13. LIST S ÚDAJI O VÝROBKU............................................................................. 23
14. DALŠÍ TECHNICKÉ ÚDAJE............................................................................. 23
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY
Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil
mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují
život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí
věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.aeg.com/webselfservice
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.registeraeg.com
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro
váš spotřebič:
www.aeg.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující
údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace
Všeobecné informace a rady
Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací
spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese
Page 3
ČESKY3
odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku
nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy
uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho
budoucí použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob
• Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných
zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod
dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný
provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s
provozem spotřebiče.
• Děti ve věku tří až osmi let a osoby s rozsáhlým a
komplexním postižením bez stálého dozoru držte z
dosahu spotřebiče.
• Děti mladší tří let bez stálého dozoru držte z dosahu
spotřebiče.
• Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
• Prací prostředky uschovejte z dosahu dětí.
• Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nedovolte dětem a
domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.
• Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
• Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a
pro následující způsoby použití:
– ve farmářských domech, v kuchyňkách pro
zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných
pracovních prostředích;
– pro zákazníky hotelů, motelů, penzionů a jiných
ubytovacích zařízení.
• Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.
• Hodnota provozního tlaku vody (minimální a
maximální) musí být mezi 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar
(MPa).
• Dodržujte maximální počet 14 jídelních souprav.
Page 4
www.aeg.com4
• Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit
pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo
osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by
mohlo dojít k úrazu.
• Příbory vkládejte do košíčku ostrou špičkou dolů nebo
je vložte vodorovně do zásuvky na příbory ostrou
hranou dolů.
• Nenechávejte spotřebič s otevřenými dvířky bez
dozoru, aby na ně nedopatřením někdo nestoupl.
• Před každou údržbou spotřebič vždy vypněte a
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
• K čištění spotřebiče nepoužívejte vysokotlaký proud
vody nebo páru.
• Pokud má spotřebič větrací otvory umístěné vespod,
nesmí být zakryté např. kobercem.
• Spotřebič musí být připojen k vodovodnímu potrubí
pomocí nové dodané soupravy hadic. Neinstalujte již
jednou použitou soupravu hadic znovu.
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.1 Instalace
VAROVÁNÍ!
Tento spotřebič smí
instalovat jen kvalifikovaná
osoba.
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
• Při přemisťování spotřebiče buďte
vždy opatrní, protože je těžký. Vždy
používejte ochranné rukavice a
uzavřenou obuv.
• Neinstalujte nebo nepoužívejte
spotřebič tam, kde může teplota
klesnout pod 0 °C.
• Spotřebič nainstalujte na bezpečném
a vhodném místě, které splňuje
požadavky na instalaci.
2.2 Připojení k elektrické síti
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým
proudem.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje na typovém
štítku souhlasí s parametry elektrické
sítě.
• Vždy používejte správně instalovanou
síťovou zásuvku s ochranou proti
úrazu elektrickým proudem.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky
ani prodlužovací kabely.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili
napájecí kabel a síťovou zástrčku.
Jestliže potřebujete přívodní kabel
vyměnit, musí výměnu provést námi
autorizované servisní středisko.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové
zásuvky až na konci instalace
spotřebiče. Po instalaci musí zůstat
síťová zástrčka nadále dostupná.
Page 5
ČESKY5
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky
tahem za kabel. Vždy tahejte za
zástrčku.
• Tento spotřebič je v souladu se
směrnicemi EHS.
• Pouze pro Velkou Británii a Irsko.
Spotřebič je vybaven 13A síťovou
zástrčkou. Je-li nutné vyměnit pojistku
v síťové zástrčce, použijte výhradně
13A pojistku ASTA (BS 1362).
2.3 Vodovodní přípojka
• Dbejte na to, abyste hadice
nepoškodili.
• Před připojením spotřebiče k novým
hadicím nebo k hadicím, které nebyly
dlouho používány, nebo tam, kde byly
prováděny opravy či instalována nová
zařízení (vodoměry apod.), nechte
vodu na několik minut odtéct, dokud
nebude čistá.
• Ujistěte se, že při prvním použití
spotřebiče ani po něm nedošlo k
viditelnému úniku vody.
• Přívodní hadice s opláštěním je
vybavena bezpečnostním ventilem a
vnitřním síťovým kabelem.
zásuvky. Zkontaktujte autorizované
servisní středisko, aby vám přívodní
hadice byla vyměněna.
2.4 Použití spotřebiče
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo
na spotřebič neumísťujte hořlavé
předměty nebo předměty obsahující
hořlavé látky.
• Mycí prostředky pro myčky jsou
nebezpečné. Řiďte se
bezpečnostními pokyny uvedenými na
balení pracího prostředku.
• Nepijte ani si nehrajte s vodou ve
spotřebiči.
• Nádobí ze spotřebiče nevyjímejte,
dokud se nedokončí program. Na
nádobí může zůstat trochu mycího
prostředku.
• Na otevřená dvířka spotřebiče si
nesedejte, ani si na ně nestoupejte.
• Pokud během probíhajícího programu
otevřete dvířka spotřebiče, může dojít
k uvolnění horké páry.
2.5 Obsluha
• Pro opravu spotřebiče se obraťte na
autorizované servisní středisko.
• Používejte výhradně originální
náhradní díly.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečné napětí.
• Jestliže se přívodní hadice poškodí,
okamžitě zavřete vodovodní kohoutek
a vytáhněte síťovou zástrčku ze
2.6 Likvidace
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či
udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
• Odstraňte dveřní západku, abyste
zabránili uvěznění dětí a domácích
zvířat ve spotřebiči.
Page 6
6
5
9
10
11
78
12
13
3
4
1 2
www.aeg.com6
3. POPIS SPOTŘEBIČE
Horní deska
1
Nejvyšší ostřikovací rameno
2
Horní ostřikovací rameno
3
Dolní ostřikovací rameno
4
Filtry
5
Typový štítek
6
Zásobník na sůl
7
Větrací otvor
8
Dávkovač leštidla
9
Dávkovač pracího prostředku
10
Dolní koš
11
Horní koš
12
Přihrádka na příbory
13
Page 7
4. OVLÁDACÍ PANEL
1
245
68
3
7
ČESKY7
Tlačítko Zap/Vyp
1
Tlačítko Program
2
Kontrolky programů
3
Displej
4
Tlačítko Delay
5
4.1 Kontrolky
KontrolkaPopis
Tlačítko Option
6
Kontrolky
7
Tlačítko Start
8
Kontrolka množství soli. Svítí, když zásobník soli potřebuje doplnit. Nikdy
v průběhu programu nesvítí.
Kontrolka stavu leštidla. Svítí, když dávkovač leštidla potřebuje doplnit. Ni‐
kdy v průběhu programu nesvítí.
Kontrolka fáze praní. Rozsvítí se během fáze mytí.
Kontrolka fáze máchání. Rozsvítí se během oplachovací fáze.
Kontrolka sušicí fáze. Rozsvítí se během fáze sušení.
Kontrolka konce programu. Rozsvítí se po dokončení programu.
Kontrolka dvířek. Rozsvítí se, když jsou dvířka spotřebiče otevřená nebo
nejsou správně zavřená.
Kontrolka Delay.
Page 8
www.aeg.com8
KontrolkaPopis
5. PROGRAMY
Pořadí programů v tabulce nemusí
odrážet jejich pořadí na ovládacím
panelu.
Kontrolka TimeSaver.
Kontrolka XtraDry.
ProgramStupeň zašpinění
Fáze programuFunkce
Druh náplně
1)
• Normálně zašpi‐
něné
• Nádobí a příbory
• Předmytí
• Mytí 50 °C
• Oplachy
• XtraDry
• Sušení
2)
• Vše
• Nádobí, příbory,
hrnce a pánve
• Předmytí
• Mytí od 45 °C do
70 °C
• XtraDry
• Oplachy
• Sušení
3)
• Velmi zašpiněné
• Nádobí, příbory,
hrnce a pánve
• Předmytí
• Mytí 70 °C
• Oplachy
• TimeSaver
• XtraDry
• Sušení
• Lehce zašpiněné
4)
• Nádobí a příbory
5)
• Normálně nebo
lehce zašpiněné
• Křehké nádobí a
sklo
1)
Tento program nabízí nejúspornější spotřebu vody a energie při mytí normálně zašpiněného nádobí a
příborů. Jedná se o standardní program pro zkušebny.
2)
Spotřebič zjistí stupeň zašpinění a množství nádobí v koších. Automaticky pak nastaví teplotu a množ‐
ství vody, spotřebu energie a délku programu.
3)
Tento program slouží k mytí silně zašpiněného nádobí pomocí vysokého tlaku vody při vysoké teplotě.
4)
Tento program je vhodný k mytí náplně nebo poloviční náplně čerstvě nebo lehce zašpiněného nádobí
za krátkou dobu.
5)
Tento program reguluje teplotu vody tak, aby zajišťoval speciální péči o křehké, zejména skleněné,
nádobí.
• Mytí 60 °C
• Oplachy
• Předmytí
• Mytí 45 °C
• Oplachy
• Sušení
• XtraDry
• XtraDry
Page 9
5.1 Údaje o spotřebě
ČESKY9
Program
1)
ných funkcích a na množství nádobí.
1)
Hodnoty se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě vody, na kolísání v dodávce proudu, na zvole‐
5.2 Informace pro zkušebny
Chcete-li získat potřebné informace k
provádění testu výkonnosti (např. podle
normy EN60436), zašlete e-mail na
adresu:
info.test@dishwasher-production.com
6. NASTAVENÍ
6.1 Režim volby programu a
uživatelský režim
Když se spotřebič nachází v režimu volby
programu, je možné nastavit program a
přejít do uživatelského režimu.
Nastavení dostupná v uživatelském
režimu:
• Stupeň změkčovače vody v závislosti
na tvrdosti vody.
• Zapnutí nebo vypnutí signalizace
prázdného dávkovače leštidla.
• Zapnutí nebo vypnutí funkce AirDry.
Spotřebič uchovává uložená
nastavení a není proto nutné je před
každým programem konfigurovat
znovu.
Jak nastavit režim volby
programu
Spotřebič se nachází v režimu volby
programu, když svítí kontrolka programu
Voda
(l)
10.50.832235
8 - 150.7 - 1.746-170
12.5 - 14.51.4 - 1.7170 - 190
100.930
10 - 140.8 - 1.082 - 92
Energie
(kWh)
Ve vaší žádosti uveďte výrobní číslo
(PNC) uvedené na typovém štítku.
V souvislosti s jakýmikoli dalšími dotazy
ohledně vaší myčky nádobí si pročtěte
servisní příručku dodanou s vaším
spotřebičem.
a na displeji se zobrazuje délka
programu.
Po zapnutí se spotřebič v rámci
výchozího nastavení nachází v režimu
volby programu. Pokud tomu tak není,
nastavte režim volby programu takto:
Současně stiskněte a podržte Delay a
Option, dokud se spotřebič nepřepne do
režimu volby programu.
Délka
(min)
Jak aktivovat uživatelský
režim
Ujistěte se, že je spotřebič v režimu volby
programu.
Do uživatelského režimu přejdete
současným stisknutím a podržením
tlačítek Delay a Option, dokud
nezačnou blikat kontrolky ,
a s prázdným displejem.
Page 10
www.aeg.com10
6.2 Změkčovač vody
Změkčovač vody odstraňuje z přiváděné
vody minerály a soli, které by mohly mít
škodlivé nebo nežádoucí účinky na
výsledky mytí nebo na spotřebič.
Čím je obsah těchto minerálů vyšší, tím
je voda tvrdší. Tvrdost vody se označuje
v ekvivalentních stupních tvrdosti.
Změkčovač by měl být nastaven podle
zjistíte u místního vodárenského
podniku. K zajištění dobrých výsledků
mytí je důležité nastavit správný stupeň
změkčovače vody.
Změkčování tvrdé vody
zvyšuje spotřebu vody a
energie a také prodlužuje
délku programu. Čím vyšší
stupeň změkčovače vody,
tím vyšší spotřeba a doba.
tvrdosti vody v místě vašeho bydliště.
