Il est très important que cette notice d’utilisation soit conservée à proximité de l'appareil pour s’y référer
ultérieurement. En cas de vente ou de transfert, veillez à ce que cette notice accompagne toujours
l’appareil afin que le nouveau propriétaire puisse prendre connaissance des fonctions de l’appareil et des
avertissements. Ces avertissements sont donnés pour garantir votre sécurité. Vous DEVEZ les lire
attentivement avant d’installer ou d’utiliser l’appareil.
Installation
• Cette cuisinière doit être installée par un
technicien qualifié, conformément aux
instructions du constructeur.
• Les réparations sur l'appareil devront
uniquement être faites par des techniciens
d’entretien agréés.
• Cette cuisinière est lourde. Faites attention
lorsque vous la déplacez.
• Enlevez tous les emballages avant d’utiliser la
cuisinière.
• Veillez à ce que l'alimentation électrique
soit conforme à celle spécifiée sur la plaque
signalétique.
•
N'essayez pas de modifier en quoi que ce soit
la cuisinière.
Sécurité enfants
• Cette cuisinière est conçue pour être utilisée
par des adultes. Ne laissez pas les enfants
jouer avec la cuisinière ou à proximité.
• La cuisinière est chaude pendant l’utilisation
et conserve sa chaleur longtemps après. Les
enfants doivent être tenus à l’écart jusqu’à ce
qu’elle refroidisse.
•
Les enfants risquent aussi de se blesser en
tirant sur les poêles ou les casseroles placées
sur la cuisinière.
Pendant l’utilisation
• Cette cuisinière est destinée uniquement à
l’usage domestique. Elle n’est pas conçue
pour des besoins commerciaux ou industriels.
• N'utilisez pas cette cuisinière si elle est en
contact avec de l’eau. N'utilisez pas la
cuisinière avec des mains mouillées.
• Le gril devient chaud à l’utilisation, veuillez
toujours utiliser des gants de four pour
l’enlever ou le remettre.
• Pendant l’utilisation, l'appareil devient
chaud. Il faut donc veiller à ne pas toucher
les éléments chauffants à l'intérieur du four.
• Vérifiez que les boutons de commande sont
sur la position «OFF» lorsque l’appareil n’est
pas utilisé.
• Le four devra être éteint avant de retirer le
couvercle de protection. Après nettoyage,
ce dernier devra être replacé selon les
indications du fabricant.
• Lorsque vous manipulez d’autres appareils
électriques, veillez à ce que le câble ne soit
pas en contact avec les surfaces chaudes de
la cuisinière.
•
Surveillez toujours la cuisinière lorsque vous
cuisinez avec de l’huile ou des matières
grasses.
•
Cette cuisinière doit toujours être propre. Une
accumulation de graisses ou d’aliments
pourrait provoquer un incendie.
• Le four doit être nettoyé conformément aux
directives.
• N'utilisez pas la plaque de cuisson comme plan
de travail ou comme desserte.
• N'allumez pas les
les récipients sont vides ou sans aucun
récipient.
• N'utilisez pas de casseroles en fonte ou de
casseroles dont le fond endommagé pourrait
être rugueux ou rayé. En glissant, les casseroles
peuvent créer des rayures.
• Veillez à ce que les liquides contenant des
acides – comme le vinaigre, le citron ou les
détartrants – n’entrent pas en contact avec le
cadre du plan de cuisson. Sinon, des taches
mates peuvent apparaître.
• Utilisez uniquement des casseroles à fond plat
sans bordures rugueuses pour éviter de laisser
des rayures.
• N'utilisez jamais de plats en plastique dans le
four. Ne recouvrez aucune partie du four avec
des feuilles d’aluminium.
• Veillez toujours à ce que l’aération du four située
à l’arrière, au milieu du plan de cuisson, ne soit
pas obstruée afin d’assurer la ventilation de
l’intérieur du four.
plaques électriques
lorsque
Entretien
• Cette cuisinière devra toujours être réparée ou
entretenue par un technicien d’entretien agréé,
et seules des pièces détachées d’origine devront
être utilisées.
Informations environnementales
• Après l’installation, veuillez jeter les emballages
en tenant compte des règles de sécurité et de
l’environnement.
• Lorsque vous mettez un ancien appareil au
rebut, rendez-le inutilisable en coupant le câble.
Utilisation et entretien
Panneau de commande
Avant la première utilisation du four
Commandes
- Le selecteur de fonctions
- Le thermostat
Utilisation du four traditionnel
Le four à chaleur tournante assistée
La cuisson au grilloir
Turbo grill
Tableau de cuisson du four
Tableau de cuisson de la rôtissoire
Tableau de cuisson gril
Zones de cuisson
Conseils d’utilisation
Accessoires fournis avec l’appareil
Entretien et nettoyage
Remplacement de l’ampoule du four
En cas de problème
Conditions de garantie
Service après-vente
Voici quelques symboles qui vous faciliteront la lecture
Comment consulter le mode d’emploi
SOMMAIRE
du mode d’emploi
Normes de sécurité
Marche à suivre de l’opération
Conseils et recommandations utiles
Informations favorables à l’environnement
4
5
5
6
7
7
8
9
9
9
10
11
12
12
13
14
14
15
16
17
18
19
20
21
21
3
Page 4
CONSIGNES D’INSTALLATION
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions
Table de cuisson Plaque avant droite
Four
Alimentation
Accessoires
Hauteur
Largeur
Profondeur
Capacité du four
Plaque arrière droite
Plaque avant gauche
Plaque arrière gauche
Tension de la résistance
400 V ~ 50 Hz
Puissance totale de la table de cuisson 5500 W
Résistances du four
- Elément chauffant inférieur
- Elément chauffant supérieur
Résistance du gril
Eclairage intérieur
- Résistance pour 400V
Nettoyage
Puissance totale du four
Tension/Fréquence
Grille
Plaque de rôtissoire
∅ 145 mm
∅ 180 mm
∅ 180 mm
∅ 145 mm
855 mm
500 mm
600 mm
45 litres
1000 W
1500 W
2000 W
1000 W
900 W
1000 W
1900 W
Ampoule 25W type E14
20 W
manuel
2945 W
400 V ~ 50 Hz
Puissance totale de la cuisinière 8445 W
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires
suivantes :
93/68 ; 73/23 (Basse Tension) et modifications successives,
89/336 ; 90/31 ; 93/68 (Compatibilité Electro- magnétique) et
Il est impératif que toutes les opérations requises
pour l’installation soient effectuées par un
TECHNICIEN QUALIFIE
, conformément aux règles
et réglementations existantes.
L'appareil doit être installé conformément à la
spécification «X» (EN60.335-2.6). La cuisinière
ne doit pas être installée plus haut que la partie
supérieure de la plaque cuisson de la cuisinière.
Veillez à ce que l'appareil installé soit
facilement accessible à un technicien en cas de
panne.
EMPLACEMENT
La cuisinière a été enregistrée dans la catégorie
«Classe X», conformément à la Réglementation
sur les risques d’incendie. Tous les meubles ou
murs adjacents ne doivent pas dépasser la
hauteur de la cuisinière.
La cuisinière peut être placée dans une cuisine,
une salle à manger ou un salon, mais en aucun
cas dans une salle de bains ou une salle de
douche.
La distance minimale à laquelle un matériau
combustible peut être placé au-dessus de la
cuisinière, en alignement avec les bordures de
celle-ci, est de 69 cm (voir fig.)
L’appareil doit être installé sur un sol
résistant à la chaleur. Les pieds réglables ne
doivent pas être retirés.
Stabilité
L’appareil est fourni avec de petits pieds
réglables situés aux coins arrière et avant de la
base.
Le réglage des pieds permet de modifier la
hauteur de l’appareil et d’assurer une stabilité
optimale sur différents supports, ce qui garantit
une répartition correcte des liquides contenus
dans les poêles et marmites.
Avant de connecter votre appareil à l’alimentation
électrique principale, veillez à ce que la tension
et la fréquence indiquées sur la plaque
signalétique correspondent à la tension de votre
alimentation.
Cet appareil doit être mis à la terre.
61 cm
69cm
min 15 cm
5
Page 6
RACCORDEMENTS ELECTRIQUES
Tous les travaux électriques
nécessaires pour installer cette plaque
cuisson et le câble d'alimentation devront
être effectués par un électricien qualifié ou
par une personne compétente en respectant
les normes en vigueur.
CETTE CUISINIERE DOIT ETRE MISE A
LA TERRE.
Le fabricant décline toute responsabilité
en cas de non-respect des présentes
mesures de sécurité.
Cette cuisinière est conçue pour être raccordée à
une alimentation électrique de 400V, 50 Hz .
Pour le raccordement à l’alimentation électrique,
utiliser le câble de type H05 RR-F.
Avant la mise sous tension, assurez-vous que la
tension d'alimentation électrique est la même
que celle indiquée sur la plaque signalétique.
La cuisinière est livrée sans cordon
d'alimentation.
Les options de connexion de la
cuisinière sont affichées sur la plaque
signalétique (schéma de câblage) située à
l’arrière de l’appareil.
En cas de raccordement direct au secteur, vous
devez intercaler un interrupteur omnipolaire
avec une ouverture minimale de 3 mm entre les
contacts.
L’interrupteur doit être placé dans un rayon de
2 m de la plaque cuisson et doit être accessible
lorsque l’installation est terminée.
Le câble de mise à la terre jaune-vert ne doit pas
être interrompu par l’interrupteur.
NOTA: le fil de terre doit mesurer environ 2 cm de
plus que les fils sous tension et les fils neutres.
Après l’installation et le raccordement,
le câble doit être placé de manière à ce qu’il
ne puisse atteindre à aucun moment une
température de plus de 50 °C au-dessus de
la température ambiante.
Câble
d’alimentation
Si le câble d'alimentation électrique est
endommagé, il ne doit être remplacé que par
un tehnicien qualifié.
Avant le raccordement, vérifier que:
• Les fusibles et l’installation électrique de la
maison peuvent supporter la charge de
l'appareil (voir la plaque signalétique);
• La prise électrique ou l’interrupteur
omnipolaire utilisés pour le raccordement
sont aisément accessibles lorsque l'appareil
est installé.
Comment procéder?
• Dévisser et retirer le couvercle protecteur à
l’arrière de l’appareil;
• Brancher le câble électrique à la borne de la
cuisinière en suivant le schéma de câblage;
• Fixer à l’aide d’un serre-câble;
• Vérifier que le raccordement à la borne
correspond à la tension du réseau;
• Remonter et revisser le couvercle protecteur à
l’arrière de l’appareil.
6
Page 7
A
CONSIGNES D’UTILISATION
UTILISATION ET ENTRETIEN
A. Table de cuisson
B. Bandeau de commande
C. Poignée de la porte du
four
D. Porte du four
E. Tiroir
F. Pieds réglables
PANNEAU DE COMMANDE
B
C
D
E
F
8
7
1
2
3
4
5
6
1. Bouton de commande du foyer arrière gauche
2. Bouton de commande du foyer avant gauche
3. Bouton de commande du foyer avant droit
4. Bouton de commande du foyer arrière droit
5. Thermostat
6. Sélecteur
7. Voyant de fonctionnement
8. Voyant du thermostat
7
Page 8
UTILISATION
Avant la première utilisation du four
Enlevez tous les emballages, à la fois à
l'intérieur et à l’extérieur du four, avant
d’utiliser l’appareil.
Avant la première utilisation, le four devrait
chauffer sans aliments. Pendant ce temps, une
odeur désagréable peut se dégager. Ceci est tout
à fait normal.
1. Enlever les accessoires du four.
2. Enlever toutes les étiquettes adhésives ou
les films protecteurs s'il y en a.
3. Chauffer le four en réglant le bouton
correspondant sur la position “250” pendant
environ 45 mn.
La même procédure sera répétée également
pour le grilloir pendant 5-10 minutes.
Pendant cette opération, votre appareil fume.
Aérez convenablement la pièce pour limiter les
odeurs et le dégagement de fumées.
Plaque signalétique
Le numéro de modèle de votre cuisinière se
trouve sur la plaque signalétique située sur le
cadre inférieur de la cuisinière en ouvrant la porte.
La cuisinière doit être protégée par un fusible
adéquat ou un disjoncteur. Le régime nominal de
la cuisinière est indiqué sur la plaque signalétique.
Condensation et vapeur
En cuisant, les aliments dégagent de la vapeur
comme une bouilloire en ébullition. Les aérations
du four permettent d’évacuer une partie de cette
vapeur. Malgré tout, tenez-vous toujours en
retrait du four lorsque vous en ouvrez la
porte afin de laisser sortir toute accumulation de
vapeur ou de chaleur.
Si la vapeur entre en contact avec une surface
froide à l’extérieur du four, une garniture par
exemple, elle va se condenser et produire des
gouttes d’eau. Ceci est tout à fait normal et n'est
pas un défaut du four. Pour éviter l’altération des
couleurs, essuyez régulièrement la condensation
et les salissures de toutes les surfaces.
Ustensiles de cuisine
Vous pouvez utiliser tous les plats allant au four
et résistant à des températures de 290 °C.
Les plats allant au four, etc. ne doivent pas
être placés directement sur le socle du four.
8
Page 9
COMMANDES
Le selecteur de fonctions
Eclairage du four
La lampe du four s’allume automatiquement
lorsqu’une des fonctions est activée. Il est
également possible de l’allumer sans qu’aucune
d’entre elles ne soit active.
Cuisson avec chaleur tournante
assistée
Utilisation de la ventilation et des éléments
chauffants supérieur et inférieur (ces derniers
fonctionnant seuls ou simultanément). Ceux-ci
chauffent la cavité du four et la ventilation fait
circuler l’air autour des plats. Idéal pour cuire et
rôtir simultanément à deux niveaux.
Cuisson haut/bas
Utilisation des éléments chauffants supérieur et
inférieur du four. Cette fonction vous permet
d’élaborer vos recettes préférées sans devoir
régler les températures. Ce mode requiert un
préchauffage.
Elément chauffant inférieur du four
Cette fonction permet d’achever la cuisson de la
partie inférieure uniquement.
Gril
Utilisation simultanée du gril et de l’élément
chauffant supérieur. Le gril ne pourra pas être
utilisé en même temps que le four. En mode gril,
veillez à ce que la porte soit toujours fermée.
Turbo gril
Utilisation simultanée du gril et de l’élément
chauffant, et de la ventilation par intermittance.
Cette fonction donne un effet de tournebroche
aux rôtis et évite de devoir retourner les aliments
pendant la cuisson (à l’exception des
préparations volumineuses, qui devront tout de
même être retournées à la moitié du temps de
cuisson).
