Utilisation et entretien
Panneau de commande
Avant la première utilisation du four
Commandes
- Bouton de commande du four
- Bouton de commande du thermostat
- Boutons de l’horloge
Utilisation du four traditionnel
Le principe du four à convection
Dacongelation
La cuisson au grilloir
Turbo gril
Tableau de cuisson du four
Tableau de cuisson de la rôtissoire
Tableau de cuisson du gril
Zones de cuisson
Conseils d’utilisation
Accessoires fournis avec l’appareil
Entretien et nettoyage
Remplacement de l’ampoule du four
En cas de problème
Conditions de garantie
Service après-vente
Voici quelques symboles qui vous faciliteront la lecture
Comment consulter le mode d’emploi
SOMMAIRE
du mode d’emploi
Normes de sécurité
Marche à suivre de l’opération
Conseils et recommandations utiles
Informations favorables à l’environnement
4
5
5
6
7
7
8
10
10
11
12
15
16
17
17
17
18
20
20
21
22
23
24
25
26
27
27
2
Page 3
ATTENTION
Il est très important de conserver le présent mode d’emploi avec l’appareil, car il peut vous être utile
à l’avenir. En cas de vente ou de cession, veillez à ce que ce manuel soit joint à l’appareil afin que le
nouveau propriétaire puisse en connaître les différentes fonctions et les principales instructions.
Ces dernières visent à garantir un usage optimal et en toute sécurité de l’appareil. Vous DEVEZ les
lire attentivement avant toute installation ou utilisation de l’appareil.
Installation
• Cette cuisinière doit être installée par du
personnel compétent, conformément au mode
d’emploi du fabricant.
• Les réparations ne devront être effectuées que
par des techniciens agréés.
• Etant donné le poids de la cuisinière, veillez à
la manipuler avec précaution.
• Retirez tous les emballages avant utilisation.
• Vérifiez que la source d’alimentation est bien
conforme aux spécifications mentionnées sur
la plaque signalétique.
• Ne faites subir aucun changement à la cuisinière.
Sécurité enfants
• Cette cuisinière a été conçue pour être utilisée
par des adultes. Empêchez les enfants de jouer
près de/avec la cuisinière.
• Lors de l’utilisation, la cuisinière chauffe et sa
chaleur se garde longtemps une fois éteinte.
Maintenez les enfants éloignés jusqu’à ce
qu’elle ait complètement refroidi.
• Les enfants peuvent également se blesser en
retirant les poêles ou marmites du feu.
Pendant l’utilisation
• Cette cuisinière est exclusivement destinée à la
cuisine domestique et non à des fins
commerciales ou industrielles.
• N’utilisez pas cette cuisinière lorsqu’elle est en
contact avec de l’eau ni lorsque vos mains sont
humides.
• La lèchefrite du four étant chaude lors de
l’utilisation, veillez toujours à utiliser une
manique lorsque vous la retirez ou la
remettez dans le four.
• Etant donné que l’appareil chauffe lors de son
utilisation, évitez de toucher les éléments
chauffants situés à l’intérieur du four.
• Vérifiez que les boutons de commande sont
bien éteints en cas de non-utilisation.
• En cas d’utilisation d’autres appareils
électroménagers, assurez-vous que le câble
n’est pas en contact avec les surfaces
chauffantes de la cuisinière.
• Le four devra être éteint avant de retirer le
couvercle de protection. Après nettoyage,
ce dernier devra être replacé selon les
indications du fabricant.
• Ne vous éloignez jamais de la cuisinière
lorsque que vous cuisinez avec de l’huile ou
des graisses.
• Veillez à toujours garder votre cuisinière bien
• Nettoyez le four en suivant scrupuleusement les
instructions du mode d’emploi.
• N’utilisez pas la table de cuisson en tant que
plan de travail ou zone de rangement.
• N’utilisez pas les zones de cuisson sans
casseroles ou avec des casseroles vides.
• La vitrocéramique, résistante aux chocs
thermiques, est très robuste mais pas
incassable. En cas de chute, les objets durs et
tranchants risquent particulièrement
d’endommager la zone de cuisson.
• Pour éviter les rayures, n’utilisez pas de
casseroles en fonte ou dont la base est
endommagée, rugueuse ou altérée.
• Veillez à ce qu’aucun liquide acide (vinaigre,
citron, détachant) ne vienne souiller le cadre de
la table de cuisson afin d’éviter l’apparition de
taches mates.
• Au cas où du sucre ou un plat contenant du
sucre viendrait à se répandre et à fondre sur la
zone de cuisson chaude, retirez le tout
immédiatement à chaud à l’aide d’un racloir.
• Maintenez tous les récipients et matières
susceptibles de fondre (plastique, papier
aluminium, papiers pour four, etc.) à l’écart de la
surface en vitrocéramique. Si un objet de cette
nature venait à fondre, retirez-le immédiatement
à l’aide d’un racloir.
• N’utilisez que des casseroles à fond plat, sans
rugosités, afin d’éviter d’éventuelles rayures.
• N’utilisez jamais de plats en plastique dans le
four. Ne recouvrez aucune partie du four avec
du papier aluminium.
• Veillez en permanence à ce que la bouche
d’aération située à l’arrière de la table de
cuisson, au centre, ne soit pas obstruée afin de
garantir une bonne aération du four.
Service après-vente
• Cette cuisinière devra être réparée ou
entretenue exclusivement par l’un de nos
techniciens agréés. Seules les pièces de
rechange officielles seront utilisées.
Informations favorables à l’environnement
• Après l’installation de votre cuisinière, veillez à
vous débarrasser de l’emballage en toute
sécurité et dans le respect des normes liées à
l’environnement.
• Pour vous débarrasser de votre ancien
électroménager, mettez-le hors service en
sectionnant le câble.
propre. L’accumulation de graisses ou
d’aliments pourrait provoquer un incendie.
3
Page 4
CONSIGNES D’INSTALLATION
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions
Table de cuisson Zone de cuisson avant gauche
Four
Alimentation
Accessoires
Hauteur
Largeur
Profondeur
Capacité du four
Zone de cuisson arrière gauche
Zone de cuisson avant droite
Zone de cuisson arrière droite
Tension de la résistance
400 V ~ 50 Hz
Puissance totale de la table de cuisson 6200 W
Résistances du four
- Elément chauffant inférieur
- Elément chauffant supérieur
Résistance du gril
Ventilateur de convection
Elément chauffant circulaire
Eclairage intérieur
- Résistance pour 400V
Nettoyage
Puissance totale du four 2945W
Tension/Fréquence
Gril
Plaque de rôtissoire
Plaque à pâtisserie
Puissance totale de la cuisinière
Ø 120/ Ø180 mm
Ø 140 mm
Ø 140 mm
Ø 140/ Ø140x250 mm
Ampoule 25W type E14
858-868 mm
500 mm
600 mm
45 litres
1800 W
1200 W
1200 W
2000 W
900 W
1000 W
1900 W
35 W
1900 W
20 W
manuel
400 V ~ 50 Hz
9145 W
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires
suivantes :
93/68 ; 73/23 (Basse Tension) et modifications successives,
89/336 ; 90/31 ; 93/68 (Compatibilité Electro- magnétique) et
Il est impératif que toutes les opérations requises
pour l’installation soient effectuées par un
TECHNICIEN QUALIFIE, conformément aux
règles et réglementations existantes.
L'appareil doit être installé conformément à la
spécification «X» (EN60.335-2.6). La cuisinière
ne doit pas être installée plus haut que la partie
supérieure de la plaque cuisson de la cuisinière.
Veillez à ce que l'appareil installé soit
facilement accessible à un technicien en cas de
panne.
EMPLACEMENT
La cuisinière a été enregistrée dans la catégorie
«Classe X», conformément à la Réglementation
sur les risques d’incendie. Tous les meubles ou
murs adjacents ne doivent pas dépasser la
hauteur de la cuisinière.
La cuisinière peut être placée dans une cuisine,
une salle à manger ou un salon, mais en aucun
cas dans une salle de bains ou une salle de
douche.
La distance minimale à laquelle un matériau
combustible peut être placé au-dessus de la
cuisinière, en alignement avec les bordures de
celle-ci, est de 69 cm (voir fig.)
L’appareil doit être installé sur un sol
résistant à la chaleur. Les pieds réglables ne
doivent pas être retirés.
Stabilité
L’appareil est fourni avec de petits pieds
réglables situés aux coins arrière et avant de la
base.
Le réglage des pieds permet de modifier la
hauteur de l’appareil et d’assurer une stabilité
optimale sur différents supports, ce qui garantit
une répartition correcte des liquides contenus
dans les poêles et marmites.
Avant de connecter votre appareil à l’alimentation
électrique principale, veillez à ce que la tension
et la fréquence indiquées sur la plaque
signalétique correspondent à la tension de votre
alimentation.
Cet appareil doit être mis à la terre.
61 cm
69cm
min 15 cm
5
Page 6
RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES
Tous les travaux électriques
nécessaires pour installer cette plaque
cuisson et le câble d'alimentation devront
être effectués par un électricien qualifié ou
par une personne compétente en respectant
les normes en vigueur.
CETTE CUISINIERE DOIT ETRE MISE A
LA TERRE.
Le fabricant décline toute responsabilité
en cas de non-respect des présentes
mesures de sécurité.
Cette cuisinière est conçue pour être raccordée à
une alimentation électrique de 400V, 50 Hz .
Pour le raccordement à l’alimentation électrique,
utiliser le câble de type H05 RR-F.
Avant la mise sous tension, assurez-vous que la
tension d'alimentation électrique est la même
que celle indiquée sur la plaque signalétique.
La cuisinière est livrée sans cordon
d'alimentation.
Les options de connexion de la
cuisinière sont affichées sur la plaque
signalétique (schéma de câblage) située à
l’arrière de l’appareil.
En cas de raccordement direct au secteur, vous
devez intercaler un interrupteur omnipolaire
avec une ouverture minimale de 3 mm entre les
contacts.
L’interrupteur doit être placé dans un rayon de
2 m de la plaque cuisson et doit être accessible
lorsque l’installation est terminée.
Le câble de mise à la terre jaune-vert ne doit pas
être interrompu par l’interrupteur.
NOTA: le fil de terre doit mesurer environ 2 cm de
plus que les fils sous tension et les fils neutres.
Après l’installation et le raccordement,
le câble doit être placé de manière à ce qu’il
ne puisse atteindre à aucun moment une
température de plus de 50 °C au-dessus de
la température ambiante.
Câble
d’alimentation
Si le câble d'alimentation électrique est
endommagé, il ne doit être remplacé que par
un tehnicien qualifié.
Avant le raccordement, vérifier que:
• Les fusibles et l’installation électrique de la
maison peuvent supporter la charge de
l'appareil (voir la plaque signalétique);
• La prise électrique ou l’interrupteur
omnipolaire utilisés pour le raccordement
sont aisément accessibles lorsque l'appareil
est installé.
Comment procéder?
• Dévisser et retirer le couvercle protecteur à
l’arrière de l’appareil;
• Brancher le câble électrique à la borne de la
cuisinière en suivant le schéma de câblage;
• Fixer à l’aide d’un serre-câble;
• Vérifier que le raccordement à la borne
correspond à la tension du réseau;
• Remonter et revisser le couvercle protecteur à
l’arrière de l’appareil.
6
Page 7
A
Description de l’appareil
CONSIGNES D’UTILISATION
A. Table de cuisson
vitrocéramique
B. Bandeau de commande
C. Poignée de la porte du
four
D. Porte du four
E. Tiroir
F. Pieds réglables
Le bandeau de commande
B
C
D
E
F
9
8
1
2
3
4
5
6
7
1. Manette de commande zone de cuisson arrière-gauche
2. Manette de commande zone de cuisson avant-gauche
3. Manette de commande zone de cuisson avant-droite
4. Manette de commande zone de cuisson arrière-droite
5. Programmateur electronique
6. Thermostat
7. Sélecteur
8. Voyant de fonctionnement
9. Voyant du thermostat
7
Page 8
UTILISATION
Avant la première utilisation du four
Enlevez tous les emballages, à la fois à
l’intérieur et à l’extérieur du four, avant
d’utiliser l’appareil.
Avant la première utilisation, le four devrait
chauffer sans aliments. Pendant ce temps, une
odeur désagréable peut se dégager. Ceci est tout
à fait normal.
1. Enlever les accessoires du four.
2. Enlever toutes les étiquettes adhésives ou
les films protecteurs s’il y en a.
3. Chauffer le four en réglant le bouton
correspondant sur la position “250” pendant
environ 45 mn.
La même procédure sera répétée également
pour le grilloir pendant 5-10 minutes.
Nettoyez soigneusement la vitrocéramique avant
la première utilisation.
Par la suite, nettoyez-la régulièrement une fois
tiédie ou refroidie.
Veillez à retirer systématiquement les aliments
ou les souillures avant qu’ils ne se solidifient.
La table de cuisson devra être traitée et nettoyée
comme du verre. Evitez les détergents corrosifs
ou les éponges ayant une surface abrasive. Lors
de la première utilisation postérieure au
nettoyage, il se peut que vous sentiez une
légère odeur due à l’évaporation de l’eau qui
subsiste dans l’isolement.
Nettoyez les accessoires à l’aide d’un détergent
doux. Rincez et séchez soigneusement.
Réglage de l’heure de l’horloge
Lors de la première connexion de la cuisinière
ou lorsque celle-ci est restée longtemps sans
avoir été branchée, "AUTO" et "0.00" clignotent
dans la fenêtre de l’horloge.
REGLAGE DE L’HEURE DE L’HORLOGE:
1. Appuyez une fois sur le bouton , puis
relâchez-le.
2. Réglez l’heure exacte à l’aide des boutons
et .
3.
Une fois que l’heure correcte apparaît, ne
touchez plus les boutons et attendez 3-4
secondes. L’horloge commencera
automatiquement à afficher l’heure.
8
Page 9
Plaque signalétique
Le numéro de modèle de votre cuisinière se
trouve sur la plaque signalétique située sur le
cadre inférieur de la cuisinière en ouvrant la porte.
La cuisinière doit être protégée par un fusible
adéquat ou un disjoncteur. Le régime nominal de
la cuisinière est indiqué sur la plaque signalétique.
Condensation et vapeur
En cuisant, les aliments dégagent de la vapeur
comme une bouilloire en ébullition. Les aérations
du four permettent d’évacuer une partie de cette
vapeur. Malgré tout, tenez-vous toujours en
retrait du four lorsque vous en ouvrez la
porte afin de laisser sortir toute accumulation de
vapeur ou de chaleur.
Si la vapeur entre en contact avec une surface
froide à l’extérieur du four, une garniture par
exemple, elle va se condenser et produire des
gouttes d’eau. Ceci est tout à fait normal et n’est
pas un défaut du four. Pour éviter l’altération des
couleurs, essuyez régulièrement la condensation
et les salissures de toutes les surfaces.
Ustensiles de cuisine
Vous pouvez utiliser tous les plats allant au four
et résistant à des températures de 290 °C.
Les plats allant au four, etc. ne doivent pas
être placés directement sur le socle du four
9
Page 10
COMMANDES
Le selecteur de fonctions
Pour sélectionner une fonction du four, faites
tourner le bouton dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’au symbole de la fonction
souhaitée (voir ci-dessous).
Eclairage du four
La lampe du four s’allume automatiquement
lorsqu’une des fonctions est activée. Il est
également possible de l’allumer sans qu’aucune
d’entre elles ne soit active.
Cuisson haut/bas
Utilisation des éléments chauffants supérieur et
inférieur du four. Cette fonction vous permet
d’élaborer vos recettes préférées sans devoir
régler les températures. Ce mode requiert un
préchauffage.
Elément chauffant inférieur du four
Cette fonction permet d’achever la cuisson de la
partie inférieure uniquement.
Cuisson avec chaleur tournante
assistée
Utilisation de la ventilation et des éléments
chauffants supérieur et inférieur (ces derniers
fonctionnant seuls ou simultanément). Ceux-ci
chauffent la cavité du four et la ventilation fait
circuler l’air autour des plats. Idéal pour cuire et
rôtir simultanément à deux niveaux.
Cuisson avec chaleur tournante
renforcée
Utilisation de la ventilation et d’un élément situé
autour de la ventilation. Ce système ventilé vous
permettra de rôtir et/ou cuire simultanément sans
majeure altération de goût, indépendamment du
plateau sur lequel se trouvent les aliments.
Gril
Utilisation simultanée du gril et de l’élément
chauffant supérieur. Le gril ne pourra pas être
utilisé en même temps que le four. En mode gril,
veillez à ce que la porte soit toujours fermée.
Turbo gril
Utilisation simultanée du gril et de l’élément
chauffant, et de la ventilation par intermittance.
Cette fonction donne un effet de tournebroche
aux rôtis et évite de devoir retourner les aliments
pendant la cuisson (à l’exception des
préparations volumineuses, qui devront tout de
même être retournées à la moitié du temps de
cuisson).
10
Page 11
Fonction pizza
Utilisation de la chaleur tournante renforcée et
de l’élément chauffant inférieur. Ce dernier
chauffe directement la base des pizzas, quiches
ou tartes, tandis que la ventilation fait circuler
l’air afin d’assurer la cuisson des nappages et
farces des pizzas et tartes.
Décongélation
Cette position a pour but de faciliter le dégel
d’aliments congelés (N.B. : il ne s’agit PAS d’un
mode de cuisson).
Le thermostat
Pour sélectionner la température de cuisson,
tourner le bouton de commande du four dans le
sens des aiguilles d’une montre.
La sélection de température commence à 50 °C
et atteint environ 290 °C au centre du four.
Le thermostat contrôlant la température est
entièrement variable. Il est donc possible de
sélectionner d’autres températures entre celles
qui sont marquées.
Le réglage maximum est particulièrement
adapté à la fonction gril.
Remarques
• Une fois que la température du four a été
sélectionnée, le voyant du thermostat du
four s’allume et demeure jusqu’à ce que le
four ait atteint le réglage correct; ensuite il
s’allume et s’éteint avec le thermostat et
indique que la température est maintenue.
• Le voyant de fonctionnement s’allume
lorsque le selecteur de fonctions ou/et le
manette correspondant à une zone de
cuisson est en fonctionnement. Il restera
allumé tout au long de leur utilisation.
• La lampe du four s’allumera lorsque le
selecteur de fonctions sera activé.
Pendant l’utilisation, la cuisinière
devient chaude. Eloignez les jeunes enfants.
