Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt von
Electrolux entschieden haben, welches Ihnen sicherlich viel Freude bereiten wird.
Es ist unser Bestreben, eine breite Vielfalt von Qualitätsprodukten anzubieten, die
helfen, Ihr Leben etwas komfortabler zu machen. Sie finden einige Beispiele auf
der vorletzten Seite in diesem Heft. Bitte nehmen Sie sich einige Minuten, diese
Benutzerinformation zu lesen, um voll von den Vorteilen Ihres neuen Gerätes
profitieren zu können. Wir sind sicher, dass wird Ihr Leben zukünftig etwas leichter
machen. Wir wünschen eine gute Zeit.
Bienvenue dans le monde d’Electrolux
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant
un appareil Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au fil
du temps.
Au travers d’une large gamme de produits de qualité, la volonté d’Electrolux est
de vous rendre la vie plus agréable.
Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice.
Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour découvrir ce guide qui vous
permettra de profiter au mieux de tous les avantages de votre nouvel appareil.
Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour satisfaction et
sérénité.
A bientôt.
Page 4
4
Inhalt
Anweisungen für den Benutzer
Gebrauch und Pflege
Vor dem ersten Gebrauch des Ofens
Bedienung
Funktions-Wahlschalter für Backofen
Temperaturregler
Knöpfe der Uhr
Backen mit Ober-/Unterhitze
Backen mit Heißluft
Auftauen
Grill
Turbo-Grill
Ofen-Garplan
Brat- und Grill-Garplan
Kochzonen
Kochgeschirr
Wartung und Reinigung
Austausch der Ofenbeleuchtung
Funktionsfehler
Anweisungen für den Installateur
Technische Daten
Installation
Installationsort
Elektrische Anschlüsse
Anweisungen zur Benutzung der Bedienungsanleitung
Die unten aufgeführten Symbole leiten Sie bei der Lektüre
Gebrauchsanweisung
Lesen Sie bitte diese Benutzerinformation sorgfältig durch.
Beachten Sie vor allem den Abschnitt
„Sicherheitshinweise“ auf den ersten
Seiten. Bewahren Sie bitte diese
Benutzerinformation zum späteren
Nachschlagen auf. Geben Sie sie an
eventuelle Nachbesitzer des Gerätes
weiter.
Sicherheit von Kindern
Der Herd darf nur von Erwachsenen
bedient werden. Lassen Sie Kinder nicht
in der Nähe des Herdes oder mit dem
Herd spielen.
Der Herd wird während des Betrieb
heiß und bleibt noch lange Zeit nach dem
Gebrauch bei. Kinder müssen
ferngehalten werden, bis der Herd ganz
abgekühlt ist.
Kinder können sich auch durch
Herunterreissen von Pfannen oder
Töpfen vom Herd verletzen.
Installation
Der Herd muss von einer
konzessionierten Fachmann gemäß den
Anweisungen des Herstellers installiert
werden.
Reparaturen am Gerät dürfen nur
von anerkannten Wartungstechnikern
durchgeführt werden.
Der Herd ist schwer. Gehen Sie
beim Transport vorsichtig vor.
Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme
des Herds das gesamte
Verpackungsmaterial.
Stellen Sie sicher, dass die
Stromversorgung den Daten auf dem
Typenschild entspricht.
Nehmen Sie keinerlei Änderungen
am Herd vor.
Während des Gebrauchs
den häuslichen Gebrauch bestimmt. Es
ist nicht für kommerzielle oder
industrielle Zwecken entworfen.
wenn er mit Wasser in Berührung
steht. Bedienen Sie den Herd nicht mit
nassen Händen.
heiß. Verwenden Sie stets Während
des Gebrauchs wird das Gerät heiß.
Vermeiden Sie das Berühren von Heizelementen im Ofen.
Stellung sein, wenn der Herd ausser
Betrieb ist.
Geräten dürfen die heißen Flächen des
Herdes nicht berühren.
unbeaufsichtigt, wenn Sie mit Öl oder
Fett kochen.
gehalten werden. Ablagerungen von
Fett oder Nahrungsresten können zur
Brandbildung führen.
gemäß den Anweisungen.
Bei Abnahme der Schutzvorrichtung
muss der Ofen ausgestellt sein und nach
der Reinigung der Schutzvorrichtung
ist diese wieder gemäß den
Herstelleranweisungen einzusetzen.
5
Dieser Herd ist ausschließlich für
Gebrauchen Sie den Herd nicht,
Die Grillpfanne wird bei Gebrauch
Die Bedienknöpfe müssen in AUS-
Kabel von anderen elektrischen
Lassen Sie den Herd niemals
Der Herd muss stets sauber
Reinigen Sie den Ofen ausschließlich
Page 6
6
Ein Glaskeramik-Kochfeld ist sehr
widerstandsfähig, aber nicht
unzerbrechlich. Spitze und harte
Gegenstände, die auf die Oberfläche
fallen, können es beschädigen.
Verwenden Sie den Herd nicht als
Arbeitsfläche oder zur Lagerung.
Verwenden Sie die Kochfelder nicht
mit leeren Pfannen oder ohne Pfannen.
Verwenden Sie keine
Gusseisenpfannen oder Pfannen mit
beschädigter Unterfläche, die raue
Stellen oder Riefen aufweisen. Wenn
Sie die Pfannen auf dem Kochfeld
herumziehen, können Kratzer entstehen.
Vermeiden Sie den Kontakt von
säurehaltigen Flüssigkeiten wie Essig,
Zitronensaft oder Kalkentferner mit
dem Herdrahmen. Andernfalls können
sich matte Stellen bilden.
Zucker, Kunststoffe, Alufolie,
Kochgeschirr mit bestimmter
Emailqualität kann durch hohe
Temperaturen beim Kochen
angeschmolzen werden. Sie müssen
die Verschmutzung sofort, solange
noch warm ist, mit einem Schaber
entfernen.
Verwenden Sie ausschließlich Pfannen
mit glatter Unterfläche ohne raue Kanten,
um bleibende Kratzer zu vermeiden.
Obstsäfte, die vom Backblech tropfen,
können auf der Emaille Flecken
hinterlassen, die unter Umständen
nicht mehr entfernt werden können.
Legen Sie den Backofen nicht mit
Alufolie aus und stellen Sie kein
Backblech, keinen Topf etc. auf den
Boden, da sonst das Backofenemail
durch den entstehenden Hitzestau
beschädigt wird.
Die offene Backofentür nicht belasten.
Durchlüftung des Ofenraums darauf,
dass die sich an der Rückseite des
Kochfelds befindliche Lüftungsoffnung niemals verdeckt ist.
Wartung
Der Herd darf ausschließlich von einem
anerkannten Wartungstechniker repariert
bzw. gewartet werden. Es dürfen nur
zugelassene Originalersatzteile
verwendet werden.
Verpackungsmaterial nach der
Installation bitte mit der gebührenden
Rücksicht auf die Sicherheit und Umwelt.
durch Abschneiden des Kabels
betriebsuntüchtig.
oder seiner Verpackung weist darauf
hin, dass dieses Produkt nicht als
normaler Haushaltsabfall zu behandeln
ist, sondern an einem Sammelpunkt
für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben
werden muss. Durch Ihren Beitrag
zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt und
die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Weitere
Informationen über das Recycling
dieses Produkts erhalten Sie von
Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder
dem Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
Achten Sie zur Gewährleistung der
Umweltinformation
Beseitigen Sie das
Machen Sie ein entsorgtes Altgerät
Das Symbol
auf dem Produkt
Page 7
Anweisungen für den Benutzer
Gebrauch und Pflege
Glaskeramik-Kochfeld
Bedienblende
Türgriff Backofentür mit SichtfensterGeschirrwagen
Höhenverstellbare Füße
7
Bedienungsblende
Schalter für Kochstelle, hinten links
Schalter für Kochstelle, vorne links
Schalter für Kochstelle, vorne rechts
Schalter für Kochstelle, hinten rechts
Zeitschaltuhr
Temperaturregler für Backofen
Funktions-Wahlschalter für Backofen
Betriebskontrolllampe
Temperaturkontrolllampe
Page 8
8
Gerätegebrauch
Vor dem ersten Gebrauch des Ofens
Isolierung vorübergehend ein
Entfernen Sie vor dem Gebrauch des
Ofens sowohl innen als auch außen
das gesamte Verpackungsmaterial.
Vor dem ersten Gebrauch muss der
Ofen ohne Nahrungsmittel vorgeheizt
werden. Während dieses Vorgangs
kann ein unangenehmer Geruch
entstehen. Dies ist normal.
1. Entfernen Sie das Ofenzubehör.
2. Entfernen Sie sämtliche Aufkleber
oder Schutzfilme, falls solche
vorhanden sind.
3. Heizen Sie den Ofen mit dem
entsprechenden Schalter in Stellung
"250" etwa 45 Minuten auf.
Dieser Vorgang ist mit der Grillfunktion
während etwa 5-10 Minuten zu
wiederholen.
Reinigen Sie das Glaskeramik-Kochfeld
vor dem ersten Gebrauch sorgfältig.
Reinigen Sie ihn später regelmäßig,
wenn er warm oder kalt ist. Vermeiden
Sie fortgesetztes Anbrennen und
Hartwerden von Nahrungsmitteln oder
Schmutz.
Kochfelder werden wie normales Glas
behandelt und gereinigt. Verwenden Sie
keinesfalls scharfe Reinigungsmittel oder
Schwämme mit rauer Oberfläche. Wenn
Sie das Glaskeramik-Kochfeld zum
ersten Mal benutzen, kann durch
Verdampfung von Wasser in der
unangenehmer Geruch freigesetzt
werden. Reinigen Sie das Zubehör mit
einem milden Reinigungsmittel. Spülen
und trocknen Sie es sorgfältig ab.
Die richtige Einstellung der Uhr
Sobald der Herd zum ersten Mal oder
nach einer langen Zeit wieder mal mit
Strom versorgt wird, zeigt das ZeitDisplay „AUTO" an und es blinkt
„0.00" auf.
DIE RICHTIGE EINSTELLUNG DER
UHR:
1. Drücke Sie einmal den Schalter
und lassen Sie ihn wieder los.
2. Stellen Sie die korrekte Zeit mit
den Knöpfen
Sobald auf dem Display die korrekte
Zeit angezeigt wird, lassen Sie die
Einstellknöpfe los und warten Sie 3-4
Sekunden. Die Uhr startet
automatisch mit der Zeitzählung.
oder ein.
Page 9
Typenschild
Die Modellnummer Ihres Herds
befindet sich auf dem Typenschild
vorne unten am Rahmen des Herds,
wenn Sie die Tür öffnen.
Der Herd muss durch eine
Sicherung oder einen Trennschalter
mit ausreichender Kapazität
abgesichert werden. Die Kapazität
des Herds steht auf dem Typenschild.
Kondensation und Wasserdampf
Bei der Erhitzung von Speisen wird
ebenso wie im Kochtopf Wasserdampf
gebildet. Die Ofenentlüftung ermöglicht
teilweise ein Ableiten des Dampfs.
Halten Sie jedoch stets einen
Bedienung
Funktions-Wahlschalter
0 Aus-Stellung
Backofenbeleuchtung
Die Backofenbeleuchtung kann ohne
weitere Funktion eingeschaltet werden. In
allen anderen Betriebsarten wird die
Beleuchtung automatisch mit
eingeschaltet.
Ober-/ Unterhitze
Die Wärme wird von den Heizkörpern
an der Ober- und Unterseite des
Backofens gleichmäßig an das Gargut
abgegeben. Backen oder Braten ist
nur auf einer Ebene möglich.
9
ausreichenden Abstand zum Ofen ein,
wenn Sie die Ofentür öffnen, damit
der Dampf und die Hitze entweichen
kann.
Wenn Wasserdampf mit einer
kalten Oberfläche außerhalb des
Ofens wie den Küchenmöbeln in
Berührung kommt, kondensiert er und
bildet Wassertröpfchen. Dies ist ein
normaler Vorgang und kein Mangel
des Ofens.
Wischen Sie die Kondensation und
Verschmutzungen von Flächen
regelmässig ab, um Verfärbungen zu
vermeiden.
Page 10
10
Unterhitze - Die Wärme wird nur
von dem Heizkörper an der Unterseite
des Backofens an das Gargut
abgegeben.
Heißluft - Ober-/ Unterhitze und
Ventilator sind in Betrieb. Diese
Beheizungsart eignet sich besonders
für gleichzeitiges Braten und Backen
auf zwei Ebenen.
Multi-Heißluft - Das Gebläse an der
Backofenrückwand verteilt erhitzte Luft
in einem ständigen Kreislauf direkt auf
das Brat-/ Backgut. Diese
Beheizungsart eignet sich besonders
für gleichzeitiges Braten und Backen
auf mehreren Ebenen..
Großflächengrill
Die Wärmeabgabe erfolgt direkt durch die
an der Garraumdecke befindlichen
Infrarot-Grillheizkörper. Der Grill kann nicht
gleichzeitig mit dem Ofen verwendet
werden. Die Ofentür muss beim Grillen
geschlossen sein.
Umluftgrill
Grillheizkörper und Ventilator sind
abwechselnd in Betrieb. Diese
Betriebsart eignet sich besonders zum
Grillen und Braten größerer
Fleischstücke oder Geflügel auf einer
Ebene. Sie eignet sich auch zum
Gratinieren und Überbacken
Pizzastufe
Bei dieser Betriebsart sind der
Unterhitzeheizkörper und die Heißluft in
Betrieb. Sie ist besonders geeignet für
das Backen von Pizza. Feuchte und /
oder schwere Kuchen auf 2 Ebenen,
Obst-kuchen mit Hefe- und Mürbeteig
und Käsesoufflee gelingen mit dieser
Betriebsart am besten
Auftaustufe – Bei dieser Betriebsart
erfolgt die Luftumwälzung ohne Heizung.
Diese wird zum schonenden Auftauen
von Gefriergut verwendet.
Temperaturregler für Backofen
Durch Drehen des Backofenschalters
in Uhrzeigerrichtung wählen Sie die
Kochtemperatur.