Tvrdost vody v místě vašeho bydliště
Tvrdost vody
Německé stup‐
ně (°dH)
47 - 5084 - 908.4 - 9.058 - 6310
43 - 4676 - 837.6 - 8.353 - 579
37 - 4265 - 756.5 - 7.546 - 528
29 - 3651 - 645.1 - 6.436 - 457
23 - 2840 - 504.0 - 5.028 - 356
19 - 2233 - 393.3 - 3.923 - 27
15 - 1826 - 322.6 - 3.218 - 224
11 - 1419 - 251.9 - 2.513 - 173
4 - 107 - 180.7 - 1.85 - 122
<4<7<0.7< 5
1)
Nastavení z výroby.
2)
Při tomto stupni sůl nepoužívejte.
Francouzské
stupně (°fH)
mmol / lClarkovy
stupně
Nastavení změkčo‐
vače vody
1)
5
2)
1
Bez ohledu na použitý typ mycího
prostředku nastavte správný stupeň
změkčovače vody, který udrží
ukazatel doplnění soli zapnutý.
Kombinované mycí tablety
obsahující sůl nejsou
dostatečně účinné, aby
změkčily tvrdou vodu.
Jak nastavit stupeň
změkčovače vody
Ujistěte se, že je spotřebič v
uživatelském režimu.
1. Stiskněte Program.
• Kontrolky a
zhasnou.
• Kontrolka stále bliká.
• Na displeji se zobrazí aktuální
nastavení: např. = stupeň 5.
2. Opakovaným stisknutím Program
změňte nastavení.
Leštidlo pomáhá usušit nádobí bez
šmouh a skvrn. Leštidlo se automaticky
uvolňuje během horké oplachovací fáze.
Page 11
ČESKY11
Je-li komora dávkovače leštidla prázdná,
kontrolka dávkovače leštidla se rozsvítí a
signalizuje, že je nutné leštidlo doplnit.
Pokud jsou výsledky sušení uspokojivé,
když používáte pouze kombinované
tablety, lze vypnout signalizaci
prázdného dávkovače leštidla. Pro
nejlepší sušicí výkon však vždy
používejte leštidlo.
Používáte-li standardní mycí prostředek
nebo kombinované tablety bez leštidla,
signalizaci prázdného dávkovače leštidla
pomocí kontrolky zapněte.
Jak vypnout signalizaci
prázdného dávkovače
leštidla
Ujistěte se, že je spotřebič v
uživatelském režimu.
1. Stiskněte Start.
• Kontrolky a zhasnou.
• Kontrolka stále bliká.
• Na displeji se zobrazí aktuální
nastavení.
= signalizace prázdného
–
dávkovače leštidla je zapnutá.
–
= signalizace prázdného
2. Stisknutím Start změňte nastavení.
3. Nastavení potvrďte stisknutím
dávkovače leštidla je vypnutá.
tlačítka Zap/Vyp.
6.4 AirDry
Funkce AirDry zlepšuje výsledky sušení
při menší spotřebě energie.
Během fáze sušení se
dvířka automaticky otevřou a
zůstanou otevřená.
POZOR!
Nepokoušejte se zavřít
dvířka spotřebiče po dobu
dvou minut po automatickém
otevření. Spotřebič by se
mohl poškodit.
Funkce AirDry se automaticky zapne u
všech programů s výjimkou (jsou-li k
dispozici).
Chcete-li dosáhnout lepších výsledků
sušení, viz funkce XtraDry nebo zapněte
funkci AirDry.
POZOR!
Pokud mají ke spotřebiči
přístup děti, doporučuje se
funkci AirDry vypnout,
protože otevření dvířek
může představovat
nebezpečí.
Jak vypnout AirDry
Ujistěte se, že je spotřebič v
uživatelském režimu.
1. Stiskněte Delay.
• Kontrolky a
zhasnou.
• Kontrolka stále bliká.
• Na displeji se zobrazí aktuální
nastavení:
zapnuta.
2. Stiskněte Delay ke změně nastavení:
= funkce AirDry vypnuta.
3. Nastavení potvrďte stisknutím
tlačítka Zap/Vyp.
= funkce AirDry
Page 12
www.aeg.com12
7. FUNKCE
Před spuštěním programu je
nutné pokaždé navolit
požadované funkce.
Během spuštěného
programu již není možné
funkce vypnout či zapnout.
Tlačítko Option přepíná mezi
dostupnými funkcemi a jejich
možnými kombinacemi.
Ne všechny funkce jsou
vzájemně slučitelné. Pokud
zvolíte neslučitelné funkce,
spotřebič automaticky jednu
nebo více z nich vypne. Svítí
pouze ukazatele těch funkcí,
které jsou stále zapnuty.
Pokud tuto funkci nelze s
daným programem použít,
příslušná kontrolka nesvítí
nebo bude několik sekund
rychle blikat a poté zhasne.
Zapnuté funkce mohou mít
vliv na spotřebu vody a
energie a také na délku
programu.
U ostatních programů je nastavení
funkce XtraDry trvalé a automaticky se
použije při jejich dalším spuštění. Tuto
konfiguraci lze kdykoli změnit.
Při každém spuštění funkce
je funkce XtraDry
vypnutá a je nutné ji zvolit
ručně.
Zapnutím funkce XtraDry vypnete funkci
TimeSaver a obráceně.
Jak zapnout funkci XtraDry
Stiskněte Option, dokud se nerozsvítí
kontrolka .
Na displeji se zobrazí aktualizovaná
délka programu.
7.2 TimeSaver
Tato funkce zvyšuje tlak a teplotu vody.
Mycí a sušicí fáze jsou kratší.
Celková délka programu se sníží o
přibližně 50 %.
Výsledky mytí jsou stejné jako u normální
délky programu. Výsledky sušení se
mohou snížit.
7.1 XtraDry
Zapnutím této funkce zlepšíte sušicí
výkon. Zapnutá funkce XtraDry může mít
vliv na délku některých programů,
spotřebu vody a teplotu posledního
oplachu.
Funkce XtraDry je pojata jako trvalá pro
všechny programy s výjimkou a
není nutné ji zvolit při každém programu.
8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
1. Ujistěte se, zda aktuální stupeň
změkčovače vody odpovídá
tvrdosti vaší vody. Pokud ne,
nastavte stupeň změkčovače
vody.
2. Naplňte zásobník na sůl.
3. Naplňte dávkovač leštidla.
4. Otevřete vodovodní kohoutek.
Jak zapnout funkci
TimeSaver
Stiskněte Option, dokud se nerozsvítí
kontrolka .
Na displeji se zobrazí aktualizovaná
délka programu.
5. Spusťte program k odstranění všech
možných zbytků uvnitř spotřebiče.
Nepoužívejte mycí prostředek a
nevkládejte nádobí do košů.
Po spuštění programu spotřebič
regeneruje pryskyřice ve změkčovači
vody po dobu až pěti minut. Mycí fáze se
Page 13
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
DCB
ČESKY13
spustí až po dokončení této procedury.
Tato procedura se pravidelně opakuje.
8.1 Zásobník na sůl
POZOR!
Používejte výhradně hrubou
sůl určenou pro myčky.
Jemná sůl zvyšuje riziko
koroze.
Sůl se používá k regeneraci pryskyřice
ve změkčovači vody a k zajištění dobrých
mycích výsledků při každodenním
používání.
Jak doplnit zásobník na sůl
1. Otočením víčka proti směru
hodinových ručiček otevřete
zásobník na sůl.
2. Do zásobníku na sůl nalijte 1 l vody
(pouze při prvním plnění).
3. Naplňte zásobník na sůl 1 kg soli (až
se naplní).
6. Zavřete zásobník na sůl otočením
jeho víčka po směru hodinových
ručiček.
POZOR!
Při plnění může ze
zásobníku na sůl unikat
voda nebo sůl. Po doplnění
soli do zásobníku ihned
spusťte program jako
prevenci před korozí.
8.2 Jak plnit dávkovač
leštidla
POZOR!
Používejte pouze leštidlo pro
myčky nádobí.
4. Opatrně zatřeste trychtýřem, aby se
dovnitř dostala poslední zrnka.
5. Odstraňte sůl, která se vysypala
okolo zásobníku na sůl.
9. DENNÍ POUŽITÍ
1. Otevřete vodovodní kohoutek.
2. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte
spotřebič.
1. Stiskněte uvolňovací tlačítko (D) a
otevřete víko (C).
2. Doplňte dávkovač leštidla (A), dokud
kapalina nedosáhne hladiny „MAX“.
3. Rozlité leštidlo setřete savým
hadříkem, aby se netvořilo přílišné
množství pěny.
4. Zavřete víčko. Ujistěte se, že se
uvolňovací tlačítko zaklapne zpět.
Voličem můžete nastavit
dávkované množství (B)
jeho otočením do polohy 1
(nejmenší množství) až 4
nebo 6 (největší množství).
Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu
volby programu.
• Pokud kontrolka stavu soli svítí,
doplňte zásobník na sůl.
Page 14
20
30
A
B
C
www.aeg.com14
• Pokud kontrolka stavu leštidla
svítí, doplňte dávkovač leštidla.
3. Naplňte koše.
4. Přidejte mycí prostředek.
5. Nastavte a spusťte program vhodný
pro daný druh náplně a stupeň
zašpinění.
9.1 Použití mycího
prostředku
Spuštění programu
1. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte
spotřebič. Zkontrolujte, zda je
spotřebič v režimu volby programu a
dvířka jsou zavřená.
2. Opakovaně stiskněte tlačítko
Program, dokud se nerozsvítí
kontrolka požadovaného programu.
Na displeji se zobrazí délka programu.
3. Nastavte použitelné funkce.
4. Stiskněte Start ke spuštění
programu.
• Kontrolka právě probíhající fáze
se rozsvítí.
• Délka programu se začne
snižovat v krocích po jedné
minutě.
Spuštění programu s
odloženým startem
1. Nastavte program.
POZOR!
Používejte pouze mycí
prostředek pro myčky
nádobí.
1. Stiskněte uvolňovací tlačítko (B) a
otevřete víčko (C).
2. Mycí prostředek či tabletu vložte do
komory (A).
3. Pokud má program fázi předmytí,
naneste na vnitřní stranu dvířek
spotřebiče trochu mycího prostředku.
4. Zavřete víčko. Ujistěte se, že se
uvolňovací tlačítko zaklapne zpět.
9.2 Nastavení a spuštění
programu
Funkce Auto Off
Tato funkce snižuje spotřebu energie
automatickým vypnutím nepracujícího
spotřebiče.
Funkce se spustí:
• Po pěti minutách po dokončení
programu.
• Po pěti minutách, kdy nebyl spuštěn
žádný program.
2. Opakovaně stiskněte Delay, dokud
se na displeji nezobrazí čas
odloženého startu, který chcete
nastavit (1 – 24 hodin).
3. Stiskněte Start k zahájení odpočtu.
• Kontrolka svítí.
• Zbývající čas se bude odečítat v
hodinách. Poslední hodina se
zobrazuje v minutách.
Po dokončení odpočtu se program spustí
a rozsvítí se kontrolka probíhající fáze.
Kontrolka
nesvítí.
Otevření dvířek za chodu
spotřebiče
Pokud otevřete dvířka během
probíhajícího programu, spotřebič
přeruší svůj chod. Může to mít vliv na
spotřebu energie a délku programu.
Když dvířka opět zavřete, bude spotřebič
pokračovat od okamžiku přerušení.
Pokud dvířka otevřete
během sušicí fáze na déle
než 30 sekund, probíhající
program se ukončí. Jsou-li
dvířka otevřena
prostřednictvím funkce
AirDry, k tomuto nedojde.
Page 15
ČESKY15
Po automatickém otevření
dvířek prostřednictvím
funkce AirDry se je
nepokoušejte po dobu dvou
minut zavřít, protože by
mohlo dojít k poškození
spotřebiče.
Pokud poté dvířka zavřete
na další tři minuty,
probíhající program se
ukončí.
Zrušení odloženého startu
během jeho odpočítávání
Když zrušíte odložený start, musíte opět
nastavit program a jeho funkce.
Současně stiskněte Delay a Option,
dokud se spotřebič nepřepne do režimu
volby programu.
10. TIPY A RADY
10.1 Obecné informace
Následující rady zajistí optimální
výsledky mytí a sušení při každodenním
používání a také pomohou chránit životní
prostředí.
• Z nádobí odstraňte větší zbytky jídla,
které dejte do odpadu.
• Nádobí neoplachujte ručně. V případě
potřeby nastavte program s fází
předmytí.
• Vždy využijte celý objem košů.
• Ujistěte se, že se kusy nádobí v
koších nedotýkají nebo nepřekrývají.
Pouze tak se voda zcela dostane k
nádobí a umyje ho.
