Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt
gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der
Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht. So haben Sie
bei jedem Gebrauch die Gewissheit, dass Sie stets großartige Ergebnisse erzielen werden.
Willkommen bei Electrolux.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-Informationen zu
erhalten:
www.electrolux.com
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu gewährleisten:
www.electrolux.com/productregistration
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu erwerben:
www.electrolux.com/shop
KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden
(diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild): Modell, Produktnummer (PNC),
Seriennummer.
Warnungs-/ Sicherheitshinweise.
Allgemeine Hinweise und Ratschläge
Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
Page 3
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN
Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts
sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet
nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine fehlerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung
zum Nachschlagen auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
WARNUNG!
Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Verletzungen oder permanenten Behinderungen.
• Dieses Gerät kann dann von Kindern ab 8 Jahren, von
Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie von Personen
ohne bisherige Erfahrung im Umgang mit solchen Geräten bedient werden, wenn sie dabei von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt werden.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern.
• Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern, wenn
es in Betrieb oder in der Abkühlphase ist. Berührbare
Teile sind heiss.
• Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
• Reinigung und Wartung des Geräts darf nicht von Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
DEUTSCH3
1.2 Allgemeine Sicherheit
• Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden
während des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die
Heizelemente.
• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein.
Page 4
www.electrolux.com
4
• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten
• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu lö-
• Legen Sie keine Gegenstände auf dem Kochfeld ab.
• Benutzen Sie zum Reinigen des Gerätes keinen
• Legen Sie keine Metallgegenstände wie Messer, Ga-
• Schalten Sie das Gerät sofort ab, wenn Sie Risse auf
• Seien Sie beim Anfassen der Aufbewahrungsschublade
• Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann hin-
• Benutzen Sie keine Scheuermittel oder Metall-
Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.
schen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
Dampfreiniger.
beln, Löffel oder Topfdeckel auf die Oberfläche des
Kochfelds, da diese heiß werden können.
der Glaskeramikfläche feststellen. Stromschlaggefahr!
vorsichtig. Sie kann heiß werden.
ten von der Seitenwand weg und nehmen Sie sie heraus. Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die
obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch.
schwämmchen zum Reinigen der Ofenglastür; sie können die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der
Scheibe führen.
2.
SICHERHEITSHINWEISE
2.1 Montage
WARNUNG!
Nur eine qualifizierte Fachkraft darf
den elektrischen Anschluss des
Geräts vornehmen.
• Entfernen Sie das gesamte Verpa-
ckungsmaterial.
• Stellen Sie ein beschädigtes Gerät nicht
auf und benutzen Sie es nicht.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
• Seien Sie beim Umsetzen des Geräts
vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen
Sie stets Sicherheitshandschuhe.
• Ziehen Sie das Gerät nicht am Türgriff.
Page 5
• Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Küchenmöbeln sind einzuhalten.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät unterhalb von bzw. zwischen sicheren
Konstruktionen montiert wird.
• Die Seiten des Geräts dürfen nur an
Geräte oder Einheiten in gleicher Höhe
angrenzen.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf einem
Sockel auf.
• Installieren Sie das Gerät nicht direkt
neben einer Tür oder unter einem Fenster. So kann heißes Kochgeschirr nicht
herunterfallen, wenn die Tür oder das
Fenster geöffnet wird.
Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr.
• Alle elektrischen Anschlüsse sind von
einem geprüften Elektriker vorzunehmen.
• Das Gerät muss geerdet werden.
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischen
Daten auf dem Typenschild den Daten
Ihrer Stromversorgung entsprechen.
Wenden Sie sich andernfalls an eine
Elektrofachkraft.
• Das Gerät darf ausschließlich an eine
ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose angeschlossen werden.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich zum Austausch des beschädigten Netzkabels an den Kundendienst oder einen Elektriker.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel
die Gerätetür nicht berührt, insbesondere wenn die Tür heiß ist.
• Alle Teile, die gegen direktes Berühren
schützen sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden, dass sie nicht
ohne Werkzeug entfernt werden können.
• Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
DEUTSCH5
• Falls die Steckdose lose ist, schließen
Sie den Netzstecker nicht an.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das
Gerät von der Spannungsversorgung
zu trennen. Ziehen Sie dazu immer direkt am Netzstecker.
• Verwenden Sie immer die richtigen
Trenneinrichtungen: Überlastschalter,
Sicherungen (Schraubsicherungen
müssen aus dem Halter entfernt werden können), Fehlerstromschutzschalter und Schütze.
• Die elektrische Installation muss eine
Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie
das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von mindestens 3 mm ausgeführt
sein.
2.2 Gebrauch
WARNUNG!
Es besteht Verletzungs-, Verbrennungs- und Stromschlaggefahr.
• Das Gerät ist für die Verwendung im
Haushalt vorgesehen.
• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
• Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden.
• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht
unbeaufsichtigt.
• Das Gerät nach jedem Gebrauch ausschalten.
• Der Geräteinnenraum wird während
des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht
die Heizelemente im Geräteinnern. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende
Handschuhe.
• Gehen Sie beim Öffnen der Tür vorsichtig vor, wenn das Gerät in Betrieb ist.
Es kann heiße Luft austreten.
• Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen oder wenn es
mit Wasser in Kontakt gekommen ist.
• Üben Sie keinen Druck auf die geöffnete Gerätetür aus.
• Schalten Sie das Gerät nicht über eine
externe Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein.
Page 6
www.electrolux.com
6
• Halten Sie die Tür immer geschlossen,
• Legen Sie kein Besteck und keine Topf-
• Schalten Sie die Kochzonen nach je-
• Benutzen Sie das Gerät nicht als Ar-
• Hat die Geräteoberfläche einen Sprung,
• Erhitzte Öle und Fette können brennba-
• Die von sehr heißem Öl freigesetzten
• Bereits verwendetes Öl kann Lebens-
• Platzieren Sie keine entflammbaren
• Achten Sie beim Öffnen der Tür darauf,
• Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig. Bei
• Löschen Sie eine Flamme nicht mit
• Um Beschädigungen oder Verfärbun-
wenn das Gerät in Betrieb ist.
deckel auf die Kochzonen. Sie werden
heiß.
dem Gebrauch aus.
beits- oder Abstellfläche.
trennen Sie das Gerät umgehend von
der Spannungsversorgung. Dies dient
zur Vermeidung eines Stromschlags.
WARNUNG!
Es besteht Explosions- und
Brandgefahr.
re Dämpfe freisetzen. Halten Sie Flammen und erhitzte Gegenstände beim
Kochen mit Fetten und Ölen von diesen
fern.
Dämpfe können eine Selbstzündung
verursachen.
mittelreste enthalten und schon bei
niedrigeren Temperaturen eher einen
Brand verursachen als frisches Öl.
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt sind,
im Gerät, auf dem Gerät oder in der
Nähe des Geräts.
dass keine Funken oder offenen Flammen in das Geräts gelangen.
der Verwendung von Zutaten, die Alkohol enthalten, kann ein Alkohol-Luftgemisch entstehen.
Wasser. Schalten Sie das Gerät aus
und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
WARNUNG!
Das Gerät könnte beschädigt werden.
gen der Emailbeschichtung zu vermeiden:
– Stellen Sie Kochgeschirr oder andere
Gegenstände nicht direkt auf den
Boden des Geräts.
– Legen Sie keine Alufolie direkt auf
den Boden des Geräts.
– Stellen Sie kein Wasser in das heiße
Gerät.
– Lassen Sie nach dem Ausschalten
des Geräts kein feuchtes Geschirr
oder feuchte Speisen im Backofeninnenraum stehen.
– Gehen Sie beim Herausnehmen oder
Einsetzen der Innenausstattung sorgfältig vor.
• Verfärbungen der Emailbeschichtung
haben keine Auswirkung auf die Leistung des Geräts. Sie stellen keinen
Mangel im Sinne des Gewährleistungsrechtes dar.
• Verwenden Sie für feuchte Kuchen die
Brat- und Fettpfanne. Fruchtsäfte können bleibende Flecken verursachen.
• Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr auf
das Bedienfeld.
• Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leerkochen.
• Lassen Sie keine Gegenstände oder
Kochgeschirr auf das Gerät fallen. Die
Oberfläche könnte beschädigt werden.
• Schalten Sie die Kochzonen niemals
ein, wenn sich kein Kochgeschirr darauf
befindet, oder wenn das Kochgeschirr
leer ist.
• Legen Sie keine Alufolie auf das Gerät.
• Kochgeschirr aus Gusseisen oder Aluminiumguss oder mit beschädigten Böden kann die Glaskeramikoberfläche
verkratzen. Heben Sie das Kochgeschirr stets an, wenn Sie es auf dem
Kochfeld umsetzen möchten.
WARNUNG!
Bringen Sie einen Kippschutz an,
um ein Umkippen des Geräts zu
verhindern. Siehe hierzu Kapitel
„Montage“.
2.3 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Risiko von Verletzungen, Brand
oder Beschädigungen am Gerät.
Page 7
• Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten immer das Gerät aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
abgekühlt ist. Zusätzlich besteht die
Gefahr, dass die Glasscheiben brechen.
• Ersetzen Sie die Glasscheiben der Tür
umgehend, wenn sie beschädigt sind.
Wenden Sie sich hierzu an den Kundendienst.
• Gehen Sie beim Aushängen der Tür
sorgsam vor. Die Tür ist schwer!
• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um
eine Abnutzung des Oberflächenmaterials zu verhindern.
• Fett- oder Speisereste im Gerät können
einen Brand verursachen.
• Reinigen Sie das Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie
nur neutrale Reinigungsmittel. Benutzen
Sie keine Scheuermittel, scheuernde
Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
• Falls Sie ein Backofenspray verwenden,
befolgen Sie bitte unbedingt die Anweisungen auf der Verpackung.
• Reinigen Sie die katalytische Emailbeschichtung (falls vorhanden) nicht mit
Reinigungsmitteln.
DEUTSCH7
2.4 Innenbeleuchtung
• Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind
nur für Haushaltsgeräte geeignet. Benutzen Sie sie nicht für die Raumbeleuchtung.
WARNUNG!
Stromschlaggefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie die Lampe austauschen.
• Verwenden Sie dazu eine Lampe mit
der gleichen Leistung.
2.5 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel ab und
entsorgen Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere in dem Gerät einschließen.
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
3.1 Allgemeine Übersicht
1 2 31654
4
11
10
3
2
1
Kochfeld-Einstellknöpfe
1
Temperaturanzeige
2
Backofen-Temperaturwahlknopf
3
Elektronischer Programmspeicher
4
7
8
9
Backofen-Einstellknopf
5
Kochfeld-Kontrolllampe
6
Heizelement
7
Backofenlampe
8
Ventilator und Heizelement
9
Typenschild
10
Einschubebenen
11
Page 8
www.electrolux.com
8
3.2 Kochfeldanordnung
132
140 mm
120/180 mm
3.3 Zubehör
Rost
•
Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Bra-
ten.