Le thermostat
Pour sélectionner la température de cuisson,
tourner le bouton de commande du four dans le
sens des aiguilles d’une montre.
La sélection de température commence à 50 °C
et atteint environ 290 °C au centre du four.
Le thermostat contrôlant la température est
entièrement variable. Il est donc possible de
sélectionner d’autres températures entre celles
qui sont marquées.
Le réglage maximum est particulièrement
adapté à la fonction gril.
9
Page 10
Pendant l’utilisation, la cuisinière
devient chaude. Eloignez les jeunes enfants.
Evitez de toucher les éléments chauffants de
l’intérieur du four.
Remarques
• Une fois que la température du four a été
sélectionnée, le voyant du thermostat du
four s’allume et demeure jusqu’à ce que le
four ait atteint le réglage correct; ensuite il
s’allume et s’éteint avec le thermostat et
indique que la température est maintenue.
• Le voyant de fonctionnement s’allumera dès
que le bouton de commande des fonctions
du four sera activé ou que les boutons de
commande des foyers seront actionnés. Il
restera allumé tout au long de leur
utilisation.
• La lampe du four s’allumera lorsque le
selecteur de fonctions sera activé.
La cuisson traditionnelle
Lors de l’utilisation de cette fonction, la chaleur
émane des éléments chauffants supérieurs et
inférieurs. Cela permet de cuire à un seul
niveau, ce qui est particulièrement recommandé
pour les préparations nécessitant une cuisson
plus dorée à la base, telles que les quiches et
les flans. Le four traditionnel convient
notamment parfaitement aux gratins, lasagnes
et ragoûts, qui doivent brunir davantage sur le
dessus.
Ce mode de cuisson vous permet également de
cuisiner sans devoir activer la chaleur tournante.
Le préchauffage est alors nécessaire.
Comment procéder ?
1.
Positionnez le sélecteur sur la position .
2.
Placez le thermostat sur la température
désirée.
3.
Enfournez votre plat.
La cuisson par l’élément chauffant
inférieur
Cette fonction est particulièrement appréciée
dans la confection des pâtisseries qui doivent
être cuites d’un seul côté ou dans la préparation
des pizzas. Elle permet également de parfaire la
cuisson des quiches ou des flans afin de
garantir une bonne cuisson de la pâte de base.
Le préchauffage est alors nécessaire.
1. Positionnez le sélecteur sur la position
2. Placez le thermostat sur la température
désirée.
3. Enfournez votre plat.
Comment procéder ?
CONSEILS UTILES
Veillez toujours à laisser au moins 2,5 cm entre
la surface des aliments et l’élément chauffant.
Cela permettra d’obtenir une cuisson optimale,
de s’accorder une marge pour les préparations
au levain, les pâtes à crêpe, etc. et de bien
centrer les moules ou les plats sous l’élément
chauffant.
Veillez à bien positionner les aliments au centre
du plateau et à laisser suffisamment d’espace
autour du moule/plat afin de permettre une
circulation optimale de la chaleur.
Placez les aliments dans des plats aux
dimensions appropriées afin d’éviter les
écoulements sur la base du four et faciliter ainsi
le nettoyage.
La matière et le revêtement du moule ou du plat
influeront sur le degré de brunissement de la
base des aliments.
La faïence et les récipients foncés renforcent la
coloration au fond du récipient. Les plats en
aluminium brillant ou en acier renvoient la
chaleur et atténuent la coloration au fond du
récipient.
NE PLACEZ PAS de plats directement sur la
base du four qui, en devenant incandescente,
risquerait de provoquer de graves brûlures.
N’UTILISEZ PAS de plaque ou de moule à
viande en guise de plat de cuisson, car cela
risquerait de brunir la base des aliments.
Afin d’économiser l’énergie, maintenez la porte
ouverte le moins longtemps possible,
notamment lorsque vous enfournez les aliments
dans un four préchauffé.
.
10
Page 11
UTILISATION DE LA CHALEUR TOURNANTE
Le four à chaleur tournante assistée
L’air présent à l’intérieur du four est chauffé par
l’éléments chauffants supérieur et inférieur. Le
ventilateur fait circuler de l’air chaud afin de
maintenir une température constante dans le
four.
Avantages de cette fonction :
Préchauffage
Le four à chaleur tournante pouvant atteindre
des températures élevées très rapidement, il
n’est généralement pas nécessaire de le
préchauffer. Il se peut cependant que le temps
de cuisson soit prolongé de 5 à 7 minutes. Pour
les recettes nécessitant une cuisson à haute
température, il est préférable de préchauffer le
four (pain, pâtisseries, scones, soufflés, etc.).
Températures moins élevées
La cuisson au four à chaleur tournante requiert
généralement des températures moins élevées
que la cuisson traditionnelle.
N’oubliez pas de réduire les températures de
vos recettes (prévues dans le cadre d’un four
traditionnel) de 20- 25°C.
Répartition uniforme de la chaleur pour
la cuisson au four
Le four à chaleur tournante répartit
uniformément la chaleur sous tous les modes de
fonctionnement. Cela présente l’avantage de
pouvoir cuire simultanément différents
ingrédients d’un même plat. Il se peut toutefois
que les aliments du plateau supérieur brunissent
un peu plus rapidement que ceux du plateau
inférieur, ce qui est tout à fait normal. Par
ailleurs, les saveurs des différents plats ne se
mélangent pas.
Comment procéder ?
1.
Positionnez le sélecteur sur la position .
2.
Placez le thermostat sur la température
désirée.
3.
Enfournez votre plat.
CONSEILS UTILES
Malgré la précision des différents modes de
fonctionnement, veillez à ce que les aliments
soient uniformément répartis sur les grilles.
Lorsque le four est plein, il se peut que le temps de
cuisson soit légèrement plus long.
Afin de faciliter la circulation de l’air autour des
aliments, il est préférable de les placer sur une
grille située sur la base du four plutôt que
directement sur cette dernière.
Lorsque le four est rempli d’un même type
d’aliments, comme par exemple des portions
égales de petits gâteaux ou autres, la cuisson sera
uniforme et tous les aliments seront retirés du four
en même temps. Lorsque l’on y placera différents
types d’aliments tels que des biscuits et des
gâteaux, ceux-ci ne seront pas nécessairement
cuits en même temps.
Le four à chaleur tournante peut être utilisé pour
chauffer des aliments sans décongélation
préalable, comme par exemple les tartes aux fruits,
les tourtes à la viande, les feuilletés à la saucisse
et autres pâtisseries. On chauffera à une
température de 190-200°C pendant 20-40 minutes
(en fonction de la quantité d’aliments enfournés).
Ce n’est qu’à force de cuisiner que vous pourrez
déterminer les réglages les mieux adaptés à vos
propres goûts culinaires. Les températures sont
données à titre indicatif et devront être ajustées à
la hausse ou à la baisse en fonction de vos
exigences personnelles.
Influence du revêtement des plats sur la
cuisson des aliments
Etant donné les différences d’épaisseur, de
conductibilité, de couleur, etc. existant entre les
différents types de plats et de moules, la
transmission de la chaleur au coeur des aliments
varie :
A L’aluminium, la faïence, le pyrex et les récipients
vifs et brillants réduisent le temps de cuisson et la
coloration au fond du récipient.
B La fonte émaillée, l’aluminium anodisé,
l’aluminium anti-adhésif à l’intérieur du récipient et
coloré à l’extérieur ainsi que les récipients foncés
et épais augmentent le temps de cuisson et la
coloration au fond du récipient.
Lorsque vous cuisez plusieurs plats au four à
chaleur tournante, placez ceux-ci au centre de
plusieurs grilles plutôt que répartis sur une seule
grille.
11
Page 12
La cuisson au grilloir
Lors de l’utilisation du gril, les parties
accessibles de l’appareil sont brûlantes.
Celui-ci sera donc soumis à une surveillance
permanente afin de maintenir les enfants
suffisamment éloignés de cette source de
chaleur.
La lèchefrite pouvant atteindre une
température extrêmement élevée lors de son
utilisation, veillez à vous munir en
permanence d’une manique lorsque vous la
touchez.
Toutes les grillades devront s’effectuer
en maintenant la porte du four fermée.
Pour activer le gril, réglez le bouton de
commande du four sur la position GRIL, puis
réglez le bouton du thermostat à température
maximale.
La plupart des aliments doivent être placés sur
la grille du gril pour permettre un maximum de
circulation d’air et pour que les aliments ne
trempent pas dans la graisse ou les sauces. Les
aliments tels que le poisson, le foie et les
rognons peuvent être placés directement dans
le gril si l’on préfère.
Régler la grille et la hauteur du gril en tenant
compte des différentes épaisseurs des aliments.
Les aliments doivent être soigneusement
essuyés avant de passer sur le gril, ceci afin de
réduire les éclaboussures. Enduisez légèrement
les viandes maigres et le poisson avec un peu
d’huile ou de beurre fondu pour conserver leur
moelleux pendant la cuisson.
Les garnitures telles que les tomates et les
champignons peuvent être placées sous la grille
pendant qu’on grille les viandes.
Pour faire griller du pain, nous vous conseillons
d’utiliser la position haute.
Préchauffer le gril sur le réglage maximal
pendant quelques minutes avant de faire griller
les steaks. Régler la température de cuisson et
la hauteur du gril le cas échéant pendant la
cuisson.
Retourner les aliments pendant la cuisson
comme il s’impose.
Le temps de cuisson dépend de l’épaisseur de la
viande et non de son poids.
NOTA: pour des raisons de sécurité pendant
l’emploi, l’élément du gril est contrôlé par le
thermostat. Pendant la cuisson, le gri l s’allume
et s’éteint pour éviter une surchauffe.
Turbo gril
Le Turbo gril cuit les aliments plus rapidement et
les dore de manière plus uniforme que le gril.
L’élément chauffant du gril et la ventilation du
four fonctionnent en alternance, l’air chaud
circulant autour des aliments. La nécessité de
contrôler la cuisson et de retourner les aliments
est réduite. Faire griller avec la ventilation
contribue par ailleurs à minimiser les odeurs en
cuisine.
Avec cette fonction, les plats préparés à
l’avance tels que le hachis Parmentier, les
lasagnes et les plats au gratin peuvent être bien
chaud à l’intérieur et bien dorés en surface.
• Faites tourner le bouton de commande des
fonctions sur
• Faites tourner le bouton de commande du
thermostat sur la position souhaitée
(sélectionnez une température maximum)
.
12
Page 13
TABLEAU DE CUISSON DU FOUR
Les données du tableau sont fournies à titre indicatif. Votre expérience culinaire vous permettra de déterminer, au
fil du temps, les réglages les mieux adaptés à vos propres besoins et à vos goûts.
Etage de la
Type de gâteau ou de
pâtisserie
grille
depuis le
bas du
Préchauf
-fage
(min)
Température
(°C)
Température
(°C)
Temps de
cuisson
(min)
four
Bandes de pâte
3 10-13 160-180 ---- 20-25
1+2+3 7-10 ---- 140-160 40-45
Petits gâteaux
2
10-13 170-190
---- 25-35
1+3 10-12 ---- 165-175 25-30
*
250
Bûche de Noël
Crumble
2 15-20
3 ---- ---- 150-160 45+10
3
15-20 190-200
160-180
---- 45+10**
**
---- 25-35
3 ---- ---- 165-175 25-35
Meringue
2
---- 115-125
---- 40-50
1+2+3 ---- ---- 115-125 45-55
Petits pains au levain
2
10-15 215-235
---- 10-20
2 10-13 ---- 180-200 10-20
Gâteau plat
2
10-13 170-190
---- 25-30
2+3+4 7-10 ---- 150-170 40-45
Génoise
2
10-13 170-180
---- 20-25
2 7-10 ---- 150-160 30-35
Gâteau au fromage
2
---- 170-190
---- 50-70
2 ---- ---- 150-170 50-70
Gâteau roulé
1
10-13 170-190
---- 15-20
1 10-13 ---- 160-180 10-20
Petit Choux
2
10-15 190-200
---- 10-20
2 10-13 ---- 190-200 10-20
Gâteau aux pommes au
levain
Tarte aux pommes
3
---- 180-200
3 ---- ---- 160-180 45-50
1
10-13 175-185
---- 45-50
---- 55-60
2+2 ---- ---- 165-175 50-55
Savarin
2
---- 170-180
---- 50-55
2 ---- ---- 145-155 50-55
250
*
---- 7-9
---- 40-60
---- 20-40
Pudding 2 20-25 300-310
Pain de campagne
Quiche lorraine
1 15-20
1
15-20 220-240
195-205
2 10-15 ---- 200-220 20-40
---- 25-30
13
Pizza
*
- température de préchauffage
**
-temps pendant lequel on laissera le plat au four après l’avoir complètement éteint
Avant la première utilisation de la plaque
électrique, faites-la chauffer 5 minutes en
position maxi afin d’éliminer les graisses de
protection.
Pour mettre en fonctionnement la plaque,
tournez la manette correspondante sur la
position désirée.
La manette peut être positionnée sur l’une des 7
positions et tournée indifféremment vers la
droite ou vers la gauche.
Position 0 : Plaque à l’arrêt
Position 1 : Allure de chauffe minimale
Position 6 : Allure de chauffe maximale
Pour mettre à l’arrêt la plaque électrique,
ramenez la manette correspondante sur la
position « arrêt ».
Il est important à noter qu’il est possible
que la plaque fume et produise une odeur
peu agréable lors de la première utilisation.
C’est quelque chose de normal et cela va
disparaître après quelque temps.
Eloignez les jeunes enfants de
l’appareil tant qu’il est encore chaud.
Veillez à ne poser sur la table de
cuisson aucun objet ou aliment susceptibles
de fondre (ustensiles avec manche en
plastique, feuille d’aluminium, aliments
contenant du sucre, etc.).
Lorsque vous faites des fritures,
surveillez attentivement la cuisson car l’huile
ou la graisse pourrait facilement s’enflammer
par suite d’une surchauffe.
En tenant compte de la quantité d’aliments à
cuire et du mode de cuisson, le tableau cidessous guidera vos premiers essais.
Positions Cuisson
1
2
Pour réchauffer les mets ou pour
fondre le beurre et le chocolat
Pour préparer des sauces, des
daubes, des soufflés, des oeufs…
Soupes de légumes secs,
3
décongelation d'aliments surgelés,
cuisson d'eau ou de lait
Pommes de terre à la vapeur,
Biftecks, tranches de viande,
biscuits, saisie de viande
15
Page 16
CONSEILS D’UTILISATION
Choisissez toujours un récipient proportionné au
diamètre de la plaque et des récipients à fond épais
et bien plat (fond dressé).