Evitez de toucher les éléments chauffants de
l’intérieur du four.
11
Page 12
Boutons de l’horloge
SYMBOLES DES BOUTONS :
Minuterie
Temps de cuisson
Heure de fin de cuisson
Fonction manuelle
MOINS pour le réglage de l’heure et de
la température
PLUS pour le réglage de l’heure et de la
température
SYMBOLES DE LA FENÊTRE :
Symbole Auto – s’affiche lorsque le four
AUTO
La minuterie peut être programmée pour des
périodes comprises entre 1 minute et 23 heures
59 minutes.
1. Appuyez sur . "0.00" s’affiche. Si vous ne
2. Programmez l’heure en appuyant sur
3. Une fois l’heure programmée atteinte, vous
Pour modifier l’heure spécifiée ou reprogrammer
l’heure, appuyez sur
secondes, l’heure programmée pour la minuterie
repassera en mode horloge. Pour voir combien de
temps il reste avant la sonnerie, appuyez sur
Cette fonction est utilisée pour programmer la
durée de cuisson au four. Ce dernier s’éteindra
au terme de l’heure spécifiée.
RÉGLAGE DU TEMPS DE CUISSON:
1. Activez le four en faisant tourner les boutons
2. Appuyez sur
3. Le four s’allumera de suite.
a été programmé pour une opération
automatique.
Symbole marmite – s’affiche lorsqu’un
programme est en cours.
Symbole minuterie
La minuterie
programmez pas l’heure endéans les 5
secondes, l’heure normale’ s’affichera de
nouveau. Dans ce cas, réappuyez sur
. Le symbole apparaîtra dans la
fenêtre.
entendrez une sonnerie et le symbole
disparaîtra de la fenêtre. Pour arrêter la
sonnerie, appuyez sur le bouton
.
et . Au bout de cinq
Temps de cuisson
des fonctions et du thermostat jusqu’aux
positions souhaitées.
puis programmez l’heure à
l’aide des boutons
"AUTO" et
apparaîtront dans la fenêtre.
et . Les symboles
.
et
.
12
Page 13
4. Une fois le temps de cuisson programmé
atteint, le symbole "AUTO" clignotera, le
symbole
s’éteindra et vous entendrez une
sonnerie.
5. Pour éteindre la sonnerie et remettre le four
en mode manuel, appuyez sur
symboles "AUTO" et
REMETTEZ LES BOUTONS DE COMMANDE À
6.
ZÉRO.
s’éteindront.
. Les
Heure de fin de cuisson
Cette fonction est utilisée pour programmer
l’heure à laquelle vous souhaiter que le four
s’éteigne. Cette fonction est pratique si :
• vous souhaitez quitter la cuisine sans risquer
d’endommager la cuisson/le gratin.
• vous souhaitez utiliser la chaleur après avoir
éteint le four et faire ainsi des économies
d’énergie.
Placez les aliments au four puis, une fois l’heure
de fin de cuisson programmée, allumez le four.
RÉGLAGE DE L’HEURE DE FIN DE CUISSON:
1. Activez le four en faisant tourner les boutons
des fonctions et du thermostat jusqu’au
positions souhaitées.
2. Appuyez sur
fin de cuisson à l’aide des boutons
. Les symboles "AUTO" et
apparaîtront dans la fenêtre.
3. Le four s’allumera de suite.
4. Une fois l’heure de fin de cuisson
programmée atteinte, le symbole "AUTO"
clignotera, le symbole
entendrez une sonnerie.
5. Pour éteindre la sonnerie et remettre le four
en mode manuel, appuyez sur
symboles "AUTO" et
6.
REMETTEZ LES BOUTONS DE COMMANDE À
ZÉRO.
Ex. : Il est 13.00 et vous souhaitez que les
aliments soient prêts à 13.35 (c.-à-d. à l’heure de
fin de cuisson programmée). Le temps de
cuisson est donc de 35 minutes.
puis programmez l’heure de
et
s’éteindra et vous
. Les
s’éteindront.
13
Page 14
Temps de cuisson et heure de fin de
cuisson
Vous voulez que le dîner soit prêt quand vous
arrivez à la maison ? Placez les aliments au four
et programmez
l’HEURE DE FIN DE CUISSON
ainsi
que la période pendant laquelle le four doit être
allumé, c.-à-d. le
TEMPS DE CUISSON
(10 heures
max.).
POUR CE FAIRE:
1. Placez les aliments à cuire au four, puis
allumez ce dernier en faisant tourner les
boutons des fonctions et du thermostat sur
les positions souhaitées.
2. Appuyez sur
puis programmez le temps
de cuisson (p. ex. 35 minutes) à l’aide des
boutons
et . Le symbole "AUTO"
apparaîtra dans la fenêtre.
3. Appuyez sur
pour programmer l’heure de
fin de cuisson souhaitée. L’heure de fin de
cuisson minimale apparaîtra dans la fenêtre.
4. Sélectionnez l’heure de fin de cuisson à
l’aide des boutons
et . Le symbole
a disparu et réapparaîtra lorsque le four
s’activera.
5. Une fois le temps de cuisson atteint,
l’alimentation du four se coupe. Le symbole
"AUTO" clignotera, le symbole
s’éteindra
et vous entendrez une sonnerie.
6. Pour éteindre la sonnerie et remettre le four
en mode manuel, appuyez sur
symboles "AUTO" et
REMETTEZ LES BOUTONS DE COMMANDE À
7.
ZÉRO.
s’éteindront.
. Les
Ex. : Si vous programmez un temps de cuisson
de 35 minutes et l’heure de fin de cuisson à
13.35, le four s’allumera à 13.00 et s’éteindra à
13.35.
Supprimer un programme
1. Appuyez une fois sur .
2. L’heure actuelle s’affiche dans la fenêtre.
Une fois qu’un programme est terminé, il est
automatiquement supprimé.
Modifier la sonnerie de la minuterie
La minuterie dispose de trois types de
sons/niveaux. Pour les modifier, appuyez sur
sans sélectionner de fonction préalable jusqu’à
ce que vous trouviez l’option souhaitée.
14
Page 15
Utilisation du four traditionnel
La cuisson traditionnelle
Lors de l’utilisation de cette fonction, la chaleur
émane des éléments chauffants supérieurs et
inférieurs. Cela permet de cuire à un seul
niveau, ce qui est particulièrement recommandé
pour les préparations nécessitant une cuisson
plus dorée à la base, telles que les quiches et
les flans. Le four traditionnel convient
notamment parfaitement aux gratins, lasagnes
et ragoûts, qui doivent brunir davantage sur le
dessus.
Ce mode de cuisson vous permet également de
cuisiner sans devoir activer la chaleur tournante.
Le préchauffage est alors nécessaire.
Comment procéder ?
1.
Positionnez le sélecteur sur la position .
2.
Placez le thermostat sur la température
désirée.
3.
Enfournez votre plat.
La cuisson par l’élément chauffant
inférieur
Cette fonction est particulièrement appréciée
dans la confection des pâtisseries qui doivent
être cuites d’un seul côté ou dans la préparation
des pizzas. Elle permet également de parfaire la
cuisson des quiches ou des flans afin de
garantir une bonne cuisson de la pâte de base.
Le préchauffage est alors nécessaire.
Comment procéder ?
1. Positionnez le sélecteur sur la position
2. Placez le thermostat sur la température
désirée.
3. Enfournez votre plat.
.
La matière et le revêtement du moule ou du plat
influeront sur le degré de brunissement de la base
des aliments.
La faïence et les récipients foncés renforcent la
coloration au fond du récipient. Les plats en
aluminium brillant ou en acier renvoient la chaleur
et atténuent la coloration au fond du récipient.
NE PLACEZ PAS de plats directement sur la base
du four qui, en devenant incandescente, risquerait
de provoquer de graves brûlures.
N’UTILISEZ PAS de plaque ou de moule à viande
en guise de plat de cuisson, car cela risquerait de
brunir la base des aliments.
Afin d’économiser l’énergie, maintenez la porte
ouverte le moins longtemps possible, notamment
lorsque vous enfournez les aliments dans un four
préchauffé.
CONSEILS UTILES
Veillez toujours à laisser au moins 2,5 cm entre
la surface des aliments et l’élément chauffant.
Cela permettra d’obtenir une cuisson optimale,
de s’accorder une marge pour les préparations
au levain, les pâtes à crêpe, etc. et de bien
centrer les moules ou les plats sous l’élément
chauffant.
Veillez à bien positionner les aliments au centre
du plateau et à laisser suffisamment d’espace
autour du moule/plat afin de permettre une
circulation optimale de la chaleur.
Placez les aliments dans des plats aux
dimensions appropriées afin d’éviter les
écoulements sur la base du four et faciliter ainsi
le nettoyage.
15
Page 16
Le principe du four à convection
Les éléments chauffants supérieur et inférieur et
l’élément circulaire situé autour de la ventilation
chauffent l’air. Celui-ci se propage à travers les
conduits d’aération situés dans la paroi arrière
du four. L’air chaud circule dans le four, puis est
réabsorbé à travers la ventilation du gril.
La circulation rapide et efficace de la
température vous permet d’utiliser une
température inférieure à celle utilisée lors de la
cuisson haut/bas. Elle peut diminuer de 15 à
20% pour les recettes dont la cuisson doit
s’effectuer entre 160ºC et 225ºC. Plus la
température de cuisson doit être élevée, plus
elle peut être réduite. Pour des températures
supérieures à 225ºC, la cuisson haut/bas est
plutôt recommandée. La température maximale
est particulièrement conseillée pour faire griller.
Avantages de cette fonction :
Préchauffage
Le four à chaleur tournante pouvant atteindre des
températures élevées très rapidement, il n’est
généralement pas nécessaire de le préchauffer. Il
se peut cependant que le temps de cuisson soit
prolongé de 5 à 7 minutes. Pour les recettes
nécessitant une cuisson à haute température, il est
préférable de préchauffer le four (pain, pâtisseries,
scones, soufflés, etc.).
Températures moins élevées
La cuisson au four à chaleur tournante requiert
généralement des températures moins élevées
que la cuisson traditionnelle.
N’oubliez pas de réduire les températures de
vos recettes (prévues dans le cadre d’un four
traditionnel) de 20- 25°C.
Répartition uniforme de la chaleur pour
la cuisson au four
Le four à chaleur tournante répartit uniformément
la chaleur sous tous les modes de fonctionnement.
Cela présente l’avantage de pouvoir cuire
simultanément différents ingrédients d’un même
plat. Il se peut toutefois que les aliments du plateau
supérieur brunissent un peu plus rapidement que
ceux du plateau inférieur, ce qui est tout à fait
normal. Par ailleurs, les saveurs des différents
plats ne se mélangent pas.
Comment procéder ?
1.
Positionnez le sélecteur sur la position
CONSEILS UTILES
Malgré la précision des différents modes de
fonctionnement, veillez à ce que les aliments soient
uniformément répartis sur les grilles.
Lorsque vous cuisez plusieurs plats au four à chaleur
tournante, placez ceux-ci au centre de plusieurs
grilles plutôt que répartis sur une seule grille.
Lorsque le four est plein, il se peut que le temps de
cuisson soit légèrement plus long.
Afin de faciliter la circulation de l’air autour des
aliments, il est préférable de les placer sur une grille
située sur la base du four plutôt que directement sur
cette dernière.
Lorsque le four est rempli d’un même type d’aliments,
comme par exemple des portions égales de petits
gâteaux ou autres, la cuisson sera uniforme et tous
les aliments seront retirés du four en même temps.
Lorsque l’on y placera différents types d’aliments tels
que des biscuits et des gâteaux, ceux-ci ne seront pas
nécessairement
Le four à chaleur tournante peut être utilisé pour
chauffer des aliments sans décongélation préalable,
comme par exemple les tartes aux fruits, les tourtes à
la viande, les feuilletés à la saucisse et autres
pâtisseries. On chauffera à une température de 190200°C pendant 20-40 minutes (en fonction de la
quantité d’aliments enfournés).
Ce n’est qu’à force de cuisiner que vous pourrez
déterminer les réglages les mieux adaptés à vos
propres goûts culinaires. Les températures sont
données à titre indicatif et devront être ajustées à la
hausse ou à la baisse en fonction de vos exigences
personnelles.
Influence du revêtement des plats sur la
cuisson des aliments
Etant donné les différences d’épaisseur, de
conductibilité, de couleur, etc. existant entre les
différents types de plats et de moules, la transmission
de la chaleur au coeur des aliments varie :
A L’aluminium, la faïence, le pyrex et les récipients
vifs et brillants réduisent le temps de cuisson et la
coloration au fond du récipient.
B La fonte émaillée, l’aluminium anodisé, l’aluminium
anti-adhésif à l’intérieur du récipient et coloré à
l’extérieur ainsi que les récipients foncés et épais
augmentent le temps de cuisson et la coloration au
fond du récipient.
cuits en même temps.
.
ou
2.
Placez le thermostat sur la température
désirée.
3.
Enfournez votre plat.
16
Page 17
Fonction pizza
Utilisation de la chaleur tournante renforcée et
de l’élément chauffant inférieur. Ce dernier
chauffe directement la base des pizzas, quiches
ou tartes, tandis que la ventilation fait circuler
l’air afin d’assurer la cuisson des nappages et
farces des pizzas et tartes.
Décongélation
La fonction de décongélation permet de dégeler
des aliments congelés. Le four à chaleur tournante
fonctionne à froid en faisant circuler l’air à
température ambiante à l’intérieur du four, ce qui
accélère le processus de décongélation.
Cette fonction convient particulièrement aux
aliments délicats qui risquent d’être endommagés
par la chaleur, tels que les gâteaux à la crème, les
vacherins, les pâtisseries, le pain et autres
préparations au levain.
CONSEILS UTILES
• Couvrez les aliments à l’aide d’un couvercle,
d’une feuille d’aluminium ou d’un film de
plastique afin d’éviter qu’ils ne sèchent lors de
la décongélation.
• Les petits filets de poissons, les crevettes
décortiquées, la viande hachée, le foie et les
fines côtelettes nécessiteront 1 à 2 heures de
décongélation. Veillez à les faire cuire ou à les
placer au réfrigérateur juste après le dégel afin
de garantir une parfaite hygiène alimentaire.
• Si possible, veillez à ne pas superposer les
aliments en plusieurs couches et à les retourner
à la moitié du processus de décongélation.
• NE LAISSEZ PAS les aliments à température
ambiante une fois décongelés. Cuisez les
aliments frais immédiatement ou conservez-les
au réfrigérateur une fois cuits.
• Respectez scrupuleusement les règles
d’hygiène élémentaires lors de la manipulation
d’aliments frais, congelés, crus et cuits.
La cuisson au grilloir
Lors de l’utilisation du gril, les parties
accessibles de l’appareil sont brûlantes.
Celui-ci sera donc soumis à une surveillance
permanente afin de maintenir les enfants
suffisamment éloignés de cette source de
chaleur.
La lèchefrite pouvant atteindre une
température extrêmement élevée lors de son
utilisation, veillez à vous munir en permanence
d’une manique lorsque vous la touchez.
Toutes les grillades devront s’effectuer
en maintenant la porte du four fermée.
Pour activer le gril, réglez le bouton de
commande du four sur la position GRIL, puis
réglez le bouton du thermostat à température
maximale.
La plupart des aliments doivent être placés sur
la grille du gril pour permettre un maximum de
circulation d’air et pour que les aliments ne
trempent pas dans la graisse ou les sauces. Les
aliments tels que le poisson, le foie et les
rognons peuvent être placés directement dans
le gril si l’on préfère.
Régler la grille et la hauteur du gril en tenant
compte des différentes épaisseurs des aliments.
Les aliments doivent être soigneusement
essuyés avant de passer sur le gril, ceci afin de
réduire les éclaboussures. Enduisez légèrement
les viandes maigres et le poisson avec un peu
d’huile ou de beurre fondu pour conserver leur
moelleux pendant la cuisson.
Les garnitures telles que les tomates et les
champignons peuvent être placées sous la grille
pendant qu’on grille les viandes.
Pour faire griller du pain, nous vous conseillons
d’utiliser la position haute.
Préchauffer le gril sur le réglage maximal
pendant quelques minutes avant de faire griller
les steaks. Régler la température de cuisson et
la hauteur du gril le cas échéant pendant la
cuisson.
Retourner les aliments pendant la cuisson
comme il s’impose.
Le temps de cuisson dépend de l’épaisseur de la
viande et non de son poids.
NOTA: pour des raisons de sécurité pendant
l’emploi, l’élément du gril est contrôlé par le
thermostat. Pendant la cuisson, le gri l s’allume
et s’éteint pour éviter une surchauffe.
Turbo gril
Le Turbo gril cuit les aliments plus rapidement et
les dore de manière plus uniforme que le gril.
L’élément chauffant du gril et la ventilation du
four fonctionnent en alternance, l’air chaud
circulant autour des aliments. La nécessité de
contrôler la cuisson et de retourner les aliments
est réduite. Faire griller avec la ventilation
contribue par ailleurs à minimiser les odeurs en
cuisine.
Avec cette fonction, les plats préparés à
l’avance tels que le hachis Parmentier, les
lasagnes et les plats au gratin peuvent être bien
chaud à l’intérieur et bien dorés en surface.
• Faites tourner le bouton de commande des
fonctions sur
• Faites tourner le bouton de commande du
thermostat sur la position souhaitée
(sélectionnez une température maximum)
.
17
Page 18
TABLEAU DE CUISSON DU FOUR
Les données du tableau sont fournies à titre indicatif. Votre expérience culinaire vous permettra de déterminer, au
fil du temps, les réglages les mieux adaptés à vos propres besoins et à vos goûts.