Backblech
•
Für Kuchen und Plätzchen.
Optionale Teleskopauszüge
•
180 mm
140 mm
Kochzone 1200 W
1
Dampfauslass
2
Kochzone 1800 W
3
Kochzone 1200 W
4
Restwärmeanzeige
5
Kochzone 1700 / 700 W
6
465
Zum Einsetzen der Roste oder Backbleche. Sie können getrennt bestellt
werden.
• Schublade
Die Schublade befindet sich unterhalb
des Garraums.
4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
VORSICHT!
Fassen Sie zum Öffnen der Backofentür den Griff immer in der Mitte an.
4.1 Erste Reinigung
• Entfernen Sie alle Zubehörteile und die
herausnehmbaren Auszüge (falls vorhanden).
• Reinigen Sie das Gerät vor der ersten
Inbetriebnahme.
Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“.
4.2 Einstellen der Uhrzeit
Die Uhrzeit muss vor der Inbetriebnahme des Backofens eingestellt werden.
Nach dem elektrischen Anschluss des
Geräts oder nach einem Stromausfall
blinkt die Uhranzeige.
Stellen Sie die Uhrzeit mit der Taste +
oder - ein.
Page 9
Nach etwa 5 Sekunden hört die Anzeige
auf zu blinken und die eingestellte Uhrzeit
wird im Display angezeigt.
Um die Uhrzeit zu ändern, drücken Sie mehrmals die Taste
bis die Uhranzeige im Display
blinkt. Die Funktionen „Dauer“ (
) und „Ende“ ( ) können nicht
gleichzeitig eingestellt werden.
4.3 Vorheizen
Heizen Sie das leere Gerät vor, um Fettreste zu verbrennen.
DEUTSCH9
1.
Stellen Sie die Funktion und die
Höchsttemperatur ein.
2.
Lassen Sie das Gerät eine Stunde
lang eingeschaltet.
3.
Stellen Sie die Funktion ein. Die
Höchsttemperatur für diese Funktion
beträgt 210 °C.
4.
Lassen Sie das Gerät 10 Minuten
lang eingeschaltet.
5.
Stellen Sie die Funktion und die
Höchsttemperatur ein.
6.
Lassen Sie das Gerät 10 Minuten
lang eingeschaltet.
Das Zubehör kann heißer werden als beim
normalen Gebrauch. Das Gerät kann Geruch und Rauch verströmen. Das ist nor-
,
mal. Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung.
5. KOCHFELD - TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
5.1 Kochstufen
Koch-
zonen-
Ein-
stell-
knopf
0
Stellung „Aus“
Zweikreiszonenschalter
1 - 9Kochstufen
(1 - niedrigste Kochstufe, 9
- höchste Kochstufe)
1.
Drehen Sie den Einstellknopf auf die
gewünschte Kochstufe. Die Kontrolllampe des Kochfelds leuchtet auf.
2.
Um den Garvorgang zu beenden,
drehen Sie den Knopf auf die Position
0.
Funktion
Nutzen Sie die Restwärme, um
den Energieverbrauch zu senken.
Schalten Sie die Kochzone ca.
5-10 Minuten vor Ende des Garvorgangs aus.
5.2 Gebrauch der Zweikreiszone
VORSICHT!
Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn, um die Zweikreiszone
einzuschalten. Drehen Sie ihn jedoch nicht über die Endposition
hinaus.
1.
Drehen Sie den Knopf im Uhrzeiger-
sinn auf Position 9.
2.
Drehen Sie den Knopf langsam auf
das Symbol
tet.
Jetzt sind beide Heizkreise einge-
schaltet.
3.
Zur Einstellung der gewünschten
Kochstufe siehe „Kochstufen“.
, bis er hörbar einras-
Page 10
www.electrolux.com
10
5.3 Restwärmeanzeige
Die Restwärmeanzeige leuchtet auf, wenn
eine Kochzone heiß ist.
WARNUNG!
Es besteht Verbrennungsgefahr
durch Restwärme.
6. KOCHFELD - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
6.1 Kochgeschirr
• Der Boden des Kochgeschirrs
sollte so dick und flach wie
möglich sein.
• Kochgeschirr aus Stahlemaille
oder mit Aluminium- oder Kupferböden kann Verfärbungen
der Glaskeramikoberfläche verursachen.
• Stellen Sie das Kochgeschirr
auf die Kochzone und schalten
Sie diese erst dann ein.
• Schalten Sie die Kochzonen bereits vor dem Ende des Garvorgangs aus und nutzen Sie die
Restwärme.
• Der Boden des Kochgeschirrs
und die verwendete Kochzone
sollten gleich groß sein.
6.2 Energiesparen
• Decken Sie Kochgeschirr, wenn
möglich, mit einem Deckel ab.
6.3 Anwendungsbeispiele zum Kochen
Koch
stufe
1Warmhalten von gegarten Spei-
1-2Soße Hollandaise, Schmelzen
1-2Stocken: Lockere Omeletts, ge-
2-3Köcheln von Reis und Milchge-
3-4Dünsten von Gemüse, Fisch,
4-5Dampfgaren von Kartoffeln.20 - 60 Max. ¼ l Wasser für 750 g
Flüssigkeit zum Reis geben,
Milchgerichte zwischendurch
umrühren.
hinzugeben.
Kartoffeln verwenden.
Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zu-
taten.
Nach der Hälfte der Zeit wen-
den.
Page 11
DEUTSCH11
Koch
stufe
7-8Braten bei starker Hitze: Rösti,
Verwendung:Dauer
(Min.)
5 - 15Nach der Hälfte der Zeit wenLendenstücke, Steaks.
Tipps
den.
9Aufkochen großer Mengen Wasser, Nudeln kochen, Anbraten von Fleisch
(Gulasch, Schmorbraten), Frittieren von Pommes frites.
Bei den Angaben in der folgenden Tabelle
handelt es sich um Richtwerte.
7. KOCHFELD - REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
Es besteht Verbrennungsgefahr
durch Restwärme!
Lassen Sie das Gerät abkühlen.
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.
Achten Sie immer darauf, dass der Boden
des Kochgeschirrs sauber ist.
Kratzer oder dunkle Flecken in der
Glaskeramik beeinträchtigen die
Funktionsfähigkeit des Geräts
nicht.
So entfernen Sie Verschmutzungen:
1.
– Sofort entfernen: geschmolzener
Kunststoff, Frischhaltefolie und zu-
ckerhaltige Lebensmittel. Andernfalls können die Verschmutzungen
das Gerät beschädigen. Verwenden Sie einen speziellen Reinigungsschaber für Glas. Den Reinigungsschaber schräg zur Glasfläche ansetzen und über die Oberfläche bewegen.
Entfernen, wenn das Gerät ab-
–
gekühlt ist: Kalk- und Wasserränder, Fettflecken und glänzende Metallverfärbungen. Verwenden Sie
hierfür einen speziellen Reiniger für
Glaskeramik oder Edelstahl.
2.
Reinigen Sie das Gerät mit einem
feuchten Tuch und etwas Spülmittel.
3.
Reiben Sie das Gerät abschließend
mit einem sauberen Tuch trocken.
8. BACKOFEN - TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
8.1 Ein- und Ausschalten des
Geräts
1.
Drehen Sie den Backofen-Einstellknopf auf die gewünschte Backofenfunktion.
2.
Drehen Sie den Temperaturwahlknopf
auf eine Temperatur.
Die Temperatur-Kontrolllampe leuchtet, solange die Temperatur im Gerät
ansteigt.
3.
Drehen Sie zum Ausschalten des Geräts den Backofen-Einstellknopf und
den Temperaturwahlknopf in die Position Aus.
8.2 Sicherheitsthermostat
Der Sicherheitsthermostat ist in
den Backofenthermostat integriert
und sorgt für eine Sicherheitsabschaltung bei Überhitzung.
Um eine Beschädigung des Backofenthermostats zu verhindern, ist der Backofen mit einem Sicherheitsthermostat ausgestattet, der im Fall einer gefährlichen
Page 12
www.electrolux.com
12
Überhitzung die Spannungsversorgung
zum Gerät unterbricht. Das Gerät wird bei
Temperaturabfall automatisch wieder eingeschaltet.
8.3 Ofenfunktionen
WARNUNG!
Der Sicherheitsthermostat spricht
nur an, wenn der Backofenthermostat nicht ordnungsgemäß
funktioniert. Ist dies der Fall, dann
ist die Backofentemperatur so
hoch, dass sie zum Verbrennen
sämtlicher Gerichte führen kann.
Wenden Sie sich in einem solchen
Fall umgehend an den Kundendienst, um den Backofenthermostat zu ersetzen.
OfenfunktionAnwendung
Stellung „Aus“Das Gerät ist ausgeschaltet.
Ober-/Unterhitze
Unterhitze
Bio-Garen
Grillelement
Heißluft mit
Ringheizkörper
Auftauen
Die Hitze kommt von den Heizelementen oben und unten im Backofen. Zum Backen und Braten auf einer
Einschubebene.
Die Hitze kommt nur von unten. Zum Backen von Kuchen mit krossen Böden.
Besonders geeignet für die einfache Zubereitung von
Baiser, Biskuit, Butterkuchen und Biskuitrollen.
Zum Grillen flacher Zutaten in kleinen Mengen in der
Mitte des Rostes. Zum Toasten.
WARNUNG!
Die Höchsttemperatur für diese Funktion ist 210
°C.
Zum Braten oder zum Braten und Backen von Speisen
mit derselben Gartemperatur auf mehreren Ebenen
gleichzeitig, ohne dass es zu einer Aromaübertragung
kommt. Wenn Sie diese Funktion einschalten, stellen
Sie die Backofentemperatur um 20-40 °C niedriger ein,
als die Standardtemperatur, die Sie bei Ober-/Unterhitze verwenden.
Zum Auftauen von Tiefkühlgerichten. Der Temperaturwahlknopf muss ausgeschaltet sein.
Page 13
8.4 Einsetzen des Backblechs
Schieben Sie das Backblech, vorne und
hinten mittig ausgerichtet, in die Mitte des
Garraums. Dies stellt sicher, dass die
Wärme vor und hinter dem Backblech zirkulieren kann. Stellen Sie sicher, dass das
Backblech wie in der Abbildung gezeigt,
mit dem abgeschrägten Rand nach hinten
eingesetzt ist.
9. BACKOFEN - UHRFUNKTIONEN
9.1 Elektronischer Programmspeicher
121
hr min
WARNUNG!