Die Temperaturauswahl beginnt mit
50°C und erreicht etwa 290°C in der
Mitte des Ofens.
Der Thermostat, der die Temperatur
regelt, ist stufenlos einstellbar. Somit
können auch Temperaturen zwischen
den Markierungen gewählt werden.
Die Maximaleinstellung eignet sich
besonders zum Grillen.
Page 11
Hinweise
• Wenn die Ofentemperatur
ausgewählt ist, leuchtet die
Temperaturkontrolllampe, bis der
Ofen die eingestellte Temperatur
erreicht hat. Die Leuchte geht mit
dem Thermostat ein und aus und
zeigt an, wie die Temperatur
aufrechterhalten wird.
• Die Betriebskontrolllampe leuchtet auf,
wenn der Funktions-Wahlschalter oder
die Schalter für Kochstelle betätigt
sind, und bleibt erleuchtet, solange
sie in Gebrauch sind.
• Die Ofenbeleuchtung leuchtet,
wenn der Funktions-Wahlschalter
gestellt wird.
Beim Backofenbetrieb ist erhöhte
Vorsicht geboten. Kinder müssen
ferngehalten werden. Vermeiden Sie
die Berührung der Heizungselemente
aus dem Backofen.
Knöpfe der Uhr
SYMBOLE DER KNÖPFE:
Timer
Ofenzeit
Endzeit
Manuelle Funktion
MINUS bzgl. der Zeit und
Temperatur
PLUS bzgl. der Zeit oder
Temperatur
11
Page 12
12
SYMBOLE IM
INFORMATIONSFENSTER:
Auto-Symbol – Wird angezeigt,
AUTO
wenn der Ofen auf
Automatikbetrieb gestellt ist.
Topf-Symbol – Wird angezeigt,
sobald ein Programm läuft.
Timersymbol
Der Timer
Der Timer kann auf jede Zeit zwischen
1 Minute und 23 Stunden und 59
Minuten eingestellt werden.
1. Drücken Sie auf
und es
erscheint die Zeit 0:00. Wenn Sie
innerhalb von fünf Sekunden keine
Zeit einstellen, wird auf ‘normale Zeit’
umgestellt. Drücken Sie in diesem Fall
erneut auf
.
2. Stellen Sie die Zeit mit den Knöpfen
oder ein. Nun erscheint das
Symbol
in dem Fenster.
3. Nachdem die eingestellte Zeit
abgelaufen ist, ist ein Summton zu
hören und das Symbol
verschwindet aus dem Fenster.
Drücken Sie zum Abstellen des
Tons den Knopf
.
Zur Änderung der eingestellten Zeit
oder zu deren Neueinstellung drücken
Sie auf
oder. Nach etwa fünf
Sekunden springt die für den Timer
eingestellte Zeit auf die Uhr über.
Drücken Sie auf
, um zu sehen, wie
viel Zeit noch auf dem Timer verbleibt.
Page 13
Ofenzeit
Verwenden Sie diese Funktion zur
Einstellung der Zeit, die das jeweilige
Gericht im Backofen bleiben soll. Dieser
stellt sich nach Ablauf der Zeit aus.
EINSTELLUNG DER BACKOFENZEIT:
1. Stellen Sie den Backofen an, indem
Sie den Funktions- und Thermostatschalter in die gewünschten Positionen
bringen.
2. Betätigen Sie
Zeit mit den Knöpfen
ein. Das „AUTO" Symbol und
und stellen Sie die
oder
erscheinen nun im Informationsfenster.
3. Der Ofen schaltet sich gleichzeitig an.
4. Sobald die eingestellte Ofenzeit
abgelaufen ist, blinkt das Symbol
„AUTO" auf, das Symbol
schaltet
sich aus und es ist ein Ton zu hören.
5. Drücken Sie zum Abstellen des Tons
sowie zum Umstellen auf manuellen
Betrieb den Schalter
„AUTO" und
gehen aus.
. Die Symbole
6. Stellen sie die schalter zurück.
Endzeit
Dient zur Einstellung der Zeit, nach der
sich der Backofen ausstellen soll. Diese
Funktion ist nützlich, wenn Sie:
• die Küche verlassen müssen und
nicht wollen, dass Ihr Gericht
verbrennt.
• zum Energiesparen, wenn Sie die
Hitze nach dem Ausstellen
ausnutzen möchten.
13
Stellen Sie das Gericht in den Ofen und
stellen Sie ihn an, nachdem Sie die Zeit
eingestellt haben.
EINSTELLUNG DER ENDZEIT:
1. Stellen Sie den Backofen an,
indem Sie den Kontroll- und den
Thermostatschalter in die
gewünschten Positionen bringen.
2. Drücken Sie auf
mit Hilfe von
und stellen Sie
und die
gewünschte Zeit ein. Daraufhin
erscheinen die Symbole „AUTO"
und
im Informationsfenster.
3. Der Backofen stellt sich gleichzeitig
an.
4. Wenn die eingestellte Zeit
abgelaufen ist, blinkt das Symbol
„AUTO" auf, das Symbol
geht
aus und es ertönt ein Ton.
5. Drücken Sie auf den Knopf
, um
den Ton abzustellen und den Ofen
auf manuellen Betrieb umzustellen.
Die Symbole „AUTO" und
erlöschen.
6. Stellen sie die schalter zurück.
Beispiel: Es ist 13.00 Uhr. Sie möchten
das Essen um 13.35 Uhr fertig haben
(dies ist die Endzeit). Die Kochzeit beträgt
dafür 35 Minuten
.
Page 14
14
Die Ofen- und die Endzeit
Würden Sie bei Ihrer Heimkehr gerne
das fertige Essen vorfinden? Stellen Sie
das Gericht in den Backofen und
stellen Sie die ENDZEIT und die jeweils
benötigte Zeit ein, die der Ofen in
Betrieb sein muss, d.h. die OFENZEIT.
Die maximale Ofenzeit beträgt 10
Stunden.
Die richtige einstellung:
1. Stellen Sie das zu garende Gericht
in den Backofen und stellen Sie ihn
an, indem Sie den Kontroll- und
den Thermostatschalter in die
gewünschten Positionen bringen.
2. Drücken Sie auf
die erforderliche Garzeit mit Hilfe
von
und ein (d.h. 35
Minuten). Das Symbol „AUTO"
erscheint im Informationsfenster.
3. Drücken Sie zur Einstellung der
gewünschten Endzeit auf
erscheint die früheste Endzeit im
Fenster.
4. Wählen Sie die Endzeit mit Hilfe
von
und aus. Das Symbol
erlischt und schaltet sich wieder
an, sobald sich der Backofen
anstellt.
5. Am Ende der Garzeit wird die
Stromzufuhr des Backofens
unterbrochen. Das Symbol
„AUTO" blinkt auf, das Symbol
schaltet sich aus und es ertönt ein
Ton.
und stellen Sie
. Nun
Page 15
6. Drücken Sie zum Abstellen des
Tons sowie zum Umschalten des
Backofens auf manuellen Betrieb
den Knopf
„AUTO" und
. Die Symbole
schalten sich aus.
7. Stellen sie die schalter zurück.
Z.B.: Wenn Sie eine Garzeit von 35
min. mit der Endzeit um 13.35 Uhr
einstellen, startet der Backofen um
13.00 Uhr und stellt sich um 13.35 Uhr
aus.
Ein Programm löschen
1. Drücken Sie einmal den Knopf
.
2. Auf dem Display erscheint die
Tageszeit.
Nachdem ein eingestelltes Programm
zu Ende läuft, wird es automatisch
gelöscht.
Ändern des Timertons
Es stehen drei verschiedene
Töne/Lautstärken für den Timer zur
Verfügung. Zur Änderung des Tons
drücken Sie
, ohne dass Sie vorher
eine Funktion ausgewählt hätten, bis
Sie zu einem Ton gelangen, der Ihnen
zusagt.
15
Page 16
16
Backen mit Ober-/Unterhitze
Bei dieser Einstellung kommt die Hitze
vom oberen und unteren Heizelement.
Aus diesem Grund kann nur auf einer
einzigen Ebene gekocht werden, was
vor allem bei Gerichten vorteilhaft ist, die
besonders angebräunt werden müssen
wie z.B. Quiche und bestimmte Kuchen.
Auch Gratins und Lasagne usw., die
extra knusprig gebacken werden
müssen, sind gut in einem
herkömmlichen Ofen zu backen.
Bei dieser Kochform haben Sie die
Möglichkeit den Ventilator außer
Betrieb zu lassen.
In dieser Einstellung muss der
Backofen vorgeheizt werden.
• Stellen Sie den Funktions-
Wahlschalter auf die erforderliche
Kochfunktion
• Stellen Sie den Temperaturregler
auf die erforderliche Temperatur.
.
Unterhitze
Diese Funktion ist besonders beim
Blindbacken von Kuchen und bei
Pizzen nützlich. Sie wird auch
benutzt, um Quiche oder
Obstkuchen fertigzubacken und
sicherzugehen, dass der Boden
durch ist.
Der Backofen muss vorgeheizt
werden.
- Heizen Sie das Gerät auf Position
etwa 10 Min. lang vor.
- Stellen Sie das Gericht hinein.
Ratschläge Und Tipps
Zwischen dem oberen Heizelement und
dem Essen sollte ein Mindestabstand von
2,5 cm bestehen. Dadurch werden die
besten Kochergebnisse erzielt und es wird
Platz für das Aufgehen von
Hefemischungen, Yorkshire Puddings
usw. gelassen. Beim Backen von Kuchen,
Gebäck, Brot usw. stellen Sie die Formen
oder das Backblech zentral auf die untere
Ebene.
Achten Sie darauf, dass das Essen
zentral auf dem Blech steht und dass um
die Kuchenform / das Kochgeschirr genug
Platz für die maximale Luftzirkulation ist.
Stellen Sie das Kochgeschirr auf
Backbleche mit angemessener Größe, so
vermeiden Sie die Verschmutzung des
Ofenboden und reduzieren die Reinigung.
Das Material und Finish der
Backbleche beeinflussen die Garzeit der
Böden der Gerichte.
Emaille und dunkle oder schwere
Utensilien sind für eine rasche Bräunung
der Böden förderlich. Glänzendes
Aluminium oder polierte Stahlbleche
reflektieren die Hitze und lassen die
Böden nicht so schnell braun werden.
STELLEN SIE KEIN Kochgeschirr direkt
auf den Ofenboden, da dieser sehr heiß
wird und das Geschirr beschädigen kann.
VERWENDEN SIE KEINE Grillpfanne
oder Fleischrost als Backblech, da
dadurch die Gerichte schneller angebräunt
werden. Lassen Sie aus Gründen der
Sparsamkeit die Tür besonders, wenn Sie
Gerichte in den vorgewärmten Ofen stellen,
nur für so kurze Zeit wie möglich offen.
Page 17
Backen mit Heißluft
Niedrigere Temperaturen
Das obere und untere Heizelement
sowie ein Rückwandheizkörper um das
Umluftgebläse herum erhitzen die Luft,
die sich dann über den Luftkanal in
der hinteren Ofenwand ausbreitet. Die
heiße Luft zirkuliert im Backofen,
bevor sie wieder durch den Umluftgrill
zurückgeführt wird.
Die Hitze wird schnell und effektiv
transportiert, was häufig zur Folge hat,
dass Sie niedrigere Temperaturen
einstellen können als bei der
ausschließlichen Verwendung von
Ober-/Unterhitze. Die Temperatur kann
um 15-20% gesenkt werden, wenn
die Rezepte eine Temperatur
zwischen 160ºC und 225ºC
empfehlen. Je höher die ange-gebene
Temperatur, desto mehr kann sie
gedrosselt werden. Für Temperaturen
über 225ºC ist es vorteilhaft, die Ober/Unterhitze zu verwenden. Das
Einstellen von Höchsttemperaturen ist
besonders beim Grillen geeignet.
Die Vorteile des Kochens mit dieser
Funktion sind folgende:
Schnelleres Vorheizen
Da der Backofen mit Hilfe des
Ventilators schnell seine Temperatur
erreicht, ist es für gewöhnlich nicht
notwendig, ihn vorzuheizen, auch
wenn Sie der eigentlichen Garzeit evtl.
5-7 Minuten hinzufügen möchten. Bei
Rezepten, die höhere Temperaturen
erfordern wie z.B. Brot, Kuchen,
Aufläufe usw., werden bessere
Ergebnisse erzielt, wenn der Backofen vorgeheizt wird.
17
Das Kochen mit Heißluft erfordert
normalerweise niedrigere Temperaturen
als herkömmliches Kochen. Denken
Sie im Falle ihrer eigenen Rezepte
daran, die Temperatur im Gegensatz
zur herkömmlichen Kochmethode um
etwa 20- 25º C zu reduzieren.
Gleichmäßige Hitze zum Backen
Durch die Heißluft wird der Ofen in
sämtlichen Laufpositionen
gleichmäßig erhitzt, d.h. dass
verschiedene Essensschübe
gleichzeitig im Ofen zubereitet werden
können. Auf der oberen Ebene
werden die Gerichte jedoch etwas
schneller braun als auf der unteren.
Dies ist ein recht normaler Prozess.
Geschmacks-vermischungen
zwischen den Gerichten werden
vermieden.
Wie ist die Heißluft zu benutzen
• Stellen Sie den FunktionsWahlschalter auf die Kochfunktion
oder .
• Stellen Sie den Temperaturregler
auf die erforderliche Temperatur.
Ratschläge und Tipps
Die Laufpositionen sind nicht
maßgebend, gewährleisten aber eine
gleichmäßige Verteilung der Bleche.
Wenn mehrere Gerichte gleichzeitig im
Heißluftofen zubereitet werden, stellen
Sie die Gerichte lieber in die Mitte der
Bleche statt mehrere Gerichte auf ein
Blech.
Page 18
18
Sollte der Ofen voll sein, brauchen die
Gerichte vielleicht eine leicht längere
Garzeit.
Ein Blech kann auf den Ofenboden
gestellt werden. Stellen Sie Gerichte in
dieser Position lieber auf ein Blech als
auf den Ofenboden, damit die
Luftzirkulation um die Gerichte
gewährleistet ist.
