AEG FEH50P2100 User Manual

Page 1
Bedienungsanleitung
Notice d'utilisation
Elektro-Standherd
Cuisinière electrique
FEH50P2100
Page 2
Page 3
3
Willkommen bei Electrolux!
Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt von Electrolux entschieden haben, welches Ihnen sicherlich viel Freude bereiten wird. Es ist unser Bestreben, eine breite Vielfalt von Qualitätsprodukten anzubieten, die helfen, Ihr Leben etwas komfortabler zu machen. Sie finden einige Beispiele auf der vorletzten Seite in diesem Heft. Bitte nehmen Sie sich einige Minuten, diese Benutzerinformation zu lesen, um voll von den Vorteilen Ihres neuen Gerätes profitieren zu können. Wir sind sicher, dass wird Ihr Leben zukünftig etwas leichter machen. Wir wünschen eine gute Zeit.
Bienvenue dans le monde d’Electrolux
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un appareil Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au fil du temps. Au travers d’une large gamme de produits de qualité, la volonté d’Electrolux est de vous rendre la vie plus agréable. Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice. Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour découvrir ce guide qui vous permettra de profiter au mieux de tous les avantages de votre nouvel appareil.
Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour satisfaction et sérénité.
A bientôt.
Page 4
4
Inhaltsverzeichnis
Anweisungen für den Benutzer Gebrauch und Pflege Vor dem ersten Gebrauch des Ofens Bedienung Backen mit Ober-/Unterhitze Backen mit Heißluft Grillen Turbo Grill Ofen-Garplan Brat- und Grill-Garplan Kochplatten Kochgeschirr Wartung und Reinigung Ofenlampe Auswechseln Funktionsfehler Anweisungen für den Installateur Technische Daten Installation Installationsort Elektrische Anschlüsse
Anweisungen zur Benutzung der Bedienungsanleitung
Die unten aufgeführten Symbole leiten Sie bei der Lektüre
der Bedienungsanleitung
Sicherheitsanweisungen
7 8
9 11 12 13 14 15 16 17 18 20 22 23 24 24 25 22 26
Hinweise und Empfehlungen
Umweltinformation
Page 5
Gebrauchsanweisung Lesen Sie bitte diese Benutzer­information sorgfältig durch. Beachten Sie vor allem den Abschnitt „Sicherheitshinweise“ auf den ersten Seiten. Bewahren Sie bitte diese Benutzerinformation zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter.
Sicherheit von Kindern
Der Herd darf nur von Erwachsenen bedient werden. Lassen Sie Kinder nicht in der Nähe des Herdes oder mit dem Herd spielen.
Der Herd wird während des Betrieb heiß und bleibt noch lange Zeit nach dem Gebrauch bei. Kinder müssen ferngehalten werden, bis der Herd ganz abgekühlt ist.
Kinder können sich auch durch Herunterreissen von Pfannen oder Töpfen vom Herd verletzen.
Installation
Der Herd muss von einer konzessionierten Fachmann gemäß den Anweisungen des Herstellers installiert werden.
Reparaturen am Gerät dürfen nur von anerkann-ten Wartungstechnikern durchgeführt werden.
Der Herd ist schwer. Gehen Sie beim Transport vorsichtig vor.
Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme des Herds das gesamte Verpackungsmaterial.
Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung den Daten auf dem Typenschild entspricht.
5
Nehmen Sie keinerlei
Änderungen
Während des Gebrauchs
Der Herd ist ausschließlich für den Einsatz in Privathaushalten gedacht. Er ist nicht für die kommerzielle oder industrielle Verwendung gedacht.
Verwenden Sie den Herd nicht, wenn er in Kontakt mit Wasser ist. Nehmen Sie den Herd nicht mit nassen Händen in Betrieb.
Das Grillblech wird bei Gebrauch heiß. Verwenden Sie stets Ofenhandschuhe zum Entnehmen oder Austauschen eines heißen Grillblechs.
Während des Gebrauchs wird das Gerät heiß. Vermeiden Sie das Berühren von Heizelementen im Ofen.
Die Bedienknöpfe müssen in AUS­Stellung sein, wenn der Herd ausser Betrieb ist.
Kabel von anderen elektrischen Geräten dürfen die heißen Flächen des Herdes nicht berühren.
Lassen Sie den Herd niemals unbeaufsichtigt, wenn Sie mit Öl oder Fett kochen.
Der Herd muss stets sauber gehalten werden. Ablagerungen von Fett oder Nahrungsresten können zur Brandbildung führen.
Reinigen Sie den Ofen ausschließlich gemäß den Anweisungen.
Bei Abnahme der Schutzvorrichtung muss der Ofen ausgestellt sein und nach der Reinigung der Schutzvorrichtung ist diese wieder gemäß den Herstelleranweisungen einzusetzen.
am Herd vor.
Page 6
6
Verwenden Sie die Kochmulde
nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
Verwenden Sie die Kochplatten nicht
mit leeren Pfannen oder ohne Pfannen.
Achten Sie darauf, dass keine säurehaltigen Flüssigkeiten, z. B. Essig, Zitrone oder kalklösende Mittel auf die Kochmulde gelangen, da sonst matte Stellen entstehen.
Legen Sie den Backofen nicht mit Alufolie aus und stellen Sie kein Backblech, keinen Topf etc. auf den Boden, da sonst das Backofenemail durch den entstehenden Hitzestau beschädigt wird.
Obstsäfte, die vim Backblech tropfen, hinterlassen Flecken, die sich nicht mehr entfernen lassen. Benutzen Sie für sehr feuchte Kuchen ein tiefes Blech.
Die offene Backofentür nicht belasten.
Achten Sie zur Gewährleistung der Durch-lüftung des Ofenraums darauf, dass die sich an der Rückseite des Kochfelds befindliche Lüftungsoffnung niemals verdeckt ist.
Wartung
Der Herd darf ausschließlich von einem anerkannten Wartungstechniker repariert bzw. gewartet werden. Es dürfen nur zugelassene Originalersatzteile verwendet werden.
Umweltinformation
Beseitigen Sie das Verpackungsmaterial nach der Installation bitte mit der gebührenden Rücksicht auf die Sicherheit und Umwelt.
Machen Sie ein entsorgtes Altgerät durch Abschneiden des Kabels betriebsuntüchtig.
Das Symbol oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
auf dem Produkt
Page 7
Anweisungen für den Benutzer
Gebrauch und Pflege
Kochplatte Bedienblende
Türgriff
Backofentür mit
Sichtfenster
Geschirrwagen Höhenverstellbare Füße
7
Bedienungsblende
Schalter für Kochstelle, hinten links Schalter für Kochstelle, vorne links Schalter für Kochstelle, vorne rechts Schalter für Kochstelle, hinten rechts
Temperaturregler für Backofen Funktions-Wahlschalter für Backofen Betriebskontrolllampe Temperaturkontrolllampe
Page 8
8
Gerätegebrauch
Vor dem ersten Gebrauch des Ofens
Kondensation und Wasserdampf
Entfernen Sie vor dem Gebrauch des Ofens sowohl innen als auch außen das gesamte Verpackungsmaterial. Vor dem ersten Gebrauch muss der Ofen ohne Nahrungsmittel vorgeheizt werden. Während dieses Vorgangs kann ein unangenehmer Geruch entstehen. Dies ist normal.
1. Entfernen Sie das Ofenzubehör.
2. Entfernen Sie sämtliche Aufkleber oder Schutzfilme, falls solche vorhanden sind.
3. Heizen Sie den Ofen mit dem entsprechenden Schalter in Stellung "250" etwa 45 Minuten auf.
Dieser Vorgang ist mit der Grillfunktion während etwa 5-10 Minuten zu wiederholen. Reinigen Sie das Zubehör mit einem milden Reinigungsmittel. Spülen und trocknen Sie es sorgfältig ab.
Typenschild Die Modellnummer Ihres Herds befindet sich auf dem Typenschild vorne unten am Rahmen des Herds, wenn Sie die Tür öffnen.
Der Herd muss durch eine Sicherung oder einen Trennschalter mit ausreichender Kapazität abgesichert werden. Die Kapazität des Herds steht auf dem Typenschild.
Bei der Erhitzung von Speisen wird ebenso wie im Kochtopf Wasserdampf gebildet. Die Ofenentlüftung ermöglicht teilweise ein Ableiten des Dampfs. Halten Sie jedoch stets einen ausreichenden Abstand zum Ofen ein, wenn Sie die Ofentür öffnen, damit der Dampf und die Hitze entweichen kann. Wenn Wasserdampf mit einer kalten Oberfläche außerhalb des Ofens wie den Küchenmöbeln in Berührung kommt, kondensiert er und bildet Wassertröpfchen. Dies ist ein normaler Vorgang und kein Mangel des Ofens. Wischen Sie die Kondensation und Verschmutzungen von Flächen regelmässig ab, um Verfärbungen zu vermeiden.
Kochgeschirr Verwenden Sie ausschliesslich Kochgeschirr, das bis zu einer Temperatur von 290 °C hitzefest ist. Ofenbleche usw. dürfen nicht direkt auf dem Ofenboden abgelegt werden.
Page 9
Bedienung
Funktions-Wahlschalter
0 Aus-Stellung
Backofenbeleuchtung Die Backofenbeleuchtung kann ohne weitere Funktion eingeschaltet werden. In allen anderen Betriebsarten wird die Beleuchtung automatisch mit eingeschaltet.
Heißluft - Ober-/ Unterhitze und Ventilator sind in Betrieb. Diese Beheizungsart eignet sich besonders für gleichzeitiges Braten und Backen auf zwei Ebenen.
Ober-/ Unterhitze Die Wärme wird von den Heizkörpern an der Ober- und Unterseite des Backofens gleichmäßig an das Gargut abgegeben. Backen oder Braten ist nur auf einer Ebene möglich.