Schieben Sie das Backblech nicht
komplett an die Rückwand des
Garraums. Dies würde verhindern,
dass die Wärme um das Backblech zirkuliert. Die Speisen könnten besonders im hinteren Teil des
Backblechs anbrennen.
Funktionsanzeigen
1
Zeitanzeige
2
Taste +
3
Auswahltaste
4
Taste -
5
DEUTSCH13
345
UhrfunktionAnwendung
TageszeitZum Einstellen, Ändern oder Abfragen der Tageszeit.
KurzzeitweckerZum Einstellen einer Kurzzeit. Diese Funktion hat keine
Auswirkung auf den Backofenbetrieb.
DauerEinstellen der Einschaltdauer für das Gerät.
EndeEinstellen der Abschaltzeit für das Gerät.
Mit den Funktionen Dauer und Ende können Sie festlegen, wann
sich das Gerät ein- und ausschalten soll. Legen Sie zuerst die Dauer und dann das Ende fest.
9.2 Einstellen der Uhrfunktionen
1.
Stellen Sie eine Backofenfunktion und
die gewünschte Temperatur für die
eingestellte „Dauer“
und das ein-
Page 14
www.electrolux.com
14
gestellte „Ende“ ein. Für den Kurzzeitwecker
nicht erforderlich.
2.
Drücken Sie mehrmals die Auswahltaste, bis die Anzeige für die erforderliche Uhrfunktion im Display blinkt.
ist diese Einstellung
hr minhr min
lauf der eingestellten Zeit blinkt die
Anzeige, und es ertönt zwei Minuten
lang ein Signalton.
Bei den Funktionen „Dauer“
und „Ende“ wird das Gerät au-
tomatisch ausgeschaltet.
4.
Drücken Sie eine beliebige Taste, um
den Signalton abzustellen.
5.
Drehen Sie den Backofen-Einstellknopf und den Temperaturwahlknopf
in die Position „Aus“.
9.3 Ausschalten der
Uhrfunktionen
1.
Drücken Sie die Auswahltaste so oft,
bis die gewünschte Funktionsleuchte
3.
Drücken Sie + oder -, um die gewünschte Uhrfunktion einzustellen.
Die von Ihnen eingestellte Uhrfunktion
wird im Display angezeigt. Nach Ab-
blinkt.
2.
Halten Sie die Taste - gedrückt.
Die Uhrfunktion schaltet sich nach ei-
nigen Sekunden aus.
10. BACKOFEN - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
VORSICHT!
Verwenden Sie für sehr feuchte
Kuchen ein tiefes Backblech.
Obstsäfte können bleibende Flecken auf der Emailoberfläche verursachen.
• Das Gerät hat vier Einschubebenen. Die
Einsatzpositionen werden vom Boden
des Backofens aus gezählt.
• Sie können auf bis zu zwei Einschubebenen gleichzeitig garen. Roste in Ebene 1 und 3 einsetzen.
• Es kann sich Feuchtigkeit im Gerät oder
an den Glastüren niederschlagen. Das
ist normal. Beim Öffnen der Tür während des Betriebs stets in sicherer Entfernung zum Gerät stehen. Um die
Kondensation zu reduzieren, vor dem
Garen den Backofen immer 10 Minuten
vorheizen.
• Nach jedem Gebrauch des Geräts die
Feuchtigkeit abwischen.
• Keine Gegenstände direkt auf den
Backofenboden stellen und das Kochgeschirr nicht mit Alu-Folie bedecken,
da dadurch das Garergebnis beein-
trächtigt und die Emailbeschichtung beschädigt werden kann.
10.1 Backen von Kuchen
• Backofen vor dem Backen ca. 10 Min.
vorheizen.
• Die Backofentür nicht öffnen, bevor 3/4
der Backzeit abgelaufen ist.
• Wenn Sie zwei Backbleche gleichzeitig
nutzen, lassen Sie eine Ebene dazwischen frei.
10.2 Garen von Fleisch und
Fisch
• Braten Sie keine Stücke, die weniger
als 1 kg wiegen. Fleischstücke unter 1
kg werden zu trocken.
• Setzten Sie bei Speisen mit hohem
Fettgehalt eine Fettpfanne ein, damit
keine dauerhaften Flecken im Backofen
verbleiben.
• Das Fleisch vor dem Anschneiden mindestens 15 Minuten ruhen lassen, damit der Fleischsaft nicht ausläuft.
Page 15
• Um die Rauchbildung beim Braten im
Backofen zu vermindern, gießen Sie ein
wenig Wasser in die Fettpfanne. Um
Kondensierung des Rauchs zu vermeiden, Wasser zugeben, wenn die Fettpfanne ausgetrocknet ist.
10.3 Garzeiten
Die Garzeiten hängen von der Art, Menge
und Konsistenz des Gargutes ab.
10.4 Ober-/Unterhitze
DEUTSCH15
Überprüfen Sie die Leistung zu Beginn
des Garens. Finden Sie die besten Einstellungen (Heizstufe, Garzeit usw.) für Ihre Brat- und Backformen und Ihre persönlichen Rezepte und Mengen heraus, wenn
Sie das Gerät benutzen.
Speise
Feingebäck
(250 g)
Flacher Kuchen (1000 g)
Hefekuchen
mit Äpfeln
Blechtyp und Ein-
schubebene
Emailliertes Blech
auf Ebene 3
Emailliertes Blech
auf Ebene 2
Emailliertes Blech
auf Ebene 3
(2000 g)
Apfelkuchen
(1200+1200 g)
2 runde Aluminiumbleche (Durchmesser: 20 cm) auf
Ebene 1
Törtchen (500g)Emailliertes Blech
auf Ebene 2
Biskuit, ohne
Butter (350 g)
1 rundes Aluminiumblech (Durchmesser: 26 cm) auf
Ebene 1
Blechkuchen
in der Fett-
Emailliertes Blech
auf Ebene 2
pfanne (1500
g)
Hähnchen,
ganz (1350 g)
Rost auf Ebene 2,
Backblech auf Ebe-
ne 1
Geflügelhälften
(1300 g)
Rost auf Ebene 3,
Backblech auf Ebe-
ne 1
Schweine-
schnitzel (600
g)
Gefüllte Torte
(800 g)
Rost auf Ebene 3,
Backblech auf Ebe-
ne 1
Emailliertes Blech
auf Ebene 2
Vorheizzeit
(Min.)
Temperatur
(°C)
-15025 - 30
10160 - 17030 - 35
-170 - 19040 - 50
15180 - 20050 - 60
10160 - 18025 - 30
10160 - 17025 - 30
-160 - 170
-200 - 22060 - 70
-190 - 21030 - 35
-190 - 21030 - 35
20230 - 25010 - 15
Garzeit/
Backzeit
(Min.)
45 - 55
1)
Page 16
www.electrolux.com
16
Speise
Gefüllter Hefekuchen (1200
Blechtyp und Ein-
schubebene
Emailliertes Blech
auf Ebene 2
Vorheizzeit
(Min.)
Temperatur
(°C)
10 - 15170 - 18025 - 35
Garzeit/
Backzeit
(Min.)
g)
Pizza (1000 g)Emailliertes Blech
10 - 15200 - 22030 - 40
auf Ebene 2
Käsekuchen
(2600 g)
Schweizer Ap-
felkuchen
Emailliertes Blech
auf Ebene 2
Emailliertes Blech
auf Ebene 1
-170 - 19060 - 70
10 - 15200 - 22030 - 40
(1900 g)
Stollen (2400g)Emailliertes Blech
auf Ebene 2
Quiche Lor-
raine (1000 g)
1 rundes Blech
(Durchmesser: 26
10 - 15170 - 180
55 - 65
10 - 15220 - 23040 - 50
cm) auf Ebene 1
Bauernbrot
(750 + 750 g)
2 runde Alumini-
umbleche (Durch-
18
3)
180 - 20060 - 70
messer: 20 cm) auf
Ebene 1
Rumänischer
Biskuitkuchen
(600 + 600 g)
2 runde Alumini-
umbleche (Durch-
messer: 25 cm) auf
10160 - 17040 - 50
Ebene 2
Rumänischer
Biskuitkuchen
- traditionelle
Art (600 + 600
2 runde Alumini-
umbleche (Durch-
messer: 20 cm) auf
Ebene 2
-160 - 17030 - 40
g)
Hefebrötchen
(800 g)
Biskuitrolle
(500 g)
Baiser (400 g)Emailliertes Blech
Emailliertes Blech
auf Ebene 2
Emailliertes Blech
auf Ebene 1
10 - 15200 - 21010 - 15
10150 - 17015 - 20
-100 - 12040 - 50
auf Ebene 2
Streuselku-
chen (1500 g)
Biskuit (600 g) Emailliertes Blech
Emailliertes Blech
auf Ebene 3
10 - 15180 - 19025 - 35
10160 - 17025 - 35
auf Ebene 3
Butterkuchen
(600 g)
1)
Lassen Sie den Kuchen nach dem Ausschalten des Geräts noch 7 Minuten im Backofen.
2)
Lassen Sie den Kuchen nach dem Ausschalten des Geräts noch 10 Minuten im Backofen.
3)
Stellen Sie eine Vorheiztemperatur von 250 °C ein.
Emailliertes Blech
auf Ebene 2
10180 - 20020 - 25
2)
Page 17
10.5 Bio-Garen
DEUTSCH17
Speise
Feingebäck
(250 g)
Blechtyp und
Einschubebe-
ne
Emailliertes
Blech auf Ebe-
Vorheizzeit
(Minuten)
1)
20
Tempera-
tur (°C)
150 - 16020 - 25
ne 2
Flacher Kuchen (500 g)
Emailliertes
Blech auf Ebe-
20
1)
160 - 17035 - 40
ne 2
Pizza (1000
g)
Emailliertes
Blech auf Ebe-
20
1)
200 - 21030 - 40
ne 2
Biskuitrolle
(500 g)
Emailliertes
Blech auf Ebe-
20
1)
160 - 17020 - 30
ne 2
Baiser (400
g)
Emailliertes
Blech auf Ebe-
10
1)
110 - 12050 - 60
ne 2
Biskuit (600
g)
Emailliertes
Blech auf Ebe-
20
1)
160 - 17025 - 30
ne 2
Butterkuchen
(600 g)
Emailliertes
Blech auf Ebe-
20
1)
160 - 17025 - 30
ne 2
Hähnchen,
ganz (1200
g)
1)
Temperaturwahlknopf auf 250 °C stellen.
2)
Schieben Sie das Backblech in die erste Einschubebene unter den Rost.