Ist der Ofen mit der gleichen Sorte
Lebensmittel gefüllt wie z.B. kleinen
Kuchen, werden diese gemeinsam
fertig und können dem Ofen
gleichzeitig entnommen werden.
Wenn verschieden große Lebensmittel
gleichzeitig gebacken werden wie z.B.
Kekse und Kuchen, werden sie
eventuell nicht gleichzeitig fertig.
Der Heißluftofen kann Gerichte wie
Obstkuchen, gefüllte Pasteten und
anderes Gebäck erwärmen, ohne sie
vorher aufzutauen. Stellen Sie den
Ofen auf eine Temperatur von 190200º C und eine Zeit von 20-40
Minuten (je nach der Menge).
Die entsprechenden Einstellungen für
Ihre persönlichen Kochbedürfnisse
können nur durch eigene Erfahrung
festgestellt werden. Die Temperaturangaben gelten lediglich als Leitfaden.
Es ist möglich, dass die Temperatur
für Ihre individuellen Bedürfnisse höher
oder niedriger gestellt werden muss.
Auswirkungen des Geschirrs auf das
Ergebnis
Geschirr und Konserven unterscheiden
sich in ihrer Dichte, Wärmeleitung, Farbe
usw., wodurch die Wärmeübertragung
auf die sich in ihnen befindlichen Speisen
beeinflusst wird:
A Aluminium, Steingutgeschirr,
Ofenglas und hell glänzendes Geschirr
verringern die Gar- und
Bräunungszeit.
B Emailliertes Geschirr aus
Gusseisen, eloxiertes Aluminium,
Aluminium mit unbeschichtetem
Inneren und farblichem Äußeren sowie
dunkle, schwere Utensilien verlängern
die Gar- und Bräunungszeit.
Pizzastufe
Sie ist besonders geeignet für das Backen
von Pizza. Feuchte und / oder schwere
Kuchen auf 2 Ebenen, Obstkuchen mit
Hefe- und Mürbeteig und Käsesoufflee
gelingen mit dieser Betriebsart am besten.
Auftauen
Mit der Auftaufunktion können
tiefgefrorene Lebensmittel aufgetaut
werden. Der Heißluftofen läuft ohne
Heißluft und verteilt innerhalb des Ofens
die Luft in Zimmertemperatur, wodurch
der Auftauvorgang verkürzt wird.
Diese Funktion ist besonders für
empfindliche Lebensmittel geeignet, die
durch die Hitze beschädigt werden
könnten wie z.B. mit Creme gefüllte
Kuchen, Kekse, Gebäck, Brot und
sonstige Hefeprodukte.
Page 19
Ratschläge und Tipps
• Decken Sie die Lebensmittel mit
einem Deckel, Aluminiumfolie oder
Plastikfolie ab, damit sie während
des Auftauvorgangs nicht
austrocknen.
• Kleine oder dünne Fischstücke oder
gepulte Garnelen, Hackfleisch, Leber
und dünne Koteletts tauen in 1-2
Stunden auf. Achten Sie darauf, das
sie aus hygienischen Gründen
unmittelbar nach dem Auftauvorgang
gekocht oder gekühlt werden.
• Legen Sie die aufzutauenden
Lebensmittel auf nur eine Ebene,
sofern dies möglich ist und wenden
Sie sie während des Auftauvorgangs.
• Lassen Sie aufgetaute Lebensmittel
NIEMALS bei Zimmertemperatur
liegen. Rohe Lebensmittel sind sofort
zu kochen oder im Kühlschrank
aufzubewahren.
Achten Sie beim Umgang mit frischen,
gefrorenen, rohen oder gekochten
Lebensmitteln auf die grundlegenden
Verhaltensregeln
Grillen
Während des Grillvorgangs werden
die zugänglichen Geräteteile heiß und
das Gerät sollte nicht unbeaufsichtigt
gelassen werden. Achten Sie darauf,
dass keine Kinder in der Nähe spielen.
Das Grillgut muss beim Garen
gegebenenfalls gewendet werden. Die
Garzeit hängt von der Dicke des
Fleischs und nicht vom Gewicht ab.
19
Die Grillpfanne wird während des
Gebrauchs heiß, verwenden Sie also
immer Ofenhandschuhe, wenn Sie ein
heiße Grill-pfanne herausnehmen oder
verstellen.
Der Grillvorgang muss stets bei
geschlossener Ofentür durchgeführt
werden.
Zum Einschalten des Grills drehen Sie
den Funktions-Wahlschalter auf GRILL
und stellen Sie den Temperaturregler
auf Höchsttemperatur.
Die meisten Gerichte müssen auf das
Gitter im Grillblech gelegt werden, um
eine optimale Zirkulation der Luft zu
ermöglichen und die Gerichte von Fett
und Saft zu trennen. Fisch, Leber und
Nieren u. ä. können ggf. direkt auf das
Grillblech gelegt werden.
Mit dem Gitter- und Grillblechauszug
können Sie die Position an die
unterschiedlichen Dicken der
Nahrungsmittel anpassen.
Die Nahrungsmittel müssen möglichst
trocken sein, damit Spritzer beim
Grillen vermieden werden. Pinseln Sie
mageres Fleisch und Fisch etwas mit
Öl oder flüssiger Butter ein, damit sie
beim Garen nicht austrocknen.
Beilagen wie Tomaten und Pilze können
beim Grillen von Fleisch unter das Gitter
gelegt werden.
Zum Toasten von Brot empfehlen wir die
oberste Gitterposition.
Heizen Sie den Grill bei voller Einstellung
einige Minuten vor, bevor Sie Steaks
auflegen oder toasten. Passen Sie die
Temperatureinstellung und die Höhe
während des Garens gegebenenfalls an.
Page 20
20
HINWEIS: Aus Sicherheitsgründen ist
das Grillelement thermostatgesteuert.
Beim Garen schaltet sich der Grill
immer wieder ein und aus und
verhindert dadurch ein Überhitzen.
Turbo Grill
Der Turbo Grill gart die Gerichte noch
schneller und lässt sie noch brauner
werden als der Grill.
Das Grillelement und das
Umluftgebläse sind dabei
abwechselnd in Betrieb, so dass
heiße Luft um das Gericht geblasen
wird. Die Gerichte müssen nicht mehr
so oft nachgeprüft und gedreht
werden. Umluftgrillen trägt zur
Reduzierung von Kochgerüchen in der
Küche bei.
Vorgekochte Gerichte wie
Fleischpasteten, Lasagne und Gratins
können mit der Umluftgrillfunktion
erhitzt und oben gebräunt werden.
• Drehen Sie den Bedienungsschalter des Backofens auf
.Bringen
• Sie den Thermostatknopf in die
gewünschte Stellung (wählen Sie
die maximale Temperatur).
Page 21
21
OFEN-GARPLAN
Die im Plan angegebenen Daten sind rein informativ. Die ihren persönlichen
Anforderungen entsprechenden Einstellungen erhalten Sie nur durch eigene Erfahrung.
Backen mit Ober-/Unterhitze
Kuchen- oder
Gebäcksorte
Einsatz-
ebene
von unten
Vor-
wärmen
Min.
Temperatur
°C
Garzeit
Min.
Feingebäck
Kleine Kuchen
Weihnachtskuchen 2 15-20
Krümmelkuchen
Meringe
Hefebrötchen
Flache Kuchen
Biskuitkekse
Käsekuchen
Schweizer Rolle
Windbeutel
Apfel-Hefe-Kuchen
Apfelkuchen
Pfannkuchen
Bauernbrot 1 15-20
Quiche Lorraine 1 15-20 220-240
Pizza 2 ---- 210-230
*
- Vorheiztemperatur
**
-zusätzliche Zeit, nachdem der Ofenfunktionsschalter ausgestellt wurde
3 10-13 160-180 20-25
2 10-13 170-190
250*
160-180
3 15-20 190-200
2 ---- 115-125
2 10-15 215-235
2 10-13 170-190
2 10-13 170-180
2 ---- 170-190
1 10-13 170-190
2 10-15 190-200
3 ---- 180-200
1 10-13 175-185
2 ---- 170-180
250*
195-205
25-35
45+10**
25-35
40-50
10-20
25-30
20-25
50-70
15-20
10-20
45-50
55-60
50-55
40-60
20-40
25-30
Page 22
22
Backen mit Heißluft
Kuchen- oder
Gebäcksorte
Feingebäck
Kleine Kuchen
Weihnachtskuchen
Krümmelkuchen
Meringe
Hefebrötchen
Flache Kuchen
Biskuitkekse
Käsekuchen
Schweizer Rolle
Windbeutel
Apfel-Hefe-Kuchen
Apfelkuchen
Pfannkuchen
Quiche Lorraine
**
-zusätzliche Zeit, nachdem der Ofenfunktionsschalter ausgestellt wurde
Heißluft
Multi-
Heißluft
Einsatzebene von
unten
1+2+3 2+3+4 7-10 140-160 40-45
1+3 1+3 7-10 160-180 25-30
2 3 ---- 150-160 45+10**
3 3 ---- 165-175 25-35
1+2+3 2+3+4 ---- 115-125 45-55
2 1+3 10-13 180-200 10-20
2+3+4 2+3+4 7-10 150-170 40-45
2 2 7-10 150-160 30-35
1 2 ---- 150-170 50-70
1 3 10-13 160-180 10-20
2 3 10-13 190-200 10-20
3 1+3 7-10 160-180 45-50
2+2 1+3 7-10 150-170 55-60
2 3 ---- 150-160 50-55
2 3 10-15 200-220 20-40
Vor-
heizen
Min.
Temperatur
°C
Garzeit
Min.
Brat-Garplan
GERICHT
Ganzes
Hähnchen
Halbes Hähnchen 3 195-205 30+30 - - -
Gegrilltes
Schweinekotellett
Einsatz-
ebene
von unten
2 195-205 60-70 2 170-190 45-50
3 195-205 100-105 2 160-180 45-50
°C
Ober-/
Unterhitze
Zeit
Min.
Einsatz-
ebene
von unten
°C
Heißluft
Zeit
Min.
Page 23
Grill-Garplan
GERICHT
Einsatz-
ebene
von
unten
Vorheizen
Min.
°C
23
Zeit
Min.
°C
Zeit
Min.
Toast 3 10 230
Hochsteaks 3 10 230 15+15 - -
Halbes Hähnchen 2 - 230 30+30 200 25+25
Gegrilltes
Schweinekotellett
3 - 230 25+25 230 20+20
3-5 230
3-5
Kochzonen
Beim Einschalten der Kochzone kann
diese kurz summen. Das ist eine
Eigenart aller Glaskeramikkochzonen
und beeinträchtigt weder Funktion
noch Lebensdauer des Gerätes.
Die Kochstellen werden mit den
Schaltern auf der Bedienungsblende in
Betrieb gesetzt.
Sie können die Kochstufen in den
Bereichen 1–3 einstellen.
1 - kleinste Leistung
3 – Höchste leistung
- Zuschaltung Zweikreis
Einschalten der Einkreis- Kochzone
Zum Einschalten der EinkreisKochzone drehen Sie den
entsprechenden Bedienungsschalter
auf die gewünschte Hitzestufe.
Page 24
24
Bedienung der Zweikreiskochzone
und der Bräterstelle
1. Schalter für Zweikreis-/Bräter-
Kochzone nach rechts drehen.
Weiter drehen über Position 12
und einen leichten
hinaus auf das Symbol
einem deutlich spürbaren Anschlag.
Widerstand
, bis zu
2. Anschließend auf die gewünschte
Kochstufe zurückdrehen.
3. Zur Beendigung des Kochvorgangs
auf die Aus-Position zurückdrehen.
Bei erneutem Einschalten der
Zweikreis-/ Bräter-Kochzone muss
der größere Heizkreis wieder
zugeschaltet werden.
Restwärmeanzeige
Diese Warnlampe leuchtet auf, wenn
die Oberfläche der Kochzone eine
Temperatur erreicht, die
Verbrennungen erzeugen kann. Die
Lampe leuchtet, solange die
Oberfläche noch Verbrennungen
erzeugen kann, weiterhin auf, wenn
die erhitzte Kochzone ausgeschaltet
ist. Die Lampe geht erst aus, wenn
keine Gefahr mehr besteht
(Temperatur unter 50°C). Die vier
Lampen stehen für die
entsprechenden Kochzonen, so dass
mit einem Blick erfasst werden kann,
welche Zone noch heiß ist.
Page 25
Kochgeschirr
Es gibt speziell geprüftes Koch- und
Bratgeschirr für Keramikkochfelder.
Folgender Hinweis sollte beachtet
werden, um einen optimalen Energieverbrauch zu erreichen und das
Verbrennen von übergekochtem Essen
auf den Kochfeldern zu vermeiden.
Kochgeschirr mit Aluminium- oder
Kupferböden sind nicht geeignet.
Durch diese Materialen können Makel
verursacht werden, die nicht mehr
entfernt werden können.
Geschirrböden:
Das Koch- und Bratgeschirr sollte
einen flachen und soliden Boden
aufweisen. Ein Boden mit rauen Kanten
kann die Keramik-Kochfelder
zerkratzen und Scheuerspuren
hinterlassen! Fragen Sie nach
elektrischen Kochtöpfen.
Geschirrgröße:
Der Durchmesser der Pfannen oder
Töpfe sollte leicht größer als der
Durchmesser des Kochfeldes sein.
Geschirrdeckel:
Deckel schützen vor Wärmeverlust.
Hinweis:
• Stellen Sie das Kochgeschirr zur
Vermeidung von unnötigem
Energieverlust vor dem Einschalten
der Kochfelder auf dieselben.
• Stellen Sie keine Gegenstände auf
der Oberfläche der Kochfelder ab.
• Die Kochzone und Kochtopfböden
sollten trocken und sauber sein,
ansonsten haben Sie unnötige
Reinigungsarbeiten
25
Page 26
26
• Zucker (fest oder flüssig) sowie
Plastik darf niemals mit der heißen
Oberfläche der Kochfelder in
Berührung kommen. Sollte dies
geschehen, stellen Sie nicht die
Kochfelder aus!