La cuisson traditionnelle
Etage de la
Type de gâteau ou de
pâtisserie
Bandes de pâte 3 10-13 160-180 20-25
Petits gâteaux 2 10-13 170-190
Bûche de Noël 2 15-20
Crumble 3 15-20 190-200
Meringue 2 ---- 115-125
Petits pains au levain 2 10-15 215-235
Gâteau plat 2 10-13 170-190
Génoise 2 10-13 170-180
Gâteau au fromage 2 ---- 170-190
Gâteau roulé 1 10-13 170-190
Petit Choux 2 10-15 190-200
grille depuis
le base du
four
Préchauffage
(min)
Température
(°C)
*
250
160-180
Temps de
cuisson (min)
25-35
45+10**
25-35
40-50
10-20
25-30
20-25
50-70
15-20
10-20
Gâteau aux pommes au
levain
3 ---- 180-200
Tarte aux pommes 1 10-13 175-185
Savarin 2 ---- 170-180
Pudding 2 20-25 300-310
Pain de campagne 1 15-20
Quiche lorraine 1 15-20 220-240
Pizza 2 ---- 210-230
*
- température de préchauffage
**
-temps pendant lequel on laissera le plat au four après l’avoir complètement éteint
*
250
195-205
45-50
55-60
50-55
7-9
40-60
20-40
25-30
18
Page 19
Cuisson avec chaleur tournante
Type de gâteau ou de
pâtisserie
Etage de la grille
depuis la base
Préchauf
-fage
(min)
Température
(°C)
Temps de
cuisson
(min)
du four
Bandes de pâte 1+2+3 2+3+4 7-10 140-160 40-45
Petits gâteaux 1+3 1+3 7-10 160-180 25-30
*
Bûche de Noël 2 3 ---- 150-160 45+10
*
Crumble 3 3 ---- 165-175 25-35
Meringue 1+2+3 2+3+4 ---- 115-125 45-55
Petits pains au levain 2 1+3 10-13 180-200 10-20
Gâteau plat 2+3+4 2+3+4 7-10 150-170 40-45
Génoise 2 2 7-10 150-160 30-35
Gâteau au fromage 1 2 ---- 150-170 50-70
Gâteau roulé 1 3 10-13 160-180 10-20
Petit Choux 2 3 10-13 190-200 10-20
Gâteau aux pommes au
levain
3 1+3 7-10 160-180 45-50
Tarte aux pommes 2+2 1+3 7-10 150-170 55-60
Savarin 2 3 ---- 150-160 50-55
Quiche lorraine 2 3 10-15 200-220 20-40
Pizza 1+3 1+3 ---- 190-210 25-30
**
-temps pendant lequel on laissera le plat au four après l’avoir complètement éteint
19
Page 20
Tableau de cuisson de la rôtissoire
Etage de la
Cuisson
traditionnelle
(°C)
ALIMENTS
grille
depuis la
base du
four
Poulet entier 2 195-205
Demi-poulet 3 195-205
Rôti de porc 3 195-205
Temps
cuisson
(min)
60-70 2 170-190
30+30 - - -
100-105 2 160-180 45-50
Tableau de cuisson du gril
Etage de
la grille
ALIMENTS
depuis la
base du
four
Pain grillé 3 10 230
Préchauf-
fage (min)
de
Etage de
la grille
depuis la
base du
four
°C
Cuisson
avec
chaleur
tournante
Temps
de
cuisson
(min)
3-5 230
(°C)
°C
Temps de
cuisson
(min)
45-50
Temps
de
cuisson
(min).
3-5
Jarrets de veau 2 10 200 15+15 - -
Demi-poulet 2 - 230 30+30 200 25+25
Rôti de porc 2 - 230 25+25 230 20+20
20
Page 21
ZONES DE CUISSON
Lorsque les zones de cuisson sont activées, il
se peut qu'elles émettent un léger ronflement. Il
s’agit d’une caractéristique propre à toutes les
zones de cuisson en vitrocéramique qui n’affecte
nullement la durée de vie de l’appareil.
Les zones de cuisson s’activent à l’aide des
boutons de commande situés sur le panneau de
commande.
Chaque bouton de commande est numéroté de 1
à 12
1 - Température minimum
12 – Température maximum
- Double zone de cuisson activée
Activer la zone de cuisson simple
Faites tourner le bouton de commande
correspondant sur la température souhaitée.
Eteignez la zone de cuisson 5-10 minutes avant
la fin de la cuisson afin de profiter de la chaleur
résiduelle et ainsi faire des économies d’énergie.
Activer la zone de cuisson double
Faites tourner le bouton de commande de la
1.
zone de cuisson double dans le sens des
aiguilles d’une montre. Continuez à tourner
au-delà du symbole jusqu’à ce que vous
remarquiez une nette résistance.
2.
Revenez ensuite sur la position de cuisson
souhaitée.
3.
Pour arrêter la cuisson, replacez le bouton
en position d’arrêt.
La prochaine fois que la double zone de
cuisson sera activée, le grand cercle devra de
nouveau s’allumer.
Indicateur de chaleur résiduelle
Ce témoin s’allume pour avertir que la surface
du foyer a atteint une température susceptible
de provoquer des brûlures. Il demeure allumé
même une fois que le foyer est éteint, jusqu’à ce
que la chaleur résiduelle de la surface ne risque
plus de causer de brûlures. La lampe ne s’éteint
qu’une fois qu’il n’y a plus de danger
(température inférieure à 50°C). Les quatre
témoins --un par zone de cuisson—permettent
de toujours voir facilement quelle zone demeure
chaude.
21
Page 22
CONSEILS D’UTILISATION
La table de cuisson
• Le verre de votre table vitrocéramique est
insensible aux variations thermiques, il résiste
aux chocs légers. Cependant, il n’est pas
incassable. N’utilisez pas la table de cuisson
comme plan de travail et évitez la chute de
petits objets (flacons d’épices, ustensiles
pointus, etc.).
• Ne faites jamais chauffer un récipient vide sur la
table de cuisson vitrocéramique.
• Ne cuisez jamais d’aliments directement sur les
zones de cuisson ou dans du papier
d’aluminium, ceci pourrait endommager votre
table de cuisson de manière définitive.
• Ne posez pas de récipients en matière plastique
sur les surfaces chaudes.
• N’interposez pas de produits ou matériau entre
le récipient et la zone de cuisson.
Conseils pratiques
• Chaque fois que la recette le permet, couvrez
votre récipient, vous réaliserez des économies
d’énergie.
• Pensez à ramener la manette sur la position
“arrêt” avant la fin de la cuisson, celle-ci
terminera grâce à la chaleur accumulée
(cuisson des pâtes, du riz, mijotage).
• Vous pouvez profiter de la chaleur résiduelle de
la zone de cuisson pour maintenir des aliments
au chaud tant que le témoin est allumé.
• Pour prévenir les débordements (lait, huile,
sauce,...), positionnez la manette sur un repère
plus faible quelques minutes avant l’ébullition.
N’emplissez pas trop vos récipients.
• Nettoyez immédiatement les débordements
importants (lait, eau de cuisson du riz ou des
pâtes), puis achevez le nettoyage une fois la
table tiède ou froide.
Choix des récipients
• Choisissez toujours un récipient proportionné au
diamètre de la zone utilisée :
- 14 à 16 cm de diamètre pour la zone de
cuisson arrière gauche ou avant droit.
- 18 à 22 cm de diamètre pour la zone de
cuisson arrière droit ou avant gauche.
• Tous les récipients utilisés sur les plaques
électriques traditionnelles peuvent être utilisés
sur la table vitrocéramique, à condition que leur
fond soit parfaitement plat. Evitez les casseroles
et faitouts à fond mince en aluminium ou en
métal émaillé : le fond risque de se déformer,
nuisant ainsi à l’efficacité de la cuisson.
• Les récipients en fonte (cocottes par exemple)
conviennent tout à fait à l’utilisation sur la table
de cuisson vitrocéramique, mais le fond de ces
récipients est souvent rugueux.
• Ne traînez pas les récipients sur la surface de
cuisson, soulevez-les pour les manipuler.
• Maintenez propres et secs les fonds des
récipients, les salissures incrustées sur le fond
peuvent rayer le verre de la table.
• Le matériau des récipients utilisés peut
sensiblement influer sur la rapidité de cuisson
des aliments. N’hésitez pas à noter vos
réglages.
22
Page 23
Accessoires fournis avec l’appareil
Votre appareil est fourni avec les accessoires
suivants :
• D’une grille support de plat - Elle permet de
poser les plats (rôtis, gratins), les moules à
pâtisseries, etc. Votre plat doit être centré sur
la grille.
• D’une plaque à pâtisserie
• D’une lèchefrite - Elle est utilisée pour
recueillir le jus des grillades.
Elle n’est pas prévue pour être utilisée comme
plat de cuisson.
Outre les accessoires fournis, nous vous
recommandons de n’utiliser que des plats
résistants à la chaleur (consultez les
indications du fabricant).
Tiroir amovible
Le tiroir amovible est situé sous le four.
Le tiroir peut devenir chaud pendant
la cuisson si le four est allumé pendant
longtemps. Les matériaux inflammables tels
que les gants pour four, les torchons, les
tabliers en plastique, etc. ne doivent pas être
rangés dans le tiroir.
Les accessoires du four tels que les plaques à
pâtisserie seront également chauds. Il faut donc
faire attention en sortant ces objets du tiroir
pendant que le four est en cours d’utilisation ou
encore chaud.
Pour ouvrir
• Saisissez le tiroir par en dessous et tirez-le
comme indiqué sur le dessin.
• Pour enlever le tiroir, tirez-le jusqu’à l’arrêt
puis soulevez-le lentement et retirez-le
complètement.
Pour remettre le tiroir, répétez la même
opération dans le sens inverse.
23
Page 24
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Veillez à toujours maintenir le four bien
propre, car l’accumulation de graisses ou
autres aliments pourrait provoquer un
incendie.
Avant le nettoyage, vérifiez que tous les
boutons de commande sont éteints et que
l’appareil a complètement refroidi.
Avant toute opération d’entretien ou de
nettoyage, veillez à
cuisinière du secteur.
Produits de nettoyage
Avant d’appliquer des produits de nettoyage à votre
four, assurez-vous qu’ils conviennent à cet usage
et qu’ils correspondent aux recommandations du
fabricant.
N’utilisez PAS de détergents contenant de
l’eau de javel, car ils risquent de ternir les
surfaces. Les dispositifs de nettoyage à la
vapeur et les produits corrosifs ou abrasifs
devront également être évités.
Vitrocéramique
Important: les produits de nettoyage ne devront
pas entrer en contact avec la vitrocéramique
lorsque celle-ci est chaude. Ils devront être rincés
à grande eau après le nettoyage afin d’éviter les
effets caustiques lors de l’utilisation suivante.
N’utilisez pas de produits corrosifs tels que les
vaporisateurs pour gril ou pour four, les détergents
rugueux et récurrents ou les détergents
susceptibles de rayer les récipients.
Nettoyez la surface de la vitrocéramique
après chaque usage une fois que celle-ci est
tiède ou froide. Vous éviterez que les petites
impuretés ne continuent de brûler. Eliminez les
traces de calcaire et d’eau, les taches de
graisses et les jaunissements des zones
métalliques à l’aide d’un détergent spécial pour
inox ou pour vitrocéramiques que vous trouverez
dans le commerce.
Taches superficielles
1. Essuyez la surface de la vitrocéramique à
l’aide d’un torchon humide et d’un peu de
produit vaisselle.
2. Passez ensuite un torchon sec en éliminant
tous les résidus du produit.
3. Une fois par semaine, nettoyez
scrupuleusement toute la surface de la
vitrocéramique à l’aide d’un détergent spécial
pour vitrocéramiques du type «Vitroclen».
4. Rincez ensuite la surface de la vitrocéramique
à grande eau et séchez à l’aide d’une
chamoisine propre.
Taches tenaces
1. Pour éliminer les aliments qui ont trop bouilli
ou qui ont brûlé, utilisez un racloir à verre.
2. Placez le racloir à un angle de la
vitrocéramique.
3. Eliminez les souillures en passant le racloir
sur la surface.
24
DEBRANCHER
la
Vous trouverez des racloirs à verre et des
détergents pour vitrocéramiques chez votre
détaillant spécialisé.
Taches de brûlures
1. Eliminez les taches de sucre, plastique et
papier aluminium brûlés ou autres matières
fondues immédiatement, à chaud, à l’aide d’un
racloir à verre.
Important: lors de l’utilisation du racloir sur la zone
de cuisson chaude, vous risquez de vous brûler!
2. Une fois refroidie, nettoyez le plan de cuisson
normalement.
Si la zone de cuisson a refroidi avant le retrait
des souillures, faites-la chauffer avant le nettoyage.
Les rayures ou les marques noires de la surface de
la vitrocéramique provoquées par une poêle ou une
marmite à base rugueuse sont indélébiles. Elles ne
vous empêchent toutefois pas d’utiliser le plan de
cuisson.
Dès les premiers signes de craquelures à
la surface de la vitrocéramique, débranchez
immédiatement l’appareil du secteur afin
d’éviter une éventuelle décharge électrique.
Cadre de la table de cuisson
Important! Veillez à ce qu’aucun liquide acide
(vinaigre, citron, détachant) n’entre en contact avec
le cadre de la table de cuisson afin d’éviter
l’apparition de taches mates.
1. Essuyez le cadre à l’aide d’un torchon humide
et d’un peu de produit de vaisselle.
2. Ramollissez les taches séchées avec un
chiffon mouillé, puis essuyez jusqu’à ce que ce
soit sec.
Nettoyage extérieur
Nous vous recommandons d’utiliser des détergents
ne rayant pas la surface de la vitrocéramique.
Evitez l’utilisation d’objets en métal, la paille de fer,
les matières en nylon, les produits abrasifs ou
caustiques et les diluants.
Cavité du four
Il est préférable de nettoyer la cavité émaillée du
four lorsqu’il est encore chaud.
Passez un torchon doux trempé dans de l’eau
savonneuse chaude après chaque usage. A
l’occasion, effectuez un nettoyage plus profond à
l’aide d’un détergent adapté aux fours.
Grilles et supports de grilles du four
Pour nettoyer les grilles et leurs supports, trempezles dans de l’eau savonneuse, puis éliminez les
taches tenaces à l’aide d’un torchon bien mouillé
imprégné de savon. Rincez à grande eau, puis
séchez à l’aide d’un tissu soyeux.
Page 25
Nettoyage de la porte du four
Pour un nettoyage optimal de la porte du four, il
est recommandé de la démonter comme suit :
- Ouvrez complètement la porte.
- Tournez les pièces de verrouillage des
charnières à 170°;
- Refermez légèrement la porte, de manière à
former un angle de 30
-
Soulevez la porte, puis tirez vers vous.
Pour replacer la porte, on procèdera dans le
sens inverse.
o
;
Pièces de
verrouillage
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE DU FOUR
Vérifiez que l’appareil est éteint et
débranché du secteur avant de procéder au
remplacement de l’ampoule en vue d’éviter
tout risque de décharge électrique.
L’ampoule à remplacer devra répondre aux
normes suivantes :
en tournant dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre, puis retirez-le.
2. Retirez l’ampoule défectueuse et remplacez-
la.
3. Replacez le couvercle en verre.
Reconnectez l’appareil au secteur.
25
Page 26
EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre cuisinière avant d’appeler
votre service après vente. Il se peut que le problème soit simple et que vous puissiez y rémédier vous même
Symptômes
1. Les zones de cuisson de la table et le four ne
fonctionnent pas
2. Les résultats de cuisson ne sont pas
satisfaisants.
Le four fume
3.
Si après avoir vérifié ces différents point l’anomalie persiste, contactez votre service après vente en lui donnant
les indications suivantes :
1. Vos coordonnées
2. Détails clairs et concis sur l’anomalie
3. Le modèle, numéro de série et de produit de votre cuisinière. Ces indications se trouvent sur la plaque
signalétique située dans le coin gauche du chassis avant du four.
4. La date d’achat
Vérifiez que :
• l’appareil n’est pas débranché,
• il n’y a pas une coupure de courant,
• les fusibles sont en bon état.
Vérifiez que :
• la position de cuisson est adaptée,
• la température sélectionnée est correcte,
• la durée de cuisson est adaptée.
• la grille est bien positionnée dans le four,
• le récipient de cuisson est bien adapté.
Vérifiez que :
• le four ne nécessite pas de nettoyage,
• la préparation ne déborde pas,
• il n’y a pas de projections excessives de
graisse/jus sur les parois du four.
• La température et la position de cuisson
sélectionnées sont adaptées.
Solutions
26
Page 27
CONDITIONS DE GARANTIE
Garantie stipulée dans le contrat
Pendant 2 ans à compter de la première mise en
service, le fabricant s’engage à remplacer les
pièces défectueuses à l’exception des cas repris
sous le point “Réserves”.
Conditions d’application
Pour recourir à cette garantie, vous devrez vous
rendre chez le détaillant qui vous a vendu
l’appareil et lui présenter votre Certificat de
garantie. Le distributeur assumera ou non les frais
de main d’œuvre et de transport en fonction des
conditions de vente établies.
Réserves
Nous attirons votre attention sur le fait que la
garantie ne s’appliquera pas dans les cas
suivants :
• si les dommages résultent d’un choc, d’une
variation d’intensité électrique anormale ou de
toute autre anomalie ; du non-respect des
consignes d’installation et d’utilisation
mentionnées dans le Mode d’emploi ; d’une
mauvaise manipulation de l’appareil, d’une
négligence de la part de l’acheteur ; d’une
installation non-conforme aux normes
imposées par la compagnie fournissant
l’électricité, l’eau ou le gaz ;
• si l’utilisateur a modifié l’appareil ou a retiré la
plaque signalétique ou les numéros de série ;
• si la personne ayant effectué la réparation
n’est pas officiellement agréée par le fabricant
ou le distributeur ;
• si l’appareil a été utilisé à des fins
commerciales ou autres finalités ménagères
pour lesquelles il n’a pas été conçu ;
• si l’appareil a été acheté ou réparé hors du
territoire.
SERVICE APRÈS-VENTE
Toutes les réparations feront l’objet d’un soin et
d’une attention particulière. C’est pourquoi nous
vous recommandons de contacter le détaillant
qui vous a vendu l’appareil en cas de problème.
En cas de déménagement ou de fermeture du
magasin, veuillez contacter le Service clientèle le
plus proche (Service agréé), qui vous donnera
les coordonnées d’un Service après-vente.
En cas d’intervention effectuée sur votre
appareil, demandez au technicien du service
après-vente de n’utiliser que des pièces de
rechange officielles garanties par le fabricant.
27
Page 28
ACHTUNG
Diese Bedienungsanleitung ist für den zukünftigen Gebrauch unbedingt zusammen mit dem Gerät
aufzubewahren. Sollte das Gerät verkauft oder übertragen werden, ist sicherzustellen, dass die
Bedienungsanleitung bei dem Gerät verbleibt, so dass der neue Besitzer die Funktionen des Geräts und
die entsprechenden Warnhinweise in ihr nachlesen kann. Die Warnhinweise werden aus
Sicherheitsgründen abgegeben. Sie MÜSSEN vor der Installation oder dem Gebrauch des Geräts
aufmerksam durchgelesen werden.