• Můžete používat odděleně mycí
prostředek, leštidlo a sůl nebo můžete
používat kombinované tablety (např.
„Vše v 1“). Řiďte se pokyny na balení.
• Nastavte program pro daný druh
náplně a stupeň zašpinění. Program
nabízí nejúspornější spotřebu
vody a energie.
10.2 Použití soli, leštidla a
mycího prostředku
• Používejte pouze sůl, leštidlo a mycí
prostředek určený pro myčky nádobí.
Zrušení programu
Současně stiskněte a podržte Delay a
Option, dokud se spotřebič nepřepne do
režimu volby programu.
Před spuštěním nového programu
zkontrolujte, zda je v dávkovači mycí
prostředek.
Konec programu
Žádná tlačítka kromě tlačítka Zap/Vyp
nesvítí.
1. Stiskněte tlačítko Zap/Vyp nebo
vyčkejte, až funkce Auto Off
automaticky vypne spotřebič.
Pokud jste otevřeli dvířka před
zapnutím Auto Off, spotřebič se
automaticky vypne.
2. Zavřete vodovodní kohoutek.
Jiné výrobky by mohly spotřebič
poškodit.
• V oblastech s tvrdou nebo velmi
tvrdou vodou doporučujeme k
dosažení nejlepších výsledků mytí a
sušení používat samostatný mycí
prostředek (prášek, gel, tablety bez
doplňujících činidel), leštidlo a sůl
odděleně.
• Nejméně jednou měsíčně spusťte
spotřebič za použití čisticího
prostředku, který je vhodný pro tento
konkrétní účel.
• Mycí tablety se u krátkých programů
zcela nerozpustí. Abyste zabránili
usazování zbytků mycího prostředku
na nádobí, doporučujeme používat
tablety s dlouhými programy.
• Nepoužívejte větší množství mycího
prostředku, než je správné. Řiďte se
pokyny na balení mycího prostředku.
10.3 Co dělat, pokud chcete
přestat používat mycí tablety
Než začnete odděleně používat mycí
prostředek, sůl a leštidlo, proveďte
následující postup.
1. Nastavte nejvyšší stupeň
změkčovače vody.
Page 16
www.aeg.com16
2. Ujistěte se, že je zásobník na sůl a
dávkovač leštidla plný.
3. Nastavte nejkratší program s
oplachovací fází. Nepoužívejte mycí
prostředek a nevkládejte nic do košů.
4. Po dokončení programu nastavte
změkčovač vody na stupeň tvrdosti
vody v místě vašeho bydliště.
5. Seřiďte dávkování leštidla.
6. Zapněte signalizaci prázdného
dávkovače leštidla.
10.4 Plnění košů
• Spotřebič používejte pouze k mytí
nádobí, které lze mýt bezpečně v
myčce.
• Nemyjte ve spotřebiči předměty
vyrobené ze dřeva, rohoviny, hliníku,
mědi nebo cínu.
• Nemyjte ve spotřebiči předměty, které
sají vodu (houby, hadry).
• Z nádobí odstraňte větší zbytky jídla.
• Nádobí s připáleným jídlem před
mytím ve spotřebiči namočte.
• Duté nádobí (např. šálky, sklenice,
hrnce) pokládejte dnem vzhůru.
• Přesvědčte se, že se sklenice
vzájemně nedotýkají.
• Lehké kusy vložte do horního koše.
Dbejte na to, aby se jednotlivé kusy
nádobí nehýbaly.
• Malé kusy nádobí a příbory vložte do
přihrádky na příbory.
• Horní koš přesuňte nahoru, aby velké
kusy nádobí bylo možné vložit do
dolního koše.
• Před spuštěním programu
zkontrolujte, zda se ostřikovací
ramena mohou volně otáčet.
10.5 Před spuštěním
programu
Před spuštěním zvoleného programu se
ujistěte, že:
• Filtry jsou čisté a správně
nainstalované.
• Víčko zásobníku na sůl je dotažené.
• Ostřikovací ramena nejsou zanesená.
• Je doplněno dostatečné množství soli
a leštidla (pokud nepoužíváte
kombinované mycí tablety).
• Rozmístění nádobí v koších je
správné.
• Program je vhodný pro daný druh
náplně a stupeň zašpinění.
• Používá se správné množství mycího
prostředku.
10.6 Vyprazdňování košů
1. Nádobí před vyjmutím z myčky
nechte vychladnout. Horké nádobí se
snadněji poškodí.
2. Nejprve vyprázdněte dolní koš a
teprve poté horní.
Po dokončení programu
může na vnitřních plochách
spotřebiče stále zůstávat
voda.
11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
VAROVÁNÍ!
Před čištěním nebo údržbou
spotřebič vždy vypněte a
vytáhněte síťovou zástrčku
ze zásuvky.
Znečištěné filtry a ucpaná
ostřikovací ramena snižují
výsledky mytí. Pravidelně je
kontrolujte a v případě
potřeby je vyčistěte.
11.1 Čištění filtrů
Systém filtru se skládá ze tří částí.
Page 17
C
B
A
1. Otočte filtrem (B) proti směru
hodinových ručiček a vyndejte jej.
ČESKY17
Zkontrolujte, zda ve sběrné jímce
5.
nebo kolem ní nejsou žádné zbytky
jídel a nečistot.
6. Vložte zpět plochý filtr (A). Ujistěte
se, že je správně umístěn pod dvěma
vodicími drážkami.
7. Sestavte filtry (B) a (C).
2. Vyndejte filtr (C) ze sestavy filtru (B).
3. Vyjměte plochý filtr (A).
4. Filtry omyjte.
8. Vložte zpět filtr (B) do plochého filtru
(A). Otočte jím po směru hodinových
ručiček, dokud se nezajistí.
Page 18
C
B
A
1
2
www.aeg.com18
POZOR!
Nesprávné umístění filtrů
může mít z následek špatné
výsledky mytí a poškození
spotřebiče.
11.2 Čištění dolního
ostřikovacího ramene
Dolní ostřikovací rameno doporučujeme
pravidelně čistit, abyste zabránili ucpání
otvorů nečistotami.
Ucpané otvory způsobují neuspokojivé
výsledky mytí.
1. Dolní ostřikovací rameno vyjmete
jeho vytažením směrem nahoru.
11.3 Čištění nejvyšší
ostřikovací ramenoe
Nejvyšší ostřikovací rameno
doporučujeme pravidelně čistit, abyste
zabránili ucpání otvorů nečistotami.
Ucpané otvory způsobují neuspokojivé
výsledky mytí.
Nejvyšší ostřikovací rameno je umístěno
na stropu spotřebiče. Ostřikovací rameno
(C) je instalováno v přívodní trubce (A)
pomocí úchytného prvku (B).
2. Ostřikovací rameno omyjte pod
tekoucí vodou. Pomocí tenkého
špičatého nástroje, např. párátka,
odstraňte nečistoty z otvorů.
1. Uvolněte zarážky po stranách
kluzných kolejnic zásuvky na příbory
a zásuvku vytáhněte.
3. Dolní ostřikovací rameno
nainstalujete zpět zatlačením ramene
směrem dolů.
Page 19
ČESKY19
2. Abyste se k ostříkovacímu ramenu
snadněji dostali, přesuňte horní koš
do nejnižší pozice.
3. Ostřikovací rameno z přívodní trubky
odpojíte otočením úchytného prvku
proti směru hodinových ručiček a
vytažením ramene směrem dolů.
4. Ostřikovací rameno omyjte pod
tekoucí vodou. Pomocí tenkého
špičatého nástroje, např. párátka,
odstraňte nečistoty z otvorů. Otvory
propláchněte, aby částice nečistot
byly vymyty zevnitř.
5. Ostřikovací rameno nainstalujete
zpět tak, že úchytný prvek vsunete
do ostřikovacího ramene a upevníte
ho v přívodní trubce otočením ve
směru hodinových ručiček. Úchytný
prvek musí zaklapnout na místo.
6. Nasaďte zásuvku na příbory do
kluzných kolejniček a zajistěte
zarážky.
11.4 Čištění vnějších ploch
• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým
hadrem.
• Používejte pouze neutrální mycí
prostředky.
• Nepoužívejte prostředky s drsnými
částicemi, drátěnky nebo
rozpouštědla.
• K uchování nejlepšího výkonu vašeho
spotřebiče použijte alespoň jednou za
dva měsíce speciální čisticí
prostředek pro myčky nádobí. Řiďte
se pečlivě pokyny na balení výrobku.
• Nepoužívejte prostředky s drsnými
částicemi, ostré nástroje, silné
chemikálie, drátěnky nebo
rozpouštědla.
• Pokud pravidelně používáte krátké
programy, může uvnitř spotřebiče
dojít k usazování mastnoty a vodního
kamene. Aby k tomu nedocházelo,
nejméně dvakrát měsíčně spusťte
dlouhý program.
12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
Pokud nezačne spotřebič pracovat nebo
se během provozu zastavuje, předtím
než se obrátíte na autorizované servisní
středisko, zkontrolujte, zda nemůžete
problém vyřešit sami pomocí informací v
tabulce.
VAROVÁNÍ!
Nesprávně provedené
opravy mohou mít za
následek vážné ohrožení
bezpečnosti uživatele.
Jakékoliv opravy musí
provést kvalifikovaný
personál.
U některých poruch se na displeji
zobrazí výstražný kód.
Většinu problémů, které se objeví, lze
vyřešit bez nutnosti kontaktovat
autorizované servisní středisko.
Page 20
www.aeg.com20
Problém a výstražný kódMožná příčina a řešení
Nelze zapnout spotřebič.• Ujistěte se, že je zástrčka zapojená do síťové zásuvky.
• Ujistěte se, že není poškozená domovní pojistka či jistič.
Nespustil se program.• Přesvědčte se, že jsou dvířka spotřebiče zavřená.
• Stiskněte Start.
• Pokud je nastaven odložený start, zrušte jej nebo vy‐
čkejte do konce odpočítávání.
• Spotřebič spustil regeneraci pryskyřice ve změkčovači
vody. Délka této procedury je přibližně pět minut.
Spotřebič se neplní vodou.
Na displeji se zobrazí
nebo .
• Zkontrolujte, zda je vodovodní kohoutek otevřený.
• Ujistěte se, že není příliš malý tlak na přívodu vody.
Ohledně těchto informací se obraťte na místní vodáren‐
ský podnik.
• Ujistěte se, že není zanesený vodovodní kohoutek.
• Ujistěte se, že není zanesený filtr v přívodní hadici.
• Ujistěte se, že přívodní hadice není přehnutá či
přiskřípnutá.
Spotřebič nevypouští vodu.
Na displeji se zobrazí .
• Ujistěte se, že není zanesený sifon.
• Ujistěte se, že není zanesený filtr ve vypouštěcí hadici.
• Ujistěte se, že není zanesený vnitřní systém filtrů.
• Ujistěte se, že vypouštěcí hadice není přehnutá či
přiskřípnutá.
Je aktivován bezpečnostní
systém proti vyplavení.
• Zavřete vodovodní kohoutek a obraťte se na autorizova‐
né servisní středisko.
Na displeji se zobrazí .
Spotřebič se během chodu
vícekrát zastaví a spustí.
Program probíhá příliš dlou‐
ho.
• Nejde o závadu. Zajišťují se tím optimální výsledky mytí
a úspora energie.
• Ke zkrácení délky programu zvolte funkci TimeSaver.
• Pokud je nastavena funkce odloženého startu, zrušte
nastavenou prodlevu nebo vyčkejte do konce odpočítá‐
vání.
Na displeji se zvýší zbývající
• Nejde o závadu. Spotřebič pracuje správně.
čas a přeskočí téměř na ko‐
nec programu.
Menší únik z dvířek
spotřebiče.
• Spotřebič není vyrovnaný. Povolte či utáhněte
seřiditelné nožičky (je-li to možné).
• Dvířka spotřebiče nejsou vystředěná vzhledem k vaně
spotřebiče. Seřiďte zadní nožičku (je-li to možné).
Dvířka spotřebiče se obtížně
zavírají.
• Spotřebič není vyrovnaný. Povolte či utáhněte
seřiditelné nožičky (je-li to možné).
• Části nádobí přečnívají z košů.
Page 21
ČESKY21
Problém a výstražný kódMožná příčina a řešení
Z vnitřku spotřebiče vychází
zvuky rachocení či klepání.
