Aeg FEH50P2 User Manual

Page 1
Cuisinière electrique - Elektro-Standherd - Cucina electtrica
NOTICE D’UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
LIBRETTO DI ISTRUZIONI
FEH50P2
Page 2
AVERTISSEMENT
Il est très important que cette notice d’utilisation soit conservée à proximité de l'appareil pour s’y référer ultérieurement. En cas de vente ou de transfert, veillez à ce que cette notice accompagne toujours l’appareil afin que le nouveau propriétaire puisse prendre connaissance des fonctions de l’appareil et des avertissements. Ces avertissements sont donnés pour garantir votre sécurité. Vous DEVEZ les lire attentivement avant d’installer ou d’utiliser l’appareil.
Installation
Cette cuisinière doit être installée par un technicien qualifié, conformément aux instructions du constructeur.
Les réparations sur l'appareil devront uniquement être faites par des techniciens d’entretien agréés.
Cette cuisinière est lourde. Faites attention lorsque vous la déplacez.
Enlevez tous les emballages avant d’utiliser la cuisinière.
Veillez à ce que l'alimentation électrique soit conforme à celle spécifiée sur la plaque signalétique.
N'essayez pas de modifier en quoi que ce soit la cuisinière.
Sécurité enfants
Cette cuisinière est conçue pour être utilisée par des adultes. Ne laissez pas les enfants jouer avec la cuisinière ou à proximité.
La cuisinière est chaude pendant l’utilisation et conserve sa chaleur longtemps après. Les enfants doivent être tenus à l’écart jusqu’à ce qu’elle refroidisse.
Les enfants risquent aussi de se blesser en tirant sur les poêles ou les casseroles placées sur la cuisinière.
Pendant l’utilisation
Cette cuisinière est destinée uniquement à l’usage domestique. Elle n’est pas conçue pour des besoins commerciaux ou industriels.
N'utilisez pas cette cuisinière si elle est en contact avec de l’eau. N'utilisez pas la cuisinière avec des mains mouillées.
Le gril devient chaud à l’utilisation, veuillez toujours utiliser des gants de four pour l’enlever ou le remettre.
Pendant l’utilisation, l'appareil devient chaud. Il faut donc veiller à ne pas toucher les éléments chauffants à l'intérieur du four.
Vérifiez que les boutons de commande sont sur la position «OFF» lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
Le four devra être éteint avant de retirer le couvercle de protection. Après nettoyage, ce dernier devra être replacé selon les indications du fabricant.
Lorsque vous manipulez d’autres appareils électriques, veillez à ce que le câble ne soit pas en contact avec les surfaces chaudes de la cuisinière.
Surveillez toujours la cuisinière lorsque vous cuisinez avec de l’huile ou des matières grasses.
Cette cuisinière doit toujours être propre. Une accumulation de graisses ou d’aliments pourrait provoquer un incendie.
Le four doit être nettoyé conformément aux directives.
N'utilisez pas la plaque de cuisson comme plan de travail ou comme desserte.
N'allumez pas les les récipients sont vides ou sans aucun récipient.
N'utilisez pas de casseroles en fonte ou de casseroles dont le fond endommagé pourrait être rugueux ou rayé. En glissant, les casseroles peuvent créer des rayures.
Veillez à ce que les liquides contenant des acides – comme le vinaigre, le citron ou les détartrants – n’entrent pas en contact avec le cadre du plan de cuisson. Sinon, des taches mates peuvent apparaître.
Utilisez uniquement des casseroles à fond plat sans bordures rugueuses pour éviter de laisser des rayures.
N'utilisez jamais de plats en plastique dans le four. Ne recouvrez aucune partie du four avec des feuilles d’aluminium.
Veillez toujours à ce que l’aération du four située à l’arrière, au milieu du plan de cuisson, ne soit pas obstruée afin d’assurer la ventilation de l’intérieur du four.
plaques électriques
lorsque
Entretien
Cette cuisinière devra toujours être réparée ou entretenue par un technicien d’entretien agréé, et seules des pièces détachées d’origine devront être utilisées.
Informations environnementales
Après l’installation, veuillez jeter les emballages en tenant compte des règles de sécurité et de l’environnement.
Lorsque vous mettez un ancien appareil au rebut, rendez-le inutilisable en coupant le câble.
2
Page 3
Consignes d’installation
Caractéristiques techniques Installation Localisation Raccordements électriques
Consignes d’utilisation
Utilisation et entretien Panneau de commande Avant la première utilisation du four Commandes
- Le selecteur de fonctions
- Le thermostat
Utilisation du four traditionnel Le four à chaleur tournante assistée La cuisson au grilloir Turbo grill Tableau de cuisson du four Tableau de cuisson de la rôtissoire Tableau de cuisson gril Zones de cuisson Conseils d’utilisation Accessoires fournis avec l’appareil Entretien et nettoyage Remplacement de l’ampoule du four En cas de problème Conditions de garantie Service après-vente
Voici quelques symboles qui vous faciliteront la lecture
Comment consulter le mode d’emploi
SOMMAIRE
du mode d’emploi
Normes de sécurité
Marche à suivre de l’opération
Conseils et recommandations utiles
Informations favorables à l’environnement
4 5 5 6
7 7 8 9 9
9 10
11 12 12 13 14 14 15 16 17 18 19 20 21 21
3
Page 4
CONSIGNES D’INSTALLATION
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions
Table de cuisson Plaque avant droite
Four
Alimentation
Accessoires
Hauteur Largeur Profondeur Capacité du four
Plaque arrière droite Plaque avant gauche Plaque arrière gauche
Tension de la résistance
400 V ~ 50 Hz
Puissance totale de la table de cuisson 5500 W
Résistances du four
- Elément chauffant inférieur
- Elément chauffant supérieur Résistance du gril Eclairage intérieur
- Résistance pour 400V Nettoyage
Puissance totale du four Tension/Fréquence
Grille Plaque de rôtissoire
145 mm ∅ 180 mm ∅ 180 mm ∅ 145 mm
855 mm 500 mm 600 mm
45 litres
1000 W 1500 W 2000 W 1000 W
900 W 1000 W 1900 W
Ampoule 25W type E14
20 W
manuel
2945 W
400 V ~ 50 Hz
Puissance totale de la cuisinière 8445 W
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes :
93/68 ; 73/23 (Basse Tension) et modifications successives, 89/336 ; 90/31 ; 93/68 (Compatibilité Electro- magnétique) et
modifications successives, 90/396 (Appareil Gaz) ; 93/68 (Directives Générales) et modifications successives.
4
Page 5
INSTALLATION
Il est impératif que toutes les opérations requises pour l’installation soient effectuées par un
TECHNICIEN QUALIFIE
, conformément aux règles
et réglementations existantes. L'appareil doit être installé conformément à la
spécification «X» (EN60.335-2.6). La cuisinière ne doit pas être installée plus haut que la partie supérieure de la plaque cuisson de la cuisinière.
Veillez à ce que l'appareil installé soit facilement accessible à un technicien en cas de panne.
EMPLACEMENT
La cuisinière a été enregistrée dans la catégorie «Classe X», conformément à la Réglementation sur les risques d’incendie. Tous les meubles ou murs adjacents ne doivent pas dépasser la hauteur de la cuisinière. La cuisinière peut être placée dans une cuisine, une salle à manger ou un salon, mais en aucun cas dans une salle de bains ou une salle de douche.
La distance minimale à laquelle un matériau combustible peut être placé au-dessus de la cuisinière, en alignement avec les bordures de celle-ci, est de 69 cm (voir fig.)
L’appareil doit être installé sur un sol
résistant à la chaleur. Les pieds réglables ne doivent pas être retirés.
Stabilité
L’appareil est fourni avec de petits pieds réglables situés aux coins arrière et avant de la base.
Le réglage des pieds permet de modifier la hauteur de l’appareil et d’assurer une stabilité optimale sur différents supports, ce qui garantit une répartition correcte des liquides contenus dans les poêles et marmites.
Avant de connecter votre appareil à l’alimentation électrique principale, veillez à ce que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspondent à la tension de votre alimentation.
Cet appareil doit être mis à la terre.
61 cm
69cm
min 15 cm
5
Page 6
RACCORDEMENTS ELECTRIQUES
Tous les travaux électriques nécessaires pour installer cette plaque cuisson et le câble d'alimentation devront être effectués par un électricien qualifié ou par une personne compétente en respectant les normes en vigueur.
CETTE CUISINIERE DOIT ETRE MISE A LA TERRE.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect des présentes mesures de sécurité.
Cette cuisinière est conçue pour être raccordée à une alimentation électrique de 400V, 50 Hz . Pour le raccordement à l’alimentation électrique, utiliser le câble de type H05 RR-F.
Avant la mise sous tension, assurez-vous que la tension d'alimentation électrique est la même que celle indiquée sur la plaque signalétique.
La cuisinière est livrée sans cordon d'alimentation.
Les options de connexion de la cuisinière sont affichées sur la plaque signalétique (schéma de câblage) située à l’arrière de l’appareil.
En cas de raccordement direct au secteur, vous devez intercaler un interrupteur omnipolaire avec une ouverture minimale de 3 mm entre les contacts.
L’interrupteur doit être placé dans un rayon de 2 m de la plaque cuisson et doit être accessible lorsque l’installation est terminée.
Le câble de mise à la terre jaune-vert ne doit pas être interrompu par l’interrupteur.
NOTA: le fil de terre doit mesurer environ 2 cm de plus que les fils sous tension et les fils neutres.
Après l’installation et le raccordement, le câble doit être placé de manière à ce qu’il ne puisse atteindre à aucun moment une température de plus de 50 °C au-dessus de la température ambiante.
Câble d’alimentation
Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, il ne doit être remplacé que par un tehnicien qualifié.
Avant le raccordement, vérifier que:
Les fusibles et l’installation électrique de la
maison peuvent supporter la charge de l'appareil (voir la plaque signalétique);
La prise électrique ou l’interrupteur
omnipolaire utilisés pour le raccordement sont aisément accessibles lorsque l'appareil est installé.
Comment procéder?
Dévisser et retirer le couvercle protecteur à
l’arrière de l’appareil;
Brancher le câble électrique à la borne de la
cuisinière en suivant le schéma de câblage;
Fixer à l’aide d’un serre-câble;
Vérifier que le raccordement à la borne
correspond à la tension du réseau;
Remonter et revisser le couvercle protecteur à
l’arrière de l’appareil.
6
Page 7
A
CONSIGNES D’UTILISATION
UTILISATION ET ENTRETIEN
A. Table de cuisson B. Bandeau de commande C. Poignée de la porte du
four D. Porte du four E. Tiroir F. Pieds réglables
PANNEAU DE COMMANDE
B
C
D
E
F
8
7
1
2
3
4
5
6
1. Bouton de commande du foyer arrière gauche
2. Bouton de commande du foyer avant gauche
3. Bouton de commande du foyer avant droit
4. Bouton de commande du foyer arrière droit
5. Thermostat
6. Sélecteur
7. Voyant de fonctionnement
8. Voyant du thermostat
7
Page 8
UTILISATION
Avant la première utilisation du four
Enlevez tous les emballages, à la fois à l'intérieur et à l’extérieur du four, avant d’utiliser l’appareil.
Avant la première utilisation, le four devrait chauffer sans aliments. Pendant ce temps, une odeur désagréable peut se dégager. Ceci est tout à fait normal.
1. Enlever les accessoires du four.
2. Enlever toutes les étiquettes adhésives ou les films protecteurs s'il y en a.
3. Chauffer le four en réglant le bouton correspondant sur la position “250” pendant environ 45 mn.
La même procédure sera répétée également pour le grilloir pendant 5-10 minutes. Pendant cette opération, votre appareil fume. Aérez convenablement la pièce pour limiter les odeurs et le dégagement de fumées.
Plaque signalétique
Le numéro de modèle de votre cuisinière se trouve sur la plaque signalétique située sur le cadre inférieur de la cuisinière en ouvrant la porte. La cuisinière doit être protégée par un fusible adéquat ou un disjoncteur. Le régime nominal de la cuisinière est indiqué sur la plaque signalétique.
Condensation et vapeur
En cuisant, les aliments dégagent de la vapeur comme une bouilloire en ébullition. Les aérations du four permettent d’évacuer une partie de cette vapeur. Malgré tout, tenez-vous toujours en
retrait du four lorsque vous en ouvrez la porte afin de laisser sortir toute accumulation de
vapeur ou de chaleur. Si la vapeur entre en contact avec une surface froide à l’extérieur du four, une garniture par exemple, elle va se condenser et produire des gouttes d’eau. Ceci est tout à fait normal et n'est pas un défaut du four. Pour éviter l’altération des couleurs, essuyez régulièrement la condensation et les salissures de toutes les surfaces.
Ustensiles de cuisine
Vous pouvez utiliser tous les plats allant au four et résistant à des températures de 290 °C.
Les plats allant au four, etc. ne doivent pas être placés directement sur le socle du four.
8
Page 9
COMMANDES
Le selecteur de fonctions
Eclairage du four
La lampe du four s’allume automatiquement lorsqu’une des fonctions est activée. Il est également possible de l’allumer sans qu’aucune d’entre elles ne soit active.
Cuisson avec chaleur tournante
assistée
Utilisation de la ventilation et des éléments chauffants supérieur et inférieur (ces derniers fonctionnant seuls ou simultanément). Ceux-ci chauffent la cavité du four et la ventilation fait circuler l’air autour des plats. Idéal pour cuire et rôtir simultanément à deux niveaux.
Cuisson haut/bas
Utilisation des éléments chauffants supérieur et inférieur du four. Cette fonction vous permet d’élaborer vos recettes préférées sans devoir régler les températures. Ce mode requiert un préchauffage.
Elément chauffant inférieur du four
Cette fonction permet d’achever la cuisson de la partie inférieure uniquement.
Gril
Utilisation simultanée du gril et de l’élément chauffant supérieur. Le gril ne pourra pas être utilisé en même temps que le four. En mode gril,
veillez à ce que la porte soit toujours fermée.
Turbo gril
Utilisation simultanée du gril et de l’élément chauffant, et de la ventilation par intermittance. Cette fonction donne un effet de tournebroche aux rôtis et évite de devoir retourner les aliments pendant la cuisson (à l’exception des préparations volumineuses, qui devront tout de même être retournées à la moitié du temps de cuisson).
Le thermostat
Pour sélectionner la température de cuisson, tourner le bouton de commande du four dans le sens des aiguilles d’une montre. La sélection de température commence à 50 °C et atteint environ 290 °C au centre du four. Le thermostat contrôlant la température est entièrement variable. Il est donc possible de sélectionner d’autres températures entre celles qui sont marquées. Le réglage maximum est particulièrement adapté à la fonction gril.
9
Page 10
Pendant l’utilisation, la cuisinière devient chaude. Eloignez les jeunes enfants. Evitez de toucher les éléments chauffants de l’intérieur du four.
Remarques
Une fois que la température du four a été
sélectionnée, le voyant du thermostat du four s’allume et demeure jusqu’à ce que le four ait atteint le réglage correct; ensuite il s’allume et s’éteint avec le thermostat et indique que la température est maintenue.