Installation
• Der Herd muss von einer konz essionier ten
Fachmann gemäß den Anweisungen des
Herstellers installiert werden.
• Reparaturen am Gerät dürfen nur von anerkannten Wartungstechnikern durchgeführt werden.
• Der Herd ist schwer. Gehen Sie beim Transport
vorsichtig vor.
• Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme des Herds
das gesamte Verpackungsmaterial.
• Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung
den Daten auf dem Typenschild entspricht.
• Nehmen Sie keinerlei Änderungen am Herd vor.
Sicherheit von Kindern
• Der Herd darf nur von Erwachsenen bedient
werden. Lassen Sie Kinder nicht in der Nähe
des Herdes oder mit dem Herd spielen.
• Der Herd wird während des Betrieb heiß und
bleibt noch lange Zeit nach dem Gebrauch bei.
Kinder müssen ferngehalten werden, bis der
Herd ganz abgekühlt ist.
• Kinder können sich auch durch Herunterreissen
von Pfannen oder Töpfen vom Herd verletzen.
Während des Gebrauchs
• Dieser Herd ist ausschließlich für den häuslichen
Gebrauch bestimmt. Es ist nicht für kommerzielle
oder industrielle Zwecken entworfen.
• Gebrauchen Sie den Herd nicht, wenn er mit
Wasser in Berührung steht. Bedienen Sie den
Herd nicht mit nassen Händen.
• Die Grillpfanne wird bei Gebrauch heiß.
Verwenden Sie stets Ofenhandschuhe
zum Entnehmen oder Austauschen der heiße
Grillpfanne.
• Während des Gebrauchs wird das Gerät heiß.
Vermeiden Sie das Berühren von Heizelementen im Ofen.
• Die Bedienknöpfe müssen in AUS-Stellung sein,
wenn der Herd ausser Betrieb ist.
• Kabel von anderen elektrischen Geräten dürfen
die heißen Flächen des Herdes nicht berühren.
• Lassen Sie den Herd niemals unbeaufsichtigt,
wenn Sie mit Öl oder Fett kochen.
• Der Herd muss stets sauber gehalten werden.
Ablagerungen von Fett oder Nahrungsresten
können zur Brandbildung führen.
• Reinigen Sie den Ofen ausschließlich gemäß
den Anweisungen.
• Bei Abnahme der Schutzvorrichtung muss
der Ofen ausgestellt sein und nach der
Reinigung der Schutzvorrichtung ist diese
• Verwenden Sie den Herd nicht als Arbeitsfläche
oder zur Lagerung.
• Verwenden Sie die Kochfelder nicht mit leeren
Pfannen oder ohne Pfannen.
• Ein Glaskeramik-Kochfeld ist sehr widerstandsfähig, aber nicht unzerbrechlich. Spitze
und harte Gegenstände, die auf die Oberfläche
fallen, können es beschädigen.
• Verwenden Sie keine Gusseisenpfannen oder
Pfannen mit beschädigter Unterfläche, die raue
Stellen oder Riefen aufweisen. Wenn Sie die
Pfannen auf dem Kochfeld herumziehen, können
Kratzer entstehen.
• Vermeiden Sie den Kontakt von säurehaltigen
Flüssigkeiten wie Essig, Zitronensaft oder Kalkentferner mit dem Herdrahmen. Andernfalls
können sich matte Stellen bilden.
• Zucker, Kunststoffe, Alufolie, Kochgeschirr mit
bestimmter Emailqualität kann durch hohe
Temperaturen beim Kochen angeschmolzen
werden. Sie müssen die Verschmutzung sofort,
solange noch warm ist, mit einem Schaber
entfernen.
• Verwenden Sie ausschließlich Pfannen mit
glatter Unterfläche ohne raue Kanten, um
bleibende Kratzer zu vermeiden.
• Obstsäfte, die vom Backblech tropfen, können
auf der Emaille Flecken hinterlassen, die unter
Umständen nicht mehr entfernt werden können.
• Legen Sie den Backofen nicht mit Alufolie aus
und stellen Sie kein Backblech, keinen Topf etc.
auf den Boden, da sonst das Backofenemail
durch den entstehenden Hitzestau beschädigt
wird.
• Die offene Backofentür nicht belasten.
• Achten Sie zur Gewährleistung der Durchlüftung
des Ofenraums darauf, dass die sich an der
Rückseite des Kochfelds befindliche Lüftungsoffnung niemals verdeckt ist.
Wartung
• Der Herd darf ausschließlich von einem
anerkannten Wartungstechniker repariert bzw.
gewartet werden. Es dürfen nur zugelassene
Originalersatzteile verwendet werden.
Umweltinformation
• Beseitigen Sie das Verpackungsmaterial nach
der Installation bitte mit der gebührenden
Rücksicht auf die Sicherheit und Umwelt.
• Machen Sie ein entsorgtes Altgerät durch
Abschneiden des Kabels betriebsuntüchtig.
wieder gemäß den Herstelleranweisungen
einzusetzen.
Gebrauch und Pflege
Vor dem ersten Gebrauch des Ofens
Bedienung
- Funktions-Wahlschalter für Backofen
- Temperaturregler
- Knöpfe der Uhr
Backen mit Ober-/Unterhitze
Backen mit Heißluft
Auftauen
Grill
Turbo-grill
Ofen-Garplan
Brat- und Grill-Garplan
Kochzonen
Kochgeschirr
Wartung und Reinigung
Austausch der Ofenbeleuchtung
Funktionsfehler
Garantiebedingungen
Kundendienst
Ø 120/ Ø180 mm
Ø 140 mm
Ø 140 mm
Ø 140/ Ø140x250 mm
400 V ~ 50 Hz
1800 W
1200 W
1200 W
2000 W
1000 W
900 W
1900 W
1900 W
35 W
Lampe 25W Typ E14
20 W
manuell
400 V ~ 50 Hz
Gesamt-Anschlusswert 9145 W
Das Gerät entspricht folgenden EWG-Richtlinien:
73/23 - 90/683 ; (Niederspannungsrichtlinie) und
nachfolgende Modifikationen,
89/336 (EMV-Richtlinie)
93/68 (Allgemeine Richtlinie) und nachfolgende
Modifikationen.
30
Page 31
INSTALLATION
Alle Arbeiten, die für die Installation erforderlich
sind, müssen durch
gemäß den geltenden Richtlinien und Gesetzen
durchgeführt werden.
Das Gerät muss gemäß den Vorschriften der "X"
Spezifikation (EN60.335-2.6) installiert werden.
Der Herd darf nicht höher als die Herdoberfläche
installiert werden.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät nach der
Installation für einen Techniker bei Defekten
leicht zugänglich ist.
QUALIFIZIERTE FACHKRÄFTE
INSTALLATIONSORT
Entsprechend der Brandschutzverordnung ist der
Herd ein Gerät der Klasse X. Angrenzende
Schränke oder Wände dürfen die Höhe des
Herds nicht überschreiten.
Der Herd darf in einer Küche, einem Imbiss oder
in einem Einzimmerappartment aufgestellt
werden, nicht aber in einem Bad oder in einem
Duschraum.
Der Mindestabstand, mit dem brennbares
Material oberhalb des Herds zwischen den
Kanten des Herdes befestigt werden kann,
beträgt 69 cm (siehe Abbildung).
Boden stehen. Die Stellfüße dürfen nicht
entfernt werden.
Ausrichten
Das Gerät verfügt über kleine Stellfüße an den
hinteren und vorderen Ecken des Sockels.
Durch Adjustieren der kleinen Füße kann die
Höhe des Geräts geändert werden, um ein
Ausrichten an andere Flächen und eine
gleichmäßige Flüssigkeitsverteilung in Töpfen
und Pfannen zu ermöglichen.
Das Gerät muss auf einem hitzefesten
Bevor das Gerät an die Netzversorgung
angeschlossen wird, müssen Sie prüfen, ob
Spannung und Frequenz auf dem Typenschild
der Netzversorgung entsprechen.
Das Gerät muss geerdet werden.
61 cm
69cm
min 15 cm
31
Page 32
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE
Elektrische Arbeiten zum Installieren
von Herd und Netzkabel müssen von einem
qualifizierten Elektriker oder einer Fachkraft
gemäß den geltenden Richtlinien durchgeführt werden.
Der Herd muss geerdet werden.
Der Hersteller haftet nicht, wenn die
Sicherheitsmaßnahmen nicht beachtet
werden.
Der Herd ist für den Anschluss an eine Stromversorgung mit 400V ~ 50 Hz bestimmt.
Für den Anschluss des Gerätes können
Schutzleiter Typ H05RR-F verwendet werden.
Den elektrischen Anschluss des Gerätes
gemäß Anschlussschema auf dem Schild
(Schaltplan) an der Herdrückseite vornehmen.
Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten des
Geräts, dass die Netzspannung den Daten auf
dem Typenschild entspricht.
Der Herd wird ohne Netzkabel geliefert.
Bei einem direkten Netzanschluss müssen Sie
einen allpoligen Schalter mit einem Mindestabstand zwischen den Kontakten von 3 mm
montieren.
Der Schalter muss sich in einem Abstand von 2
m zum Herd befinden und nach Abschluss der
Installation leicht erreichbar sein.
Das gelb-grüne Erdungskabel darf nicht durch
einen Schalter unterbrochen werden.
HINWEIS:
die Strom- oder Neutralleiter sein.
Das Massekabel sollte 2 cm länger als
Das Stromversorgungkabel ist so zu
verlegen, dass es an keiner Stelle eine
Temperatur erreicht, die mehr als 50°C über
der Zimmertemperatur liegt.
Stromversorgungs-
kabel
Eine defekte Anschlussleitung darf
ausschließlich von einem konzessionierten
Fachmann ersetzt werden.
Überprüfen Sie vor dem Anschluss, dass:
• Die Sicherungen und Hauselektroinstallation
sind für die Last des Gerätes ausgelegt
(siehe Typenschild).
• Stecker oder allpoliger Schalter für den
Anschluss sind nach Installation des Gerätes
leicht erreichbar.
Vorgehensweise
• Schrauben Sie die Schutzabdeckung an der
Rückseite des Geräts ab.
• Schließen Sie das Netzkabel an der Klemme
des Herdes gemäß Anschlussschema an.
• Befestigen Sie das Kabel mit einem Kabel-
binder.
• Vergewissern Sie sich, dass der Klemmen-
anschluss der Netzspannung entspricht.
• Schrauben Sie die Schutzabdeckung an der
Rückseite des Geräts wieder an.
32
Page 33
A
ANWEISUNGEN FÜR DEN BENUTZER
GEBRAUCH UND PFLEGE
A.
Glaskeramik-Kochfeld
B. Bedienblende
C. Türgriff
D. Backofentür mit
Sichtfenster
E. Geschirrwagen
F.
Höhenverstellbare Füße
B
C
D
BEDIENUNGSBLENDE
1
1. Schalter für Kochstelle, hinten links
2. Schalter für Kochstelle, vorne links
3. Schalter für Kochstelle, vorne rechts
4. Schalter für Kochstelle, hinten rechts
2
E
F
9
8
3
4
5
6
7
5. Zeitschaltuhr
6. Temperaturregler für Backofen
7. Funktions-Wahlschalter für Backofen
8. Betriebskontrolllampe
9. Temperaturkontrolllampe
33
Page 34
GERÄTEGEBRAUCH
Vor dem ersten Gebrauch des Ofens
Entfernen Sie vor dem Gebrauch des
Ofens sowohl innen als auch außen das
gesamte Verpackungsmaterial.
Vor dem ersten Gebrauch muss der Ofen ohne
Nahrungsmittel vorgeheizt werden. Während
dieses Vorgangs kann ein unangenehmer Geruch
entstehen. Dies ist normal.
1. Entfernen Sie das Ofenzubehör.
2. Entfernen Sie sämtliche Aufkleber oder
Schutzfilme, falls solche vorhanden sind.
3. Heizen Sie den Ofen mit dem entsprechenden
Schalter in Stellung "250" etwa 45 Minuten auf.
Dieser Vorgang ist mit der Grillfunktion während
etwa 5-10 Minuten zu wiederholen.
Reinigen Sie das Glaskeramik-Kochfeld vor dem
ersten Gebrauch sorgfältig.
Reinigen Sie ihn später regelmäßig, wenn er warm
oder kalt ist. Vermeiden Sie fortgesetztes
Anbrennen und Hartwerden von Nahrungsmitteln
oder Schmutz.
Kochfelder werden wie normales Glas behandelt
und gereinigt. Verwenden Sie keinesfalls scharfe
Reinigungsmittel oder Schwämme mit rauer
Oberfläche. Wenn Sie das Glaskeramik-Kochfeld
zum ersten Mal benutzen, kann durch Verdampfung
von Wasser in der Isolierung vorübergehend ein
unangenehmer Geruch freigesetzt werden.
Reinigen Sie das Zubehör mit einem milden
Reinigungsmittel. Spülen und trocknen Sie es
sorgfältig ab.
Die richtige Einstellung der Uhr
Sobald der Herd zum ersten Mal oder nach einer
langen Zeit wieder mal mit Strom versorgt wird,
zeigt das Zeit-Display „AUTO" an und es blinkt
„0.00" auf.
DIE RICHTIGE EINSTELLUNG DER UHR:
1. Drücke Sie einmal den Schalter
Sie ihn wieder los.
2. Stellen Sie die korrekte Zeit mit den Knöpfen
oder ein.
3.
Sobald auf dem Display die korrekte Zeit
angezeigt wird, lassen Sie die Einstellknöpfe
los und warten Sie 3-4 Sekunden. Die Uhr
startet automatisch mit der Zeitzählung.
und lassen
34
Page 35
Typenschild
Die Modellnummer Ihres Herds befindet sich auf
dem Typenschild vorne unten am Rahmen des
Herds, wenn Sie die Tür öffnen.
Der Herd muss durch eine Sicherung oder einen
Trennschalter mit ausreichender Kapazität
abgesichert werden. Die Kapazität des Herds steht
auf dem Typenschild.
Kondensation und Wasserdampf
Bei der Erhitzung von Speisen wird ebenso wie im
Kochtopf Wasserdampf gebildet. Die Ofenentlüftung ermöglicht teilweise ein Ableiten des Dampfs.
Halten Sie jedoch stets einen ausreichenden
Abstand zum Ofen ein, wenn Sie die Ofentür
öffnen, damit der Dampf und die Hitze entweichen
kann.
Wenn Wasserdampf mit einer kalten Oberfläche
außerhalb des Ofens wie den Küchenmöbeln in
Berührung kommt, kondensiert er und bildet
Wassertröpfchen. Dies ist ein normaler Vorgang
und kein Mangel des Ofens.
Wischen Sie die Kondensation und
Verschmutzungen von Flächen regelmässig ab,
um Verfärbungen zu vermeiden.
35
Page 36
Funktions-Wahlschalter
Aus-Stellung
0
Backofenbeleuchtung - Die Backofen-
beleuchtung kann ohne weitere Funktion
eingeschaltet werden. In allen anderen
Betriebsarten wird die Beleuchtung
automatisch mit eingeschaltet.
Ober-/ Unterhitze - Die Wärme wird von
den Heizkörpern an der Ober- und
Unterseite des Backofens gleichmäßig an
das Gargut abgegeben. Backen oder
Braten ist nur auf einer Ebene möglich.
Unterhitze - Die Wärme wird nur von dem
Heizkörper an der Unterseite des
Backofens an das Gargut abgegeben.
Heißluft - Ober-/ Unterhitze und Ventilator
sind in Betrieb. Diese Beheizungsart
eignet sich besonders für gleichzeitiges
Braten und Backen auf zwei Ebenen.
BEDIENUNG
Multi-Heißluft - Das Gebläse an der
Backofenrückwand verteilt erhitzte Luft in
einem ständigen Kreislauf direkt auf das
Brat-/ Backgut. Diese Beheizungsart
eignet sich besonders für gleichzeitiges
Braten und Backen auf mehreren Ebenen.
Großflächengrill - Die Wärmeabgabe
erfolgt direkt durch die an der Garraumdecke befindlichen Infrarot-Grillheizkörper.
Der Grill kann nicht gleichzeitig mit dem
Ofen verwendet werden. Die Ofentür
muss beim Grillen geschlossen sein.
Umluftgrill - Grillheizkörper und Ventilator
sind abwechselnd in Betrieb. Diese
Betriebsart eignet sich besonders zum
Grillen und Braten größerer Fleischstücke
oder Geflügel auf einer Ebene. Sie eignet
sich auch zum Gratinieren und
Überbacken.
Pizzastufe - Bei dieser Betriebsart sind
der Unterhitzeheizkörper und die Heißluft
in Betrieb. Sie ist besonders geeignet für
das Backen von Pizza. Feuchte und / oder
schwere Kuchen auf 2 Ebenen, Obstkuchen mit Hefe- und Mürbeteig und
Käsesoufflee gelingen mit dieser
Betriebsart am besten.
36
Auftaustufe – Bei dieser Betriebsart
erfolgt die Luftumwälzung ohne Heizung.
Diese wird zum schonenden Auftauen von
Gefriergut verwendet.
Page 37
Temperaturregler für Backofen
Durch Drehen des Backofenschalters in Uhrzeigerrichtung wählen Sie die Kochtemperatur.
Die Temperaturauswahl beginnt mit 50°C und
erreicht etwa 290°C in der Mitte des Ofens.
Der Thermostat, der die Temperatur regelt, ist
stufenlos einstellbar. Somit können auch
Temperaturen zwischen den Markierungen
gewählt werden.
Die Maximaleinstellung eignet sich besonders
zum Grillen.
Hinweise
• Wenn die Ofentemperatur ausgewählt ist,
leuchtet die Temperaturkontrolllampe, bis der
Ofen die eingestellte Temperatur erreicht
hat. Die Leuchte geht mit dem Thermostat
ein und aus und zeigt an, wie die Temperatur
aufrechterhalten wird.
• Die Betriebskontrolllampe leuchtet auf, wenn
der Funktions-Wahlschalter oder die Schalter
für Kochstelle betätigt sind, und bleibt
erleuchtet, solange sie in Gebrauch sind.
• Die Ofenbeleuchtung leuchtet, wenn der
Funktions-Wahlschalter gestellt wird.
Beim Backofenbetrieb ist erhöhte
Vorsicht geboten. Kinder müssen ferngehalten werden. Vermeiden Sie die Berührung
der Heizungselemente aus dem Backofen.