Unterhitze - Die Wärme wird nur von dem Heizkörper an der Unterseite des Backofens an das Gargut abgegeben.
Großflächengrill Die Wärmeabgabe erfolgt direkt durch die an der Garraum-decke befindlichen Infrarot-Grillheizkörper. Der Grill kann nicht gleichzeitig mit dem Ofen verwendet werden. Die Ofentür muss beim Grillen geschlossen sein.
9
Page 10
10
Umluftgrill Grillheizkörper und Ventilator sind abwechselnd in Betrieb. Diese Betriebsart eignet sich besonders zum Grillen und Braten größerer Fleischstücke oder Geflügel auf einer Ebene. Sie eignet sich auch zum Gratinieren und Überbacken
Temperaturregler für Backofen Durch Drehen des Backofenschalters
in Uhrzeigerrichtung wählen Sie die Kochtemperatur. Die Temperaturauswahl beginnt mit 50°C und erreicht etwa 290°C in der Mitte des Ofens. Der Thermostat, der die Temperatur regelt, ist stufenlos einstellbar. Somit können auch Temperaturen zwischen den Markierungen gewählt werden. Die Maximaleinstellung eignet sich besonders zum Grillen.
Beim Backofenbetrieb ist erhöhte Vorsicht geboten. Kinder müssen ferngehalten werden. Vermeiden Sie die Berührung der Heizungselemente aus dem Backofen.
Page 11
Hinweise
Wenn die Ofentemperatur ausgewählt ist, leuchtet die Temperaturkontrolllampe, bis der Ofen die eingestellte Temperatur erreicht hat. Die Leuchte geht mit dem Thermostat ein und aus und zeigt an, wie die Temperatur aufrechterhalten wird.
Die Betriebskontrolllampe leuchtet auf, wenn der Funktions-Wahlschalter oder die Schalter für Kochstelle betätigt sind, und bleibt erleuchtet, solange sie in Gebrauch sind.
Die Ofenbeleuchtung leuchtet, wenn der Funktions-Wahlschalter gestellt wird.
Backen mit Ober-/Unterhitze
Bei dieser Einstellung kommt die Hitze vom oberen und unteren Heizelement. Aus diesem Grund kann nur auf einer einzigen Ebene gekocht werden, was vor allem bei Gerichten vorteilhaft ist, die besonders angebräunt werden müssen wie z.B. Quiche und bestimmte Kuchen. Auch Gratins und Lasagne usw., die extra knusprig gebacken werden müssen, sind gut in einem herkömmlichen Ofen zu backen.
Bei dieser Kochform haben Sie die Möglichkeit den Ventilator außer Betrieb zu lassen.
In dieser Einstellung muss der Backofen vorgeheizt werden.
Stellen Sie den Funktions-
Wahlschalter auf die erforderliche Kochfunktion
.
Stellen Sie den Temperaturregler
auf die erforderliche Temperatur.
11
Unterhitze Diese Funktion ist besonders beim Blindbacken von Kuchen und bei Pizzen nützlich. Sie wird auch benutzt, um Quiche oder Obstkuchen fertigzubacken und sicherzugehen, dass der Boden durch ist.
Der Backofen muss vorgeheizt werden.
Heizen Sie das Gerät auf Position etwa 10 Min. lang vor.
Stellen Sie das Gericht hinein.
Ratschläge und tipps
Zwischen dem oberen Heizelement und dem Essen sollte ein Mindestabstand von 2,5 cm bestehen. Dadurch werden die besten Kochergebnisse erzielt und es wird Platz für das Aufgehen von Hefemischungen, Yorkshire Puddings usw. gelassen. Beim Backen von Kuchen, Gebäck, Brot usw. stellen Sie die Formen oder das Backblech zentral auf die untere Ebene.
Achten Sie darauf, dass das Essen zentral auf dem Blech steht und dass um die Kuchenform / das Kochgeschirr genug Platz für die maximale Luftzirkulation ist.
Stellen Sie das Kochgeschirr auf Backbleche mit angemessener Größe, so vermeiden Sie die Verschmutzung des Ofenboden und reduzieren die Reinigung.
Das Material und Finish der Backbleche beeinflussen die Garzeit der Böden der Gerichte.
Page 12
12
Emaille und dunkle oder schwere Utensilien sind für eine rasche Bräunung der Böden förderlich. Glänzendes Aluminium oder polierte Stahlbleche reflektieren die Hitze und lassen die Böden nicht so schnell braun werden.
STELLEN SIE KEIN Kochgeschirr direkt auf den Ofenboden, da dieser sehr heiß wird und das Geschirr beschädigen kann.
VERWENDEN SIE KEINE Grillpfanne oder Fleischrost als Backblech, da dadurch die Gerichte schneller angebräunt werden.
Lassen Sie aus Gründen der Sparsamkeit die Tür besonders, wenn Sie Gerichte in den vorgewärmten Ofen stellen, nur für so kurze Zeit wie möglich offen.
Backen mit Heißluft
Die Wärme wird von den Heizkörpern an der Ober- und Unterseite des Backofens abgegeben.
Der Ventilator verteilt die heiße Luft, so dass im Inneren des Ofens eine konstante Temperatur beibehalten wird.
Die Vorteile des Kochens mit dieser Funktion sind folgende:
Schnelleres Vorheizen Da der Backofen mit Hilfe des Ventilators schnell seine Temperatur erreicht, ist es für gewöhnlich nicht notwendig, ihn vorzuheizen, auch wenn Sie der eigentlichen Garzeit evtl. 5-7 Minuten hinzufügen möchten.
Bei Rezepten, die höhere Temperaturen erfordern wie z.B. Brot, Kuchen, Aufläufe usw., werden bessere Ergebnisse erzielt, wenn der Backofen vorgeheizt wird.
Niedrigere Temperaturen Das Kochen mit Heißluft erfordert normalerweise niedrigere Temperaturen als herkömmliches Kochen. Denken Sie im Falle ihrer eigenen Rezepte daran, die Temperatur im Gegensatz zur herkömmlichen Kochmethode um etwa 20- 25º C zu reduzieren.
Gleichmäßige Hitze zum Backen Durch die Heißluft wird der Ofen in sämtlichen Laufpositionen gleichmäßig erhitzt, d.h. dass verschiedene Essensschübe gleichzeitig im Ofen zubereitet werden können. Auf der oberen Ebene werden die Gerichte jedoch etwas schneller braun als auf der unteren. Dies ist ein recht normaler Prozess. Geschmacks-vermischungen zwischen den Gerichten werden vermieden.
Wie ist die Heißluft zu benutzen
Stellen Sie den Funktions­Wahlschalter auf die Kochfunktion
Stellen Sie den Temperaturregler
auf die erforderliche Temperatur.
.
Page 13
Ratschläge und Tipps Die Laufpositionen sind nicht maßgebend, gewährleisten aber eine gleichmäßige Verteilung der Bleche.
Wenn mehrere Gerichte gleichzeitig im Heißluftofen zubereitet werden, stellen Sie die Gerichte lieber in die Mitte der Bleche statt mehrere Gerichte auf ein Blech. Sollte der Ofen voll sein, brauchen die Gerichte vielleicht eine leicht längere Garzeit.
Ein Blech kann auf den Ofenboden gestellt werden. Stellen Sie Gerichte in dieser Position lieber auf ein Blech als auf den Ofenboden, damit die Luftzirkulation um die Gerichte gewährleistet ist.
Ist der Ofen mit der gleichen Sorte Lebensmittel gefüllt wie z.B. kleinen Kuchen, werden diese gemeinsam fertig und können dem Ofen gleichzeitig entnommen werden. Wenn verschieden große Lebensmittel gleichzeitig gebacken werden wie z.B. Kekse und Kuchen, werden sie eventuell nicht gleichzeitig fertig.
Der Heißluftofen kann Gerichte wie Obstkuchen, gefüllte Pasteten und anderes Gebäck erwärmen, ohne sie vorher aufzutauen. Stellen Sie den Ofen auf eine Temperatur von 190­200º C und eine Zeit von 20-40 Minuten (je nach der Menge).
13
Die entsprechenden Einstellungen für Ihre persönlichen Kochbedürfnisse können nur durch eigene Erfahrung festgestellt werden. Die Temperatur­angaben gelten lediglich als Leitfaden. Es ist möglich, dass die Temperatur für Ihre individuellen Bedürfnisse höher oder niedriger gestellt werden muss.
Auswirkungen des Geschirrs auf das Ergebnis
Geschirr und Konserven unterscheiden sich in ihrer Dichte, Wärmeleitung, Farbe usw., wodurch die Wärmeübertragung auf die sich in ihnen befindlichen Speisen beeinflusst wird:
A Aluminium, Steingutgeschirr, Ofenglas und hell glänzendes Geschirr verringern die Gar- und Bräunungszeit.
B Emailliertes Geschirr aus Gusseisen, eloxiertes Aluminium, Aluminium mit unbeschichtetem Inneren und farblichem Äußeren sowie dunkle, schwere Utensilien verlängern die Gar- und Bräunungszeit.
Grillen
Während des Grillvorgangs werden die zugänglichen Geräteteile heiß und das Gerät sollte nicht unbeaufsichtigt gelassen werden. Achten Sie darauf, dass keine Kinder in der Nähe spielen.
Page 14
14
Die Grillpfanne wird während des Gebrauchs heiß, verwenden Sie also immer Ofenhandschuhe, wenn Sie ein heiße Grill-pfanne herausnehmen oder verstellen. Der Grillvorgang muss stets bei geschlossener Ofentür durchgeführt werden.