Le voyant de fonctionnement s’allumera dès
que le bouton de commande des fonctions du four sera activé ou que les boutons de commande des foyers seront actionnés. Il restera allumé tout au long de leur utilisation.
La lampe du four s’allumera lorsque le
selecteur de fonctions sera activé.
La cuisson traditionnelle
Lors de l’utilisation de cette fonction, la chaleur émane des éléments chauffants supérieurs et inférieurs. Cela permet de cuire à un seul niveau, ce qui est particulièrement recommandé pour les préparations nécessitant une cuisson plus dorée à la base, telles que les quiches et les flans. Le four traditionnel convient notamment parfaitement aux gratins, lasagnes et ragoûts, qui doivent brunir davantage sur le dessus. Ce mode de cuisson vous permet également de cuisiner sans devoir activer la chaleur tournante. Le préchauffage est alors nécessaire.
Comment procéder ?
1.
Positionnez le sélecteur sur la position .
2.
Placez le thermostat sur la température désirée.
3.
Enfournez votre plat.
La cuisson par l’élément chauffant inférieur
Cette fonction est particulièrement appréciée dans la confection des pâtisseries qui doivent être cuites d’un seul côté ou dans la préparation des pizzas. Elle permet également de parfaire la cuisson des quiches ou des flans afin de garantir une bonne cuisson de la pâte de base.
Le préchauffage est alors nécessaire.
1. Positionnez le sélecteur sur la position
2. Placez le thermostat sur la température
désirée.
3. Enfournez votre plat.
Comment procéder ?
CONSEILS UTILES
Veillez toujours à laisser au moins 2,5 cm entre la surface des aliments et l’élément chauffant. Cela permettra d’obtenir une cuisson optimale, de s’accorder une marge pour les préparations au levain, les pâtes à crêpe, etc. et de bien centrer les moules ou les plats sous l’élément chauffant.
Veillez à bien positionner les aliments au centre du plateau et à laisser suffisamment d’espace autour du moule/plat afin de permettre une circulation optimale de la chaleur.
Placez les aliments dans des plats aux dimensions appropriées afin d’éviter les écoulements sur la base du four et faciliter ainsi le nettoyage.
La matière et le revêtement du moule ou du plat influeront sur le degré de brunissement de la base des aliments.
La faïence et les récipients foncés renforcent la coloration au fond du récipient. Les plats en aluminium brillant ou en acier renvoient la chaleur et atténuent la coloration au fond du récipient.
NE PLACEZ PAS de plats directement sur la base du four qui, en devenant incandescente, risquerait de provoquer de graves brûlures.
N’UTILISEZ PAS de plaque ou de moule à viande en guise de plat de cuisson, car cela risquerait de brunir la base des aliments. Afin d’économiser l’énergie, maintenez la porte ouverte le moins longtemps possible, notamment lorsque vous enfournez les aliments dans un four préchauffé.
.
10
Page 11
UTILISATION DE LA CHALEUR TOURNANTE Le four à chaleur tournante assistée
L’air présent à l’intérieur du four est chauffé par l’éléments chauffants supérieur et inférieur. Le ventilateur fait circuler de l’air chaud afin de maintenir une température constante dans le four. Avantages de cette fonction :
Préchauffage
Le four à chaleur tournante pouvant atteindre des températures élevées très rapidement, il n’est généralement pas nécessaire de le préchauffer. Il se peut cependant que le temps de cuisson soit prolongé de 5 à 7 minutes. Pour les recettes nécessitant une cuisson à haute température, il est préférable de préchauffer le four (pain, pâtisseries, scones, soufflés, etc.).
Températures moins élevées
La cuisson au four à chaleur tournante requiert généralement des températures moins élevées que la cuisson traditionnelle.
N’oubliez pas de réduire les températures de vos recettes (prévues dans le cadre d’un four traditionnel) de 20- 25°C.
Répartition uniforme de la chaleur pour la cuisson au four
Le four à chaleur tournante répartit uniformément la chaleur sous tous les modes de fonctionnement. Cela présente l’avantage de pouvoir cuire simultanément différents ingrédients d’un même plat. Il se peut toutefois que les aliments du plateau supérieur brunissent un peu plus rapidement que ceux du plateau inférieur, ce qui est tout à fait normal. Par ailleurs, les saveurs des différents plats ne se mélangent pas.
Comment procéder ?
1.
Positionnez le sélecteur sur la position .
2.
Placez le thermostat sur la température désirée.
3.
Enfournez votre plat.
CONSEILS UTILES
Malgré la précision des différents modes de fonctionnement, veillez à ce que les aliments soient uniformément répartis sur les grilles.
Lorsque le four est plein, il se peut que le temps de cuisson soit légèrement plus long.
Afin de faciliter la circulation de l’air autour des aliments, il est préférable de les placer sur une grille située sur la base du four plutôt que directement sur cette dernière.
Lorsque le four est rempli d’un même type d’aliments, comme par exemple des portions égales de petits gâteaux ou autres, la cuisson sera uniforme et tous les aliments seront retirés du four en même temps. Lorsque l’on y placera différents types d’aliments tels que des biscuits et des gâteaux, ceux-ci ne seront pas nécessairement cuits en même temps.
Le four à chaleur tournante peut être utilisé pour chauffer des aliments sans décongélation préalable, comme par exemple les tartes aux fruits, les tourtes à la viande, les feuilletés à la saucisse et autres pâtisseries. On chauffera à une température de 190-200°C pendant 20-40 minutes (en fonction de la quantité d’aliments enfournés).
Ce n’est qu’à force de cuisiner que vous pourrez déterminer les réglages les mieux adaptés à vos propres goûts culinaires. Les températures sont données à titre indicatif et devront être ajustées à la hausse ou à la baisse en fonction de vos exigences personnelles.
Influence du revêtement des plats sur la cuisson des aliments
Etant donné les différences d’épaisseur, de conductibilité, de couleur, etc. existant entre les différents types de plats et de moules, la transmission de la chaleur au coeur des aliments varie :
A L’aluminium, la faïence, le pyrex et les récipients vifs et brillants réduisent le temps de cuisson et la coloration au fond du récipient.
B La fonte émaillée, l’aluminium anodisé, l’aluminium anti-adhésif à l’intérieur du récipient et coloré à l’extérieur ainsi que les récipients foncés et épais augmentent le temps de cuisson et la coloration au fond du récipient.
Lorsque vous cuisez plusieurs plats au four à chaleur tournante, placez ceux-ci au centre de plusieurs grilles plutôt que répartis sur une seule grille.
11
Page 12
La cuisson au grilloir
Lors de l’utilisation du gril, les parties accessibles de l’appareil sont brûlantes. Celui-ci sera donc soumis à une surveillance permanente afin de maintenir les enfants suffisamment éloignés de cette source de chaleur.
La lèchefrite pouvant atteindre une température extrêmement élevée lors de son utilisation, veillez à vous munir en permanence d’une manique lorsque vous la touchez.
Toutes les grillades devront s’effectuer en maintenant la porte du four fermée.
Pour activer le gril, réglez le bouton de commande du four sur la position GRIL, puis réglez le bouton du thermostat à température maximale.
La plupart des aliments doivent être placés sur la grille du gril pour permettre un maximum de circulation d’air et pour que les aliments ne trempent pas dans la graisse ou les sauces. Les aliments tels que le poisson, le foie et les rognons peuvent être placés directement dans le gril si l’on préfère.
Régler la grille et la hauteur du gril en tenant compte des différentes épaisseurs des aliments.
Les aliments doivent être soigneusement essuyés avant de passer sur le gril, ceci afin de réduire les éclaboussures. Enduisez légèrement les viandes maigres et le poisson avec un peu d’huile ou de beurre fondu pour conserver leur moelleux pendant la cuisson.
Les garnitures telles que les tomates et les champignons peuvent être placées sous la grille pendant qu’on grille les viandes.
Pour faire griller du pain, nous vous conseillons d’utiliser la position haute.
Préchauffer le gril sur le réglage maximal pendant quelques minutes avant de faire griller les steaks. Régler la température de cuisson et la hauteur du gril le cas échéant pendant la cuisson.
Retourner les aliments pendant la cuisson comme il s’impose.
Le temps de cuisson dépend de l’épaisseur de la viande et non de son poids.
NOTA: pour des raisons de sécurité pendant l’emploi, l’élément du gril est contrôlé par le thermostat. Pendant la cuisson, le gri l s’allume et s’éteint pour éviter une surchauffe.
Turbo gril
Le Turbo gril cuit les aliments plus rapidement et les dore de manière plus uniforme que le gril. L’élément chauffant du gril et la ventilation du four fonctionnent en alternance, l’air chaud circulant autour des aliments. La nécessité de contrôler la cuisson et de retourner les aliments est réduite. Faire griller avec la ventilation contribue par ailleurs à minimiser les odeurs en cuisine. Avec cette fonction, les plats préparés à l’avance tels que le hachis Parmentier, les lasagnes et les plats au gratin peuvent être bien chaud à l’intérieur et bien dorés en surface.
Faites tourner le bouton de commande des fonctions sur
Faites tourner le bouton de commande du thermostat sur la position souhaitée (sélectionnez une température maximum)
.
12
Page 13
TABLEAU DE CUISSON DU FOUR
Les données du tableau sont fournies à titre indicatif. Votre expérience culinaire vous permettra de déterminer, au fil du temps, les réglages les mieux adaptés à vos propres besoins et à vos goûts.
Etage de la
Type de gâteau ou de
pâtisserie
grille
depuis le
bas du
Préchauf
-fage (min)
Température
(°C)
Température
(°C)
Temps de
cuisson
(min)
four
Bandes de pâte
3 10-13 160-180 ---- 20-25
1+2+3 7-10 ---- 140-160 40-45
Petits gâteaux
2
10-13 170-190
---- 25-35
1+3 10-12 ---- 165-175 25-30
*
250
Bûche de Noël
Crumble
2 15-20 3 ---- ---- 150-160 45+10
3
15-20 190-200
160-180
---- 45+10**
**
---- 25-35
3 ---- ---- 165-175 25-35
Meringue
2
---- 115-125
---- 40-50
1+2+3 ---- ---- 115-125 45-55
Petits pains au levain
2
10-15 215-235
---- 10-20
2 10-13 ---- 180-200 10-20
Gâteau plat
2
10-13 170-190
---- 25-30
2+3+4 7-10 ---- 150-170 40-45
Génoise
2
10-13 170-180
---- 20-25
2 7-10 ---- 150-160 30-35
Gâteau au fromage
2
---- 170-190
---- 50-70
2 ---- ---- 150-170 50-70
Gâteau roulé
1
10-13 170-190
---- 15-20
1 10-13 ---- 160-180 10-20
Petit Choux
2
10-15 190-200
---- 10-20
2 10-13 ---- 190-200 10-20
Gâteau aux pommes au levain
Tarte aux pommes
3
---- 180-200 3 ---- ---- 160-180 45-50 1
10-13 175-185
---- 45-50
---- 55-60
2+2 ---- ---- 165-175 50-55
Savarin
2
---- 170-180
---- 50-55
2 ---- ---- 145-155 50-55
250
*
---- 7-9
---- 40-60
---- 20-40
Pudding 2 20-25 300-310 Pain de campagne
Quiche lorraine
1 15-20 1
15-20 220-240
195-205
2 10-15 ---- 200-220 20-40
---- 25-30
13
Pizza
*
- température de préchauffage
**
-temps pendant lequel on laissera le plat au four après l’avoir complètement éteint
2
1+3 ---- ---- 190-200 25-30
---- 210-230
Page 14
Tableau de cuisson de la rôtissoire
Etage de la
grille
(°C)
ALIMENTS
depuis la
base du
four
Poulet entier 2 195-205 Demi-poulet 3 195-205 Rôti de porc 3 195-205
Temps
cuisson
(min)
60-70 2 170-190
30+30 - - -
100-105 2 160-180 45-50
Tableau de cuisson du gril
Etage de
la grille
ALIMENTS
depuis la
base du
four
Pain grillé 3 10 230
Préchauf-
fage (min)
de
Etage de
la grille
depuis la
base du
four
°C
Temps
de
cuisson
(min)
3-5 230
(°C)
°C
Temps de
cuisson
(min)
45-50
Temps
de
cuisson
(min).
3-5 Jarrets de veau 2 10 200 15+15 - ­Demi-poulet 2 - 230 30+30 200 25+25 Rôti de porc 2 - 230 25+25 230 20+20
14
Page 15
ZONES DE CUISSON
Les plaques électriques
Avant la première utilisation de la plaque électrique, faites-la chauffer 5 minutes en position maxi afin d’éliminer les graisses de protection.
Pour mettre en fonctionnement la plaque, tournez la manette correspondante sur la position désirée. La manette peut être positionnée sur l’une des 7 positions et tournée indifféremment vers la droite ou vers la gauche.
Position 0 : Plaque à l’arrêt Position 1 : Allure de chauffe minimale Position 6 : Allure de chauffe maximale
Pour mettre à l’arrêt la plaque électrique, ramenez la manette correspondante sur la position « arrêt ».
Il est important à noter qu’il est possible que la plaque fume et produise une odeur peu agréable lors de la première utilisation. C’est quelque chose de normal et cela va disparaître après quelque temps.
Eloignez les jeunes enfants de
l’appareil tant qu’il est encore chaud.
Veillez à ne poser sur la table de
cuisson aucun objet ou aliment susceptibles de fondre (ustensiles avec manche en plastique, feuille d’aluminium, aliments contenant du sucre, etc.).
Lorsque vous faites des fritures,
surveillez attentivement la cuisson car l’huile ou la graisse pourrait facilement s’enflammer par suite d’une surchauffe.
En tenant compte de la quantité d’aliments à cuire et du mode de cuisson, le tableau ci­dessous guidera vos premiers essais.
Positions Cuisson
1 2
Pour réchauffer les mets ou pour fondre le beurre et le chocolat Pour préparer des sauces, des daubes, des soufflés, des oeufs… Soupes de légumes secs,
3
décongelation d'aliments surgelés, cuisson d'eau ou de lait Pommes de terre à la vapeur,
4
légumes frais, soupes pâtes, bouillon, savarins, poisson
5 Omelettes,crêpes, biftecks 6
Biftecks, tranches de viande, biscuits, saisie de viande
15
Page 16
CONSEILS D’UTILISATION
Choisissez toujours un récipient proportionné au diamètre de la plaque et des récipients à fond épais et bien plat (fond dressé). Les marmites qu’on utilise sur les plaques auront les caractéristiques suivantes:
Pour une utilisation éfficace le diamètre doit correspondre à la dimension de la plaque ou peut être un peu plus grand, JAMAIS plus petit.
Le fond doit être plat pour assurer un bon contact avec la plaque.
Dès que le liquide commence à bouillir, arretez le fonctionnement de la plaque; la chaleur accumulée maintient le liquide en ébulition.
Vous pouvez arrêter le fonctionnement de la plaque peu avant de terminer la cuisson puisque c’est la chaleur accumulée qui va le faire.
Il est plus économique de couvrir les marmites et de choisir une température plus basse.
