Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts
zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder
Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder
Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem
sicheren und zugänglichen Ort auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
• Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem
2DEUTSCH
Page 3
Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder
von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das
Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei nicht
ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder unter 8
Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder
Mehrfachbehinderung sollten vom Gerät ferngehalten
werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern
fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß.
• WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile
werden während des Betriebs heiß. Halten Sie Kinder und
Haustiere von dem Gerät fern, wenn es in Betrieb oder in
der Abkühlphase ist.
• Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung des Geräts
ohne Beaufsichtigung durchführen.
1.2 Allgemeine Sicherheit
• Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt.
• Dieses Gerät ist für den häuslichen Gebrauch im Haushalt
in Innenräumen konzipiert.
• Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, Gästezimmern
in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen
Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das
(durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht
überschreitet.
• Die Montage des Geräts und der Austausch des Kabels
muss von einer Fachkraft vorgenommen werden.
• Dieses Gerät muss mit einem Kabel des Typs H05VV-F an
die Stromversorgung angeschlossen werden, das der
Temperatur der Rückwand standhält.
• Dieses Gerät ist für den Gebrauch bis zu einer Höhe von
2000 m über dem Meeresspiegel vorgesehen.
DEUTSCH3
Page 4
• Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung auf Schiffen,
Booten oder anderen Wasserfahrzeugen vorgesehen.
• Installieren Sie das Gerät nicht hinter einer Dekortür, um
eine Überhitzung zu vermeiden.
• Installieren Sie das Gerät nicht auf einer Plattform.
• Bedienen Sie das Gerät keinesfalls über eine externe
Zeitschaltuhr oder ein separates Fernbedienungssystem.
• WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem
unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann ggf. zu
einem Brand führen.
• Verwenden Sie niemals Wasser, um das Kochfeuer zu
löschen. Schalten Sie das Gerät aus und löschen Sie
Flammen beispielsweise mit einer Löschdecke oder einem
Deckel.
• ACHTUNG: Der Kochvorgang muss überwacht werden. Ein
kurzer Kochvorgang muss kontinuierlich überwacht werden.
• WARNUNG: Brandgefahr: Lagern Sie keine Gegenstände
auf den Kochflächen.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem
Dampfstrahlreiniger.
• Benutzen Sie keine scharfen Scheuermittel oder
Metallschaber zum Reinigen der Glastür oder des
gläsernen Klappdeckels des Kochfelds; sie könnten die
Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe
führen.
• Metallische Gegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel und
Deckel sollten nicht auf die Oberfläche des Kochfelds
gelegt werden, da diese heiß werden können.
• Hat die Glaskeramik-/Glasoberfläche einen Sprung,
schalten Sie das Gerät aus und nehmen Sie es vom
Stromnetz. Falls das Gerät direkt mit dem Stromnetz
verbunden ist und nicht getrennt werden kann, nehmen Sie
die Sicherung für den Anschluss heraus, um die
Stromversorgung zu unterbrechen. Verständigen Sie in
jedem Fall den autorisierten Kundendienst.
4DEUTSCH
Page 5
• WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile
werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig
und berühren Sie niemals die Heizelemente.
• Verwenden Sie stets Topfhandschuhe, um Zubehör oder
Geschirr herauszunehmen oder zu verstauen.
• Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von der
Stromversorgung.
• WARNUNG: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
ausgeschaltet ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um
einen Stromschlag zu vermeiden.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer
gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden,
um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden.
• Ziehen Sie die Einhängegitter zuerst vorne und dann hinten
von den Seitenwänden weg. Setzen Sie die Einhängegitter
in umgekehrter Reihenfolge ein.
• Die Mittel zum Trennen müssen gemäß den
Verdrahtungsregeln in die feste Verkabelung integriert
werden.
• WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen des
Herstellers des Kochgeräts, von ihm in der
Bedienungsanleitung als geeignet empfohlene
Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene
Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die
Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage
WARNUNG!
Nur eine qualifizierte Fachkraft darf die
Montage des Geräts vornehmen.
• Entfernen Sie das gesamte
Verpackungsmaterial.
• Montieren Sie ein beschädigtes Gerät
nicht und benutzen Sie es nicht.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
• Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes
vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen
Sie stets Sicherheitshandschuhe und
festes Schuhwerk.
• Ziehen Sie das Gerät nicht am Griff.
• Das Küchenmöbel und die Einbaunische
müssen die passenden Abmessungen
aufweisen.
DEUTSCH5
Page 6
• Die Mindestabstände zu anderen Geräten
und Küchenmöbeln sind einzuhalten.
• Montieren Sie das Gerät an einem
sicheren und geeigneten Ort, der den
Montageanforderungen entspricht.
• Einige Teile des Geräts sind
stromführend. Das Küchenmöbel muss
auf allen Seiten mit dem Gerät
abschließen, um einen Kontakt mit
stromführenden Teilen zu vermeiden.
• Die Seiten des Geräts dürfen nur an
Geräte oder Einheiten in gleicher Höhe
angrenzen.
• Installieren Sie das Gerät nicht direkt
neben einer Tür oder unter einem Fenster.
So kann heißes Kochgeschirr nicht
herunterfallen, wenn die Tür oder das
Fenster geöffnet wird.
• Bringen Sie einen Kippschutz an, um das
Umkippen des Geräts zu verhindern.
Siehe hierzu das Kapitel Montage.
2.2 Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr.
• Alle elektrischen Anschlüsse sind von
einem geprüften Elektriker vorzunehmen,.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem
Typenschild mit den elektrischen
Nennwerten der Netzspannung
übereinstimmen.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine
ordnungsgemäß installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
• Verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel die
Gerätetür oder die Nische unter dem
Gerät nicht berührt oder in ihre Nähe
gelangt, insbesondere wenn das Gerät
eingeschaltet oder die Tür heiß ist.
• Alle Teile, die gegen direktes Berühren
schützen, sowie die isolierten Teile
müssen so befestigt werden, dass sie
nicht ohne Werkzeug entfernt werden
können.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die Steckdose.
Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker
nach der Montage noch zugänglich ist.
• Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie
den Netzstecker nicht an.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie
das Gerät von der Stromversorgung
trennen möchten. Ziehen Sie stets am
Netzstecker.
• Verwenden Sie nur geeignete
Trenneinrichtungen: Überlastschalter,
Sicherungen (Schraubsicherungen
müssen aus dem Halter entfernt werden
können), Fehlerstromschutzschalter und
Schütze.
• Die elektrische Installation muss eine
Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie
das Gerät allpolig von der
Stromversorgung trennen können. Die
Trenneinrichtung muss mit einer
Kontaktöffnungsbreite von mindestens
3 mm ausgeführt sein.
• Schließen Sie die Gerätetür ganz, bevor
Sie den Netzstecker in die Steckdose
stecken.
2.3 Gebrauch
WARNUNG!