Zum Einschalten des Grills drehen Sie den Funktions-Wahlschalter auf GRILL und stellen Sie den Temperaturregler auf Höchsttemperatur.
Die meisten Gerichte müssen auf das Gitter im Grillblech gelegt werden, um eine optimale Zirkulation der Luft zu ermöglichen und die Gerichte von Fett und Saft zu trennen. Fisch, Leber und Nieren u. ä. können ggf. direkt auf das Grillblech gelegt werden.
Mit dem Gitter- und Grillblechauszug können Sie die Position an die unterschiedlichen Dicken der Nahrungsmittel anpassen.
Die Nahrungsmittel müssen möglichst trocken sein, damit Spritzer beim Grillen vermieden werden. Pinseln Sie mageres Fleisch und Fisch etwas mit Öl oder flüssiger Butter ein, damit sie beim Garen nicht austrocknen.
Beilagen wie Tomaten und Pilze können beim Grillen von Fleisch unter das Gitter gelegt werden.
Zum Toasten von Brot empfehlen wir die oberste Gitterposition.
Heizen Sie den Grill bei voller Einstellung einige Minuten vor, bevor Sie Steaks auflegen oder Passen Sie die Temperatureinstellung
toasten.
und die Höhe während des Garens gegebenenfalls an. Das Grillgut muss beim Garen gegebenenfalls gewendet werden. Die Garzeit hängt von der Dicke des Fleischs und nicht vom Gewicht ab.
HINWEIS: Aus Sicherheitsgründen ist das Grillelement thermostatgesteuert. Beim Garen schaltet sich der Grill immer wieder ein und aus und verhindert dadurch ein Überhitzen.
Turbo Grill Der Turbo Grill gart die Gerichte noch schneller und lässt sie noch brauner werden als der Grill. Das Grillelement und das Umluftgebläse sind dabei abwechselnd in Betrieb, so dass heiße Luft um das Gericht geblasen wird. Die Gerichte müssen nicht mehr so oft nachgeprüft und gedreht werden. Umluftgrillen trägt zur Reduzierung von Kochgerüchen in der Küche bei. Vorgekochte Gerichte wie Fleischpasteten, Lasagne und Gratins können mit der Umluftgrillfunktion erhitzt und oben gebräunt werden.
Drehen Sie den Bedienungs­schalter des Backofens auf
.
Bringen Sie den Thermostatknopf in die gewünschte Stellung (wählen Sie die maximale Temperatur).
Page 15
Ofen-Garplan
Die im Plan angegebenen Daten sind rein informativ. Die ihren persönlichen Anforderungen entsprechenden Einstellungen erhalten Sie nur durch eigene Erfahrung.
Kuchen- oder Gebäcksorte
Feingebäck
Kleine Kuchen
Weihnachts­kuchen
Krümmelkuchen
Meringe
Hefebrötchen
Flache Kuchen
Biskuitkekse
Käsekuchen
Schweizer Rolle
Windbeutel
Apfel-Hefe­Kuchen
Backblech
position
von unten
3 10-13 160-180 ---- 20-25
1+2+3 7-10 ---- 140-160 40-45
2 10-13 170-190
1+3 10-12 ---- 165-175 25-30
2 15-20
3 ---- ---- 150-160 45+10** 3 15-20 190-200 3 ---- ---- 165-175 25-35 2 ---- 115-125
1+2+3 ---- ---- 115-125 45-55
2 10-15 215-235 2 10-13 ---- 180-200 10-20 2 10-13 170-190
2+3+4 7-10 ---- 150-170 40-45
2 10-13 170-180 2 7-10 ---- 150-160 30-35 2 ---- 170-190 2 ---- ---- 150-170 50-70 1 10-13 170-190 1 10-13 ---- 160-180 10-20 2 10-15 190-200 2 10-13 ---- 190-200 10-20 3 ---- 180-200 3 ---- ---- 160-180 45-50
Vor-
wärmen
Min.
Temperatur
°C
250*
160-180
Temperatur
°C
---- 25-35
---- 45+10**
---- 25-35
---- 40-50
---- 10-20
---- 25-30
---- 20-25
---- 50-70
---- 15-20
---- 10-20
---- 45-50
Garzeit
Min.
15
Page 16
16
Apfelkuchen
Pfannkuchen
Bauernbrot 1 15-20
Quiche Lorraine
Pizza
*
- Vorheiztemperatur
**
-zusätzliche Zeit, nachdem der Ofenfunktionsschalter ausgestellt wurde
1 10-13 175-185
2+2 ---- ---- 165-175 50-55
2 ---- 170-180 2 ---- ---- 145-155 50-55
1 15-20 220-240 2 10-15 ---- 200-220 20-40 2 ---- 210-230
1+3 ---- ---- 190-200 25-30
250*
195-205
---- 55-60
---- 50-55
---- 40-60
---- 20-40
---- 25-30
Brat-Garplan
Einsatz-
GERICHT
ebene
von unten
Ganzes Hähnchen 2 195-205
Halbes Hähnchen 3 195-205 30+30 - - -
Gegrilltes Schweinekotellett
3 195-205 100-105 2 160-180 45-50
°C
Zeit
Min.
60-70 2 170-190 45-50
Einsatz-
ebene
von unten
°C
Zeit
Min.
Grill-Garplan
Einsatz-
GERICHT
ebene
von
unten
Toast 3 10 230
Hochsteaks 3 10 230 15+15 - -
Halbes Hähnchen 2 - 230 30+30 200 25+25
Gegrilltes
Schweinekotellett
3 - 230 25+25 230 20+20
Vorheizen
Min.
°C
Zeit
Min.
3-5 230
°C
Zeit
Min.
3-5
Page 17
Kochplatten
In den Bereichen 1 - 6 können Sie die Kochstufen einstellen.
1 = kleinste Leistung 6 = höchste Leistung
Schalten Sie die Kochzone ca. 5-10 Minuten vor dem Kochende aus, um die Restwärme zu nutzen. So sparen Sie elektrische Energie.
Normale Kochplatte Drehen Sie den Schalter der entsprechende Kochplatte nach rechts oder nach links bis die gewünschte Position ;
Blitz-Kochplatte Blitzkochplatten unterscheiden sich von normalen Kochplatten durch eine höhere Leistung. Sie sind mit einem roten Punkt gekennzeichnet, der jedoch durch Erwärmung und Reinigung nach kurzer Zeit verschwindet, ohne die Aufführung der Kochplatte zu beeinflussen.
17
Bei dem ersten Gebrauch kann die Kochplatte rauchen und einen unangenehmen Geruch erzeugen. Das ist gewohnt und wird nach einer kurzen Zeit verschwinden.
Stellen Sie auf die Kochmulde keine Gegenstände oder Lebensmittel, die sich leicht entzünden. Im Fall einer Zwischenfall reinigen Sie sofort die Platten.
Überwachen Sie aufmerksam das Präparieren von Braten, denn das Öl oder Fett können zufolge der Überheizung leicht entzünden.
Page 18
18
Kochgeschirr
Je besser der Topf, desto besser
das Kochergebnis.
Gutes Kochgeschirr erkennen Sie am Topfboden. Der Boden sollte so dick und plan wie möglich sein.
Achten Sie beim Neukauf von Töpfen und Pfannen auf den Boden­Durchmesser. Hersteller geben oft den oberen Durchmesser des Geschirrrandes an.
Im kalten Zustand sind die Topfböden üblicherweise leicht nach innen gewölbt (konkav). Sie sollten auf keinen Fall nach außen gewölbt (konvex) sein.
Tipps zur Energie-Einsparung Sie sparen wertvolle Energie, wenn Sie nachstehende Punkte beachten:
Töpfe und Pfannen grundsätzlich
vor dem Einschalten der Kochplatte aufsetzen.
Verschmutzte Kochplatten und
Geschirrböden erhöhen den Stromverbrauch.
Töpfe und Pfannen, wenn möglich,
immer mit dem Deckel verschließen.
Kochplatten vor Ende der Garzeit
ausschalten, um die Restwärme zu nutzen, z. B. zum Warmhalten von Speisen oder zum Schmelzen.
Topfboden und Kochplatte sollten
gleich gross sein.
Bei Verwendung eines
Schnellkochtopfes verkürzt sich die Garzeit um bis zu 50%.
Richtig
Unrichtig
Page 19
Zubehör im Lieferumfang des Geräts Folgendes Zubehör ist im Lieferumfang Ihres Geräts enthalten:
Rost zum Abstellen von Platten
(Braten, Gebäck) Die Platte muss in der Mitte des Gitters stehen, um das Gewicht auszugleichen.
Backblech
Fettpfanne
Dient zum Auffangen von Bratensaft. In die 2. Ebene von unten einschieben.
Zusätzlich zum Zubehör im Lieferumfang empfehlen wir Ihnen die ausschliessliche Verwendung von hitzefesten Platten/Töpfen (gemäss den Herstellerhinweisen).
Geschirrwagen Der Geschirrwagen unterhalb des Backofens lässt sich zur leichteren Reinigung herausnehmen.
19
Während eines längeren Gebrauchs des Backofens kann der Geschirrwagen heiß werden. Entzündbares Material wie Ofenhandschuhe, Geschirrtücher, Kunststoffschürzen usw. dürfen nicht im Geschirrwagen aufbewahrt werden.
Ofenzubehör wie Backbleche werden ebenfalls heiß. Daher ist beim Entnehmen dieser Gegenstände aus dem Geschirrwagen Vorsicht geboten, wenn der Ofen in Betrieb oder noch heiß ist.
Geschirrwagen herausnehmen / wieder einsetzen
Geschirrwagen so weit wie möglich
aus dem Herd herausziehen.
Geschirrwagen etwas anheben, so dass er schräg nach oben aus der Wagenführung gehoben werden kann.