Bonne utilisation
Mauvaise utilisation
Veillez à ce que les récipients soient assez larges pour éviter les débordements sur les plaques. Ne laissez les plaques à fonctionner à vide ou avec un récipient vide sur.
Ne vous inclenez vers la plaque électrique chaude et ne la touchez pas. La queue de la poêle soit dirigée toujours vers l’intérieur de la table de cuisson ou vers la table de travail voisinant la plaque, pour éviter un renversement accidentale lors de votre passage.
Surveillez attentivement la cuisson lors de fritures dans l’huile ou la graisse; les graisses surchauffées s’enflamment facilement.
Lorsque vous avez des difficultés à tourner
les manettes contactez votre Service locale.
16
Page 17
Accessoires fournis avec l’appareil
Votre appareil est fourni avec les accessoires suivants :
Grille
servant à placer les plats (rôti, pâtisseries). Pour bien répartir le poids du plat, on le placera au centre de la grille.
Plaque de rôtissoire
servant à recueillir le jus lors de la cuisson. Placez-la sur la deuxième grille à partir du bas.
Outre les accessoires fournis, nous vous recommandons de n’utiliser que des plats résistants à la chaleur (consultez les indications du fabricant).
Tiroir amovible
Le tiroir amovible est situé sous le four.
Le tiroir peut devenir chaud pendant la cuisson si le four est allumé pendant longtemps. Les matériaux inflammables tels que les gants pour four, les torchons, les tabliers en plastique, etc. ne doivent pas être rangés dans le tiroir.
Les accessoires du four tels que les plaques à pâtisserie seront également chauds. Il faut donc faire attention en sortant ces objets du tiroir pendant que le four est en cours d’utilisation ou encore chaud.
Pour ouvrir
Saisissez le tiroir par en dessous et tirez-le comme indiqué sur le dessin.
Pour enlever le tiroir, tirez-le jusqu’à l’arrêt puis soulevez-le lentement et retirez-le complètement.
Pour remettre le tiroir, répétez la même opération dans le sens inverse.
17
Page 18
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
N’utilisez jamais d’appareils à vapeur ou
à haute pression pour nettoyer le four.
Avant de procéder au nettoyage, assurez-vous que toutes les manettes sont sur la position « arrêt », que l’appareil est complètement refroidi, et retirez la prise de courant.
N’employez jamais de produits abrasifs ou caustiques, ni d’éponges avec grattoir, d’éponge métallique, de produits abrasifs, de détergents, d’objets tranchants, tels que couteaux, grattoir pour procéder au nettoyage de votre appareil.
La plaque électrique
Utilisez une éponge humide et un produit détergent, rincez et séchez. Si nécessaire, faites chauffer la plaque préalablement pour carboniser les salissures. La plaque doit être maintenue bien sèche. Périodiquement, vous pouvez l’essuyer avec un papier absorbant légèrement huilé.
Nettoyage extérieur
Nous vous recommandons d’utiliser des produits nettoyants qui ne rayent pas la surface. Evitez les objets en métal, les tampons métalliques ou en nylon, les produits abrasifs ou caustiques ou les diluants.
La table de cuisson
Après chaque utilisation, passez une éponge imbibée d’eau tiède et de détergent doux en évitant tout écoulement dans les orifices de la table. Rincez et séchez avec un chiffon doux. En cas de débordement, mouillez et laissez détremper mais ne grattez pas et évitez les produits abrasifs ou caustiques qui risqueraient de rayer et d’endommager la surface de la table.
Intérieur du four
Il est préférable de nettoyer l’intérieur émaillé du four pendant que le four est encore chaud. Essuyez le four avec un chiffon doux imprégné d’eau chaude savonneuse après chaque emploi. Il sera nécessaire de procéder à un nettoyage plus approfondi de temps à autre en utilisant un produit déposé spécifique pour le nettoyage des fours.
Grilles et supports de grilles
Pour nettoyer les grilles du four ainsi que les supports de grilles, faire tremper dans de l’eau savonneuse chaude et enlever les taches rebelles avec un tampon imprégné de savon et bien humidifié. Bien rincer et sécher avec un chiffon doux.
Nettoyage de la porte du four
Pour un nettoyage optimal de la porte du four, il est recommandé de la démonter comme suit :
-
Ouvrez complètement la porte.
-
Tournez les pièces de verrouillage des charnières à 170°;
Pièces de verrouillage
- Refermez légèrement la porte, de manière à
former un angle de 30
o
;
- Soulevez la porte, puis tirez vers vous.
Pour replacer la porte, on procèdera dans le sens inverse.
18
Page 19
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE DU FOUR
Veillez à ce que l'appareil soit éteint et
débranché de l’alimentation électrique avant de remplacer l’ampoule pour éviter un éventuel choc électrique.
Si l’ampoule du four a besoin d’être remplacée, elle doit être conforme aux spécifications suivantes:
Puissance: 25W Tension: 230/240V (50 Hz) Températures: 300 ºC Filetage: E14
Pour remplacer une ampoule grillée.
1. Tournez la protection en verre dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre et enlevez-la.
2. Enlevez l’ampoule grillée et remplacez-la par
une ampoule neuve.
3. Remettez la protection en verre. Rebranchez l'appareil à l’alimentation électrique.
19
Page 20
EN CAS DE PROBLÈME
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, veuillez procéder aux vérifications suivantes avant de contacter le Service après-vente Electrolux le plus proche.
IMPORTANT: si vous faites appel à un technicien pour résoudre l’un des problèmes répertoriés dans la liste ci-dessous ou pour réparer une panne résultant d’un mauvais usage ou d’une installation inadéquate, les frais vous seront facturés même si l’appareil est toujours sous garantie.
Symptômes
Solutions
1. Les résultats de cuisson ne sont pas satisfaisants.
2. Le four fume
3. Les plaques électriques et le four ne fonctionnent pas
Si l’appareil ne fonctionne toujours pas après avoir effectué ces vérifications, contactez notre Service clientèle local en fournissant les informations suivantes :
1. Votre nom, adresse et code postal
2. Votre numéro de téléphone
3. Une explication claire et concise du problème
4. Le modèle et le numéro de série de l’appareil (voir plaque signalétique)
5. La date d’achat de votre appareil
Vérifiez que :
la position de cuisson est adaptée,
la durée de cuisson est adaptée.
la grille est bien positionnée dans le four,
le récipient de cuisson est bien adapté.
Vérifiez que :
le four ne nécessite pas de nettoyage,
la préparation ne déborde pas,
il n’y a pas de projections excessives de graisse/jus sur les parois du four.
La position de cuisson sélectionnée est adaptée.
Vérifiez que :
l’appareil n’est pas débranché,
il n’y a pas une coupure de courant,
les fusibles sont en bon état.
20
Page 21
CONDITIONS DE GARANTIE
Garantie stipulée dans le contrat
Dans les 2 ans à partir de la mise en service, le constructeur remplacera les pièces endommagées, sauf dans les cas mentionnés dans le chapitre
Conditions d’application
La garantie s‘applique uniquement si vous vous adressez au distributeur qui vous a vendu l’appareil en lui remettant votre certificat de garantie. Le commerçant prendra ou non en compte les frais de main-d’œuvre et de transport, conformément aux conditions de vente.
Réserves:
Nous attirons votre attention sur le fait que la garantie ne pourra pas jouer:
si les dégâts sont dus à un choc, une variation de puissance anormale, etc., ou en cas de non-observation des conditions d’installation et d’utilisation stipulées dans la notice d’utilisation, une erreur de manipulation, une négligence ou si l’installation n’est pas conforme aux réglementations imposées par les distributeurs d’électricité, d’eau et de gaz.
si l’utilisateur a modifié les matériaux ou a retiré le marquage ou les numéros de série;
si la personne ayant exécuté la réparation n’est pas agréée par le constructeur ou le commerçant;
si l'appareil a été utilisé à des fins commerciales ou industrielles ou a servi à des usages domestiques autres que ceux pour lesquels il a été conçu;
si l'appareil a été acheté ou réparé hors du territoire.
«Réserves»
.
SERVICE APRÈS-VENTE
Tous les travaux de réparation doivent être exécutés avec le plus grand soin. C’est pourquoi, en cas de problèmes, nous vous recommandons de contacter le magasin qui vous a vendu l’appareil. Si vous déménagez ou si le magasin ferme, contactez le service clientèle le plus proche de votre domicile (Centre de Service agréé) qui vous donnera l’adresse d’un service après­vente.
En cas d’intervention sur votre appareil, demandez à votre service après-vente d’utiliser uniquement des pièces détachées agréées par le constructeur.
21
Page 22
Diese Bedienungsanleitung ist für den zukünftigen Gebrauch unbedingt zusammen mit dem Gerät aufzubewahren. Sollte das Gerät verkauft oder übertragen werden, ist sicherzustellen, dass die Bedienungsanleitung bei dem Gerät verbleibt, so dass der neue Besitzer die Funktionen des Geräts und die entsprechenden Warnhinweise in ihr nachlesen kann. Die Warnhinweise werden aus Sicherheitsgründen abgegeben. Sie MÜSSEN vor der Installation oder dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durchgelesen werden.
Installation
Der Herd muss von einer konzessionierten Fachmann gemäß den Anweisungen des
Herstellers installiert werden.
Reparaturen am Gerät dürfen nur von anerkannten Wartungstechnikern durchgeführt werden.
Der Herd is t schwer. Gehen Sie beim Trans port vorsichtig vor.
Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme des Herds jegliche Verpackung.
Stellen Sie sicher, dass die Stromversor­gung den Daten auf dem Typenschild ent­spricht.
Nehmen Sie keinerlei Änderungen am Herd vor.
Sicherheit von Kindern
Der Herd darf nur von Erwachsenen bedient werden. Lassen Sie Kinder nicht in der Nähe des Herdes oder mit dem Herd spielen.
Der Herd wird während des Betrieb heiß und bleibt noch lange Zeit nach dem Gebrauch heiß. Kinder müssen fern gehalten werden, bis der Herd ganz abgekühlt ist.
Kinder können sich auch durch Herunter­reissen von Pfannen oder Töpfen vom Herd verletzen.
Während des Gebrauchs
Der Herd ist ausschließlich für den Einsatz in Privathaushalten gedacht. Er ist nicht für die kommerzielle oder industrielle Verwendung gedacht.
Verwenden Sie den Herd nicht, wenn er in Kontakt mit Wasser ist. Nehmen Sie den Herd nicht mit nassen Händen in Betrieb.
Das Grillblech wird bei Gebrauch heiß. Verwenden Sie stets Ofenhandschuhe zum Entnehmen oder Austauschen eines heißen Grillblechs.
Während des Gebrauchs wird das Gerät heiß. Vermeiden Sie das Berühren von
ACHTUNG
Lassen Sie den Herd niemals unbeaufsichtigt, wenn Sie mit Öl oder Fett kochen. Der Herd muss stets sauber gehalten werden.
Ablagerungen von Fett oder Nahrungsresten können zur Brandbildung führen.
Reinigen Sie den Ofen ausschließlich gemäß den Anweisungen.
Bei Abnahme der Schutzvorrichtung muss
der Ofen ausgestellt sein und nach der Reinigung der Schutzvorrichtung ist diese wieder gemäß den Herstelleranweisungen einzusetzen.
Verwenden Sie die Kochmulde nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
Verwenden Sie die Kochplatten nicht mit leeren Pfannen oder ohne Pfannen.
Achten Sie darauf, dass keine säurehaltigen Flüssigkeiten, z. B. Essig, Zitrone oder kalklösende Mittel auf die Kochmulde gelangen, da sonst matte Stellen entstehen.
Legen Sie den Backofen nicht mit Alufolie aus und stellen Sie kein Backblech, keinen Topf etc. auf den Boden, da sonst das Backofenemail durch den entstehenden Hitzestau beschädigt wird.
Obstsäfte, die vim Backblech tropfen, hinterlassen Flecken, die sich nicht mehr entfernen lassen. Benutzen Sie für sehr feuchte Kuchen ein tiefes Blech.
Die offene Backofentür nicht belasten.
Achten Sie zur Gewährleistung der Durch­lüftung des Ofenraums darauf, dass die sich an der Rückseite des Kochfelds befindliche Lüftungsoffnung niemals verdeckt ist.
Wartung
Der Herd darf ausschließlich von einem anerkannten Wartungstechniker repariert bzw. gewartet werden. Es dürfen nur zugelassene Originalersatzteile verwendet werden.
Umweltschutzhinweis
Heizelementen im Ofen.
Die Bedienknöpfe müssen in AUS-Stellung sein, wenn der Herd ausser Betrieb ist.
Kabel von anderen elektrischen Geräten dürfen die heißen Flächen des Herdes nicht
Entsorgen Sie die Verpackung nach der Installation sicherheits- und umweltgerecht.
Machen Sie ein entsorgtes Altgerät durch Abschneiden des Kabels betriebsuntüchtig.
berühren.
22
Page 23
INHALTSVERZEICHNIS
Anweisungen für den Installateur
Technische Daten Installation Installationsort Elektrische Anschlüsse
Anweisungen für den Benutzer
Gebrauch und Pflege Vor dem ersten Gebrauch des Ofens Bedienung
- Funktions-Wahlschalter für Backofen
- Temperurregler
Backen mit Ober-/Unterhitze Backen mit Heißluft Grillen Turbo Grill Ofen-Garplan Brat- und Grill-Garplan Kochplatten Kochgeschirr Wartung und Reinigung Austausch der Ofenbeleuchtung Funktionsfehler Garantiebedingungen Kundendienst
Anweisungen zur Benutzung der Bedienungsanleitung
Die unten aufgeführten Symbole leiten Sie bei der
Lektüre der Bedienungsanleitung
Sicherheitsanweisungen
Schritt-für-Schritt Vorgänge
Hinweise und Empfehlungen
Umweltinformation
24 24 24 26
27 28 29 29 29
30 31 32 32 33 34 35 36 38 39 40 41 41
23
Page 24
ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR
TECHNISCHE DATEN
Abmessungen
Kochmulde
Ofen
Versorgung
Zubehör
Höhe Breite Tiefe Ofenraum
Elektrische Platte vorne links Elektrische Platte hinten links Elektrische Platte vorne rechts Elektrische Platte hinten rechts
Heizkörperspannung Gesamtleistung Kochmulde 5500 W
Ofenelemente
- Unterer Heizkörper
- Oberer Heizkörper Grillelement Ofenbeleuchtung
- Widerstand für 400V Säuberung
Gesamtofenleistung 2945 W Netzspannung
Rost Fettpfanne
855 mm 500 mm 600 mm
45 Liter
Ø 180 mm Ø 145 mm Ø 145 mm Ø 180 mm
400 V ~ 50 Hz
2000 W 1000 W 1000 W 1500 W
900 W 1000 W 1900 W
Lampe 25W Typ E14
20 W
manuell
400 V ~ 50 Hz
Gesamt-Anschlusswert 8445 W
Das Gerät entspricht folgenden EWG-Richtlinien: 73/23 - 90/683 ; (Niederspannungsrichtlinie) und nachfolgende Modifikationen,
89/336 (EMV-Richtlinie) 93/68 (Allgemeine Richtlinie) und nachfolgende
Modifikationen.