Rost auf Ebene
2)
2
-220 - 23045 - 55
Garzeit/Back-
zeit (Minuten)
10.6 Heißluft
Gargut
Feingebäck
(250 g)
Feingebäck
(250 + 250 g)
Feingebäck
(250 + 250 +
250 g)
Blechtyp und Ein-
schubebene
Emailliertes Blech,
Einschubebene 3
Emailliertes Blech,
Einschubebene 1 und
3
Emailliertes Blech,
Einschubebene 1, 2
und 4
Vorheizzeit (Mi-
nuten)
Tempera-
tur
(°C)
(Minuten)
10150 - 16020 - 30
10140 - 15025 - 30
10150 - 16030 - 35
Garzeit/
Backzeit
Page 18
www.electrolux.com
18
Gargut
Flacher Kuchen (1000 g)
Flacher Kuchen (1000 +
1000 g)
Flacher Kuchen (1000 +
1000 + 1000
Blechtyp und Ein-
schubebene
Emailliertes Blech,
Einschubebene 2
Emailliertes Blech,
Einschubebene 1 und
3
Emailliertes Blech,
Einschubebene 1, 2
und 4
g)
Hefekuchen
mit Äpfeln
Emailliertes Blech,
Einschubebene 3
(2000 g)
Apfelkuchen
(1200 + 1200
g)
2 runde Aluminiumbleche (Durchmesser:
20 cm), Einschubebene 2 und 3
Lassen Sie den Kuchen nach dem Abschalten noch 7 Minuten im Backofen.
2)
Lassen Sie den Kuchen nach dem Abschalten noch 10 Minuten im Backofen.
3)
Stellen Sie eine Vorheiztemperatur von 230 °C ein.
11. BACKOFEN - REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
• Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas Reinigungsmittel an und reinigen Sie damit die Vorderseite des Geräts.
• Reinigen Sie die Metalloberflächen mit
einem handelsüblichen Reinigungsmittel.
• Reinigen Sie den Innenraum des Backofens nach jedem Gebrauch. Auf diese
Weise lassen sich Verschmutzungen
leicht entfernen und es brennt nichts
ein.
• Entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungen mit speziellen Backofenreinigern.
• Reinigen Sie nach jedem Gebrauch alle
Zubehörteile mit einem weichen Tuch,
das mit warmem Wasser und Reinigungsmittel angefeuchtet wurde, und
lassen Sie sie trocknen.
• Reinigen Sie Zubehörteile mit Antihaftbeschichtung nicht mit aggressiven Reinigungsmitteln, scharfkantigen Gegenständen oder im Geschirrspüler. Die
Antihaftbeschichtung kann zerstört werden!
tur
(°C)
Garzeit/
Backzeit
(Minuten)
11.1 Entfernen von Einhängegittern
1
Führen Sie zum Einsetzen der Einhängegitter die obigen Schritte in umgekehrter
Reihenfolge durch.
2
Die Einhängegitter können zur Reinigung
der Seitenwände entfernt werden.
1.
Ziehen Sie das Einhängegitter vorne
von der Seitenwand weg.
2.
Ziehen Sie das Einhängegitter hinten
von der Seitenwand weg und nehmen
Sie es heraus.
Page 21
Die abgerundeten Enden der Einhängegitter müssen nach vorn
zeigen.
11.2 Reinigen der Backofentür
Die Backofentür ist mit zwei hintereinander angebrachten Glasscheiben ausgestattet. Um die Reinigung zu erleichtern,
können Sie die Backofentür abnehmen.
WARNUNG!
Wenn Sie versuchen, die innere
Glasscheibe abzunehmen, solange die Backofentür noch am Gerät montiert ist, kann diese zuklappen.
WARNUNG!
Zur Reinigung der Glastür müssen
die Glasscheiben vorher abgekühlt
sein. Es besteht Gefahr, dass die
Glasscheiben zerbrechen.
WARNUNG!
Wenn die Türglasscheiben beschädigt sind oder Kratzer aufweisen, werden sie brüchig und können zerspringen. Um dies zu verhindern, müssen Sie sie ersetzen.
Weitere Informationen erhalten Sie
beim Kundendienst.
Ausbauen von Backofentür und Glasscheibe
1.
Klappen Sie die Backofentür ganz
auf, und greifen Sie an die beiden
Türscharniere.
DEUTSCH21
2.
Heben Sie die Hebel der beiden
Scharniere an, und klappen Sie sie
nach vorn.
Page 22
www.electrolux.com
22
3.
Schließen Sie die Backofentür bis zur
ersten Raststellung (halb). Anschließend ziehen Sie sie nach vorn aus
der Halterung heraus.
4.
Legen Sie die Backofentür auf einer
ebenen Fläche auf eine Decke. Entfernen Sie mit einem Schraubendreher die beiden Schrauben von der
unteren Türkante.
Bewahren Sie die Schrauben gut
auf.
1
1
3
2
2
Reinigen Sie die Glasscheibe mit Wasser
und Seife. Trocknen Sie sie sorgfältig ab.
5.
Öffnen Sie die Innentür mit einem
Holz- oder Kunststoffspachtel oder
einem ähnlichen Werkzeug. Halten
Sie die äußere Tür fest und schieben
Sie die Innentür zur Oberkante der
Tür hin.
6.
Heben Sie die Innentür an.
7.
Reinigen Sie die Innenseite der Tür.
WARNUNG!
Reinigen Sie die Glasscheibe nur
mit Wasser und Spülmittel. Aggressive Reinigungsmittel, Fleckenentferner und scharfkantige
Gegenstände (z.B. Messer oder
Schaber) können das Glas beschädigen.
Page 23
Einbauen von Backofentür und Glasscheibe
DEUTSCH23
4
4
6
5
5
11.3 Herausnehmen der
Schublade
Die Schublade unterhalb des Backofens
lässt sich zur leichteren Reinigung herausnehmen.
Herausnehmen der Schublade
1.
Ziehen Sie die Schublade bis zum Anschlag heraus.
2.
Heben Sie die Schublade langsam
an.
3.
Ziehen Sie die Schublade vollständig
heraus.
Einsetzen der Schublade
Um die Schublade wieder einzusetzen,
führen Sie die Schritte oben in umgekehrter Reihenfolge durch.
Nach der Reinigung muss die Backofentür wieder eingebaut werden. Führen Sie
dabei die Schritte zum Ausbau in umgekehrter Reihenfolge aus.
WARNUNG!
Bewahren Sie keine entflammbaren Materialien wie Reinigungsmaterial, Plastiktüten, Ofenhandschuhe, Papier oder Reinigungssprays
usw. in der Schublade auf. Diese
Schublade kann heiß werden,
wenn der Backofen in Betrieb ist.
Es besteht Brandgefahr.
11.4 Backofenlampe
WARNUNG!
Gehen Sie beim Austauschen der
Backofenlampe sorgsam vor.
Schalten Sie das Gerät immer
aus, wenn Sie vorhaben, die
Backofenlampe zu ersetzen. Es
besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
WARNUNG!
Die Leuchtmittel in diesem Gerät
sind Speziallampen, die nur für
Haushaltsgeräte geeignet sind.
Sie dürfen nicht zur vollständigen
oder teilweisen Raumbeleuchtung
verwendet werden. Falls die Backofenlampe ausgewechselt werden
muss, so muss als Ersatz eine
Lampe mit gleicher Leistung verwendet werden, die speziell für
den Einsatz in Haushaltsgeräten
vorgesehen ist.
Bevor Sie die Backofenlampe
austauschen:
• Schalten Sie das Gerät aus.
Page 24
www.electrolux.com
24
• Entfernen Sie die Sicherungen aus dem
Sicherungskasten, oder schalten Sie
den Schutzschalter aus.
• Breiten Sie ein Tuch auf dem Backofenboden aus. Auf diese Weise werden
Beschädigungen der Backofenlampe
und der Glasabdeckung vermieden.
Austauschen der Backofenlampe:
1.
Die Glasabdeckung der Backofenlampe befindet sich an der Rückwand
des Backofeninnenraums.
Drehen Sie die Glasabdeckung der
Lampe gegen den Uhrzeigersinn, um
sie zu entfernen.
12. WAS TUN, WENN …
StörungMögliche UrsacheAbhilfe
Das Kochfeld funktioniert
nicht.
Der Backofen heizt nicht
auf.
Der Backofen heizt nicht
auf.
Der Backofen heizt nicht
auf.
Der Backofen heizt nicht
auf.
Die Backofenlampe
leuchtet nicht.
Dampf und Kondenswasser schlagen sich auf
Speisen und im Backofen
nieder.
Das Display zeigt „12.00“
an.
Die Restwärmeanzeige
leuchtet nicht auf.
2.
Reinigen Sie die Glasabdeckung.
3.
Tauschen Sie die Backofenlampe gegen eine geeignete, bis 300 °C hitzebeständige Backofenlampe aus.
Die Backofenlampe darf ausschließlich durch eine Backofenlampe desselben Typs ersetzt werden. Ersetzen
Sie die Backofenlampe immer durch
eine Lampe mit gleicher Leistung, die
speziell für den Einsatz in Haushaltsgeräten vorgesehen ist.
4.
Bringen Sie die Glasabdeckung wieder an.
Es wurde keine Tempera-
Kochstufe einstellen.
tureinstellung gewählt.
Der Backofen ist nicht
eingeschaltet.
Die Uhrzeit ist nicht ein-
Schalten Sie den Backofen ein.
Stellen Sie die Uhr ein.
gestellt.
Die notwendigen Einstel-
lungen wurden nicht vor-
Kontrollieren Sie die Einstellungen.
genommen.
Die Sicherung im Siche-
rungskasten hat ausgelöst.
Überprüfen Sie die Sicherung. Wenn die Sicherung
mehrmals ausgelöst hat,
wenden Sie sich an einen
qualifizierten Elektriker.
Die Backofenlampe ist
defekt.
Die Speisen standen zu
lange im Backofen.
Tauschen Sie die Backofenlampe aus.
Lassen Sie Speisen nach
Beendigung des Garoder Backvorgangs nicht
länger als 15-20 Minuten
im Backofen.
Stromausfall.Stellen Sie die Uhrzeit neu
ein.
Die Kochzone ist nicht
heiß, da sie nur eine kurze Zeit lang in Betrieb
war.
Sollte die Kochzone eigentlich heiß sein, wenden Sie sich bitte an Ihren
Kundendienst.
Page 25
Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen
können, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder Kundendienst.
Die vom Kundendienst benötigten Daten
finden Sie auf dem Typenschild. Das Ty-
Wir empfehlen, dass Sie folgende Daten hier notieren:
Modell (MOD.).........................................
penschild befindet sich am Frontrahmen
des Garraums.
WARNUNG!
Siehe Sicherheitshinweise.
13.1 Standort des Geräts
A
Sie können Ihr freistehendes Gerät neben
oder zwischen Küchenmöbel sowie in einer Ecke aufstellen.