Geschirrwagen in die Waagerechte absenken und einschieben.
Page 20
20
Wartung und Reinigung
Der Ofen muss stets sauber sein. Abla­gerungen von Fett oder Nahrungsresten können zur Brandbildung führen.
Stellen Sie vor dem Reinigen sicher, dass alle Bedienknöpfe in AUS-Stellung sind und das Gerät vollständig abgekühlt ist.
Vor der Ausführung von Wartungs­oder Reinigungsarbeiten muss der Herd von der Stromversorgung GETRENNT werden.
Achtung: Bei Verwendung von Backofenreiniger unbedingt die Angaben des Herstellers beachten!
Reinigungsmittel, die Bleichmittel enthalten, dürfen NICHT verwendet werden, da dadurch die Flächen blind werden. Es sollte kein Dampfreiniger verwendet werden. Auch scharfe Scheuermittel sollten vermieden werden.
Äussere Reinigung Wir empfehlen zum Reinigen nicht abrasive Reinigungsmittel. Vermeiden Sie die Verwendung von Metallgegenständen, Stahlwolle oder Nylonschwämmen, abrasiven oder ätzenden Produkten oder Verdünnungsmitteln.
Kochmulde Reinigen Sie die Kochmulde nach jedem Gebrauch mit heißem Wasser und Spülmittel.
Verschmutzungen lassen sich so am leichtesten entfernen und brennen erst gar nicht fest. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel wie z.B. Grill- oder Backofensprays, grobe Scheuermittel bzw. Kratzende Topreiniger.
Kochplatten Reinigen Sie die Platten mit einem feuchten Lappen unter Verwendung eines milden Reinigungsmittels, wischen Sie mit einem mit reinem Wasser angefeuchteten Lappen nach, und reiben Sie die Platten abschließend trocken. Wenn nötig ist, erhitzen Sie vorher die Platten, um den Schmutz zu verkohlen. Die Platten müssen trocken aufbewahren. Von Zeit zu Zeit sollte die Oberfläche der Platten mit einem säurefreien Öl (Speiseöl, Nähmaschineöl oder Vaseline) eingefettet werden.
Ofenraum Der emaillierte Ofenraum wird am besten bei noch warmem Ofen gereinigt. Wischen Sie den Ofen mit einem weichen, in warmer Seifenlauge angefeuchteten Tuch nach jedem Gebrauch aus. Ab und zu ist eine gründlichere Reinigung mit einem speziellen Ofenreiniger erforderlich.
Page 21
Backofentür
Backofentür aushängen Um den Backofen leicht zu reinigen, lässt sich die Backofentür herausnehmen. Die Backofentür in die waagerechte Position herunterklappen. Dann die Bügel auf den beiden Türscharnieren nach vorne bis zum Anschlag aufklappen (a). Die Tür langsam bis zum Anschlag wieder zuklappen und die Tür anheben, bis die Scharniere ausrasten (b).
Backofentür einsetzen Beim Einhängen der Tür in umgekehrter Reihenfolge wie beim Aushängen vorgehen. Die Scharniere der Tür in die Aufnahme­öffnungen wieder einsetzen (c). Dabei auf richtigen und gleichmäßigen Sitz der Scharniere achten. Anschließend die Tür langsam nach unten schwenken. Dabei darauf achten, dass die Ecken der Tür nicht unten am Rahmen anstoßen (in diesem Fall die Tür wieder hoch schwenken und die Scharniere neu ausrichten). Zuletzt die Bügel wieder nach hinten zum Backofen schwenken (d). Damit die Türe richtig schließt, mit einem Gegenstand (z.B. Schraubendreher) auf die Bügel drücken (e). Die korrekte Funktion der Tür langsam überprüfen. Achtung: Die Türscharnierhebel niemals „schnappen“lassen. Die Federwirkung kann sonst zu Verletzungen führen.
21
Page 22
22
Ofenlampe Auswechseln
Stellen Sie vor dem Auswechseln der Lampe sicher, dass das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt ist, um Stromschläge zu vermeiden.
Wenn die Glühbirne der Ofenbeleuchtung ausgetauscht werden muss, muss die neue folgende Eigenschaften haben:
Wattleistung: 25W Spannung: 230/240V(50Hz) Temperaturen: 300ºC Sockelgröße: E14
Austausch einer defekten Glühbirne.
1. Drehen Sie die Glasabdeckung entgegen dem Uhrzeigersinn heraus.
2. Tauschen Sie die alte gegen eine neue Glühbirne aus.
3. Drehen Sie die Glasabdeckung wieder auf.
Schliessen Sie das Gerät wieder an das Stromnetz an
.
Page 23
23
Funktionsfehler
Sollte das Gerät nicht korrekt funktionieren, überprüfen Sie bitte folgende Punkte, bevor Sie sich mit dem örtlichen Electrolux Service Center in Verbindung setzen.
WICHTIG: Wenn Sie einen Techniker zum Beheben der nachfolgend aufgelisteten Fehler oder für die Reparatur eines Fehlers durch unsachgemässe Verwendung oder Installation anfordern, fallen trotz der Gerätegarantie Kosten für Sie an.
Symptome Lösungen
Überprüfen Sie, ob:
- das Gerät angeschaltet ist,
- die Kontrolllampen der Betriebsfelder an sind,
- die entsprechende Kochzoneangeschaltet ist,
- der Schalter auf der richtigen Hitzestellung
Die Kochzonen funktionieren nicht?
Der Ofen geht nicht an
Die Garzeit der Gerichte ist zu kurz oder zu lang
Sollte das Gerät nach der Überprüfung dieser Punkte auch nicht funktionieren, setzen Sie sich mit dem Servicezentrum vor Ort in Verbindung. Wenn Sie sich an das Servicezentrum wenden, müssen Sie folgende Angaben bereithalten:
1. Name, Adresse und Postleitzahl
2. Telefonnummer
3. Klare und genaue Angaben zum Fehler
4. Modell- und Seriennummer (siehe Typenschild)
5. Kaufdatum
steht,
- die Sicherung der Hausinstallation (Sicherungskasten) herausgesprungen sind. Sollten die Sicherungen wiederholt herausspringen, rufen Sie einen zugelassenen Elektriker.
Überprüfen Sie:
- überprüfen Sie, ob die richtige Kochfunktion/Temperatur gewählt wurde
- der Anschluss- oder Hauptversorgungsschalter für den Herd AN ist.
Überprüfen Sie:
- die Temperatur muss eventuell nachgestellt werden
Page 24
24
Anweisungen für den Installateur
Technische daten
FEH50P2100
Abmessungen Höhe
Breite Tiefe Ofenraum
Kochmulde Elektrische Platte vorne links
Elektrische Platte hinten links Elektrische Platte vorne rechts Elektrische Platte hinten rechts
Ofen
Versorgung
Zubehör
Heizkörperspannung Gesamtleistung Kochmulde 5500 W
Ofenelemente
- Unterer Heizkörper
- Oberer Heizkörper Grillelement Ofenbeleuchtung
- Widerstand für 400V Säuberung
Gesamtofenleistung 2945 W
Netzspannung
Rost Fettpfanne Backblech
Ø 180 mm Ø 145 mm Ø 145 mm Ø 180 mm
400 V ~ 50 Hz
Lampe 25W Typ E14
855 mm 500 mm 600 mm
45 Liter
2000 W 1000 W 1000 W 1500 W
900 W 1000 W 1900 W
20 W
manuell
400 V ~ 50
Hz
Gesamt-Anschlusswert 8445 W
Das Gerät entspricht folgenden EWG-Richtlinien: 73/23 - 90/683 ; (Niederspannungsrichtlinie) und nachfolgende Modifikationen, 89/336 (EMV-Richtlinie) 93/68 (Allgemeine Richtlinie) und nachfolgende Modifikationen.
Page 25
Installation
Alle Arbeiten, die für die Installation erforderlich sind, müssen durch QUALIFIZIERTE FACHKRÄFTE gemäß den geltenden Richtlinien und Gesetzen durchgeführt werden.
Das Gerät muss gemäß den Vorschriften der "Y" Spezifikation (EN60.335-2.6) installiert werden.
Installationsort
Entsprechend der Brandschutzverordnung ist der Herd ein Gerät der Klasse Y. Der Herd darf in einer Küche, einem Imbiss oder in einem Einzimmer­appartment aufgestellt werden, nicht aber in einem Bad oder in einem Duschraum. Der Mindestabstand, mit dem brennbares Material oberhalb des Herds zwischen den Kanten des Herdes befestigt werden kann, beträgt 69 cm (siehe Abbildung).
Das Gerät muss auf einem hitzefesten Boden stehen. Die Stellfüße dürfen nicht entfernt werden.
Ausrichten Das Gerät verfügt über kleine Stellfüße an den hinteren und vorderen Ecken des Sockels. Durch Adjustieren der kleinen Füße kann die Höhe des Geräts geändert werden, um ein Ausrichten an andere Flächen und eine gleichmäßige Flüssigkeits-verteilung in Töpfen und Pfannen zu ermöglichen.
25
Stellen Sie sicher, dass das Gerät nach der Installation für einen Techniker bei Defekten leicht zugänglich ist. Bevor das Gerät an die Netzversorgung angeschlossen wird, müssen Sie prüfen, ob Spannung und Frequenz auf dem Typenschild der Netzversorgung entsprechen. Das Gerät muss geerdet werden.
Page 26
26
Elektrische Anschlüsse
Elektrische Arbeiten zum Installieren von Herd und Netzkabel müssen von einem qualifizierten Elektriker oder einer Fachkraft gemäß den geltenden Richtlinien durch­geführt werden.
Der Herd muss geerdet werden.
Der Hersteller haftet nicht, wenn die Sicherheitsmaßnahmen nicht beachtet werden.