• Zucker-, Plastik- oder Küchenpapierreste sollten sofort von der heißen
Kochzone mit einem Schaber
abgekratzt werden. Wenn die
Kochzone ungereinigt abkühlt
können auf der Keramikoberfläche
Risse und Sprünge entstehen.
• Die Keramikoberfläche der Kochfelder
ist sehr temperaturbeständig. Weder
Kälte noch Hitze können sie
beschädigen. Punktuelle Aufschläge,
wie sie z.B. durch den Fall eines
Salzstreuers verursacht werden,
können zu Rissen und Sprüngen
führen. Die Pflege der Keramikkochfelder ist dieselbe wie die von Glas.
Verwenden Sie keine aggressiven
Reinigungsmittel oder Scheuerpulver
und keine Schwämme mit rauer
Oberfläche.
Vorsicht: Trennen Sie das Gerät
unverzüglich von der Stromzufuhr,
sofern ein Sprung auf den Kochfelder
zu sehen ist.
Zubehör im Lieferumfang des Geräts
Folgendes Zubehör ist im Lieferumfang
Ihres Geräts enthalten:
• Rost zum Abstellen von Platten
(Braten, Gebäck) Die Platte muss in
der Mitte des Gitters stehen, um das
Gewicht auszugleichen.
• Backblech
• Fettpfanne - Dient zum Auffangen
von Bratensaft. In die 2. Ebene von
unten einschieben.
Page 27
Zusätzlich zum Zubehör im
Lieferumfang empfehlen wir Ihnen die
ausschliessliche Verwendung von
hitzefesten Platten/Töpfen (gemäss
den Herstellerhinweisen).
Geschirrwagen
Der Geschirrwagen unterhalb des
Backofens lässt sich zur leichteren
Reinigung herausnehmen.
Während eines längeren Gebrauchs
des Backofens kann der
Geschirrwagen heiß werden.
Entzündbares Material wie Ofenhandschuhe, Geschirrtücher,
Kunststoffschürzen usw. dürfen nicht
im Geschirrwagen aufbewahrt werden.
27
Page 28
28
Wartung Und Reinigung
Der Ofen muss stets sauber sein. Ablagerungen von Fett oder Nahrungsresten
können zur Brandbildung führen.
Stellen Sie vor dem Reinigen sicher,
dass alle Bedienknöpfe in AUS-Stellung
sind und das Gerät vollständig
abgekühlt ist.
Vor der Ausführung von Wartungsoder Reinigungsarbeiten muss der Herd
von der Stromversorgung GETRENNT
werden.
Achtung: Bei Verwendung von
Backofenreiniger unbedingt die
Angaben des Herstellers beachten!
Reinigungsmittel, die Bleichmittel
enthalten, dürfen NICHT verwendet
werden, da dadurch die Flächen blind
werden. Es sollte kein Dampfreiniger
verwendet werden. Auch scharfe
Scheuermittel sollten vermieden werden.
Glaskeramik
Wichtig: Reinigungsmittel dürfen
nicht mit der Glaskeramikoberfläche in
Kontakt kommen, wenn diese heiß ist!
Alle Reinigungsmittel müssen nach der
Säuberung mit viel klarem Wasser
weggespült werden, da sie sonst beim
nächsten Heizvorgang ätzende Wirkung
haben können!
Verwenden Sie keine aggressiven
Reinigungs-mittel wie z.B. Grill- oder
Ofensprays, grobkörnige Scheuermittel
oder Topflappen, die Kratzer
hinterlassen.
Reinigen Sie die Glaskeramikoberfläche
nach jedem Gebrauch, sobald sie
lauwarm oder kalt ist, so vermeiden Sie
das Anbrennen von Schmutz-resten.
Entfernen Sie Flecken von kalklösenden
Mitteln oder Wasser, Fettspritzer und
metallisch schimmernde Entfärbungen
mit im Handel erhältlichem
Glaskeramikreiniger oder Putzmittel für
rostfreien Stahl.
Leichter Schmutz
1. Wischen Sie die Glaskeramikoberfläche mit einem feuchten
Tuch und etwas Spülmittel ab.
2. Dann trocknen Sie sie mit einem
trockenen Tuch ab. Es dürfen
keine Reste des Reinigungsmittels
auf der Oberfläche verbleiben.
3. Reinigen Sie einmal in der Woche
die gesamte Glaskeramikoberfläche
mit einem im Handel erhältlichen
Glaskeramikreiniger wie «Vitroclen».
Wischen Sie die Glaskeramikoberfläche
danach mit viel sauberem Wasser ab
und trocknen Sie sie mit einem
sauberen fuselfreiem Tuch.
Hartnäckiger Schmutz
1.Zur Beseitigung von übergekochten
oder angebrannten Essensresten
benutzen Sie einen Glasschaber.
2. Setzen Sie den Glasschaber
schräg zur Glaskeramikoberfläche an.
3. Entfernen Sie den Schmutz mit
Hilfe von Schabbewegungen.
Page 29
Glasschaber und Glaskeramikreiniger
sind im Fachhandel erhältlich.
Angebrannter Schmutz
1. Entfernen Sie angebrannten
Zucker, geschmolzenes Plastik,
Aluminiumfolie oder sonstige
geschmolzene Materialen sofort
mit einem Glasschaber, solange
die Kochfelder noch warm sind.
Wichtig: Wenn Sie den Glasschaber
auf heißen Kochzonen verwenden,
besteht Verbrennungsgefahr!
2. Reinigen Sie die Kochflächen wie
gewöhnlich, sobald diese kalt
sind.
Wenn die Kochzonen abgekühlt sind,
bevor Sie den Schmutz entfernt haben,
wärmen Sie sie zur Reinigung erneut auf.
Kratzer oder dunkle Stellen auf der
Glaskeramikoberfläche, die von
Pfannenböden mit scharfen Kanten
verursacht wurden, können nicht entfernt
werden. Sie beeinträchtigen jedoch die
Funktionsweise der Kochflächen nicht.
Trennen Sie zur Vermeidung von
eventuellen elektrischen Schlägen das
Gerät sofort von der Stromversorgung,
sobald ein Sprung auf der
Glaskeramikoberfläche sichtbar wird.
Der Kochfeldrahmen
Wichtig! Verschütten Sie kein Essig,
Zitronensaft oder entkalkende Mittel
auf dem Kochfeldrahmen, sonst
treten matte Stellen auf.
29
1. Wischen Sie den Rahmen mit
einem feuchten Tuch und etwas
Spülmittel ab.
2. Leicht angetrockneten Schmutz
mit einem nassen Lappen.
Wischen Sie danach noch einmal
drüber und trocknen Sie die
Zone.
Äußerliche Reinigung
Wir empfehlen zur Reinigung Mittel,
die die Oberfläche nicht zerkratzen.
Vermeiden Sie den Gebrauch von
Metallobjekten, Stahlwolle oder
Nylonschwämmen, scheuernden oder
ätzenden Produkten oder
Verdünnungsmitteln.
Der Ofen
Der emaillierte Ofen wird am besten
gereinigt, solange er noch warm ist.
Wischen Sie den Ofen mit einem
weichen Lappen aus, der nach jedem
Gebrauch in warmem Wasser
ausgewaschen wird. Bisweilen wird
eine eingehendere Reinigung mit
speziellem Ofenreiniger von Nöten
sein.
Ofenbleche und Blechschienen
Weichen Sie die Ofenbleche und die
Blechschienen zur Reinigung in
warmem Seifenwasser ein und
entfernen Sie die hartnäckigen
Flecken mit einem in Seifenwasser
getränkten Lappen. Spülen Sie sie gut
aus und trocknen Sie sie mit einem
weichen Tuch.
Page 30
30
t
Backofentür
Backofentür aushängen
Um den Backofen leicht zu reinigen, läss
sich die Backofentür herausnehmen.
Die Backofentür in die waagerechte
Position herunterklappen. Dann die Bügel
auf den beiden Türscharnieren nach
vorne bis zum Anschlag aufklappen (a).
Die Tür langsam bis zum Anschlag
wieder zuklappen und die Tür anheben,
bis die Scharniere ausrasten (b).
Backofentür einsetzen
Beim Einhängen der Tür in umgekehrter
Reihenfolge wie beim Aushängen
vorgehen.
Die Scharniere der Tür in die Aufnahmeöffnungen wieder einsetzen (c). Dabei
auf richtigen und gleichmäßigen Sitz der
Scharniere achten.
Anschließend die Tür langsam nach
unten schwenken. Dabei darauf achten,
dass die Ecken der Tür nicht unten am
Rahmen anstoßen (in diesem Fall die Tür
wieder hoch schwenken und die
Scharniere neu ausrichten).
Zuletzt die Bügel wieder nach hinten zum
Backofen schwenken (d). Damit die Türe
richtig schließt, mit einem Gegenstand
(z.B. Schraubendreher) auf die Bügel
drücken (e).
Die korrekte Funktion der Tür langsam
überprüfen.
Achtung: Die Türscharnierhebel niemals
„schnappen“lassen. Die Federwirkung
kann sonst zu Verletzungen führen.
Page 31
Ofenlampe Auswechseln
Stellen Sie vor dem Auswechseln der
Lampe sicher, dass das Gerät
ausgeschaltet und vom Netz getrennt ist,
um Stromschläge zu vermeiden.
Wenn die Glühbirne der Ofenbeleuchtung
ausgetauscht werden muss, muss die neue
folgende Eigenschaften haben:
1. Drehen Sie die Glasabdeckung
entgegen dem Uhrzeigersinn heraus.
2. Tauschen Sie die alte gegen eine neue
Glühbirne aus.
3. Drehen Sie die Glasabdeckung wieder
auf.
Schliessen Sie das Gerät wieder an das
Stromnetz an
.
31
Page 32
32
Funktionsfehler
Sollte das Gerät nicht korrekt funktionieren, überprüfen Sie bitte folgende Punkte,
bevor Sie sich mit dem örtlichen Electrolux Service Center in Verbindung setzen.
WICHTIG: Wenn Sie einen Techniker zum Beheben der nachfolgend aufgelisteten
Fehler oder für die Reparatur eines Fehlers durch unsachgemässe Verwendung
oder Installation anfordern, fallen trotz der Gerätegarantie Kosten für Sie an.
Symptome
Die Kochzonen
funktionieren nicht?
Der Ofen geht nicht an Überprüfen Sie:
Die Garzeit der
Gerichte ist zu kurz
oder zu lang
Sollte das Gerät nach der Überprüfung dieser Punkte auch nicht funktionieren, setzen
Sie sich mit dem Servicezentrum vor Ort in Verbindung. Wenn Sie sich an das
Servicezentrum wenden, müssen Sie folgende Angaben bereithalten:
1. Name, Adresse und Postleitzahl
2. Telefonnummer
3. Klare und genaue Angaben zum Fehler
4. Modell- und Seriennummer (siehe Typenschild)
5. Kaufdatum
Lösungen
Überprüfen Sie, ob:
- das Gerät angeschaltet ist,
- die Kontrolllampen der Betriebsfelder an sind,
- die entsprechende Kochzoneangeschaltet ist,
- der Schalter auf der richtigen Hitzestellung
- die Sicherung der Hausinstallation
- überprüfen Sie, ob die richtige
- der Anschluss- oder Hauptversorgungsschalter
Überprüfen Sie:
- die Temperatur muss eventuell nachgestellt
steht,
(Sicherungskasten) herausgesprungen sind.
Sollten die Sicherungen wiederholt
herausspringen, rufen Sie einen zugelassenen
Elektriker.
- Widerstand für 400V
Säuberung
Gesamtleistung Backofen 2945W
Fettpfanne
Backblech
Gesamt-Anschlusswert 9145 W
Ø 120/ Ø180 mm
Ø 140 mm
Ø 140 mm
Ø 140/ Ø140x250 mm
Lampe 25W Typ E14
Das Gerät entspricht folgenden EWG-Richtlinien:
73/23 - 90/683 ; (Niederspannungsrichtlinie) und nachfolgende
Modifikationen,
89/336 (EMV-Richtlinie)
93/68 (Allgemeine Richtlinie) und nachfolgende Modifikationen.
858-868 mm
500 mm
600 mm
45Liter
1800 W
1200 W
1200 W
2000 W
400 V ~ 50 Hz
1000 W
900 W
1900 W
1900 W
35 W
20 W
manuell
Page 34
34
Installation
Alle Arbeiten, die für die Installation
erforderlich sind, müssen durch
QUALIFIZIERTE FACHKRÄFTE gemäß
den geltenden Richtlinien und
Gesetzen durchgeführt werden.
Das Gerät muss gemäß den
Vorschriften der "Y" Spezifikation
(EN60.335-2.6) installiert werden.
Installationsort
Entsprechend der Brandschutzverordnung
ist der Herd ein Gerät der Klasse Y.
Der Herd darf in einer Küche, einem
Imbiss oder in einem Einzimmerappartment aufgestellt werden, nicht aber
in einem Bad oder in einem Duschraum.
Der Mindestabstand, mit dem
brennbares Material oberhalb des
Herds zwischen den Kanten des
Herdes befestigt werden kann, beträgt
69 cm (siehe Abbildung).
Stellen Sie sicher, dass das Gerät nach
der Installation für einen Techniker bei
Defekten leicht zugänglich ist.
Bevor das Gerät an die
Netzversorgung angeschlossen wird,
müssen Sie prüfen, ob Spannung und
Frequenz auf dem Typenschild der
Netzversorgung entsprechen.
Das Gerät muss geerdet werden.
Das Gerät muss auf einem hitzefesten
Boden stehen. Die Stellfüße dürfen
nicht entfernt werden.
Ausrichten
Das Gerät verfügt über kleine Stellfüße
an den hinteren und vorderen Ecken
des Sockels. Durch Adjustieren der
kleinen Füße kann die Höhe des Geräts
geändert werden, um ein Ausrichten an
andere Flächen und eine gleichmäßige
Flüssigkeits-verteilung in Töpfen und
Pfannen zu ermöglichen.