24
Page 25
INSTALLATION
Alle Arbeiten, die für die Installation erforderlich sind, müssen durch gemäß den geltenden Richtlinien und Gesetzen durchgeführt werden.
Das Gerät muss gemäß den Vorschriften der "X" Spezifikation (EN60.335-2.6) installiert werden. Der Herd darf nicht höher als die Herdoberfläche installiert werden.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät nach der Installation für einen Techniker bei Defekten leicht zugänglich ist.
QUALIFIZIERTE FACHKRÄFTE
INSTALLATIONSORT
Entsprechend der Brandschutzverordnung ist der Herd ein Gerät der Klasse X. Angrenzende Schränke oder Wände dürfen die Höhe des Herds nicht überschreiten. Der Herd darf in einer Küche, einem Imbiss oder in einem Einzimmerappartment aufgestellt werden, nicht aber in einem Bad oder in einem Duschraum.
Der Mindestabstand, mit dem brennbares Material oberhalb des Herds zwischen den Kanten des Herdes befestigt werden kann, beträgt 69 cm (siehe Abbildung).
Boden stehen. Die Stellfüße dürfen nicht entfernt werden.
Ausrichten
Das Gerät verfügt über kleine Stellfüße an den hinteren und vorderen Ecken des Sockels.
Durch Adjustieren der kleinen Füße kann die Höhe des Geräts geändert werden, um ein Ausrichten an andere Flächen und eine gleichmäßige Flüssigkeitsverteilung in Töpfen und Pfannen zu ermöglichen.
Das Gerät muss auf einem hitzefesten
Bevor das Gerät an die Netzversorgung angeschlossen wird, müssen Sie prüfen, ob Spannung und Frequenz auf dem Typenschild der Netzversorgung entsprechen.
Das Gerät muss geerdet werden.
61 cm
69cm
min 15 cm
25
Page 26
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE
Elektrische Arbeiten zum Installieren von Herd und Netzkabel müssen von einem qualifizierten Elektriker oder einer Fachkraft gemäss den geltenden Richtlinien durch­geführt werden.
Der Herd muss geerdet werden.
Der Hersteller haftet nicht, wenn die Sicherheitsmassnahmen nicht beachtet werden.
Der Herd ist für den Anschluss an eine Stromversorgung mit 230/400V ~ 50 Hz konzipiert worden. Für den Anschluss des Gerätes können Schutzleiter Typ H05RR-F verwendet werden.
Den elektrischen Anschluss des Gerätes gemäß Anschlussschema auf dem Schild (Schaltplan) an der Herdrückseite vornehmen.
Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten, dass die Netzspannung den Daten auf dem Typenschild entspricht.
Der Herd wird ohne Netzkabel geliefert. Bei einem direkten Netzanschluss müssen Sie
einen allpoligen Schalter mit einem Mindest­abstand zwischen den Kontakten von 3 mm montieren.
Der Schalter muss sich in einem Abstand von 2 m zum Herd befinden und nach Abschluss der Installation leicht erreichbar sein.
Das gelb-grüne Erdungskabel darf nicht durch einen Schalter unterbrochen werden.
HINWEIS:
die Strom- oder Neutralleite r sein.
Das Massekabel sollte 2 cm länger als
Das Stromversorgungkabel ist so zu verlegen, dass es an keiner Stelle eine Temperatur erreicht, die mehr als 50° C über der Zimmertemperatur liegt.
Stromversorgungs-
kabel
Eine defekte Anschlussleitung darf ausschließlich von einem konzessionierten Fachmann ersetzt werden.
Prüfen Sie vor dem Anschluss folgende Punkte:
Sicherung und Hauselektroinstallation sind
für die Last des Gerätes ausgelegt (siehe Typenschild).
Stecker oder allpoliger Schalter für den
Anschluss sind nach Installation des Gerätes leicht erreichbar.
Vorgehensweise
Schrauben Sie die Schutzabdeckung an der
Rückseite des Geräts ab.
Schliessen Sie das Netzkabel an der Klem-
me des Herdes gemäss Anschlussschema an.
Befestigen Sie das Kabel mit einem Kabel-
binder.
Vergewissern Sie sich, dass der Klemmen-
anschluss der Netzleistung entspricht.
Schrauben Sie die Schutzabdeckung an der
Rückseite des Geräts wieder an.
26
Page 27
A
ANWEISUNGEN FÜR DEN BENUTZER
GEBRAUCH UND PFLEGE
A.
Kochplatte
B.
Bedienblende
C.
Türgriff
D.
Backofentür mit Sichtfenster
E.
Geschirrwagen
F.
Höhenverstellbare Füße
BEDIENUNGSBLENDE
B
C
D
E
F
8
7
1
2
3
4
5
6
1. Schalter für Kochplatte, hinten links
2. Schalter für Kochplatte, vorne links
3. Schalter für Kochplatte, vorne rechts
4. Schalter für Kochplatte, hinten rechts
5. Temperaturregler für Backofen
6. Funktions-Wahlschalter für Backofen
7. Betriebskontrolllampe
8. Temperaturkontrolllampe
27
Page 28
GERÄTEGEBRAUCH
Vor dem ersten Gebrauch des Ofens
Entfernen Sie vor dem Gebrauch des Ofens sowohl innen als auch außen das gesamte Verpackungsmaterial.
Vor dem ersten Gebrauch muss der Ofen ohne Nahrungsmittel vorgeheizt werden. Während dieses Vorgangs kann ein unangenehmer Geruch entstehen. Dies ist normal.
1. Entfernen Sie das Ofenzubehör.
2. Entfernen Sie ggf. Aufkleber und Schutz­folien.
3. Heizen Sie den Ofen mit dem entsprechen­den Knopf in Stellung "250" etwa 45 Minu­ten auf.
Dieser Vorgang muss mit der Grillfunktion etwa 5 bis 10 Minuten lang wiederholt werden.
Reinigen Sie das Zubehör mit einem milden Reinigungsmittel. Spülen und trocknen Sie es sorgfältig ab.
Typenschild
Die Modellnummer Ihres Herds befindet sich auf dem Typenschild vorne unten am Rahmen des Herds, wenn Sie die Tür öffnen. Der Herd muss durch eine Sicherung oder einen Trennschalter mit ausreichender Kapazität abgesichert werden. Die Kapazität des Herds steht auf dem Typenschild.
Kondensation und Wasserdampf
Bei der Erhitzung von Speisen wird ebenso wie im Kochtopf Wasserdampf gebildet. Die Ofenentlüf-tung ermöglicht teilweise ein Ableiten des Dampfs. Halten Sie jedoch stets einen
ausreichenden Abstand zum Ofen ein, wenn Sie die Ofentür öffnen, damit der Dampf und
die Hitze entweichen kann. Wenn Wasserdampf mit einer kalten Oberfläche außerhalb des Ofens wie den Küchenmöbeln in Berührung kommt, kondensiert er und bildet Wassertröpfchen. Dies ist ein normaler Vorgang und kein Mangel des Ofens. Wischen Sie die Kondensation und Verschmutzungen von Flächen regelmässig ab, um Verfärbungen zu vermeiden.
Kochgeschirr
Verwenden Sie ausschliesslich Kochgeschirr, das bis zu einer Temperatur von 290 °C hitzefest ist.
Ofenbleche usw. dürfen nicht direkt auf dem Ofenboden abgelegt werden.
28
Page 29
Funktions-Wahlschalter
Aus-Stellung
0
Backofenbeleuchtung - Die Backofen-
beleuchtung kann ohne weitere Funktion eingeschaltet werden. In allen anderen Betriebsarten wird die Beleuchtung automatisch mit eingeschaltet.
Heißluft - Ober-/ Unterhitze und Ventilator sind in Betrieb. Diese Beheizungsart eignet sich besonders für gleichzeitiges Braten und Backen auf mehreren Ebenen.
Ober-/ Unterhitze - Die Wärme wird von den Heizkörpern an der Ober- und Unterseite des Backofens gleichmäßig an das Gargut abgegeben. Backen oder Braten ist nur auf einer Ebene möglich.
Unterhitze - Die Wärme wird nur von dem Heizkörper an der Unterseite des Backofens an das Gargut abgegeben.
BEDIENUNG
Großflächengrill - Die Wärmeabgabe
erfolgt direkt durch die an der Garraum­decke befindlichen Infrarot-Grillheizkörper. Der Grill kann nicht gleichzeitig mit dem Ofen verwendet werden. Die Ofentür
muss beim Grillen geschlossen sein. Umluftgrill - Grillheizkörper und Ventilator
sind abwechselnd in Betrieb. Diese Betriebsart eignet sich besonders zum Grillen und Braten größerer Fleischstücke oder Geflügel auf einer Ebene. Sie eignet sich auch zum Gratinieren und Überbacken.
Temperaturregler für Backofen
Durch Drehen des Backofenschalters in Uhr­zeigerrichtung wählen Sie die Kochtemperatur. Die Temperaturauswahl beginnt mit 50°C und erreicht etwa 290°C in der Mitte des Ofens. Der Thermostat, der die Temperatur regelt, ist stufenlos einstellbar. Somit können auch Temperaturen zwischen den Markierungen gewählt werden. Die Maximaleinstellung eignet sich besonders zum Grillen.
Beim Backofenbetrieb ist erhöhte Vorsicht geboten. Kinder müssen fernge­halten werden. Vermeiden Sie die Berührung der Heizungselemente aus dem Backofen.
29
Page 30
Hinweise
Wenn die Ofentemperatur ausgewählt ist,
leuchtet die Temperaturkontrolllampe, bis der Ofen die eingestellte Temperatur erreicht hat. Die Leuchte geht mit dem Thermostat ein und aus und zeigt an, wie die Temperatur aufrechterhalten wird.
Die Betriebskontrolllampe leuchtet auf, wenn
der Funktions-Wahlschalter oder die Schalter für Kochstelle betätigt sind, und bleibt erleuchtet, solange sie in Gebrauch sind.
Die Ofenbeleuchtung leuchtet, wenn der
Funktions-Wahlschalter gestellt wird.
Backen mit Ober-/Unterhitze
Bei dieser Einstellung kommt die Hitze vom oberen und unteren Heizelement. Aus diesem Grund kann nur auf einer einzigen Ebene gekocht werden, was vor allem bei Gerichten vorteilhaft ist, die besonders angebräunt werden müssen wie z.B. Quiche und bestimmte Kuchen. Auch Gratins und Lasagne usw., die extra knusprig gebacken werden müssen, sind gut in einem herkömmlichen Ofen zu backen. Bei dieser Kochform haben Sie die Möglichkeit den Ventilator außer Betrieb zu lassen.
In dieser Einstellung muss der Backofen vorgeheizt werden.
Stellen Sie den Funktions-Wahlschalter auf
die erforderliche Kochfunktion
.
Stellen Sie den Temperaturregler auf die
erforderliche Temperatur.
Unterhitze
Diese Funktion ist besonders beim Blindbacken von Kuchen und bei Pizzen nützlich. Sie wird auch benutzt, um Quiche oder Obstkuchen fertigzubacken und sicherzugehen, dass der Boden durch ist.
Der Backofen muss vorgeheizt werden.
- Heizen Sie das Gerät auf Position
10 Min. lang vor.
- Stellen Sie das Gericht hinein.
etwa
RATSCHLÄGE UND TIPPS
Zwischen dem oberen Heizelement und dem Essen sollte ein Mindestabstand von 2,5 cm bestehen. Dadurch werden die besten Kochergebnisse erzielt und es wird Platz für das Aufgehen von Hefemischungen, Yorkshire Puddings usw. gelassen. Beim Backen von Kuchen, Gebäck, Brot usw. stellen Sie die Formen oder das Backblech zentral auf die untere Ebene.
Achten Sie darauf, dass das Essen zentral auf dem Blech steht und dass um die Kuchenform / das Kochgeschirr genug Platz für die maximale Luftzirkulation ist.
Stellen Sie das Kochgeschirr auf Backbleche mit angemessener Größe, so vermeiden Sie die Verschmutzung des Ofenboden und reduzieren die Reinigung.
Das Material und Finish der Backbleche beeinflussen die Garzeit der Böden der Gerichte.
Emaille und dunkle oder schwere Utensilien sind für eine rasche Bräunung der Böden förderlich. Glänzendes Aluminium oder polierte Stahlbleche reflektieren die Hitze und lassen die Böden nicht so schnell braun werden.
STELLEN SIE KEIN Kochgeschirr direkt auf den Ofenboden, da dieser sehr heiß wird und das Geschirr beschädigen kann.
VERWENDEN SIE KEINE Grillpfanne oder Fleischrost als Backblech, da dadurch die Gerichte schneller angebräunt werden. Lassen Sie aus Gründen der Sparsamkeit die Tür besonders, wenn Sie Gerichte in den vorgewärmten Ofen stellen, nur für so kurze Zeit wie möglich offen.
30
Page 31
Backen mit Heißluft
Die Wärme wird von den Heizkörpern an der Ober­und Unterseite des Backofens abgegeben.
Der Ventilator verteilt die heiße Luft, so dass im Inneren des Ofens eine konstante Temperatur beibehalten wird.
Die Vorteile des Kochens mit dieser Funktion sind folgende:
Schnelleres Vorheizen
Da der Backofen mit Hilfe des Ventilators schnell seine Temperatur erreicht, ist es für gewöhnlich nicht notwendig, ihn vorzuheizen, auch wenn Sie der eigentlichen Garzeit evtl. 5-7 Minuten hinzufügen möchten. Bei Rezepten, die höhere Temperaturen erfordern wie z.B. Brot, Kuchen, Aufläufe usw., werden bessere Ergebnisse erzielt, wenn der Back-ofen vorgeheizt wird.
Niedrigere Temperaturen
Das Kochen mit Heißluft erfordert normalerweise niedrigere Temperaturen als herkömmliches Kochen. Denken Sie im Falle ihrer eigenen
Rezepte daran, die Temperatur im Gegensatz zur herkömmlichen Kochmethode um etwa 20­25º C zu reduzieren.
Gleichmäßige Hitze zum Backen
Durch die Heißluft wird der Ofen in sämtlichen Laufpositionen gleichmäßig erhitzt, d.h. dass verschiedene Essensschübe gleichzeitig im Ofen zubereitet werden können. Auf der oberen Ebene werden die Gerichte jedoch etwas schneller braun als auf der unteren. Dies ist ein recht normaler Prozess. Geschmacks­vermischungen zwischen den Gerichten werden vermieden.
Stellen Sie den Funktions-Wahlschalter auf die Kochfunktion
Stellen Sie den Temperaturregler auf die erforderliche Temperatur.
Wie ist die Heißluft zu benutzen
.
Ratschläge und Tipps
Die Laufpositionen sind nicht maßgebend, gewährleisten aber eine gleichmäßige Verteilung der Bleche.
Wenn mehrere Gerichte gleichzeitig im Heißluft­ofen zubereitet werden, stellen Sie die Gerichte lieber in die Mitte der Bleche statt mehrere Gerichte auf ein Blech. Sollte der Ofen voll sein, brauchen die Gerichte vielleicht eine leicht längere Garzeit.