Spotřebič vyhodí pojistky.• Nedostatečný příkon k současnému napájení všech
• Nádobí není správně rozmístěno v koších. Viz leták o
plnění košů.
• Ujistěte se, že se mohou ostřikovací ramena volně ot‐
áčet.
používaných spotřebičů. Zkontrolujte hodnoty proudu u
zásuvky a pojistek nebo vypněte jeden z používaných
spotřebičů.
• Vnitřní elektrická závada na spotřebiči. Kontaktujte auto‐
rizované servisní středisko.
Ohledně dalších možných
příčin viz části „Před
prvním použitím“, „Denní
používání“ nebo „Tipy a
rady“.
znovu, obraťte se na autorizované
servisní středisko.
Při výskytu výstražných kódů, které
nejsou uvedené v tabulce, se obraťte na
autorizované servisní středisko.
Po kontrole spotřebiče jej vypněte a
znovu zapněte. Pokud se problém objeví
12.1 Nádobí není dostatečně umyté nebo suché
ProblémMožná příčina a řešení
Špatné výsledky mytí.• Viz „Denní používání“, „Tipy a rady“ a leták o plnění
košů.
• Používejte intenzivnější mycí programy.
• Vyčistěte trysky ostřikovacích ramen a filtr. Řiďte se
částí „Čištění a údržba“.
Špatné výsledky sušení.• Nádobí bylo ponecháno příliš dlouho uvnitř zavřeného
spotřebiče.
• Došlo leštidlo nebo je nedostatečné dávkování lešti‐
dla. Nastavte dávkování leštidla na vyšší stupeň.
• Plastové předměty mohou vyžadovat osušení utěrkou.
• Nejlepších výsledků sušení dosáhnete, když zapnete
funkci XtraDry a nastavíte AirDry.
• Doporučujeme vždy používat leštidlo, a to i společně s
kombinovanými mycími tabletami.
Na nádobí a skle jsou bílé
šmouhy nebo modravý potah.
Na sklenicích a nádobí jsou
skvrny a zaschlé vodní kapky.
• Uvolňuje se příliš velké množství leštidla. Nastavte
množství leštidla na nižší stupeň.
• Nadměrné množství mycího prostředku.
• Uvolňuje se příliš malé množství leštidla. Nastavte
množství leštidla na vyšší stupeň.
• Příčinou může být kvalita leštidla.
Page 22
www.aeg.com22
ProblémMožná příčina a řešení
Nádobí je mokré.• Nejlepších výsledků sušení dosáhnete, když zapnete
funkci XtraDry a nastavíte AirDry.
• Program neobsahuje sušicí fázi nebo obsahuje pouze
sušicí fázi při nízké teplotě.
• Dávkovač leštidla je prázdný.
• Příčinou může být kvalita leštidla.
• Příčinou může být kvalita mycích tablet. Zkuste jinou
značku nebo zapněte dávkovač leštidla a použijte le‐
štidlo spolu s mycími tabletami.
Vnitřek spotřebiče je vlhký.• Nejedná se o závadu spotřebiče. Vlhký vzduch kon‐
denzuje na stěnách spotřebiče.
Během mytí dochází k nad‐
měrnému pěnění.
• Používejte mycí prostředek pro myčky nádobí.
• Dochází k úniku leštidla z dávkovače. Kontaktujte au‐
torizované servisní středisko.
Na příborech jsou stopy rzi.• Ve vodě používané k mytí je příliš mnoho soli. Viz
„Nastavení změkčovače vody“.
• Příbory ze stříbra a nerezové oceli byly vloženy dohro‐
mady. Vyvarujte se vložení stříbrných a nerezových
příborů blízko sebe.
Po dokončení programu jsou v
dávkovači zbytky mycího
prostředku.
• Mycí tableta se vzpříčila v dávkovači, a proto nebyla
plně rozpuštěna vodou.
• Voda nemůže vymýt mycí prostředek z dávkovače.
Ujistěte se, že nejsou ostřikovací ramena zablokovaná
či ucpaná.
• Ujistěte se, že nádobí v koši nebrání víčku dávkovače
mycího prostředku v otevření.
Zápach uvnitř spotřebiče.• Viz „Čištění vnitřního prostoru“.
Usazeniny vodního kamene
na nádobí, ve vaně nebo na
vnitřní straně dvířek.
• Hladina soli je nízko, zkontrolujte kontrolku doplnění
soli.
• Víčko zásobníku na sůl je uvolněné.
• Vaše voda z vodovodu je tvrdá. Viz „Nastavenízměkčovače vody“.
• Dokonce i při použití kombinovaných mycích tablet
použijte sůl a nastavte regeneraci změkčovače vody.
Viz „Nastavení změkčovače vody“.
• Viz „Čištění vnitřního prostoru“.
• Použijte jiný mycí prostředek.
• Obraťte se na výrobce mycího prostředku.
Matné, zbarvené či naštípnuté
nádobí.
• Ujistěte se, že do spotřebiče vkládáte pouze nádobí,
které lze bezpečně mýt v myčce nádobí.
• Koš plňte a vyprazdňujte opatrně. Viz leták o plnění
košů.
• Křehké kusy nádobí vložte do horního koše.
• Při mytí křehkého nádobí a skla zvolte speciální pro‐
gram. Viz „Programy“.
Page 23
Ohledně dalších možných
příčin viz části „Před
prvním použitím“, „Denní
používání“ nebo „Tipy a
rady“.
13. LIST S ÚDAJI O VÝROBKU
Ochranná známkaAEG
ModelFFB53900ZM
Jmenovitá kapacita (standardní sady nádobí)14
Třída energetické účinnostiA+++
Spotřeba energie v kWh za rok na základě 280 standardních mycích
cyklů, u kterých se napouští studená voda, a na spotřebě v režimech
s nízkou spotřebou energie. Skutečná spotřeba energie bude záviset
na tom, jak je spotřebič používán.
Spotřeba energie standardního mycího cyklu (kWh)0.832
Spotřeba energie ve vypnutém stavu (W)0.50
Spotřeba energie v režimu ponechání v zapnutém stavu (W)5.0
Spotřeba vody v litrech za rok na základě 280 standardních mycích
cyklů. Skutečná spotřeba vody bude záviset na tom, jak je spotřebič
používán
Třída účinnosti sušení na stupnici od G (nejmenší účinnosti) do A
(nejvyšší účinnost)
„Standardní program“ je standardní mycí cyklus, na který se vztahují
informace uvedené na štítku a v informačním listu. Tento program je
vhodný pro mytí běžně znečištěného stolního nádobí a jedná se o
nejúčinnější program z hlediska kombinované spotřeby energie a vo‐
dy. Je označen jako program „Eco“.
Trvání programu při standardním mycím cyklu (min)235
Trvání režimu ponechání v zapnutém stavu (min)5
Úroveň emisí hluku šířeného vzduchem (dB(A) re1 pW)46
Vestavný spotřebič, A/NNe
ČESKY23
911514049
237
2940
A
14. DALŠÍ TECHNICKÉ ÚDAJE
RozměryŠířka / výška / hloubka (mm)600 / 850 / 625
Napětí (V)220 - 240
Připojení k elektrické síti
1)
Frekvence (Hz)50
Page 24
www.aeg.com24
Tlak přívodní vodyMin. / max.
bar (MPa)
Přívod vody
1)
Ohledně ostatních údajů viz typový štítek.
2)
Pokud odebíráte horkou vodu z alternativních zdrojů (např. solární panely), použijte tuto horkou vodu
ke snížení spotřeby energie.
Studená nebo teplá voda
2)
0.5 (0.05) / 8 (0.8)
max. 60 °C
15. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené
symbolem . Obaly vyhoďte do
příslušných odpadních kontejnerů k
recyklaci. Pomáhejte chránit životní
prostředí a lidské zdraví a recyklovat
elektrické a elektronické spotřebiče
určené k likvidaci. Spotřebiče označené
příslušným symbolem nelikvidujte
spolu s domovním odpadem. Spotřebič
odevzdejte v místním sběrném dvoře
nebo kontaktujte místní úřad.
Dėkojame, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad
nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pasižymintis pažangiomis technologijomis,
kurios padeda palengvinti gyvenimą, jis turi funkcijų, kurių galite nerasti
įprastuose buitiniuose prietaisuose. Skirkite kelias minutes instrukcijai perskaityti,
kad galėtumėte jį maksimaliai panaudoti.
Apsilankykite mūsų interneto svetainėje, kad:
Gautumėte naudojimo patarimų, brošiūrų, trikčių šalinimo, aptarnavimo
informacijos:
www.aeg.com/webselfservice
Užregistruotumėte savo gaminį geresniam aptarnavimui:
www.registeraeg.com
LIETUVIŲ25
Įsigytumėte priedų, vartojamųjų prekių ir originalių atsarginių dalių savo
prietaisui:
www.aeg.com/shop
KLIENTŲ PRIEŽIŪRA IR APTARNAVIMAS
Rekomenduojame naudoti tik originalias atsargines dalis.
Kreipdamiesi į įgaliotąjį techninės priežiūros centrą, būtinai pateikite šią
informaciją: modelis, PNC, serijos numeris.
Informacija yra nurodyta techninių duomenų plokštelėje.
Įspėjimas / atsargumo ir saugos informacija
Bendroji informacija ir patarimai
Aplinkosaugos informacija
Galimi pakeitimai.
Page 26
www.aeg.com26
1. SAUGOS INFORMACIJA
Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai
perskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako
už sužalojimus ar žalą, patirtą dėl netinkamo prietaiso
įrengimo ar naudojimo. Instrukciją visada laikykite
saugioje ir pasiekiamoje vietoje, kad prireikus
galėtumėte pasižiūrėti.
1.1 Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga
• Vyresni nei 8 metų vaikai ir asmenys, kurių fiziniai,
jutimo arba protiniai gebėjimai riboti, arba kuriems
trūksta patirties ir žinių, šį prietaisą gali naudoti tik
tuomet, jei jie prižiūrimi arba jiems buvo suteikti
nurodymai, kaip saugiai naudoti prietaisą, ir jei jie
supranta su prietaiso naudojimu susijusius pavojus.
• Nuo 3 iki 8 metų vaikų ir asmenų, turinčių labai sunkią
ir sudėtingą negalią, negalima prileisti prie prietaiso,
jeigu jie nuolat nėra prižiūrimi.
• Mažesnių nei 3 metų vaikų negalima prileisti prie
prietaiso, jeigu jie nuolat nėra prižiūrimi.
• Neleiskite vaikams žaisti šiuo prietaisu.
• Ploviklius laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje.
• Neleiskite vaikams ir naminiams gyvūnams būti šalia,
kai prietaiso durelės atviros.
• Vaikai be priežiūros negali atlikti prietaiso valymo ir
naudotojo priežiūros darbų.
1.2 Bendrieji saugos reikalavimai
• Šis prietaisas skirtas tik naudojimui namų ūkyje; jį
galima naudoti, pavyzdžiui:
– kaimo sodybose, darbuotojų valgomuosiuose,
pavyzdžiui, parduotuvėse, biuruose ir kitoje darbo
aplinkoje;
– viešbučiuose, moteliuose, svečių namuose ir kitose
gyvenamosiose aplinkose;
• Nekeiskite šio prietaiso techninių savybių.
Page 27
LIETUVIŲ27
• Darbinis vandens slėgis (mažiausias ir didžiausias)
turi būti nuo 0.5 (0.05) / 8 (0.8) barų (MPa)
• Laikykitės didžiausio 14 vietos nuostatų skaičiaus.
• Jei pažeidžiamas maitinimo laidas, jį leidžiama keisti
tik gamintojui, jo įgaliotąjam techninės priežiūros
centrui arba panašios kvalifikacijos asmenims – kitaip
gali kilti pavojus.
• Įdėkite stalo įrankius į stalo įrankių krepšelį taip, kad
aštrūs galai būtų nukreipti žemyn, arba sudėkite juos į
stalo įrankių stalčių horizontalioje padėtyje taip, kad
aštrūs galai būtų nukreipti žemyn.
• Nepalikite prietaiso su atidarytomis durelėmis be
priežiūros, kad netyčia ant jo neužliptumėte.
• Prieš atlikdami techninės priežiūros darbus, išjunkite
prietaisą ir ištraukite maitinimo laido kištuką iš lizdo.
• Nevalykite prietaiso aukštu slėgiu vandens purkštuvais
ir (arba) garais.
• Jeigu prietaiso pagrinde yra vėdinimo angos, jos
negali būti uždengtis, pavyzdžiui, kilimu.