Der Herd ist für den Anschluss an eine Stromversorgung mit 400V~50Hz bestimmt. Für den Anschluss des Gerätes können Schutzleiter Typ H05RR-F verwendet werden.
Den elektrischen Anschluss des Gerätes gemäß Anschlussschema auf dem Schild (Schaltplan) an der Herdrückseite vornehmen.
Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten des Geräts, dass die Netzspannung den Daten auf dem Typenschild entspricht. Der Herd wird ohne Netzkabel geliefert. Bei einem direkten Netzanschluss müssen Sie einen allpoligen Schalter mit einem Mindestabstand zwischen den Kontakten von 3 mm montieren. Der Schalter muss sich in einem Abstand von 2 m zum Herd befinden und nach Abschluss der Installation leicht erreichbar sein. Das gelb-grüne Erdungskabel darf nicht durch einen Schalter unterbrochen werden.
HINWEIS: Das Massekabel sollte 2 cm länger als die Strom- oder Neutralleiter sein.
Das Stromversorgungkabel ist so zu verlegen, dass es an keiner Stelle eine Temperatur erreicht, die mehr als 50°C über der Zimmertemperatur liegt. Eine defekte Anschlussleitung darf ausschließlich von einem konzessionierten Fachmann ersetzt werden.
Page 27
Überprüfen Sie vor dem Anschluss, dass:
Die Sicherungen und Hauselektro­installation sind für die Last des Gerätes ausgelegt (siehe Typenschild).
Stecker oder allpoliger Schalter für den Anschluss sind nach Installation des Gerätes leicht erreichbar.
Vorgehensweise
Schrauben Sie die Schutzabdeckung an der Rückseite des Geräts ab.
Schließen Sie das Netzkabel an der Klemme des Herdes gemäß Anschlussschema an.
Befestigen Sie das Kabel mit einem Kabelbinder.
Vergewissern Sie sich, dass der Klemmenanschluss der Netzspannung entspricht.
Schrauben Sie die Schutzabdeckung
an der Rückseite des Geräts wieder an.
27
Stromversorgungs-
kabel
Page 28
28
Sommaire
Consignes d’utilisation Panneau de commande Utilisation et entretien Avant la première utilisation du four Commandes Le four à chaleur tournante assistée La cuisson au grilloir Turbo gril Tableau de cuisson du four Tableau de cuisson de la rôtissoire Tableau de cuisson gril Zones de cuisson Conseils d’utilisation Accessoires fournis avec l’appareil Entretien et nettoyage Remplacement de l’ampoule du four En cas de problème Consignes d’installation Caractéristiques techniques Installation Localisation Raccordements électriques
Comment lire votre notice d’utilisation ?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de
votre notice d’utilisation.
Instructions de sécurité
31 31 32 32 33 36 38 38 39 41 41 42 42 45 47 49 50 51 51 52 52 53
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
Page 29
Avertissements importants
Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant. Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui.
Sécurité enfants
Cette cuisinière a été conçue pour être utilisée par des adultes. Empêchez les enfants de jouer près de/avec la cuisinière.
Lors de l’utilisation, la cuisinière chauffe et sa chaleur se garde longtemps une fois éteinte. Maintenez les enfants éloignés jusqu’à ce qu’elle ait complètement refroidi.
Les enfants peuvent également se blesser en retirant les poêles ou marmites du feu.
Installation
Cette cuisinière doit être installée par un technicien qualifié, conformément aux instructions du constructeur.
Les réparations sur l'appareil devront uniquement être faites par des techniciens d’entretien agréés.
Cette cuisinière est lourde. Faites
attention lorsque vous la déplacez.
Enlevez tous les emballages avant d’utiliser la cuisinière.
29
Veillez à ce que l'alimentation électrique soit conforme à celle spécifiée sur la plaque signalétique.
N'essayez pas de modifier en quoi que ce soit la cuisinière.
Pendant l’utilisation
Cette cuisinière est destinée
uniquement à l’usage domestique. Elle n’est pas conçue pour des besoins commerciaux ou industriels.
N'utilisez pas cette cuisinière si elle
est en contact avec de l’eau. N'utilisez pas la cuisinière avec des mains mouillées.
Le gril devient chaud à l’utilisation,
veuillez toujours utiliser des gants de four pour l’enlever ou le remettre.
Pendant l’utilisation, l'appareil
devient chaud. Il faut donc veiller à ne pas toucher les éléments chauffants à l'intérieur du four.
Vérifiez que les boutons de commande
sont sur la position «OFF» lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
Le four devra être éteint avant de
retirer le couvercle de protection. Après nettoyage, ce dernier devra être replacé selon les indications du fabricant.
Lorsque vous manipulez d’autres
appareils électriques, veillez à ce que le câble ne soit pas en contact avec les surfaces chaudes de la cuisinière.
Page 30
30
Surveillez toujours la cuisinière lorsque vous cuisinez avec de l’huile ou des matières grasses.
Cette cuisinière doit toujours être propre. Une accumulation de graisses ou d’aliments pourrait provoquer un incendie.
Le four doit être nettoyé conformément aux directives.
N'utilisez pas la plaque de cuisson comme plan de travail ou comme desserte.
N'allumez pas les plaques électriques lorsque les récipients sont vides ou sans aucun récipient.
N'utilisez pas de casseroles en fonte ou de casseroles dont le fond endommagé pourrait être rugueux ou rayé. En glissant, les casseroles peuvent créer des rayures.
Veillez à ce que les liquides contenant des acides – comme le vinaigre, le citron ou les détartrants – n’entrent pas en contact avec le cadre du plan de cuisson. Sinon, des taches mates peuvent apparaître.
Utilisez uniquement des casseroles à fond plat sans bordures rugueuses pour éviter de laisser des rayures.
N'utilisez jamais de plats en plastique dans le four. Ne recouvrez aucune partie du four avec des feuilles d’aluminium.
Veillez toujours à ce que l’aération du four située à l’arrière, au milieu du plan de cuisson, ne soit pas obstruée afin d’assurer la ventilation de l’intérieur du four.
Entretien
Cette cuisinière devra toujours être réparée ou entretenue par un technicien d’entretien agréé, et seules des pièces détachées d’origine devront être utilisées.
Informations favorables à l’environnement
Après l’installation de votre cuisinière,
veillez à vous débarrasser de l’emballage en toute sécurité et dans le respect des normes liées à l’environnement.
Pour vous débarrasser de votre ancien électroménager, mettez-le hors service en sectionnant le câble.
Le symbole
sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut réglementaire de l’appareil, nous préservons l’environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions appropriées.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l’achat.
Page 31
Consignes d’utilisation
Description de l’appareil
Table de cuisson Bandeau de
commande
Poignée de la porte
du four
Porte du four Tiroir Pieds réglables
31
Le bandeau de commande
Bouton de commande du foyer arrière gauche Thermostat Bouton de commande du foyer avant gauche Sélecteur Bouton de commande du foyer avant droit Voyant de fonctionnement Bouton de commande du foyer arrière droit Voyant du thermostat
Page 32
32
Utilisation
Enlevez tous les emballages, à la fois à l’intérieur et à l’extérieur du four, avant d’utiliser l’appareil.
Avant la première utilisation, le four devrait chauffer sans aliments. Pendant ce temps, une odeur désagréable peut se dégager. Ceci est tout à fait normal.
1. Enlever les accessoires du four.
2. Enlever toutes les étiquettes adhésives ou les films protecteurs s’il y en a.
3. Chauffer le four en réglant le bouton correspondant sur la position “250” pendant environ 45 mn.
La même procédure sera répétée également pour le grilloir pendant 5­10 minutes. Pendant cette opération, votre appareil fume. Aérez convenablement la pièce pour limiter les odeurs et le dégagement de fumées.
Plaque signalétique Le numéro de modèle de votre cuisinière se trouve sur la plaque signalétique située sur le cadre inférieur de la cuisinière en ouvrant la porte.
La cuisinière doit être protégée par un fusible adéquat ou un disjoncteur. Le régime nominal de la cuisinière est indiqué sur la plaque signalétique.
Condensation et vapeur En cuisant, les aliments dégagent de la vapeur comme une bouilloire en ébullition. Les aérations du four permettent d’évacuer une partie de cette vapeur. Malgré tout, tenez-vous toujours en retrait du four lorsque vous en ouvrez la porte afin de laisser sortir toute accumulation de vapeur ou de chaleur. Si la vapeur entre en contact avec une surface froide à l’extérieur du four, une garniture par exemple, elle va se condenser et produire des gouttes d’eau. Ceci est tout à fait normal et n'est pas un défaut du four. Pour éviter l’altération des couleurs, essuyez régulièrement la condensation et les salissures de toutes les surfaces.
Ustensiles de cuisine Vous pouvez utiliser tous les plats allant au four et résistant à des températures de 290 °C. Les plats allant au four, etc. ne doivent pas être placés directement sur le socle du four.
Page 33
Commandes
Le selecteur de fonctions
Eclairage du four La lampe du four s’allume automatiquement lorsqu’une des fonctions est activée. Il est également possible de l’allumer sans qu’aucune d’entre elles ne soit active.
Cuisson avec chaleur tournante assistée Utilisation de la ventilation et des éléments chauffants supérieur et inférieur (ces derniers fonctionnant seuls ou simultanément). Ceux-ci chauffent la cavité du four et la ventilation fait circuler l’air autour des plats. Idéal pour cuire et rôtir simultanément à deux niveaux.
Cuisson haut/bas Utilisation des éléments chauffants supérieur et inférieur du four. Cette fonction vous permet d’élaborer vos recettes préférées sans devoir régler les températures. Ce mode requiert un préchauffage.