Verletzungs- und Verbrennungsgefahr.
Stromschlaggefahr.
• Nehmen Sie keine technischen
Änderungen am Gerät vor.
• Vergewissern Sie sich, dass die
Lüftungsöffnungen nicht blockiert sind.
• Lassen Sie das Gerät während des
Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
• Schalten Sie das Gerät nach jedem
Gebrauch aus.
• Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsichtig
vor, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es
kann heiße Luft freigesetzt werden.
• Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen
Händen oder wenn es mit Wasser Kontakt
hat.
• Verwenden Sie das Gerät nicht als
Arbeits- oder Abstellfläche.
• Verwende keine Aluminiumfolie oder
andere Materialien zwischen der
Kochfläche und dem Kochgeschirr, sofern
vom Hersteller dieses Geräts nicht anders
angegeben.
6DEUTSCH
Page 7
• Verwende nur vom Hersteller für dieses
Gerät empfohlenes Zubehör .
WARNUNG!
Brand- und Explosionsgefahr.
• Öle und Fette können beim Erhitzen
brennbare Dämpfe freisetzen. Halten Sie
Flammen oder erhitzte Gegenstände
während des Kochens von Fetten und
Ölen fern.
• Die Dämpfe, die sehr heißes Öl freisetzt,
können zu einer spontanen Verbrennung
führen.
• Gebrauchtes Öl, das Speisereste
enthalten kann, kann schon bei einer
niedrigeren Temperatur einen Brand
verursachen als Öl, das zum ersten Mal
verwendet wird.
• Platzieren Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt sind, im
Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe
des Geräts.
• Lassen Sie beim Öffnen der Tür keine
Funken oder offenen Flammen mit dem
Gerät in Kontakt kommen.
• Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Die
Verwendung von Zutaten mit Alkohol kann
eine Mischung aus Alkohol und Luft
verursachen.
WARNUNG!
Risiko von Schäden am Gerät.
• Um Beschädigungen und Verfärbungen
der Emailbeschichtung zu vermeiden:
– Stellen Sie feuerfestes Geschirr oder
andere Gegenstände nicht direkt auf
den Boden des Geräts.
– Lege keine Alufolie direkt auf die
Bodenplatte des Garraums.
– Füllen Sie kein Wasser direkt in das
heiße Gerät.
– Lassen Sie nach Abschluss des
Garvorgangs kein feuchtes Geschirr
oder feuchte Speisen im Gerät stehen.
– Gehen Sie beim Herausnehmen oder
Einsetzen des Zubehörs sorgfältig vor.
• Verfärbungen der Emaille- oder
Edelstahlbeschichtung haben keine
Auswirkung auf die Leistung des Geräts.
• Aluminium ist kein geeignetes Material für
den Kontakt mit stark säurehaltigen und/
oder stark salzhaltigen Lebensmitteln.
Lege in solchen Fällen vor dem Garen
stets ein fettdichtes Backpapier auf das
Blech.
• Verwenden Sie eine tiefe Pfanne für
feuchte Kuchen. Fruchtsäfte verursachen
Flecken, die dauerhaft sein können.
• Stelle kein heißes Kochgeschirr auf das
Bedienfeld.
• Lasse Kochgeschirr nicht leerkochen.
• Achte darauf, dass keine Gegenstände
oder Kochgeschirr auf das Gerät fallen.
Die Oberfläche könnte beschädigt werden.
• Schalte die Kochzonen nicht mit leerem
Kochgeschirr oder ohne Kochgeschirr ein.
• Kochgeschirr aus Gusseisen, Aluminium
oder mit einem beschädigten Boden kann
Kratzer verursachen. Hebe diese
Gegenstände immer an, wenn du sie auf
der Kochfläche bewegen musst.
2.4 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Verletzungsgefahr, Brandgefahr oder
Beschädigung des Geräts.
• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer
das Gerät aus.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
abgekühlt ist. Es besteht die Gefahr, dass
die Glasscheiben brechen.
• Ersetzen Sie die Türglasscheiben
umgehend, wenn sie beschädigt sind.
Wenden Sie sich an einen autorisierten
Kundendienst.
• Fett- oder Speisereste im Gerät können
einen Brand verursachen.
• Reinige das Gerät regelmäßig, um eine
Verschlechterung des
Oberflächenmaterials zu verhindern.
• Reinige das Gerät mit einem feuchten,
weichen Lappen. Verwende ausschließlich
Neutralreiniger. Verwende keine
Scheuermittel, Scheuerschwämme,
scharfe Reinigungsmittel oder
Metallgegenstände.
• Falls Sie ein Backofenspray verwenden,
befolgen Sie die Sicherheitsanweisungen
auf der Verpackung.
DEUTSCH7
Page 8
• Reinigen Sie die katalytische
A
C
B
Emailbeschichtung (falls vorhanden) nicht
mit Reinigungsmitteln.
2.5 Innenbeleuchtung
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
• Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät
und separat verkaufter Ersatzlampen:
Diese Lampen müssen extremen
physikalischen Bedingungen in
Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B.
Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder
sollen Informationen über den
Betriebszustand des Gerätes anzeigen.
Sie sind nicht für den Einsatz in anderen
Geräten vorgesehen und nicht für die
Raumbeleuchtung geeignet.
• Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle
der Energieeffizienzklasse G.
• Verwenden Sie nur Lampen mit der
gleichen Leistung .
3. MONTAGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
2.6 Wartung
• Wenden Sie sich zur Reparatur des
Geräts an den autorisierten Kundendienst.
• Dabei dürfen ausschließlich
Originalersatzteile verwendet werden.
2.7 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
• Informationen zur Entsorgung des Geräts
erhalten Sie von Ihrer
Gemeindeverwaltung.
• Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe
des Geräts ab, und entsorgen Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere im Gerät einschließen.
3.1 Standort des Geräts
Installiere den Herd nicht in der Nähe des
Waschbeckens oder des Schranks mit
Waschbecken. Feuchtigkeit /
Wassertropfen können zwischen der
Seitenwand und dem Schrank eindringen
und mit der Zeit die Farbe der
Seitenwand beschädigen.
Du kannst dein freistehendes Gerät mit
Schränken an einer oder zwei Seiten und in
der Ecke installieren.
Die Mindestabstände für die Montage sind
der Tabelle zu entnehmen.
8DEUTSCH
Mindestabstände
Abmessungenmm
A400
B650
C150
Page 9
3.2 Technische Daten
80-85
mm
317-322
mm
Spannung230 V
Frequenz50 - 60 Hz
Geräteklasse1
Abmessungenmm
Höhe858
Breite500
Tiefe600
3.3 Ausrichten des Geräts
Ihr Gerät hat das auf dem Bild gezeigte
Symbol (falls zutreffend), um Sie an die
Installation des Kippschutzes zu erinnern.
Richten Sie das Gerät mit den unten
angebrachten Schraubfüßen so aus, dass
sich die Oberfläche des Geräts auf einer
Ebene mit den angrenzenden Oberflächen
befindet.