• Prietaisą prie vandentiekio sistemos prijunkite
naudodami pateiktus naujus žarnų komplektus. Senų
žarnų komplektų pakartotinai naudoti negalima.
2. SAUGOS INSTRUKCIJOS
2.1 Įrengimas
ĮSPĖJIMAS!
Šį prietaisą įrengti privalo tik
kvalifikuotas asmuo.
• Nuimkite visas pakavimo medžiagas.
• Neįrenkite ir nenaudokite sugadinto
prietaiso.
• Vadovaukitės su prietaisu pateiktomis
įrengimo instrukcijomis.
• Visada būkite atsargūs, kai perkeliate
prietaisą, nes jis yra sunkus. Visada
mūvėkite apsaugines pirštines ir
avėkite uždarą avalynę.
• Neįrenkite ir nenaudokite prietaiso
ten, kur temperatūra būna žemesnė
nei 0 °C.
• Įrenkite prietaisą saugioje ir tinkamoje
vietoje, atitinkančioje įrengimo
reikalavimus.
2.2 Elektros prijungimas
ĮSPĖJIMAS!
Gaisro ir elektros smūgio
pavojus.
• Prietaisą privaloma įžeminti.
• Įsitikinkite, kad parametrai techninių
duomenų plokštelėje atitinka
maitinimo tinklo elektros vardinius
duomenis.
• Visada naudokite tinkamai įrengtą
įžemintą saugųjį elektros lizdą.
• Nenaudokite daugiakanalių adapterių
ir ilginamųjų laidų.
Page 28
www.aeg.com28
• Būkite atsargūs, kad
nesugadintumėte elektros kištuko ir
maitinimo laido. Jei reikėtų pakeisti
maitinimo laidą, tai turi padaryti mūsų
įgaliotasis techninės priežiūros
centras.
• Elektros kištuką į tinklo lizdą junkite tik
tuomet, kai visiškai pabaigsite
įrengimą. Įsitikinkite, kad įrengus
prietaisą, elektros laido kištuką būtų
lengva pasiekti.
• Norėdami išjungti prietaisą, netraukite
už maitinimo laido. Visada traukite
paėmę už elektros kištuko.
• Šis prietaisas atitinka EEB direktyvas:
• Tik Jungtinei Karalystei ir Airijai.
Šiame prietaise sumontuotas 13 A
maitinimo laido kištukas. Jeigu reikia
pakeisti maitinimo kištuko saugiklį,
naudokite tik 13 A ASTA (BS 1362)
saugiklį.
2.3 Vandens prijungimas
• Nesugadinkite vandens žarnų.
• Prieš prijungiant prie naujų vamzdžių,
ilgai nenaudotų vamzdžių, kur buvo
atliekami remonto darbai arba
sumontuoti nauji prietaisai (vandens
skaitikliai ir pan.), leiskite vandenį, kol
jis pradės bėgti švarus ir skaidrus.
• Per ir po pirmo prietaiso panaudojimo
patikrinkite, ar nėra matoma vandens
nuotėkio.
• Vandens įleidimo žarna turi apsauginį
vožtuvą ir įmovą su viduje esančiu
maitinimo kabeliu.
ĮSPĖJIMAS!
Pavojinga įtampa.
• Jeigu pažeista vandens įleidimo
žarna, nedelsdami užsukite vandens
čiaupą ir ištraukite kištuką iš elektros
tinklo lizdo. Dėl vandens įleidimo
žarnos pakeitimo kreipkitės į įgaliotąjį
techninės priežiūros centrą.
2.4 Naudojimas
• Šalia prietaiso, į prietaisą arba ant jo
nedėkite degių produktų arba degiais
produktais sudrėkintų daiktų.
• Indaplovės plovikliai yra pavojingi.
Laikykitės ant ploviklio pakuotės
pateiktų saugos nurodymų.
• Negerkite ir nežaiskite su prietaise
esančiu vandeniu.
• Neišimkite indų iš prietaiso, kol
nepasibaigs programa. Ant indų gali
likti šiek tiek ploviklio.
• Nelipkite ir nesisėskite ant atvirų
prietaiso durelių.
• Iš prietaiso gali išsiveržti karšti garai,
jeigu atidarysite dureles veikiant
programai.
2.5 Aptarnavimas
• Dėl prietaiso remonto kreipkitės į
įgaliotąjį techninės priežiūros centrą.
• Naudokite tik originalias atsargines
dalis.
2.6 Seno prietaiso išmetimas
ĮSPĖJIMAS!
Pavojus susižeisti arba
uždusti.
• Ištraukite maitinimo laido kištuką iš
maitinimo tinklo lizdo.
• Nupjaukite elektros laidą ir išmeskite
jį.
• Nuimkite durelių velkę, kad vaikai ir
naminiai gyvūnai neužsidarytų
prietaise.
Page 29
3. GAMINIO APRAŠAS
6
5
9
10
11
78
12
13
3
4
1 2
LIETUVIŲ29
Darbastalis
1
Viršutinis purkštuvas
2
Vidurinis purkštuvas
3
Apatinis purkštuvas
4
Filtrai
5
Techninių duomenų plokštelė
6
Druskos talpykla
7
Oro anga
8
Skalavimo priemonės dalytuvas
9
Ploviklio dalytuvas
10
Apatinis krepšys
11
Viršutinis krepšys
12
Stalo įrankių stalčius
13
Page 30
1
245
68
3
7
www.aeg.com30
4. VALDYMO SKYDELIS
Įjungimo / išjungimo mygtukas
1
Mygtukas Program
2
Programų indikatoriai
3
Rodinys
4
Mygtukas Delay
5
4.1 Indikatoriai
IndikatoriusAprašas
Druskos indikatorius. Jis šviečia, kai reikia papildyti druskos talpyklą. Pro‐
gramai veikiant, jis visada išjungtas.
Skalavimo priemonės indikatorius. Jis šviečia, kai reikia papildyti skalavi‐
mo priemonės dalytuvą. Programai veikiant, jis visada išjungtas.
Skalbimo fazės indikatorius. Užsidega plovimo fazės metu.
Skalavimo fazės indikatorius. Užsidega skalavimo fazės metu.
Džiovinimo fazės indikatorius. Užsidega džiovinimo fazės metu.
Pabaigos indikatorius. Užsidega pasibaigus programai.
Durelių indikatorius. Užsidega, kai prietaiso durelės yra atviros arba netin‐
kamai uždarytos.
Indikatorius Delay.
Mygtukas Option
6
Indikatoriai
7
Mygtukas Start
8
Page 31
IndikatoriusAprašas
Indikatorius TimeSaver.
Indikatorius XtraDry.
5. PROGRAMOS
Programų tvarka lentelėje gali
neatspindėti jų sekos valdymo skydelyje.
LIETUVIŲ31
ProgramaNešvarumo laipsnis
Programos fazėsParinktys
Įkrovos tipas
1)
• Vidutiniškai su‐
tepti
• Indai bei stalo
įrankiai
2)
• Visi
• Indai, stalo įran‐
kiai, puodai ir
keptuvės
• Pirminis plovimas
• Plovimas 50 °C
• Skalavimai
• Džiovinimas
• Pirminis plovimas
• Plovimas nuo 45
°C iki 70 °C
• Skalavimai
• XtraDry
• XtraDry
• Džiovinimas
3)
• Labai nešvarūs
• Indai, stalo įran‐
kiai, puodai ir
keptuvės
• Mažai sutepti
4)
• Indai bei stalo
• Pirminis plovimas
• Plovimas 70 °C
• Skalavimai
• Džiovinimas
• Plovimas 60 °C
• Skalavimai
• TimeSaver
• XtraDry
• XtraDry
įrankiai
5)
• Vidutiniškai arba
mažai sutepti
• Trapūs moliniai
arba porceliani‐
• Pirminis plovimas
• Plovimas 45 °C
• Skalavimai
• Džiovinimas
• XtraDry
niai indai bei stik‐
las
1)
Naudojant šią programą, vandens ir energijos sąnaudos yra efektyviausios plaunant įprastai suteptus
indus bei stalo įrankius. Tai standartinė bandymų institutų naudojama programa.
2)
Prietaisas nustato nešvarumo laipsnį ir krepšiuose sudėtų indų kiekį. Jis automatiškai parenka van‐
dens temperatūrą ir kiekį, energijos sąnaudas bei programos trukmę.
3)
Ši programa yra skirta labai nešvariems daiktams plauti, naudojant didelį vandens slėgį ir aukštą tem‐
peratūrą.
4)
Naudojant šią programą per trumpą laiką išplaunama visa arba pusė įkrovos neseniai ar mažai su‐
teptų indų.
5)
Ši programa kontroliuoja vandens temperatūrą ir gerai pasirūpina trapiais daiktais, ypač stiklo taurė‐
mis.
Page 32
www.aeg.com32
5.1 Sąnaudų vertės
Programa
1)
Vertės gali kisti, atsižvelgiant į vandens slėgį ir temperatūrą, maitinimo tinklo sąlygas, parinktis ir indų
kiekį.
1)
5.2 Informacija patikros
įstaigoms
Norėdami gauti reikiamos informacijos
apie veikimo bandymų atlikimą (pvz.,
pagal EN60436 standartą), rašykite el.
pranešimą:
info.test@dishwasher-production.com
6. NUOSTATOS
6.1 Programos pasirinkimo
režimas ir naudotojo režimas
Kai prietaisas veikia programos
pasirinkimo režimu, galima nustatyti
programą ir įjungti į naudotojo režimą.
Naudotojo režime galima nustatyti:
• vandens minkštiklio lygį pagal
vandens kietumą;
• pranešimo apie tuščią skalavimo
priemonės dalytuvą įjungimą arba
išjungimą;
• AirDry įjungimą ar išjungimą.
Kadangi prietaisas išsaugo nuostatas,
jų nereikia konfigūruoti prieš
kiekvieną ciklą.
Kaip nustatyti programos
pasirinkimo režimą
Prietaisas veikia programos pasirinkimo
režimu, kai programų indikatorius
Vanduo
(l)
10.50.832235
8 - 150.7 - 1.746-170
12.5 - 14.51.4 - 1.7170 - 190
100.930
10 - 140.8 - 1.082 - 92
Energija
(kWh)
Savo prašyme nurodykite techninių
duomenų plokštelėje pateiktą gaminio
numerio kodą (PNC).
Jei kiltų kitų su indaplove susijusių
klausimų, žr. su prietaisu pateiktą
aptarnavimo vadovą.
šviečia ir ekrane rodoma programos
trukmė.
Suaktyvinus pagal numatymą prietaisas
veikia programos pasirinkimo režimu.
Jeigu ne, nustatykite programos
pasirinkimo režimą taip:
Vienu metu paspauskite ir palaikykite
nuspaudę Delay bei Option, kol
prietaisas pradės veikti programos
pasirinkimo režimu.
Trukmė
(min.)
Kaip įjungti naudotojo režimą
Įsitikinkite, kad prietaisas veikia
programos pasirinkimo režimu.
Norėdami įjungti naudotojo režimą, vienu
metu paspauskite ir palaikykite Delay ir
Option, kol pradės mirksėti indikatoriai
, ir bei ekranas taps
tuščias.
Page 33
LIETUVIŲ33
6.2 Vandens minkštiklis
Vandens minkštiklis pašalina mineralus
iš tiekiamo vandens, kurie turėtų
neigiamo poveikio plovimo rezultatams ir
prietaisui.
Kuo daugiau vandenyje yra šių mineralų,
tuo kietesnis vanduo. Vandens kietumas
matuojamas lygiavertėmis skalėmis.
Vandens minkštiklį sureguliuokite pagal
savo vietovės vandens kietumą. Vietos
Svarbu nustatyti tinkamą vandens
minkštiklio lygį, kad būtų gauti geri
plovimo rezultatai.
Kieto vandens minkštinimas
padidina vandens ir
energijos sąnaudas bei
pailgina programos trukmę.
Kuo daugiau naudojama
vandens minkštiklio, tuo
didesnės sąnaudos ir
ilgesnė trukmė.
vandens tinklai gali nurodyti, koks
vandens kietumas yra jūsų vietovėje.
Vandens kietumas
Vokiškieji
laipsniai (°dH)
47–5084–908,4–9,058–6310
43–4676–837,6–8,353–579
37–4265–756,5–7,546–528
29–3651–645,1–6,436–457
23–2840–504,0–5,028–356
19–2233–393,3–3,923–27
15–1826–322,6–3,218–224
11–1419–251,9–2,513–173
4–107–180,7–1,85–122
<4<7<0,7< 5
1)
Gamyklos nuostata.