Les marmites qu’on utilise sur les plaques auront les
caractéristiques suivantes:
Pour une utilisation éfficace le diamètre doit
correspondre à la dimension de la plaque ou peut
être un peu plus grand, JAMAIS plus petit.
Le fond doit être plat pour assurer un bon contact
avec la plaque.
Dès que le liquide commence à bouillir, arretez le
fonctionnement de la plaque; la chaleur accumulée
maintient le liquide en ébulition.
Vous pouvez arrêter lefonctionnement de la plaque
peu avant de terminer la cuisson puisque c’est la
chaleur accumulée qui va le faire.
Il est plus économique de couvrir les marmites et de
choisir une température plus basse.
Bonne utilisation
Mauvaise utilisation
Veillez à ce que les récipients soient assez
larges pour éviter les débordements sur les
plaques. Ne laissez les plaques à fonctionner à
vide ou avec un récipient vide sur.
Ne vous inclenez vers la plaque électrique
chaude et ne la touchez pas.
La queue de la poêle soit dirigée toujours vers
l’intérieur de la table de cuisson ou vers la table
de travail voisinant la plaque, pour éviter un
renversement accidentale lors de votre passage.
Surveillez attentivement la cuisson lors de
fritures dans l’huile ou la graisse; les graisses
surchauffées s’enflamment facilement.
Lorsque vous avez des difficultés à tourner
les manettes contactez votre Service locale.
16
Page 17
Accessoires fournis avec l’appareil
Votre appareil est fourni avec les accessoires
suivants :
• Grille
servant à placer les plats (rôti,
pâtisseries). Pour bien répartir le poids du
plat, on le placera au centre de la grille.
• Plaque de rôtissoire
servant à recueillir le
jus lors de la cuisson. Placez-la sur la
deuxième grille à partir du bas.
Outre les accessoires fournis, nous vous
recommandons de n’utiliser que des plats
résistants à la chaleur (consultez les
indications du fabricant).
Tiroir amovible
Le tiroir amovible est situé sous le four.
Le tiroir peut devenir chaud pendant
la cuisson si le four est allumé pendant
longtemps. Les matériaux inflammables tels
que les gants pour four, les torchons, les
tabliers en plastique, etc. ne doivent pas être
rangés dans le tiroir.
Les accessoires du four tels que les plaques à
pâtisserie seront également chauds. Il faut donc
faire attention en sortant ces objets du tiroir
pendant que le four est en cours d’utilisation ou
encore chaud.
Pour ouvrir
•
Saisissez le tiroir par en dessous et tirez-le
comme indiqué sur le dessin.
•
Pour enlever le tiroir, tirez-le jusqu’à l’arrêt
puis soulevez-le lentement et retirez-le
complètement.
Pour remettre le tiroir, répétez la même
opération dans le sens inverse.
17
Page 18
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
N’utilisez jamais d’appareils à vapeur ou
à haute pression pour nettoyer le four.
Avant de procéder au nettoyage,
assurez-vous que toutes les manettes sont
sur la position « arrêt », que l’appareil est
complètement refroidi, et retirez la prise de
courant.
N’employez jamais de produits abrasifs
ou caustiques, ni d’éponges avec grattoir,
d’éponge métallique, de produits abrasifs, de
détergents, d’objets tranchants, tels que
couteaux, grattoir pour procéder au nettoyage
de votre appareil.
La plaque électrique
Utilisez une éponge humide et un produit
détergent, rincez et séchez. Si nécessaire, faites
chauffer la plaque préalablement pour carboniser
les salissures.
La plaque doit être maintenue bien sèche.
Périodiquement, vous pouvez l’essuyer avec un
papier absorbant légèrement huilé.
Nettoyage extérieur
Nous vous recommandons d’utiliser des produits
nettoyants qui ne rayent pas la surface. Evitez les
objets en métal, les tampons métalliques ou en
nylon, les produits abrasifs ou caustiques ou les
diluants.
La table de cuisson
Après chaque utilisation, passez une éponge
imbibée d’eau tiède et de détergent doux en
évitant tout écoulement dans les orifices de la
table. Rincez et séchez avec un chiffon doux.
En cas de débordement, mouillez et laissez
détremper mais ne grattez pas et évitez les
produits abrasifs ou caustiques qui risqueraient
de rayer et d’endommager la surface de la table.
Intérieur du four
Il est préférable de nettoyer l’intérieur émaillé du
four pendant que le four est encore chaud.
Essuyez le four avec un chiffon doux imprégné
d’eau chaude savonneuse après chaque emploi. Il
sera nécessaire de procéder à un nettoyage plus
approfondi de temps à autre en utilisant un produit
déposé spécifique pour le nettoyage des fours.
Grilles et supports de grilles
Pour nettoyer les grilles du four ainsi que les
supports de grilles, faire tremper dans de l’eau
savonneuse chaude et enlever les taches rebelles
avec un tampon imprégné de savon et bien
humidifié. Bien rincer et sécher avec un chiffon
doux.
Nettoyage de la porte du four
Pour un nettoyage optimal de la porte du four, il
est recommandé de la démonter comme suit :
-
Ouvrez complètement la porte.
-
Tournez les pièces de verrouillage des
charnières à 170°;
Pièces de
verrouillage
- Refermez légèrement la porte, de manière à
former un angle de 30
o
;
- Soulevez la porte, puis tirez vers vous.
Pour replacer la porte, on procèdera dans le
sens inverse.
18
Page 19
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE DU FOUR
Veillez à ce que l'appareil soit éteint et
débranché de l’alimentation électrique avant
de remplacer l’ampoule pour éviter un
éventuel choc électrique.
Si l’ampoule du four a besoin d’être remplacée,
elle doit être conforme aux spécifications
suivantes:
3. Remettez la protection en verre.
Rebranchez l'appareil à l’alimentation électrique.
19
Page 20
EN CAS DE PROBLÈME
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, veuillez procéder aux vérifications suivantes avant de contacter
le Service après-vente Electrolux le plus proche.
IMPORTANT: si vous faites appel à un technicien pour résoudre l’un des problèmes répertoriés dans
la liste ci-dessous ou pour réparer une panne résultant d’un mauvais usage ou d’une installation
inadéquate, les frais vous seront facturés même si l’appareil est toujours sous garantie.
Symptômes
Solutions
1. Les résultats de cuisson ne sont pas
satisfaisants.
2. Le four fume
3. Les plaques électriques et le four ne
fonctionnent pas
Si l’appareil ne fonctionne toujours pas après avoir effectué ces vérifications, contactez notre Service
clientèle local en fournissant les informations suivantes :
1. Votre nom, adresse et code postal
2. Votre numéro de téléphone
3. Une explication claire et concise du problème
4. Le modèle et le numéro de série de l’appareil (voir plaque signalétique)
5. La date d’achat de votre appareil
Vérifiez que :
la position de cuisson est adaptée,
•
•
la durée de cuisson est adaptée.
•
la grille est bien positionnée dans le four,
•
le récipient de cuisson est bien adapté.
Vérifiez que :
le four ne nécessite pas de nettoyage,
•
•
la préparation ne déborde pas,
•
il n’y a pas de projections excessives de
graisse/jus sur les parois du four.
•
La position de cuisson sélectionnée est adaptée.
Vérifiez que :
l’appareil n’est pas débranché,
•
•
il n’y a pas une coupure de courant,
•
les fusibles sont en bon état.
20
Page 21
CONDITIONS DE GARANTIE
Garantie stipulée dans le contrat
Dans les 2 ans à partir de la mise en service, le
constructeur remplacera les pièces
endommagées, sauf dans les cas mentionnés
dans le chapitre
Conditions d’application
La garantie s‘applique uniquement si vous vous
adressez au distributeur qui vous a vendu
l’appareil en lui remettant votre certificat de
garantie. Le commerçant prendra ou non en
compte les frais de main-d’œuvre et de
transport, conformément aux conditions de
vente.
Réserves:
Nous attirons votre attention sur le fait que la
garantie ne pourra pas jouer:
•
si les dégâts sont dus à un choc, une
variation de puissance anormale, etc., ou en
cas de non-observation des conditions
d’installation et d’utilisation stipulées dans la
notice d’utilisation, une erreur de
manipulation, une négligence ou si
l’installation n’est pas conforme aux
réglementations imposées par les
distributeurs d’électricité, d’eau et de gaz.
•
si l’utilisateur a modifié les matériaux ou a
retiré le marquage ou les numéros de série;
•
si la personne ayant exécuté la réparation
n’est pas agréée par le constructeur ou le
commerçant;
•
si l'appareil a été utilisé à des fins
commerciales ou industrielles ou a servi à
des usages domestiques autres que ceux
pour lesquels il a été conçu;
•
si l'appareil a été acheté ou réparé hors du
territoire.
«Réserves»
.
SERVICE APRÈS-VENTE
Tous les travaux de réparation doivent être
exécutés avec le plus grand soin. C’est
pourquoi, en cas de problèmes, nous vous
recommandons de contacter le magasin qui
vous a vendu l’appareil.
Si vous déménagez ou si le magasin ferme,
contactez le service clientèle le plus proche de
votre domicile (Centre de Service agréé) qui
vous donnera l’adresse d’un service aprèsvente.
En cas d’intervention sur votre appareil,
demandez à votre service après-vente
d’utiliser uniquement des pièces détachées
agréées par le constructeur.
21
Page 22
Diese Bedienungsanleitung ist für den zukünftigen Gebrauch unbedingt zusammen mit dem Gerät
aufzubewahren. Sollte das Gerät verkauft oder übertragen werden, ist sicherzustellen, dass die
Bedienungsanleitung bei dem Gerät verbleibt, so dass der neue Besitzer die Funktionen des Geräts und die
entsprechenden Warnhinweise in ihr nachlesen kann. Die Warnhinweise werden aus Sicherheitsgründen
abgegeben. Sie MÜSSEN vor der Installation oder dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durchgelesen
werden.
Installation
• Der Herd muss von einer konzessionierten
Fachmann gemäß den Anweisungen des
Herstellers installiert werden.
• Reparaturen am Gerät dürfen nur von
anerkannten Wartungstechnikern durchgeführt
werden.
• Der Herd is t schwer. Gehen Sie beim Trans port
vorsichtig vor.
• Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme des
Herds jegliche Verpackung.
• Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung den Daten auf dem Typenschild entspricht.
•
Nehmen Sie keinerlei Änderungen am Herd
vor.
Sicherheit von Kindern
• Der Herd darf nur von Erwachsenen bedient
werden. Lassen Sie Kinder nicht in der Nähe
des Herdes oder mit dem Herd spielen.
• Der Herd wird während des Betrieb heiß und
bleibt noch lange Zeit nach dem Gebrauch
heiß. Kinder müssen fern gehalten werden,
bis der Herd ganz abgekühlt ist.
•
Kinder können sich auch durch Herunterreissen von Pfannen oder Töpfen vom Herd
verletzen.
Während des Gebrauchs
• Der Herd ist ausschließlich für den Einsatz in
Privathaushalten gedacht. Er ist nicht für die
kommerzielle oder industrielle Verwendung
gedacht.
• Verwenden Sie den Herd nicht, wenn er in
Kontakt mit Wasser ist. Nehmen Sie den Herd
nicht mit nassen Händen in Betrieb.
• Das Grillblech wird bei Gebrauch heiß.
Verwenden Sie stets Ofenhandschuhe
zum Entnehmen oder Austauschen eines
heißen Grillblechs.
• Während des Gebrauchs wird das Gerät
heiß. Vermeiden Sie das Berühren von
ACHTUNG
•
Lassen Sie den Herd niemals unbeaufsichtigt,
wenn Sie mit Öl oder Fett kochen.
Der Herd muss stets sauber gehalten werden.
•
Ablagerungen von Fett oder Nahrungsresten
können zur Brandbildung führen.
• Reinigen Sie den Ofen ausschließlich gemäß
den Anweisungen.
• Bei Abnahme der Schutzvorrichtung muss
der Ofen ausgestellt sein und nach der
Reinigung der Schutzvorrichtung ist diese
wieder gemäß den Herstelleranweisungen
einzusetzen.
• Verwenden Sie die Kochmulde nicht als
Arbeits- oder Abstellfläche.
• Verwenden Sie die Kochplatten nicht mit
leeren Pfannen oder ohne Pfannen.
• Achten Sie darauf, dass keine säurehaltigen
Flüssigkeiten, z. B. Essig, Zitrone oder
kalklösende Mittel auf die Kochmulde
gelangen, da sonst matte Stellen entstehen.
• Legen Sie den Backofen nicht mit Alufolie aus
und stellen Sie kein Backblech, keinen Topf
etc. auf den Boden, da sonst das
Backofenemail durch den entstehenden
Hitzestau beschädigt wird.
• Obstsäfte, die vim Backblech tropfen,
hinterlassen Flecken, die sich nicht mehr
entfernen lassen. Benutzen Sie für sehr
feuchte Kuchen ein tiefes Blech.
• Die offene Backofentür nicht belasten.
•
Achten Sie zur Gewährleistung der Durchlüftung des Ofenraums darauf, dass die sich
an der Rückseite des Kochfelds befindliche
Lüftungsoffnung niemals verdeckt ist.
Wartung
• Der Herd darf ausschließlich von einem
anerkannten Wartungstechniker repariert bzw.
gewartet werden. Es dürfen nur zugelassene
Originalersatzteile verwendet werden.
Umweltschutzhinweis
Heizelementen im Ofen.
• Die Bedienknöpfe müssen in AUS-Stellung
sein, wenn der Herd ausser Betrieb ist.
• Kabel von anderen elektrischen Geräten
dürfen die heißen Flächen des Herdes nicht
• Entsorgen Sie die Verpackung nach der
Installation sicherheits- und umweltgerecht.
•
Machen Sie ein entsorgtes Altgerät durch
Abschneiden des Kabels betriebsuntüchtig.
Gebrauch und Pflege
Vor dem ersten Gebrauch des Ofens
Bedienung
- Funktions-Wahlschalter für Backofen
- Temperurregler
Backen mit Ober-/Unterhitze
Backen mit Heißluft
Grillen
Turbo Grill
Ofen-Garplan
Brat- und Grill-Garplan
Kochplatten
Kochgeschirr
Wartung und Reinigung
Austausch der Ofenbeleuchtung
Funktionsfehler
Garantiebedingungen
Kundendienst
Heizkörperspannung
Gesamtleistung Kochmulde 5500 W
Ofenelemente
- Unterer Heizkörper
- Oberer Heizkörper
Grillelement
Ofenbeleuchtung
- Widerstand für 400V
Säuberung
Gesamtofenleistung 2945 W
Netzspannung
Rost
Fettpfanne
855 mm
500 mm
600 mm
45 Liter
Ø 180 mm
Ø 145 mm
Ø 145 mm
Ø 180 mm
400 V ~ 50 Hz
2000 W
1000 W
1000 W
1500 W
900 W
1000 W
1900 W
Lampe 25W Typ E14
20 W
manuell
400 V ~ 50 Hz
Gesamt-Anschlusswert 8445 W
Das Gerät entspricht folgenden EWG-Richtlinien:
73/23 - 90/683 ; (Niederspannungsrichtlinie) und
nachfolgende Modifikationen,
89/336 (EMV-Richtlinie)
93/68 (Allgemeine Richtlinie) und nachfolgende
Modifikationen.