Ein Blech kann auf den Ofenboden gestellt werden. Stellen Sie Gerichte in dieser Position lieber auf ein Blech als auf den Ofenboden, damit die Luftzirkulation um die Gerichte gewährleistet ist.
Ist der Ofen mit der gleichen Sorte Lebensmittel gefüllt wie z.B. kleinen Kuchen, werden diese gemeinsam fertig und können dem Ofen gleichzeitig entnommen werden. Wenn verschieden große Lebensmittel gleichzeitig gebacken werden wie z.B. Kekse und Kuchen, werden sie eventuell nicht gleichzeitig fertig.
Der Heißluftofen kann Gerichte wie Obst­kuchen, gefüllte Pasteten und anderes Gebäck erwärmen, ohne sie vorher aufzutauen. Stellen Sie den Ofen auf eine Temperatur von 190-200º C und eine Zeit von 20-40 Minuten (je nach der Menge).
Die entsprechenden Einstellungen für Ihre persönlichen Kochbedürfnisse können nur durch eigene Erfahrung festgestellt werden. Die Temperaturangaben gelten lediglich als Leitfaden. Es ist möglich, dass die Temperatur für Ihre individuellen Bedürfnisse höher oder niedriger gestellt werden muss.
Auswirkungen des Geschirrs auf das Ergebnis
Geschirr und Konserven unterscheiden sich in ihrer Dichte, Wärmeleitung, Farbe usw., wodurch die Wärmeübertragung auf die sich in ihnen befindlichen Speisen beeinflusst wird:
A Aluminium, Steingutgeschirr, Ofenglas und hell glänzendes Geschirr verringern die Gar­und Bräunungszeit.
B Emailliertes Geschirr aus Gusseisen, eloxiertes Aluminium, Aluminium mit unbeschichtetem Inneren und farblichem Äußeren sowie dunkle, schwere Utensilien verlängern die Gar- und Bräunungszeit.
31
Page 32
Grillen
Während des Grillvorgangs werden die zugänglichen Geräteteile heiß und das Gerät sollte nicht unbeaufsichtigt gelassen werden. Achten Sie darauf, dass keine Kinder in der Nähe spielen.
Die Grillpfanne wird während des
Gebrauchs heiß, verwenden Sie also immer Ofenhandschuhe, wenn Sie ein heiße Grill­pfanne herausnehmen oder verstellen.
Der Grillvorgang muss stets bei
geschlossener Ofentür durchgeführt werden.
Zum Einschalten des Grills drehen Sie den Funktions-Wahlschalter auf GRILL und stellen Sie den Temperaturregler auf Höchsttemperatur.
Die meisten Gerichte müssen auf das Gitter im Grillblech gelegt werden, um eine optimale Zirkulation der Luft zu ermöglichen und die Gerichte von Fett und Saft zu trennen. Fisch, Leber und Nieren u. ä. können ggf. direkt auf das Grillblech gelegt werden.
Turbo Grill
Der Turbo Grill gart die Gerichte noch schneller und lässt sie noch brauner werden als der Grill. Das Grillelement und das Umluftgebläse sind dabei abwechselnd in Betrieb, so dass heiße Luft um das Gericht geblasen wird. Die Gerichte müssen nicht mehr so oft nachgeprüft und gedreht werden. Umluftgrillen trägt zur Reduzierung von Kochgerüchen in der Küche bei. Vorgekochte Gerichte wie Fleischpas teten, Lasagne und Gratins können mit der Umluftgrillfunktion erhitzt und oben gebräunt werden.
Drehen Sie den Bedienungsschalter des
.
Backofens auf
Bringen Sie den Thermostatknopf in die gewünschte Stellung (wählen Sie die maximaleTemperatur).
Mit dem Gitter- und Grillblechauszug können Sie die Position an die unterschiedlichen Dicken der Nahrungsmittel anpassen.
Die Nahrungsmittel müssen möglichst trocken sein, damit Spritzer beim Grillen vermieden werden. Pinseln Sie mageres Fleisch und Fisch etwas mit Öl oder flüssiger Butter ein, damit sie beim Garen nicht austrocknen.
Beilagen wie Tomaten und Pilze können beim Grillen von Fleisch unter das Gitter gelegt werden.
Zum Toasten von Brot empfehlen wir die oberste Gitterposition.
Heizen Sie den Grill bei voller Einstellung einige Minuten vor, bevor Sie Steaks auflegen oder toasten. Passen Sie die Temperatureinstellung und die Höhe während des Garens gegebenenfalls an.
Das Grillgut muss beim Garen gegebenenfalls gewendet werden.
Die Garzeit hängt von der Dicke des Fleischs und nicht vom Gewicht ab.
HINWEIS: Aus Sicherheitsgründen ist das Grillelement thermostatgesteuert. Beim Garen schaltet sich der Grill immer wieder ein und aus und verhindert dadurch ein Überhitzen.
32
Page 33
OFEN-GARPLAN
Die im Plan angegebenen Daten sind rein informativ. Die ihren persönlic hen Anforderungen entsprechenden Einstellungen erhalten Sie nur durch eigene Erfahrung.
Kuchen- oder Gebäcksorte
position
von unten
Backblech
Feingebäck
Kleine Kuchen
3 10-13 160-180 ---- 20-25
1+2+3 7-10 ---- 140-160 40-45
2 10-13 170-190
1+3 10-12 ---- 165-175 25-30
Weihnachtskuchen
2 15-20 3 ---- ---- 150-160 45+10
Krümmelkuchen
3 15-20 190-200 3 ---- ---- 165-175 25-35
Meringe
2 ---- 115-125
1+2+3 ---- ---- 115-125 45-55
Hefebrötchen
2 10-15 215-235 2 10-13 ---- 180-200 10-20
Flache Kuchen
2 10-13 170-190
2+3+4 7-10 ---- 150-170 40-45
Biskuitkekse
2 10-13 170-180 2 7-10 ---- 150-160 30-35
Käsekuchen
2 ---- 170-190 2 ---- ---- 150-170 50-70
Schweizer Rolle
1 10-13 170-190 1 10-13 ---- 160-180 10-20
Windbeutel
2 10-15 190-200 2 10-13 ---- 190-200 10-20
Apfel-Hefe-Kuchen
3 ---- 180-200 3 ---- ---- 160-180 45-50
Apfelkuchen
1 10-13 175-185
2+2 ---- ---- 165-175 50-55
Pfannkuchen
2 ---- 170-180 2 ---- ---- 145-155 50-55
Brotkuchen
2 20-25 300-310
Bauernbrot 1 15-20
Quiche Lorraine
1 15-20 220-240 2 10-15 ---- 200-220 20-40
Pizza
2 ---- 210-230
1+3 ---- ---- 190-200 25-30
*
- Vorheiztemperatur
**
-zusätzliche Zeit, nachdem der Ofenfunktionsschalter ausgestellt wurde
Vor-
wärmen
Min.
Temperatur
160-180
195-205
°C
250
250
Temperatur
Garzeit
Min.
°C
*
*
---- 25-35
---- 45+10**
**
---- 25-35
---- 40-50
---- 10-20
---- 25-30
---- 20-25
---- 50-70
---- 15-20
---- 10-20
---- 45-50
---- 55-60
---- 50-55
---- 7-9
---- 40-60
---- 20-40
---- 25-30
33
Page 34
BRAT-GARPLAN
GERICHT
Ganzes Hähnchen 2 195-205 Halbes Hähnchen 3 195-205 Gegrilltes
Schweinekotellett
Einsatz-
ebene von
unten
3 195-205
°C
Zeit
Min.
60-70 2 170-190 45-50
30+30 - - -
100-105 2 160-180 45-50
Einsatz-
ebene von
unten
°C
Zeit
Min.
GRILL-GARPLAN
Einsatz-
GERICHT
Toast 3 10 230 Hochsteaks 3 10 230 15+15 - -
ebene
von
unten
Vorheizen
Min.
°C
Zeit
Min.
3-5 230
°C
Zeit
Min.
3-5
Halbes Hähnchen 2 - 230 30+30 200 25+25 Gegrilltes Schweinekotellett 3 - 230 25+25 230 20+20
34
Page 35
KOCHPLATTEN
In den Bereichen 1 - 6 können Sie die K ochstufe n einstellen.
1 = kleinste Leistung 6 = höchste Leistung
Schalten Sie die Kochzone ca. 5-10 Minuten vor dem Kochende aus, um die Restwärme zu nutzen. So sparen Sie elektrische Energie.
Normale Kochplatte
Drehen Sie den Schalter der entsprechende Kochplatte nach rechts oder nach links bis die gewünschte Position ;
Blitz-Kochplatte
Blitzkochplatten unterscheiden sich von normalen Kochplatten durch eine höhere Leistung . Sie sind mit einem roten Punkt gekennzeichnet, der jedoch durch Erwärmung und Reinigung nach kurzer Zeit verschwindet, ohne die Aufführung der Kochplatte zu beeinflussen.
Bei dem ersten Gebrauch kann die Kochplatte rauchen und einen unangenehmen Geruch erzeugen. Das ist gewohnt und wird nach einer kurzen Zeit verschwinden.
Stellen Sie auf die Kochmulde keine Gegenstände oder Lebensmittel, die sich leicht entzünden. Im Fall einer Zwischenfall reinigen Sie sofort die Platten.
Überwachen Sie aufmerksam das Präparieren von Braten, denn das Öl oder Fett können zufolge der Überheizung leicht entzünden.
35
Page 36
hti
KOCHGESCHIRR
Je besser der Topf, desto besser das Kochergebnis.
Gutes Kochgeschirr erkennen Sie am Topfboden. Der Boden sollte so dick und plan wie möglich sein.
Achten Sie beim Neukauf von Töpfen und Pfannen auf den Boden-Durchmesser. Hersteller geben oft den oberen Durchmesser des Geschirrrandes an.
Im kalten Zustand sind die Topfböden üblicherweise leicht nach innen gewölbt (konkav). Sie sollten auf keinen Fall nach außen gewölbt (konvex) sein.
Tipps zur Energie-Einsparung
Sie sparen wertvolle Energie, wenn Sie nachstehende Punkte beachten:
Töpfe und Pfannen grundsätzlich vor dem Einschalten der Kochplatte aufsetzen.
Verschmutzte Kochplatten und Geschirrböden erhöhen den Stromverbrauch.
Töpfe und Pfannen, wenn möglich, immer mit dem Deckel verschließen.
Kochplatten vor Ende der Garzeit ausschalten, um die Restwärme zu nutzen, z. B. zum Warmhalten von Speisen oder zum Schmelzen.
Topfboden und Kochplatte sollten gleich gross sein.
Bei Verwendung eines Schnellkochtopfes verkürzt sich die Garzeit um bis zu 50%.
richtig
unric
g
36
Page 37
Zubehör im Lieferumfang des Geräts
Folgendes Zubehör ist im Lieferumfang Ihres Geräts enthalten:
Rost zum Abstellen von Platten (Braten,
Gebäck) Die Platte muss in der Mitte des Gitters stehen, um das Gewicht auszugleichen.
Fettpfanne
Dient zum Auffangen von Bratensaft. In Auszug 2 von unten einschieben.
Zusätzlich zum Zubehör im Lieferumfang empfehlen wir Ihnen die ausschliessliche Verwendung von hitzefesten Platten/Töpfen (gemäss den Herstellerhinweisen).
Geschirrwagen
Der Geschirrwagen unterhalb des Backofens lässt sich zur leichteren Reinigung heraus­nehmen.
Während eines längeren Gebrauchs
des Backofens kann der Geschirrwagen heiß werden. Entzündbares Material wie Ofenhand­schuhe, Geschirrtücher, Kunststoffschürzen usw. dürfen nicht im Geschirrwagen auf­be wa hrt werden.
Ofenzubehör wie Backbleche werden ebenfalls heiß. Daher ist beim Entnehmen dieser Gegen­stände aus dem Geschirrwagen Vorsicht geboten, wenn der Ofen in Betrieb oder noch heiß ist.
Geschirrwagen herausnehmen / wieder einsetzen
Geschirrwagen so weit wie möglich aus dem
Herd herausziehen.
Geschirrwagen etwas anheben, so dass er
schräg nach oben aus der Wagenführung gehoben werden kann.
Geschirrwagen in die Waagerechte absenken
und einschieben.
37
Page 38
WARTUNG UND REINIGUNG
Der Ofen muss stets sauber sein. Abla­gerungen von Fett oder Nahrungsresten können zur Brandbildung führen. Stellen Sie vor dem Reinigen sicher, dass alle Bedienknöpfe in AUS-Stellung sind und das Gerät vollständig ab­gekühlt ist. Vor der Instandhaltung oder Reinigung muss der Herd vom Netz werden.
Achtung: Bei Verwendung von Backofen­reiniger unbedingt die Angaben des Herstellers beachten!
Reinigungsmittel, die Bleichmittel ent­halten, dürfen NICHT verwendet werden, da dadurch die Flächen blind werden. Ein Dampfreiniger darf nicht verwendet werden. Starke und raue Mittel sollten vermieden werden.
Äussere Reinigung
Wir empfehlen zum Reinigen nicht abrasive Reinigungsmittel. Vermeiden Sie die Verwendung von Metallgegenständen, Stahlwolle oder Nylon­schwämmen, abrasiven oder ätzenden Produkten oder Verdünnungsmitteln.
Kochmulde
Reinigen Sie die Kochmulde nach jedem Gebrauch mit heißem Wasser und Spülmittel. Verschmutzungen lassen sich so am leichtesten entfernen und brennen erst gar nicht fest. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs­mittel wie z.B. Grill- oder Backofensprays, grobe Scheuermittel bzw. Kratzende Topreiniger.
Kochplatten
Reinigen Sie die Platten mit einem feuchten Lappen unter Verwendung eines milden Reinigungsmittels, wischen Sie mit einem mit reinem Wasser angefeuchteten Lappen nach, und reiben Sie die Platten abschließend trocken. Wenn nötig ist, erhitzen Sie vorher die Platten, um den Schmutz zu verkohlen. Die Platten müssen trocken aufbewahren. Von Zeit zu Zeit sollte die Oberfläche der Platten mit einem säurefreien Öl (Speiseöl, Näh­maschineöl oder Vaseline) eingefettet werden.
Ofenraum
Der emaillierte Ofenraum wird am besten bei noch warmem Ofen gereinigt. Wischen Sie den Ofen mit einem weichen, in warmer Seifenlauge angefeuchteten Tuch nach jedem Gebrauch aus. Ab und zu ist eine gründlichere Reinigung mit einem speziellen Ofenreiniger erforderlich.
GETRENNT
Reinigung der Ofentür
Für die vollständige Reinigung der Ofentür ist es ratsam, sie auf folgende Art und Weise auszubauen:
- Öffnen Sie die Tür vollständig.
- Drehen Sie die zwei Verschlussteile der
Scharnierarme um 170°.
- Schließen Sie die Tür bis zu einem Winkel von
o
30
.
-
Heben Sie die Tür an und ziehen Sie sie heraus.
Verschlussteile
Montieren Sie die Tür wieder ein, indem Sie in umgekehrter Reihenfolge vorgehen.