Page 35
Elektrische Anschlüsse
Elektrische Arbeiten zum
Installieren von Herd und Netzkabel
müssen von einem qualifizierten
Elektriker oder einer Fachkraft gemäß
den geltenden Richtlinien durchgeführt werden.
Der Herd muss geerdet werden.
Der Hersteller haftet nicht, wenn
die Sicherheitsmaßnahmen nicht
beachtet werden.
Der Herd ist für den Anschluss an eine
Stromversorgung mit 400V~50Hz
bestimmt.
Für den Anschluss des Gerätes können
Schutzleiter Typ H05RR-F verwendet
werden.
Den elektrischen Anschluss des
Gerätes gemäß Anschlussschema auf
dem Schild (Schaltplan) an der
Herdrückseite vornehmen.
Vergewissern Sie sich vor dem
Einschalten des Geräts, dass die
Netzspannung den Daten auf dem
Typenschild entspricht.
Der Herd wird ohne Netzkabel geliefert.
Bei einem direkten Netzanschluss
müssen Sie einen allpoligen Schalter
mit einem Mindestabstand zwischen
den Kontakten von 3 mm montieren.
Der Schalter muss sich in einem
Abstand von 2 m zum Herd befinden
und nach Abschluss der Installation
leicht erreichbar sein.
Das gelb-grüne Erdungskabel darf nicht
durch einen Schalter unterbrochen
werden.
35
HINWEIS: Das Massekabel sollte 2 cm
länger als die Strom- oder Neutralleiter
sein.
Das Stromversorgungkabel ist so
zu verlegen, dass es an keiner Stelle
eine Temperatur erreicht, die mehr als
50°C über der Zimmertemperatur
liegt.
Eine defekte Anschlussleitung darf
ausschließlich von einem
konzessionierten Fachmann ersetzt
werden.
Page 36
36
Überprüfen Sie vor dem Anschluss,
dass:
• Die Sicherungen und Hauselektroinstallation sind für die Last des
Gerätes ausgelegt (siehe Typenschild).
• Stecker oder allpoliger Schalter für
den Anschluss sind nach Installation
des Gerätes leicht erreichbar.
Vorgehensweise
• Schrauben Sie die Schutzabdeckung
an der Rückseite des Geräts ab.
• Schließen Sie das Netzkabel an der
Klemme des Herdes gemäß
Anschlussschema an.
• Befestigen Sie das Kabel mit einem
Kabelbinder.
• Vergewissern Sie sich, dass der
Klemmenanschluss der
Netzspannung entspricht.
• Schrauben Sie die Schutzabdeckung
an der Rückseite des Geräts wieder an.
Stromversorgungs-
kabel
Page 37
Sommaire
Consignes d’utilisation
Utilisation et entretien
Panneau de commande
Avant la première utilisation du four
Commandes
Bouton de commande du four
Bouton de commande du thermostat
Boutons de l’horloge
Utilisation du four traditionnel
Le principe du four à convection
Décongélation
La cuisson au grilloir
Turbo gril
Tableau de cuisson du four
Tableau de cuisson de la rôtissoire
Tableau de cuisson du gril
Zones de cuisson
Conseils d’utilisation
Accessoires fournis avec l’appareil
Entretien et nettoyage
Remplacement de l’ampoule du four
En cas de problème
Consignes d’installation
Caractéristiques techniques
Installation
Emplacement
Branchements électriques
Informations liées à la protection de
l’environnement
Page 38
38
Avertissements importants
Conservez cette notice d’utilisation
avec votre appareil. Si l’appareil devait
être vendu ou cédé à une autre
personne, assurez-vous que la notice
d’utilisation l’accompagne. Le nouvel
utilisateur pourra alors être informé du
fonctionnement de celui-ci et des
avertissements s’y rapportant. Ces
avertissements ont été rédigés pour
votre sécurité et celle d’autrui.
Sécurité enfants
Cette cuisinière a été conçue pour
être utilisée par des adultes. Empêchez
les enfants de jouer près de/avec la
cuisinière.
Lors de l’utilisation, la cuisinière
chauffe et sa chaleur se garde
longtemps une fois éteinte. Maintenez
les enfants éloignés jusqu’à ce qu’elle
ait complètement refroidi.
Les enfants peuvent également se
blesser en retirant les poêles ou
marmites du feu.
Installation
Cette cuisinière doit être installée
par du personnel compétent,
conformément au mode d’emploi du
fabricant.
Les réparations ne devront être
effectuées que par des techniciens
agréés.
Etant donné le poids de la
cuisinière, veillez à la manipuler avec
précaution.
Retirez tous les emballages avant
utilisation.
Vérifiez que la source d’alimentation
est bien conforme aux spécifications
mentionnées sur la plaque signalétique.
Ne faites subir aucun
changement à la cuisinière.
Pendant l’utilisation
Cette cuisinière est exclusivement
destinée à la cuisine domestique et
non à des fins commerciales ou
industrielles.
N’utilisez pas cette cuisinière
lorsqu’elle est en contact avec de l’eau
ni lorsque vos mains sont humides.
La lèchefrite du four étant chaude
lors de l’utilisation, veillez toujours à
utiliser une manique lorsque vous la
retirez ou la remettez dans le four.
Etant donné que l’appareil chauffe
lors de son utilisation, évitez de toucher
les éléments chauffants situés à l’intérieur
du four.
Vérifiez que les boutons de
commande sont bien éteints en cas de
non-utilisation.
En cas d’utilisation d’autres appareils
électroménagers, assurez-vous que le
câble n’est pas en contact avec les
surfaces chauffantes de la cuisinière.
Page 39
Le four devra être éteint avant de
retirer le couvercle de protection.
Après nettoyage, ce dernier devra être
replacé selon les indications du
fabricant.
Ne vous éloignez jamais de la
cuisinière lorsque que vous cuisinez avec de
l’huile ou des graisses.
Veillez à toujours garder votre
cuisinière bien propre. L’accumulation de
graisses ou d’aliments pourrait provoquer
un incendie.
Nettoyez le four en suivant
scrupuleusement les instructions du
mode d’emploi.
N’utilisez pas la table de cuisson
en tant que plan de travail ou zone de
rangement.
N’utilisez pas les zones de
cuisson sans casseroles ou avec des
casseroles vides.
La vitrocéramique, résistante aux
chocs thermiques, est très robuste mais
pas incassable. En cas de chute, les
objets durs et tranchants risquent
particulièrement d’endommager la zone
de cuisson.
Pour éviter les rayures, n’utilisez pas
de casseroles en fonte ou dont la base est
endommagée, rugueuse ou altérée.
Veillez à ce qu’aucun liquide
acide (vinaigre, citron, détachant) ne
vienne souiller le cadre de la table de
cuisson afin d’éviter l’apparition de
taches mates.
Au cas où du sucre ou un plat
contenant du sucre viendrait à se répandre et
à fondre sur la zone de cuisson chaude,
retirez le tout immédiatement à chaud à l’aide
d’un racloir.
Maintenez tous les récipients et
matières susceptibles de fondre
(plastique, papier aluminium, papiers
pour four, etc.) à l’écart de la surface
en vitrocéramique. Si un objet de cette
nature venait à fondre, retirez-le
immédiatement à l’aide d’un racloir.
N’utilisez que des casseroles à
fond plat, sans rugosités, afin d’éviter
d’éventuelles rayures.
N’utilisez jamais de plats en
plastique dans le four. Ne recouvrez
aucune partie du four avec du papier
aluminium.
Veillez en permanence à ce que la
bouche d’aération située à l’arrière de
la table de cuisson, au centre, ne soit
pas obstruée afin de garantir une
bonne aération du four.
Service après-vente
Cette cuisinière devra être réparée ou
entretenue exclusivement par l’un de
nos techniciens agréés. Seules les
pièces de rechange officielles seront
utilisées.
Informations favorables à
l’environnement
Après l’installation de votre
cuisinière, veillez à vous débarrasser de
l’emballage en toute sécurité et dans le
respect des normes liées à
l’environnement.
Pour vous débarrasser de votre
ancien électroménager, mettez-le hors
service en sectionnant le câble.
39
Page 40
40
Consignes d’utilisation
Description de l’appareil
Table de cuisson
vitrocéramique
Bandeau de commande
Poignée de la porte du four
Porte du four
Tiroir
Pieds réglables
Panneau de commande
Manette de commande zone de cuisson arrière-gauche
Manette de commande zone de cuisson avant-gauche
Manette de commande zone de cuisson avant-droite
Manette de commande zone de cuisson arrière-droite
Programmateur electronique
Thermostat
Sélecteur
Voyant de fonctionnement
Voyant du thermostat
Page 41
Utilisation
Enlevez tous les emballages, à la fois
à l’intérieur et à l’extérieur du four,
avant d’utiliser l’appareil.
Avant la première utilisation, le four
devrait chauffer sans aliments. Pendant
ce temps, une odeur désagréable peut
se dégager. Ceci est tout à fait normal.
4. Enlever les accessoires du four.
5. Enlever toutes les étiquettes
adhésives ou les films protecteurs
s’il y en a.
6. Chauffer le four en réglant le
bouton correspondant sur la
position “250” pendant environ 45
mn.
La même procédure sera répétée
également pour le grilloir pendant 510 minutes.Nettoyez soigneusement la
vitrocéramique avant la première
utilisation.
Par la suite, nettoyez-la régulièrement
une fois tiédie ou refroidie.
Veillez à retirer systématiquement les
aliments ou les souillures avant qu’ils
ne se solidifient.
La table de cuisson devra être traitée
et nettoyée comme du verre. Evitez
les détergents corrosifs ou les
éponges ayant une surface abrasive.
Lors de la première utilisation
postérieure au nettoyage, il se peut
que vous sentiez une légère odeur
due à l’évaporation de l’eau qui
subsiste dans l’isolement.
Nettoyez les accessoires à l’aide d’un
détergent doux. Rincez et séchez
soigneusement.
Réglage de l’heure de l’horloge
Lors de la première connexion de la
cuisinière ou lorsque celle-ci est
restée longtemps sans avoir été
branchée, "AUTO" et "0.00" clignotent
dans la fenêtre de l’horloge.
Reglage de l’heure de l’horloge:
3. Appuyez une fois sur le bouton
, puis relâchez-le.
4. Réglez l’heure exacte à l’aide des
boutons
Une fois que l’heure correcte apparaît,
ne touchez plus les boutons et
attendez 3-4 secondes. L’horloge
commencera automatiquement à
afficher l’heure.
et .
41
Page 42
42
Plaque signalétique
Le numéro de modèle de votre
cuisinière se trouve sur la plaque
signalétique située sur le cadre inférieur
de la cuisinière en ouvrant la porte.
La cuisinière doit être protégée par un
fusible adéquat ou un disjoncteur. Le
régime nominal de la cuisinière est
indiqué sur la plaque signalétique.
Condensation et vapeur
En cuisant, les aliments dégagent de
la vapeur comme une bouilloire en
ébullition. Les aérations du four
permettent d’évacuer une partie de
cette vapeur. Malgré tout, tenez-vous
toujours en retrait du four lorsque
vous en ouvrez la porte afin de laisser
sortir toute accumulation de vapeur
ou de chaleur.
Commandes
Le selecteur de fonctions
Pour sélectionner une fonction du four,
faites tourner le bouton dans le sens
des aiguilles d’une montre jusqu’au
symbole de la fonction souhaitée (voir
ci-dessous).
Eclairage du four
La lampe du four s’allume
automatiquement lorsqu’une des
fonctions est activée. Il est également
possible de l’allumer sans qu’aucune
d’entre elles ne soit active.
Si la vapeur entre en contact avec une
surface froide à l’extérieur du four, une
garniture par exemple, elle va se
condenser et produire des gouttes
d’eau. Ceci est tout à fait normal et
n’est pas un défaut du four. Pour
éviter l’altération des couleurs,
essuyez régulièrement la
condensation et les salissures de
toutes les surfaces.
Ustensiles de cuisine
Vous pouvez utiliser tous les plats
allant au four et résistant à des
températures de 290 °C.
Les plats allant au four, etc. ne
doivent pas être placés directement
sur le socle du four
Page 43
Cuisson haut/bas
Utilisation des éléments chauffants
supérieur et inférieur du four. Cette
fonction vous permet d’élaborer vos
recettes préférées sans devoir régler les
températures. Ce mode requiert un
préchauffage.
Elément chauffant inférieur du four
Cette fonction permet d’achever la
cuisson de la partie inférieure uniquement.
Cuisson avec chaleur tournante
assistée
Utilisation de la ventilation et des
éléments chauffants supérieur et inférieur
(ces derniers fonctionnant seuls ou
simultanément). Ceux-ci chauffent la
cavité du four et la ventilation fait circuler
l’air autour des plats. Idéal pour cuire et
rôtir simultanément à deux niveaux.
Cuisson avec chaleur tournante
renforcée
Utilisation de la ventilation et d’un élément
situé autour de la ventilation. Ce système
ventilé vous permettra de rôtir et/ou cuire
simultanément sans majeure altération de
goût, indépendamment du plateau sur lequel
se trouvent les aliments.
Gril
Utilisation simultanée du gril et de
l’élément chauffant supérieur. Le gril ne
pourra pas être utilisé en même temps
que le four. En mode gril, veillez à ce que
la porte soit toujours fermée.
43
Turbo gril
Utilisation simultanée du gril et de
l’élément chauffant, et de la ventilation
par intermittance. Cette fonction donne
un effet de tournebroche aux rôtis et évite
de devoir retourner les aliments pendant
la cuisson (à l’exception des préparations
volumineuses, qui devront tout de même
être retournées à la moitié du temps de
cuisson).
Fonction pizza
Utilisation de la chaleur tournante
renforcée et de l’élément chauffant
inférieur. Ce dernier chauffe directement
la base des pizzas, quiches ou tartes,
tandis que la ventilation fait circuler l’air
afin d’assurer la cuisson des nappages et
farces des pizzas et tartes.
Décongélation
Cette position a pour but de faciliter le
dégel d’aliments congelés (N.B. : il ne
s’agit PAS d’un mode de cuisson).