Mindestabstände
Abmes-
sungen
A690
B150
B
mm
13.2 Technische Daten
Abmessungen
Höhe858 mm
Breite500 mm
Tiefe600 mm
Gesamtleistung8055 W
Spannung400 V
Frequenz50 Hz
13.3 Ausrichten
Richten Sie das Gerät mit den unten angebrachten Schraubfüßen so aus, dass
sich die Oberfläche des Kochfelds auf einer Ebene mit den angrenzenden Oberflächen befindet.
Page 26
www.electrolux.com
26
13.4 Kippschutz
80-85
mm
317322 mm
WARNUNG!
Sie müssen den Kippschutz anbringen. Bringen Sie den Kippschutz an, um zu verhindern, dass
das Gerät bei einer falschen Beladung umfällt.
WARNUNG!
Ihr Gerät ist mit dem Symbol, das
in der Abbildung ersichtlich ist, gekennzeichnet (sofern vorhanden).
Es soll Sie daran erinnern, dass
der Kippschutz montiert werden
muss.
Achten Sie darauf, den Kippschutz in der richtigen Höhe anzubringen.
So bringen Sie den Kippschutz an
1.
Stellen Sie die korrekte Höhe des Geräts ein, bevor Sie den Kippschutz
anbringen.
2.
Stellen Sie sicher, dass die Fläche
hinter dem Gerät glatt ist.
3.
Bringen Sie den Kippschutz in einem
Abstand von 317-322 mm zur Geräteoberfläche und einem Abstand von
80-85 mm zur Geräteseite in der runden Öffnung an dem Befestigungsteil
an. Verschrauben Sie ihn in festes
Material oder benutzen Sie eine geeignete Verstärkung (Wand).
4.
Die Öffnung befindet sich auf der linken Seite der Rückwand. Siehe Abbildung.
5.
Haben Sie die Abmessungen des
Herdumfelds geändert, richten Sie
den Kippschutz korrekt aus.
Ist der Abstand zwischen den angrenzenden Küchenmöbeln breiter als das Gerät, müssen Sie die
seitlichen Abstände anpassen, damit der Herd mittig steht.
Page 27
13.5 Elektroinstallation
Der Hersteller haftet nicht für
Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung der in Kapitel „Sicherheitshinweise“ beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen entstehen.
Das Gerät wird ohne Netzstecker und
Netzkabel geliefert.
Einsetzbarer Kabeltyp: H05 RR-F mit ausreichendem Querschnitt.
DEUTSCH27
WARNUNG!
Bevor Sie das Netzkabel anschließen, messen Sie die Spannung
zwischen den Phasen des Hausnetzes.
Richten Sie sich anschließend
nach dem Schaltbild auf der
Rückseite des Geräts, um einen
ordnungsgemäßen elektrischen
Anschluss zu gewährleisten.
Führen Sie die Schritte in der beschriebenen Reihenfolge aus, um
mögliche Fehler beim elektrischen
Anschluss sowie Beschädigungen
der elektrischen Gerätebauteile zu
verhindern.
Das Netzkabel darf die in der Abbildung gezeigten Geräteteile nicht
berühren.
14. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
. Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern.
Recyceln Sie zum Umwelt- und
Gesundheitsschutz elektrische und
elektronische Geräte. Entsorgen Sie
Geräte mit diesem Symbol
dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu
Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden
Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
nicht mit
Information: Wohin mit den
Altgeräten? Überall dort wo neue
Geräte verkauft werden oder Abgabe
bei den offiziellen SENSSammelstellen oder offiziellen SENSRecyclern. Die Liste der offiziellen
SENS-Sammelstellen findet sich unter
www.sens.ch.
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années
d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour
vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.electrolux.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre
appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
Page 29
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être
tenu pour responsable des dommages et blessures liés à
une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer
ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de
8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont
les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à
condition d'être surveillés par une personne responsable de leur sécurité.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil
lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes.
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité en-
fants, nous vous recommandons de l'activer.
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
FRANÇAIS29
1.2 Sécurité générale
• L'appareil et ses parties accessibles deviennent
chauds pendant son fonctionnement. Ne touchez pas
les éléments chauffants.
Page 30
www.electrolux.com
30
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur
• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse
• N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Met-
• N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
• N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'ap-
• Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux,
• Si la surface vitrocéramique est fissurée, mettez à l'ar-
• Soyez prudent lorsque vous manipulez le tiroir de ran-
• Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur
• N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus
externe ou un système de commande à distance.
ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson
car cela pourrait provoquer un incendie.
tez à l'arrêt l'appareil puis couvrez les flammes, par
exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
pareil.
fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de cuisson car ils pourraient chauffer.
rêt l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.
gement. Il peut devenir chaud.
l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter
des parois extérieures. Installez les supports de grille
selon la même procédure, mais dans l'ordre inverse.
en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent
rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
2.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd. Portez toujours des gants de sécurité.
• Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
• Respectez l'espacement minimal requis
par rapport aux autres appareils et éléments.
Page 31
• Vérifiez que l'appareil est installé sous
et à proximité de structures sûres.
• Les côtés de l'appareil doivent rester à
côté d'appareils ou d'éléments ayant la
même hauteur.
• N'installez pas l'appareil sur un socle.
• N'installez pas l'appareil près d'une
porte ou sous une fenêtre. Les récipients chauds risqueraient de tomber
de l'appareil lors de l'ouverture de celles-ci.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocution.
• L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si
ce n'est pas le cas, contactez un électricien.
• Utilisez toujours une prise antichoc correctement installée.
• L'appareil ne doit pas être raccordé à
l'aide d'un prolongateur, d'une prise
multiple ou d'un raccordement multiple
(risque d'incendie).
• Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Contactez un professionnel qualifié ou un
électricien pour remplacer le câble d'alimentation s'il est endommagé.
• Ne laissez pas les câbles d'alimentation
secteur entrer en contact avec la porte
de l'appareil, particulièrement lorsque la
porte est chaude.
• La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne peut pas
être enlevée sans outils.
• Ne branchez la fiche d'alimentation à la
prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
• Si la prise de courant est lâche, ne
branchez pas la fiche d'alimentation
secteur.
FRANÇAIS31
• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez
toujours sur la fiche.
• N'utilisez que des systèmes d'isolation
appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être
retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
• L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
2.2 Utilisation
AVERTISSEMENT
Risque de blessures, de brûlures
ou d'électrocution.
• Utilisez cet appareil dans un environnement domestique.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de
cet appareil.
• Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés.
• Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
• Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
• L'intérieur de l'appareil devient chaud
lorsqu'il est en fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants se
trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer
ou enfourner des accessoires ou des
plats allant au four.
• Soyez prudent lors de l'ouverture de la
porte de l'appareil lorsque celui-ci est
en fonctionnement. De l'air brûlant peut
s'en échapper.
• N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau.
• N'exercez jamais de pression sur la
porte ouverte.
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec
un minuteur externe ou un système de
commande à distance.
• Maintenez toujours la porte de l'appareil
fermée lorsque l'appareil est en fonctionnement.
Page 32
www.electrolux.com
32
• Ne posez pas de couverts ou de cou-
• Éteignez les zones de cuisson après
• N'utilisez jamais l'appareil comme plan
• Si la surface de l'appareil présente des
• Les graisses et l'huile chaudes peuvent
• Les vapeurs dégagées par l'huile très
• L'huile qui a servi contient des restes
• Ne placez pas de produits inflamma-
• Ne laissez pas des étincelles ou des
• Ouvrez prudemment la porte de l'appa-
• Ne tentez pas d'éteindre un incendie
• Pour éviter tout endommagement ou
vercles sur les zones de cuisson. Elles
sont chaudes.
chaque utilisation.
de travail ou comme plan de stockage.
fêlures, débranchez immédiatement
l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion ou d'incendie.
dégager des vapeurs inflammables. Tenez les flammes ou les objets chauds
éloignés des graisses et de l'huile lorsque vous vous en servez pour cuisiner.
chaude peuvent provoquer une combustion spontanée.
d'aliments pouvant provoquer un incendie à température plus faible que l'huile
n'ayant jamais servi.
bles ou d'éléments imbibés de produits
inflammables à l'intérieur ou à proximité
de l'appareil, ni sur celui-ci.
flammes nues entrer en contact avec
l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
reil. Si vous utilisez des ingrédients contenant de l'alcool, un mélange d'alcool
et d'air facilement inflammable peut
éventuellement se former.
avec de l'eau. Débranchez l'appareil et
couvrez les flammes à l'aide d'un couvercle ou d'une couverture à incendie.
AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement de
l'appareil.
décoloration de l'émail :
– Ne mettez pas de plats allant au four
ni aucun autre objet directement sur
le fond de l'appareil.
– Ne placez jamais de feuilles d'alumi-
nium directement sur le fond de l'appareil.
– ne versez jamais d'eau directement
dans l'appareil lorsqu'il est chaud.
– une fois la cuisson terminée, ne lais-
sez jamais d'aliments ou de plats humides à l'intérieur de l'appareil.
– faites attention lorsque vous retirez
ou remettez en place les accessoires.
• La décoloration de l'émail est sans effet
sur les performances de l'appareil. Il ne
s'agit pas d'un défaut dans le cadre de
la garantie.
• Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des
gâteaux moelleux. Les jus de fruits causent des taches qui peuvent être permanentes.
• Ne laissez pas de récipients chauds sur
le bandeau de commande.
• Ne laissez pas le contenu des récipients de cuisson s'évaporer complètement.
• Prenez soin de ne pas laisser tomber
d'objets ou de récipients sur l'appareil.
Sa surface risque d'être endommagée.
• Ne faites jamais fonctionner les zones
de cuisson avec des récipients de cuisson vides ou sans aucun récipient de
cuisson.
• Ne placez jamais de papier aluminium
sur l'appareil.
• N'utilisez pas de récipients en fonte ou
en aluminium, ni de récipients dont le
fond est endommagé et rugueux. Ils risqueraient de rayer la surface vitrocéramique. Soulevez toujours ces objets
lorsque vous devez les déplacer sur la
surface de cuisson.
AVERTISSEMENT
Veillez toujours à installer des stabilisateurs afin d'éviter que l'appareil ne bascule. Reportez-vous au
chapitre « Installation ».
2.3 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
Risque de blessure corporelle,
d'incendie ou de dommage matériel à l'appareil.
• Avant toute opération d'entretien, mettez à l'arrêt l'appareil et débranchez la
fiche de la prise secteur.
Page 33
• Vérifiez que l'appareil est froid. Les
panneaux de verre risquent de se briser.
• Remplacez immédiatement les vitres de
la porte si elles sont endommagées.
Contactez le service de maintenance.
• Soyez prudent lorsque vous ôtez la
porte de l'appareil. Elle est lourde.
• Nettoyez régulièrement l'appareil afin
de maintenir le revêtement en bon état.