3.4 Kippschutz
Stellen Sie die richtige Höhe und Fläche für
das Gerät ein, bevor Sie den Kippschutz
anbringen.
VORSICHT!
Stellen Sie sicher, dass Sie den
Kippschutz in der richtigen Höhe
anbringen.
Stellen Sie sicher, dass die Oberfläche
hinter dem Gerät eben ist.
Sie müssen den Kippschutz installieren.
Wenn Sie ihn nicht installieren, kann das
Gerät kippen.
1. Installieren Sie den Kippschutz 317 -
322 mm unterhalb von der Oberseite des
Geräts und 80 - 85 mm von der Seite des
Geräts in das kreisförmige Loch einer
Halterung. Schrauben Sie ihn in das feste
Material oder verwenden Sie eine
geeignete Verstärkung (Wand).
2. Sie finden das Loch auf der linken Seite
auf der Rückseite des Geräts. Heben Sie
DEUTSCH9
Page 10
die Vorderseite des Geräts an und stellen
Sie es in die Mitte des Raums zwischen
den angrenzenden Küchenmöbeln. Wenn
der Abstand zwischen den
Arbeitsschränken größer als die Breite
des Geräts ist, müssen Sie das
Seitenmaß anpassen, um das Gerät zu
zentrieren.
Wenn Sie die Abmessungen des Herds
geändert haben, müssen Sie die
Kippschutzanbringung korrekt ausrichten.
VORSICHT!
Wenn der Abstand zwischen den
Arbeitsschränken größer als die Breite
des Geräts ist, müssen Sie das
Seitenmaß auf die Mitte des Geräts
einstellen.
3.5 Elektrische Installation
WARNUNG!
Der Hersteller ist nicht verantwortlich,
wenn Sie die Sicherheitsvorkehrungen in
den Sicherheitskapiteln nicht befolgen.
Das Gerät wird ohne Netzstecker oder
Netzkabel geliefert.
Einsetzbare Kabeltypen für verschiedene
Phasen:
PhaseMindestdurchmesser
des Kabels
13 x 6,0 mm²
3 mit Nullleiter5 x 1,5 mm²
WARNUNG!
Das Netzkabel darf den in der Abbildung
schattierten Teil des Geräts nicht
berühren.
WARNUNG!
Bevor Sie das Netzkabel an die Klemme
anschließen, messen Sie die Spannung
zwischen den Phasen im Hausnetz.
Schauen Sie dann auf das
Anschlussetikett auf der Rückseite des
Geräts, um die richtige elektrische
Installation durchzuführen. Diese
Reihenfolge der Schritte verhindert
Installationsfehler und Schäden an den
elektrischen Komponenten des Geräts.
10DEUTSCH
Page 11
4. GERÄTEBESCHREIBUNG
11
2
3
4
1
13 4 52
7
6
8
9
10
180 mm
180 mm
140 mm
140 mm
65
123
4
4.1 Gesamtansicht
4.2 Anordnung der Kochflächen
Kochfeld-Einstellknöpfe
1
Elektronischer Programmspeicher
2
Temperaturwahlknopf
3
Temperaturanzeige/-symbol
4
Kochfeldlampe / -symbol / -anzeige
5
Backofen-Einstellknopf
6
Heizelement
7
Lampe
8
Ventilator
9
Einschubschienen, herausnehmbar
10
Einschubebenen
11
Kochzone 1200 W
1
Dampfaustritt - Zahl und Position hängen
2
vom Modell ab
Kochzone 1700 W
3
Kochzone 1200 W
4
Restwärmeanzeige
5
Kochzone 1700 W
6
4.3 Zubehör
• Kombirost
Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten.
• Backblech
Für Kuchen und Plätzchen.
• Aluminiumbackblech
Für Kuchen und Plätzchen.
• Aufbewahrungsfach
Das Aufbewahrungsfach befindet sich
unter dem Garraum des Backofens. Um
das Fach zu benutzen, heben Sie die
untere Vordertür an und ziehen Sie sie
nach unten.
WARNUNG!
Das Aufbewahrungsfach kann beim
Betrieb des Geräts heiß werden.
DEUTSCH11
Page 12
5. VOR DER ERSTEN VERWENDUNG
5.1 Erste Reinigung
Entferne alle Zubehörteile und die
herausnehmbaren Einhängegitter aus dem
Backofen.
Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“.
Reinige den Backofen und die Zubehörteile
vor der ersten Inbetriebnahme.
Bringe das Zubehör und die
herausnehmbaren Einhängegitter wieder in
ihre Ausgangsposition zurück.
5.2 Einstellen der Uhrzeit
Sie müssen die Uhrzeit einstellen, bevor Sie
den Backofen benutzen können.
Nach dem elektrischen Anschluss des Geräts
oder nach einem Stromausfall blinkt das
Display automatisch.
1. Drücken Sie die Auswahltaste .
Ein Symbol zeigt an, dass die Uhr
eingeschaltet ist.
2. Stellen Sie die Uhrzeit mit der Taste
oder ein.
Nach etwa 5 Sekunden hört die Anzeige auf
zu blinken und zeigt die eingestellte Uhrzeit
an.
Zum Ändern der Zeit schalten Sie das Gerät
ein und drücken gleichzeitig und oder
.
Blinkt der Doppelpunkt zwischen den
Stunden und Minuten, drücken Sie
, um die neue Zeit einzustellen.
oder
5.3 Vorheizen
Heizen Sie den leeren Backofen vor der
ersten Inbetriebnahme vor.
1. Stellen Sie die Funktion
Sie die Höchsttemperatur ein.
2. Lassen Sie den Backofen 1 Stunde lang
eingeschaltet.
3. Stellen Sie die Funktion ein. Stellen
Sie die Höchsttemperatur ein. Die
Höchsttemperatur für diese Funktion ist
210 °C.
4. Lassen Sie den Backofen 15 Minuten
lang eingeschaltet.
5. Schalten Sie den Backofen aus und
lassen Sie ihn abkühlen.
Das Zubehör kann heißer werden als bei
normalem Gebrauch. Der Backofen kann
Geruch und Rauch verströmen. Sorgen Sie
für eine ausreichende Raumbelüftung.
ein. Stellen
6. KOCHFELD - TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
6.1 Beschreibung der Kochzonen
Die Kochzonen sind mit einem Thermostat
ausgerüstet und schalten sich, je nach
ausgewählter Kochstufe, mit
Unterbrechungen ein und aus.
12DEUTSCH
6.2 Kochstufe
SymboleFunktion
1 - 6Kochstufen
Verwenden Sie die Restwärme, um den
Energieverbrauch zu senken. Schalten
Sie die Kochzone ca. 5 – 10 Minuten vor
Ende des Garvorgangs aus.