Page 44
44
Le thermostat
Pour sélectionner la température de
cuisson, tourner le bouton de
commande du four dans le sens des
aiguilles d’une montre.
La sélection de température
commence à 50°C et atteint environ
290°C au centre du four.
Le thermostat contrôlant la
température est entièrement variable.
Il est donc possible de sélectionner
d’autres températures entre celles qui
sont marquées.
Le réglage maximum est particulièrement
adapté à la fonction gril.
Remarques
Une fois que la température du
four a été sélectionnée, le voyant du
thermostat du four s’allume et
demeure jusqu’à ce que le four ait
atteint le réglage correct; ensuite il
s’allume et s’éteint avec le thermostat et
indique que la température est
maintenue.
Le voyant de fonctionnement
s’allume lorsque le selecteur de
fonctions ou/et le manette
correspondant à une zone de cuisson
est en fonctionnement. Il restera
allumé tout au long de leur utilisation.
La lampe du four s’allumera lorsque
le selecteur de fonctions sera activé.
Pendant l’utilisation, la cuisinière
devient chaude. Eloignez les jeunes
.
enfants
éléments chauffants de l’intérieur du
four.
Evitez de toucher les
Page 45
Boutons de l’horloge
SYMBOLES DES BOUTONS :
Minuterie
Temps de cuisson
Heure de fin de cuisson
Fonction manuelle
MOINS pour le réglage de l’heure
et de la température
PLUS pour le réglage de l’heure
et de la température
SYMBOLES DE LA FENÊTRE :
Symbole Auto – s’affiche
AUTO
La minuterie peut être programmée
pour des périodes comprises entre 1
minute et 23 heures 59 minutes.
1. Appuyez sur
vous ne programmez pas l’heure
endéans les 5 secondes, l’heure
normale’ s’affichera de nouveau. Dans
ce cas, réappuyez sur
2. Programmez l’heure en appuyant sur
la fenêtre.
lorsque le four a été programmé
pour une opération
automatique.
Symbole marmite – s’affiche
lorsqu’un programme est en
cours.
Symbole minuterie
La minuterie
. "0.00" s’affiche. Si
.
et . Le symbole apparaîtra dans
45
Page 46
46
3. Une fois l’heure programmée
atteinte, vous entendrez une sonnerie
et le symbole
fenêtre. Pour arrêter la sonnerie,
appuyez sur le bouton
Pour modifier l’heure spécifiée ou
reprogrammer l’heure, appuyez sur
. Au bout de cinq secondes,
et
l’heure programmée pour la minuterie
repassera en mode horloge. Pour voir
combien de temps il reste avant la
sonnerie, appuyez sur
Temps de cuisson
Cette fonction est utilisée pour
programmer la durée de cuisson au
four. Ce dernier s’éteindra au terme de
l’heure spécifiée.
RÉGLAGE DU TEMPS DE CUISSON:
1. Activez le four en faisant tourner
les boutons des fonctions et du
thermostat jusqu’aux positions
souhaitées.
2. Appuyez sur
l’heure à l’aide des boutons
. Les symboles "AUTO" et
apparaîtront dans la fenêtre.
3. Le four s’allumera de suite.
4. Une fois le temps de cuisson
programmé atteint, le symbole
"AUTO" clignotera, le symbole
s’éteindra et vous entendrez une
sonnerie.
5. Pour éteindre la sonnerie et
remettre le four en mode manuel,
appuyez sur
"AUTO" et
6. REMETTEZ LES BOUTONS DE
COMMANDE À ZÉRO.
7.
disparaîtra de la
.
.
puis programmez
et
. Les symboles
s’éteindront.
Page 47
Heure de fin de cuisson
Cette fonction est utilisée pour
programmer l’heure à laquelle vous
souhaiter que le four s’éteigne. Cette
fonction est pratique si :
vous souhaitez quitter la cuisine
sans risquer d’endommager la
cuisson/le gratin.
vous souhaitez utiliser la chaleur
après avoir éteint le four et faire ainsi
des économies d’énergie.
Placez les aliments au four puis, une
fois l’heure de fin de cuisson
programmée, allumez le four.
RÉGLAGE DE L’HEURE DE FIN DE
CUISSON:
1. Activez le four en faisant tourner
les boutons des fonctions et du
thermostat jusqu’au positions
souhaitées.
2. Appuyez sur
puis programmez
l’heure de fin de cuisson à l’aide
des boutons
symboles "AUTO" et
et . Les
apparaîtront dans la fenêtre.
3. Le four s’allumera de suite.
4. Une fois l’heure de fin de cuisson
programmée atteinte, le symbole
"AUTO" clignotera, le symbole
s’éteindra et vous entendrez une
sonnerie.
5. Pour éteindre la sonnerie et
remettre le four en mode manuel,
appuyez sur
"AUTO" et
. Les symboles
s’éteindront.
6. REMETTEZ LES BOUTONS DE
COMMANDE À ZÉRO.
Ex. : Il est 13.00 et vous souhaitez que
les aliments soient prêts à 13.35 (c.-àd. à
47
Page 48
48
l’heure de fin de cuisson programmée).
Le temps de cuisson est donc de 35
minutes.
Temps de cuisson et heure de fin de
cuisson
Vous voulez que le dîner soit prêt
quand vous arrivez à la maison ?
Placez les aliments au four et
programmez l’HEURE DE FIN DE
CUISSON ainsi que la période pendant
laquelle le four doit être allumé, c.-à-d.
le TEMPS DE CUISSON (10 heures
max.).
POUR CE FAIRE:
1. Placez les aliments à cuire au four,
puis allumez ce dernier en faisant
tourner les boutons des fonctions
et du thermostat sur les positions
souhaitées.
2. Appuyez sur
puis programmez
le temps de cuisson (p. ex. 35
minutes) à l’aide des boutons
et
. Le symbole "AUTO"
apparaîtra dans la fenêtre.
3. Appuyez sur
pour programmer
l’heure de fin de cuisson
souhaitée. L’heure de fin de cuisson
minimale apparaîtra dans la fenêtre.
4. Sélectionnez l’heure de fin de
cuisson à l’aide des boutons
. Le symbole a disparu
et
et réapparaîtra lorsque le four
s’activera.
5. Une fois le temps de cuisson
atteint, l’alimentation du four se
coupe. Le symbole "AUTO"
clignotera, le symbole
s’éteindra et vous entendrez une
sonnerie.
Page 49
6. Pour éteindre la sonnerie et
remettre le four en mode manuel,
appuyez sur
"AUTO" et
7. REMETTEZ LES BOUTONS DE
COMMANDE À ZÉRO.
Ex. : Si vous programmez un temps de
cuisson de 35 minutes et l’heure de fin
de cuisson à 13.35, le four s’allumera à
13.00 et s’éteindra à 13.35.
Supprimer un programme
1. Appuyez une fois sur
2. L’heure actuelle s’affiche dans la
fenêtre.
Une fois qu’un programme est terminé,
il est automatiquement supprimé.
Modifier la sonnerie de la minuterie
La minuterie dispose de trois types de
sons/niveaux. Pour les modifier,
appuyez sur
fonction préalable jusqu’à ce que vous
trouviez l’option souhaitée.
. Les symboles
s’éteindront.
.
sans sélectionner de
49
Page 50
50
Utilisation du four traditionnel
La cuisson traditionnelle
Lors de l’utilisation de cette fonction, la
chaleur émane des éléments
chauffants supérieurs et inférieurs. Cela
permet de cuire à un seul niveau, ce
qui est particulièrement recommandé
pour les préparations nécessitant une
cuisson plus dorée à la base, telles que
les quiches et les flans. Le four
traditionnel convient notamment
parfaitement aux gratins, lasagnes et
ragoûts, qui doivent brunir davantage
sur le dessus.
Ce mode de cuisson vous permet
également de cuisiner sans devoir
activer la chaleur tournante.
Le préchauffage est alors nécessaire.
Comment procéder ?
1. Positionnez le sélecteur sur la
position
.
2. Placez le thermostat sur la
température désirée.
3. Enfournez votre plat.
La cuisson par l’élément chauffant
inférieur
Cette fonction est particulièrement
appréciée dans la confection des
pâtisseries qui doivent être cuites d’un
seul côté ou dans la préparation des
pizzas. Elle permet également de
parfaire la cuisson des quiches ou des
flans afin de garantir une bonne
cuisson de la pâte de base.
Le préchauffage est alors nécessaire.
Comment procéder ?
1. Positionnez le sélecteur sur la
position
.
2. Placez le thermostat sur la
température désirée.
3. Enfournez votre plat.
Conseils Utiles
Veillez toujours à laisser au moins 2,5
cm entre la surface des aliments et
l’élément chauffant. Cela permettra
d’obtenir une cuisson optimale, de
s’accorder une marge pour les
préparations au levain, les pâtes à
crêpe, etc. et de bien centrer les moules
ou les plats sous l’élément chauffant.
Veillez à bien positionner les aliments
au centre du plateau et à laisser
suffisamment d’espace autour du
moule/plat afin de permettre une
circulation optimale de la chaleur.
Placez les aliments dans des plats
aux dimensions appropriées afin
d’éviter les écoulements sur la base du
four et faciliter ainsi le nettoyage.
La matière et le revêtement du
moule ou du plat influeront sur le degré
de brunissement de la base des
aliments.
La faïence et les récipients foncés
renforcent la coloration au fond du
récipient. Les plats en aluminium
brillant ou en acier renvoient la chaleur
et atténuent la coloration au fond du
récipient.
Page 51
NE PLACEZ PAS de plats
directement sur la base du four qui, en
devenant incandescente, risquerait de
provoquer de graves brûlures.
N’UTILISEZ PAS de plaque ou de
moule à viande en guise de plat de
cuisson, car cela risquerait de brunir la
base des aliments.
Afin d’économiser l’énergie,
maintenez la porte ouverte le moins
longtemps possible, notamment
lorsque vous enfournez les aliments
dans un four préchauffé.
Le principe du four à convection
Les éléments chauffants supérieur et
inférieur et l’élément circulaire situé
autour de la ventilation chauffent l’air.
Celui-ci se propage à travers les
conduits d’aération situés dans la paroi
arrière du four. L’air chaud circule dans
le four, puis est réabsorbé à travers la
ventilation du gril.
La circulation rapide et efficace de la
température vous permet d’utiliser une
température inférieure à celle utilisée
lors de la cuisson haut/bas. Elle peut
diminuer de 15 à 20% pour les
recettes dont la cuisson doit s’effectuer
entre 160ºC et 225ºC. Plus la
température de cuisson doit être
élevée, plus elle peut être réduite. Pour
des températures supérieures à 225ºC,
la cuisson haut/bas est plutôt
recommandée.
51
La température maximale est
particulièrement conseillée pour faire
griller.
Avantages de cette fonction :
Préchauffage
Le four à chaleur tournante pouvant
atteindre des températures élevées
très rapidement, il n’est généralement
pas nécessaire de le préchauffer. Il se
peut cependant que le temps de
cuisson soit prolongé de 5 à 7
minutes. Pour les recettes nécessitant
une cuisson à haute température, il est
préférable de préchauffer le four (pain,
pâtisseries, scones, soufflés, etc.).
Page 52
52
Températures moins élevées
La cuisson au four à chaleur tournante
requiert généralement des
températures moins élevées que la
au four à chaleur tournante, placez ceuxci au centre de plusieurs grilles plutôt que
répartis sur une seule grille.
cuisson traditionnelle.
N’oubliez pas de réduire les
températures de vos recettes (prévues
que le temps de cuisson soit
légèrement plus long.
dans le cadre d’un four traditionnel) de
20- 25°C.
Répartition uniforme de la chaleur pour
la cuisson au four
Le four à chaleur tournante répartit
uniformément la chaleur sous tous les
modes de fonctionnement. Cela
présente l’avantage de pouvoir cuire
simultanément différents ingrédients
d’un même plat. Il se peut toutefois que
les aliments du plateau supérieur
brunissent un peu plus rapidement que
ceux du plateau inférieur, ce qui est tout
autour des aliments, il est préférable de
les placer sur une grille située sur la
base du four plutôt que directement
sur cette dernière.
même type d’aliments, comme par
exemple des portions égales de petits
gâteaux ou autres, la cuisson sera
uniforme et tous les aliments seront
retirés du four en même temps.
Lorsque l’on y placera différents types
d’aliments tels que des biscuits et des
gâteaux, ceux-ci ne seront pas
nécessairement cuits en même temps.
à fait normal. Par ailleurs, les saveurs des
différents plats ne se mélangent pas.
Comment procéder ?
1. Positionnez le sélecteur sur la
position
ou .
2. Placez le thermostat sur la
température désirée.
3. Enfournez votre plat.
être utilisé pour chauffer des aliments
sans décongélation préalable, comme
par exemple les tartes aux fruits, les
tourtes à la viande, les feuilletés à la
saucisse et autres pâtisseries. On
chauffera à une température de 190200°C pendant 20-40 minutes (en
fonction de la quantité d’aliments
enfournés).
vous pourrez déterminer les réglages
Conseils Utiles
Malgré la précision des différents
modes de fonctionnement, veillez à ce
que les aliments soient uniformément
les mieux adaptés à vos propres goûts
culinaires. Les températures sont
données à titre indicatif et devront être
ajustées à la hausse ou à la baisse en
fonction de vos exigences personnelles.
répartis sur les grilles.
Lorsque vous cuisez plusieurs plats
Lorsque le four est plein, il se peut
Afin de faciliter la circulation de l’air
Lorsque le four est rempli d’un
Le four à chaleur tournante peut
Ce n’est qu’à force de cuisiner que
Page 53
Influence du revêtement des plats sur
la cuisson des aliments
Etant donné les différences
d’épaisseur, de conductibilité, de
couleur, etc. existant entre les
différents types de plats et de moules,
la transmission de la chaleur au coeur
des aliments varie :
A L’aluminium, la faïence, le pyrex et
les récipients vifs et brillants réduisent
le temps de cuisson et la coloration au
fond du récipient.
B La fonte émaillée, l’aluminium
anodisé, l’aluminium anti-adhésif à
l’intérieur du récipient et coloré à
l’extérieur ainsi que les récipients
foncés et épais augmentent le temps
de cuisson et la coloration au fond du
récipient.