Rost und Ofenbleche
Zum Reinigen von Rost und Ofenblechen weichen Sie die Gegenstände in warmer Seifenlauge ein und entfernen hartnäckige Verschmutzung mit einem gut angefeuchteten, mit Seife versetzten Schwamm. Spülen Sie sie sorgfältig ab und trocknen Sie sie mit einem weichen Tuch.
38
Page 39
OFENLAMPE AUSWECHSELN
Stellen Sie vor dem Auswechseln der Lampe sicher, dass das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt ist, um Stromschläge zu vermeiden.
Wenn die Ofenlampe ausgewechselt werden muss, müssen folgende Spezifikationen erfüllt sein:
Wattzahl: 25 W Spannung: 230/240 V (50 Hz) Temperaturen: 300 °C Sockeltyp: E14
Auswechseln der defekten Lampe:
1. Drehen Sie die Glasabdeckung gegen die
Uhrzeigerrichtung und nehmen Sie sie ab.
2. Entfernen Sie die defekte Lampe und setzen
Sie eine neue ein.
3. Setzen Sie die Glasabdeckung wieder auf. Stellen Sie den Netzanschluss des Gerätes
wieder her.
39
Page 40
FUNKTIONSFEHLER
Sollte das Gerät nicht korrekt funktionieren, überprüfen Sie bitte folgende Punkte, bevor Sie sich mit dem örtlichen Electrolux Service Center in Verbindung setzen.
WICHTIG: Wenn Sie einen Techniker zum Beheben der nachfolgend aufgelisteten Fehler oder für die Reparatur eines Fehlers durch unsachgemässe Verwendung oder Installation anfordern, fallen trotz der Gerätegarantie Kosten für Sie an.
Symptome Lösungen
Die Kochplatten funktionieren nicht? Überprüfen Sie, ob:
- das Gerät angeschaltet ist,
- die entsprechende Kochplitteangeschaltet ist,
- der Schalter auf der richtigen Hitzestellung steht,
-
die Sicherung der Hausinstallation (Sicherungskasten) herausgesprungen sind. Sollten die Sicherungen wiederholt herausspringen, rufen Sie einen zugelassenen Elektroinstallateur.
Der Backofen geht nicht an Überprüfen Sie:
- überprüfen Sie, ob die richtige Kochfunktion/Temperatur gewählt wurde
-
der Anschluss- oder Hauptversorgungsschalter
Die Garzeit der Gerichte ist zu kurz oder zu lang
Die Backofenbeleuchtung fällt aus
für den Herd AN ist.
-
die Temperatur muss eventuell nachgestellt werden
- die Backofenlampe austauschen
Sollte das Gerät nach der Überprüfung dieser Punkte auch nicht funktionieren, setzen Sie sich mit dem Servicezentrum vor Ort in Verbindung. Wenn Sie sich an das Servicezentrum wenden, müssen Sie folgende Angaben bereithalten:
1. Name, Adresse und Postleitzahl
2. Telefonnummer
3. Klare und genaue Angaben zum Fehler
4. Modell- und Seriennummer (siehe Typenschild)
5.
Kaufdatum
40
Page 41
GARANTIEBEDINGUNGEN
Vertragsgarantie
2 Jahre lang ab Inbetriebnahme ersetzt der Hersteller defekte Teile mit Ausnahme der Fälle im Kapitel "Vorbehalte".
Geltende Bedingungen
Für eine Inanspruchnahme der Garantie wenden Sie sich direkt an den Händler, der Ihnen das Gerät verkauft hat, und legen ihm Ihre Garantiebestätigung vor. Der Händler über-nimmt keine Ausgaben für Arbeitsaufwand und Transport gemäss den Verkaufsbedingungen.
Vorbehalte:
Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass die Garantie unter folgenden Bedingungen nicht in Anspruch genommen werden kann:
Wenn Schäden durch Stösse, anormale Leistungsschwankungen usw. oder Nichtein­halten der Installations- und Gebrauchs­bedingungen gemäss der Gebrauchsanlei­tung, falschen Gebrauch, Nachlässigkeit oder falsche Installation, die nicht den Richtlinien von Strom-, Wasser- oder Gaslieferant entspricht, auftreten.
Wenn der Anwender das Gerät geändert oder Kennzeichnungen oder Seriennummern entfernt hat.
Wenn die Person, die Reparaturen vorgenommen hat, nicht durch den Hersteller oder Händler autorisiert ist.
Wenn das Gerät für kommerziellen oder industriellen Gebrauch oder nicht bestimmungsgemässen Gebrauch im Haushalt verwendet wurde.
Wenn das Gerät ausserhalb der Landesgrenzen gekauft oder repariert wurde.
KUNDENDIENST
Durchzuführende Reparaturen müssen mit höchstmöglicher Sorgfalt erfolgen. Aus diesem Grund empfehlen wir Ihnen, sich bei Problemen an den Händler zu wenden, der Ihnen das Gerät verkauft hat. Wenn Sie umziehen oder das Geschäft geschlossen wurde, wenden Sie sich an den nächsten Verbraucherdienst (Vertrags-Service­zentrum). Dort erhalten Sie die Adresse eines Kundendienstzentrums.
Bei Eingriffen an Ihrem Gerät darf Ihr Kundendienst nur vom Hersteller zugelassene Ersatzteile verwenden.
41
Page 42
AVVERTENZE
Conservare il presente manuale di istruzioni insieme all’apparecchio, affinché sia disponibile per eventuali esigenze future. Nel caso in cui l’apparecchio venga venduto o ceduto, consegnare sempre il manuale di istruzioni al nuovo proprietario, affinché possa apprenderne le funzioni e attenersi alle avvertenze. Dette avvertenze hanno lo scopo di preservare la sicurezza dell’utilizzatore. LEGGERLE con attenzione prima di installare o utilizzare l’apparecchio.
Installazione
Questa cucina deve essere installata da personale qualificato, seguendo le istruzioni del produttore.
Le riparazioni devono essere eseguite soltanto da tecnici di assistenza autorizzati.
Questa cucina è pesante. Fate attenzione allo spostamento.
Togliete tutti i componenti d’imballaggio prima di usare la cucina.
AssicurateVi che l’alimentazione elettrica sia conforme a quanto indicato sulla targhetta.
Non cercate di modificare la cucina in alcun modo.
Sicurezza Bambini
Questa cucina deve essere adoperata solo da persone adulte. Controllate che i bambini non tocchino i comandi e non giochino con l’apparecchiatura.
Le parti esposte di questa apparecchiatura si riscaldano durante la cottura e rimangono calde per un lungo periodo anche dopo lo spegnimento. Tenete lontani i bambini fino a quando l’apparecchiatura non si sia raffreddata.
I bambini possono anche farsi male facendo cadere le pentole che si trovano sull’apparecchiatura.
Utilizzo
Questa cucina è destinata al solo uso
Non utilizzate la cucina a contatto con l’acqua.
La leccarda si riscalda durante l’uso.
Durante l’uso l’apparecchiatura diventa
Dopo aver utilizzato l’apparecchiatura,
domestico. Non è destinata ad uso commerciale od industriale.
Non mettete in funzione l’apparecchiatura con le mani umide.
Utilizzate sempre guanti da cucina per maneggiare la leccarda quando scotta.
calda. Fate attenzione a non toccare le resistenze all’interno del forno.
assicurateVi che tutti i comandi siano in posizione “SPENTO”.
Sorvegliate sempre l’apparecchiatura durante la cottura con olio o grassi.
Non utilizzare le zone di cottura con pentole vuote o senza pentole.
Mantenete la cucina sempre pulita. Un deposito di grassi od altri residui può provocare incendi.
Pulite il forno rispettando scupolosamente le istruzioni.
Il forno deve essere spento prima di togliere la protezione; dopo la pulizia la protezione deve essere rimontata in conformità alle istruzioni del produttore.
Non utilizzate mai piatti in plastica nel forno. Evitate anche di rivestire il forno con fogli di alluminio.
AssicurateVi sempre che lo sfiato del forno che si trova nella parte posteriore centrale del piano di cottura non sia ostruito, in modo da assicurare la ventilazione del forno.
Non movimentate mai l’apparecchiatura usando la maniglia del forno.
Assistenza
La manutenzione o riparazione di questa cucina deve essere effettuata da un Tecnico Autorizzato e si devono usare solo ricambi originali.
Decliniamo ogni responsabilità per possibili danni derivanti da un uso improprio o dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza in vigore. Osservate scrupolosamente le istruzioni di pulizia e manutenzione.
Informazioni sulla protezione ambientale
Dopo l’installazione, eliminate i materiali di imballaggio rispettando le norme di sicurezza ed ambientali.
Quando smaltite un’apparecchiatura vecchia, rendetela inutilizzabile tagliando il cavo di alimentazione.
Quando utilizzate altre apparecchiature elettriche, assicurateVi che il cavo non venga a contatto con le superfici calde dell’apparecchiatura.
42
Page 43
Istruzioni per l'Installatore
Dati tecnici Installazione Collocazione Collegamenti elettrici
Istruzioni per l'Utente
Uso e manutenzione Prima del primo utilizzo Il forno elettrico
- La manopola del selettore
- Manopola Termostato
Come usare la cottura tradizionale Come usare la cottura ventilata Cottura al grill Turbo grill Tabella di cottura Tabella cottura arrosto Tabella cottura al grill Piastre electtrice Consigli per l’utente Accessori in dotazione Manutenzione e pulizia Sostituzione della lampadina interna Risoluzione dei problemi Condizioni della Garanzia Servizio post-vendita
Come leggere questo libretto di istruzioni
I simboli indicati di seguito vi aiuteranno a leggere
questo libretto di istruzioni
INDICE
Informazioni sulla sicurezza
Istruzioni “passo a passo”
Consigli utili e suggerimenti
Tutela ambientale
44 45 45 46
47 48 49 49 49
50 51 52 52 53 54 54 55 56 57 58 59 60 61 61
43
Page 44
ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE
DATI TECNICI
Dimensioni
Piano cottura Piastra electtica anteriore sinistra
Forno
Alimentazione Tensione di esercizio/Frequenza di esercizio 400 V ~ 50 Hz Accessori Griglia forno
Altezza Larghezza Profondità Capacità utile
855 mm 500 mm 600 mm
45 litri
Piastra electtica posteriore sinistra Piastra electtica anteriore destra Piastra electtica posteriore destra
Ø 180 mm Ø 145 mm Ø 145 mm Ø 180 mm
2000 W 1000 W 1000 W 1500 W
Tensione della resistenza
400 V ~ 50 Hz
Potenza totale della piastra di cottura 5500 W
Resistenze forno
- Resistenza inferiore
- Resistenza superiore Resistenza grill Luce nel forno
- Resistenza per 400V Pulizia
900 W 1000 W 1900 W
Lampada 25W tipo E14
20 W
manuale
Potenza totale forno
2945 W
Leccarda
Potenza totale cucina
8445 W
Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive CEE: 73/23 - 90/683 ; (Bassa Tensione) e successive modifiche, 89/336 (Compatibilità elettromagnetica) e successive modifiche, 93/68 (Direttive Generali) e successive modifiche.
44
Page 45
INSTALLAZIONE
Tutte le procedure di installazione devono essere eseguite soltanto da
PERSONALE QUALIFICATO
nel rispetto delle normative e leggi vigenti. Questo apparecchio deve essere installato in
conformità alla specifica " X " (EN60.335-2.6). La cucina non deve essere installata a un livello più alto di quello del top.
Al termine dell’installazione verificare che l’apparecchio sia facilmente accessibile per i tecnici di assistenza in caso di malfunzionamenti.
POSIZIONAMENTO
La cucina è stata registrata come apparecchio di “Classe X” in conformità con le normative riguardanti i rischi d’incendio. Eventuali armadi o pareti vicini non devono essere più alti della cucina stessa. L’apparecchio può essere posizionato in una cucina, in un angolo cottura di un salotto o di un salotto con letto, ma non in un bagno o in un angolo doccia.
La distanza minima a cui può essere posizionato il materiale combustibile sopra la cucina e a filo con i bordi della stessa è di 69 cm (vedere figura).
L’apparecchio deve essere posizionato
su un pavimento resistente al calore. I piedini regolabili non devono essere rimossi.
Livellamento
Il presente apparecchio è dotato di piedini regolabili, posizionati in corrispondenza degli angoli posteriori e anteriori della base.
Regolando detti piedini è possibile modificare l’altezza dell’apparecchio, al fine di garantire un migliore livellamento con le altre superfici e un’uniforme distribuzione dei liquidi presenti all’interno di contenitori e pentole.
Prima di collegare l’apparecchio all’alimentazione elettrica di rete, verificare che la tensione e la frequenza indicate nella targhetta dei dati tecnici corrispondano a quelle di rete.
L’apparecchio deve essere collegato a terra.
61 cm
69cm
min 15 cm
45
Page 46
COLLEGAMENTO ELETTRICO
Tutti gli interventi elettrici necessari per installare questo piano di cottura e il cavo di alimentazione devono essere eseguiti da elettricisti qualificati o da tecnici compenti in conformità con le normative vigenti.
LA CUCINA DEVE ESSERE COLLEGATA A TERRA.
Al termine dell’installazione e dopo aver eseguito gli allacciamenti, posizionare il cavo in modo che in nessun punto raggiunga temperature superiori ai 50°C rispetto alla temperatura ambiente.
Il produttore declina qualsiasi
responsabilità nel caso in cui dette misure di sicurezza non vengano rispettate.
Questo apparecchio è stato progettato per l’allacciamento a un’alimentazione elettrica da 400 V, 50 Hz. Per il collegamento all’alimentazione elettrica, utilizzare un cavo tipo H05 RR-F.
Prima di accendere la cucina, verificare che la tensione di alimentazione corrisponda a quella indicata sulla targhetta dei dati tecnici.
L’apparecchiatura è fornita senza cavo di alimentazione.
Le opzioni di connessione sono indicate sull’apposita targhetta situata sul retro dell'apparecchiatura (schema dei collegamenti elettrici).
In caso di collegamento diretto alla rete, installare un interruttore omnipolare con un’apertura minima dei contatti di 3 mm.
Detto interruttore deve essere posizionato entro un raggio di 2 m dal piano di cottura ed essere facilmente accessibile.
Il cavo di collegamento a terra giallo-verde non deve essere interrotto da questo dispositivo.
N.B.: il filo di terra deve essere più lungo di circa 2 cm rispetto a quelli della fase e del neutro.
Cavo di alimentazione
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, richiederne la sostituzione al produttore, al rivenditore o a tecnici qualificati, al fine di evitare qualsiasi rischio.
Prima dell’allacciamento controllare che:
Il fusibile e l’impianto elettrico dell’abitazione
supportino il carico dell’apparecchio (vedere la targhetta dei dati tecnici).
La presa o l’interruttore omnipolare utilizzati
per l’allacciamento siano facilmente raggiungibili quando l’apparecchio è installato.
Procedimento
Svitare e rimuovere il pannello di protezione
sul retro dell’apparecchio.