Aus-Position
Page 13
Drehen Sie den Einstellknopf der
ausgewählten Zone auf die gewünschte
Kochstufe.
Die Kontrolllampe des Kochfelds leuchtet auf.
Drehen Sie den Knopf in die Aus-Position,
um den Garvorgang abzuschließen.
Wenn alle Kochzonen ausgeschaltet sind,
erlischt die Kontrolllampe des Kochfelds.
6.3 Verwenden der einfachen
Kochzone
Um eine einfache Kochzone zu verwenden,
drehen Sie den entsprechenden Knopf auf
eine der folgenden Positionen:1-6.
Bei den Kochstufen 1 - 3 leuchtet die
Zone etwa 2 - 3 Sekunden rot und
schaltet sich dann aus.
Die Zone arbeitet mit ihrer maximalen
Leistungsstufe, sobald Sie die Heizstufe
auf 5 oder 6,
6.4 Restwärmeanzeige
WARNUNG!
Solange die Anzeige leuchtet, besteht
Verbrennungsgefahr durch Restwärme.
Die Anzeige erscheint, wenn eine Kochzone
heiß ist, leuchtet aber nicht, wenn die
Netzspannung ausgeschaltet ist.
Die Anzeige kann ebenso erscheinen:
• für die benachbarten Kochzonen, auch
wenn Sie sie nicht benutzen,
• wenn heißes Kochgeschirr auf die kalte
Kochzone gestellt wird,
• wenn das Kochfeld ausgeschaltet ist, aber
die Kochzone noch heiß ist.
Die Anzeige erlischt, wenn die Kochzone
abgekühlt ist.
7. KOCHFELD – TIPPS UND HINWEISE
WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
7.1 Kochgeschirr
Die Kochergebnisse hängen vom
Kochgeschirrmaterial ab
Der Boden des Kochgeschirrs muss so
dick und flach wie möglich sein.
Stellen Sie sicher, dass die Topfböden
sauber sind, bevor Sie sie auf das
Kochfeld stellen.
Verwenden Sie auf dem Keramikkochfeld
kein Kochgeschirr mit Böden mit
ausgeprägten Rändern oder Graten, z.B.
Gusseisenpfannen. Das könnte die
Kochfeldoberfläche dauerhaft verkratzen.
Kochgeschirr aus Stahlemaille oder mit
Aluminium- oder Kupferböden kann
Verfärbungen der Glaskeramikoberfläche
verursachen.
Um Energie zu sparen und die einwandfreie
Funktion des Kochfeldes zu gewährleisten,
muss das Kochgeschirr einen geeigneten
Mindestdurchmesser haben (mindestens so
groß wie der Zonendurchmesser).
DEUTSCH13
Page 14
7.2 Vereinfachter Kochleitfaden
Koch‐
stufe
1Warmhalten
2Sanftes Köcheln
3Köcheln
Verwendung
Koch‐
stufe
4Frittieren / Bräunen
5Aufkochen
6Aufkochen / schnelles Frittieren / Frittie‐
Verwendung
ren
8. KOCHFELD - REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
8.1 Allgemeine Informationen
• Reinigen Sie das Kochfeld nach jedem
Gebrauch.
• Verwenden Sie stets Kochgeschirr mit
sauberen Böden.
• Kratzer oder dunkle Flecken auf der
Oberfläche beeinträchtigen die
Funktionsfähigkeit des Kochfelds nicht.
• Verwenden Sie einen Spezialreiniger zur
Reinigung der Kochfeldoberfläche.
• Verwenden Sie einen speziellen
Reinigungsschaber für das Glas.
8.2 Reinigen des Kochfelds
• Folgendes muss sofort entfernt
werden: Geschmolzener Kunststoff,
Plastikfolie, Zucker und zuckerhaltige
Lebensmittel. Anderenfalls können die
Verschmutzungen das Kochfeld
beschädigen. Achten Sie darauf, dass sich
niemand Verbrennungen zuzieht. Den
speziellen Reinigungsschaber schräg zur
Glasfläche ansetzen und über die
Oberfläche bewegen.
• Folgendes kann nach ausreichender
Abkühlung des Kochfelds entfernt
werden: Kalk- und Wasserränder,
Fettspritzer und metallisch schimmernde
Verfärbungen. Reinigen Sie das Kochfeld
mit einem feuchten Tuch und nicht
scheuernden Reinigungsmittel. Wischen
Sie das Kochfeld nach der Reinigung mit
einem weichen Tuch trocken.
• Entfernen Sie metallisch schimmerndeVerfärbungen: Verwenden Sie eine
Mischung aus Backpulver und Zitronensaft
oder Essig.
9. BACKOFEN - TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
9.1 Ein- und Ausschalten des
Backofens
1. Drehen Sie den Knopf für die Backofen-
Funktionen, um eine Backofen-Funktion
auszuwählen.
2. Drehen Sie den Knopf für die
Temperatur, um diese auszuwählen.
Die Lampe leuchtet, während der Backofen in
Betrieb ist.
3. Drehen Sie zum Ausschalten des
Temperatur den Backofen-Einstellknopf
und den Temperaturwahlknopf auf Aus.
9.2 Sicherheitsthermostat
Ein unsachgemäßer Gebrauch des Ofens
oder defekte Bestandteile können zu einer
gefährlichen Überhitzung führen. Um dies zu
verhindern, ist der Backofen mit einem
Sicherheitsthermostat ausgestattet, der die
Stromzufuhr unterbrechen kann. Die
Wiedereinschaltung des Backofens erfolgt
automatisch bei Temperaturabfall.
14DEUTSCH
Page 15
9.3 Ofenfunktionen
ABCD
Symbol BackofenfunktionVerwendung
Aus-PositionDer Backofen ist ausgeschaltet.
Ober-/UnterhitzeBacken und Braten von Speisen auf einer Einschubebene.
GrillenZum Grillen flacher Lebensmittel oder zum Toasten von Brot
UnterhitzeZum Backen von Kuchen mit knusprigen Böden und zum Einko‐
UmluftZum Braten oder zum Braten und Backen von Speisen mit dersel‐
AuftauenZum Auftauen von Lebensmitteln (Gemüse und Obst). Die Auftau‐
Feuchte HeißluftDiese Funktion wurde zur Einhaltung der Energieeffizienzklassen-
Die Höchsttemperatur für diese Funktion beträgt 210 °C.
chen von Lebensmitteln.
ben Kochtemperatur auf mehreren Ebenen gleichzeitig, ohne dass
es zu einer Aromaübertragung kommt.
zeit hängt von der Menge und Größe der gefrorenen Lebensmittel
ab.
Um diese Funktion zu verwenden, muss sich der Temperaturregler
in der Aus-Position befinden.
und Umweltdesignregulierungen (gemäß EU 65/2014 und EU
66/2014) verwendet. Tests gemäß: IEC/EN 60350-1.