Fonction pizza
Utilisation de la chaleur tournante
renforcée et de l’élément chauffant
inférieur. Ce dernier chauffe
directement la base des pizzas,
quiches ou tartes, tandis que la
ventilation fait circuler l’air afin
d’assurer la cuisson des nappages et
farces des pizzas et tartes.
Décongélation
La fonction de décongélation permet
de dégeler des aliments congelés. Le
four à chaleur tournante fonctionne à
froid en faisant circuler l’air à
température ambiante à l’intérieur du
four, ce qui accélère le processus de
décongélation.
53
Cette fonction convient
particulièrement aux aliments délicats
qui risquent d’être endommagés par la
chaleur, tels que les gâteaux à la
crème, les vacherins, les pâtisseries, le
pain et autres préparations au levain.
Conseils Utiles
Couvrez les aliments à l’aide d’un
couvercle, d’une feuille d’aluminium ou
d’un film de plastique afin d’éviter qu’ils
ne sèchent lors de la décongélation.
Les petits filets de poissons, les
crevettes décortiquées, la viande
hachée, le foie et les fines côtelettes
nécessiteront 1 à 2 heures de
décongélation. Veillez à les faire cuire
ou à les placer au réfrigérateur juste
après le dégel afin de garantir une
parfaite hygiène alimentaire.
Si possible, veillez à ne pas
superposer les aliments en plusieurs
couches et à les retourner à la moitié du
processus de décongélation.
NE LAISSEZ PAS les aliments à
température ambiante une fois
décongelés. Cuisez les aliments frais
immédiatement ou conservez-les au
réfrigérateur une fois cuits.
Respectez scrupuleusement les règles
d’hygiène élémentaires lors de la
manipulation d’aliments frais, congelés,
crus et cuits.
Page 54
54
La cuisson au grilloir
Lors de l’utilisation du gril, les parties
accessibles de l’appareil sont
brûlantes. Celui-ci sera donc soumis à
une surveillance permanente afin de
maintenir les enfants suffisamment
éloignés de cette source de chaleur.
La lèchefrite pouvant atteindre une
température extrêmement élevée lors
de son utilisation, veillez à vous munir en
permanence d’une manique lorsque
vous la touchez.
Toutes les grillades devront
s’effectuer en maintenant la porte du
four fermée.
Pour activer le gril, réglez le bouton
de commande du four sur la position
GRIL, puis réglez le bouton du
thermostat à température maximale.
La plupart des aliments doivent être
placés sur la grille du gril pour
permettre un maximum de circulation
d’air et pour que les aliments ne
trempent pas dans la graisse ou les
sauces. Les aliments tels que le poisson,
le foie et les rognons peuvent être placés
directement dans le gril si l’on préfère.
Régler la grille et la hauteur du gril
en tenant compte des différentes
épaisseurs des aliments.
Les aliments doivent être
soigneusement essuyés avant de
passer sur le gril, ceci afin de réduire
les éclaboussures.
Enduisez légèrement les viandes
maigres et le poisson avec un peu
d’huile ou de beurre fondu pour
conserver leur moelleux pendant la
cuisson.
Les garnitures telles que les tomates et
les champignons peuvent être placées
sous la grille pendant qu’on grille les
viandes.
Pour faire griller du pain, nous vous
conseillons d’utiliser la position haute.
Préchauffer le gril sur le réglage
maximal pendant quelques minutes
avant de faire griller les steaks. Régler
la température de cuisson et la hauteur
du gril le cas échéant pendant la
cuisson.
Retourner les aliments pendant la
cuisson comme il s’impose.
Le temps de cuisson dépend de
l’épaisseur de la viande et non de son
poids.
NOTA: pour des raisons de sécurité
pendant l’emploi, l’élément du gril est
contrôlé par le thermostat. Pendant la
cuisson, le gril s’allume et s’éteint pour
éviter une surchauffe.
Turbo gril
Le Turbo gril cuit les aliments plus
rapidement et les dore de manière plus
uniforme que le gril.
L’élément chauffant du gril et la
ventilation du four fonctionnent en
alternance, l’air chaud circulant autour
des aliments. La nécessité de contrôler
la cuisson et de retourner les aliments
est réduite.
Page 55
Faire griller avec la ventilation contribue
par ailleurs à minimiser les odeurs en
cuisine.
Avec cette fonction, les plats préparés
à l’avance tels que le hachis
Parmentier, les lasagnes et les plats au
gratin peuvent être bien chaud à
l’intérieur et bien dorés en surface.
Faites tourner le bouton de
commande des fonctions sur
Faites tourner le bouton de
commande du thermostat sur la
position souhaitée (sélectionnez une
température maximum)
.
55
Page 56
56
Tableau de Cuisson du four
Les données du tableau sont fournies à titre indicatif. Votre expérience culinaire
vous permettra de déterminer, au fil du temps, les réglages les mieux adaptés à
vos propres besoins et à vos goûts.
La cuisson traditionnelle
Type de gâteau ou de
pâtisserie
grille depuis
le base du
Préchauffage
(min)
Température
(°C)
four
Etage de la
Bandes de pâte
Petits gâteaux
Bûche de Noël 2 15-20
Crumble
Meringue
Petits pains au levain
Gâteau plat
Génoise
Gâteau au fromage
Gâteau roulé
Petit Choux
Gâteau aux pommes au
levain
Tarte aux pommes
Savarin
Pain de campagne 1 15-20
Quiche lorraine
Pizza
*
- température de préchauffage
**
-temps pendant lequel on laissera le plat au four après l’avoir complètement
3 10-13 160-180 20-25
2 10-13 170-190
250*
160-180
3 15-20 190-200
2 ---- 115-125
2 10-15 215-235
2 10-13 170-190
2 10-13 170-180
2 ---- 170-190
1 10-13 170-190
2 10-15 190-200
3 ---- 180-200
1 10-13 175-185
2 ---- 170-180
250*
195-205
1 15-20 220-240
2 ---- 210-230
éteint
Temps de
cuisson
(min)
25-35
45+10**
25-35
40-50
10-20
25-30
20-25
50-70
15-20
10-20
45-50
55-60
50-55
40-60
20-40
25-30
Page 57
Cuisson avec chaleur tournante
Préchauf
Type de gâteau ou de
pâtisserie
Bandes de pâte
Petits gâteaux
Bûche de Noël
Crumble
Meringue
Petits pains au levain
Gâteau plat
Génoise
Gâteau au fromage
Gâteau roulé
Petit Choux
Gâteau aux pommes au levain
Tarte aux pommes
Savarin
Quiche lorraine
Pizza
**
-temps pendant lequel on laissera le plat au four après l’avoir complètement
éteint
Etage de la grille depuis
la base du four
1+2+3 2+3+4 7-10 140-160 40-45
1+3 1+3 7-10 160-180 25-30
2 3 ---- 150-160 45+10**
3 3 ---- 165-175 25-35
1+2+3 2+3+4 ---- 115-125 45-55
2 1+3 10-13 180-200 10-20
2+3+4 2+3+4 7-10 150-170 40-45
2 2 7-10 150-160 30-35
1 2 ---- 150-170 50-70
1 3 10-13 160-180 10-20
2 3 10-13 190-200 10-20
3 1+3 7-10 160-180 45-50
2+2 1+3 7-10 150-170 55-60
2 3 ---- 150-160 50-55
2 3 10-15 200-220 20-40
1+3 1+3 ---- 190-210 25-30
-fage
(min)
Température
(°C)
57
Temps
de
cuisson
(min)
Page 58
58
Tableau de cuisson de la rôtissoire
ALIMENTS
Poulet
entier
Demipoulet
Rôti de
porc
Etage de
la grille
depuis la
traditionnelle
base du
four
2 195-205
3 195-205
3 195-205
Cuisson
(°C)
Temps
de
cuisson
(min)
60-70 2 170-190
30+30 - - -
100-105 2 160-180 45-50
Etage de
la grille
depuis la
base du
four
Cuisson
avec
chaleur
tournante
(°C)
Temps de
cuisson
(min)
45-50
Tableau de cuisson du gril
Etage de la
ALIMENTS
grille depuis
la base du
four
Préchauffage (min)
°C
Pain grillé 3 10 230
Temps
de
cuisson
(min)
3-5 230
°C
Temps
de
cuisson
(min).
3-5
Jarrets de veau 2 10 200 15+15 - -
Demi-poulet 2 - 230 30+30 200 25+25
Rôti de porc 2 - 230 25+25 230 20+20
Zones de cuisson
Chaque bouton de commande est
numéroté de 1 à 3
Lorsque les zones de cuisson sont
activées, il se peut qu'elles émettent un
léger ronflement. Il s’agit d’une
caractéristique propre à toutes les
zones de cuisson en vitrocéramique qui
n’affecte nullement la durée de vie de
l’appareil.
Les zones de cuisson s’activent à l’aide
des boutons de commande situés sur
le panneau de commande.
1 - Température minimum
3 – Température maximum
- Double zone de cuisson activée
Page 59
Activer la zone de cuisson simple
Faites tourner le bouton de
commande correspondant sur la
température souhaitée.
Eteignez la zone de cuisson 5-10
minutes avant la fin de la cuisson afin
de profiter de la chaleur résiduelle et
ainsi faire des économies d’énergie.
Activer la zone de cuisson double
1. Faites tourner le bouton de
commande de la zone de cuisson
double dans le sens des aiguilles
d’une montre. Continuez à tourner audelà du symbole jusqu’à ce que vous
remarquiez une nette résistance.
2. Revenez ensuite sur la position de
cuisson souhaitée.
Pour arrêter la cuisson, replacez le
bouton en position d’arrêt.
La prochaine fois que la double zone de
cuisson sera activée, le grand cercle
devra de nouveau s’allumer.
Indicateur de chaleur résiduelle
Ce témoin s’allume pour avertir que la
surface du foyer a atteint une
température susceptible de provoquer
des brûlures. Il demeure allumé même
une fois que le foyer est éteint, jusqu’à
ce que la chaleur résiduelle de la
surface ne risque plus de causer de
brûlures. La lampe ne s’éteint qu’une
fois qu’il n’y a plus de danger
(température inférieure à 50°C). Les
quatre témoins --un par zone de
cuisson—permettent de toujours voir
facilement quelle zone demeure chaude.
59
Page 60
60
Conseils d’utilisation
La table de cuisson
Le verre de votre table
vitrocéramique est insensible aux
variations thermiques, il résiste aux
chocs légers. Cependant, il n’est pas
incassable. N’utilisez pas la table de
cuisson comme plan de travail et évitez
la chute de petits objets (flacons
d’épices, ustensiles pointus, etc.).
Ne faites jamais chauffer un
récipient vide sur la table de cuisson
vitrocéramique.
Ne cuisez jamais d’aliments
directement sur les zones de cuisson
ou dans du papier d’aluminium, ceci
pourrait endommager votre table de
cuisson de manière définitive.
Ne posez pas de récipients en
matière plastique sur les surfaces
chaudes.
N’interposez pas de produits ou
matériau entre le récipient et la zone de
cuisson.
Conseils pratiques
Chaque fois que la recette le
permet, couvrez votre récipient, vous
réaliserez des économies d’énergie.
Pensez à ramener la manette sur
la position “arrêt” avant la fin de la
cuisson, celle-ci terminera grâce à la
chaleur accumulée (cuisson des pâtes,
du riz, mijotage).
Vous pouvez profiter de la chaleur
résiduelle de la zone de cuisson pour
maintenir des aliments au chaud tant
que le témoin est allumé
.Pour prévenir les débordements
(lait, huile, sauce,...), positionnez la
manette sur un repère plus faible
quelques minutes avant l’ébullition.
N’emplissez pas trop vos récipients.
Nettoyez immédiatement les
débordements importants (lait, eau de
cuisson du riz ou des pâtes), puis
achevez le nettoyage une fois la table
tiède ou froide.
Choix des récipients
Choisissez toujours un récipient
proportionné au diamètre de la zone
utilisée :
- 14 à 16 cm de diamètre pour la
zone de cuisson arrière gauche ou
avant droit.
- 18 à 22 cm de diamètre pour la
zone de cuisson arrière droit ou avant
gauche.
Tous les récipients utilisés sur les
plaques électriques traditionnelles
peuvent être utilisés sur la table
vitrocéramique, à condition que leur
fond soit parfaitement plat. Evitez les
casseroles et faitouts à fond mince en
aluminium ou en métal émaillé : le fond
risque de se déformer, nuisant ainsi à
l’efficacité de la cuisson.
Page 61
Les récipients en fonte (cocottes par
exemple) conviennent tout à faità
l’utilisation sur la table de cuisson
vitrocéramique, mais le fond de ces
récipients est souvent rugueux.
Ne traînez pas les récipients sur la
surface de cuisson, soulevez-les pour
les manipuler.
Maintenez propres et secs les fonds
des récipients, les salissures incrustées
sur le fond peuvent rayer le verre de la
table.
Le matériau des récipients utilisés peut
sensiblement influer sur la rapidité de
cuisson des aliments. N’hésitez pas à
noter vos réglages.
Accessoires fournis avec l’appareil
Votre appareil est fourni avec les
accessoires suivants :
• D’une grille support de plat - Elle
permet de poser les plats (rôtis,
gratins), les moules à pâtisseries,
etc. Votre plat doit être centré sur la
grille.
• D’une plaque à pâtisserie
• D’une lèchefrite - Elle est utilisée
pour recueillir le jus des grillades.
Elle n’est pas prévue pour être
utilisée comme plat de cuisson.
Outre les accessoires fournis, nous
vous recommandons de n’utiliser que
des plats résistants à la chaleur
(consultez les indications du fabricant).
61
Page 62
62
Tiroir amovible
Le tiroir amovible est situé sous le four.
Le tiroir peut devenir chaud pendant la
cuisson si le four est allumé pendant
longtemps. Les matériaux
inflammables tels que les gants pour
four, les torchons, les tabliers en
plastique, etc. ne doivent pas être
rangés dans le tiroir.