Collegare il cavo di alimentazione al morsetto
dell’apparecchiatura come indicato dallo schema dei collegamenti elettrici;
Fissare il cavo tramite il morsetto.
Verificare che il collegamento al terminale sia
conforme alla tensione di rete.
Rimontare e avvitare il pannello di protezione
sul retro dell’apparecchio.
46
Page 47
A
USO E MANUTENZIONE
ISTRUZIONI PER L’UTENTE
A. Piano di cottura B. Pannello comandi C. Maniglia della porta D. Porta del forno E. Cassetto scaldavivande F. Piedini regolabili
PANNELLO COMANDI
B
C
D
E
F
8
7
1
1. Manopola piastra electtrica posteriore sinistra
2. Manopola piastra electtrica anteriore sinistra
3. Manopola piastra electtrica anteriore destra
4. Manopola piastra electtrica posteriore destra
2
3
4
5. Manopola termostato forno
6. Manopola funzioni forno
7. Spia principale
8. Spia termostato forno
5
6
47
Page 48
USO DELL’APPARECCHIATURA
Come comportarsi al primo utilizzo
Rimuovere tutti i materiali d’imballo all’interno ed all’esterno del forno, prima di utilizzarlo.
Al primo utilizzo dell’apparecchiatura è consigliabile riscaldare il forno a vuoto per eliminare eventuali cattivi odori che possono normalmente verificarsi.
1. Togliete gli accessori del forno.
2. Togliete eventuali etichette adesive o pellicole protettive.
3. Fate funzionare il forno per circa 45 minuti, con la manopola posizionata su “250”.
Ripetete questa procedura con la funzione grill per circa 5-10 minuti.
Pulite gli accessori con un detergente neutro. Risciacquate ed asciugate con attenzione.
Targhetta
Il numero di modello della Vostra cucina si trova sulla targhetta posta all’interno della porta nella parte anteriore inferiore del telaio. La cucina deve essere protetta da un interruttore automatico o da un fusibile di potenza adeguata. La targhetta riporta anche i dati nominali della cucina.
Condensa e vapore
Quando il cibo si riscalda produce vapore. Gli sfiati del forno fanno uscire parte di questo vapore. Quando aprite la porta del forno
manteneteVi sempre ad una distanza di sicurezza in modo da permettere la fuoriuscita
del vapore o del calore. Se il vapore entra in contatto con una superficie fredda all’esterno del forno, ad es. una cornice, si condenserà e produrrà delle gocce d’acqua. Ciò si verifica normalmente e non costituisce un difetto del forno. Per impedire che i colori si sbiadiscano, eliminate regolarmente la condensa e lo sporco dalle superfici.
Vasellame
Usate recipienti adatti alla cottura in forno che resistano a temperature di 290°C.
I piatti da forno, ecc. non devono essere messi direttamente sulla base del forno.
48
Page 49
IL FORNO ELETTRICO
La manopola del selettore
Luce interna
La luce interna si accende automaticamente per tutte le funzioni. È possibile accenderla anche senza avere impostato una funzione.
Cottura combinata
Si utilizza la ventola insieme a entrambi gli elementi riscaldanti (attivati singolarmente o simultaneamente). Gli elementi riscaldano l’aria all’interno del forno, che viene fatta circolare attorno alle pietanze grazie all’azione della ventola. Ideale per cuocere e arrostire contemporaneamente su due griglie.
Elemento riscaldante superiore e
inferiore
Si utilizzano entrambi gli elementi riscaldanti. Con questa funzione potrete preparare le vostre ricette preferite senza adattare le temperature indicate. È necessario preriscaldare il forno.
Elemento riscaldante inferiore
Si utilizza l’elemento riscaldante inferiore. Questa funzione consente di ultimare la cottura solo nella parte inferiore della pietanza.
Grill
Si utilizzano contemporaneamente il grill e l’elemento riscaldante superiore. Il grill non può essere usato quando il forno è in funzione. Se si
utilizza il grill, lo sportello deve rimanere chiuso.
Turbo grill
Si utilizzano contemporaneamente il grill e l’elemento riscaldante superiore, mentre la ventola funziona a intermittenza. Questa funzione cuoce tutti i tagli di carne con l’effetto “al girarrosto”. In generale, con questo sistema non dovrete più girare le pietanze, ma nel caso di grandi quantità può risultare necessario girare il cibo a metà cottura.
La manopola del termostato
Girando la manopola del termostato in senso orario si seleziona la temperatura di cottura. La selezione di temperatura inizia a 50°C per raggiungere i 290°C circa al centro del forno. Il termostato che controlla la temperatura è completamente variabile ed è quindi possibile scegliere le temperature tra quelle marcate. La temperatura massima è particolarmente adatta per la cottura al grill.
49
Page 50
Durante l’uso l’apparecchiatura si
riscalda. Fare attenzione a non toccare le resistenze all’interno del forno.
Osservazioni
Una volta selezionata la temperatura del
forno, la spia del termostato si accenderà e rimarrà accesa fino a che il forno non abbia raggiunto la temperatura desiderata; a questo punto, la spia si accenderà in maniera alternata in base ai valori del termostato, indicando come viene mantenuta la temperatura.
Dopo aver impostato la funzione del forno
mediante l’apposita manopola o aver girato le manopole delle zone di calore, la luce si accenderà e rimarrà accesa durante l’uso dell’apparecchiatura.
Una volta posizionata la manopola di
selezione sull’opzione desiderata, si accenderà la luce del forno.
Cottura tradizionale
Quando si usa questa funzione, il calore proviene sia dall’alto che dal basso. Questa modalità consente di cuocere i cibi su un unico livello e si addice specialmente a pietanze la cui base necessita di una speciale brunitura, ad esempio quiche e flan. Questo tipo di cottura si addice anche a piatti gratinati, lasagne e piatti a base di carne e verdure che richiedono una doratura extra in superficie. Questo sistema di cottura consente di cuocere senza l’utilizzo del ventilatore.
È necessario preriscaldare il forno.
Consigli per l’uso
Ci devono sempre essere almeno 2.5 cm tra la parte superiore della pietanza e la resistenza. Ciò fornisce il miglior risultato di cottura e lascia lo spazio necessario alla lievitatura. Quando cucinate dolci, pane, ecc. mettete sempre la teglia in posizione centrale sotto l’elemento riscaldante.
AssicurateVi che il cibo sia posto centralmente sulla griglia e che vi sia sufficiente spazio attorno al recipiente per permettere la massima circolazione d’aria.
Mettete i cibi in recipienti di dimensioni adeguate per evitare che vi siano fuoriuscite sulla base del forno e ridurre così il lavoro di pulizia.
I recipienti smaltati, scuri o pesanti aumentano la rosolatura di base. I recipienti in alluminio lucido o in acciaio lucido respingono il calore e riducono la rosolatura di base.
NON mettete i piatti direttamente sulla base del forno perché diventano molto caldi e possono provocare danni. NON usate la leccarda per cuocervi direttamente i cibi perchè aumenterebbe la rosolatura di base degli stessi.
Per ridurre i consumi, lasciate la porta aperta il meno possibile in particolare quando mettete le pietanze in un forno preriscaldato.
Come usare la cottura tradizionale
Girare la manopola di selezione del forno
sulla funzione di cottura desiderata
.
Impostare la temperatura desiderata con la
manopola del termostato.
Usare solo l’elemento inferiore
Questa funzione si addice specialmente alla cosiddetta “cottura cieca” (cottura extra solo da una parte) di paste o di pizze. Si può usare anche per ultimare la cottura di quiche o flan e garantire la cottura uniforme della base.
È necessario preriscaldare il forno.
- Preriscaldare il forno girando la manopola
sulla posizione
- Infornare la pietanza.
per circa 10 min.
50
Page 51
COME USARE LA COTTURA VENTILATA
L’aria all’interno del forno è riscaldata dall’elemento inferiore e da quello superiore. Il ventilatore diffonde aria calda al fine di mantenere una temperatura uniforme all’interno del forno. Questa funzione offre i seguenti vantaggi:
Un preriscaldamento più veloce
Con la cottura ventilata, la temperatura desiderata si raggiunge in minor tempo. Pertanto, di solito non occorre preriscaldare il forno, sebbene a volte possano essere necessari altri 5-7 minuti di cottura. Per la buona riuscita di pietanze come pane, paste, focaccine, soufflé etc., che richiedono temperature più elevate, è preferibile preriscaldare il forno.
Temperature più basse
Normalmente la cottura ventilata richiede temperature più basse rispetto a quella tradizionale.
Ricordate di ridurre la temperatura di circa 20- 25°C rispetto alle ricette che si eseguono con la cottura tradizionale.
Riscaldamento uniforme per cottura al forno
Mediante la cottura ventilata si ottiene una temperatura uniforme su tutti i ripiani. Ciò significa che è possibile cuocere contemporaneamente diverse infornate della stessa pietanza. Per una doratura più veloce, comunque, è consigliabile usare la griglia superiore anziché quella inferiore. In ogni caso, gli odori delle varie pietanze non si mescolano tra loro.
Come usare la Cottura ventilata
1. Girare la manopola di selezione sulla posizione
2. Impostare la temperatura desiderata con la manopola del termostato.
.
CONSIGLI E SUGGERIMENTI
Le posizioni delle griglie non sono fisse; assicurarsi comunque di disporle in modo uniforme.
Quando si cuoce più di una pietanza con la cottura ventilata, disporre le pietanze al centro di varie griglie piuttosto che collocare diverse pietanze tutte sulla stessa griglia. Se il forno è pieno, i tempi di cottura potrebbero essere leggermente più lunghi.
È possibile collocare una griglia sulla base del forno. Disporre le pietanze in questo modo e non direttamente sulla base del forno, in modo da consentire la circolazione dell’aria attorno ai cibi.
Se si riempie il forno con lo stesso tipo di pietanza, come ad esempio teglie di tortine o pan di Spagna aventi le stesse dimensioni, le pietanze cuoceranno allo stesso tempo e verranno sfornate tutte in una volta. Se, invece, si devono cuocere pietanze disposte su teglie di varia grandezza o pietanze diverse tra loro come ad es. biscotti e torte, i cibi non sempre saranno pronti nello stesso momento.
Il sistema della cottura ventilata può usarsi per cuocere pietanze ancora congelate, come per es. crostatine di frutta, dolci ripieni di frutta secca, involtini di salsiccia e altri piatti a base di pasta sfoglia. La temperatura adeguata è di 190-200°C, per un tempo di cottura di circa 20­40 minuti (a seconda della quantità di cibo presente nel forno).
Soltanto l’esperienza vi permetterà di determinare le impostazioni più idonee alle vostre esigenze. Le temperature suggerite sono soltanto indicative. Probabilmente sarà necessario aumentare o diminuire la temperatura per adattarla alle vostre necessità.
L’influenza del tipo di stoviglie sui risultati di cottura
Le stoviglie e i recipienti variano in termini di spessore, proprietà di conduzione del calore, colore etc. Tutti questi fattori influiscono sulla trasmissione del calore alle pietanze:
A Le stoviglie in alluminio, in terracotta, le pirofile in vetro e dalla superficie lucente riducono i tempi di cottura e la doratura della base delle pietanze. B I recipienti smaltati in ghisa, in alluminio anodizzato, in alluminio antiaderente e dall’esterno colorato, insieme a quelli pesanti e dai colori scuri aumentano i tempi di cottura e la doratura della base delle pietanze.
51
Page 52
Cottura al grill
Quando si usa la funzione grill, le parti accessibili dell’apparecchiatura sono calde. Sorvegliare l’apparecchiatura ed evitare che i bambini giochino nelle vicinanze.
Durante la cottura, la teglia da grill si riscalda; usare sempre appositi guanti da forno per estrarre o sostituire una teglia calda.
Durante la cottura a grill, la porta del forno deve rimanere sempre chiusa.
Per accendere il grill, girare la manopola delle funzioni del forno sulla posizione GRILL, quindi impostare la massima temperatura con la manopola del termostato.
La maggior parte delle pietanze vanno poste sulla griglia sopra la leccarda in modo tale da garantire la massima circolazione dell’aria e non far venire a contatto i cibi con eventuali grassi o liquidi. Se si preferisce, alimenti come pesce, fegato, rognoni, possono sistemarsi direttamente sulla leccarda.
Regolare la posizione della griglia e della leccarda, a seconda dello spessore di ogni singola pietanza.
Prima della cottura al grill, le pietanze vanno accuratamente asciugate al fine di ridurre al minimo i possibili schizzi. Spennellare leggermente le carni magre e il pesce con olio o burro fuso per mantenerli umidi durante la cottura.
Durante la cottura di carni, i contorni quali pomodori o funghi possono essere sistemati sotto la griglia.
Durante la tostatura del pane, è consigliabile utilizzare l’elemento riscaldante superiore collocando la griglia nella posizione più alta.
Preriscaldare il grill alla massima temperatura per un paio di minuti prima di cuocere bistecche o tostare il pane. Se necessario, regolare la temperatura e l’altezza della griglia durante la cottura.
Se necessario, girare le pietanze durante la cottura.
NOTA: per garantire la sicurezza durante l’uso, l’elemento grill è controllato dal termostato. Durante la cottura, il grill si accende e si spegne al fine di evitare un eventuale surriscaldamento.
I tempi di cottura dipenderanno dallo spessore della carne e non dal suo peso.
Turbo grill
Il turbo grill cuoce i cibi più velocemente e la doratura è più uniforme rispetto a quella ottenuta con il grill. L’elemento grill e la ventola del forno funzionano alternamente, facendo passare l’aria calda attorno alla pietanza. È necessario controllare e girare i cibi meno frequentemente. Questa funzione consente inoltre di ridurre al minimo gli odori in cucina. Con la funzione turbo grill è possibile scaldare piatti già pronti come torte salate, lasagne e gratin e ottenere una doratura uniforme delle pietanze.
Portare la manopola funzioni forno sulla posizione
.
Impostare il termostato sulla temperatura desiderata (selezionare una temperatura massima).
52
Page 53
TABELLA DI COTTURA
I dati contenuti nella seguente tabella sono indicativi. Soltanto con l’esperienza sarete in grado di determinare le impostazioni che più si addicono alle vostre esigenze.