24
Page 25
INSTALLATION
Alle Arbeiten, die für die Installation erforderlich
sind, müssen durch
gemäß den geltenden Richtlinien und Gesetzen
durchgeführt werden.
Das Gerät muss gemäß den Vorschriften der "X"
Spezifikation (EN60.335-2.6) installiert werden.
Der Herd darf nicht höher als die Herdoberfläche
installiert werden.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät nach der
Installation für einen Techniker bei Defekten
leicht zugänglich ist.
QUALIFIZIERTE FACHKRÄFTE
INSTALLATIONSORT
Entsprechend der Brandschutzverordnung ist der
Herd ein Gerät der Klasse X. Angrenzende
Schränke oder Wände dürfen die Höhe des
Herds nicht überschreiten.
Der Herd darf in einer Küche, einem Imbiss oder
in einem Einzimmerappartment aufgestellt
werden, nicht aber in einem Bad oder in einem
Duschraum.
Der Mindestabstand, mit dem brennbares
Material oberhalb des Herds zwischen den
Kanten des Herdes befestigt werden kann,
beträgt 69 cm (siehe Abbildung).
Boden stehen. Die Stellfüße dürfen nicht
entfernt werden.
Ausrichten
Das Gerät verfügt über kleine Stellfüße an den
hinteren und vorderen Ecken des Sockels.
Durch Adjustieren der kleinen Füße kann die
Höhe des Geräts geändert werden, um ein
Ausrichten an andere Flächen und eine
gleichmäßige Flüssigkeitsverteilung in Töpfen
und Pfannen zu ermöglichen.
Das Gerät muss auf einem hitzefesten
Bevor das Gerät an die Netzversorgung
angeschlossen wird, müssen Sie prüfen, ob
Spannung und Frequenz auf dem Typenschild
der Netzversorgung entsprechen.
Das Gerät muss geerdet werden.
61 cm
69cm
min 15 cm
25
Page 26
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE
Elektrische Arbeiten zum Installieren
von Herd und Netzkabel müssen von einem
qualifizierten Elektriker oder einer Fachkraft
gemäss den geltenden Richtlinien durchgeführt werden.
Der Herd muss geerdet werden.
Der Hersteller haftet nicht, wenn die
Sicherheitsmassnahmen nicht beachtet
werden.
Der Herd ist für den Anschluss an eine
Stromversorgung mit 230/400V ~ 50 Hz konzipiert
worden.
Für den Anschluss des Gerätes können
Schutzleiter Typ H05RR-F verwendet werden.
Den elektrischen Anschluss des Gerätes
gemäß Anschlussschema auf dem Schild
(Schaltplan) an der Herdrückseite
vornehmen.
Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten,
dass die Netzspannung den Daten auf dem
Typenschild entspricht.
Der Herd wird ohne Netzkabel geliefert.
Bei einem direkten Netzanschluss müssen Sie
einen allpoligen Schalter mit einem Mindestabstand zwischen den Kontakten von 3 mm
montieren.
Der Schalter muss sich in einem Abstand von 2
m zum Herd befinden und nach Abschluss der
Installation leicht erreichbar sein.
Das gelb-grüne Erdungskabel darf nicht durch
einen Schalter unterbrochen werden.
HINWEIS:
die Strom- oder Neutralleite r sein.
Das Massekabel sollte 2 cm länger als
Das Stromversorgungkabel ist so zu
verlegen, dass es an keiner Stelle eine
Temperatur erreicht, die mehr als 50° C über
der Zimmertemperatur liegt.
Stromversorgungs-
kabel
Eine defekte Anschlussleitung darf
ausschließlich von einem konzessionierten
Fachmann ersetzt werden.
Prüfen Sie vor dem Anschluss folgende
Punkte:
• Sicherung und Hauselektroinstallation sind
für die Last des Gerätes ausgelegt (siehe
Typenschild).
• Stecker oder allpoliger Schalter für den
Anschluss sind nach Installation des Gerätes
leicht erreichbar.
Vorgehensweise
• Schrauben Sie die Schutzabdeckung an der
Rückseite des Geräts ab.
• Schliessen Sie das Netzkabel an der Klem-
me des Herdes gemäss Anschlussschema
an.
• Befestigen Sie das Kabel mit einem Kabel-
binder.
• Vergewissern Sie sich, dass der Klemmen-
anschluss der Netzleistung entspricht.
• Schrauben Sie die Schutzabdeckung an der
Rückseite des Geräts wieder an.
26
Page 27
A
ANWEISUNGEN FÜR DEN BENUTZER
GEBRAUCH UND PFLEGE
A.
Kochplatte
B.
Bedienblende
C.
Türgriff
D.
Backofentür mit
Sichtfenster
E.
Geschirrwagen
F.
Höhenverstellbare Füße
BEDIENUNGSBLENDE
B
C
D
E
F
8
7
1
2
3
4
5
6
1. Schalter für Kochplatte, hinten links
2. Schalter für Kochplatte, vorne links
3. Schalter für Kochplatte, vorne rechts
4. Schalter für Kochplatte, hinten rechts
5. Temperaturregler für Backofen
6. Funktions-Wahlschalter für Backofen
7. Betriebskontrolllampe
8. Temperaturkontrolllampe
27
Page 28
GERÄTEGEBRAUCH
Vor dem ersten Gebrauch des Ofens
Entfernen Sie vor dem Gebrauch des
Ofens sowohl innen als auch außen
das gesamte Verpackungsmaterial.
Vor dem ersten Gebrauch muss der Ofen ohne
Nahrungsmittel vorgeheizt werden. Während
dieses Vorgangs kann ein unangenehmer Geruch
entstehen. Dies ist normal.
1. Entfernen Sie das Ofenzubehör.
2. Entfernen Sie ggf. Aufkleber und Schutzfolien.
3. Heizen Sie den Ofen mit dem entsprechenden Knopf in Stellung "250" etwa 45 Minuten auf.
Dieser Vorgang muss mit der Grillfunktion etwa
5 bis 10 Minuten lang wiederholt werden.
Reinigen Sie das Zubehör mit einem milden
Reinigungsmittel. Spülen und trocknen Sie es
sorgfältig ab.
Typenschild
Die Modellnummer Ihres Herds befindet sich auf
dem Typenschild vorne unten am Rahmen des
Herds, wenn Sie die Tür öffnen.
Der Herd muss durch eine Sicherung oder einen
Trennschalter mit ausreichender Kapazität
abgesichert werden. Die Kapazität des Herds
steht auf dem Typenschild.
Kondensation und Wasserdampf
Bei der Erhitzung von Speisen wird ebenso wie
im Kochtopf Wasserdampf gebildet. Die
Ofenentlüf-tung ermöglicht teilweise ein Ableiten
des Dampfs. Halten Sie jedoch stets einen
ausreichenden Abstand zum Ofen ein, wenn
Sie die Ofentür öffnen, damit der Dampf und
die Hitze entweichen kann.
Wenn Wasserdampf mit einer kalten Oberfläche
außerhalb des Ofens wie den Küchenmöbeln in
Berührung kommt, kondensiert er und bildet
Wassertröpfchen. Dies ist ein normaler Vorgang
und kein Mangel des Ofens.
Wischen Sie die Kondensation und
Verschmutzungen von Flächen regelmässig ab,
um Verfärbungen zu vermeiden.
Kochgeschirr
Verwenden Sie ausschliesslich Kochgeschirr, das
bis zu einer Temperatur von 290 °C hitzefest ist.
Ofenbleche usw. dürfen nicht direkt auf dem
Ofenboden abgelegt werden.
28
Page 29
Funktions-Wahlschalter
Aus-Stellung
0
Backofenbeleuchtung - Die Backofen-
beleuchtung kann ohne weitere Funktion
eingeschaltet werden. In allen anderen
Betriebsarten wird die Beleuchtung
automatisch mit eingeschaltet.
Heißluft - Ober-/ Unterhitze und Ventilator
sind in Betrieb. Diese Beheizungsart
eignet sich besonders für gleichzeitiges
Braten und Backen auf mehreren Ebenen.
Ober-/ Unterhitze - Die Wärme wird von
den Heizkörpern an der Ober- und
Unterseite des Backofens gleichmäßig an
das Gargut abgegeben. Backen oder
Braten ist nur auf einer Ebene möglich.
Unterhitze - Die Wärme wird nur von dem
Heizkörper an der Unterseite des
Backofens an das Gargut abgegeben.
BEDIENUNG
Großflächengrill - Die Wärmeabgabe
erfolgt direkt durch die an der Garraumdecke befindlichen Infrarot-Grillheizkörper.
Der Grill kann nicht gleichzeitig mit dem
Ofen verwendet werden. Die Ofentür
muss beim Grillen geschlossen sein.
Umluftgrill - Grillheizkörper und Ventilator
sind abwechselnd in Betrieb. Diese
Betriebsart eignet sich besonders zum
Grillen und Braten größerer Fleischstücke
oder Geflügel auf einer Ebene. Sie eignet
sich auch zum Gratinieren und
Überbacken.
Temperaturregler für Backofen
Durch Drehen des Backofenschalters in Uhrzeigerrichtung wählen Sie die Kochtemperatur.
Die Temperaturauswahl beginnt mit 50°C und
erreicht etwa 290°C in der Mitte des Ofens.
Der Thermostat, der die Temperatur regelt, ist
stufenlos einstellbar. Somit können auch
Temperaturen zwischen den Markierungen
gewählt werden.
Die Maximaleinstellung eignet sich besonders
zum Grillen.
Beim Backofenbetrieb ist erhöhte
Vorsicht geboten. Kinder müssen ferngehalten werden. Vermeiden Sie die Berührung
der Heizungselemente aus dem Backofen.
29
Page 30
Hinweise
• Wenn die Ofentemperatur ausgewählt ist,
leuchtet die Temperaturkontrolllampe, bis der
Ofen die eingestellte Temperatur erreicht
hat. Die Leuchte geht mit dem Thermostat
ein und aus und zeigt an, wie die Temperatur
aufrechterhalten wird.
• Die Betriebskontrolllampe leuchtet auf, wenn
der Funktions-Wahlschalter oder die Schalter
für Kochstelle betätigt sind, und bleibt
erleuchtet, solange sie in Gebrauch sind.
• Die Ofenbeleuchtung leuchtet, wenn der
Funktions-Wahlschalter gestellt wird.
Backen mit Ober-/Unterhitze
Bei dieser Einstellung kommt die Hitze vom
oberen und unteren Heizelement. Aus diesem
Grund kann nur auf einer einzigen Ebene
gekocht werden, was vor allem bei Gerichten
vorteilhaft ist, die besonders angebräunt werden
müssen wie z.B. Quiche und bestimmte
Kuchen. Auch Gratins und Lasagne usw., die
extra knusprig gebacken werden müssen, sind
gut in einem herkömmlichen Ofen zu backen.
Bei dieser Kochform haben Sie die Möglichkeit
den Ventilator außer Betrieb zu lassen.
In dieser Einstellung muss der Backofen
vorgeheizt werden.
• Stellen Sie den Funktions-Wahlschalter auf
die erforderliche Kochfunktion
.
• Stellen Sie den Temperaturregler auf die
erforderliche Temperatur.
Unterhitze
Diese Funktion ist besonders beim Blindbacken
von Kuchen und bei Pizzen nützlich. Sie wird
auch benutzt, um Quiche oder Obstkuchen
fertigzubacken und sicherzugehen, dass der
Boden durch ist.
Der Backofen muss vorgeheizt werden.
- Heizen Sie das Gerät auf Position
10 Min. lang vor.
- Stellen Sie das Gericht hinein.
etwa
RATSCHLÄGE UND TIPPS
Zwischen dem oberen Heizelement und dem
Essen sollte ein Mindestabstand von 2,5 cm
bestehen. Dadurch werden die besten
Kochergebnisse erzielt und es wird Platz für das
Aufgehen von Hefemischungen, Yorkshire
Puddings usw. gelassen. Beim Backen von
Kuchen, Gebäck, Brot usw. stellen Sie die
Formen oder das Backblech zentral auf die
untere Ebene.
Achten Sie darauf, dass das Essen zentral auf
dem Blech steht und dass um die Kuchenform /
das Kochgeschirr genug Platz für die maximale
Luftzirkulation ist.
Stellen Sie das Kochgeschirr auf Backbleche mit
angemessener Größe, so vermeiden Sie die
Verschmutzung des Ofenboden und reduzieren
die Reinigung.
Das Material und Finish der Backbleche
beeinflussen die Garzeit der Böden der
Gerichte.
Emaille und dunkle oder schwere Utensilien sind
für eine rasche Bräunung der Böden förderlich.
Glänzendes Aluminium oder polierte Stahlbleche
reflektieren die Hitze und lassen die Böden nicht
so schnell braun werden.
STELLEN SIE KEIN Kochgeschirr direkt auf den
Ofenboden, da dieser sehr heiß wird und das
Geschirr beschädigen kann.
VERWENDEN SIE KEINE Grillpfanne oder
Fleischrost als Backblech, da dadurch die
Gerichte schneller angebräunt werden.
Lassen Sie aus Gründen der Sparsamkeit die
Tür besonders, wenn Sie Gerichte in den
vorgewärmten Ofen stellen, nur für so kurze Zeit
wie möglich offen.
30
Page 31
Backen mit Heißluft
Die Wärme wird von den Heizkörpern an der Oberund Unterseite des Backofens abgegeben.
Der Ventilator verteilt die heiße Luft, so dass im
Inneren des Ofens eine konstante Temperatur
beibehalten wird.
Die Vorteile des Kochens mit dieser Funktion sind
folgende:
Schnelleres Vorheizen
Da der Backofen mit Hilfe des Ventilators schnell
seine Temperatur erreicht, ist es für gewöhnlich
nicht notwendig, ihn vorzuheizen, auch wenn Sie
der eigentlichen Garzeit evtl. 5-7 Minuten
hinzufügen möchten. Bei Rezepten, die höhere
Temperaturen erfordern wie z.B. Brot, Kuchen,
Aufläufe usw., werden bessere Ergebnisse erzielt,
wenn der Back-ofen vorgeheizt wird.