• Des graisses ou de la nourriture restant
dans l'appareil peuvent provoquer un
incendie.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux
humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas
de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d'objets métalliques.
• Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant
sur l'emballage.
• N'utilisez aucun produit détergent pour
nettoyer l'émail catalytique (le cas
échéant).
2.4 Éclairage interne
• Les ampoules classiques ou halogènes
utilisées dans cet appareil sont desti-
FRANÇAIS33
nées uniquement à un usage avec des
appareils ménagers. Ne l'utilisez pas
pour éclairer votre logement.
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution.
• Avant de changer l'ampoule, débranchez l'appareil de la prise secteur.
• N'utilisez que des ampoules ayant les
mêmes spécifications.
2.5 Mise au rebut
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
• Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage de la
porte pour empêcher les enfants et les
animaux de s'enfermer dans l'appareil.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Vue d'ensemble
1 2 31654
7
8
9
11
10
4
3
2
1
Manettes de la table de cuisson
1
Indicateur de température
2
Manette du thermostat du four
3
Programmateur électronique
4
Manette de sélection des fonctions
5
du four
Voyant de commande de la table de
6
cuisson
Résistance
7
Éclairage du four
8
Ventilateur et résistance
9
Plaque signalétique
10
Positions des grilles
11
Page 34
www.electrolux.com
34
3.2 Description de la table de cuisson
132
140 mm
120/180 mm
3.3 Accessoires
Grille
•
Permet de poser des plats (rôtis, gra-
tins) et des moules à gâteau/pâtisserie.
Plateau multi-usages
•
Pour la cuisson de gâteaux et de bis-
cuits/gâteaux secs.
180 mm
140 mm
Zone de cuisson 1200 W
1
Sortie de la vapeur
2
Zone de cuisson 1800 W
3
Zone de cuisson 1200 W
4
Voyant de chaleur résiduelle
5
Zone de cuisson 1700 / 700 W
6
465
• Rails télescopiques en option
Pour poser les grilles ou plaques de
cuisson. Vous pouvez les commander
séparément.
• Tiroir de rangement
Le tiroir de rangement se trouve sous le
four.
4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
ATTENTION
Pour ouvrir la porte du four, saisissez toujours la poignée au centre.
Lorsque vous branchez l'appareil à l'alimentation électrique ou après une coupure de courant, l'indicateur de la fonction
Heure clignote.
Appuyez sur la touche + ou - pour régler
l'heure.
4.1 Premier nettoyage
• Retirez tous les accessoires et les supports de grille amovibles (si présents).
• Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser
pour la première fois.
Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».
4.2 Réglage de l'heure
Vous devez régler l'heure avant de
mettre le four en marche.
Au bout d'environ 5 secondes, le clignotement s'arrête et l'heure réglée s'affiche.
Page 35
FRANÇAIS35
Pour changer l'heure, appuyez à
plusieurs reprises sur
ce que l'indicateur de la fonction
Heure clignote. Ne réglez pas la
fonction Durée
même temps.
jusqu'à
ou Fin en
4.3 Préchauffage
Préchauffez le four à vide afin de faire brûler les résidus de graisse.
1.
Sélectionnez la fonction et la température maximale.
2.
Laissez l'appareil en fonctionnement
pendant une heure.
3.
Réglez la fonction . La température maximale pour cette fonction est
de 210 °C.
4.
Laissez l'appareil en fonctionnement
pendant dix minutes.
5.
Sélectionnez la fonction et la température maximale.
6.
Laissez l'appareil en fonctionnement
pendant dix minutes.
Les accessoires peuvent devenir plus
chauds que d'habitude. Une odeur et de
la fumée peuvent s'échapper de l'appareil. C'est normal. Assurez-vous que la
ventilation est suffisante.
5. TABLE DE CUISSON - UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
5.1 Niveaux de cuisson
Manet-
te
0Position Arrêt
Commande de la double
zone
1 - 9Niveaux de cuisson
(1 - niveau de puissance
minimal ; 9 - niveau de
puissance maximal)
1.
Tournez la manette sur le niveau de
cuisson souhaité. Le voyant de commande de la table de cuisson s'allume.
2.
Pour terminer le processus de cuisson, tournez la manette sur la position
0.
Utilisez la chaleur résiduelle pour
réduire la consommation d'énergie. Désactivez la zone de cuisson
environ 5-10 minutes avant la fin
de la cuisson.
Fonction
5.2 Utilisation de la double zone
ATTENTION
Pour activer la double zone, tournez la manette vers la droite. Ne la
tournez pas jusqu'à la position Arrêt.
1.
Tournez la manette vers la droite jusqu'à la position 9.
2.
Tournez délicatement la manette jusqu'au symbole
un clic.
Les deux zones de cuisson sont activées.
3.
Pour ajuster le niveau de puissance
nécessaire, reportez-vous au chapitre
« Niveaux de cuisson ».
et jusqu'à entendre
5.3 Voyant de chaleur résiduelle
Le voyant de chaleur résiduelle s'allume
lorsqu'une zone de cuisson est chaude.
AVERTISSEMENT
Il y a risque de brûlures par la chaleur résiduelle.
Page 36
www.electrolux.com
36
6. TABLE DE CUISSON - CONSEILS
6.1 Ustensiles de cuisson
• Le fond de l'ustensile de cuis-
son doit être aussi plat et épais
que possible.
• Les récipients de cuisson avec
un fond en émail, en aluminium
ou en cuivre peuvent causer
une décoloration des zones de
cuisson vitrocéramiques.
6.2 Économies d'énergie
• Si possible, couvrez toujours les
récipients de cuisson avec un
couvercle pendant la cuisson.
• Déposez toujours le récipient
sur la zone de cuisson avant de
mettre celle-ci en fonctionnement.
• Désactivez les zones de cuisson avant la fin du temps de
cuisson pour utiliser la chaleur
résiduelle.
• Veillez à ce que le fond du plat
de cuisson corresponde à la dimension de la zone de cuisson.
Conseils
(min)
au besoin
Placez un couvercle sur le récipient.
5 - 25Mélangez de temps en
temps.
10 - 40 Placez un couvercle sur le ré-
cipient.
25 - 50 Ajoutez au moins deux fois
plus de liquide que de riz,
mélangez les aliments à base
de laitage durant la cuisson.
20 - 45 Ajoutez quelques cuillerées
de liquide.
20 - 60 Utilisez max. ¼ l d'eau pour
750 g de pommes de terre.
60 150
au be-
Ajoutez jusqu'à 3 l de liquide,
plus les ingrédients.
Retournez à mi-cuisson.
soin
5 - 15Retournez à mi-cuisson.
Page 37
FRANÇAIS37
Niveau
Utilisation :Durée
(min)
Conseils
de
cuisson
9Faire bouillir de grandes quantités d'eau, cuire des pâtes, saisir de la vian-
de (goulasch, bœuf braisé), cuire des frites.
Les valeurs figurant dans le tableau suivant sont fournies à titre indicatif.
7. TABLE DE CUISSON - ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Risque de brûlure due à la chaleur
résiduelle.
Laissez l'appareil refroidir.
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation.
Utilisez toujours un plat de cuisson sont le
fond est propre.
Les égratignures ou les taches
sombres sur la vitrocéramique
n'ont aucune incidence sur le
fonctionnement de l'appareil.
Pour enlever les salissures :
1.
– Enlevez immédiatement : plasti-
que fondu, films plastiques et ali-
ments contenant du sucre. Sinon,
la saleté pourrait endommager l'appareil. Utilisez un racloir spécial
pour la vitre. Tenez le racloir incliné
sur la surface vitrée et faites glisser
la lame du racloir pour enlever les
salissures.
Une fois que l'appareil a suffi-
–
samment refroidi, enlevez : traces de calcaire et d'eau, projections de graisse et décolorations
métalliques luisantes. Utilisez un
agent de nettoyage pour vitrocéramique ou acier inoxydable.
2.
Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide et d'un peu de détergent.
3.
Enfin, frottez l'appareil avec un
chiffon propre.
8. FOUR - UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
8.1 Activation et désactivation
de l'appareil
1.
Tournez la manette de sélection des
fonctions du four sur la fonction souhaitée.
2.
Tournez la manette du thermostat
pour sélectionner la température souhaitée.
L'indicateur de température s'allume
lorsque la température du four augmente.
3.
Pour éteindre l'appareil, tournez la
manette de sélection des fonctions
du four et celle du thermostat sur la
position Arrêt.
8.2 Thermostat de sécurité
Le thermostat de sécurité est un
interrupteur dans un thermostat
de fonctionnement.
Page 38
www.electrolux.com
38
Pour éviter d'endommager le thermostat
du four à cause d'une surchauffe dangereuse, le four dispose d'un thermostat de
sécurité interrompant l'alimentation électrique. Le four se remet automatiquement
en marche lors de la baisse de la température.
8.3 Fonctions du four
AVERTISSEMENT
Le thermostat de sécurité ne
fonctionne que si le thermostat du
four ne fonctionne pas correctement. Lorsque cela se produit, la
température du four est très élevée et peut brûler tous les plats.
Vous devez appeler immédiatement le service après-vente pour
remplacer le thermostat du four.
Fonction du fourUtilisation
Position ArrêtLe four est éteint.
Cuisson tradi-
tionnelle
Cuisson par la
sole
Cuisson légère
Gril
Chaleur tour-
nante
Décongélation
La chaleur est produite par les deux résistances (inférieure et supérieure). Pour cuire et rôtir sur un seul niveau du four.
La chaleur provient uniquement de la résistance inférieure du four. Pour la cuisson de gâteaux à fond
croustillant.
Particulièrement adapté à la préparation des plats suivants : meringue, génoise, gâteau au beurre, gâteau
roulé.
Pour faire griller des aliments peu épais en petites
quantités au centre de la grille. Pour faire griller du
pain.
AVERTISSEMENT
La température maximale pour cette fonction
est de 210 °C.
Pour cuire ou rôtir simultanément sur plusieurs niveaux
des aliments nécessitant une température de cuisson
identique, sans que les saveurs ne se mélangent. Lorsque vous utilisez cette fonction, diminuez de 20 à
40 °C les températures que vous utilisez habituellement avec la cuisson traditionnelle.
Pour décongeler des aliments surgelés. Le thermostat
doit être sur la position Arrêt.
Page 39
8.4 Insertion de la plaque de cuisson
Placez la plaque au centre de la cavité du
four, entre la paroi avant et la paroi arrière,
afin de garantir une circulation de la chaleur devant et derrière la plaque. Assurezvous que la plaque est dans la même position que sur l'image, avec le bord incliné
vers le fond.
AVERTISSEMENT
Ne poussez pas la plaque jusqu'à
la paroi arrière de la cavité du four,
cela empêcherait la chaleur de circuler autour de la plaque. Les aliments pourraient brûler, particulièrement sur la partie arrière de la
plaque.