2)
Nenaudokite druskos esant šiam lygiui.
Prancūziškieji
laipsniai (°fH)
mmol / lKlarko
laipsniai
Vandens minkštik‐
lio lygis
1)
5
2)
1
Nepaisant naudojamo ploviklio rūšies,
nustatykite tinkamą vandens kietumo
lygį, kad druskos papildymo
indikatorius būtų aktyvus.
Kombinuotosios tabletės,
kurių sudėtyje yra druskos,
nepakankamai veiksmingai
suminkština kietą vandenį.
Kaip nustatyti vandens
minkštiklio lygį
Įsitikinkite, kad prietaisas veikia
naudotojo režimu.
1. Paspauskite Program.
• Išsijungia indikatoriai ir
.
• Vis dar mirksi indikatorius .
• Ekrane rodoma esama nuostata:
pvz.,
= 5-as lygis.
2. Norėdami pakeisti nuostatą,
paspauskite kelis kartus Program.
3. Norėdami patvirtinti nuostatą,
paspauskite įjungimo / išjungimo
mygtuką.
Page 34
www.aeg.com34
6.3 Pranešimas apie tuščią
skalavimo priemonės
dalytuvą
Skalavimo priemonė padeda indams
išdžiūti be dryžių ir dėmių. Ji
automatiškai tiekiama esant karšto
skalavimo fazei.
Kai skalavimo priemonės kamera yra
tuščia, įsijungia skalavimo priemonės
indikatorius, rodantis, kad reikia pripildyti
skalavimo priemonės. Jeigu džiovinimo
rezultatai tenkina naudojant tik
kombinuotąsias tabletes, galima išjungti
pranešimą dėl skalavimo priemonės
papildymo. Tačiau jei norite, kad
džiovinimo rezultatai būtų patys geriausi,
visada naudokite skalavimo priemonę.
Jeigu naudojate įprastą ploviklį arba
kombinuotąsias tabletes be skalavimo
priemonės, suaktyvinkite pranešimą, kad
skalavimo priemonės papildymo
indikatorius būtų aktyvus.
Kaip išjungti pranešimą apie
tuščią skalavimo priemonės
dalytuvą
Įsitikinkite, kad prietaisas veikia
naudotojo režimu.
1. Paspauskite Start.
• Išsijungia indikatoriai ir
.
• Vis dar mirksi indikatorius
• Ekrane rodoma esama nuostata.
–
– = pranešimas apie tuščią
2. Norėdami pakeisti nuostatą,
paspauskite Start.
3. Norėdami patvirtinti nuostatą,
spauskite įjungti / išjungti.
.
= pranešimas apie tuščią
skalavimo priemonės dalytuvą
įjungtas.
skalavimo priemonės dalytuvą
išjungtas.
6.4 AirDry
Naudojant parinktį AirDry, gaunami geri
džiovinimo rezultatai ir suvartojama
mažiau energijos.
Džiovinimo fazės metu
durelės atidaromos
automatiškai ir jos lieka
praviros.
DĖMESIO
Nemėginkite uždaryti
prietaiso durelių per 2
minutes nuo jų automatinio
atidarymo. Antraip prietaisas
gali būti sugadintas.
AirDry suaktyvinama automatiškai su
visomis programomis, išskyrus (jeigu
taikytina).
Norėdami pagerinti džiovinimo rezultatus,
žr. parinktį XtraDry, arba įjunkite AirDry.
DĖMESIO
Jeigu vaikai gali prieiti prie
prietaiso, rekomenduojama
išjungti parinktį AirDry, nes
durelių atidarymas gali kelti
pavojų.
Kaip išjungti AirDry
Įsitikinkite, kad prietaisas veikia
naudotojo režimu.
1. Paspauskite Delay.
• Išsijungia indikatoriai
.
• Vis dar mirksi indikatorius
• Ekrane rodoma esama nuostata:
= AirDry įjungta.
2. Paspauskite Delay, kad
pakeistumėte nuostatą: = AirDry
išjungta.
3. Norėdami patvirtinti nuostatą,
spauskite įjungti / išjungti.
ir
.
Page 35
7. PARINKTYS
LIETUVIŲ35
Norimas parinktis reikia
suaktyvinti kiekvieną kartą
prieš paleidžiant programą.
Parinkčių negalima įjungti ar
išjungti, kai programa veikia.
Mygtuku Option
perjungiamos galimos
parinktys ir jų galimi deriniai.
Ne visos parinktys yra
suderinamos viena su kita.
Jeigu pasirinkote
nesuderinamas parinktis,
prietaisas automatiškai vieną
ar kelias jas išjungs. Švies
tik aktyvių parinkčių
indikatoriai.
Jeigu parinktis netaikytina
programai, susijęs
indikatorius yra išjungtas
arba jis kelias sekundes
greitai mirksi ir tada
išsijungia.
Parinkčių aktyvinimas gali
turėti poveikio vandens ir
energijos sąnaudoms bei
programos trukmei.
7.1 XtraDry
Suaktyvinkite šią parinktį, kad
pagerintumėte džiovinimo rezultatus.
Parinkties XtraDry naudojimas gali turėti
poveikio tam tikrų programų trukmei,
vandens sąnaudoms ir paskutinio
skalavimo temperatūrai.
Parinktis XtraDry nuolat naudojama
visoms programoms, išskyrus , ir
jos nereikia pasirinkti kiekvieno ciklo
metu.
Kitose programose nuostata XtraDry yra
pastovi ir ji automatiškai naudojama
kitiems ciklams. Šį nustatymą bet kada
galima pakeisti.
Kaskart suaktyvinus ,
parinktis XtraDry išjungiama
ir ją reikia pasirinkti rankiniu
būdu.
Suaktyvinus parinktį XtraDry, išjungiama
TimeSaver ir atvirkščiai.
Kaip aktyvinti XtraDry
Spauskite Option, kol užsidegs
indikatorius.
Ekrane bus rodoma atnaujinta
programos trukmė.
7.2 TimeSaver
Šia parinktimi didinamas vandens slėgis
ir temperatūra. Plovimo ir džiovinimo
fazės yra trumpesnės.
Bendra programos trukmė sumažėja
maždaug 50 proc.
Plovimo rezultatai yra tokie patys kaip ir
esant įprastai programos trukmei.
Džiovinimo rezultatai gali būti prastesni.
Kaip aktyvinti TimeSaver
Spauskite Option, kol užsidegs
indikatorius.
Ekrane bus rodoma atnaujinta
programos trukmė.
8. PRIEŠ NAUDODAMI PIRMĄKART
1. Patikrinkite, ar nustatytas vandens
minkštiklio lygis atitinka jūsų
vietovėje tiekiamo vandens
kietumą. Jeigu ne, reguliuokite
vandens minkštiklio lygį.
2. Pripildykite druskos talpyklą.
3. Pripildykite skalavimo priemonės
dalytuvą.
4. Atsukite vandens čiaupą.
5. Paleiskite programą, kad būtų
pašalinti apdorojimo likučiai, galintys
būti prietaiso viduje. Nenaudokite
ploviklio ir nedėkite indų į krepšius.
Page 36
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
DCB
www.aeg.com36
Paleidus programą, prietaisas iki 5
minučių įkrauna dervą vandens
minkštiklyje. Plovimo fazė pradedama tik
pabaigus šį procesą. Šis procesas
reguliariai kartojamas.
8.1 Druskos talpykla
DĖMESIO
Naudokite tik indaplovėms
skirtą rupią druską. Smulki
druska padidina korozijos
riziką.
Druska yra naudojama įkrauti dervą
vandens minkštiklyje ir užtikrinti gerus
kasdienio naudojimo plovimo rezultatus.
Kaip pripildyti druskos
talpyklą
1. Sukite druskos talpyklos dangtelį
prieš laikrodžio rodyklę ir nuimkite jį.
2. Į druskos talpyklą įpilkite 1 litrą
vandens (tik pirmą kartą).
3. Įpilkite į druskos talpyklą 1 kg
druskos (kol ji bus pilna).
6. Sukite druskos talpyklos dangtelį
pagal laikrodžio rodyklę, kad
uždarytumėte druskos talpyklą.
DĖMESIO
Pildant iš druskos talpyklos
gali ištekėti vanduo ir
druska. Kai pripildote
druskos talpyklą, iškart
paleiskite programą, kad
apsaugotumėte nuo
korozijos.
8.2 Kaip pripildyti skalavimo
priemonės dalytuvą
DĖMESIO
Naudokite tik indaplovėms
skirtą skalavimo priemonę.
4. Atsargiai papurtykite piltuvėlį už jo
rankenos, kad paskutinės granulės
subyrėtų į vidų.
5. Nuvalykite druską aplink druskos
talpyklos angą.
9. KASDIENIS NAUDOJIMAS
1. Atsukite vandens čiaupą.
1. Paspauskite atlaisvinimo mygtuką
(D), kad atidarytumėte dangtelį (C).
2. Pilkite į dalytuvą (A), kol skalavimo
priemonė pasieks žymą „MAX“.
3. Nuvalykite išsiliejusią skalavimo
priemonę sugeriančia šluoste, kad
išvengtumėte per didelio putų
susidarymo.
4. Uždarykite dangtį. Įsitikinkite, kad
atlaisvinimo mygtukas užsifiksuotų
savo vietoje.
Jūs galite pasukti kiekio
pasirinkimo rankenėlę (B)
nuo 1 padėties (mažiausias
kiekis) iki 4 ar 6 padėties
(didžiausias kiekis).
Page 37
20
30
A
B
C
LIETUVIŲ37
2. Norėdami suaktyvinti prietaisą,
spauskite įjungimo / išjungimo
mygtuką.
Įsitikinkite, kad prietaisas veikia
programos pasirinkimo režimu.
• Jeigu šviečia druskos indikatorius,
pripildykite druskos talpyklą.
• Jeigu šviečia skalavimo
priemonės indikatorius,
pripildykite skalavimo priemonės
dalytuvą.
3. Įdėkite krepšius.
4. Įpilkite ploviklio.
5. Nustatykite ir paleiskite tinkamą
programą, atsižvelgdami į indus ir jų
nešvarumo laipsnį.
9.1 Ploviklio naudojimas
Funkcija pradeda veikti:
• praėjus 5 minutėms nuo programos
pabaigos;
• po 5 minučių, jeigu programa nebuvo
paleista.
Programos paleidimas
1. Norėdami suaktyvinti prietaisą,
spauskite įjungimo / išjungimo
mygtuką. Įsitikinkite, kad prietaisas
veikia programos pasirinkimo režimu
ir jo durelės yra uždarytos.
2. Pakartotinai spauskite Program, kol
užsidegs norimos programos
indikatorius.
Ekrane rodoma programos trukmė.
3. Pasirinkite derančias parinktis.
4. Norėdami įjungti programą,
paspauskite Start.
• Šviečia vykdomos fazės
indikatorius.
• Programos trukmė pradeda
mažėti 1 minutės intervalais.
Programos paleidimas su
atidėtu paleidimu
1. Nustatykite programą.
2. Kelis kartus spauskite Delay, kol
ekrane bus rodomas norimas atidėto
DĖMESIO
Naudokite tik specialiai
indaplovėms skirtą ploviklį.
1. Paspauskite atlaisvinimo mygtuką
(B), kad atidarytumėte dangtelį (C).
2. Pripilkite ploviklio miltelių arba įdėkite
tabletę į skyrelį (A).
3. Jeigu programa turi pirminio plovimo
fazę, pripilkite truputį ploviklio ant
vidinės prietaiso durelių dalies.
4. Uždarykite dangtelį. Įsitikinkite, kad
atlaisvinimo mygtukas užsifiksuotų
savo vietoje.
9.2 Programos nustatymas ir
paleidimas
Funkcija Auto Off
Šia funkcija sumažinamas energijos
vartojimas automatiškai išjungiant
prietaisą, kai jis neveikia.
paleidimo laikas (nuo 1 iki 24
valandų).
3. Norėdami įjungti atgalinę atskaitą,
paspauskite Start.
• Šviečia indikatorius
• Likęs laikas skaičiuojamas
valandomis. Galutinė valanda
rodoma minutėmis.
Baigus atgalinę atskaitą, programa
paleidžiama ir užsidega vykdomos fazės
indikatorius. Indikatorius užgęsta.