Niedrigere Temperaturen
Das Kochen mit Heißluft erfordert normalerweise
niedrigere Temperaturen als herkömmliches
Kochen. Denken Sie im Falle ihrer eigenen
Rezepte daran, die Temperatur im Gegensatz
zur herkömmlichen Kochmethode um etwa 2025º C zu reduzieren.
Gleichmäßige Hitze zum Backen
Durch die Heißluft wird der Ofen in sämtlichen
Laufpositionen gleichmäßig erhitzt, d.h. dass
verschiedene Essensschübe gleichzeitig im Ofen
zubereitet werden können. Auf der oberen Ebene
werden die Gerichte jedoch etwas schneller braun
als auf der unteren.
Dies ist ein recht normaler Prozess. Geschmacksvermischungen zwischen den Gerichten werden
vermieden.
• Stellen Sie den Funktions-Wahlschalter auf die
Kochfunktion
• Stellen Sie den Temperaturregler auf die
erforderliche Temperatur.
Wie ist die Heißluft zu benutzen
.
Ratschläge und Tipps
Die Laufpositionen sind nicht maßgebend,
gewährleisten aber eine gleichmäßige Verteilung
der Bleche.
Wenn mehrere Gerichte gleichzeitig im Heißluftofen zubereitet werden, stellen Sie die Gerichte
lieber in die Mitte der Bleche statt mehrere
Gerichte auf ein Blech.
Sollte der Ofen voll sein, brauchen die Gerichte
vielleicht eine leicht längere Garzeit.
Ein Blech kann auf den Ofenboden gestellt
werden. Stellen Sie Gerichte in dieser Position
lieber auf ein Blech als auf den Ofenboden,
damit die Luftzirkulation um die Gerichte
gewährleistet ist.
Ist der Ofen mit der gleichen Sorte Lebensmittel
gefüllt wie z.B. kleinen Kuchen, werden diese
gemeinsam fertig und können dem Ofen
gleichzeitig entnommen werden. Wenn
verschieden große Lebensmittel gleichzeitig
gebacken werden wie z.B. Kekse und Kuchen,
werden sie eventuell nicht gleichzeitig fertig.
Der Heißluftofen kann Gerichte wie Obstkuchen, gefüllte Pasteten und anderes Gebäck
erwärmen, ohne sie vorher aufzutauen. Stellen
Sie den Ofen auf eine Temperatur von 190-200º
C und eine Zeit von 20-40 Minuten (je nach der
Menge).
Die entsprechenden Einstellungen für Ihre
persönlichen Kochbedürfnisse können nur
durch eigene Erfahrung festgestellt werden. Die
Temperaturangaben gelten lediglich als
Leitfaden. Es ist möglich, dass die Temperatur
für Ihre individuellen Bedürfnisse höher oder
niedriger gestellt werden muss.
Auswirkungen des Geschirrs auf das
Ergebnis
Geschirr und Konserven unterscheiden sich in
ihrer Dichte, Wärmeleitung, Farbe usw.,
wodurch die Wärmeübertragung auf die sich in
ihnen befindlichen Speisen beeinflusst wird:
A Aluminium, Steingutgeschirr, Ofenglas und
hell glänzendes Geschirr verringern die Garund Bräunungszeit.
B Emailliertes Geschirr aus Gusseisen,
eloxiertes Aluminium, Aluminium mit
unbeschichtetem Inneren und farblichem
Äußeren sowie dunkle, schwere Utensilien
verlängern die Gar- und Bräunungszeit.
31
Page 32
Grillen
Während des Grillvorgangs werden die
zugänglichen Geräteteile heiß und das Gerät
sollte nicht unbeaufsichtigt gelassen werden.
Achten Sie darauf, dass keine Kinder in der
Nähe spielen.
Die Grillpfanne wird während des
Gebrauchs heiß, verwenden Sie also immer
Ofenhandschuhe, wenn Sie ein heiße Grillpfanne herausnehmen oder verstellen.
Der Grillvorgang muss stets bei
geschlossener Ofentür durchgeführt werden.
Zum Einschalten des Grills drehen Sie den
Funktions-Wahlschalter auf GRILL und stellen Sie
den Temperaturregler auf Höchsttemperatur.
Die meisten Gerichte müssen auf das Gitter im
Grillblech gelegt werden, um eine optimale
Zirkulation der Luft zu ermöglichen und die
Gerichte von Fett und Saft zu trennen. Fisch,
Leber und Nieren u. ä. können ggf. direkt auf das
Grillblech gelegt werden.
Turbo Grill
Der Turbo Grill gart die Gerichte noch schneller
und lässt sie noch brauner werden als der Grill.
Das Grillelement und das Umluftgebläse sind
dabei abwechselnd in Betrieb, so dass heiße Luft
um das Gericht geblasen wird. Die Gerichte
müssen nicht mehr so oft nachgeprüft und gedreht
werden. Umluftgrillen trägt zur Reduzierung von
Kochgerüchen in der Küche bei.
Vorgekochte Gerichte wie Fleischpas teten, Lasagne
und Gratins können mit der Umluftgrillfunktion
erhitzt und oben gebräunt werden.
• Drehen Sie den Bedienungsschalter des
.
Backofens auf
• Bringen Sie den Thermostatknopf in die
gewünschte Stellung (wählen Sie die
maximaleTemperatur).
Mit dem Gitter- und Grillblechauszug können Sie
die Position an die unterschiedlichen Dicken der
Nahrungsmittel anpassen.
Die Nahrungsmittel müssen möglichst trocken
sein, damit Spritzer beim Grillen vermieden
werden. Pinseln Sie mageres Fleisch und Fisch
etwas mit Öl oder flüssiger Butter ein, damit sie
beim Garen nicht austrocknen.
Beilagen wie Tomaten und Pilze können beim
Grillen von Fleisch unter das Gitter gelegt werden.
Zum Toasten von Brot empfehlen wir die oberste
Gitterposition.
Heizen Sie den Grill bei voller Einstellung einige
Minuten vor, bevor Sie Steaks auflegen oder
toasten. Passen Sie die Temperatureinstellung
und die Höhe während des Garens gegebenenfalls
an.
Das Grillgut muss beim Garen gegebenenfalls
gewendet werden.
Die Garzeit hängt von der Dicke des Fleischs und
nicht vom Gewicht ab.
HINWEIS: Aus Sicherheitsgründen ist das
Grillelement thermostatgesteuert. Beim Garen
schaltet sich der Grill immer wieder ein und
aus und verhindert dadurch ein Überhitzen.
32
Page 33
OFEN-GARPLAN
Die im Plan angegebenen Daten sind rein informativ. Die ihren persönlic hen Anforderungen entsprechenden
Einstellungen erhalten Sie nur durch eigene Erfahrung.
Kuchen- oder Gebäcksorte
position
von unten
Backblech
Feingebäck
Kleine Kuchen
3 10-13 160-180 ---- 20-25
1+2+3 7-10 ---- 140-160 40-45
2 10-13 170-190
1+3 10-12 ---- 165-175 25-30
Weihnachtskuchen
2 15-20
3 ---- ---- 150-160 45+10
Krümmelkuchen
3 15-20 190-200
3 ---- ---- 165-175 25-35
Meringe
2 ---- 115-125
1+2+3 ---- ---- 115-125 45-55
Hefebrötchen
2 10-15 215-235
2 10-13 ---- 180-200 10-20
Flache Kuchen
2 10-13 170-190
2+3+4 7-10 ---- 150-170 40-45
Biskuitkekse
2 10-13 170-180
2 7-10 ---- 150-160 30-35
Käsekuchen
2 ---- 170-190
2 ---- ---- 150-170 50-70
Schweizer Rolle
1 10-13 170-190
1 10-13 ---- 160-180 10-20
Windbeutel
2 10-15 190-200
2 10-13 ---- 190-200 10-20
Apfel-Hefe-Kuchen
3 ---- 180-200
3 ---- ---- 160-180 45-50
Apfelkuchen
1 10-13 175-185
2+2 ---- ---- 165-175 50-55
Pfannkuchen
2 ---- 170-180
2 ---- ---- 145-155 50-55
Brotkuchen
2 20-25 300-310
Bauernbrot 1 15-20
Quiche Lorraine
1 15-20 220-240
2 10-15 ---- 200-220 20-40
Pizza
2 ---- 210-230
1+3 ---- ---- 190-200 25-30
*
- Vorheiztemperatur
**
-zusätzliche Zeit, nachdem der Ofenfunktionsschalter ausgestellt wurde
In den Bereichen 1 - 6 können Sie die K ochstufe n
einstellen.
1 = kleinste Leistung
6 = höchste Leistung
Schalten Sie die Kochzone ca. 5-10 Minuten vor
dem Kochende aus, um die Restwärme zu
nutzen. So sparen Sie elektrische Energie.
Normale Kochplatte
Drehen Sie den Schalter der entsprechende
Kochplatte nach rechts oder nach links bis die
gewünschte Position ;
Blitz-Kochplatte
Blitzkochplatten unterscheiden sich von normalen
Kochplatten durch eine höhere Leistung . Sie sind
mit einem roten Punkt gekennzeichnet, der jedoch
durch Erwärmung und Reinigung nach kurzer Zeit
verschwindet, ohne die Aufführung der Kochplatte
zu beeinflussen.
Bei dem ersten Gebrauch kann die
Kochplatte rauchen und einen unangenehmen
Geruch erzeugen. Das ist gewohnt und wird
nach einer kurzen Zeit verschwinden.
Stellen Sie auf die Kochmulde keine
Gegenstände oder Lebensmittel, die sich leicht
entzünden. Im Fall einer Zwischenfall reinigen
Sie sofort die Platten.
Überwachen Sie aufmerksam das
Präparieren von Braten, denn das Öl oder
Fett können zufolge der Überheizung leicht
entzünden.
35
Page 36
hti
KOCHGESCHIRR
• Je besser der Topf, desto besser das
Kochergebnis.
• Gutes Kochgeschirr erkennen Sie am
Topfboden. Der Boden sollte so dick und
plan wie möglich sein.
• Achten Sie beim Neukauf von Töpfen und
Pfannen auf den Boden-Durchmesser.
Hersteller geben oft den oberen
Durchmesser des Geschirrrandes an.
• Im kalten Zustand sind die Topfböden
üblicherweise leicht nach innen gewölbt
(konkav). Sie sollten auf keinen Fall nach
außen gewölbt (konvex) sein.
Tipps zur Energie-Einsparung
Sie sparen wertvolle Energie, wenn Sie
nachstehende Punkte beachten:
• Töpfe und Pfannen grundsätzlich vor dem
Einschalten der Kochplatte aufsetzen.
• Verschmutzte Kochplatten und
Geschirrböden erhöhen den Stromverbrauch.
• Töpfe und Pfannen, wenn möglich, immer mit
dem Deckel verschließen.
• Kochplatten vor Ende der Garzeit
ausschalten, um die Restwärme zu nutzen, z.
B. zum Warmhalten von Speisen oder zum
Schmelzen.
• Topfboden und Kochplatte sollten gleich
gross sein.
• Bei Verwendung eines Schnellkochtopfes
verkürzt sich die Garzeit um bis zu 50%.
richtig
unric
g
36
Page 37
Zubehör im Lieferumfang des Geräts
Folgendes Zubehör ist im Lieferumfang Ihres
Geräts enthalten:
• Rost zum Abstellen von Platten (Braten,
Gebäck) Die Platte muss in der Mitte des
Gitters stehen, um das Gewicht auszugleichen.
• Fettpfanne
Dient zum Auffangen von Bratensaft.
In Auszug 2 von unten einschieben.
Zusätzlich zum Zubehör im Lieferumfang
empfehlen wir Ihnen die ausschliessliche
Verwendung von hitzefesten Platten/Töpfen
(gemäss den Herstellerhinweisen).
Geschirrwagen
Der Geschirrwagen unterhalb des Backofens
lässt sich zur leichteren Reinigung herausnehmen.
Während eines längeren Gebrauchs
des Backofens kann der Geschirrwagen heiß
werden. Entzündbares Material wie Ofenhandschuhe, Geschirrtücher, Kunststoffschürzen
usw. dürfen nicht im Geschirrwagen aufbe wa hrt werden.
Ofenzubehör wie Backbleche werden ebenfalls
heiß. Daher ist beim Entnehmen dieser Gegenstände aus dem Geschirrwagen Vorsicht geboten,
wenn der Ofen in Betrieb oder noch heiß ist.
Geschirrwagen herausnehmen / wieder
einsetzen
• Geschirrwagen so weit wie möglich aus dem
Herd herausziehen.
• Geschirrwagen etwas anheben, so dass er
schräg nach oben aus der Wagenführung
gehoben werden kann.
• Geschirrwagen in die Waagerechte absenken
und einschieben.
37
Page 38
WARTUNG UND REINIGUNG
Der Ofen muss stets sauber sein. Ablagerungen von Fett oder Nahrungsresten
können zur Brandbildung führen.
Stellen Sie vor dem Reinigen sicher,
dass alle Bedienknöpfe in AUS-Stellung
sind und das Gerät vollständig abgekühlt ist.
Vor der Instandhaltung oder Reinigung
muss der Herd vom Netz
werden.
Achtung: Bei Verwendung von Backofenreiniger unbedingt die Angaben des Herstellers
beachten!
Reinigungsmittel, die Bleichmittel enthalten, dürfen NICHT verwendet werden, da
dadurch die Flächen blind werden. Ein
Dampfreiniger darf nicht verwendet werden.
Starke und raue Mittel sollten vermieden
werden.
Äussere Reinigung
Wir empfehlen zum Reinigen nicht abrasive
Reinigungsmittel. Vermeiden Sie die Verwendung
von Metallgegenständen, Stahlwolle oder Nylonschwämmen, abrasiven oder ätzenden Produkten
oder Verdünnungsmitteln.
Kochmulde
Reinigen Sie die Kochmulde nach jedem
Gebrauch mit heißem Wasser und Spülmittel.
Verschmutzungen lassen sich so am leichtesten
entfernen und brennen erst gar nicht fest.
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel wie z.B. Grill- oder Backofensprays, grobe
Scheuermittel bzw. Kratzende Topreiniger.
Kochplatten
Reinigen Sie die Platten mit einem feuchten
Lappen unter Verwendung eines milden
Reinigungsmittels, wischen Sie mit einem mit
reinem Wasser angefeuchteten Lappen nach,
und reiben Sie die Platten abschließend trocken.
Wenn nötig ist, erhitzen Sie vorher die Platten,
um den Schmutz zu verkohlen.
Die Platten müssen trocken aufbewahren.
Von Zeit zu Zeit sollte die Oberfläche der
Platten mit einem säurefreien Öl (Speiseöl, Nähmaschineöl oder Vaseline) eingefettet werden.