9. FOUR - FONCTIONS DE L'HORLOGE
9.1 Programmateur électronique
Indicateurs de fonction
121
hr min
1
Affichage de l'heure
2
Touche +
3
Touche de sélection
4
Touche -
5
FRANÇAIS39
345
Fonction de l'horlogeUtilisation
HeurePour régler, modifier ou vérifier l'heure du jour.
MinuteurPour régler un décompte. Cette fonction est sans effet
sur le fonctionnement du four.
DuréePour régler la durée de fonctionnement de l'appareil.
FinPour régler l'heure à laquelle l'appareil s'éteint.
Vous pouvez utiliser simultanément les fonctions Durée et Fin
pour définir l'heure à laquelle l'appareil doit s'allumer et s'éteindre.
Réglez d’abord la fonction Durée,
puis la fonction Fin.
9.2 Réglage des fonctions de
l'horloge
1.
Pour les fonctions Durée et Fin
, réglez une fonction du four et une
Page 40
www.electrolux.com
40
température. Ce n'est pas nécessaire
pour la fonction Minuterie
2.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
de sélection jusqu'à ce que le symbole de la fonction souhaitée clignote.
hr minhr min
3.
Appuyez sur + ou - pour régler la
fonction de l'horloge souhaitée.
L'indicateur de la fonction de l'horloge que vous avez définie s'affiche.
Lorsque la durée programmée s'est
écoulée, l'indicateur clignote et un si-
10. FOUR - CONSEILS
gnal sonore retentit pendant deux mi-
.
nutes.
Avec les fonctions Durée et Fin
, le four se met à l'arrêt auto-
matiquement.
4.
Appuyez sur n'importe quelle touche
pour arrêter le signal.
5.
Tournez la manette des fonctions du
four et la manette du thermostat sur
la position Arrêt.
9.3 Annulation des fonctions de
l'horloge
1.
Appuyez sur la touche de sélection à
plusieurs reprises jusqu'à ce que le
voyant approprié clignote.
2.
Appuyez sur la touche - et maintenez-la enfoncée.
La fonction de l'horloge s'éteint au
bout de quelques secondes.
ATTENTION
Pour faire cuire des gâteaux très
juteux, utilisez une lèchefrite. Les
jus de fruits laissent des taches
qui sont ensuite indélébiles sur
l'émail.
• Le four dispose de quatre niveaux de
gradins. Comptez les niveaux de gradins à partir du bas de l'appareil.
• Vous pouvez cuisiner simultanément
des plats différents sur deux niveaux
différents. Pour cela, placez les grilles
sur le niveau 1 et sur le niveau 3.
• De l'humidité peut se déposer dans
l'enceinte de l'appareil ou sur les vitres
de la porte. Ce phénomène est normal.
Veillez à reculer un peu lorsque vous
ouvrez la porte du four en fonctionnement. Pour diminuer la condensation,
faites fonctionner l'appareil 10 minutes
avant d'enfourner vos aliments.
• Essuyez la vapeur avant et après l'utilisation de l'appareil.
• Ne placez jamais d'aluminium ou tout
autre ustensile, plat et accessoire directement en contact avec le bas de votre
four (sole). Ceci entraînerait une détérioration de l'émail et modifierait les résultats de cuisson.
10.1 Pâtisseries
• Avant toute cuisson, faites préchauffer
le four pendant environ 10 minutes.
• N'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4 du
temps de cuisson
• Si vous utilisez deux plaques de cuisson en même temps, laissez un gradin
libre entre les deux.
10.2 Cuisson de la viande et du
poisson
• Ne cuisez pas de morceaux de viande
pesant moins de 1 kg. Faire cuire de
trop petits morceaux risque de donner
des viandes trop sèches.
• Pour les aliments très gras, utilisez une
lèchefrite pour éviter de salir le four de
manière irréversible.
Page 41
• Avant de couper la viande, laissez-la reposer pendant environ 15 minutes afin
d'éviter que le jus ne s'écoule.
• Pour éviter qu'une trop grande quantité
de fumée ne se forme dans le four,
ajoutez de l'eau dans la lèchefrite. Pour
éviter que la fumée ne se condense,
ajoutez à nouveau de l'eau à la lèchefrite à chaque fois qu'elle n'en contient
plus.
10.3 Temps de cuisson
Les temps de cuisson varient en fonction
de la composition, des ingrédients et de
10.4 Cuisson traditionnelle
FRANÇAIS41
la quantité de liquide que contient chaque
plat.
Surveillez toujours l'appareil pendant son
fonctionnement. Annotez les meilleurs réglages (niveau de cuisson, temps de cuisson, etc.) en fonction des ustensiles et
des recettes lors de vos expériences de
cuisson.
Placez un plateau sous la grille du four, sur le niveau 1.
grille du four au
niveau 2
2)
-220 - 23045 - 55
10.6 Chaleur tournante
Tempéra-
ture (°C)
Temps de
cuisson (en
minutes)
150 - 16020 - 25
160 - 17035 - 40
200 - 21030 - 40
160 - 17020 - 30
110 - 12050 - 60
160 - 17025 - 30
160 - 17025 - 30
Plat
Tresses feuilletées (250 g)
Tresses feuilletées (250 +
250 g)
Tresses feuilletées (250 +
250 + 250 g)
Gâteau plat
(1 000 g)
Type de plaque et
niveau d'enfourne-
ment
plaque émaillée au niveau 3
plaques émaillées aux
niveaux 1 et 3
plaques émaillées aux
niveaux 1, 2 et 4
plaque émaillée au niveau 2
Temps
de pré-
chauffa-
ge (en
Tempéra-
ture
(°C)
Temps de
cuisson (en
minutes)
10150 - 16020 - 30
10140 - 15025 - 30
10150 - 16030 - 35
10150 - 16030 - 40
minutes)
Page 44
www.electrolux.com
44
Plat
Gâteau plat
(1 000 +
1 000 g)
Gâteau plat
(1 000 +
1 000 +
1 000 g)
Brioche aux
pommes
(2 000 g)
Tourte aux
pommes
(1 200 + 1 20
0 g)
Petits gâteaux (500 g)
Petits gâteaux (500 +
500 g)
Petits gâteaux (500 +
500 + 500 g)
Génoise allégée (350 g)
Gâteau couronne
(1 200 g)
Poulet, entier
(1 400 g)
Côtelettes de
porc (600 g)
Flan pâtissier
(800 g)
Gâteau levé
fourré
(1 200 g)
Pizza (1 000
+ 1 000 g)
Type de plaque et
niveau d'enfourne-
ment
plaques émaillées aux
niveaux 1 et 3
plaques émaillées aux
niveaux 1, 2 et 4
plaque émaillée au niveau 3
2 plaques rondes aluminées (diamètre :
20 cm) aux niveaux 2
et 3
plaque émaillée au niveau 3
plaques émaillées aux
niveaux 1 et 3
plaques émaillées aux
niveaux 1, 2 et 4
1 plaque ronde aluminée (diamètre :
26 cm) au niveau 3
plaque émaillée au niveau 3
grille au niveau 2, plaque au niveau 1
grille au niveau 3, plaque au niveau 1
plaque émaillée au niveau 2
plaque émaillée au niveau 3
plaques émaillées aux
niveaux 1 et 3
Temps
de pré-
chauffa-
ge (en
Tempéra-
ture
(°C)
Temps de
cuisson (en
minutes)
minutes)
10140 - 15045 - 55
10140 - 15055 - 65
10170 - 18040 - 50
10170 - 18050 - 60
10140 - 15030 - 35
10140 - 15025 - 30
10150 - 16025 - 30
10150 - 16030 - 40
-150 - 160
40 - 50
-170 - 19050 - 60
-180 - 20030 - 40
15230 - 25010 - 15
20 - 30160 - 17020 - 30
-180 - 20050 - 60
1)
Page 45
FRANÇAIS45
Plat
Gâteau au
fromage
(2 600 g)
Flan pâtissier
aux pommes
(1 900 g)
Gâteau de
Noël (2 400 g)
Quiche lorraine (1 000 g)
Pain paysan
(750 + 750 g)
Génoise roumaine (600 +
600 g)
Génoise roumaine traditionnelle (600
+ 600 g)
Petits pains
levés (800 g)
Petits pains
levés (800 +
800 g)
Gâteau roulé
(500 g)
Meringue
(400 g)
Meringue
(400 + 400 g)
Meringue
(400 + 400 +
400 g)
Crumble
(1 500 g)
Génoise
(600 g)
Type de plaque et
niveau d'enfourne-
ment
plaque émaillée au niveau 2
plaque émaillée au niveau 3
plaque émaillée au niveau 3
1 plaque ronde (diamètre : 26 cm) au niveau 2
2 plaques rondes aluminées (diamètre :
20 cm) au niveau 3
2 plaques rondes aluminées (diamètre :
25 cm) au niveau 2
2 plaques rondes aluminées (diamètre :
20 cm) au niveau 2
plaque émaillée au niveau 3
plaques émaillées aux
niveaux 1 et 3
plaque émaillée au niveau 3
plaque émaillée au niveau 2
plaques émaillées aux
niveaux 1 et 3
plaques émaillées aux
niveaux 1, 2 et 4
plaque émaillée au niveau 2
plaque émaillée au niveau 2
Temps
de pré-
chauffa-
ge (en
Tempéra-
ture
(°C)
Temps de
cuisson (en
minutes)
-150 - 17060 - 70
15180 - 20030 - 40
10150 - 170
15210 - 23035 - 45
15
3)
180 - 19050 - 60
10150 - 17040 - 50
-160 - 17030 - 40
10180 - 20010 - 15
10180 - 20015 - 20
10150 - 17010 - 15
-100 - 12050 - 60
-100 - 12055 - 65
-115 - 12565 - 75
10170 - 18020 - 30
10150 - 17020 - 30
minutes)
50 - 60
2)
Page 46
www.electrolux.com
46
Temps
Plat
Type de plaque et
niveau d'enfourne-
ment
de pré-
chauffa-
ge (en
minutes)
Gâteau au
beurre (600 +
plaques émaillées aux
niveaux 1 et 3
10150 - 17020 - 30
600 g)
1)
Après avoir éteint l'appareil, laissez le gâteau dans le four pendant 7 minutes.
2)
Après avoir éteint l'appareil, laissez le gâteau dans le four pendant 10 minutes.
3)
Pour préchauffer le four, réglez sa température sur 230 °C.
11. FOUR - ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
• Nettoyez la façade du four à l'aide
d'une éponge humide additionné d'eau
savonneuse.
• Utilisez les produits spécifiques vendus
dans le commerce pour l'entretien des
surfaces en métal.
• Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Les salissures s'éliminent alors
plus facilement et ne risquent pas de
brûler.
• En cas de salissures importantes, nettoyez à l'aide de produits spécifiques
pour four.
• Lavez tous les accessoires du four avec
un chiffon doux humide additionné
d'eau savonneuse après chaque utilisation et séchez-les.
• Si vous avez des accessoires anti-adhérents, ne les nettoyez pas avec des
produits agressifs, des objets pointus,
ou en lave-vaisselle. Vous risqueriez de
détruire le revêtement anti-adhérent !
Tempéra-
ture
(°C)
Temps de
cuisson (en
minutes)
11.1 Retrait des supports de grille
1
Réinstallez les supports de grille en répétant cette procédure dans l'ordre inverse.
2
Les supports de grille sont amovibles
pour permettre le nettoyage des parois du
four.
1.
Écartez l'avant du support de grille de
la paroi latérale.
2.
Écartez l'arrière du support de grille
de la paroi latérale et retirez-le.
Page 47
Les bouts arrondis des supports
de grille doivent pointer vers
l'avant.
11.2 Nettoyage de la porte du
four
La porte du four est équipée de deux
panneaux de verre placés l'un derrière
l'autre. Pour faciliter le nettoyage, démontez la porte du four.
AVERTISSEMENT
Si vous tentez d'extraire le panneau intérieur alors que la porte
du four est encore en place, celleci pourrait se refermer.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que les panneaux
de verre sont froids avant de nettoyer la vitre de la porte. Le verre
risque de se briser.
AVERTISSEMENT
Lorsque les panneaux en verre de
la porte sont endommagés ou
s'ils présentent des rainures, la vitre s'affaiblit et peut se briser.
Pour éviter cela, vous devez alors
les remplacer. Pour obtenir des
instructions supplémentaires,
veuillez contacter votre service
après-vente.
Retrait de la porte du four et du panneau de verre
1.
Ouvrez complètement la porte et saisissez les 2 charnières de porte.
FRANÇAIS47
2.
Soulevez et faites tourner les leviers
sur les 2 charnières.
Page 48
www.electrolux.com
48
3.
Fermez la porte du four jusqu'à la
première position d'ouverture (miparcours). Tirez la porte vers l'avant
et retirez-la de son logement.
4.
Placez la porte sur une surface stable
protégée par un chiffon doux. Utilisez
un tournevis pour démonter les 2 vis
du bord inférieur de la porte.
Ne perdez pas les vis.
1
1
3
2
2
Nettoyez le panneau de verre à l'eau savonneuse. Séchez-le soigneusement.
5.
Utilisez une spatule en bois ou en
plastique ou un outil équivalent pour
ouvrir la porte intérieure. Maintenez la
porte extérieure et poussez la porte
intérieure contre le bord supérieur de
la porte.
6.
Soulevez la porte intérieure.
7.
Nettoyez le côté intérieur de la porte.
AVERTISSEMENT
Lavez le panneau de verre uniquement à l'eau et au savon. Les produits de nettoyage abrasifs, les
détachants et les objets tranchants (couteaux ou grattoirs)
peuvent endommager le verre.
Page 49
Insertion de la porte et du panneau de verre
FRANÇAIS49
4
4
6
5
5
11.3 Retrait du tiroir
Le tiroir situé sous le four peut être retiré
pour pouvoir être nettoyé plus facilement.
Retrait du tiroir
1.
Tirez le tiroir jusqu'à la butée.
2.
Soulevez lentement le tiroir.
3.
Sortez complètement le tiroir.
Installation du tiroir
Pour réinstaller le tiroir, suivez les étapes
ci-dessus dans l'ordre inverse.
AVERTISSEMENT
Ne stockez pas d'objets inflammables (matériel de nettoyage,
sacs en plastique, gants de cuisine, papier ou aérosols de nettoyage) dans le tiroir. Lors de l'utilisation du four, le tiroir devient très
chaud. Risque d'incendie.
Une fois le nettoyage terminé, insérez la
porte du four. Pour ce faire, suivez la même procédure dans l'ordre inverse.
11.4 Éclairage du four
AVERTISSEMENT
Soyez prudent lorsque vous changez l'éclairage du four. Éteignez
toujours l'appareil avant de remplacer l'ampoule. Risque d'électrocution.
AVERTISSEMENT
Les ampoules utilisées dans cet
appareil sont des ampoules spéciales, destinées uniquement à
des appareils ménagers. Ne les
utilisez pas pour éclairer les pièces de votre habitation ou certaines parties d'une pièce. Si vous
devez changer une ampoule, remplacez-la par une ampoule de
puissance similaire et destinée
uniquement à être utilisée sur des
appareils ménagers..
Avant de remplacer l'éclairage du
four :
• Éteignez l'appareil.
• Retirez les fusibles de la boîte à fusibles
ou coupez le disjoncteur.
• Placez un chiffon sur la sole du four.
Cela évite d'endommager l'éclairage du
four et le diffuseur en verre.
Remplacement de l'éclairage du four :
1.
Le diffuseur en verre de l'ampoule se
trouve à l'arrière de la cavité du four.
Retirez le diffuseur en verre de l'ampoule en le tournant vers la gauche.
2.
Nettoyez le diffuseur en verre.
Page 50
www.electrolux.com
50
3.
Remplacez l'éclairage du four par une
ampoule résistante à une température
de 300 °C.
Utilisez uniquement le même type
d'ampoule que celle que vous rem-
placez. Elle doit avoir une puissance
similaire et être utilisée uniquement
sur des appareils ménagers.
4.
Remettez en place le diffuseur en verre.
12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
SymptômeCause possibleSolution
La table de cuisson ne
fonctionne pas.
Le four ne chauffe pas.Le four n'est pas en fonc-
Le four ne chauffe pas.L’horloge n'est pas ré-
Le four ne chauffe pas.Les réglages souhaités
Le four ne chauffe pas.Le fusible dans la boîte à
L'éclairage du four ne
fonctionne pas.
De la vapeur et de l'eau
de condensation se déposent sur les aliments et
dans l'enceinte du four.
L’affichage indique
« 12.00 ».
Le voyant indicateur de
chaleur résiduelle ne s'allume pas.
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur
ou le service après-vente.
Les informations nécessaires au service
après-vente figurent sur la plaque signalé-
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :
Numéro du produit (PNC).........................................
Numéro de série (S.N.).........................................
Le niveau de cuisson n'a
pas été réglé.
Réglez le niveau de cuisson.
Mettez le four en fonc-
tionnement.
tionnement.
Réglez l’horloge.
glée.
Contrôlez les réglages.
n'ont pas été effectués.
Vérifiez le fusible. Si les
fusibles a disjoncté.
fusibles disjonctent à plusieurs reprises, faites appel à un électricien agréé.
L'éclairage du four est
défectueux.
Le plat est resté trop
longtemps dans le four.
Remplacez l'ampoule du
four.
Une fois la cuisson terminée, ne laissez jamais les
plats dans le four plus de
15 à 20 minutes.
Coupure d'électricitéRéglez la minuterie.
La zone de cuisson n'a
été activée que pendant
un court laps de temps
et, par conséquent, n'a
Si la zone de cuisson est
censée être chaude, faites appel à votre service
après-vente.
pas eu le temps de
chauffer.
tique. La plaque signalétique se trouve sur
l'encadrement avant de la cavité du four.
Page 51
13. INSTALLATION
FRANÇAIS51
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
13.1 Emplacement de l'appareil
A
Vous pouvez installer votre appareil avec
des placards d'un côté, des deux côtés
ou dans un coin.
Distances minimales
Dimen-
sions
A690
B150
B
mm
Dimensions
Largeur500 mm
Profondeur600 mm
Puissance électri-
que totale
Tension400 V
Fréquence50 Hz
8055 W
13.3 Mise à niveau
Utilisez les petits pieds situés sous l'appareil pour mettre la surface supérieure de
l'appareil de niveau avec les autres surfaces environnantes.
13.2 Caractéristiques
techniques
Dimensions
Hauteur858 mm
Page 52
www.electrolux.com
52
13.4 Protection anti-bascule
80-85
mm
317322 mm
AVERTISSEMENT
Vous devez installer la protection
anti-bascule. Installez la protection
anti-bascule pour empêcher que
l'appareil ne tombe avec des
charges inappropriées.
AVERTISSEMENT
Votre appareil dispose du symbole illustré ci-dessous (si applicable)
afin de vous rappeler d'installer la
protection anti-bascule.
Assurez-vous d'installer la protection anti-bascule à la bonne hauteur.
Installation de la protection anti-bascule
1.
Réglez la hauteur et l'emplacement
de l'appareil avant de commencer à
fixer la protection anti-bascule.
2.
Vérifiez que la surface derrière l'appareil est lisse.
3.
Installez la protection anti-bascule
317-322 mm en dessous de la surface supérieure de l'appareil et à
80-85 mm du côté de l'appareil, dans
l'orifice circulaire situé sur un support.
Vissez-la dans un matériau solide ou
utilisez un renfort adapté (mur).
4.
L'orifice se trouve sur le côté gauche,
à l'arrière de l'appareil. Reportez-vous
à l'illustration.
5.
Si vous avez modifié les dimensions
de la cuisinière, alignez correctement
le dispositif à bout arrondi.
Si l'espace entre les placards est
supérieur à la largeur de l'appareil,
vous devez ajuster la mesure latérale si vous souhaitez centrer l'appareil.
Page 53
13.5 Installation électrique
Le fabricant ne pourra être tenu
pour responsable si vous ne respectez pas les précautions de sécurité du chapitre « Consignes de
sécurité ».
L'appareil est fourni sans câble d'alimentation électrique, ni prise.
Types de câbles applicables : H05 RR-F
avec section nominale correcte.
14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
FRANÇAIS53
AVERTISSEMENT
Avant de brancher le câble d'alimentation au bornier, mesurez la
tension entre les phases du réseau domestique.
Référez-vous ensuite à l'étiquette
des branchements située à l'arrière de l'appareil afin de réaliser une
installation électrique correcte.
Suivez les étapes dans l'ordre afin
d'éviter des erreurs d'installation
et d'endommager les composants
électriques de l'appareil.
Le câble d'alimentation ne doit
pas entrer en contact avec la partie de l'appareil indiquée sur l'illustration.
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole
ménagères. Emmenez un tel produit dans
votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
avec les ordures
Informations: Où aller avec les
appareils usagés? Partout où des
appareils neufs sont vendus, mais
aussi dans un centre de collecte ou
une entreprise de récupération
officiels SENS. La liste des centres de
collecte officiels SENS est disponible
sous www.sens.ch.
Page 54
www.electrolux.com
54
Page 55
FRANÇAIS55
Page 56
www.electrolux.com/shop
892953947-A-502012
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.