37
Page 38
Knöpfe der Uhr
SYMBOLE DER KNÖPFE:
Timer
Ofenzeit
Endzeit
Manuelle Funktion
MINUS bzgl. der Zeit und Temperatur
PLUS bzgl. der Zeit oder Temperatur
SYMBOLE IM INFORMATIONSFENSTER:
AUTO
Der Timer kann auf jede Zeit zwischen 1 Minute
und 23 Stunden und 59 Minuten eingestellt
werden.
1. Drücken Sie auf und es erscheint die Zeit
2. Stellen Sie die Zeit mit den Knöpfen
3. Nachdem die eingestellte Zeit abgelaufen ist,
Zur Änderung der eingestellten Zeit oder zu deren
Neueinstellung drücken Sie auf
Nach etwa fünf Sekunden springt die für den
Timer eingestellte Zeit auf die Uhr über. Drücken
Sie auf
dem Timer verbleibt.
Verwenden Sie diese Funktion zur Einstellung der
Zeit, die das jeweilige Gericht im Backofen bleiben
soll. Dieser stellt sich nach Ablauf der Zeit aus.
EINSTELLUNG DER BACKOFENZEIT:
1. Stellen Sie den Backofen an, indem Sie den
2. Betätigen Sie
Auto-Symbol – Wird angezeigt, wenn der
Ofen auf Automatikbetrieb gestellt ist.
Topf-Symbol – Wird angezeigt, sobald
ein Programm läuft.
Timersymbol
Der Timer
0:00. Wenn Sie innerhalb von fünf Sekunden
keine Zeit einstellen, wird auf ‘normale Zeit’
umgestellt. Drücken Sie in diesem Fall erneut
auf
.
oder
ein. Nun erscheint das Symbol in dem
Fenster.
ist ein Summton zu hören und das Symbol
verschwindet aus dem Fenster. Drücken Sie
zum Abstellen des Tons den Knopf
.
oder .
,
um zu sehen, wie viel Zeit noch auf
Ofenzeit
Funktions- und Thermostatschalter in die
gewünschten Positionen bringen.
und stellen Sie die Zeit mit
den Knöpfen
Symbol und
oder ein. Das „AUTO"
erscheinen nun im
Informationsfenster.
38
Page 39
3. Der Ofen schaltet sich gleichzeitig an.
4. Sobald die eingestellte Ofenzeit abgelaufen
ist, blinkt das Symbol „AUTO" auf, das
Symbol
schaltet sich aus und es ist ein
Ton zu hören.
5. Drücken Sie zum Abstellen des Tons sowie
zum Umstellen auf manuellen Betrieb den
Schalter
. Die Symbole „AUTO" und
gehen aus.
6. STELLEN SIE DIE SCHALTER ZURÜCK.
Endzeit
Dient zur Einstellung der Zeit, nach der sich der
Backofen ausstellen soll. Diese Funktion ist
nützlich, wenn Sie:
• die Küche verlassen müssen und nicht
wollen, dass Ihr Gericht verbrennt.
• zum Energiesparen, wenn Sie die Hitze nach
dem Ausstellen ausnutzen möchten.
Stellen Sie das Gericht in den Ofen und stellen
Sie ihn an, nachdem Sie die Zeit eingestellt
haben.
EINSTELLUNG DER ENDZEIT:
1. Stellen Sie den Backofen an, indem Sie den
Kontroll- und den Thermostatschalter in die
gewünschten Positionen bringen.
2. Drücken Sie auf
von
Daraufhin erscheinen die Symbole „AUTO"
und
3. Der Backofen stellt sich gleichzeitig an.
4. Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist,
blinkt das Symbol „AUTO" auf, das Symbol
geht aus und es ertönt ein Ton.
5. Drücken Sie auf den Knopf
abzustellen und den Ofen auf manuellen
Betrieb umzustellen. Die Symbole „AUTO"
und
STELLEN SIE DIE SCHALTER ZURÜCK.
6.
Beispiel
:
Essen um 13.35 Uhr fertig haben (dies ist die
Endzeit). Die Kochzeit beträgt dafür 35 Minuten.
und stellen Sie mit Hilfe
und die gewünschte Zeit ein.
im Informationsfenster.
, um den Ton
erlöschen.
Es ist 13.00 Uhr. Sie möchten das
39
Page 40
Die Ofen- und die Endzeit
Würden Sie bei Ihrer Heimkehr gerne das fertige
Essen vorfinden? Stellen Sie das Gericht in den
Backofen und stellen Sie die
jeweils benötigte Zeit ein, die der Ofen in Betrieb
sein muss, d.h. die
OFENZEIT
Ofenzeit beträgt 10 Stunden.
DIE RICHTIGE EINSTELLUNG:
1. Stellen Sie das zu garende Gericht in den
Backofen und stellen Sie ihn an, indem Sie
den Kontroll- und den Thermostatschalter in
die gewünschten Positionen bringen.
2. Drücken Sie auf
erforderliche Garzeit mit Hilfe von
ein (d.h. 35 Minuten). Das Symbol
„AUTO" erscheint im Informationsfenster.
3. Drücken Sie zur Einstellung der gewünschten
Endzeit auf
. Nun erscheint die früheste
Endzeit im Fenster.
4. Wählen Sie die Endzeit mit Hilfe von
aus. Das Symbol erlischt und schaltet
sich wieder an, sobald sich der Backofen
anstellt.
5. Am Ende der Garzeit wird die Stromzufuhr
des Backofens unterbrochen. Das Symbol
„AUTO" blinkt auf, das Symbol
sich aus und es ertönt ein Ton.
7. Drücken Sie zum Abstellen des Tons sowie
zum Umschalten des Backofens auf
manuellen Betrieb den Knopf
Symbole „AUTO" und
6. STELLEN SIE DIE SCHALTER ZURÜCK.
Z.B.: Wenn Sie eine Garzeit von 35 min. mit der
Endzeit um 13.35 Uhr einstellen, startet der
Backofen um 13.00 Uhr und stellt sich um 13.35
Uhr aus.
Ein Programm löschen
1. Drücken Sie einmal den Knopf .
2. Auf dem Display erscheint die Tageszeit.
Nachdem ein eingestelltes Programm zu Ende
läuft, wird es automatisch gelöscht.
Ändern des Timertons
Es stehen drei verschiedene Töne/Lautstärken
für den Timer zur Verfügung. Zur Änderung des
Tons drücken Sie
Funktion ausgewählt hätten, bis Sie zu einem
Ton gelangen, der Ihnen zusagt.
, ohne dass Sie vorher eine
ENDZEIT
und die
. Die maximale
und stellen Sie die
schaltet
. Die
schalten sich aus.
und
und
40
Page 41
Backen mit Ober-/Unterhitze
Bei dieser Einstellung kommt die Hitze vom
oberen und unteren Heizelement. Aus diesem
Grund kann nur auf einer einzigen Ebene
gekocht werden, was vor allem bei Gerichten
vorteilhaft ist, die besonders angebräunt werden
müssen wie z.B. Quiche und bestimmte Kuchen.
Auch Gratins und Lasagne usw., die extra
knusprig gebacken werden müssen, sind gut in
einem herkömmlichen Ofen zu backen.
Bei dieser Kochform haben Sie die Möglichkeit
den Ventilator außer Betrieb zu lassen.
In dieser Einstellung muss der Backofen
vorgeheizt werden.
• Stellen Sie den Funktions-Wahlschalter auf
die erforderliche Kochfunktion
.
• Stellen Sie den Temperaturregler auf die
erforderliche Temperatur.
Unterhitze
Diese Funktion ist besonders beim Blindbacken
von Kuchen und bei Pizzen nützlich. Sie wird
auch benutzt, um Quiche oder Obstkuchen
fertigzubacken und sicherzugehen, dass der
Boden durch ist.
Der Backofen muss vorgeheizt werden.
- Heizen Sie das Gerät auf Position
etwa 10
Min. lang vor.
- Stellen Sie das Gericht hinein.
Emaille und dunkle oder schwere Utensilien sind
für eine rasche Bräunung der Böden förderlich.
Glänzendes Aluminium oder polierte
Stahlbleche reflektieren die Hitze und lassen die
Böden nicht so schnell braun werden.
STELLEN SIE KEIN Kochgeschirr direkt auf den
Ofenboden, da dieser sehr heiß wird und das
Geschirr beschädigen kann.
VERWENDEN SIE KEINE Grillpfanne oder
Fleischrost als Backblech, da dadurch die
Gerichte schneller angebräunt werden.
Lassen Sie aus Gründen der Sparsamkeit die
Tür besonders, wenn Sie Gerichte in den
vorgewärmten Ofen stellen, nur für so kurze Zeit
wie möglich offen.
RATSCHLÄGE UND TIPPS
Zwischen dem oberen Heizelement und dem
Essen sollte ein Mindestabstand von 2,5 cm
bestehen. Dadurch werden die besten
Kochergebnisse erzielt und es wird Platz für das
Aufgehen von Hefemischungen, Yorkshire
Puddings usw. gelassen. Beim Backen von
Kuchen, Gebäck, Brot usw. stellen Sie die
Formen oder das Backblech zentral auf die
untere Ebene.
Achten Sie darauf, dass das Essen zentral auf
dem Blech steht und dass um die Kuchenform /
das Kochgeschirr genug Platz für die maximale
Luftzirkulation ist.
Stellen Sie das Kochgeschirr auf Backbleche mit
angemessener Größe, so vermeiden Sie die
Verschmutzung des Ofenboden und reduzieren
die Reinigung.
Das Material und Finish der Backbleche
beeinflussen die Garzeit der Böden der Gerichte.
41
Page 42
Backen mit Heißluft
Das obere und untere Heizelement sowie ein
Rückwandheizkörper um das Umluftgebläse herum
erhitzen die Luft, die sich dann über den Luftkanal
in der hinteren Ofenwand ausbreitet. Die heiße
Luft zirkuliert im Backofen, bevor sie wieder durch
den Umluftgrill zurückgeführt wird.
Die Hitze wird schnell und effektiv transportiert,
was häufig zur Folge hat, dass Sie niedrigere
Temperaturen einstellen können als bei der
ausschließlichen Verwendung von Ober-/Unterhitze.
Die Temperatur kann um 15-20% gesenkt werden,
wenn die Rezepte eine Temperatur zwischen
160ºC und 225ºC empfehlen. Je höher die angegebene Temperatur, desto mehr kann sie gedrosselt
werden. Für Temperaturen über 225ºC ist es
vorteilhaft, die Ober-/Unterhitze zu verwenden.
Das Einstellen von Höchsttemperaturen ist
besonders beim Grillen geeignet.
Die Vorteile des Kochens mit dieser Funktion sind
folgende:
Schnelleres Vorheizen
Da der Backofen mit Hilfe des Ventilators schnell
seine Temperatur erreicht, ist es für gewöhnlich
nicht notwendig, ihn vorzuheizen, auch wenn Sie
der eigentlichen Garzeit evtl. 5-7 Minuten
hinzufügen möchten. Bei Rezepten, die höhere
Temperaturen erfordern wie z.B. Brot, Kuchen,
Aufläufe usw., werden bessere Ergebnisse erzielt,
wenn der Back-ofen vorgeheizt wird.
Niedrigere Temperaturen
Das Kochen mit Heißluft erfordert normalerweise
niedrigere Temperaturen als herkömmliches
Kochen. Denken Sie im Falle ihrer eigenen
Rezepte daran, die Temperatur im Gegensatz
zur herkömmlichen Kochmethode um etwa 2025º C zu reduzieren.
Gleichmäßige Hitze zum Backen
Durch die Heißluft wird der Ofen in sämtlichen
Laufpositionen gleichmäßig erhitzt, d.h. dass
verschiedene Essensschübe gleichzeitig im Ofen
zubereitet werden können. Auf der oberen Ebene
werden die Gerichte jedoch etwas schneller braun
als auf der unteren.
Dies ist ein recht normaler Prozess. Geschmacksvermischungen zwischen den Gerichten werden
vermieden.
• Stellen Sie den Funktions-Wahlschalter auf die
Wie ist die Heißluft zu benutzen
Ratschläge und Tipps
Die Laufpositionen sind nicht maßgebend,
gewährleisten aber eine gleichmäßige Verteilung
der Bleche.
Wenn mehrere Gerichte gleichzeitig im Heißluftofen zubereitet werden, stellen Sie die Gerichte
lieber in die Mitte der Bleche statt mehrere
Gerichte auf ein Blech.
Sollte der Ofen voll sein, brauchen die Gerichte
vielleicht eine leicht längere Garzeit.
Ein Blech kann auf den Ofenboden gestellt
werden. Stellen Sie Gerichte in dieser Position
lieber auf ein Blech als auf den Ofenboden,
damit die Luftzirkulation um die Gerichte
gewährleistet ist.
Ist der Ofen mit der gleichen Sorte Lebensmittel
gefüllt wie z.B. kleinen Kuchen, werden diese
gemeinsam fertig und können dem Ofen
gleichzeitig entnommen werden. Wenn
verschieden große Lebensmittel gleichzeitig
gebacken werden wie z.B. Kekse und Kuchen,
werden sie eventuell nicht gleichzeitig fertig.
Der Heißluftofen kann Gerichte wie Obstkuchen, gefüllte Pasteten und anderes Gebäck
erwärmen, ohne sie vorher aufzutauen. Stellen
Sie den Ofen auf eine Temperatur von 190-200º
C und eine Zeit von 20-40 Minuten (je nach der
Menge).
Die entsprechenden Einstellungen für Ihre
persönlichen Kochbedürfnisse können nur
durch eigene Erfahrung festgestellt werden. Die
Temperaturangaben gelten lediglich als
Leitfaden. Es ist möglich, dass die Temperatur
für Ihre individuellen Bedürfnisse höher oder
niedriger gestellt werden muss.
Auswirkungen des Geschirrs auf das
Ergebnis
Geschirr und Konserven unterscheiden sich in
ihrer Dichte, Wärmeleitung, Farbe usw.,
wodurch die Wärmeübertragung auf die sich in
ihnen befindlichen Speisen beeinflusst wird:
A Aluminium, Steingutgeschirr, Ofenglas und
hell glänzendes Geschirr verringern die Garund Bräunungszeit.
B Emailliertes Geschirr aus Gusseisen,
eloxiertes Aluminium, Aluminium mit
unbeschichtetem Inneren und farblichem
Äußeren sowie dunkle, schwere Utensilien
verlängern die Gar- und Bräunungszeit.
Kochfunktion
oder .
• Stellen Sie den Temperaturregler auf die
erforderliche Temperatur.
42
Page 43
Pizzastufe
Sie ist besonders geeignet für das Backen von
Pizza. Feuchte und / oder schwere Kuchen auf 2
Ebenen, Obst-kuchen mit Hefe- und Mürbeteig
und Käsesoufflee gelingen mit dieser Betriebsart
am besten.
Auftauen
Mit der Auftaufunktion können tiefgefrorene
Lebensmittel aufgetaut werden. Der Heißluftofen
läuft ohne Heißluft und verteilt innerhalb des Ofens
die Luft in Zimmertemperatur, wodurch der
Auftauvorgang verkürzt wird.
Diese Funktion ist besonders für empfindliche
Lebensmittel geeignet, die durch die Hitze
beschädigt werden könnten wie z.B. mit Creme
gefüllte Kuchen, Kekse, Gebäck, Brot und sonstige
Hefeprodukte.
Ratschläge und Tipps
• Decken Sie die Lebensmittel mit einem Deckel,
Aluminiumfolie oder Plastikfolie ab, damit sie
während des Auftauvorgangs nicht austrocknen.
• Kleine oder dünne Fischstücke oder gepulte
Garnelen, Hackfleisch, Leber und dünne
Koteletts tauen in 1-2 Stunden auf. Achten Sie
darauf, das sie aus hygienischen Gründen
unmittelbar nach dem Auftauvorgang gekocht
oder gekühlt werden.
• Legen Sie die aufzutauenden Lebensmittel auf
nur eine Ebene, sofern dies möglich ist und
wenden Sie sie während des Auftauvorgangs.
• Lassen Sie aufgetaute Lebensmittel NIEMALS
bei Zimmertemperatur liegen. Rohe Lebensmittel sind sofort zu kochen oder im
Kühlschrank aufzubewahren.
• Achten Sie beim Umgang mit frischen, ge-
frorenen, rohen oder gekochten Lebensmitteln
auf die grundlegenden Verhaltensregeln.
Grillen
Während des Grillvorgangs werden die
zugänglichen Geräteteile heiß und das Gerät
sollte nicht unbeaufsichtigt gelassen werden.
Achten Sie darauf, dass keine Kinder in der
Nähe spielen.
Die Grillpfanne wird während des
Gebrauchs heiß, verwenden Sie also immer
Ofenhandschuhe, wenn Sie ein heiße Grillpfanne herausnehmen oder verstellen.
Der Grillvorgang muss stets bei
geschlossener Ofentür durchgeführt werden.
Zum Einschalten des Grills drehen Sie den
Funktions-Wahlschalter auf GRILL und stellen Sie
den Temperaturregler auf Höchsttemperatur.
Die meisten Gerichte müssen auf das Gitter im
Grillblech gelegt werden, um eine optimale
Zirkulation der Luft zu ermöglichen und die
Gerichte von Fett und Saft zu trennen. Fisch,
Leber und Nieren u. ä. können ggf. direkt auf das
Grillblech gelegt werden.
Mit dem Gitter- und Grillblechauszug können Sie
die Position an die unterschiedlichen Dicken der
Nahrungsmittel anpassen.
Die Nahrungsmittel müssen möglichst trocken
sein, damit Spritzer beim Grillen vermieden
werden. Pinseln Sie mageres Fleisch und Fisch
etwas mit Öl oder flüssiger Butter ein, damit sie
beim Garen nicht austrocknen.
Beilagen wie Tomaten und Pilze können beim
Grillen von Fleisch unter das Gitter gelegt werden.
Zum Toasten von Brot empfehlen wir die oberste
Gitterposition.
Heizen Sie den Grill bei voller Einstellung einige
Minuten vor, bevor Sie Steaks auflegen oder
toasten. Passen Sie die Temperatureinstellung
und die Höhe während des Garens gegebenenfalls
an.
Das Grillgut muss beim Garen gegebenenfalls
gewendet werden.
Die Garzeit hängt von der Dicke des Fleischs und
nicht vom Gewicht ab.