Elément chauffant inférieur du four Cette fonction permet d’achever la cuisson de la partie inférieure uniquement.
Gril Utilisation simultanée du gril et de l’élément chauffant supérieur. Le gril ne pourra pas être utilisé en même temps que le four. En mode gril, veillez à ce que la porte soit toujours fermée.
33
Page 34
34
Turbo gril Utilisation simultanée du gril et de l’élément chauffant, et de la ventilation par intermittance. Cette fonction donne un effet de tournebroche aux rôtis et évite de devoir retourner les aliments pendant la cuisson (à l’exception des préparations volumineuses, qui devront tout de même être retournées à la moitié du temps de cuisson).
Le thermostat Pour sélectionner la température de cuisson, tourner le bouton de commande du four dans le sens des aiguilles d’une montre. La sélection de température commence à 50°C et atteint environ 290°C au centre du four. Le thermostat contrôlant la température est entièrement variable. Il est donc possible de sélectionner d’autres températures entre celles qui sont marquées. Le réglage maximum est particulièrement adapté à la fonction gril.
Pendant l’utilisation, la cuisinière devient chaude. Eloignez les jeunes
.
enfants chauffants de l’intérieur du four.
Evitez de toucher les éléments
Page 35
Remarques
Une fois que la température du four a été sélectionnée, le voyant du thermostat du four s’allume et demeure jusqu’à ce que le four ait atteint le réglage correct; ensuite il s’allume et s’éteint avec le thermostat et indique que la température est maintenue.
Le voyant de fonctionnement s’allumera dès que le bouton de commande des fonctions du four sera activé ou que les boutons de commande des foyers seront actionnés. Il restera allumé tout au long de leur utilisation.
La lampe du four s’allumera lorsque le selecteur de fonctions sera activé.
La cuisson traditionnelle Lors de l’utilisation de cette fonction, la chaleur émane des éléments chauffants supérieurs et inférieurs. Cela permet de cuire à un seul niveau, ce qui est particulièrement recommandé pour les préparations nécessitant une cuisson plus dorée à la base, telles que les quiches et les flans. Le four traditionnel convient notamment parfaitement aux gratins, lasagnes et ragoûts, qui doivent brunir davantage sur le dessus. Ce mode de cuisson vous permet également de cuisiner sans devoir activer la chaleur tournante.
Le préchauffage est alors nécessaire.
Comment procéder ?
1. Positionnez le sélecteur sur la .
position
35
2. Placez le thermostat sur la température désirée.
3. Enfournez votre plat.
La cuisson par l’élément chauffant inférieur
Cette fonction est particulièrement appréciée dans la confection des pâtisseries qui doivent être cuites d’un seul côté ou dans la préparation des pizzas. Elle permet également de parfaire la cuisson des quiches ou des flans afin de garantir une bonne cuisson de la pâte de base. Le préchauffage est alors nécessaire.
Comment procéder ?
1. Positionnez le sélecteur sur la position
.
2. Placez le thermostat sur la température désirée.
3. Enfournez votre plat.
Conseils utiles Veillez toujours à laisser au moins 2,5 cm entre la surface des aliments et l’élément chauffant. Cela permettra d’obtenir une cuisson optimale, de s’accorder une marge pour les préparations au levain, les pâtes à crêpe, etc. et de bien centrer les moules ou les plats sous l’élément chauffant. Veillez à bien positionner les aliments au centre du plateau et à laisser suffisamment d’espace autour du moule/plat afin de permettre une circulation optimale de la chaleur.
Page 36
36
Placez les aliments dans des plats aux dimensions appropriées afin d’éviter les écoulements sur la base du four et faciliter ainsi le nettoyage.
La matière et le revêtement du moule ou du plat influeront sur le degré de brunissement de la base des aliments.
La faïence et les récipients foncés renforcent la coloration au fond du récipient. Les plats en aluminium brillant ou en acier renvoient la chaleur et atténuent la coloration au fond du récipient.
NE PLACEZ PAS de plats directement sur la base du four qui, en devenant incandescente, risquerait de provoquer de graves brûlures.
N’UTILISEZ PAS de plaque ou de moule à viande en guise de plat de cuisson, car cela risquerait de brunir la base des aliments. Afin d’économiser l’énergie, maintenez la porte ouverte le moins longtemps possible, notamment lorsque vous enfournez les aliments dans un four préchauffé.
Le four à chaleur tournante assistée L’air présent à l’intérieur du four est
chauffé par l’éléments chauffants supérieur et inférieur. Le ventilateur fait circuler de l’air chaud afin de maintenir une température constante dans le four. Avantages de cette fonction :
Préchauffage Le four à chaleur tournante pouvant atteindre des températures élevées très rapidement, il n’est généralement pas nécessaire de le préchauffer. Il se peut cependant que le temps de cuisson soit prolongé de 5 à 7 minutes. Pour les recettes nécessitant une cuisson à haute température, il est préférable de préchauffer le four (pain, pâtisseries, scones, soufflés, etc.).
Températures moins élevées La cuisson au four à chaleur tournante requiert généralement des températures moins élevées que la cuisson traditionnelle. N’oubliez pas de réduire les températures de vos recettes (prévues dans le cadre d’un four traditionnel) de 20- 25°C.
Répartition uniforme de la chaleur pour la cuisson au four
Le four à chaleur tournante répartit uniformément la chaleur sous tous les modes de fonctionnement. Cela présente l’avantage de pouvoir cuire simultanément différents ingrédients d’un même plat. Il se peut toutefois que les aliments du plateau supérieur brunissent un peu plus rapidement que ceux du plateau inférieur, ce qui est tout à fait normal. Par ailleurs, les saveurs des différents plats ne se mélangent pas
Page 37
Comment procéder ?
1. Positionnez le sélecteur sur la position
2. Placez le thermostat sur la température désirée.
3. Enfournez votre plat.
Conseils utiles Malgré la précision des différents modes de fonctionnement, veillez à ce que les aliments soient uniformément répartis sur les grilles.
Lorsque vous cuisez plusieurs plats au four à chaleur tournante, placez ceux­ci au centre de plusieurs grilles plutôt que répartis sur une seule grille. Lorsque le four est plein, il se peut que le temps de cuisson soit légèrement plus long.
Afin de faciliter la circulation de l’air autour des aliments, il est préférable de les placer sur une grille située sur la base du four plutôt que directement sur cette dernière.
Lorsque le four est rempli d’un même type d’aliments, comme par exemple des portions égales de petits gâteaux ou autres, la cuisson sera uniforme et tous les aliments seront retirés du four en même temps. Lorsque l’on y placera différents types d’aliments tels que des biscuits et des gâteaux, ceux­ci ne seront pas nécessairement cuits en même temps.
.
37
Le four à chaleur tournante peut être utilisé pour chauffer des aliments sans décongélation préalable, comme par exemple les tartes aux fruits, les tourtes à la viande, les feuilletés à la saucisse et autres pâtisseries. On chauffera à une température de 190­200°C pendant 20-40 minutes (en fonction de la quantité d’aliments enfournés). Ce n’est qu’à force de cuisiner que vous pourrez déterminer les réglages les mieux adaptés à vos propres goûts culinaires. Les températures sont données à titre indicatif et devront être ajustées à la hausse ou à la baisse en fonction de vos exigences personnelles.
Influence du revêtement des plats sur la cuisson des aliments Etant donné les différences d’épaisseur, de conductibilité, de couleur, etc. existant entre les différents types de plats et de moules, la transmission de la chaleur au coeur des aliments varie :
A L’aluminium, la faïence, le pyrex et les récipients vifs et brillants réduisent le temps de cuisson et la coloration au fond du récipient.
B La fonte émaillée, l’aluminium anodisé, l’aluminium anti-adhésif à l’intérieur du récipient et coloré à l’extérieur ainsi que les récipients foncés et épais augmentent le temps de cuisson et la coloration au fond du récipient.
Page 38
38
La cuisson au grilloir
un peu d’huile ou de beurre fondu pour
Lors de l’utilisation du gril, les parties accessibles de l’appareil sont brûlantes. Celui-ci sera donc soumis à une surveillance permanente afin de maintenir les enfants suffisamment éloignés de cette source de chaleur.
La lèchefrite pouvant atteindre une température extrêmement élevée lors de son utilisation, veillez à vous munir en permanence d’une manique lorsque vous la touchez.
Toutes les grillades devront s’effectuer en maintenant la porte du four fermée.
Pour activer le gril, réglez le bouton de commande du four sur la position GRIL, puis réglez le bouton du thermostat à température maximale.
La plupart des aliments doivent être placés sur la grille du gril pour permettre un maximum de circulation d’air et pour que les aliments ne trempent pas dans la graisse ou les sauces. Les aliments tels que le poisson, le foie et les rognons peuvent être placés directement dans le gril si l’on préfère.
Régler la grille et la hauteur du gril en tenant compte des différentes épaisseurs des aliments.
Les aliments doivent être soigneusement essuyés avant de passer sur le gril, ceci afin de réduire les éclaboussures. Enduisez légèrement les viandes maigres et le poisson avec
conserver leur moelleux pendant la cuisson.
Les garnitures telles que les tomates et les champignons peuvent être placées sous la grille pendant qu’on grille les viandes.
Pour faire griller du pain, nous vous conseillons d’utiliser la position haute.
Préchauffer le gril sur le réglage maximal pendant quelques minutes avant de faire griller les steaks. Régler la température de cuisson et la hauteur du gril le cas échéant pendant la cuisson.
Retourner les aliments pendant la cuisson comme il s’impose.
Le temps de cuisson dépend de l’épaisseur de la viande et non de son poids.
NOTA: pour des raisons de sécurité pendant l’emploi, l’élément du gril est contrôlé par le thermostat. Pendant la cuisson, le gril s’allume et s’éteint pour éviter une surchauffe.