Die Backofentür sollte während des Garvorgangs geschlossen
bleiben, damit die Funktion nicht unterbrochen wird. So wird ge‐
währleistet, dass der Backofen mit der höchsten Energieeffizienz
arbeitet.
Wenn Du diese Funktion nutzt, kann die Temperatur im Garraum
von der eingestellten Temperatur abweichen. Die Wärmeleistung
kann geringer sein. Allgemeine Empfehlungen zur Energieeinspa‐
rung findest Du im Kapitel „Energieeffizienz“, „Energie sparen“.
Diese Funktion dient dazu, beim Garen Energie zu sparen. Hinwei‐
se zum Garen findest Du im Kapitel „Hinweise und Tipps“, Feuchte
Heißluft.
10. BACKOFEN - UHRFUNKTIONEN
10.1 Display
A. Zeitanzeige von DAUER
B. Zeit-Display
C. Anzeige Timer aktiv
D. Anzeige KURZZEIT-WECKER
DEUTSCH15
Page 16
10.2 Tasten
TasteFunktionBeschreibung
MINUSEinstellen der Zeit.
UHREinstellen einer Uhrfunktion.
PLUSEinstellen der Zeit.
10.3 Uhrfunktionstabelle
UhrfunktionVerwendung
00:00UHRZEITZum Einstellen, Ändern oder Überprüfen der Uhr‐
durDAUEREinstellen der Einschaltzeit für das Gerät (1 Min. -
KURZZEIT-WECKERZum Einstellen der Countdownzeit (1 Min. - 23 Std.
zeit.
10 Std.).
59 Min.). Diese Funktion hat keine Auswirkung auf
den Betrieb des Geräts.
10.4 Einstellen der DAUER
1. Stellen Sie eine Ofenfunktion und die
Temperatur ein.
2. Drücken Sie wiederholt, bis dur
anfängt zu blinken.
3. Die DAUER wird mit oder
eingestellt.
Im Display erscheint dur und das Symbol A.
4. Nach Ablauf der Zeit blinkt dur und es
ertönt 7 Minuten lang ein akustisches
Signal. Das Gerät wird automatisch
ausgeschaltet.
5. Drücken Sie eine beliebige Taste, um das
akustische Signal abzustellen.
6. Drehen Sie den Backofen-Einstellknopf
und den Temperaturwahlknopf in die
Position Aus.
10.5 Einstellen des KURZZEIT-
WECKERS
1. Drücken Sie wiederholt, bis
anfängt zu blinken.
2. Drücken Sie oder , um die
gewünschte Zeit einzustellen.
3. Nach Ablauf der Zeit ertönt 7 Minuten
lang ein Signalton. Drücken Sie eine
beliebige Taste, um das akustische
Signal abzustellen.
10.6 Ausschalten der Uhrfunktionen
1. Drücken Sie so oft , bis die Anzeige für
die gewünschte Funktion blinkt.
2. Halten Sie die Tasten
und
gleichzeitig gedrückt.
Nach einigen Sekunden wird die Uhrfunktion
ausgeschaltet.
10.7 Ändern des akustischen
Signals
1. Halten Sie zum Anhören des aktuellen
akustischen Signals die Taste
gedrückt.
2. Zur Änderung des Signals drücken Sie
wiederholt die Taste .
3. Lassen Sie die Taste
Der zuletzt eingestellte Ton wird als das neue
akustische Signal festgelegt.
4. Warten Sie 5 Sekunden, bis die
Einstellung automatisch bestätigt wird.
los.
16DEUTSCH
Page 17
Wenn das Gerät vom Stromnetz getrennt
wird bzw. nach einem Stromausfall wird
das akustische Signal wieder auf den
Standardton zurückgesetzt.
11. BACKOFEN - VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS
WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
11.1 Einsetzen des Zubehörs
Backblech:
Das Backblech oder eine tiefe Pfanne
nicht bis zur Rückwand des Garraums
schieben. Dies verhindert, dass die
Wärme um das Backblech zirkuliert. Die
Speise kann verbrennen, insbesondere
im hinteren Teil des Backblechs.
Schiebe das Backblech oder die
Auflaufpfanne zwischen die
Führungsschienen der Einhängegitter. Stelle
sicher, dass es die Rückwand des Backofens
nicht berührt.
Kombirost:
Setze die Ablage zwischen die
Führungsschienen des Einhängegitters ein.
12. BACKOFEN – HINWEISE UND TIPPS
WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
Die Temperaturen und Backzeiten in den
Tabellen sind nur Richtwerte. Sie sind
abhängig von den Rezepten, der Qualität
und der Menge der verwendeten Zutaten.
12.1 Allgemeine Informationen
Das Gerät besitzt vier Einschubebenen. Die
Einschubebenen werden vom Boden des
Backofens aus gezählt.
Das Gerät ist mit einem exklusiven Umluftund Dampfsystem zur Regelung der
Luftzirkulation und des Dampfkreislaufs
ausgerüstet. Mit diesem System macht das
Garen mit Dampf Ihre Speisen innen weich
und außen knusprig. Gardauer und
DEUTSCH17
Page 18
Energieverbrauch werden dabei auf ein
Minimum reduziert.
Es kann sich Feuchtigkeit im Gerät oder an
den Glastüren niederschlagen. Das ist
normal. Stehen Sie beim Öffnen der Tür
während des Betriebs stets in sicherer
Entfernung zum Gerät. Um die Kondensation
zu reduzieren, heizen Sie das Gerät immer
10 Minuten vor dem Garen vor.
Wischen Sie das Gerät nach jedem
Gebrauch mit einem Tuch trocken.
Stellen Sie keine Gegenstände direkt auf den
Backofenboden und bedecken Sie das
Kochgeschirr nicht mit Aluminiumfolie. Dies
könnte das Garergebnis beeinträchtigen und
die Emailbeschichtung beschädigen.
12.2 Backen
Nutzen Sie, wenn Sie zum ersten Mal
backen, die niedrigere Temperatur.
Sie können die Backzeit um 10 - 15 Minuten
verlängern, wenn Kuchen auf mehreren
Ebenen gebacken werden.
Höhenunterschiede bei Kuchen und Gebäck
können zu unterschiedlicher Bräunung
führen. Im Fall einer unterschiedlichen
Bräunung ist es nicht notwendig die
Temperatur zu ändern. Die Unterschiede
gleichen sich während des Backens aus.
Die Backbleche im Ofen können sich beim
Backen verformen. Nachdem die Backbleche
abgekühlt sind, hebt sich die Verformung
wieder auf.
12.3 Backen von Kuchen
Die Backofentür nicht öffnen, bevor 3/4 der
Backzeit abgelaufen ist.
Wenn Sie zwei Backbleche gleichzeitig
nutzen, lassen Sie eine Ebene dazwischen
frei.
12.4 Garen von Fleisch und Fisch
Lassen Sie das Fleisch vor dem Anschneiden
etwa 15 Minuten ruhen, damit der Fleischsaft
nicht ausläuft.