Ofenraum
Der emaillierte Ofenraum wird am besten bei noch
warmem Ofen gereinigt.
Wischen Sie den Ofen mit einem weichen, in
warmer Seifenlauge angefeuchteten Tuch nach
jedem Gebrauch aus. Ab und zu ist eine
gründlichere Reinigung mit einem speziellen
Ofenreiniger erforderlich.
GETRENNT
Reinigung der Ofentür
Für die vollständige Reinigung der Ofentür ist es
ratsam, sie auf folgende Art und Weise
auszubauen:
- Öffnen Sie die Tür vollständig.
- Drehen Sie die zwei Verschlussteile der
Scharnierarme um 170°.
- Schließen Sie die Tür bis zu einem Winkel von
o
30
.
-
Heben Sie die Tür an und ziehen Sie sie
heraus.
Verschlussteile
Montieren Sie die Tür wieder ein, indem Sie in
umgekehrter Reihenfolge vorgehen.
Rost und Ofenbleche
Zum Reinigen von Rost und Ofenblechen weichen
Sie die Gegenstände in warmer Seifenlauge ein
und entfernen hartnäckige Verschmutzung mit
einem gut angefeuchteten, mit Seife versetzten
Schwamm. Spülen Sie sie sorgfältig ab und
trocknen Sie sie mit einem weichen Tuch.
38
Page 39
OFENLAMPE AUSWECHSELN
Stellen Sie vor dem Auswechseln der
Lampe sicher, dass das Gerät ausgeschaltet
und vom Netz getrennt ist, um Stromschläge
zu vermeiden.
Wenn die Ofenlampe ausgewechselt werden
muss, müssen folgende Spezifikationen erfüllt
sein:
Wattzahl: 25 W
Spannung: 230/240 V (50 Hz)
Temperaturen: 300 °C
Sockeltyp: E14
Auswechseln der defekten Lampe:
1. Drehen Sie die Glasabdeckung gegen die
Uhrzeigerrichtung und nehmen Sie sie ab.
2. Entfernen Sie die defekte Lampe und setzen
Sie eine neue ein.
3. Setzen Sie die Glasabdeckung wieder auf.
Stellen Sie den Netzanschluss des Gerätes
wieder her.
39
Page 40
FUNKTIONSFEHLER
Sollte das Gerät nicht korrekt funktionieren, überprüfen Sie bitte folgende Punkte, bevor Sie sich mit dem
örtlichen Electrolux Service Center in Verbindung setzen.
WICHTIG: Wenn Sie einen Techniker zum Beheben der nachfolgend aufgelisteten Fehler oder für die
Reparatur eines Fehlers durch unsachgemässe Verwendung oder Installation anfordern, fallen trotz
der Gerätegarantie Kosten für Sie an.
Symptome Lösungen
Die Kochplatten funktionieren nicht? Überprüfen Sie, ob:
- das Gerät angeschaltet ist,
- die entsprechende Kochplitteangeschaltet ist,
- der Schalter auf der richtigen Hitzestellung steht,
-
die Sicherung der Hausinstallation
(Sicherungskasten) herausgesprungen sind.
Sollten die Sicherungen wiederholt
herausspringen, rufen Sie einen zugelassenen
Elektroinstallateur.
Der Backofen geht nicht an Überprüfen Sie:
- überprüfen Sie, ob die richtige
Kochfunktion/Temperatur gewählt wurde
-
der Anschluss- oder Hauptversorgungsschalter
Die Garzeit der Gerichte ist zu kurz oder zu
lang
Die Backofenbeleuchtung fällt aus
für den Herd AN ist.
-
die Temperatur muss eventuell nachgestellt
werden
- die Backofenlampe austauschen
Sollte das Gerät nach der Überprüfung dieser Punkte auch nicht funktionieren, setzen Sie sich mit dem
Servicezentrum vor Ort in Verbindung. Wenn Sie sich an das Servicezentrum wenden, müssen Sie folgende
Angaben bereithalten:
1. Name, Adresse und Postleitzahl
2. Telefonnummer
3. Klare und genaue Angaben zum Fehler
4. Modell- und Seriennummer (siehe Typenschild)
5.
Kaufdatum
40
Page 41
GARANTIEBEDINGUNGEN
Vertragsgarantie
2 Jahre lang ab Inbetriebnahme ersetzt der
Hersteller defekte Teile mit Ausnahme der Fälle
im Kapitel "Vorbehalte".
Geltende Bedingungen
Für eine Inanspruchnahme der Garantie wenden
Sie sich direkt an den Händler, der Ihnen das
Gerät verkauft hat, und legen ihm Ihre
Garantiebestätigung vor. Der Händler über-nimmt
keine Ausgaben für Arbeitsaufwand und
Transport gemäss den Verkaufsbedingungen.
Vorbehalte:
Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass die
Garantie unter folgenden Bedingungen nicht in
Anspruch genommen werden kann:
• Wenn Schäden durch Stösse, anormale
Leistungsschwankungen usw. oder Nichteinhalten der Installations- und Gebrauchsbedingungen gemäss der Gebrauchsanleitung, falschen Gebrauch, Nachlässigkeit oder
falsche Installation, die nicht den Richtlinien
von Strom-, Wasser- oder Gaslieferant
entspricht, auftreten.
• Wenn der Anwender das Gerät geändert
oder Kennzeichnungen oder Seriennummern
entfernt hat.
• Wenn die Person, die Reparaturen
vorgenommen hat, nicht durch den Hersteller
oder Händler autorisiert ist.
• Wenn das Gerät für kommerziellen oder
industriellen Gebrauch oder nicht
bestimmungsgemässen Gebrauch im
Haushalt verwendet wurde.
• Wenn das Gerät ausserhalb der
Landesgrenzen gekauft oder repariert wurde.
KUNDENDIENST
Durchzuführende Reparaturen müssen mit
höchstmöglicher Sorgfalt erfolgen. Aus diesem
Grund empfehlen wir Ihnen, sich bei Problemen
an den Händler zu wenden, der Ihnen das Gerät
verkauft hat.
Wenn Sie umziehen oder das Geschäft
geschlossen wurde, wenden Sie sich an den
nächsten Verbraucherdienst (Vertrags-Servicezentrum). Dort erhalten Sie die Adresse eines
Kundendienstzentrums.
Bei Eingriffen an Ihrem Gerät darf Ihr
Kundendienst nur vom Hersteller
zugelassene Ersatzteile verwenden.
41
Page 42
AVVERTENZE
Conservare il presente manuale di istruzioni insieme all’apparecchio, affinché sia disponibile per
eventuali esigenze future. Nel caso in cui l’apparecchio venga venduto o ceduto, consegnare
sempre il manuale di istruzioni al nuovo proprietario, affinché possa apprenderne le funzioni e
attenersi alle avvertenze.
Dette avvertenze hanno lo scopo di preservare la sicurezza dell’utilizzatore. LEGGERLE con
attenzione prima di installare o utilizzare l’apparecchio.
Installazione
• Questa cucina deve essere installata da
personale qualificato, seguendo le istruzioni del
produttore.
• Le riparazioni devono essere eseguite soltanto
da tecnici di assistenza autorizzati.
• Questa cucina è pesante. Fate attenzione allo
spostamento.
• Togliete tutti i componenti d’imballaggio prima
di usare la cucina.
• AssicurateVi che l’alimentazione elettrica
sia conforme a quanto indicato sulla
targhetta.
• Non cercate di modificare la cucina in alcun
modo.
Sicurezza Bambini
• Questa cucina deve essere adoperata solo da
persone adulte. Controllate che i bambini non
tocchino i comandi e non giochino con
l’apparecchiatura.
• Le parti esposte di questa apparecchiatura si
riscaldano durante la cottura e rimangono calde
per un lungo periodo anche dopo lo
spegnimento. Tenete lontani i bambini fino a
quando l’apparecchiatura non si sia raffreddata.
• I bambini possono anche farsi male facendo
cadere le pentole che si trovano
sull’apparecchiatura.
Utilizzo
• Questa cucina è destinata al solo uso
• Non utilizzate la cucina a contatto con l’acqua.
• La leccarda si riscalda durante l’uso.
• Durante l’uso l’apparecchiatura diventa
• Dopo aver utilizzato l’apparecchiatura,
domestico. Non è destinata ad uso
commerciale od industriale.
Non mettete in funzione l’apparecchiatura con
le mani umide.
Utilizzate sempre guanti da cucina per
maneggiare la leccarda quando scotta.
calda. Fate attenzione a non toccare le
resistenze all’interno del forno.
assicurateVi che tutti i comandi siano in
posizione “SPENTO”.
• Sorvegliate sempre l’apparecchiatura durante
la cottura con olio o grassi.
• Non utilizzare le zone di cottura con pentole
vuote o senza pentole.
• Mantenete la cucina sempre pulita. Un deposito
di grassi od altri residui può provocare incendi.
• Pulite il forno rispettando scupolosamente le
istruzioni.
• Il forno deve essere spento prima di togliere
la protezione; dopo la pulizia la protezione
deve essere rimontata in conformità alle
istruzioni del produttore.
• Non utilizzate mai piatti in plastica nel forno.
Evitate anche di rivestire il forno con fogli di
alluminio.
• AssicurateVi sempre che lo sfiato del forno che
si trova nella parte posteriore centrale del piano
di cottura non sia ostruito, in modo da
assicurare la ventilazione del forno.
• Non movimentate mai l’apparecchiatura usando
la maniglia del forno.
Assistenza
• La manutenzione o riparazione di questa
cucina deve essere effettuata da un Tecnico
Autorizzato e si devono usare solo ricambi
originali.
Decliniamo ogni responsabilità per possibili
danni derivanti da un uso improprio o dalla
mancata osservanza delle norme di sicurezza
in vigore. Osservate scrupolosamente le
istruzioni di pulizia e manutenzione.
Informazioni sulla protezione ambientale
• Dopo l’installazione, eliminate i materiali di
imballaggio rispettando le norme di sicurezza
ed ambientali.
• Quando smaltite un’apparecchiatura vecchia,
rendetela inutilizzabile tagliando il cavo di
alimentazione.
• Quando utilizzate altre apparecchiature
elettriche, assicurateVi che il cavo non venga a
contatto con le superfici calde
dell’apparecchiatura.
42
Page 43
Istruzioni per l'Installatore
Dati tecnici
Installazione
Collocazione
Collegamenti elettrici
Istruzioni per l'Utente
Uso e manutenzione
Prima del primo utilizzo
Il forno elettrico
- La manopola del selettore
- Manopola Termostato
Come usare la cottura tradizionale
Come usare la cottura ventilata
Cottura al grill
Turbo grill
Tabella di cottura
Tabella cottura arrosto
Tabella cottura al grill
Piastre electtrice
Consigli per l’utente
Accessori in dotazione
Manutenzione e pulizia
Sostituzione della lampadina interna
Risoluzione dei problemi
Condizioni della Garanzia
Servizio post-vendita
Come leggere questo libretto di istruzioni
I simboli indicati di seguito vi aiuteranno a leggere
questo libretto di istruzioni
INDICE
Informazioni sulla sicurezza
Istruzioni “passo a passo”
Consigli utili e suggerimenti
Tutela ambientale
44
45
45
46
47
48
49
49
49
50
51
52
52
53
54
54
55
56
57
58
59
60
61
61
43
Page 44
ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE
DATI TECNICI
Dimensioni
Piano cottura Piastra electtica anteriore sinistra
Forno
Alimentazione Tensione di esercizio/Frequenza di esercizio400 V ~ 50 Hz
Accessori Griglia forno
- Resistenza superiore
Resistenza grill
Luce nel forno
- Resistenza per 400V
Pulizia
900 W
1000 W
1900 W
Lampada 25W tipo E14
20 W
manuale
Potenza totale forno
2945 W
Leccarda
Potenza totale cucina
8445 W
Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti
Direttive CEE:
73/23 - 90/683 ; (Bassa Tensione) e successive
modifiche,
89/336 (Compatibilità elettromagnetica) e
successive modifiche,
93/68 (Direttive Generali) e successive
modifiche.
44
Page 45
INSTALLAZIONE
Tutte le procedure di installazione devono essere
eseguite soltanto da
PERSONALE QUALIFICATO
nel rispetto delle normative e leggi vigenti.
Questo apparecchio deve essere installato in
conformità alla specifica " X " (EN60.335-2.6). La
cucina non deve essere installata a un livello più
alto di quello del top.
Al termine dell’installazione verificare che
l’apparecchio sia facilmente accessibile per i
tecnici di assistenza in caso di
malfunzionamenti.
POSIZIONAMENTO
La cucina è stata registrata come apparecchio di
“Classe X” in conformità con le normative
riguardanti i rischi d’incendio. Eventuali armadi o
pareti vicini non devono essere più alti della
cucina stessa.
L’apparecchio può essere posizionato in una
cucina, in un angolo cottura di un salotto o di un
salotto con letto, ma non in un bagno o in un
angolo doccia.
La distanza minima a cui può essere posizionato
il materiale combustibile sopra la cucina e a filo
con i bordi della stessa è di 69 cm (vedere
figura).
L’apparecchio deve essere posizionato
su un pavimento resistente al calore. I piedini
regolabili non devono essere rimossi.
Livellamento
Il presente apparecchio è dotato di piedini
regolabili, posizionati in corrispondenza degli
angoli posteriori e anteriori della base.
Regolando detti piedini è possibile modificare
l’altezza dell’apparecchio, al fine di garantire un
migliore livellamento con le altre superfici e
un’uniforme distribuzione dei liquidi presenti
all’interno di contenitori e pentole.
Prima di collegare l’apparecchio all’alimentazione
elettrica di rete, verificare che la tensione e la
frequenza indicate nella targhetta dei dati tecnici
corrispondano a quelle di rete.
L’apparecchio deve essere collegato a terra.
61 cm
69cm
min 15 cm
45
Page 46
COLLEGAMENTO ELETTRICO
Tutti gli interventi elettrici necessari per
installare questo piano di cottura e il cavo di
alimentazione devono essere eseguiti da
elettricisti qualificati o da tecnici compenti in
conformità con le normative vigenti.
LA CUCINA DEVE ESSERE COLLEGATA
A TERRA.
Al termine dell’installazione e dopo aver
eseguito gli allacciamenti, posizionare il
cavo in modo che in nessun punto raggiunga
temperature superiori ai 50°C rispetto alla
temperatura ambiente.
Il produttore declina qualsiasi
responsabilità nel caso in cui dette misure di
sicurezza non vengano rispettate.
Questo apparecchio è stato progettato per
l’allacciamento a un’alimentazione elettrica da
400 V, 50 Hz.
Per il collegamento all’alimentazione elettrica,
utilizzare un cavo tipo H05 RR-F.