Turbo gril Le Turbo gril cuit les aliments plus rapidement et les dore de manière plus uniforme que le gril. L’élément chauffant du gril et la ventilation du four fonctionnent en alternance, l’air chaud circulant autour des aliments. La nécessité de contrôler la cuisson et de retourner les aliments est réduite. Faire griller avec la ventilation contribue par ailleurs à minimiser les odeurs en cuisine.
Page 39
Avec cette fonction, les plats préparés à l’avance tels que le hachis Parmentier, les lasagnes et les plats au gratin peuvent être bien chaud à l’intérieur et bien dorés en surface.
1. Faites tourner le bouton de commande des fonctions sur
.
2. Faites tourner le bouton de commande du thermostat sur la position souhaitée (sélectionnez une température maximum)
Tableau de Cuisson du four
Les données du tableau sont fournies à titre indicatif. Votre expérience culinaire vous permettra de déterminer, au fil du temps, les réglages les mieux adaptés à vos propres besoins et à vos goûts.
Type de
gâteau ou
de
pâtisserie
Bandes de
pâte
Petits
gâteaux
Bûche de
Noël
Crumble
Meringue
Etage de la
grille depuis
le bas du
four
Préchauf
-fage (min)
Température
(°C)
Température
(°C)
cuisson
3 10-13 160-180 ---- 20-25
1+2+3 7-10 ---- 140-160 40-45
2 10-13 170-190
---- 25-35
1+3 10-12 ---- 165-175 25-30
2 15-20
250*
160-180
---- 45+10**
3 ---- ---- 150-160 45+10** 3 15-20 190-200
---- 25-35 3 ---- ---- 165-175 25-35 2 ---- 115-125
---- 40-50
1+2+3 ---- ---- 115-125 45-55
Temps
39
de
(min)
Page 40
40
Petits pains
au levain
Gâteau plat
Génoise
Gâteau au
fromage
Gâteau
roulé
Petit Choux
Gâteau aux
pommes au
levain
Tarte aux
pommes
Savarin
Pain de
campagne
Quiche lorraine
Pizza
2 10-15 215-235 2 10-13 ---- 180-200 10-20 2 10-13 170-190
2+3+4 7-10 ---- 150-170 40-45
2 10-13 170-180 2 7-10 ---- 150-160 30-35 2 ---- 170-190 2 ---- ---- 150-170 50-70 1 10-13 170-190 1 10-13 ---- 160-180 10-20 2 10-15 190-200 2 10-13 ---- 190-200 10-20 3 ---- 180-200
3 ---- ---- 160-180 45-50
1 10-13 175-185
2+2 ---- ---- 165-175 50-55
2 ---- 170-180 2 ---- ---- 145-155 50-55
1 15-20
1 15-20 220-240 2 10-15 ---- 200-220 20-40 2 ---- 210-230
1+3 ---- ---- 190-200 25-30
195-205
250*
---- 10-20
---- 25-30
---- 20-25
---- 50-70
---- 15-20
---- 10-20
---- 45-50
---- 55-60
---- 50-55
---- 40-60
---- 20-40
---- 25-30
*
- température de préchauffage
**
-temps pendant lequel on laissera le plat au four après l’avoir complètement éteint
Page 41
41
Tableau de cuisson de la rôtissoire
Etage de la
ALIMENTS
grille depuis
la base du
(°C)
four
Poulet entier 2 195-205 Demi-poulet 3 195-205
Temps de
cuisson
(min)
60-70 2 170-190 45-50
30+30 - - -
Etage de
la grille
depuis la
base du
four
(°C)
Temps
de
cuisson
(min)
Rôti de porc 3 195-205 100-105 2 160-180 45-50
Tableau de cuisson du gril
Etage de
ALIMENTS
la grille
depuis la
base du
Préchauf­fage (min)
°C
four
Pain grillé 3 10 230
Temps
de
cuisson
(min)
3-5 230
°C
Temps
de
cuisson
(min).
3-5 Jarrets de veau 2 10 200 15+15 - ­Demi-poulet 2 - 230 30+30 200 25+25 Rôti de porc 2 - 230 25+25 230 20+20
Page 42
42
Zones de cuisson
Les plaques électriques Avant la première utilisation de la plaque électrique, faites-la chauffer 5 minutes en position maxi afin d’éliminer les graisses de protection.
Pour mettre en fonctionnement la plaque, tournez la manette correspondante sur la position désirée.
La manette peut être positionnée sur l’une des 7 positions et tournée indifféremment vers la droite ou vers la gauche.
Position 0 : Plaque à l’arrêt Position 1 : Allure de chauffe minimale Position 6 : Allure de chauffe maximale
Pour mettre à l’arrêt la plaque électrique, ramenez la manette correspondante sur la position « arrêt ».
Il est important à noter qu’il est possible que la plaque fume et produise une odeur peu agréable lors de la première utilisation. C’est quelque chose de normal et cela va disparaître après quelque temps.
Positions Cuisson
Pour réchauffer les
1
2
mets ou pour fondre le beurre et le chocolat Pour préparer des sauces, des daubes, des soufflés, des oeufs…
Page 43
Soupes de légumes
3
4
6
Eloignez les jeunes enfants de l’appareil tant qu’il est encore chaud.
Veillez à ne poser sur la table de cuisson aucun objet ou aliment susceptibles de fondre (ustensiles avec manche en plastique, feuille d’aluminium, aliments contenant du sucre, etc.).
Lorsque vous faites des fritures, surveillez attentivement la cuisson car l’huile ou la graisse pourrait facilement s’enflammer par suite d’une surchauffe.
En tenant compte de la quantité d’aliments à cuire et du mode de cuisson, le tableau ci-dessous guidera vos premiers essais.
secs, décongelation d'aliments surgelés, cuisson d'eau ou de lait Pommes de terre à la vapeur, légumes frais, soupes pâtes, bouillon, savarins, poisson Omelettes,crêpes, biftecks Biftecks, tranches de viande, biscuits, saisie de viande
43
Page 44
44
Conseils d’utilisation
Choisissez toujours un récipient proportionné au diamètre de la plaque et des récipients à fond épais et bien plat (fond dressé).
Les marmites qu’on utilise sur les plaques auront les caractéristiques suivantes:
Pour une utilisation éfficace le diamètre doit correspondre à la dimension de la plaque ou peut être un peu plus grand, JAMAIS plus petit.
Le fond doit être plat pour assurer un bon contact avec la plaque.
Dès que le liquide commence à bouillir, arretez le fonctionnement de la plaque; la chaleur accumulée maintient le liquide en ébulition.
Vous pouvez arrêter le fonctionnement de la plaque peu avant de terminer la cuisson puisque c’est la chaleur accumulée qui va le faire.
Il est plus économique de marmites et de choisir une température plus basse.
couvrir les
Bonne utilisation
Mauvaise utilisation
Veillez à ce que les récipients soient assez larges pour éviter les débordements sur les plaques. Ne laissez les plaques à fonctionner à vide ou avec un récipient vide sur. Ne vous inclenez vers la plaque électrique chaude et ne la touchez pas.
La queue de la poêle soit dirigée
toujours vers l’intérieur de la table de cuisson ou vers la table de
Page 45
travail voisinant la plaque, pour éviter un renversement accidentale lors de votre passage.
Surveillez attentivement la cuisson lors de fritures dans l’huile ou la graisse; les graisses surchauffées s’enflamment facilement.
Lorsque vous avez des difficultés à tourner les manettes contactez votre Service locale.
Accessoires fournis avec l’appareil
Votre appareil est fourni avec les accessoires suivants :
D’une grille support de plat - Elle
permet de poser les plats (rôtis, gratins), les moules à pâtisseries, etc. Votre plat doit être centré sur la grille.
D’une plaque à pâtisserie
D’une lèchefrite - Elle est utilisée
pour recueillir le jus des grillades. Elle n’est pas prévue pour être utilisée comme plat de cuisson.
Outre les accessoires fournis, nous vous recommandons de n’utiliser que des plats résistants à la chaleur (consultez les indications du fabricant).
45
Page 46
46
Tiroir amovible
Le tiroir amovible est situé sous le four.
Le tiroir peut devenir chaud pendant la cuisson si le four est allumé pendant longtemps. Les matériaux inflammables tels que les gants pour four, les torchons, les tabliers en plastique, etc. ne doivent pas être rangés dans le tiroir.
Les accessoires du four tels que les plaques à pâtisserie seront également chauds. Il faut donc faire attention en sortant ces objets du tiroir pendant que le four est en cours d’utilisation ou encore chaud.
Pour ouvrir
Saisissez le tiroir par en dessous et
tirez-le comme indiqué sur le dessin.
Pour enlever le tiroir, tirez-le jusqu’à
l’arrêt puis soulevez-le lentement et retirez-le complètement.
Pour remettre le tiroir, répétez la même opération dans le sens inverse.
Page 47
Entretien et nettoyage
N’utilisez jamais d’appareils à vapeur ou à haute pression pour nettoyer le four.
Avant de procéder au nettoyage, assurez-vous que toutes les manettes sont sur la position « arrêt », que l’appareil est complètement refroidi, et retirez la prise de courant.
N’employez jamais de produits abrasifs ou caustiques, ni d’éponges avec grattoir, d’éponge métallique, de produits abrasifs, de détergents, d’objets tranchants, tels que couteaux, grattoir pour procéder au nettoyage de votre appareil.
La plaque électrique Utilisez une éponge humide et un produit détergent, rincez et séchez. Si nécessaire, faites chauffer la plaque préalablement pour carboniser les salissures. La plaque doit être maintenue bien sèche. Périodiquement, vous pouvez l’essuyer avec un papier absorbant légèrement huilé.