Um die Rauchbildung beim Braten im
Backofen zu vermindern, geben Sie etwas
Wasser in die Brat- und Fettpfanne. Um die
Kondensierung des Rauchs zu vermeiden,
geben Sie jedes Mal, wenn das Wasser
verdampft ist, erneut Wasser in die Brat- und
Fettpfanne.
12.5 Garzeiten
Die Garzeiten hängen von der Art des
Garguts, seiner Konsistenz und der Menge
ab.
Beobachten Sie den Garfortschritt. Finden
Sie heraus, welche Geräteeinstellungen
(Garstufe, Gardauer usw.) für Ihr
Kochgeschirr, Ihre Rezepte und die von
Ihnen zubereiteten Garmengen am besten
geeignet sind.
12.6 Ober-/Unterhitze
SpeiseMenge (g)Temperatur
1000160–17030–352Backblech
Flacher Kuchen
Hefekuchen mit Äp‐
feln
Pfannkuchen1500160–170
Hähnchen, ganz1350200–22060–702Kombirost
1)
2000170–19040–503Backblech
(°C)
Dauer (Min.)Ein‐
2)
45–55
schub‐
ebene
Zubehör
2Backblech
1Backblech
18DEUTSCH
Page 19
SpeiseMenge (g)Temperatur
(°C)
Dauer (Min.)Ein‐
schub‐
Zubehör
ebene
Hähnchen, halbiert1300190–21035 + 303Kombirost
1Backblech
Schweinebraten600190–21030–353Kombirost
1Backblech
3)
Flanbrot
Hefekuchen, ge‐
4)
füllt
Pizza1000200–22025–352Backblech
Käsekuchen2600170–19060–702Backblech
Schweizer Apfelku‐
4)
chen
Weihnachtsstol‐
4)
len
Quiche Lorraine
Bauernbrot
Rumänischer Bis‐
kuit
Rumänischer Bis‐
kuit, traditionell
Hefebrötchen
Biskuitrolle
Baiser400100–12040–502Backblech
Streuselkuchen
Butterkuchen
1)
2)
3)
4)
5)
6)
6)
1)
1)
Backofen 10 Minuten vorheizen.
Lassen Sie den Kuchen nach dem Ausschalten des Geräts 7 Minuten im Backofen stehen.
Backofen 20 Minuten vorheizen.
Backofen 10 - 15 Minuten vorheizen.
Lassen Sie den Kuchen nach dem Ausschalten des Geräts 10 Minuten im Backofen stehen.
Temperatur auf 250 °C einstellen und Backofen 18 Minuten vorheizen.
800230–25010–152Backblech
1200170–18025–352Backblech
1900200–22030–401Backblech
2400170–180
1000220–23040–5011 rundes Blech
4)
750 + 750180–20060–7012 leichte Bleche (Län‐
600 + 600160–17040–5022 leichte Bleche (Län‐
600 + 600160–17030–4022 leichte Bleche (Län‐
800200–21010–152Backblech
4)
500150–17015–201Backblech
1500180–19025–353Backblech
4)
600180–20020–252Backblech
1)
55–65
5)
2Backblech
(Durchmesser:
26 cm)
ge: 20 cm)
ge: 25 cm) auf dersel‐
ben Einschubebene
ge: 25 cm) auf dersel‐
ben Einschubebene
DEUTSCH19
Page 20
12.7 Umluft
LebensmittelMenge (g)Tempera‐
tur (°C)
Zeit (Min.)Ein‐
schub‐
Zubehör
ebene
1000150302Backblech
Flacher Kuchen
Flacher Kuchen
Hefekuchen mit Äp‐
feln
Pfannkuchen1200150 - 160
Hähnchen, ganz1400180552Kombirost
Schweinebraten800170 - 18045 - 502Kombirost
Hefekuchen, gefüllt1200150 - 16020 - 302Backblech
Pizza1000 + 1000200 - 21030 - 401 + 3Backblech
Pizza1000190 - 20025 - 352Backblech
Käsekuchen2600160 - 17040 - 501Backblech
Schweizer Apfelku‐
3)
chen
Weihnachtsstollen
Quiche Lorraine
Bauernbrot
Rumänischer Bis‐
3)
kuit
Rumänischer Biskuit,
traditionell
Hefebrötchen
Hefebrötchen
Biskuitrolle
Baiser400110 - 12030 - 402Backblech
Baiser400 + 400110 - 12045 - 551 + 3Backblech
1)
1000 + 1000155401 + 3Backblech
1)
2000170 - 18040 - 503Backblech
2)
30 - 35
1900180 - 20030 - 402Backblech
2400150 - 160
3)
1000190 - 21030 - 4011 rundes Blech
3)
4)
1)
750 + 750160 - 17040 - 501Backblech
600 + 600155 - 16540 - 5022 leichte Bleche
600 + 600150 - 16030 - 4022 leichte Bleche
800190153Backblech
1)
800 + 800190151 + 3Backblech
5)
500150 - 16015 - 203Backblech
35 - 40
2)
2Backblech
1Backblech
1Backblech
2Backblech
(Durchmesser:
26 cm)
(Länge: 25 cm)
auf derselben
Einschubebene
(Länge: 25 cm)
auf derselben
Einschubebene
20DEUTSCH
Page 21
LebensmittelMenge (g)Tempera‐
tur (°C)
Zeit (Min.)Ein‐
schub‐
Zubehör
ebene
Streuselkuchen1500160 - 17025 - 353Backblech
1)
Biskuit
Butterkuchen
1)
Backofen 10 Minuten vorheizen.
2)
Lassen Sie den Kuchen nach dem Ausschalten des Geräts 7 Minuten im Backofen stehen.
3)
Backofen 10 - 15 Minuten vorheizen.
4)
Stellen Sie die Temperatur auf 250°C und heizen Sie den Backofen 10 - 20 Minuten vor.
5)
Backofen 15 Minuten vorheizen.
1)
600150 - 16025 - 352Backblech
600 + 600160 - 17025 - 351 + 3Backblech
12.8 Feuchte Heißluft
SpeiseTempe‐
ratur
(°C)
Brot und Pizza
Rosinenbrötchen19025 - 302Backblech oder Brat- und Fettpfanne
Brot/Brötchen20040 - 452Backblech oder Brat- und Fettpfanne
Pizza, gefroren, 350 g19025 - 352Kombirost
Kuchen auf dem Backblech
Biskuitrolle18020 - 302Backblech oder Brat- und Fettpfanne
Brownie18035 - 452Backblech oder Brat- und Fettpfanne
Kuchen in Form
Soufflé21035 - 452Sechs Keramikförmchen auf Kombirost
Biskuitboden18025 - 352Biskuitform auf Kombirost
Biskuit15035 - 452Kuchenform auf Kombirost
Fisch
Fisch in Beuteln, 300 g18025 - 352Backblech oder Brat- und Fettpfanne
Fisch, 200 g18025 - 352Backblech oder Brat- und Fettpfanne
Fischfilet, 300 g18030 - 402Pizzapfanne auf Kombirost
Fleisch
Fleisch im Beutel, 250 g20035 - 452Backblech oder Brat- und Fettpfanne
Fleischspieße, 500 g20030 - 402Backblech oder Brat- und Fettpfanne
Kleine Backwaren
Plätzchen17025 - 352Backblech oder Brat- und Fettpfanne
Dauer
(Min.)