HINWEIS: Aus Sicherheitsgründen ist das
Grillelement thermostatgesteuert. Beim Garen
schaltet sich der Grill immer wieder ein und
aus und verhindert dadurch ein Überhitzen.
Turbo Grill
Der Turbo Grill gart die Gerichte noch schneller
und lässt sie noch brauner werden als der Grill.
Das Grillelement und das Umluftgebläse sind
dabei abwechselnd in Betrieb, so dass heiße Luft
um das Gericht geblasen wird. Die Gerichte
müssen nicht mehr so oft nachgeprüft und gedreht
werden. Umluftgrillen trägt zur Reduzierung von
Kochgerüchen in der Küche bei.
Vorgekochte Gerichte wie Fleischpasteten, Lasagne
und Gratins können mit der Umluftgrillfunktion
erhitzt und oben gebräunt werden.
• Drehen Sie den Bedienungsschalter des
Backofens auf
• Bringen Sie den Thermostatknopf in die
gewünschte Stellung (wählen Sie die
maximaleTemperatur).
.
43
Page 44
OFEN-GARPLAN
Die im Plan angegebenen Daten sind rein informativ. Die ihren persönlichen Anforderungen entsprechenden
Einstellungen erhalten Sie nur durch eigene Erfahrung.
Backen mit Ober-/Unterhitze
Kuchen- oder Gebäcksorte
Einsatz-
ebene
von unten
Vor-
wärmen
Min.
Temperatur
°C
Garzeit
Min.
Feingebäck
Kleine Kuchen
Weihnachtskuchen
Krümmelkuchen
Meringe
Hefebrötchen
Flache Kuchen
Biskuitkekse
Käsekuchen
Schweizer Rolle
Windbeutel
Apfel-Hefe-Kuchen
Apfelkuchen
3 10-13 160-180 20-25
250
*
25-35
45+10**
25-35
40-50
10-20
25-30
20-25
50-70
15-20
10-20
45-50
55-60
2 10-13 170-190
2 15-20
160-180
3 15-20 190-200
2 ---- 115-125
2 10-15 215-235
2 10-13 170-190
2 10-13 170-180
2 ---- 170-190
1 10-13 170-190
2 10-15 190-200
3 ---- 180-200
1 10-13 175-185
250
*
50-55
7-9
40-60
20-40
25-30
Pfannkuchen
Brotkuchen
Bauernbrot
Quiche Lorraine
Pizza
*
- Vorheiztemperatur
**
-zusätzliche Zeit, nachdem der Ofenfunktionsschalter ausgestellt wurde
2 ---- 170-180
2 20-25 300-310
1 15-20
195-205
1 15-20 220-240
2 ---- 210-230
44
Page 45
Backen mit Heißluft
Kuchen- oder
Gebäcksorte
Feingebäck
Kleine Kuchen
Weihnachtskuchen
Krümmelkuchen
Meringe
Hefebrötchen
Flache Kuchen
Biskuitkekse
Käsekuchen
Schweizer Rolle
Windbeutel
Apfel-Hefe-Kuchen
Heißluft
Einsatzebene von
Multi-
Heißluft
Vor-
heizen
Min.
Temperatur
°C
Garzeit
Min.
unten
1+2+3 2+3+4 7-10 140-160 40-45
1+3 1+3 7-10 160-180 25-30
*
2 3 ---- 150-160 45+10
*
3 3 ---- 165-175 25-35
1+2+3 2+3+4 ---- 115-125 45-55
2 1+3 10-13 180-200 10-20
2+3+4 2+3+4 7-10 150-170 40-45
2 2 7-10 150-160 30-35
1 2 ---- 150-170 50-70
1 3 10-13 160-180 10-20
2 3 10-13 190-200 10-20
3 1+3 7-10 160-180 45-50
Apfelkuchen
Pfannkuchen
Quiche Lorraine
Pizza
**
-zusätzliche Zeit, nachdem der Ofenfunktionsschalter ausgestellt wurde
Beim Einschalten der Kochzone kann diese
kurz summen. Das ist eine Eigenart aller
Glaskeramikkochzonen und beeinträchtigt weder
Funktion noch Lebensdauer des Gerätes.
Die Kochstellen werden mit den Schaltern auf der
Bedienungsblende in Betrieb gesetzt.
Sie können die Kochstufen in den Bereichen 1–12
einstellen.
1 - kleinste Leistung
12 – Höchste leistung
- Zuschaltung Zweikreis
Einschalten der Einkreis- Kochzone
Zum Einschalten der Einkreis-Kochzone drehen
Sie den entsprechenden Bedienungsschalter auf
die gewünschte Hitzestufe.
Bedienung der Zweikreiskochzone und
der Bräterstelle
1.
Schalter für Zweikreis-/Bräter-Kochzone
nach rechts drehen. Weiter drehen über
Position 12 und einen leichten Widerstand
hinaus auf das Symbol
deutlich spürbaren Anschlag.
2.
Anschließend auf die gewünschte Kochstufe
zurückdrehen.
3.
Zur Beendigung des Kochvorgangs auf die
Aus-Position zurückdrehen.
Bei erneutem Einschalten der Zweikreis-/
Bräter-Kochzone muss der größere Heizkreis
wieder zugeschaltet werden.
Restwärmeanzeige
Diese Warnlampe leuchtet auf, wenn die
Oberfläche der Kochzone eine Temperatur
erreicht, die Verbrennungen erzeugen kann. Die
Lampe leuchtet, solange die Oberfläche noch
Verbrennungen erzeugen kann, weiterhin auf,
wenn die erhitzte Kochzone ausgeschaltet ist. Die
Lampe geht erst aus, wenn keine Gefahr mehr
besteht (Temperatur unter 50°C). Die vier Lampen
stehen für die entsprechenden Kochzonen, so
dass mit einem Blick erfasst werden kann, welche
Zone noch heiß ist.
, bis zu einem
46
Page 47
KOCHGESCHIRR
Es gibt speziell geprüftes Koch- und Bratgeschirr
für Keramikkochfelder. Folgender Hinweis sollte
beachtet werden, um einen optimalen Energieverbrauch zu erreichen und das Verbrennen von
übergekochtem Essen auf den Kochfeldern zu
vermeiden. Kochgeschirr mit Aluminium- oder
Kupferböden sind nicht geeignet. Durch diese
Materialen können Makel verursacht werden,
die nicht mehr entfernt werden können.
Geschirrböden:
Das Koch- und Bratgeschirr sollte einen flachen
und soliden Boden aufweisen. Ein Boden mit
rauen Kanten kann die Keramik-Kochfelder
zerkratzen und Scheuerspuren hinterlassen!
Fragen Sie nach elektrischen Kochtöpfen.
Geschirrgröße:
Der Durchmesser der Pfannen oder Töpfe sollte
leicht größer als der Durchmesser des
Kochfeldes sein.
Geschirrdeckel:
Deckel schützen vor Wärmeverlust.
Hinweis:
• Stellen Sie das Kochgeschirr zur Vermeidung
von unnötigem Energieverlust vor dem
Einschalten der Kochfelder auf dieselben.
• Stellen Sie keine Gegenstände auf der
Oberfläche der Kochfelder ab.
• Die Kochzone und Kochtopfböden sollten
trocken und sauber sein, ansonsten haben
Sie unnötige Reinigungsarbeiten.
• Zucker (fest oder flüssig) sowie Plastik darf
niemals mit der heißen Oberfläche der
Kochfelder in Berührung kommen. Sollte dies
geschehen, stellen Sie nicht die Kochfelder
aus!
• Zucker-, Plastik- oder Küchenpapierreste
sollten sofort von der heißen Kochzone mit
einem Schaber abgekratzt werden. Wenn die
Kochzone ungereinigt abkühlt können auf der
Keramikoberfläche Risse und Sprünge
entstehen.
• Die Keramikoberfläche der Kochfelder ist sehr
temperaturbeständig. Weder Kälte noch Hitze
können sie beschädigen. Punktuelle Aufschläge, wie sie z.B. durch den Fall eines
Salzstreuers verursacht werden, können zu
Rissen und Sprüngen führen. Die Pflege der
Keramikkochfelder ist dieselbe wie die von
Glas. Verwenden Sie keine aggressiven
Reinigungsmittel oder Scheuerpulver und
keine Schwämme mit rauer Oberfläche.
Vorsicht: Trennen Sie das Gerät unverzüglich
von der Stromzufuhr, sofern ein Sprung auf
den Kochfelder zu sehen ist.
47
Page 48
Zubehör im Lieferumfang des Geräts
Folgendes Zubehör ist im Lieferumfang Ihres
Geräts enthalten:
• Rost zum Abstellen von Platten (Braten,
Gebäck) Die Platte muss in der Mitte des
Gitters stehen, um das Gewicht auszugleichen.
• Backblech
• Fettpfanne
Dient zum Auffangen von Bratensaft. In die 2.
Ebene von unten einschieben.
Zusätzlich zum Zubehör im Lieferumfang
empfehlen wir Ihnen die ausschliessliche
Verwendung von hitzefesten Platten/Töpfen
(gemäss den Herstellerhinweisen).
Geschirrwagen
Der Geschirrwagen unterhalb des Backofens
lässt sich zur leichteren Reinigung herausnehmen.
Während eines längeren Gebrauchs
des Backofens kann der Geschirrwagen heiß
werden. Entzündbares Material wie Ofenhandschuhe, Geschirrtücher, Kunststoffschürzen
usw. dürfen nicht im Geschirrwagen aufbe wa hrt werd e n .
Ofenzubehör wie Backbleche werden ebenfalls
heiß. Daher ist beim Entnehmen dieser Gegenstände aus dem Geschirrwagen Vorsicht geboten,
wenn der Ofen in Betrieb oder noch heiß ist.
Geschirrwagen herausnehmen / wieder
einsetzen
• Geschirrwagen so weit wie möglich aus dem
Herd herausziehen.
• Geschirrwagen etwas anheben, so dass er
schräg nach oben aus der Wagenführung
gehoben werden kann.
• Geschirrwagen in die Waagerechte absenken
und einschieben.
48
Page 49
WARTUNG UND REINIGUNG
Der Ofen muss stets sauber sein. Ablagerungen von Fett oder Nahrungsresten
können zur Brandbildung führen.
Stellen Sie vor dem Reinigen sicher, dass
alle Bedienknöpfe in AUS-Stellung sind und
das Gerät vollständig abgekühlt ist.
Vor der Ausführung von Wartungs- oder
Reinigungsarbeiten muss der Herd von der
Stromversorgung GETRENNT werden.
Achtung: Bei Verwendung von Backofenreiniger
unbedingt die Angaben des Herstellers beachten!
Reinigungsmittel, die Bleichmittel enthalten,
dürfen NICHT verwendet werden, da dadurch die
Flächen blind werden. Es sollte kein
Dampfreiniger verwendet werden. Auch scharfe
Scheuermittel sollten vermieden werden.
Glaskeramik
Wichtig: Reinigungsmittel dürfen nicht mit der
Glaskeramikoberfläche in Kontakt kommen, wenn
diese heiß ist! Alle Reinigungsmittel müssen nach
der Säuberung mit viel klarem Wasser weggespült
werden, da sie sonst beim nächsten Heizvorgang
ätzende Wirkung haben können!
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel wie z.B. Grill- oder Ofensprays, grobkörnige
Scheuermittel oder Topflappen, die Kratzer
hinterlassen.
Reinigen Sie die Glaskeramikoberfläche nach
jedem Gebrauch, sobald sie lauwarm oder kalt ist,
so vermeiden Sie das Anbrennen von Schmutzresten. Entfernen Sie Flecken von kalklösenden
Mitteln oder Wasser, Fettspritzer und metallisch
schimmernde Entfärbungen mit im Handel
erhältlichem Glaskeramikreiniger oder Putzmittel
für rostfreien Stahl.
Leichter Schmutz
1. Wischen Sie die Glaskeramikoberfläche mit
einem feuchten Tuch und etwas Spülmittel ab.
2. Dann trocknen Sie sie mit einem trockenen Tuch
ab. Es dürfen keine Reste des Reinigungsmittels
auf der Oberfläche verbleiben.
3. Reinigen Sie einmal in der Woche die gesamte
Glaskeramikoberfläche mit einem im Handel
erhältlichen Glaskeramikreiniger wie «Vitroclen».
4. Wischen Sie die Glaskeramikoberfläche danach
mit viel sauberem Wasser ab und trocknen Sie
sie mit einem sauberen fuselfreiem Tuch.
Hartnäckiger Schmutz
1. Zur Beseitigung von übergekochten oder
angebrannten Essensresten benutzen Sie einen
Glasschaber.
2. Setzen Sie den Glasschaber schräg zur
Glaskeramikoberfläche an.
3.Entfernen Sie den Schmutz mit Hilfe von
Schabbewegungen.
Glasschaber und Glaskeramikreiniger sind im
Fachhandel erhältlich.
Angebrannter Schmutz
1. Entfernen Sie angebrannten Zucker,
geschmolzenes Plastik, Aluminiumfolie oder
sonstige geschmolzene Materialen sofort mit
einem Glasschaber, solange die Kochfelder
noch warm sind.
Wichtig: Wenn Sie den Glasschaber auf heißen
Kochzonen verwenden, besteht Verbrennungsgefahr!
2. Reinigen Sie die Kochflächen wie gewöhnlich,
sobald diese kalt sind.
Wenn die Kochzonen abgekühlt sind, bevor
Sie den Schmutz entfernt haben, wärmen Sie sie
zur Reinigung erneut auf. Kratzer oder dunkle
Stellen auf der Glaskeramikoberfläche, die von
Pfannenböden mit scharfen Kanten verursacht
wurden, können nicht entfernt werden. Sie
beeinträchtigen jedoch die Funktionsweise der
Kochflächen nicht.
Trennen Sie zur Vermeidung von
eventuellen elektrischen Schlägen das Gerät
sofort von der Stromversorgung, sobald ein
Sprung auf der Glaskeramikoberfläche sichtbar
wird.
Der Kochfeldrahmen
Wichtig! Verschütten Sie kein Essig, Zitronensaft
oder entkalkende Mittel auf dem Kochfeldrahmen,
sonst treten matte Stellen auf.
1. Wischen Sie den Rahmen mit einem feuchten
Tuch und etwas Spülmittel ab.
2. Leicht angetrockneten Schmutz mit einem
nassen Lappen. Wischen Sie danach noch
einmal drüber und trocknen Sie die Zone.
Äußerliche Reinigung
Wir empfehlen zur Reinigung Mittel, die die
Oberfläche nicht zerkratzen. Vermeiden Sie den
Gebrauch von Metallobjekten, Stahlwolle oder
Nylonschwämmen, scheuernden oder ätzenden
Produkten oder Verdünnungsmitteln.
Der Ofen
Der emaillierte Ofen wird am besten gereinigt,
solange er noch warm ist.
Wischen Sie den Ofen mit einem weichen Lappen
aus, der nach jedem Gebrauch in warmem
Wasser ausgewaschen wird. Bisweilen wird eine
eingehendere Reinigung mit speziellem Ofenreiniger von Nöten sein.
Ofenbleche und Blechschienen
Weichen Sie die Ofenbleche und die
Blechschienen zur Reinigung in warmem Seifenwasser ein und entfernen Sie die hartnäckigen
Flecken mit einem in Seifenwasser getränkten
Lappen. Spülen Sie sie gut aus und trocknen Sie
sie mit einem weichen Tuch.
49
Page 50
V
Reinigung der Ofentür
Für die vollständige Reinigung der Ofentür ist es
ratsam, sie auf folgende Art und Weise
auszubauen:
- Öffnen Sie die Tür vollständig.
- Drehen Sie die zwei Verschlussteile der
Scharnierarme um 170°.
- Schließen Sie die Tür bis zu einem Winkel
von 30
-
Heben Sie die Tür an und ziehen Sie sie
heraus.
Montieren Sie die Tür wieder ein, indem Sie in
umgekehrter Reihenfolge vorgehen.
o
.
erschlussteile
OFENLAMPE AUSWECHSELN
Stellen Sie vor dem Auswechseln der
Lampe sicher, dass das Gerät ausgeschaltet
und vom Netz getrennt ist, um Stromschläge
zu vermeiden.
Wenn die Glühbirne der Ofenbeleuchtung
ausgetauscht werden muss, muss die neue
folgende Eigenschaften haben:
Schliessen Sie das Gerät wieder an das
Stromnetz an.
50
Page 51
FUNKTIONSFEHLER
Sollte das Gerät nicht korrekt funktionieren, überprüfen Sie bitte folgende Punkte, bevor Sie sich mit dem
örtlichen Electrolux Service Center in Verbindung setzen.
WICHTIG: Wenn Sie einen Techniker zum Beheben der nachfolgend aufgelisteten Fehler oder für die
Reparatur eines Fehlers durch unsachgemässe Verwendung oder Installation anfordern, fallen trotz
der Gerätegarantie Kosten für Sie an.
Symptome
Die Kochzonen funktionieren nicht? Überprüfen Sie, ob:
Der Ofen geht nicht an Überprüfen Sie:
Lösungen
- das Gerät angeschaltet ist,
- die Kontrolllampen der Betriebsfelder an sind,
- die entsprechende Kochzoneangeschaltet ist,
- der Schalter auf der richtigen Hitzestellung steht,
-
die Sicherung der Hausinstallation
(Sicherungskasten) herausgesprungen sind.
Sollten die Sicherungen wiederholt
herausspringen, rufen Sie einen zugelassenen
Elektriker.
- überprüfen Sie, ob die richtige
Kochfunktion/Temperatur gewählt wurde
-
der Anschluss- oder Hauptversorgungsschalter
für den Herd AN ist.
Die Garzeit der Gerichte ist zu kurz oder zu
lang
Überprüfen Sie:
-
die Temperatur muss eventuell nachgestellt
werden
Sollte das Gerät nach der Überprüfung dieser Punkte auch nicht funktionieren, setzen Sie sich mit dem
Servicezentrum vor Ort in Verbindung. Wenn Sie sich an das Servicezentrum wenden, müssen Sie folgende
Angaben bereithalten:
1. Name, Adresse und Postleitzahl
2. Telefonnummer
3. Klare und genaue Angaben zum Fehler
4. Modell- und Seriennummer (siehe Typenschild)
5.
Kaufdatum
51
Page 52
GARANTIEBEDINGUNGEN
Vertraglich festgelegte Garantie
Während 2 Jahren nach der Inbetriebnahme hat
der Hersteller außer in den im Kapitel
“Vorbehalte” beschriebenen Fällen sämtliche
beschädigten Teile auszutauschen.