.
Durelių atidarymas veikiant
prietaisui
Jeigu atidarysite dureles vykdant
programą, prietaisas išsijungs. Dėl to gali
padidėti energijos sąnaudos ir
programos trukmė. Uždarius dureles,
prietaisas pradės veikti nuo nutraukimo
momento.
Page 38
www.aeg.com38
Jeigu durelės atidaromos
daugiau kaip 30 sekundžių
per džiovinimo fazę,
vykdoma programa bus
baigta. Taip nenutiks, jeigu
dureles atidaro funkcija
AirDry.
Nebandykite uždaryti
prietaiso durelių nepraėjus 2
minutėms po to, kai AirDry
automatiškai jas atidaro, nes
prietaisas gali sugesti.
Jeigu vėliau durelės
uždaromos dar 3 minutėms,
vykdoma programa
baigiama.
Kai atšaukiate atidėtą paleidimą, turite iš
naujo nustatyti programą ir parinktis.
Vienu metu paspauskite Delay ir Option,
kol prietaisas pradės veikti programos
pasirinkimo režimu.
10. PATARIMAI
10.1 Bendroji informacija
Laikykitės šių patarimų ir tai padės
kasdien užtikrinti optimalius valymo ir
džiovinimo rezultatus ir apsaugoti
aplinką.
• Išmeskite didesnius maisto likučius
nuo indų į šiukšlių dėžę.
• Nenuskalaukite indų rankomis. Jeigu
reikia, pasirinkite programą su
pirminio plovimo faze.
• Visada išnaudokite visą krepšių
erdvę.
• Patikrinkite, kad daiktai neliestų ir
neuždengtų vienas kito. Tik tuomet
vanduo galės visiškai pasiekti ir
išplauti indus.
• Jūs galite naudoti atskirai indaplovės
ploviklį, skalavimo priemonę ir druską
arba kombinuotąsias tabletes (pvz.,
„viskas viename“). Laikykitės ant
pakuotės pateiktų nurodymų.
• Pasirinkite programą, atsižvelgdami į
indus ir jų nešvarumo laipsnį.
Programos atšaukimas
Vienu metu paspauskite ir palaikykite
Delay bei Option, kol prietaisas pradės
veikti programos pasirinkimo režimu.
Prieš paleisdami naują programą,
patikrinkite, ar ploviklio dalytuve yra
ploviklio.
Programos pabaiga
Visi mygtukai yra neaktyvūs, išskyrus
įjungimo / išjungimo mygtuką.
1. Paspauskite įjungimo / išjungimo
mygtuką arba palaukite, kol Auto Off
funkcija automatiškai išjungs
prietaisą.
Jeigu atidarysite dureles prieš
suaktyvinant Auto Off, prietaisas
automatiškai išsijungs.
2. Užsukite vandens čiaupą.
Naudojant , vandens ir
energijos sąnaudos yra efektyviausios
10.2 Druskos, skalavimo
priemonės ir ploviklio
naudojimas
• Naudokite tik indaplovėms skirtą
druską, skalavimo priemonę ir ploviklį.
Kiti gaminiai gali sugadinti prietaisą.
• Rajonuose, kuriuose vanduo yra
kietas arba labai kietas,
rekomenduojame naudoti atskirai
gryną ploviklį (miltelius, gelį, tabletes
be papildomų medžiagų), skalavimo
priemonę ir druską optimaliems
valymo ir džiovinimo rezultatams.
• Bent kartą per mėnesį paleiskite
prietaisą, naudodami prietaisų valiklį,
kuris tinka šiai konkrečiai paskirčiai.
• Ploviklio tabletės visiškai neištirpsta
naudojant trumpas programas.
Rekomenduojame tabletes naudoti tik
su ilgomis programomis, kad ant
Page 39
LIETUVIŲ39
valgymo reikmenų neliktų ploviklio
likučių.
• Nepilkite ploviklio daugiau nei reikia.
Žr. nurodymus ant ploviklio pakuotės.
10.3 Ką daryti, jeigu norite
nenaudoti kombinuotųjų
tablečių
Prieš pradėdami naudoti atskirai ploviklį,
druską ir skalavimo priemonę, atlikite šią
procedūrą.
1. Nustatykite didžiausią vandens
minkštiklio lygį.
2. Įsitikinkite, kad druskos ir skalavimo
priemonės talpyklos yra pilnos.
3. Paleiskite trumpiausią programą su
skalavimo faze. Nedėkite ploviklio ir
krepšių.
4. Programai pasibaigus, pareguliuokite
vandens minkštiklio lygį,
atsižvelgdami į savo vietovės
vandens kietumą.
5. Nustatykite tiekiamos skalavimo
priemonės kiekį.
6. Aktyvuokite pranešimą apie tuščią
skalavimo priemonės dalytuvą.
10.4 Krepšių įdėjimas
• Indaplovėje plaukite tik tuos indus ir
virtuvės reikmenis, kuriuos galima
plauti indaplovėje.
• Prietaise neplaukite daiktų, pagamintų
iš medžio, rago, aliuminio, alavo ir
vario.
• Neplaukite prietaise vandenį
sugeriančių daiktų (pvz., kempinių,
šluosčių).
• Nuo indų pašalinkite didelius maisto
likučius.
• Prieš plaudami prietaise prikaistuvius
su pridegusiu maistu pamirkykite.
• Tuščiavidurius daiktus (pvz.,
puodelius, stiklines ir keptuves) dėkite
apverstus žemyn.
• Pasirūpinkite, kad stiklinės nesiliestų
viena su kita.
• Lengvus daiktus dėkite į viršutinį
krepšį. Pasirūpinkite, kad šie daiktai
laisvai neslankiotų.
• Stalo įrankius ir mažus daiktus dėkite į
stalo įrankių stalčių.
• Perkelkite viršutinį krepšį aukštyn, kad
į apatinį krepšį galėtumėte sudėti
didelius daiktus.
• Prieš paleisdami programą,
pasirūpinkite, kad purkštuvo alkūnės
galėtų laisvai judėti.
10.5 Prieš paleidžiant
programą
Prieš paleisdami pasirinktą programą,
įsitikinkite, kad:
• filtrai būtų švarūs ir tinkamai įdėti;
• druskos talpyklos dangtelis gerai
prisuktas;
• purkštuvai neužsikimšę;
• yra pakankamai druskos ir skalavimo
priemonės (jeigu nenaudojamos
kombinuotosios ploviklio tabletės);
• indai tinkamai sudėti krepšiuose;
• esamai indų rūšiai ir nešvarumo
laipsniui pasirinkta tinkama programa;
• naudojamas tinkamas kiekis ploviklio.
10.6 Krepšių išėmimas
1. Prieš išimdami iš prietaiso, palaukite,
kol valgymo reikmenys atvės.
Karštus daiktus lengva sugadinti.
2. Pirmiausia iškraukite apatinį krepšį,
po to – viršutinį
Programai pasibaigus ant
prietaiso vidinių paviršių vis
dar gali būti likę vandens.
Page 40
C
B
A
www.aeg.com40
11. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
ĮSPĖJIMAS!
Prieš atlikdami priežiūros
darbus, išjunkite prietaisą ir
ištraukite maitinimo laido
kištuką iš elektros tinklo
lizdo.
Nešvarūs filtrai ir užsikimšę
purkštuvai pablogina
plovimo rezultatus.
Reguliariai tikrinkite ir, jei
reikia, juos išvalykite.
11.1 Filtrų valymas
Filtro sistemą sudaro 3 dalys.
1. Pasukite filtrą (B) prieš laikrodžio
rodyklę ir ištraukite jį.
2. Išimkite filtrą (C) iš filtro (B).
3. Išimkite plokščią filtrą (A).
4. Išplaukite filtrus.
5. Įsitikinkite, ar nėra maisto likučių ar
nešvarumų ant ar aplink rinktuvės
kraštą.
6. Vėl įdėkite plokščią filtrą (A).
Įsitikinkite, ar jis taisyklingai įdėtas po
2 kreiptuvais.
7. Vėl surinkite filtrus (B) ir (C).
8. Vėl įdėkite filtrą (B) į plokščią filtrą
(A). Sukite pagal laikrodžio rodyklę,
kol užsifiksuos.
Page 41
C
B
A
LIETUVIŲ41
DĖMESIO
Dėl netinkamos filtrų
padėties plovimo rezultatai
gali būti blogi ir gali būti
pažeistas prietaisas.
11.2 Apatinės purkštuvo
alkūnės valymas
Rekomenduojame reguliariai valyti
apatinę purkštuvo alkūnę, kad
nešvarumai neužkimštų angų.
Užsikimšus angoms, plovimo rezultatai
gali būti nepatenkinami.
1. Norėdami nuimti apatinį purkštuvą,
patraukite jį aukštyn.
2. Išplaukite purkštuvo alkūnę po
tekančiu vandeniu. Aštriu įrankiu,
pavyzdžiui, dantų krapštuku,
pašalinkite iš angų nešvarumus.
Norėdami vėl įdėti purkštuvo alkūnę,
3.
paspauskite ją žemyn.
11.3 Viršutinės purkštuvo
alkūnės valymas
Rekomenduojame reguliariai valyti
viršutinę purkštuvo alkūnę, kad
nešvarumai neužkimštų angų.
Užsikimšus angoms, plovimo rezultatai
gali būti nepatenkinami.
Viršutinė purkštuvo alkūnė yra ant
prietaiso lubų. Purkštuvo alkūnė (C)
įrengiama tiekimo vamzdyje (A) su
montavimo elementu (B).
Page 42
1
2
www.aeg.com42
1. Atlaisvinkite ant stalo įrankių
stalčiaus slankiojančių bėgelių šonų
esančius stabdiklius ir ištraukite
stalčių.
2. Perkelkite viršutinį krepšį į žemiausią
lygį, kad būtų galima lengviau
pasiekti purkštuvo alkūnę.
3. Atjunkite purkštuvo alkūnę nuo
tiekimo vamzdžio, pasukite
montavimo elementą prieš laikrodžio
rodyklę ir patraukite purkštuvo alkūnę
žemyn.
4. Išplaukite purkštuvo alkūnę po
tekančiu vandeniu. Aštriu įrankiu,
pavyzdžiui, dantų krapštuku,
pašalinkite iš angų nešvarumus.
Plaukite angas tekančiu vandeniu,
kad iš vidaus išplautumėte
nešvarumus.
5. Norėdami vėl įdėti purkštuvo alkūnę,
įdėkite montavimo elementą į
purkštuvo alkūnę ir pritvirtinkite jį
tiekimo vamzdyje, pasukdami pagal
laikrodžio rodyklę. Įsitikinkite, kad
montavimo elementas užsifiksuotų
savo vietoje.
6. Uždėkite stalo įrankių stalčių ant
slankiojančių bėgelių ir užblokuokite
stabdiklius.
11.4 Valymas iš išorės
• Nuvalykite prietaisą drėgna, minkšta
šluoste.
• Naudokite tik neutralius ploviklius.
• Nenaudokite šveičiamųjų produktų,
šveitimo kempinių arba tirpiklių.
11.5 Valymas iš vidaus
• Minkšta drėgna šluoste atsargiai
išvalykite prietaisą, įskaitant durelių
guminį tarpiklį.
• Naudokite specialiai indaplovėms
skirtą valymo priemonę bent kartą per
du mėnesius, kad prietaisas gerai
veiktų. Tiksliai vadovaukitės ant
gaminio pakuotės pateiktomis
instrukcijomis.
• Nenaudokite šveičiamųjų produktų,
šveitimo kempinių, aštrių įrankių,
stiprių cheminių medžiagų, metalinių
šveistukų arba tirpiklių.
• Reguliariai naudojant trumpas
programas prietaiso viduje gali
susikaupti riebalai ir kalkių nuosėdos.
Bent du kartus per mėnesį paleiskite
ilgos trukmės programas, kad
apsaugotumėte prietaisą nuo šių
nešvarumų susikaupimo.
12. TRIKČIŲ ŠALINIMAS
Jeigu prietaisas nepasileidžia arba
sustoja veikiant, pirmiausiai patikrinkite,
gal patys galite išspręsti problemą,
naudodamiesi lentelėje pateikta
informacija, arba kreipkitės į įgaliotąjį
techninės priežiūros centrą.
Page 43
LIETUVIŲ43
ĮSPĖJIMAS!
Netinkamai atlikus remontą,
naudotojui gali kilti didelis
pavojus. Bet kokius remonto
darbus gali atlikti tik
Esant tam tikroms problemoms,
ekrane rodomas įspėjimo kodas.