Ein‐
schub‐
ebene
Zubehör
DEUTSCH21
Page 22
SpeiseTempe‐
ratur
(°C)
Makronen17040 - 502Backblech oder Brat- und Fettpfanne
Muffins18030 - 402Backblech oder Brat- und Fettpfanne
Cracker, pikant16025 - 352Backblech oder Brat- und Fettpfanne
Mürbeteiggebäck14025 - 352Backblech oder Brat- und Fettpfanne
Tartelettes17020 - 302Backblech oder Brat- und Fettpfanne
Vegetarisch
Gemischtes Gemüse im
Beutel, 400 g
Omelett20030 - 402Pizzapfanne auf Kombirost
Gemüse auf Backblech,
700 g
20020 - 302Backblech oder Brat- und Fettpfanne
19025 - 352Backblech oder Brat- und Fettpfanne
Dauer
(Min.)
Ein‐
schub‐
ebene
Zubehör
12.9 Informationen für Prüfinstitute
LebensmittelFunktionTempera‐
tur (°C)
ZubehörEin‐
schub‐
Zeit
(Min.)
ebene
Törtchen (16 pro Blech)Ober-/Unterhitze160Backblech320 - 30
Törtchen (16 pro Blech)Umluft150Backblech320 - 30
Apfelkuchen (2 Formen
Ø 20 cm, diagonal ver‐
setzt)
Apfelkuchen (2 Formen
Ø 20 cm, diagonal ver‐
setzt)
Für optimale Ergebnisse beim Backen
von Pizza, stellen Sie den BackofenEinstellknopf und den
Temperaturwahlknopf auf die Pizzastufe.
14. BACKOFEN - REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
14.1 Hinweise zur Reinigung
Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem
Wasser und einem milden Reinigungsmittel
an, und reinigen Sie damit die Vorderseite
des Backofens.
Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einem
speziellen Reinigungsmittel.
Reinigen Sie den Innenraum des Backofens
nach jedem Gebrauch. Fettansammlung oder
andere Speisereste können zu einem Brand
führen.
Reinigen Sie alle Zubehörteile nach jedem
Gebrauch und lassen Sie sie trocknen.
Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem
Wasser und etwas Reinigungsmittel an.
Reinigen Sie das Zubehör nicht im
Geschirrspüler.
Entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungen
mit einem speziellen Backofenreiniger.
Reinigen Sie das Zubehör mit
Antihaftbeschichtung nicht mit Scheuermitteln
oder scharfkantigen Gegenständen.
14.2 Öfen mit Edelstahl- oder
Aluminiumfront
Reinigen Sie die Backofentür nur mit einem
feuchten Tuch oder Schwamm. Trocknen Sie
sie mit einem weichen Tuch ab.
Verwenden Sie keine Stahlwolle, Säuren
oder Scheuermittel, da diese die Oberflächen
beschädigen können. Reinigen Sie das
Bedienfeld auf gleiche Weise.
14.3 Entfernen der Einhängegitter
Nehmen Sie die Einhängegitter.
VORSICHT!
Gehen Sie beim Abnehmen der
Einhängegitter sorgsam vor.
1. Ziehen Sie das Einhängegitter vorne von
der Seitenwand weg.
2. Ziehen Sie das Einhängegitter hinten von
der Seitenwand weg und nehmen Sie sie
heraus.
Führen Sie zum Einsetzen der entfernten
Zubehörteile die oben beschriebenen Schritte
in umgekehrter Reihenfolge durch.
DEUTSCH23
Page 24
14.4 Abnehmen und Montieren der
30°
1
2
B
Glasscheiben
Die inneren Glasscheiben können zur
Reinigung entnommen werden. Die Anzahl
der Glasscheiben variiert je nach Modell.
WARNUNG!
Lassen Sie die Backofentür während der
Reinigung leicht geöffnet. Öffnen Sie sie
ganz, könnte sie aus Versehen schließen
und Schäden verursachen.
WARNUNG!
Verwenden Sie das Gerät nicht ohne die
Glasscheiben.
1. Öffnen Sie die Tür bis zu einem Winkel
von ca. 30°. Die Tür bleibt in ihrer
Position stehen, wenn sie leicht geöffnet
ist.
2. Fassen Sie die Türabdeckung (B) an der
Oberkante der Tür an beiden Seiten an.
Drücken Sie sie nach innen, um den
Schnappverschluss zu lösen.
WARNUNG!
Wenn Sie die Glasscheiben aus der
Backofentür nehmen, versucht die
Tür sich zu schließen.
4. Halten Sie die Oberkante der
Türglasscheiben und ziehen Sie sie eine
nach der anderen nach oben.
5. Reinigen Sie die Glasscheiben mit
Wasser und Seife. Trocknen Sie die
Glasscheibe sorgfältig ab.
Nach der Reinigung müssen die Backofentür
und die Glasscheiben wieder eingebaut
werden. Führen Sie die oben aufgeführten
Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
Setzen Sie zuerst die kleinere Scheibe ein
und dann die größere Scheibe.
VORSICHT!
Achten Sie darauf, die innere
Glasscheibe in die entsprechenden
Aufnahmen einzusetzen.
14.5 Austauschen der Lampe
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
Die Lampe kann heiß sein.
1. Schalten Sie den Backofen aus. Warten
Sie, bis der Ofen kalt ist.
2. Trennen Sie den Ofen von der
Netzversorgung.
3. Breiten Sie ein Tuch auf dem
Garraumboden aus.
Die hintere Lampe
1. Drehen Sie die Glasabdeckung der
Lampe, und nehmen Sie sie ab.
2. Reinigen Sie die Glasabdeckung.
3. Ersetzen Sie die Lampe durch eine bis
300 °C hitzebeständige Halogenlampe
mit 230 V, 25 W.
4. Bringen Sie die Glasabdeckung an.
3. Ziehen Sie die Türabdeckung nach vorn,
um sie abzunehmen
24DEUTSCH
Page 25
15. FEHLERSUCHE
WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
15.1 Was zu tun ist, wenn …
StörungMögliche UrsacheProblembehebung
Du kannst das Gerät nicht aktivie‐
ren.
Die Sicherung ist durchgebrannt.Vergewissere dich, dass die Siche‐
Das Kochfeld kann nicht eingeschal‐
tet oder bedient werden.
Die Restwärmeanzeige funktioniert
nicht.