Anwendungsbedingungen
Für die Anwendung dieser Garantie müssen Sie
sich direkt an den Händler wenden, der Ihnen das
Gerät verkauft hat, und ihm den Garantieschein
übergeben. Der Händler kann je nach den
Verkaufsbedingungen die Arbeits- und Transportkosten übernehmen oder nicht.
Vorbehalte:
Wir möchten Sie darauf aufmerksam machen,
dass die Garantie keine Anwendung findet:
• wenn die Beschädigungen auf einen Schlag,
eine außergewöhnliche Änderung der
Stromstärke usw. oder auf das Nichteinhalten
der in der Bedienungsanleitung festgeschriebenen Installations- und Gebrauchsbedingungen, eine unkorrekte Bedienung, eine
nachlässige oder falsche Installation
zurückzuführen ist, die nicht mit den von dem
Strom-, Wasser, Gaslieferant festgesetzten
Bestimmungen übereinstimmt;
• wenn der Benutzer das Material verändert hat
oder das Schild mit den Marken- oder
Seriennummern entfernt hat;
• wenn die Person, von der die Reparatur
durchgeführt wurde, nicht von dem Hersteller
oder Händler zertifiziert ist;
• wenn das Gerät zu kommerziellen oder
industriellen oder anderen häuslichen
Zwecken verwendet wurde, für die es nicht
bestimmt ist;
• wenn das Gerät außerhalb der Landesgrenzen
gekauft oder repariert wurde
KUNDENDIENSTSERVICE
Sämtliche Reparaturarbeiten müssen mit größter
Sorgfalt und Vorsicht ausgeführt werden. Von
daher empfehlen wir, sich bei allen auftretenden
Problemen mit dem Händler in Verbindung zu
setzen, der Ihnen das Gerät verkauft hat.
Falls dieser umgezogen ist oder das Geschäft
geschlossen hat, kontaktieren Sie den nächsten
Kundenservice (Zugelassenes Service Center),
der Ihnen die Anschrift des Kundendienstes geben
wird.
Falls an Ihrem Gerät Teile ausgetauscht
werden müssen, fragen Sie Ihren Kundendienst nur nach vom Hersteller zugelassene
Ersatzteilen.
52
Page 53
AVVERTENZE
Conservare questo libretto di istruzioni insieme all’apparecchiatura per qualsiasi futura
consultazione. Se l’apparecchiatura dovesse essere venduta o trasferita ad un’altra persona,
assicurarsi sempre che il libretto sia fornito insieme alla macchina, in modo tale che il nuovo
utente possa consultare le istruzioni di funzionamento e le relative avvertenze. Queste avvertenze
sono state redatte per la vostra sicurezza e per quella degli altri. Vi preghiamo di volerle leggere
attentamente prima di installare o di utilizzare l’apparecchiatura.
Installazione
• Questa apparecchiatura deve essere installata da
personale qualificato, in conformità con le
istruzioni del produttore.
• Eventuali riparazioni dovranno essere eseguite
soltanto da tecnici autorizzati.
• Si tratta di un’apparecchiatura pesante. Spostarla
con cautela.
• Prima di utilizzarla, rimuovere tutto il materiale di
imballaggio.
• Assicurarsi che il tipo di alimentazione elettrica
sia lo stesso indicato sulla targhetta tecnica.
• Non tentare di modificare in nessun modo questa
apparecchiatura.
Sicurezza per i bambini
• Questa apparecchiatura deve essere adoperata
solo da persone adulte. Controllare che i bambini
non tocchino i comandi e non giochino con
l’apparecchiatura.
• Le parti esposte dell’apparecchiatura si
riscaldano durante la cottura e rimangono calde
per un certo tempo anche dopo il suo
spegnimento. Tenere lontani i bambini fino al
raffreddamento dell’apparecchiatura.
• I bambini potrebbero ferirsi anche cercando di
prendere pentole o padelle dal piano
dell’apparecchiatura.
Durante l’uso
• Questo prodotto è stato realizzato soltanto per la
cottura di cibi in ambito domestico. Non usarlo
per scopi commerciali o professionali.
• Non usare l’apparecchiatura se a contatto con
l’acqua. Asciugarsi le mani prima di utilizzarla.
• Durante la cottura, la teglia da forno si
riscalda. Utilizzare sempre appositi guanti per
estrarla o sostituirla.
• Durante l’uso l’apparecchiatura si riscalda.
Fare attenzione a non toccare gli elementi
riscaldanti all’interno del forno.
• Assicurarsi che le manopole siano in posizione
‘OFF’ quando l’apparecchiatura non è in funzione.
• Quando si utilizzano altri elettrodomestici,
assicurarsi che i fili di questi ultimi non vengano a
contatto con le superfici calde
dell’apparecchiatura.
• Prima di rimuovere la copertura di protezione,
spegnere il forno. Dopo la pulizia, riporre la
• Procedere alla pulizia del forno seguendo le
istruzioni.
• Non usare il piano cottura come superficie di
lavoro o per riporre stoviglie o alimenti.
• Non usare le zone di cottura con tegami vuoti o
senza recipienti.
• La vetroceramica resiste ai bruschi sbalzi di
temperatura ma, pur essendo molto robusta,
non è del tutto infrangibile. L’eventuale urto o
caduta di oggetti pesanti e appuntiti possono
in particolar modo danneggiare il piano di
cottura.
• Non utilizzare pentole di ghisa o pentole dal
fondo danneggiato, ruvido o rugoso.
Appoggiandole sul piano potrebbero essere
causa di graffiature.
• Assicurarsi che la cornice della zona di cottura
non venga a contatto con liquidi contenenti acidi,
ad es. aceto, limone o detergenti disincrostanti,
onde evitare la comparsa di macchie opache.
• Se zucchero o una pietanza contenente
zucchero vengono a contatto con una zona di
cottura calda e si sciolgono, rimuovere
immediatamente il materiale mentre la superficie
è ancora calda usando un apposito raschietto.
• Tenere lontani dal piano in vetroceramica i
prodotti o materiali soggetti a scioglimento, quali:
plastica, stagnola o carta da forno. Qualora uno
di questi materiali dovesse fondersi sulla
superficie di vetroceramica, rimuoverlo
immediatamente con il raschietto.
• Usare soltanto padelle e tegami dal fondo
levigato, privi di angoli rugosi onde evitare
possibili graffiature.
• Non usare mai piatti di plastica dentro il forno.
Non rivestire mai parti del forno con carta
stagnola.
• Assicurarsi sempre che il ventilatore del forno,
situato nella parte centrale posteriore del vano
cottura, non sia ostruito per garantire una
ventilazione ottimale.
Assistenza tecnica
• Eventuali riparazioni o interventi di
manutenzione su questa apparecchiatura
devono essere effettuati soltanto da tecnici
autorizzati. Utilizzare soltanto ricambi originali e
certificati.
suddetta copertura seguendo le istruzioni del
produttore.
• Non lasciare mai l’apparecchiatura incustodita se
si cucina con olio o grassi.
•
Tenere sempre pulita l’apparecchiatura.
L’accumulo di grassi o residui di cibo potrebbe
causare un incendio.
Tutela ambientale
• A installazione avvenuta, smaltire il materiale di
imballaggio conformemente alle disposizioni di
sicurezza e tutela ambientale.
• Prima di rottamare un’apparecchiatura ormai in
disuso, tagliare il cavo di alimentazione per
renderla inservibile.
53
Page 54
Istruzioni per l'Installatore
Dati tecnici
Installazione
Collocazione
Collegamenti elettrici
Istruzioni per l'Utente
Uso e manutenzione
Prima del primo utilizzo
Comandi
- Manopola funzioni Forno
- Manopola Termostato
- Pulsanti dell’orologio
Come usare la cottura tradizionale
Il principio del forno a convezione
Scongelamento
Grill
Turbo-grill
Tabella cottura
Tabella cottura arrosto e grill
Zone di cottura
Recipienti di cottura
Manutenzione e pulizia
Sostituzione della lampadina interna
Risoluzione dei problemi
Condizioni della Garanzia
Servizio post-vendita
Come leggere questo libretto di istruzioni
I simboli indicati di seguito vi aiuteranno a leggere
questo libretto di istruzioni
INDICE
Informazioni sulla sicurezza
Istruzioni “passo a passo”
Consigli utili e suggerimenti
Tutela ambientale
55
56
56
57
58
59
61
61
62
63
66
67
68
68
68
69
71
72
73
75
76
77
78
78
54
Page 55
DATI TECNICI
Dimensioni
Piano cottura
Forno
Alimentazione
Accessori
ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE
Altezza
Larghezza
Profondità
Capacità utile
anteriore sinistra-zona di cottura bicircolare
posteriore sinistra-zona di cottura unicircolare
anteriore destra-zona di cottura unicircolare
posteriore destra- zona di cottura per arrosto
Ø 120/ Ø180 mm
Ø 140 mm
Ø 140 mm
Ø 140/ Ø140x250 mm
Tensione della resistenza
400 V ~ 50 Hz
Potenza massima della piastra di cottura 6200 W
Elementi forno
- Elemento riscaldante inferiore
- Elemento riscaldante superiore
Grill
Ventilatore di convezione
Elemento riscaldante circolare
Luce interna
Lampada 25W tipo E14
- Resistenza per 400V
Pulizia
Potenza massima del forno 2945 W
Tensione nominale
Frequenza nominale
Griglia
Leccarda da arrosto
Teglia da forno
Potenza totale apparecchiatura
858-868 mm
500 mm
600 mm
45 litri
1800 W
1200 W
1200 W
2000 W
900 W
1000 W
1900 W
35 W
1900 W
20W
manuale
400 V
~ 50 Hz
9145W
Questa apparecchiatura è conforme alle
seguenti Direttive CE:
73/23 - 90/683 ; (relative alla Bassa tensione)
e successive modificazioni,
89/336 (relativa alla Compatibilità
elettromagnetica)
93/68 (relativa alle Norme generali) e
successive modificazioni.
55
Page 56
INSTALLAZIONE
È obbligatorio che tutte le operazioni relative
all’installazione vengano eseguite da
PERSONALE QUALIFICATO secondo le norme
in vigore.
Questa apparecchiatura deve essere installata
conformemente alla normativa " X " (EN60.335-
2.6). L'apparecchiatura va installata in maniera
tale che il livello del piano di cottura sia più alto
dei mobili ad essa adiacenti.
Assicurarsi che una volta installata,
l’apparecchiatura sia di facile accesso per
l’addetto al servizio tecnico nel caso di un
eventuale guasto.
COLLOCAZIONE
L’apparecchiatura è classificata come un
elettrodomestico di “Tipo X” in base alle Norme
sul rischio di incendio. Le pareti o i mobili
adiacenti non devono superare l’altezza di
questa apparecchiatura.
Questa apparecchiatura può collocarsi in una
cucina, una cucina/soggiorno o un monolocale,
ma non in una stanza da bagno o angolo doccia.
La distanza minima per la collocazione di
sostanze combustibili sopra l’apparecchiatura, in
linea con i bordi, è di 69 cm (cfr. fig.)
Prima di allacciare l’apparecchiatura, accertarsi
che la tensione e la frequenza indicate sulla
targhetta tecnica corrispondano alla tensione
della vostra fonte di alimentazione.
È obbligatorio il collegamento a terra.
61 cm
69cm
min 15 cm
L’apparecchiatura deve essere collocata
su un pavimento resistente al calore. I piedini
regolabili non devono essere rimossi.
Livellamento
L’apparecchiatura è dotata di piedini regolabili
situati agli angoli posteriori e anteriori della base.
Regolando i piedini è possibile modificare
l’altezza dell’apparecchiatura, in modo tale da
assicurare un livellamento migliore con le altre
superfici e una distribuzione equilibrata dei liquidi
contenuti nei tegami e nelle padelle.
56
Page 57
COLLEGAMENTI ELETTRICI
Qualsiasi tipo di intervento elettrico
necessario per installare il piano cottura e il
cavo di alimentazione deve essere eseguito
da un elettricista professionale o una
persona competente, in conformità con le
vigenti normative.
È OBBLIGATORIO IL COLLEGAMENTO
A TERRA.
Una volta
completata l’installazione e
l’allacciamento, il cavo di alimentazione deve
essere posizionato in modo che in nessun
punto raggiunga una temperatura superiore
di 50°C rispetto a quella ambiente.
Il produttore declina ogni responsabilità
nel caso in cui queste misure di sicurezza
non vengano rispettate.
Questa apparecchiatura è stata progettata per
essere collegata a una fonte di alimentazione a
400V, 50Hz.
Per la connessione elettrica è necessario un cavo
di tipo H05 RR-F.
Prima di accendere l’apparecchiatura, accertarsi
che la tensione della fonte di alimentazione
corrisponda a quella indicata sulla targhetta
tecnica.
L’apparecchiatura è fornita senza cavo di
alimentazione.
Le opzioni di connessione sono
indicate sull’apposita targhetta situata sul
retro dell'apparecchiatura (schema dei
collegamenti elettrici).
In caso di connessione diretta alla rete è
necessario interporre un interruttore onnipolare
con apertura minima fra i contatti di 3 mm.
L’interruttore va posizionato entro 2m dalla
piastra di cottura e deve essere facilmente
accessibile una volta completata l’installazione.
Il cavo di terra giallo-verde non deve essere
interrotto dall’interruttore.
NOTA: Il cavo di terra deve essere circa 2 cm più
lungo dei cavi neutri e sotto tensione.
Prima della connessione controllare:
• Che la valvola limitatrice e l’impianto
domestico possano sopportare il carico
dell’apparecchiatura (cfr. targhetta matricola);
• Che la presa dell’interruttore onnipolare
usato per l’allacciamento sia facilmente
raggiungibile ad apparecchiatura installata.
Come procedere?
• Svitare e rimuovere la copertura di
protezione posta sul retro
dell’apparecchiatura;
• Collegare il cavo di alimentazione al morsetto
dell’apparecchiatura come indicato dallo
schema dei collegamenti elettrici;
• Fissare mediante un apposito pressacavo;
• Accertarsi che la connessione al morsetto
corrisponda all’alimentazione di rete;
• Rimontare e avvitare la copertura di
protezione sul retro dell’apparecchiatura.
Cavo
aliment.
Se il cavo di alimentazione è
danneggiato, deve essere sostituito dal
produttore, dal servizio di assistenza tecnica
o da una persona altrettanto qualificata, al
fine di evitare qualsiasi rischio.
57
Page 58
A
USO E MANUTENZIONE
ISTRUZIONI PER L’UTENTE
B
A. Piano in vetroceramica
B. Pannello comandi
C.
Maniglia della porta
D.
Porta del forno
E. Cassetto scaldavivande
F. Piedini regolabili
PANNELLO COMANDI
C
D
E
F
9
8
1
2
3
4
5
6
7
1. Manopola zona di calore posteriore sinistra
2. Manopola zona di calore anteriore sinistra
3. Manopola zona di calore anteriore destra
4. Manopola zona di calore posteriore destra
5. Orologio elettronico
6. Manopola termostato forno
7. Manopola funzioni forno
8. Spia principale
9. Spia termostato forno
58
Page 59
USO DELL’APPARECCHIATURA
Prima del primo utilizzo
Prima di utilizzare il forno per la prima
volta rimuovere tutti i materiali di
imballaggio, all’esterno e all’interno.
Prima del primo utilizzo, il forno va riscaldato a
vuoto. Durante i primi minuti di funzionamento, è
normale che il forno emetta un odore sgradevole.
1. Rimuovere gli accessori del forno.
2. Rimuovere eventuali etichette adesive e
pellicole protettive.
3. Riscaldare il forno per circa 45 min.
regolando la temperatura a “250”.
Ripetere questa procedura con la funzione grill
per circa 5-10 minuti.
Prima del primo utilizzo, pulire accuratamente il
piano in ceramica. In seguito, pulirlo
regolarmente una volta che la superficie sia
tiepida o fredda. Pulire immediatamente i resti di
cibo o di sporco prima che si solidifichino.
I piani in ceramica prevedono lo stesso
trattamento di pulizia del vetro. Non usare mai
detergenti aggressivi o spugne con superfici
abrasive. Durante il primo utilizzo, il piano in
vetroceramica può emettere temporaneamente
odori dovuti all’evaporazione dell’acqua
nell’isolamento termico.
Pulire gli accessori con un detersivo delicato,
sciacquarli e asciugarli accuratamente.
Impostazione dell’orologio
La prima volta che si collega la cucina alla rete
elettrica o dopo un lungo periodo di inattività, sul
display dell’orologio lampeggiano le scritte
"AUTO" e "0.00".
COME IMPOSTARE L’OROLOGIO:
1. Premere e rilasciare il pulsante
2. Impostare l’ora con i pulsanti
3.
Una volta visualizzata l'ora esatta, rilasciare i
pulsanti di regolazione e attendere 3-4
secondi. L’orologio si attiverà
automaticamente.
.
e .
59
Page 60
Targhetta tecnica
Il numero del modello dell’apparecchiatura è
riportato sulla targhetta tecnica visibile in basso
aprendo la porta del forno.
L’apparecchiatura deve essere protetta da un
apposito fusibile o salvavita. La potenza
dell’apparecchiatura è riportata sulla targhetta.
Condensa e vapore
Quando si riscalda una pietanza, il forno emette
vapore al pari di un bollitore. Il condotto di
ventilazione del forno consente la fuoriuscita di
parte del vapore. In ogni caso, quando si apre la
porta del forno, mantenere sempre una certa
distanza per consentire l’evacuazione di
eventuali accumuli di calore o addensamenti di
vapore.
Se il vapore viene a contatto con una superficie
fredda sulla parte esterna del forno, ad es. una
finitura, si condenserà formando goccioline
d’acqua. Il fenomeno è alquanto normale e non è
dovuto a un malfunzionamento del forno.
Al fine di prevenire un possibile scolorimento,
eliminare regolarmente ogni traccia di condensa
e di sporco dalle superfici.
Stoviglie
Usare soltanto stoviglie da forno, adatte a
sopportare temperature massime di 290
Non sistemare le pietanze direttamente sulla
base del forno.
0
C.
60
Page 61
Manopola funzioni forno
COMANDI
Per selezionare una funzione del forno, girare la
manopola in senso orario portandola sul simbolo
corrispondente alla funzione desiderata (si veda
in basso)
Luce interna
La luce interna si accende automaticamente per
tutte le funzioni. È possibile accenderla anche
senza avere impostato una funzione.