Nettoyage extérieur
Nous vous recommandons d’utiliser des produits nettoyants qui ne rayent pas la surface. Evitez les objets en métal, les tampons métalliques ou en nylon, les produits abrasifs ou caustiques ou les diluants.
47
La table de cuisson Après chaque utilisation, passez une éponge imbibée d’eau tiède et de détergent doux en évitant tout écoulement dans les orifices de la table. Rincez et séchez avec un chiffon doux. En cas de débordement, mouillez et laissez détremper mais ne grattez pas et évitez les produits abrasifs ou caustiques qui risqueraient de rayer et d’endommager la surface de la table.
Intérieur du four Il est préférable de nettoyer l’intérieur émaillé du four pendant que le four est encore chaud. Essuyez le four avec un chiffon doux imprégné d’eau chaude savonneuse après chaque emploi. Il sera nécessaire de procéder à un nettoyage plus approfondi de temps à autre en utilisant un produit déposé spécifique pour le nettoyage des fours.
Grilles et supports de grilles Pour nettoyer les grilles du four ainsi que les supports de grilles, faire tremper dans de l’eau savonneuse chaude et enlever les taches rebelles avec un tampon imprégné de savon et bien humidifié. Bien rincer et sécher avec un chiffon doux.
Page 48
48
Démontage de la porte du four Afin de pouvoir nettoyer facilement le four, il est possible de démonter la porte du four. Abaissez la porte du four horizontalement. Relevez les leviers se trouvant sur les deux charnières de la porte vers l’avant jusqu’à ce qu’ils atteignent le butoir (a). Refermez lentement la porte jusqu’au butoir et levez la porte jusqu’à ce que les charnières sortent de leur emplacement (b).
Montage de la porte du four Pour remonter la porte du four, veuillez suivre la marche à suivre pour le démontage à l’envers. Replacez les charnières de la porte dans leurs orifices (c). Faites attention à ce que les charnières soient bien à leur place. Faites balancer lentement la porte vers le bas. Faites attention à ce que les coins de la porte ne cognent pas contre le cadre du bas (dans ce cas, faites pivoter la porte vers le haut et positionnez à nouveau les charnières). Faites pivoter les leviers à nouveau vers l’arrière (d). Afin que la porte ferme correctement, appuyez sur le levier (e) à l’aide d’un objet (par exemple un tournevis. Vérifiez lentement si la porte fonctionne correctement.
Attention: Ne faites jamais encliqueter les leviers des charnières de la porte. L’effet du ressort pourrait blesser.
Page 49
Vérifiez que l’appareil est éteint et débranché du secteur avant de procéder au remplacement de l’ampoule en vue d’éviter tout risque de décharge électrique.
L’ampoule à remplacer devra répondre aux normes suivantes :
Puissance: 25W Tension: 230/240V (50Hz) Température: 300ºC Filetage: E14
Pour remplacer l’ampoule défectueuse
4. Dévissez le couvercle de protection en verre en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, puis retirez-le.
5. Retirez l’ampoule défectueuse et remplacez-la.
6. Replacez le couvercle en verre.
Reconnectez l’appareil au secteur.
49
Page 50
50
En cas d’anomalie de fonctionnement
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, veuillez procéder aux vérifications suivantes avant de contacter le Service après-vente Electrolux le plus proche.
IMPORTANT: si vous faites appel à un technicien pour résoudre l’un des problèmes répertoriés dans la liste ci-dessous ou pour réparer une panne résultant d’un mauvais usage ou d’une installation inadéquate, les frais vous seront facturés même si l’appareil est toujours sous garantie.
Symptômes Solutions
Vérifiez que :
la position de cuisson est adaptée,
1. Les résultats de cuisson ne sont pas satisfaisants.
2. Le four fume
la durée de cuisson est adaptée.
la grille est bien positionnée dans le
four,
le récipient de cuisson est bien adapté.
Vérifiez que :
le four ne nécessite pas de nettoyage,
la préparation ne déborde pas,
il n’y a pas de projections excessives
de graisse/jus sur les parois du four.
La position de cuisson sélectionnée est adaptée.
Vérifiez que :
3. Les plaques électriques et le four ne fonctionnent pas
l’appareil n’est pas débranché,
il n’y a pas une coupure de courant,
les fusibles sont en bon état.
Si l’appareil ne fonctionne toujours pas après avoir effectué ces vérifications, contactez notre Service clientèle local en fournissant les informations suivantes :
1. Votre nom, adresse et code postal
2. Votre numéro de téléphone
3. Une explication claire et concise du problème
4. Le modèle et le numéro de série de l’appareil (voir plaque signalétique)
5. La date d’achat de votre appareil
Page 51
Consignes d’installation
Caractéristiques techniques
FEH50P2100
Dimensions Hauteur
Largeur Profondeur
Capacité du four Table de cuisson
Puissance totale de la table de
Four
Alimentation Tension/Fréquence
Accessoires Grille
Plaque avant droite
Plaque arrière droite
Plaque avant gauche
Plaque arrière gauche
Tension de la résistance
cuisson
Résistances du four
- Elément chauffant inférieur
- Elément chauffant supérieur
Résistance du gril
Eclairage intérieur
- Résistance pour 400V
Nettoyage
Puissance totale du four
Plaque de rôtissoire
Plaque à pâtisserie
51
855 mm 500 mm 600 mm
45 litres Ø145 mm Ø180 mm Ø180 mm Ø145 mm
1000 W
1500 W
2000 W
1000 W
400 V ~ 50 Hz
5500 W
900 W 1000 W 1900 W
Ampoule 25W type E14
20 W
manuel
2945 W
400 V ~ 50 Hz
Puissance totale de la cuisinière
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes : 93/68 ; 73/23 (Basse Tension) et modifications successives, 89/336 ; 90/31 ; 93/68 (Compatibilité Electro- magnétique) et modifications successives, 90/396 (Appareil Gaz) ; 93/68 (Directives Générales) et modifications successives.
8445 W
Page 52
52
Installation
Il est impératif que toutes les opérations requises pour l’installation soient effectuées par un TECHNICIEN QUALIFIE, conformément aux règles et réglementations existantes.
L'appareil doit être installé conformément à la spécification «Y» (EN60.335-2.6).
Veillez à ce que l'appareil installé soit facilement accessible à un technicien en cas de panne.
Emplacement
La cuisinière a été enregistrée dans la catégorie «Classe Y», conformément à la Réglementation sur les risques d’incendie.
La cuisinière peut être placée dans une cuisine, une salle à manger ou un salon, mais en aucun cas dans une salle de bains ou une salle de douche.
La distance minimale à laquelle un matériau combustible peut être placé au-dessus de la cuisinière, en alignement avec les bordures de celle­ci, est de 69 cm (voir fig.)
Avant de connecter votre appareil à l’alimentation électrique principale, veillez à ce que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspondent à la tension de votre alimentation.
Cet appareil doit être mis à la terre.
Page 53
L’appareil doit être installé sur un sol résistant à la chaleur. Les pieds réglables ne doivent pas être retirés.
Stabilité
L’appareil est fourni avec de petits pieds réglables situés aux coins arrière et avant de la base.
Le réglage des pieds permet de modifier la hauteur de l’appareil et d’assurer une stabilité optimale sur différents supports, ce qui garantit une répartition correcte des liquides contenus dans les poêles et marmites.
Raccordements électriques
Tous les travaux électriques nécessaires pour installer cette plaque cuisson et le câble d'alimentation devront être effectués par un électricien qualifié ou par une personne compétente en respectant les normes en vigueur.
CETTE CUISINIERE DOIT ETRE
MISE A LA TERRE.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect des présentes mesures de sécurité.
53
Page 54
54
Cette cuisinière est conçue pour être raccordée à une alimentation électrique de 400V, 50 Hz . Pour le raccordement à l’alimentation électrique, utiliser le câble de type H05 RR-F. Avant la mise sous tension, assurez­vous que la tension d'alimentation électrique est la même que celle indiquée sur la plaque signalétique. La cuisinière est livrée sans cordon d'alimentation.
Les options de connexion de la cuisinière sont affichées sur la plaque signalétique (schéma de câblage) située à l’arrière de l’appareil.
En cas de raccordement direct au secteur, vous devez intercaler un interrupteur omnipolaire avec une ouverture minimale de 3 mm entre les contacts.
L’interrupteur doit être placé dans un rayon de 2 m de la plaque cuisson et doit être accessible lorsque l’installation est terminée.
Le câble de mise à la terre jaune-vert ne doit pas être interrompu par l’interrupteur.
NOTA: le fil de terre doit mesurer environ 2 cm de plus que les fils sous tension et les fils neutres.
Après l’installation et le raccordement, le câble doit être placé de manière à ce qu’il ne puisse atteindre à aucun moment une température de plus de 50 °C au-dessus de la température ambiante.
Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, il ne doit être remplacé que par un tehnicien qualifié.
Page 55
Avant le raccordement, vérifier que:
Les fusibles et l’installation électrique de la maison peuvent supporter la charge de l'appareil (voir la plaque signalétique);
La prise électrique ou l’interrupteur omnipolaire utilisés pour le raccordement sont aisément accessibles lorsque l'appareil est installé.
Comment procéder?
Dévisser et retirer le couvercle protecteur à l’arrière de l’appareil;
Brancher le câble électrique à la borne de la cuisinière en suivant le schéma de câblage;
Fixer à l’aide d’un serre-câble;
Vérifier que le raccordement à la
borne correspond à la tension du réseau;
Remonter et revisser le couvercle protecteur à l’arrière de l’appareil.
55
Câble d’alimentation
Page 56
www.electrolux.de www.electrolux.fr
342 703 883 -00- 022009
Loading...