Les accessoires du four tels que les
plaques à pâtisserie seront également
chauds. Il faut donc faire attention en
sortant ces objets du tiroir pendant
que le four est en cours d’utilisation ou
encore chaud.
Pour ouvrir
• Saisissez le tiroir par en dessous et
tirez-le comme indiqué sur le
dessin.
• Pour enlever le tiroir, tirez-le jusqu’à
l’arrêt puis soulevez-le lentement et
retirez-le complètement.
Pour remettre le tiroir, répétez la même
opération dans le sens inverse
Page 63
Entretien et nettoyage
N’utilisez pas de produits corrosifs
tels que les vaporisateurs pour gril ou
Veillez à toujours maintenir le four bien
propre, car l’accumulation de graisses
ou autres aliments pourrait provoquer
un incendie.
Avant le nettoyage, vérifiez que
tous les boutons de commande sont
éteints et que l’appareil a
complètement refroidi.
Avant toute opération d’entretien
ou de nettoyage, veillez à
DEBRANCHER la cuisinière du
secteur.
Produits de nettoyage
Avant d’appliquer des produits de
nettoyage à votre four, assurez-vous
qu’ils conviennent à cet usage et
qu’ils correspondent aux
recommandations du fabricant.
N’utilisez PAS de détergents
contenant de l’eau de javel, car ils
risquent de ternir les surfaces. Les
dispositifs de nettoyage à la vapeur et les
produits corrosifs ou abrasifs devront
également être évités.
Vitrocéramique
Important: les produits de nettoyage
ne devront pas entrer en contact avec
la vitrocéramique lorsque celle-ci est
chaude. Ils devront être rincés à grande
eau après le nettoyage afin d’éviter les
effets caustiques lors de l’utilisation
suivante.
pour four, les détergents rugueux et
récurrents ou les détergents
susceptibles de rayer les récipients.
Nettoyez la surface de la
vitrocéramique après chaque usage
une fois que celle-ci est tiède ou
froide. Vous éviterez que les petites
impuretés ne continuent de brûler.
Eliminez les traces de calcaire et
d’eau, les taches de graisses et les
jaunissements des zones métalliques
à l’aide d’un détergent spécial pour
inox ou pour vitrocéramiques que
vous trouverez dans le commerce.
Taches superficielles
1. Essuyez la surface de la
2. Passez ensuite un torchon sec en
éliminant tous les résidus du produit.
3. Une fois par semaine, nettoyez
scrupuleusement toute la surface de
la vitrocéramique à l’aide d’un
détergent spécial pour
vitrocéramiques du type «Vitroclen».
4. Rincez ensuite la surface de la
vitrocéramique à grande eau et séchez
à l’aide d’une chamoisine propre.
63
vitrocéramique à l’aide d’un
torchon humide et d’un peu de
produit vaisselle.
Page 64
64
Taches tenaces
1. Pour éliminer les aliments qui ont
trop bouilli ou qui ont brûlé,
utilisez un racloir à verre.
2. Placez le racloir à un angle de la
vitrocéramique.
3. Eliminez les souillures en passant
le racloir sur la surface.
afin d’éviter une éventuelle décharge
électrique.
Cadre de la table de cuisson
Important! Veillez à ce qu’aucun
liquide acide (vinaigre, citron,
détachant) n’entre en contact avec le
cadre de la table de cuisson afin
d’éviter l’apparition de taches mates.
1. Essuyez le cadre à l’aide d’un
Vous trouverez des racloirs à verre et
des détergents pour vitrocéramiques
chez votre détaillant spécialisé.
2. Ramollissez les taches séchées
Taches de brûlures
1. Eliminez les taches de sucre,
plastique et papier aluminium
brûlés ou autres matières fondues
immédiatement, à chaud, à l’aide
d’un racloir à verre.
Important: lors de l’utilisation du
racloir sur la zone de cuisson chaude,
vous risquez de vous brûler!
2. Une fois refroidie, nettoyez le plan
de cuisson normalement.
Nettoyage extérieur
Nous vous recommandons
d’utiliser des détergents ne rayant pas
la surface de la vitrocéramique. Evitez
l’utilisation d’objets en métal, la paille
de fer, les matières en nylon, les
produits abrasifs ou caustiques et les
diluants.
Cavité du four
Il est préférable de nettoyer la cavité
émaillée du four lorsqu’il est encore
Si la zone de cuisson a refroidi avant
le retrait des souillures, faites-la
chauffer avant le nettoyage. Les
rayures ou les marques noires de la
surface de la vitrocéramique
provoquées par une poêle ou une
marmite à base rugueuse sont
indélébiles. Elles ne vous empêchent
toutefois pas d’utiliser le plan de cuisson.
Dès les premiers signes de
craquelures à la surface de la
vitrocéramique, débranchez
immédiatement l’appareil du secteur
chaud. Passez un torchon doux trempé
dans de l’eau savonneuse chaude après
chaque usage. A l’occasion, effectuez un
nettoyage plus profond à l’aide d’un
détergent adapté aux fours.
Grilles et supports de grilles du four
Pour nettoyer les grilles et leurs
supports, trempez-les dans de l’eau
savonneuse, puis éliminez les taches
tenaces à l’aide d’un torchon bien
mouillé imprégné de savon. Rincez à
grande eau, puis séchez à l’aide d’un
tissu soyeux.
torchon humide et d’un peu de
produit de vaisselle.
avec un chiffon mouillé, puis
essuyez jusqu’à ce que ce soit sec.
Page 65
Démontage de la porte du four
Afin de pouvoir nettoyer facilement le
four, il est possible de démonter la
porte du four.
Abaissez la porte du four
horizontalement. Relevez les leviers se
trouvant sur les deux charnières de la
porte vers l’avant jusqu’à ce qu’ils
atteignent le butoir (a).
Refermez lentement la porte jusqu’au
butoir et levez la porte jusqu’à ce que
les charnières sortent de leur
emplacement (b).
Montage de la porte du four
Pour remonter la porte du four, veuillez
suivre la marche à suivre pour le
démontage à l’envers.
Replacez les charnières de la porte
dans leurs orifices (c). Faites attention à
ce que les charnières soient bien à leur
place.
Faites balancer lentement la porte vers
le bas. Faites attention à ce que les
coins de la porte ne cognent pas
contre le cadre du bas (dans ce cas,
faites pivoter la porte vers le haut et
positionnez à nouveau les charnières).
Faites pivoter les leviers à nouveau vers
l’arrière (d). Afin que la porte ferme
correctement, appuyez sur le levier (e)
à l’aide d’un objet (par exemple un
tournevis.
Vérifiez lentement si la porte fonctionne
correctement.
65
Attention: Ne faites jamais encliqueter
les leviers des charnières de la porte.
L’effet du ressort pourrait blesser.
Page 66
66
Vérifiez que l’appareil est éteint et
débranché du secteur avant de
procéder au remplacement de
l’ampoule en vue d’éviter tout risque
de décharge électrique.
L’ampoule à remplacer devra répondre
aux normes suivantes :
4. Dévissez le couvercle de
protection en verre en tournant
dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre, puis retirez-le.
5. Retirez l’ampoule défectueuse et
remplacez-la.
6. Replacez le couvercle en verre.
Reconnectez l’appareil au secteur.
Page 67
En cas d’anomalie de fonctionnement
Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre
cuisinière avant d’appeler votre service après vente. Il se peut que le problème
soit simple et que vous puissiez y rémédier vous même
Symptômes Solutions
1. Les zones de cuisson de la table
et le four ne fonctionnent pas
2. Les résultats de cuisson ne sont
pas satisfaisants.
3. Le four fume Vérifiez que :
Si après avoir vérifié ces différents point l’anomalie persiste, contactez votre service
après vente en lui donnant les indications suivantes :
1. Vos coordonnées
2. Détails clairs et concis sur l’anomalie
3. Le modèle, numéro de série et de produit de votre cuisinière. Ces indications
se trouvent sur la plaque signalétique située dans le coin gauche du chassis
avant du four.
4. La date d’achat
Vérifiez que :
• l’appareil n’est pas débranché,
• il n’y a pas une coupure de courant,
• les fusibles sont en bon état.
Vérifiez que :
• la position de cuisson est adaptée,
• la température sélectionnée est
correcte,
• la durée de cuisson est adaptée.
• la grille est bien positionnée dans le
four,
• le récipient de cuisson est bien adapté.
• le four ne nécessite pas de nettoyage,
• la préparation ne déborde pas,
il n’y a pas de projections excessives
67
Page 68
68
Consignes d’installation
Caractéristiques techniques
FEH50G3100
Dimensions Hauteur
Largeur
Profondeur
Capacité du four
Table de
cuisson
Puissance totale de la table de
Four Résistances du four
Alimentation Tension/Fréquence
Accessoires Gril
Zone de cuisson avant gauche
Zone de cuisson arrière gauche
Zone de cuisson avant droite
Zone de cuisson arrière droite
Tension de la résistance
cuisson
- Elément chauffant inférieur
- Elément chauffant su périeur
Résistance du gril
Ventilateur de convection
Elément chauffant circulaire
Eclairage intérieur
- Résistance pour 400V
Nettoyage
Puissance totale du four 2945W
Plaque de rôtissoire
Plaque à pâtisserie
Puissance totale de la cuisinière
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires
suivantes :
93/68 ; 73/23 (Basse Tension) et modifications successives,
89/336 ; 90/31 ; 93/68 (Compatibilité Electro- magnétique) et
modifications successives,
90/396 (Appareil Gaz) ; 93/68 (Directives Générales) et
modifications successives.
Ø 120/ Ø180 mm
Ø 140 mm
Ø 140 mm
Ø 140/ Ø140x250 mm
Ampoule 25W type E14
858-868 mm
500 mm
600 mm
45 litres
1800 W
1200 W
1200 W
2000 W
400 V ~ 50 Hz
6200 W
900 W
1000 W
1900 W
35 W
1900 W
20 W
manuel
400 V~50 Hz
9145 W
Page 69
Installation
Il est impératif que toutes les
opérations requises pour l’installation
soient effectuées par un TECHNICIEN
QUALIFIE, conformément aux règles et
réglementations existantes.
L'appareil doit être installé
conformément à la spécification «Y»
(EN60.335-2.6).
Veillez à ce que l'appareil installé soit
facilement accessible à un technicien
en cas de panne.
Avant de connecter votre appareil à
Emplacement
La cuisinière a été enregistrée dans la
catégorie «Classe Y», conformément à
la Réglementation sur les risques
d’incendie.
La cuisinière peut être placée dans une
cuisine, une salle à manger ou un
salon, mais en aucun cas dans une
salle de bains ou une salle de douche.
La distance minimale à laquelle un
matériau combustible peut être placé
au-dessus de la cuisinière, en
alignement avec les bordures de celleci, est de 69 cm (voir fig.)
69
l’alimentation électrique principale,
veillez à ce que la tension et la
fréquence indiquées sur la plaque
signalétique correspondent à la tension
de votre alimentation.
Cet appareil doit être mis à la terre.
Page 70
70
L’appareil doit être installé sur un sol
résistant à la chaleur. Les pieds
réglables ne doivent pas être retirés.
Stabilité
L’appareil est fourni avec de petits
pieds réglables situés aux coins arrière
et avant de la base.
Le réglage des pieds permet de
modifier la hauteur de l’appareil et
d’assurer une stabilité optimale sur
différents supports, ce qui garantit une
répartition correcte des liquides
contenus dans les poêles et marmites.
Raccordements électriques
Tous les travaux électriques
nécessaires pour installer cette plaque
cuisson et le câble d'alimentation
devront être effectués par un
électricien qualifié ou par une
personne compétente en respectant
les normes en vigueur.
CETTE CUISINIERE DOIT ETRE
MISE A LA TERRE.
Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de non-respect
des présentes mesures de sécurité.
Cette cuisinière est conçue pour être
raccordée à une alimentation électrique
de 400V, 50 Hz .
Pour le raccordement à l’alimentation
électrique, utiliser le câble de type H05
RR-F.
Avant la mise sous tension, assurezvous que la tension d'alimentation
électrique est la même que celle
indiquée sur la plaque signalétique.
La cuisinière est livrée sans cordon
d'alimentation.
Les options de connexion de la
cuisinière sont affichées sur la plaque
signalétique (schéma de câblage)
située à l’arrière de l’appareil.
Page 71
En cas de raccordement direct au
secteur, vous devez intercaler un
interrupteur omnipolaire avec une
ouverture minimale de 3 mm entre les
contacts.
L’interrupteur doit être placé dans un
rayon de 2 m de la plaque cuisson et
doit être accessible lorsque
l’installation est terminée.
Le câble de mise à la terre jaune-vert ne
doit pas être interrompu par
l’interrupteur.
NOTA: le fil de terre doit mesurer
environ 2 cm de plus que les fils sous
tension et les fils neutres.
Après l’installation et le raccordement,
le câble doit être placé de manière à
ce qu’il ne puisse atteindre à aucun
moment une température de plus de
50 °C au-dessus de la température
ambiante.
Si le câble d'alimentation électrique
est endommagé, il ne doit être
remplacé que par un tehnicien
qualifié.
Avant le raccordement, vérifier que:
Les fusibles et l’installation électrique
de la maison peuvent supporter la
charge de l'appareil (voir la plaque
signalétique);
La prise électrique ou l’interrupteur
omnipolaire utilisés pour le raccordement
sont aisément accessibles lorsque
l'appareil est installé.
Comment procéder?
Dévisser et retirer le couvercle
protecteur à l’arrière de l’appareil;
Brancher le câble électrique à la borne
de la cuisinière en suivant le schéma
de câblage;
Fixer à l’aide d’un serre-câble;
Vérifier que le raccordement à la
borne correspond à la tension du
réseau;
Remonter et revisser le couvercle
protecteur à l’arrière de l’appareil.
Câble
d’alimentation
71
Le symbole
sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à
cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique).
En procédant à la mise au rebut réglementaire de l’appareil, nous préservons
l’environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités
dans des conditions appropriées.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre
contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué
l’achat.
Page 72
www.electrolux.de
www.electrolux.fr
342 703885 -00- 022009
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.