Prima di accendere la cucina, verificare che la
tensione di alimentazione corrisponda a quella
indicata sulla targhetta dei dati tecnici.
L’apparecchiatura è fornita senza cavo di
alimentazione.
Le opzioni di connessione sono
indicate sull’apposita targhetta situata sul
retro dell'apparecchiatura (schema dei
collegamenti elettrici).
In caso di collegamento diretto alla rete,
installare un interruttore omnipolare con
un’apertura minima dei contatti di 3 mm.
Detto interruttore deve essere posizionato entro
un raggio di 2 m dal piano di cottura ed essere
facilmente accessibile.
Il cavo di collegamento a terra giallo-verde non
deve essere interrotto da questo dispositivo.
N.B.: il filo di terra deve essere più lungo di circa 2
cm rispetto a quelli della fase e del neutro.
Cavo di
alimentazione
Se il cavo di alimentazione è
danneggiato, richiederne la sostituzione al
produttore, al rivenditore o a tecnici
qualificati, al fine di evitare qualsiasi rischio.
Prima dell’allacciamento controllare che:
• Il fusibile e l’impianto elettrico dell’abitazione
supportino il carico dell’apparecchio (vedere
la targhetta dei dati tecnici).
• La presa o l’interruttore omnipolare utilizzati
per l’allacciamento siano facilmente
raggiungibili quando l’apparecchio è installato.
Procedimento
• Svitare e rimuovere il pannello di protezione
sul retro dell’apparecchio.
• Collegare il cavo di alimentazione al morsetto
dell’apparecchiatura come indicato dallo
schema dei collegamenti elettrici;
• Fissare il cavo tramite il morsetto.
• Verificare che il collegamento al terminale sia
conforme alla tensione di rete.
• Rimontare e avvitare il pannello di protezione
sul retro dell’apparecchio.
46
Page 47
A
USO E MANUTENZIONE
ISTRUZIONI PER L’UTENTE
A. Piano di cottura
B. Pannello comandi
C. Maniglia della porta
D. Porta del forno
E. Cassetto scaldavivande
F. Piedini regolabili
Rimuovere tutti i materiali d’imballo
all’interno ed all’esterno del forno,
prima di utilizzarlo.
Al primo utilizzo dell’apparecchiatura è
consigliabile riscaldare il forno a vuoto per
eliminare eventuali cattivi odori che possono
normalmente verificarsi.
1. Togliete gli accessori del forno.
2. Togliete eventuali etichette adesive o
pellicole protettive.
3. Fate funzionare il forno per circa 45 minuti,
con la manopola posizionata su “250”.
Ripetete questa procedura con la funzione grill
per circa 5-10 minuti.
Pulite gli accessori con un detergente neutro.
Risciacquate ed asciugate con attenzione.
Targhetta
Il numero di modello della Vostra cucina si trova
sulla targhetta posta all’interno della porta nella
parte anteriore inferiore del telaio.
La cucina deve essere protetta da un
interruttore automatico o da un fusibile di
potenza adeguata. La targhetta riporta anche i
dati nominali della cucina.
Condensa e vapore
Quando il cibo si riscalda produce vapore. Gli
sfiati del forno fanno uscire parte di questo
vapore. Quando aprite la porta del forno
manteneteVi sempre ad una distanza di
sicurezza in modo da permettere la fuoriuscita
del vapore o del calore.
Se il vapore entra in contatto con una superficie
fredda all’esterno del forno, ad es. una cornice,
si condenserà e produrrà delle gocce d’acqua.
Ciò si verifica normalmente e non costituisce un
difetto del forno.
Per impedire che i colori si sbiadiscano,
eliminate regolarmente la condensa e lo sporco
dalle superfici.
Vasellame
Usate recipienti adatti alla cottura in forno che
resistano a temperature di 290°C.
I piatti da forno, ecc. non devono essere
messi direttamente sulla base del forno.
48
Page 49
IL FORNO ELETTRICO
La manopola del selettore
Luce interna
La luce interna si accende automaticamente per
tutte le funzioni. È possibile accenderla anche
senza avere impostato una funzione.
Cottura combinata
Si utilizza la ventola insieme a entrambi gli
elementi riscaldanti (attivati singolarmente o
simultaneamente). Gli elementi riscaldano l’aria
all’interno del forno, che viene fatta circolare
attorno alle pietanze grazie all’azione della
ventola. Ideale per cuocere e arrostire
contemporaneamente su due griglie.
Elemento riscaldante superiore e
inferiore
Si utilizzano entrambi gli elementi riscaldanti.
Con questa funzione potrete preparare le vostre
ricette preferite senza adattare le temperature
indicate. È necessario preriscaldare il forno.
Elemento riscaldante inferiore
Si utilizza l’elemento riscaldante inferiore.
Questa funzione consente di ultimare la cottura
solo nella parte inferiore della pietanza.
Grill
Si utilizzano contemporaneamente il grill e
l’elemento riscaldante superiore. Il grill non può
essere usato quando il forno è in funzione. Se si
utilizza il grill, lo sportello deve rimanere
chiuso.
Turbo grill
Si utilizzano contemporaneamente il grill e
l’elemento riscaldante superiore, mentre la
ventola funziona a intermittenza. Questa
funzione cuoce tutti i tagli di carne con l’effetto “al
girarrosto”. In generale, con questo sistema non
dovrete più girare le pietanze, ma nel caso di
grandi quantità può risultare necessario girare il
cibo a metà cottura.
La manopola del termostato
Girando la manopola del termostato in senso
orario si seleziona la temperatura di cottura.
La selezione di temperatura inizia a 50°C per
raggiungere i 290°C circa al centro del forno.
Il termostato che controlla la temperatura è
completamente variabile ed è quindi possibile
scegliere le temperature tra quelle marcate.
La temperatura massima è particolarmente
adatta per la cottura al grill.
49
Page 50
Durante l’uso l’apparecchiatura si
riscalda. Fare attenzione a non toccare le
resistenze all’interno del forno.
Osservazioni
• Una volta selezionata la temperatura del
forno, la spia del termostato si accenderà e
rimarrà accesa fino a che il forno non abbia
raggiunto la temperatura desiderata; a
questo punto, la spia si accenderà in maniera
alternata in base ai valori del termostato,
indicando come viene mantenuta la
temperatura.
• Dopo aver impostato la funzione del forno
mediante l’apposita manopola o aver girato
le manopole delle zone di calore, la luce si
accenderà e rimarrà accesa durante l’uso
dell’apparecchiatura.
• Una volta posizionata la manopola di
selezione sull’opzione desiderata, si
accenderà la luce del forno.
Cottura tradizionale
Quando si usa questa funzione, il calore
proviene sia dall’alto che dal basso. Questa
modalità consente di cuocere i cibi su un unico
livello e si addice specialmente a pietanze la cui
base necessita di una speciale brunitura, ad
esempio quiche e flan. Questo tipo di cottura si
addice anche a piatti gratinati, lasagne e piatti a
base di carne e verdure che richiedono una
doratura extra in superficie.
Questo sistema di cottura consente di cuocere
senza l’utilizzo del ventilatore.
È necessario preriscaldare il forno.
Consigli per l’uso
Ci devono sempre essere almeno 2.5 cm tra la
parte superiore della pietanza e la resistenza.
Ciò fornisce il miglior risultato di cottura e lascia
lo spazio necessario alla lievitatura. Quando
cucinate dolci, pane, ecc. mettete sempre la
teglia in posizione centrale sotto l’elemento
riscaldante.
AssicurateVi che il cibo sia posto centralmente
sulla griglia e che vi sia sufficiente spazio
attorno al recipiente per permettere la massima
circolazione d’aria.
Mettete i cibi in recipienti di dimensioni adeguate
per evitare che vi siano fuoriuscite sulla base del
forno e ridurre così il lavoro di pulizia.
I recipienti smaltati, scuri o pesanti aumentano
la rosolatura di base. I recipienti in alluminio
lucido o in acciaio lucido respingono il calore e
riducono la rosolatura di base.
NON mettete i piatti direttamente sulla base del
forno perché diventano molto caldi e possono
provocare danni.
NON usate la leccarda per cuocervi
direttamente i cibi perchè aumenterebbe la
rosolatura di base degli stessi.
Per ridurre i consumi, lasciate la porta aperta il
meno possibile in particolare quando mettete le
pietanze in un forno preriscaldato.
Come usare la cottura tradizionale
• Girare la manopola di selezione del forno
sulla funzione di cottura desiderata
.
• Impostare la temperatura desiderata con la
manopola del termostato.
Usare solo l’elemento inferiore
Questa funzione si addice specialmente alla
cosiddetta “cottura cieca” (cottura extra solo da
una parte) di paste o di pizze. Si può usare
anche per ultimare la cottura di quiche o flan e
garantire la cottura uniforme della base.
È necessario preriscaldare il forno.
- Preriscaldare il forno girando la manopola
sulla posizione
- Infornare la pietanza.
per circa 10 min.
50
Page 51
COME USARE LA COTTURA VENTILATA
L’aria all’interno del forno è riscaldata
dall’elemento inferiore e da quello superiore. Il
ventilatore diffonde aria calda al fine di
mantenere una temperatura uniforme all’interno
del forno.
Questa funzione offre i seguenti vantaggi:
Un preriscaldamento più veloce
Con la cottura ventilata, la temperatura
desiderata si raggiunge in minor tempo.
Pertanto, di solito non occorre preriscaldare il
forno, sebbene a volte possano essere
necessari altri 5-7 minuti di cottura. Per la buona
riuscita di pietanze come pane, paste,
focaccine, soufflé etc., che richiedono
temperature più elevate, è preferibile
preriscaldare il forno.
Temperature più basse
Normalmente la cottura ventilata richiede
temperature più basse rispetto a quella
tradizionale.
Ricordate di ridurre la temperatura di circa
20- 25°C rispetto alle ricette che si eseguono
con la cottura tradizionale.
Riscaldamento uniforme per cottura al
forno
Mediante la cottura ventilata si ottiene una
temperatura uniforme su tutti i ripiani. Ciò
significa che è possibile cuocere
contemporaneamente diverse infornate della
stessa pietanza. Per una doratura più veloce,
comunque, è consigliabile usare la griglia
superiore anziché quella inferiore.
In ogni caso, gli odori delle varie pietanze non si
mescolano tra loro.
Come usare la Cottura ventilata
1. Girare la manopola di selezione sulla
posizione
2. Impostare la temperatura desiderata con la
manopola del termostato.
.
CONSIGLI E SUGGERIMENTI
Le posizioni delle griglie non sono fisse;
assicurarsi comunque di disporle in modo
uniforme.
Quando si cuoce più di una pietanza con la
cottura ventilata, disporre le pietanze al centro
di varie griglie piuttosto che collocare diverse
pietanze tutte sulla stessa griglia.
Se il forno è pieno, i tempi di cottura potrebbero
essere leggermente più lunghi.
È possibile collocare una griglia sulla base del
forno. Disporre le pietanze in questo modo e
non direttamente sulla base del forno, in modo
da consentire la circolazione dell’aria attorno ai
cibi.
Se si riempie il forno con lo stesso tipo di
pietanza, come ad esempio teglie di tortine o
pan di Spagna aventi le stesse dimensioni, le
pietanze cuoceranno allo stesso tempo e
verranno sfornate tutte in una volta. Se, invece,
si devono cuocere pietanze disposte su teglie di
varia grandezza o pietanze diverse tra loro
come ad es. biscotti e torte, i cibi non sempre
saranno pronti nello stesso momento.
Il sistema della cottura ventilata può usarsi per
cuocere pietanze ancora congelate, come per
es. crostatine di frutta, dolci ripieni di frutta
secca, involtini di salsiccia e altri piatti a base di
pasta sfoglia. La temperatura adeguata è di
190-200°C, per un tempo di cottura di circa 2040 minuti (a seconda della quantità di cibo
presente nel forno).
Soltanto l’esperienza vi permetterà di
determinare le impostazioni più idonee alle
vostre esigenze. Le temperature suggerite sono
soltanto indicative. Probabilmente sarà
necessario aumentare o diminuire la
temperatura per adattarla alle vostre necessità.
L’influenza del tipo di stoviglie sui risultati di
cottura
Le stoviglie e i recipienti variano in termini di
spessore, proprietà di conduzione del calore,
colore etc. Tutti questi fattori influiscono sulla
trasmissione del calore alle pietanze:
A Le stoviglie in alluminio, in terracotta, le
pirofile in vetro e dalla superficie lucente
riducono i tempi di cottura e la doratura della
base delle pietanze.
B I recipienti smaltati in ghisa, in alluminio
anodizzato, in alluminio antiaderente e
dall’esterno colorato, insieme a quelli pesanti e
dai colori scuri aumentano i tempi di cottura e la
doratura della base delle pietanze.
51
Page 52
Cottura al grill
Quando si usa la funzione grill, le parti
accessibili dell’apparecchiatura sono calde.
Sorvegliare l’apparecchiatura ed evitare che i
bambini giochino nelle vicinanze.
Durante la cottura, la teglia da grill si
riscalda; usare sempre appositi guanti da
forno per estrarre o sostituire una teglia
calda.
Durante la cottura a grill, la porta del
forno deve rimanere sempre chiusa.
Per accendere il grill, girare la manopola
delle funzioni del forno sulla posizione GRILL,
quindi impostare la massima temperatura con la
manopola del termostato.
La maggior parte delle pietanze vanno poste
sulla griglia sopra la leccarda in modo tale da
garantire la massima circolazione dell’aria e non
far venire a contatto i cibi con eventuali grassi o
liquidi. Se si preferisce, alimenti come pesce,
fegato, rognoni, possono sistemarsi
direttamente sulla leccarda.
Regolare la posizione della griglia e della
leccarda, a seconda dello spessore di ogni
singola pietanza.
Prima della cottura al grill, le pietanze vanno
accuratamente asciugate al fine di ridurre al
minimo i possibili schizzi. Spennellare
leggermente le carni magre e il pesce con olio o
burro fuso per mantenerli umidi durante la
cottura.
Durante la cottura di carni, i contorni quali
pomodori o funghi possono essere sistemati
sotto la griglia.
Durante la tostatura del pane, è consigliabile
utilizzare l’elemento riscaldante superiore
collocando la griglia nella posizione più alta.
Preriscaldare il grill alla massima temperatura
per un paio di minuti prima di cuocere bistecche
o tostare il pane. Se necessario, regolare la
temperatura e l’altezza della griglia durante la
cottura.
Se necessario, girare le pietanze durante la
cottura.
NOTA: per garantire la sicurezza durante
l’uso, l’elemento grill è controllato dal
termostato. Durante la cottura, il grill si
accende e si spegne al fine di evitare un
eventuale surriscaldamento.