Daugelį iškilusių problemų galima
išspręsti patiems, nesikreipiant į
įgaliotąjį techninės priežiūros centrą.
kvalifikuoti meistrai.
Problema ir įspėjimo ko‐
das
Nepavyksta įjungti prietaiso. • Patikrinkite, ar maitinimo laido kištukas įkištas į elektros
Programa nepasileidžia.• Patikrinkite, ar uždarytos prietaiso durelės.
Į prietaisą nepatenka van‐
duo.
Ekrane rodoma arba
.
Iš prietaiso neišleidžiamas
vanduo.
Ekrane rodoma .
Veikia apsaugos nuo van‐
dens nutekėjimo įtaisas.
Ekrane rodoma .
Veikdamas prietaisas kelis
kartus sustoja ir vėl pasilei‐
džia.
Programa trunka per ilgai.• Pasirinkite parinktį TimeSaver, kad sutrumpintumėte
Galimos priežastys ir sprendimo būdai
tinklo lizdą.
• Įsitikinkite, kad nepažeistas saugiklis saugiklių dėžėje.
• Paspauskite Start.
• Jeigu nustatytas atidėtas paleidimas, atšaukite šią nuo‐
statą arba palaukite, kol bus baigta atgalinė laiko atskai‐
ta.
• Prietaisas pradėjo dervos vandens minkštiklyje įkrovimo
procedūrą. Proceso trukmė yra maždaug 5 minutės.
• Patikrinkite, ar atsuktas vandens čiaupas.
• Patikrinkite, ar ne per mažas vandentiekio sistemos slė‐
gis. Norėdami gauti šią informaciją, kreipkitės į vietos
vandentiekio įmonę.
• Patikrinkite, ar vandens čiaupas neužsikimšęs.
• Įsitikinkite, kad neužsikimšęs įleidimo žarnos filtras.
• Patikrinkite, ar įleidimo žarna nesumazgyta ir neužlenk‐
ta.
• Patikrinkite, ar neužsikimšęs čiaupo kamštis.
• Patikrinkite, ar neužsikimšęs išleidimo žarnos filtras.
• Patikrinkite, ar neužsikimšusi vidaus filtro sistema.
• Patikrinkite, ar nesusimazgius ir nesulenkta vandens iš‐
leidimo žarna.
• Užsukite vandens čiaupą ir kreipkitės į įgaliotąjį techni‐
nės priežiūros centrą.
• Tai normalu. Taip užtikrinami optimalūs plovimo rezulta‐
tai ir taupoma energija.
programos trukmę.
• Jeigu nustatyta atidėto paleidimo funkcija, atšaukite ati‐
dėjimo nuostatą arba palaukite, kol bus baigtas atgalinis
laiko skaičiavimas.
Page 44
www.aeg.com44
Problema ir įspėjimo ko‐
das
Ekrane rodomo laiko vertė
padidėja ir rodoma beveik
programos laiko pabaiga.
Pro prietaiso dureles šiek
tiek sunkiasi vanduo.
Sunku uždaryti prietaiso du‐
reles.
Iš prietaiso vidaus sklinda
barškėjimas ir (arba) bilde‐
sys.
Prietaisas įjungia grandinės
pertraukiklį.
Kitų galimų priežasčių
ieškokite skyriuje „Prieš
naudojantis pirmąkart“,
„Kasdienis naudojimas“
arba „Patarimai“.
• Valgomieji reikmenys netinkamai sudėti į krepšius. Žr.
informacinį lapelį, kaip tinkamai sudėti plaunamus daik‐
tus į krepšį.
• Patikrinkite, ar laisvai sukasi purkštuvo alkūnės.
• Nepakanka elektros stiprumo visiems naudojamiems
prietaisams maitinti. Patikrinkite elektros stiprumą tinklo
lizde ir skaitiklio galią arba išjunkite vieną iš naudojamų
prietaisų.
• Įvyko vidinis prietaiso elektros gedimas. Kreipkitės į įga‐
liotąjį techninės priežiūros centrą.
kreipkitės į įgaliotąjį techninės priežiūros
centrą.
Dėl lentelėje neaprašytų įspėjimų kodų
kreipkitės į įgaliotąjį techninės priežiūros
centrą.
Patikrinę prietaisą, jį išjunkite ir vėl
įjunkite. Jeigu problema kartojasi,
12.1 Netenkina plovimo ir džiovinimo rezultatai
ProblemaGalimos priežastys ir sprendimo būdai
Prasti plovimo rezultatai.• Žr. skyrius „Kasdienis naudojimas“, „Patarimai“ ir
informacinį lapelį, kaip tinkamai sudėti plaunamus
daiktus į krepšį.
• Naudokite intensyvesnio plovimo programas.
• Išvalykite purkštuvo purkštukus ir filtrą. Žr. skyrių „Va‐
lymas ir priežiūra“.
Page 45
LIETUVIŲ45
ProblemaGalimos priežastys ir sprendimo būdai
Prasti džiovinimo rezultatai.• Indai buvo per ilgai palikti uždaryto prietaiso viduje.
• Nėra skalavimo priemonės arba nepakankama skala‐
vimo priemonės dozė. Nustatykite skalavimo priemo‐
nės dalytuvą į aukštesnę padėtį.
• Plastikinius indus gali tekti nusausinti rankšluosčiu.
• Norėdami gauti geriausius džiovinimo rezultatus, suak‐
tyvinkite parinktį XtraDry ir nustatykite AirDry.
• Rekomenduojame visada naudoti skalavimo priemo‐
nę, netgi su kombinuotosiomis tabletėmis.
Balsvi dryžiai arba melsvi
sluoksniai ant stiklinių ir indų.
• Tiekiama per daug skalavimo priemonės. Nustatykite
skalavimo priemonės lygį į mažesnę padėtį.
• Naudojama per daug ploviklio.
Dėmės ir išdžiūvę vandens la‐
šai ant stiklinių ir indų.
• Tiekiama per mažai skalavimo priemonės. Nustatykite
skalavimo priemonės lygį į didesnę padėtį.
• Taip gali atsitikti dėl skalavimo priemonės kokybės.
Drėgni indai.• Norėdami gauti geriausius džiovinimo rezultatus, suak‐
tyvinkite parinktį XtraDry ir nustatykite AirDry.
• Programa neturi džiovinimo fazės arba turi džiovinimo
fazę maža temperatūra.
• Tuščias skalavimo priemonės dalytuvas.
• Taip gali atsitikti dėl skalavimo priemonės kokybės.
• Taip gali atsitikti dėl kombinuotųjų tablečių kokybės.
Pamėginkite kito gamintojo ploviklį arba suaktyvinkite
skalavimo priemonės dalytuvą ir naudokite skalavimo
priemonę kartu su kombinuotosiomis tabletėmis.
Prietaiso vidus yra drėgnas.• Tai ne prietaiso defektas. Drėgnas oras kondensuojasi
ant prietaiso sienelių.
Neįprastas putojimas plovimo
metu.
• Naudokite tik specialiai indaplovėms skirtą ploviklį.
• Nesandarus skalavimo priemonės dalytuvas. Kreipki‐
tės į įgaliotąjį techninės priežiūros centrą.
Rūdžių dėmės ant stalo įran‐
kių.
• Plovimui naudojamame vandenyje yra per daug drus‐
kos. Žr. skyrių „Vandens minkštiklis“.
• Kartu sudėti sidabriniai ir nerūdijančiojo plieno stalo
įrankiai. Stenkitės nedėti sidabrinių ir nerūdijančiojo
plieno reikmenų arti vieni kitų.
Programai pasibaigus, dalytu‐
ve lieka ploviklio.
• Ploviklio tabletė užstrigo dalytuve ir todėl nebuvo iš‐
plauta ir visiškai ištirpdyta vandenyje.
• Vanduo neišplauna ploviklio iš dalytuvo. Įsitikinkite,
kad purkštuvo alkūnės nėra blokuojamos arba užsi‐
kimšusios.
• Įsitikinkite, kad krepšiuose sudėti indai netrukdo atsi‐
daryti ploviklio dalytuvo dangteliui.
Prastas kvapas prietaiso vidu‐
• Žr. skyrių „Valymas iš vidaus“.
je.
Page 46
www.aeg.com46
ProblemaGalimos priežastys ir sprendimo būdai
Ant indų, durelių vidinės pusės
ir prietaiso viduje lieka kalkių
nuosėdų.
Indai dulsvi, išblukę arba nu‐
daužti.
• Per mažas druskos kiekis, patikrinkite papildymo indi‐
katorių.
• Atsilaisvinęs druskos talpyklos dangtelis.
• Jūsų vanduo iš čiaupo yra kietas. Žr. skyrių „Vandensminkštiklis“.
• Naudokite druską ir nustatykite vandens minkštiklio re‐
generaciją, netgi kai naudojamos kombinuotosios tab‐
letės. Žr. skyrių „Vandens minkštiklis“.
• Žr. skyrių „Valymas iš vidaus“.
• Išmėginkite kitą ploviklį.
• Kreipkitės į ploviklio gamintoją.
• Prietaise plaukite tik tuos indus, kuriuos galima plauti
indaplovėje.
• Atsargiai sudėkite plaunamus daiktus krepšį ir atsar‐
giai juos išimkite. Žr. informacinį lapelį, kaip tinkamai
sudėti plaunamus daiktus į krepšį.
• Dužius daiktus dėkite į viršutinį krepšį.
• Dužiems daiktams ir stiklo dirbiniams pasirinkite spe‐
cialią programą. Žr. skyrių „Programos“.
Kitų galimų priežasčių
ieškokite skyriuje „Prieš
naudojantis pirmąkart“,
„Kasdienis naudojimas“
arba „Patarimai“.
Per metus (280 standartinių plovimo ciklų su šalto vandens užpildu
energijos taupymo režimu) suvartoja X kWh. Kiek energijos suvarto‐
jama faktiškai, priklauso nuo to, kaip aparatas naudojamas
Per standartinį plovimo ciklą suvartojamos energijos kiekis (kWh)0.832
Išjungties režimo vartojamoji galia (W)0.50
Liekamojo režimo vartojamoji galia (W)5.0
911514049
14
237
Page 47
LIETUVIŲ47
Per metus (280 standartinių plovimo ciklų) suvartoja X litrų. Kiek van‐
dens suvartojama faktiškai, priklauso nuo to, kaip aparatas naudoja‐
mas.
X džiovinimo efektyvumo klasė skalėje nuo G (mažiausias efektyvu‐
mas) iki A (didžiausias efektyvumas)
Standartinė programa – tai standartinis plovimo ciklas, su kuriuo sie‐
jama informacija pateikta etiketėje ir vardinių parametrų lentelėje;
kad ši programa yra tinkama įprasto nešvarumo valgomiesiems reik‐
menims ir kad pagal bendrą energijos ir vandens suvartojimą ji yra
pati efektyviausia. Ji nurodyta kaip „Eko“ programa.
Standartinio plovimo ciklo programos trukmė (min)235
MatmenysPlotis / aukštis / gylis (mm)600 / 850 / 625
Elektros jungtis
Tiekiamo vandens slėgisMin. / maks.
Vandens tiekimas
1)
Kitas vertes žr. techninių duomenų plokštelėje.
2)
Jeigu karštas vanduo tiekiamas iš alternatyvaus energijos šaltinio (pvz., saulės baterijų), norėdami su‐
mažinti energijos sąnaudas, naudokite karštą vandenį.
1)
Įtampa (V)220–240
Dažnis (Hz)50
bar (MPa)
Šaltas arba karštas vanduo
2)
2940
A
0.5 (0.05) / 8 (0.8)
maks. 60 °C
15. APLINKOS APSAUGA
Atiduokite perdirbti medžiagas,
pažymėtas šiuo ženklu . Išmeskite
pakuotę į atitinkamą atliekų surinkimo
konteinerį, kad ji būtų perdirbta. Padėkite
saugoti aplinką bei žmonių sveikatą ir
surinkti bei perdirbti elektros ir
elektronikos prietaisų atliekas.
Neišmeskite šiuo ženklu pažymėtų
prietaisų kartu su kitomis buitinėmis
atliekomis. Atiduokite šį gaminį į vietos
atliekų surinkimo punktą arba susisiekite
su vietnos savivaldybe dėl papildomos
informacijos.
*
Page 48
www.aeg.com/shop
156936510-A-172019
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.