Posizione
Tipo di pietanza
griglia dal
basso
Strisce di pasta
Tortine
3 10-13 160-180 ---- 20-25
1+2+3 7-10 ---- 140-160 40-45
2 10-13 170-190
1+3 10-12 ---- 165-175 25-30
Ceppo di Natale
2 15-20 3 ---- ---- 150-160 45+10
Torta “sbrisolona”
3 15-20 190-200 3 ---- ---- 165-175 25-35
Meringhe
2 ---- 115-125
1+2+3 ---- ---- 115-125 45-55
Focaccine di lievito
2 10-15 215-235 2 10-13 ---- 180-200 10-20
Schiacciata
2 10-13 170-190
2+3+4 7-10 ---- 150-170 40-45
Pan di Spagna senza grassi
Torta di ricotta (cheese cake)
Fagottini ripieni
2 10-13 170-180 2 7-10 ---- 150-160 30-35 2 ---- 170-190 2 ---- ---- 150-170 50-70 1 10-13 170-190 1 10-13 ---- 160-180 10-20
Bignè
2 10-15 190-200 2 10-13 ---- 190-200 10-20
Torta lievitata alle mele
Torta di mele
3 ---- 180-200 3 ---- ---- 160-180 45-50 1 10-13 175-185
2+2 ---- ---- 165-175 50-55
Savarin
2 ---- 170-180 2 ---- ---- 145-155 50-55
Pudding 2 20-25 300-310 Pane del contadino 1 15-20
Quiche Lorraine
1 15-20 220-240 2 10-15 ---- 200-220 20-40 2 ---- 210-230
1+3 ---- ---- 190-200 25-30
Pizza
*
- temperatura di preriscaldamento
**
-tempo in cui la pietanza dovrà rimanere ancora in forno dopo il completo spegnimento
Pre-
riscaldamento
(min)
Temperatura
°C
*
250
250
*
160-180
195-205
Temperatura
°C
Tempo di
cottura
(min)
---- 25-35
---- 45+10**
---- 25-35
---- 40-50
---- 10-20
---- 25-30
---- 20-25
---- 50-70
---- 15-20
---- 10-20
---- 45-50
---- 55-60
---- 50-55
---- 7-9
---- 40-60
---- 20-40
---- 25-30
**
53
Page 54
TABELLA COTTURA ARROSTO
Posizione
griglia dal
basso
°C
Tempo
min.
45-50
Posizion
PIETANZA
e griglia
dal
basso
°C
Pollo intero 2 195-205 Mezzo pollo 3 195-205
Tempo
min.
60-70 2 170-190
30+30 - - -
Cotoletta di maiale 3 195-205 100-105 2 160-180 45-50
TABELLA COTTURA GRILL
Posizione
GERICHT
Toast 3 10 230 Hochsteaks 3 10 230 15+15 - ­Halbes Hähnchen 2 - 230 30+30 200 25+25
griglia
dal basso
Preriscal-
damento
(Min)
°C
Tempo
(Min)
3-5 230
°C
Tempo
(Min)
3-5
Gegrilltes Schweinekotellett 3 - 230 25+25 230 20+20
54
Page 55
PIASTRE ELECTTRICE
Al primo riscaldamento, il piano può emettere fumo e odori sgradevoli; questo è assolutamente normale, ed è causato dall’evaporazione dei residui della lavorazione. Questi odori scompariranno dopo qualche minuto di funzionamento.
Per accendere una piastra elettrica, girare la relativa manopola sul livello di calore richiesto.
La manopola è numerata da 0 a 6. 0 – Spenta
1 – Molto lento 6 – Massimo
Il piano ha due tipi di piastre elettriche:
Piastre elettriche normali:
Consigliamo di accendere le piastre al livello massimo (6) per un breve periodo per accelerare il riscaldamento e poi settare sul livello di calore richiesto
Piastra elettrica rapida (frontale sinistra)
The piastre elettriche rapide contrassegnate da un punto rosso andranno a temperatura in modo più veloce rispetto ad una piastra elettrica normale
Spia principale Dopo aver impostato la funzione del forno mediante l’apposita manopola o aver girato le manopole delle piastre electtriche, la luce si accenderà e rimarrà accesa durante l’uso dell’apparecchiatura.
Trascorso un certo periodo di tempo, il punto rosso può scomparire, questo non inciderà sulle prestazioni della piastra.
E’ importante tener presente che la piastra elettrica potrebbe emettere fumo e produrre un odore leggermente sgradevole dopo i primi utilizzi. Questo è assolutamente normale e scomparirà dopo qualche tempo.
Non posare niente sul piano che possa
sciogliersi.
Consigli per un corretto settaggio delle piastre elettriche sono indicati nella seguente tabella:
OFF
Molto lento
0
Per mantenere cibo in caldo
1
Per sciogliere burro e cioccolato
Lento
Per preparare salse, stufati, budini al
2
latte e friggere uova
Minimo
Verdure confezionate, cibi congelati,
3
frutta, acqua o latte da bollire
Medio
Patate lessate, verdura fresca, pâtés,
4
zuppe, brodi, frittelle o pesce
Alto
Stufati consistenti, rotoli di carne, pesce,
5
omelettes, bistecche
Massimo
Bistecche, scaloppine e fritti
6
55
Page 56
CONSIGLI PER L'UTENTE
Per un corretto uso delle piastre electtrice
Al primo utilizzo, lavare accuratamente il piano con prodotti non abrazivi e asciugarlo facendolo functionare per circa 10 minuti sulla posizione MAX (posizione 6).
Per un migliore rendimento del piano ed un minor consumo di energia electtrica:
Accendete le piastre solo dopo aver posizionato il recipiente;
Assicuratevi che la base dei recipienti sia sempre asciutta e pulita, per garantire un buon contatto e una lunga durata del piano e delle pentole stesse;
Usate solamente recipienti a fondo spesso, che consentono una migliore distribuzione del calore;
Preferite recipienti con fondo leggermente concavo, che assicurano una transmissione ideale del calore;
Usate recipienti di dimensioni adatte alla piastra, in modo da coprire completamente la zona di cottura e garantire l’utilizzazione di tutto il calore disponibile;
Evitare di far funzionare le piastre per riscaldare l’ambiente;
Evitare che I liquidi in ebollizione trabocchino e si versino sulle piastre;
Evitare di far funzionare le piastre senza alcun recipiente sopra, o con un recipiente vuoto.
Utilizzo corretto
Utilizzo scorretto
Durante le cotture in cui vengono
impiegati oli o grassi (ad esempio, le fritture), sorvegliate attentamente le vostre pietanze: queste sostanze, infantti, portate ad alte temperature possono incendiarsi.
56
Page 57
Accessori in dotazione all’apparecchiatura
L’apparecchiatura è dotata dei seguenti accessori:
Griglia
su cui posare i piatti (arrosto, dolci). Il piatto va messo al centro della griglia per bilanciarne il peso.
Leccarda
E’ utilizzata per raccogliere il sugo di cottura; quando la usate per cucinare, mettetela nel secondo ripiano a partire dal basso.
Oltre agli accessori in dotazione, Vi raccomandiamo di utilizzare solo vasellame/pentole resistenti al calore (secondo le istruzioni dei produttori).
Cassetto estraibile
Il cassetto estraibile si trova sotto il vano forno.
Durante la cottura il cassetto può surriscaldarsi se il forno viene utilizzato per un lungo periodo di tempo. Non tenere nel cassetto materiali infiammabili quali guanti da cucina, salviette di carta, grembiuli di plastica, ecc.
Anche gli accessori da forno come le teglie possono assorbire calore; si deve perciò porre attenzione quando si prendono questi articoli dal cassetto mentre il forno è in funzione o ancora caldo.
Per aprire il cassetto
Afferrate il cassetto nella parte inferiore e tiratelo verso di Voi, come indicato nella figura.
Per togliere il cassetto, tiratelo verso di Voi fino al fermo e quindi sollevatelo lentamente fino a farlo uscire del tutto.
Per reinserire il cassetto, seguite la stessa procedura in senso invers
57
Page 58
MANUTENZIONE E PULIZIA
Il forno deve essere sempre tenuto pulito. Un deposito di grassi o altri residui può provocare incendi. Prima di effettuare la pulizia, assicurateVi che tutte le manopole siano nella posizione di SPENTO e che l’apparecchiatura si sia completamente raffreddata. SCOLLEGATE la cucina dall’alimentazione elettrica prima di effettuare qualsiasi operazione di
Detergenti
Prima di utilizzare qualsiasi detergente controllate che sia adatto al Vostro forno e consigliato dal produttore.
contengono candeggina in quanto possono rendere opache le finiture. Non si devono utilizzare prodotti a vapore o prodotti abrasivi.
Pulizia esterna
Per la pulizia esterna raccomandiamo prodotti che non graffino la superficie. Evitate l’uso di oggetti metallici, lana d’acciaio, pagliette in nylon, prodotti caustici od abrasivi, o diluenti. Pulite regolarmente il pannello comandi, il coperchio, la porta e la guarnizione del forno utilizzando un panno morbido ben strizzato e acqua calda contenente un piccolo quantitativo di liquido per piatti.
Piano di cottura
Dopo ogni uso, pulitelo utilizzando un panno morbido ben strizzato e acqua calda contenente un piccolo quantitativo di liquido per piatti. Evitate che il liquido entri nei fori del piano di cottura. Risciacquate ed asciugate con un panno morbido. Per togliere le macchie più resistenti, inumidite la parte e lasciate che le macchie si sciolgano; non strofinate ed evitate l’uso di prodotti abrasivi o caustici che potrebbero danneggiare lo smalto.
Piastra elettrica
La pulizia della piastra elettrica va fatta con una spugna usando acqua tiepida e detersivo liquido non corrosivo. Poi, la piastra elettrica va riscaldata per un pò e pulita con carta abrasiva.
Vano forno
Il modo migliore per pulire il vano forno è quando è ancora caldo. Pulite il forno, dopo ciascun utilizzo, con un panno morbido immerso in acqua calda saponata. Di tanto in tanto sarà opportuno effettuare una pulizia più accurata utilizzando un prodotto apposito per forno.
pulizia o manutenzione.
NON si devono usare detergenti che
Pulizia della porta forno
Per una più completa pulizia della porta del forno è consigliabile smontarla nel modo seguente:
-
Aprite completamente la porta
-
Sollevate i due ganci di bloccaggio delle cerniere a 170°
-
Socchiudete la porta fino ad un angolo di 30°
-
Sollevate la porta ed estraetela dalla sua sede
Ganci di bloccaggio
Dopo la pulizia, rimontate la porta seguendo in ordine inverso le istruzioni sopra specificate.
NON pulite la porta del forno quando il vetro è caldo. Se non si osserva questa precauzione la lastra potrebbe rompersi. Se la lastra si scheggia o presenta dei graffi profondi, il vetro ne risulterà indebolito e si dovrà sostituire la lastra per impedire che la stessa si possa rompere. Contattete il Vostro Centro Assistenza locale che Vi fornirà ulteriori consigli.
Griglie del forno e supporto griglie
Per pulire le griglie del forno ed il supporto griglie, immergeteli in acqua calda e rimuovete la sporcizia persistente con una paglietta saponata. Sciacquate bene ed asciugate con un panno morbido.
58
Page 59
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA DEL FORNO
Prima di sostituire la lampada,
assicurateVi che l’apparecchiatura sia spenta e scollegata dall’alimentazione elettrica per evitare possibili scosse elettriche.
Se si deve sostituire la lampada del forno, questa deve avere le seguenti caratteristiche:
Watt: 25W Tensione: 230/240V(50Hz) Temperatura: 300ºC Tipo filo:
Per sostituire la lampada difettosa:
1. Svitate la protezione in vetro della lampada
e toglietela.
2. Togliete la lampada difettosa ruotandola in
senso antiorario e sostituitela con una nuova.
3. Rimontate la protezione in vetro. Ricollegate l’apparecchiatura alla rete elettrica.
E14
59
Page 60
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Se l’apparecchiatura non funziona correttamente, si raccomanda di eseguire i seguenti controlli prima di contattare il Centro di Assistenza Tecnica più vicino.
IMPORTANTE: Se si richiede l’intervento di un tecnico per uno degli inconvenienti di funzionamento sotto elencati, o per riparare un guasto imputabile a un uso o installazione inadeguati, il servizio verrà addebitato anche se l’apparecchiatura è ancora coperta dalla garanzia.
Le piastre electtrice non funzionano Controllare:
Sintomi
che l’apparecchiatura sia accesa,
-
-
che le spie siano accese nella piastri electtriche interessata,
-
che la corrispondente piastri electtriche sia accesa,
-
che la manopola sia posizionata sulla corretta impostazione di temperatura,
-
che i fusibili dell’impianto elettrico (scatola portafusibili) non siano saltati. Se i fusibili saltano ripetutamente, chiamare un elettricista autorizzato.
Soluzioni
Il forno non si accende Controllare:
-
la corretta selezione di una funzione di cottura/temperatura,
- che la presa dell’interruttore o l’interruttore tra la
rete elettrica e l’apparecchiatura siano accesi.
Tempi di cottura delle pietanze troppo lunghi o troppo brevi
Se in seguito a questi controlli l’apparecchiatura continua a non funzionare, contattare il Centro di Assistenza Tecnica più vicino. Al momento di richiedere l’intervento, si dovranno fornire i seguenti dati:
1. Nome, cognome e codice di avviamento postale.
2. Numero di telefono
3. Spiegazione chiara e concisa del guasto
4. Modello e numero di serie (cfr. targhetta tecnica)
5. Data di acquisto del prodotto
Controllare:
- se sia necessario regolare la temperatura.
60
Page 61
CONDIZIONI DI GARANZIA
Garanzia prevista dal contratto
Per due anni a partire dalla messa in funzione, il produttore si impegna a sostituire i componenti danneggiati, fatta eccezione per i casi indicati nel paragrafo “Eccezioni”.
Condizioni di applicazione
Per l’applicazione della presente garanzia è necessario rivolgersi al distributore che ha venduto l’apparecchio e presentare allo stesso il Certificato di garanzia. Il rivenditore si farà carico o meno delle spese di manodopera e trasporto a seconda delle condizioni di vendita.
Eccezioni:
Si sottolinea che la presente garanzia non sarà applicabile:
in caso di danni provocati da scosse elettriche, variazioni anomale della tensione, ecc., e dalla mancata osservanza delle istruzioni di installazione e utilizzo riportate nel presente manuale, nonché dall’errata movimentazione, da negligenza o da installazione non conforme alle regole riguardanti la distribuzione di alimentazione elettrica, acqua e gas.
in caso di modifica dei materiali da parte dell’utilizzatore o di asportazione dei numeri di matricola
nel caso in cui la persona che ha eseguito la riparazione non rientri fra il personale autorizzato dal produttore o dal rivenditore
se l’apparecchio è stato utilizzato per scopi commerciali o industriali o comunque diversi da quelli domestici per cui è stato concepito
se l’apparecchio è stato acquistato o riparato al di fuori del territorio del paese.
ASSISTENZA POST-VENDITA
Tutti gli interventi di riparazione devono essere eseguiti con la massima cura e attenzione. Per questa ragione, consigliamo di contattare per qualsiasi problema, il rivenditore dal quale l’apparecchio è stato acquistato. In caso di chiusura del negozio o spostamento dello stesso in un altro luogo, contattare l’assistenza clienti (Centro Assistenza Autorizzato) più vicina, che provvederà a fornire l’indirizzo del centro di assistenza post-vendita.
In caso di interventi sull’apparecchio, richiedere al centro di assistenza post­vendita soltanto ricambi certificati dal produttore.
61
Page 62
Für die Schweiz: Sie können Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel on-line bestellen bei http://www.electrolux.ch
Pour la Suisse : Vous pouvez commander des pièces détachées, des accessoires et des produits d'entretien en ligne sur http://www. electrolux.ch
Per la Svizzera: Ricambi, accessori e prodotti di pulizia si possono ordinare direttamente sul sito internet http:/ electrolux.ch
Page 63
Page 64
From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice
The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries aro un d the worl d.
342 700 811
Loading...