I tempi di cottura dipenderanno dallo spessore
della carne e non dal suo peso.
Turbo grill
Il turbo grill cuoce i cibi più velocemente e la
doratura è più uniforme rispetto a quella
ottenuta con il grill.
L’elemento grill e la ventola del forno
funzionano alternamente, facendo passare l’aria
calda attorno alla pietanza. È necessario
controllare e girare i cibi meno frequentemente.
Questa funzione consente inoltre di ridurre al
minimo gli odori in cucina.
Con la funzione turbo grill è possibile scaldare
piatti già pronti come torte salate, lasagne e
gratin e ottenere una doratura uniforme delle
pietanze.
• Portare la manopola funzioni forno sulla
posizione
.
• Impostare il termostato sulla temperatura
desiderata (selezionare una temperatura
massima).
52
Page 53
TABELLA DI COTTURA
I dati contenuti nella seguente tabella sono indicativi. Soltanto con l’esperienza sarete in grado di
determinare le impostazioni che più si addicono alle vostre esigenze.
Al primo riscaldamento, il piano può emettere fumo
e odori sgradevoli; questo è assolutamente
normale, ed è causato dall’evaporazione dei residui
della lavorazione. Questi odori scompariranno dopo
qualche minuto di funzionamento.
Per accendere una piastra elettrica, girare la
relativa manopola sul livello di calore richiesto.
La manopola è numerata da 0 a 6.
0 – Spenta
1 – Molto lento
6 – Massimo
Il piano ha due tipi di piastre elettriche:
Piastre elettriche normali:
Consigliamo di accendere le piastre al livello
massimo (6) per un breve periodo per accelerare
il riscaldamento e poi settare sul livello di calore
richiesto
Piastra elettrica rapida (frontale sinistra)
The piastre elettriche rapide contrassegnate da un
punto rosso andranno a temperatura in modo più
veloce rispetto ad una piastra elettrica normale
Spia principale
Dopo aver impostato la funzione del forno
mediante l’apposita manopola o aver girato le
manopole delle piastre electtriche, la luce si
accenderà e rimarrà accesa durante l’uso
dell’apparecchiatura.
Trascorso un certo periodo di tempo, il
punto rosso può scomparire, questo non
inciderà sulle prestazioni della piastra.
E’ importante tener presente che la piastra
elettrica potrebbe emettere fumo e produrre
un odore leggermente sgradevole dopo i
primi utilizzi. Questo è assolutamente normale
e scomparirà dopo qualche tempo.
Non posare niente sul piano che possa
sciogliersi.
Consigli per un corretto settaggio delle piastre
elettriche sono indicati nella seguente tabella:
OFF
Molto lento
0
Per mantenere cibo in caldo
1
Per sciogliere burro e cioccolato
Lento
Per preparare salse, stufati, budini al
2
latte e friggere uova
Minimo
Verdure confezionate, cibi congelati,
3
frutta, acqua o latte da bollire
Medio
Patate lessate, verdura fresca, pâtés,
4
zuppe, brodi, frittelle o pesce
Alto
Stufati consistenti, rotoli di carne, pesce,
5
omelettes, bistecche
Massimo
Bistecche, scaloppine e fritti
6
55
Page 56
CONSIGLI PER L'UTENTE
Per un corretto uso delle piastre electtrice
Al primo utilizzo, lavare accuratamente il piano
con prodotti non abrazivi e asciugarlo facendolo
functionare per circa 10 minuti sulla posizione
MAX (posizione 6).
Per un migliore rendimento del piano ed un
minor consumo di energia electtrica:
• Accendete le piastre solo dopo aver
posizionato il recipiente;
• Assicuratevi che la base dei recipienti sia
sempre asciutta e pulita, per garantire un
buon contatto e una lunga durata del piano
e delle pentole stesse;
• Usate solamente recipienti a fondo
spesso, che consentono una migliore
distribuzione del calore;
• Preferite recipienti con fondo leggermente
concavo, che assicurano una
transmissione ideale del calore;
• Usate recipienti di dimensioni adatte alla
piastra, in modo da coprire completamente
la zona di cottura e garantire l’utilizzazione
di tutto il calore disponibile;
• Evitare di far funzionare le piastre per
riscaldare l’ambiente;
• Evitare che I liquidi in ebollizione
trabocchino e si versino sulle piastre;
• Evitare di far funzionare le piastre senza
alcun recipiente sopra, o con un recipiente
vuoto.
Utilizzo corretto
Utilizzo scorretto
Durante le cotture in cui vengono
impiegati oli o grassi (ad esempio, le
fritture), sorvegliate attentamente le vostre
pietanze: queste sostanze, infantti, portate
ad alte temperature possono incendiarsi.
56
Page 57
Accessori in dotazione
all’apparecchiatura
L’apparecchiatura è dotata dei seguenti accessori:
• Griglia
su cui posare i piatti (arrosto, dolci). Il
piatto va messo al centro della griglia per
bilanciarne il peso.
• Leccarda
E’ utilizzata per raccogliere il sugo di cottura;
quando la usate per cucinare, mettetela nel
secondo ripiano a partire dal basso.
Oltre agli accessori in dotazione, Vi
raccomandiamo di utilizzare solo
vasellame/pentole resistenti al calore
(secondo le istruzioni dei produttori).
Cassetto estraibile
Il cassetto estraibile si trova sotto il vano forno.
Durante la cottura il cassetto può
surriscaldarsi se il forno viene utilizzato per
un lungo periodo di tempo. Non tenere nel
cassetto materiali infiammabili quali guanti da
cucina, salviette di carta, grembiuli di
plastica, ecc.
Anche gli accessori da forno come le teglie
possono assorbire calore; si deve perciò porre
attenzione quando si prendono questi articoli dal
cassetto mentre il forno è in funzione o ancora
caldo.
Per aprire il cassetto
•
Afferrate il cassetto nella parte inferiore e
tiratelo verso di Voi, come indicato nella
figura.
•
Per togliere il cassetto, tiratelo verso di Voi
fino al fermo e quindi sollevatelo lentamente
fino a farlo uscire del tutto.
Per reinserire il cassetto, seguite la stessa
procedura in senso invers
57
Page 58
MANUTENZIONE E PULIZIA
Il forno deve essere sempre tenuto
pulito. Un deposito di grassi o altri
residui può provocare incendi.
Prima di effettuare la pulizia,
assicurateVi che tutte le manopole
siano nella posizione di SPENTO e che
l’apparecchiatura si sia completamente
raffreddata.
SCOLLEGATE la cucina
dall’alimentazione elettrica prima di
effettuare qualsiasi operazione di
Detergenti
Prima di utilizzare qualsiasi detergente
controllate che sia adatto al Vostro forno e
consigliato dal produttore.
contengono candeggina in quanto possono
rendere opache le finiture. Non si devono
utilizzare prodotti a vapore o prodotti
abrasivi.
Pulizia esterna
Per la pulizia esterna raccomandiamo prodotti
che non graffino la superficie. Evitate l’uso di
oggetti metallici, lana d’acciaio, pagliette in nylon,
prodotti caustici od abrasivi, o diluenti. Pulite
regolarmente il pannello comandi, il coperchio,
la porta e la guarnizione del forno utilizzando un
panno morbido ben strizzato e acqua calda
contenente un piccolo quantitativo di liquido per
piatti.
Piano di cottura
Dopo ogni uso, pulitelo utilizzando un panno
morbido ben strizzato e acqua calda contenente
un piccolo quantitativo di liquido per piatti. Evitate
che il liquido entri nei fori del piano di cottura.
Risciacquate ed asciugate con un panno
morbido.
Per togliere le macchie più resistenti, inumidite la
parte e lasciate che le macchie si sciolgano; non
strofinate ed evitate l’uso di prodotti abrasivi o
caustici che potrebbero danneggiare lo smalto.
Piastra elettrica
La pulizia della piastra elettrica va fatta con una
spugna usando acqua tiepida e detersivo liquido
non corrosivo. Poi, la piastra elettrica va
riscaldata per un pò e pulita con carta abrasiva.
Vano forno
Il modo migliore per pulire il vano forno è quando
è ancora caldo.
Pulite il forno, dopo ciascun utilizzo, con un
panno morbido immerso in acqua calda
saponata. Di tanto in tanto sarà opportuno
effettuare una pulizia più accurata utilizzando un
prodotto apposito per forno.
pulizia o manutenzione.
NON si devono usare detergenti che
Pulizia della porta forno
Per una più completa pulizia della porta del forno
è consigliabile smontarla nel modo seguente:
-
Aprite completamente la porta
-
Sollevate i due ganci di bloccaggio delle
cerniere a 170°
-
Socchiudete la porta fino ad un angolo di 30°
-
Sollevate la porta ed estraetela dalla sua
sede
Ganci di
bloccaggio
Dopo la pulizia, rimontate la porta seguendo in
ordine inverso le istruzioni sopra specificate.
NON pulite la porta del forno quando il
vetro è caldo. Se non si osserva questa
precauzione la lastra potrebbe rompersi. Se la
lastra si scheggia o presenta dei graffi
profondi, il vetro ne risulterà indebolito e si
dovrà sostituire la lastra per impedire che la
stessa si possa rompere.
Contattete il Vostro Centro Assistenza locale
che Vi fornirà ulteriori consigli.
Griglie del forno e supporto griglie
Per pulire le griglie del forno ed il supporto griglie,
immergeteli in acqua calda e rimuovete la
sporcizia persistente con una paglietta saponata.
Sciacquate bene ed asciugate con un panno
morbido.
58
Page 59
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA DEL FORNO
Prima di sostituire la lampada,
assicurateVi che l’apparecchiatura sia
spenta e scollegata dall’alimentazione
elettrica per evitare possibili scosse
elettriche.
Se si deve sostituire la lampada del forno,
questa deve avere le seguenti caratteristiche:
Watt: 25W
Tensione: 230/240V(50Hz)
Temperatura: 300ºC
Tipo filo:
Per sostituire la lampada difettosa:
1. Svitate la protezione in vetro della lampada
e toglietela.
2. Togliete la lampada difettosa ruotandola in
senso antiorario e sostituitela con una
nuova.
3. Rimontate la protezione in vetro.
Ricollegate l’apparecchiatura alla rete elettrica.
E14
59
Page 60
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Se l’apparecchiatura non funziona correttamente, si raccomanda di eseguire i seguenti controlli prima di
contattare il Centro di Assistenza Tecnica più vicino.
IMPORTANTE: Se si richiede l’intervento di un tecnico per uno degli inconvenienti di
funzionamento sotto elencati, o per riparare un guasto imputabile a un uso o installazione
inadeguati, il servizio verrà addebitato anche se l’apparecchiatura è ancora coperta dalla
garanzia.
Le piastre electtrice non funzionano Controllare:
Sintomi
che l’apparecchiatura sia accesa,
-
-
che le spie siano accese nella piastri electtriche
interessata,
-
che la corrispondente piastri electtriche sia
accesa,
-
che la manopola sia posizionata sulla corretta
impostazione di temperatura,
-
che i fusibili dell’impianto elettrico (scatola
portafusibili) non siano saltati. Se i fusibili
saltano ripetutamente, chiamare un elettricista
autorizzato.
Soluzioni
Il forno non si accende Controllare:
-
la corretta selezione di una funzione di
cottura/temperatura,
- che la presa dell’interruttore o l’interruttore tra la
rete elettrica e l’apparecchiatura siano accesi.
Tempi di cottura delle pietanze troppo lunghi o
troppo brevi
Se in seguito a questi controlli l’apparecchiatura continua a non funzionare, contattare il Centro di
Assistenza Tecnica più vicino. Al momento di richiedere l’intervento, si dovranno fornire i seguenti dati:
1. Nome, cognome e codice di avviamento postale.
2. Numero di telefono
3. Spiegazione chiara e concisa del guasto
4. Modello e numero di serie (cfr. targhetta tecnica)
5. Data di acquisto del prodotto
Controllare:
- se sia necessario regolare la temperatura.
60
Page 61
CONDIZIONI DI GARANZIA
Garanzia prevista dal contratto
Per due anni a partire dalla messa in funzione, il
produttore si impegna a sostituire i componenti
danneggiati, fatta eccezione per i casi indicati
nel paragrafo “Eccezioni”.
Condizioni di applicazione
Per l’applicazione della presente garanzia è
necessario rivolgersi al distributore che ha
venduto l’apparecchio e presentare allo stesso il
Certificato di garanzia. Il rivenditore si farà
carico o meno delle spese di manodopera e
trasporto a seconda delle condizioni di vendita.
Eccezioni:
Si sottolinea che la presente garanzia non sarà
applicabile:
•
in caso di danni provocati da scosse
elettriche, variazioni anomale della tensione,
ecc., e dalla mancata osservanza delle
istruzioni di installazione e utilizzo riportate
nel presente manuale, nonché dall’errata
movimentazione, da negligenza o da
installazione non conforme alle regole
riguardanti la distribuzione di alimentazione
elettrica, acqua e gas.
•
in caso di modifica dei materiali da parte
dell’utilizzatore o di asportazione dei numeri
di matricola
•
nel caso in cui la persona che ha eseguito la
riparazione non rientri fra il personale
autorizzato dal produttore o dal rivenditore
•
se l’apparecchio è stato utilizzato per scopi
commerciali o industriali o comunque diversi
da quelli domestici per cui è stato concepito
•
se l’apparecchio è stato acquistato o
riparato al di fuori del territorio del paese.
ASSISTENZA POST-VENDITA
Tutti gli interventi di riparazione devono essere
eseguiti con la massima cura e attenzione. Per
questa ragione, consigliamo di contattare per
qualsiasi problema, il rivenditore dal quale
l’apparecchio è stato acquistato.
In caso di chiusura del negozio o spostamento
dello stesso in un altro luogo, contattare
l’assistenza clienti (Centro Assistenza
Autorizzato) più vicina, che provvederà a fornire
l’indirizzo del centro di assistenza post-vendita.
In caso di interventi sull’apparecchio,
richiedere al centro di assistenza postvendita soltanto ricambi certificati dal
produttore.
61
Page 62
Für die Schweiz: Sie können Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel on-line bestellen bei
http://www.electrolux.ch
Pour la Suisse : Vous pouvez commander des pièces détachées, des accessoires et des produits
d'entretien en ligne sur http://www. electrolux.ch
Per la Svizzera: Ricambi, accessori e prodotti di pulizia si possono ordinare direttamente sul sito
internet http:/ electrolux.ch
Page 63
Page 64
From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice
The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55
million Electrolux Group products (such as refrigerators, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are
sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries aro un d the worl d.
342 700 811
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.