Der Backofen heizt nicht auf.Der Backofen ist ausgeschaltet.Schalte den Backofen ein.
Die erforderlichen Einstellungen
Die Uhrzeit ist nicht eingestellt.Stelle die Uhrzeit ein.
Die Lampe funktioniert nicht.Die Lampe ist defekt.Ersetze die Lampe.
Dampf und Kondenswasser schla‐
gen sich auf den Speisen und im
Garraum des Backofens nieder.
Es dauert zu lange, die Speisen zu
garen, oder sie garen zu schnell.
Das Backofen-Display zeigt „0.00“
und "LED".
Das Gerät ist nicht oder nicht ord‐
nungsgemäß an die Spannungsver‐
sorgung angeschlossen.
Die Sicherung ist durchgebrannt.Schalte das Kochfeld erneut ein und
Die Zone ist nicht heiß, da sie nur
kurze Zeit in Betrieb war.
sind nicht eingestellt.
Du hast das Gericht zu lange im
Backofen gelassen.
Die Temperatur ist zu niedrig oder
zu hoch.
Es gab einen Stromausfall.Setze die Uhrzeit zurück.
Prüfe, ob das Gerät ordnungsge‐
mäß an die Spannungsversorgung
angeschlossen ist.
rung die Ursache für die Störung ist.
Brennt die Sicherung wiederholt
durch, wende dich an eine qualifi‐
zierte Elektrofachkraft.
stelle die Kochstufe innerhalb von
weniger als 10 Sekunden ein.
Wenn die Kochzone lange genug
betrieben wurde, um heiß zu sein,
wende dich an ein autorisiertes Ser‐
vicezentrum.
Vergewissere dich, dass die Einstel‐
lungen richtig sind.
Lass die Speisen nach Beendigung
des Gar- oder Backvorgangs nicht
länger als 15 - 20 Minuten im Back‐
ofen stehen.
Stelle bei Bedarf die Temperatur
ein. Beachte die Hinweise in der Be‐
dienungsanleitung.
15.2 Service-Daten
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen
können, wenden Sie sich an Ihren Händler
oder einen autorisierten Kundendienst.
Die vom Kundendienst benötigten Daten
finden Sie auf dem Typenschild. Das
Typenschild befindet sich am vorderen
Rahmen des Garraums des Geräts.
Entfernen Sie das Typenschild nicht vom
Garraum.
Wir empfehlen Ihnen, die Daten hier zu no‐
tieren:
Modell (MOD.):.........................................
Sie können Energie beim täglichen Kochen
sparen, wenn Sie den folgenden Hinweisen
folgen.
• Wenn Sie Wasser erhitzen, verwenden
Sie nur die Menge, die Sie benötigen.
• Legen Sie nach Möglichkeit immer Deckel
auf das Kochgeschirr.
• Der Boden des Kochgeschirrs sollte den
gleichen Durchmesser wie die Kochzone
haben.
• Stellen Sie das kleinere Kochgeschirr auf
die kleineren Kochzonen.
• Stellen Sie das Kochgeschirr direkt in die
Mitte der Kochzone.
• Nutzen Sie die Restwärme, um Speisen
warm zu halten oder zum Schmelzen.
• Stellen Sie das Kochgeschirr schon vor
dem Einschalten auf die Kochzone.
16.3 Produktinformation und Produktinformationsblatt gemäß den EU-
Verordnungen zu Umweltdesign und Energiekennzeichnung für Backöfen
Name des LieferantenAEG
ModellbezeichnungFEHA5KV102 943005567
Energieeffizienzindex94.9
EnergieeffizienzklasseA
Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, konventioneller Mo‐
dus
Energieverbrauch mit einer Standardbeladung, Umluft-Modus0,75 kWh/Programm
0,84 kWh/Programm
26DEUTSCH
Page 27
Anzahl der Garräume1
WärmequelleStrom
Volumen57 l
Art des BackofensBackofen im freistehenden Herd
Masse41.0 kg
IEC/EN 60350-1 – Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch – Teil 1: Herde, Backöfen, Dampföfen und
Grills – Methoden zur Leistungsmessung.
16.4 Backofen - Energiesparen
Das Gerät verfügt über Funktionen, mit
deren Hilfe Sie beim täglichen Kochen
Energie sparen können.
Stellen Sie sicher, dass die Gerätetür
geschlossen ist, wenn das Gerät in Betrieb
ist. Die Gerätetür darf während des
Garvorgangs nicht zu oft geöffnet werden.
Halten Sie die Türdichtung sauber und stellen
Sie sicher, dass sie sich fest in der richtigen
Position befindet.
Verwenden Sie Kochgeschirr aus Metall, um
mehr Energie zu sparen.
Heizen Sie, wenn möglich, das Gerät vor
dem Garvorgang nicht vor.
Wenn Sie mehrere Speisen gleichzeitig
zubereiten, halten Sie die Unterbrechungen
beim Backen so kurz wie möglich.
Garen mit Heißluft
Nutzen Sie, wenn möglich, die Garfunktionen
mit Heißluft, um Energie zu sparen.
17. CH GARANTIE
Kundendienst
Servicestellen
Industriestrasse 10
5506 Mägenwil
Restwärme
Beträgt die Garzeit mehr als 30 Minuten,
reduzieren Sie die Gerätetemperatur
mindestens 3 - 10 Min. vor Ablauf des
Garvorgangs. Durch die Restwärme im Gerät
wird der Garvorgang fortgesetzt.
Nutzen Sie die Restwärme, um andere
Speisen aufzuwärmen.
Warmhalten von Speisen
Wählen Sie die niedrigste
Temperatureinstellung, wenn Sie die
Restwärme zum Warmhalten von Speisen
nutzen möchten.
Feuchte Heißluft
Diese Funktion soll während des
Garvorgangs Energie sparen. Weitere
Informationen finden Sie im Kapitel
„Anwendung – Täglicher Gebrauch“,
Gerätefunktionen.
8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11
Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab
Verkauf bzw. Lieferdatum an den
Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren.
(Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder
Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst
18. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol .
Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern.
Recyceln Sie zum Umwelt- und
Gesundheitsschutz elektrische und
elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte
mit diesem Symbol nicht mit dem
Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer
örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich
an Ihr Gemeindeamt.
die Kosten für Material, Arbeits- und
Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei
Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung
und Betriebsvorschriften, unsachgerechter
Installation, sowie bei Beschädigung durch
äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe
Dritter und Verwendung von Nicht-Original
Teilen.
Für die Schweiz:
Wohin mit den Altgeräten?
Überall dort wo neue Geräte verkauft
werden oder Abgabe bei den offiziellen
SENS-Sammelstellen oder offiziellen
SENS-Recyclern.
Die Liste der offiziellen SENSSammelstellen findet sich unter
www.erecycling.ch
28DEUTSCH
*
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
867375025-B-372023
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.