Elemento riscaldante superiore e
inferiore
Si utilizzano entrambi gli elementi riscaldanti.
Con questa funzione potrete preparare le vostre
ricette preferite senza adattare le temperature
indicate. È necessario preriscaldare il forno.
Elemento riscaldante inferiore
Si utilizza l’elemento riscaldante inferiore.
Questa funzione consente di ultimare la cottura
solo nella parte inferiore della pietanza.
Cottura combinata
Si utilizza la ventola insieme a entrambi gli
elementi riscaldanti (attivati singolarmente o
simultaneamente). Gli elementi riscaldano l’aria
all’interno del forno, che viene fatta circolare
attorno alle pietanze grazie all’azione della
ventola. Ideale per cuocere e arrostire
contemporaneamente su due griglie.
Cottura ventilata
Si utilizza la ventola e il relativo elemento
riscaldante. Consente di cuocere e/o arrostire
simultaneamente varie pietanze su qualsiasi
griglia, con un trasferimento di odori minimo.
Grill
Si utilizzano contemporaneamente il grill e
l’elemento riscaldante superiore. Il grill non può
essere usato quando il forno è in funzione. Se si
utilizza il grill, lo sportello deve rimanere
chiuso.
Turbo grill
Si utilizzano contemporaneamente il grill e
l’elemento riscaldante superiore, mentre la
ventola funziona a intermittenza. Questa
funzione cuoce tutti i tagli di carne con l’effetto “al
girarrosto”. In generale, con questo sistema non
dovrete più girare le pietanze, ma nel caso di
grandi quantità può risultare necessario girare il
cibo a metà cottura.
61
Page 62
Funzione pizza
Si utilizzano la cottura ventilata e l’elemento
riscaldante inferiore. L’elemento inferiore
trasmette calore alla base di pizze e torte salate,
mentre la ventola consente la circolazione
dell’aria per garantire la cottura degli ingredienti
della pizza o del ripieno delle torte.
Scongelamento
di cottura). Favorisce il processo di
scongelamento degli alimenti congelati.
– (NON è una posizione
Manopola Termostato
Girando la manopola in senso orario si
seleziona la temperatura di cottura.
Si parte da un minimo di 50°C fino a un
massimo di circa 290°C raggiunti nella parte
centrale del forno.
Il termostato che controlla la temperatura è
completamente regolabile, pertanto è possibile
selezionare temperature intermedie tra quelle
indicate.
La potenza massima è particolarmente indicata
per cotture al grill.
Osservazioni
• Una volta selezionata la temperatura del
forno, la spia del termostato si accenderà e
rimarrà accesa fino a che il forno non abbia
raggiunto la temperatura desiderata; a
questo punto, la spia si accenderà in maniera
alternata in base ai valori del termostato,
indicando come viene mantenuta la
temperatura.
• Dopo aver impostato la funzione del forno
mediante l’apposita manopola o aver girato
le manopole delle zone di calore, la luce si
accenderà e rimarrà accesa durante l’uso
dell’apparecchiatura.
• Una volta posizionata la manopola di
selezione sull’opzione desiderata, si
accenderà la luce del forno.
Durante l’uso l’apparecchiatura si
riscalda. Fare attenzione a non toccare gli
elementi riscaldanti all’interno del forno.
62
Page 63
Pulsanti dell’orologio
SIMBOLI DEI PULSANTI:
Timer
Tempo di cottura
Ora di spegnimento
Funzione manuale
MENO (ora e temperatura)
PIÙ (ora e temperatura)
SYMBOLS IN THE INFORMATION WINDOW:
Auto-symbol – This will be displayed
AUTO
Il timer può essere impostato per un tempo
variabile tra 1 minuto e 23 ore e 59 minuti.
1. Premere . Comparirà l’indicazione 0:00.
2. Impostare il tempo con i pulsanti
3. Trascorso il tempo impostato si attiva un
Per modificare il tempo impostato, premere o
viene visualizzato nuovamente l’orologio. Per
verificare il tempo non ancora trascorso, premere
Questa funzione consente di impostare il tempo
di cottura delle pietanze. Al termine del periodo
impostato, il forno si spegne automaticamente.
COME IMPOSTARE IL TEMPO DI COTTURA:
1. Accendere il forno regolando la manopola
2. Premere
3. Il forno entra immediatamente in funzione.
when the oven has been programmed
for automatic operation.
Pan-symbol – This will be displayed
when a program is in operation.
Timer symbol
Il timer
Se non si imposta il tempo entro cinque
secondi, si tornerà alla normale funzione
orologio. In tal caso premere nuovamente
.
e .
Ora sul display è visualizzato il simbolo
segnale acustico e il simbolo
dal display. Premere il pulsante
disattivare il segnale acustico.
. Dopo cinque secondi, il timer scompare e
scompare
per
.
Tempo di cottura
funzioni e il termostato sulle posizioni
desiderate.
e impostare il tempo con i
pulsanti
visualizzati i simboli "AUTO" e
e . Sul display verranno
.
.
63
Page 64
4. Trascorso il tempo impostato, il simbolo
"AUTO" inizia a lampeggiare, scompare il
simbolo
e viene emesso un segnale
acustico.
5. Premere il pulsante
per disattivare il
segnale acustico e per attivare la modalità
manuale. I simboli "AUTO" e
non saranno
più visualizzati.
6.
REIMPOSTARE I COMANDI.
Ora di spegnimento
Consente di impostare l’ora di spegnimento del
forno. Si tratta di una funzione utile nel caso in
cui vogliate:
• allontanarvi dalla cucina senza rischiare di
bruciare le pietanze.
• risparmiare energia utilizzando il calore
residuo dopo lo spegnimento del forno.
Mettete le pietanze nel forno e accendetelo dopo
avere impostato l’ora di spegnimento.
COME IMPOSTARE L’ORA DI SPEGNIMENTO:
1. Accendere il forno regolando la manopola
funzioni e il termostato sulle posizioni
desiderate.
2. Premere
i pulsanti
visualizzati i simboli "AUTO" e
3. Il forno entra immediatamente in funzione.
4. Raggiunta l’ora impostata, il simbolo "AUTO"
inizia a lampeggiare, scompare il simbolo
e viene emesso un segnale acustico.
5. Premere il pulsante
segnale acustico e per attivare la modalità
manuale. I simboli "AUTO" e
più visualizzati.
REIMPOSTARE I COMANDI.
6.
Esempio: Sono le 13.00 e volete che il piatto sia
pronto alle 13.35 (ora di spegnimento impostata).
Il tempo di cottura è quindi di 35 minuti.
e impostare l’ora desiderata con
e . Sul display verranno
per disattivare il
.
non saranno
64
Page 65
Tempo di cottura e ora di
spegnimento
Volete che la cena sia pronta quando arrivate a
casa? Mettete la pietanza in forno e impostate
l’ORA DI SPEGNIMENTO
COTTURA
(massimo 10 ore).
COME FARE:
1. Mettere la pietanza in forno e accenderlo
regolando la manopola funzioni e il
termostato sulle posizioni desiderate.
2. Premere
e impostare il tempo di cottura
desiderato (ad esempio 35 minuti) con i
pulsanti
e . Sul display viene
visualizzato il simbolo "AUTO".
3. Premere
per impostare l’ora di
spegnimento desiderata. Sul display viene
visualizzato il primo orario possibile.
4. Selezionare l’ora di spegnimento con i
pulsanti
e . Il simbolo scompare e
viene visualizzato nuovamente
all’accensione del forno.
5. Trascorso il tempo di cottura, il forno si
spegne. Il simbolo "AUTO" inizia a
lampeggiare, scompare il simbolo
emesso un segnale acustico.
6. Premere il pulsante
segnale acustico e per attivare la modalità
manuale. I simboli "AUTO" e
più visualizzati.
7. REIMPOSTARE I COMANDI.
Esempio: Se si imposta un tempo di cottura pari
a 35 minuti e lo spegnimento è stato
programmato per le 13.35, il forno si accenderà
alle 13.00 e si spegnerà alle 13.35.
Come annullare un programma
1. Premere una volta il pulsante .
2. Sul display verrà visualizzata l’ora.
Una volta terminata l’esecuzione di una funzione,
il programma viene disattivato automaticamente.
Modifica del segnale acustico del
timer
Il timer dispone di tre diversi toni e livelli di
volume. Per cambiare il tono, premere
selezionare alcuna funzione fino a trovare il
segnale acustico desiderato.
insieme al
TEMPO DI
per disattivare il
e viene
non saranno
senza
65
Page 66
COME USARE LA COTTURA TRADIZIONALE
Quando si usa questa funzione, il calore
proviene sia dall’alto che dal basso. Questa
modalità consente di cuocere i cibi su un unico
livello e si addice specialmente a pietanze la cui
base necessita di una speciale brunitura, ad
esempio quiche e flan. Questo tipo di cottura si
addice anche a piatti gratinati, lasagne e piatti a
base di carne e verdure che richiedono una
doratura extra in superficie.
Questo sistema di cottura consente di cuocere
senza l’utilizzo del ventilatore.
È necessario preriscaldare il forno.
Come usare la cottura tradizionale
• Girare la manopola di selezione del forno
sulla funzione di cottura desiderata
.
• Impostare la temperatura desiderata con la
manopola del termostato.
Usare solo l’elemento inferiore
Questa funzione si addice specialmente alla
cosiddetta “cottura cieca” (cottura extra solo da
una parte) di paste o di pizze. Si può usare
anche per ultimare la cottura di quiche o flan e
garantire la cottura uniforme della base.
È necessario preriscaldare il forno.
- Preriscaldare il forno girando la manopola
Le stoviglie smaltate, dai toni scuri o i recipienti
pesanti aumentano la brunitura, mentre le teglie
in alluminio o acciaio lucido respingono il calore
e riducono la brunitura.
NON collocare le pietanze direttamente sulla
base del forno: l’eccessivo calore potrebbe
provocare danni.
NON usare la teglia da grill o quella per la carne
come una normale teglia da forno: la base delle
pietanze si scurirebbe maggiormente.
Per ridurre i consumi, si consiglia di lasciare
aperta la porta del forno il minor tempo
possibile, specialmente quando si introducono le
pietanze nel forno preriscaldato.
sulla posizione
per circa 10 min.
- Infornare la pietanza.
Consigli e suggerimenti
Tra la parte superiore delle pietanze e
l’elemento riscaldante deve esserci sempre una
distanza minima di 2,5 cm. In questo modo si
ottengono i migliori risultati di cottura e si lascia
spazio per la lievitazione di pudding o
preparazioni a base di lievito. Per la cottura di
torte, paste, focaccine, pane, etc., sistemare i
recipienti o le teglie al centro, sotto l’elemento
riscaldante.
Accertarsi che le pietanze siano disposte nella
zona centrale della griglia e che lo spazio
attorno alla teglia/recipiente sia sufficiente a
garantire la massima circolazione dell’aria.
Accertarsi che le dimensioni delle teglie o dei
recipienti dove collocare le pietanze siano
adeguate, onde evitare fuoriuscite di cibo sulla
base del forno e ridurre le operazioni di pulizia.
Il materiale e la finitura delle teglie/stoviglie
inciderà sul livello di brunitura della base delle
pietanze.
66
Page 67
Il principio del forno a convezione
L’aria, riscaldata dall’elemento inferiore, da
quello superiore e da un elemento circolare
attorno alla ventola, entra nei condotti presenti
nella parete posteriore del forno e circola nel
forno, per essere poi riaspirata attraverso la
griglia della ventola.
Il calore si trasmette in modo rapido ed efficace
e consente spesso di utilizzare temperature
inferiori rispetto a quelle richieste per la cottura
con gli elementi riscaldanti superiori e inferiori.
Se la temperatura consigliata è tra i 160ºC e i
225ºC, è possibile ridurla del 15-20%. Maggiore
è la temperatura suggerita dalla ricetta e
maggiore sarà l’abbassamento consentito. Per
le temperature superiori a 225ºC è consigliabile
utilizzare la cottura tradizionale con i due
elementi riscaldanti. La temperatura massima è
particolarmente adatta per il grill.
Questa funzione offre i seguenti vantaggi:
Un preriscaldamento più veloce
Con la cottura ventilata, la temperatura
desiderata si raggiunge in minor tempo.
Pertanto, di solito non occorre preriscaldare il
forno, sebbene a volte possano essere
necessari altri 5-7 minuti di cottura. Per la buona
riuscita di pietanze come pane, paste,
focaccine, soufflé etc., che richiedono
temperature più elevate, è preferibile
preriscaldare il forno.
Temperature più basse
Normalmente la cottura ventilata richiede
temperature più basse rispetto a quella
tradizionale.
Ricordate di ridurre la temperatura di circa
20- 25°C rispetto alle ricette che si eseguono
con la cottura tradizionale.
Riscaldamento uniforme per cottura al
forno
CONSIGLI E SUGGERIMENTI
Le posizioni delle griglie non sono fisse;
assicurarsi comunque di disporle in modo
uniforme.
Quando si cuoce più di una pietanza con la
cottura ventilata, disporre le pietanze al centro
di varie griglie piuttosto che collocare diverse
pietanze tutte sulla stessa griglia.
Se il forno è pieno, i tempi di cottura potrebbero
essere leggermente più lunghi.
È possibile collocare una griglia sulla base del
forno. Disporre le pietanze in questo modo e
non direttamente sulla base del forno, in modo
da consentire la circolazione dell’aria attorno ai
cibi.
Se si riempie il forno con lo stesso tipo di
pietanza, come ad esempio teglie di tortine o
pan di Spagna aventi le stesse dimensioni, le
pietanze cuoceranno allo stesso tempo e
verranno sfornate tutte in una volta. Se, invece,
si devono cuocere pietanze disposte su teglie di
varia grandezza o pietanze diverse tra loro
come ad es. biscotti e torte, i cibi non sempre
saranno pronti nello stesso momento.
Il sistema della cottura ventilata può usarsi per
cuocere pietanze ancora congelate, come per
es. crostatine di frutta, dolci ripieni di frutta
secca, involtini di salsiccia e altri piatti a base di
pasta sfoglia. La temperatura adeguata è di
190-200°C, per un tempo di cottura di circa 2040 minuti (a seconda della quantità di cibo
presente nel forno).
Soltanto l’esperienza vi permetterà di
determinare le impostazioni più idonee alle
vostre esigenze. Le temperature suggerite sono
soltanto indicative. Probabilmente sarà
necessario aumentare o diminuire la
temperatura per adattarla alle vostre necessità.
L’influenza del tipo di stoviglie sui risultati di
cottura
Mediante la cottura ventilata si ottiene una
temperatura uniforme su tutti i ripiani. Ciò
significa che è possibile cuocere
contemporaneamente diverse infornate della
stessa pietanza. Per una doratura più veloce,
comunque, è consigliabile usare la griglia
superiore anziché quella inferiore.
In ogni caso, gli odori delle varie pietanze non si
mescolano tra loro.
Come usare la Cottura ventilata
1. Girare la manopola di selezione sulla
posizione
o .
2. Impostare la temperatura desiderata con la
manopola del termostato.
Le stoviglie e i recipienti variano in termini di
spessore, proprietà di conduzione del calore,
colore etc. Tutti questi fattori influiscono sulla
trasmissione del calore alle pietanze:
A Le stoviglie in alluminio, in terracotta, le
pirofile in vetro e dalla superficie lucente
riducono i tempi di cottura e la doratura della
base delle pietanze.
B I recipienti smaltati in ghisa, in alluminio
anodizzato, in alluminio antiaderente e
dall’esterno colorato, insieme a quelli pesanti e
dai colori scuri aumentano i tempi di cottura e la
doratura della base delle pietanze.
67
Page 68
Funzione pizza
Si utilizzano la cottura ventilata e l’elemento
riscaldante inferiore. L’elemento inferiore
trasmette calore alla base di pizze e torte salate,
mentre la ventola consente la circolazione
dell’aria per garantire la cottura degli ingredienti
della pizza o del ripieno delle torte.
Scongelamento
La funzione di scongelamento permette di
scongelare cibi congelati. Il ventilatore del forno
funziona senza emettere calore e fa circolare
l’aria a temperatura ambiente all’interno del
forno. In questo modo si aumenta la velocità del
processo di scongelamento.
Questa funzione si addice specialmente alla
cottura di cibi delicati che col calore potrebbero
rovinarsi, quali torte farcite, dolci glassati, paste,
pane e altre pietanze lievitate.
CONSIGLI E SUGGERIMENTI
• Coprire le pietanze con un coperchio, con
carta stagnola o pellicola plastica per evitare
che si asciughino durante lo scongelamento.
• Le porzioni piccole o sottili di filetto di pesce,
le code di gambero, la carne tritata, il fegato
e le braciole sottili si scongeleranno in 1-2
ore. Subito dopo averli scongelati, cuocere i
cibi o metterli in frigorifero per mantenere le
condizioni ottimali di igiene alimentare.
• Se possibile, sistemare le pietanze da
scongelare su un solo strato e girarle a metà
del processo di scongelamento.
• NON lasciare le pietanze a temperatura
ambiente dopo averle scongelate. I cibi crudi
vanno cotti immediatamente mentre quelli cotti
vanno riposti subito in frigorifero.
• Seguire con attenzione le principali norme di
igiene relative alla manipolazione di alimenti
freschi, congelati, crudi o già cotti.
Grill
Quando si usa la funzione grill, le parti
accessibili dell’apparecchiatura sono calde.
Sorvegliare l’apparecchiatura ed evitare che i
bambini giochino nelle vicinanze.
Durante la cottura, la teglia da grill si
riscalda; usare sempre appositi guanti da
forno per estrarre o sostituire una teglia
calda.
Durante la cottura a grill, la porta del
forno deve rimanere sempre chiusa.
Per accendere il grill, girare la manopola
delle funzioni del forno sulla posizione GRILL,
quindi impostare la massima temperatura con la
manopola del termostato.
68
La maggior parte dei cibi deve essere posta
sulla griglia nella leccarda per permettere la
massima circolazione dell’aria e lasciare colare i
grassi. Se preferite, potete mettere direttamente
sulla leccarda pietanze quali pesce, fegato e
rognoni.
Regolate la griglia e la leccarda utilizzando il
livello più adatto all’altezza del cibo.
Il cibo deve essere asciugato il più possibile
prima di cuocerlo al grill per ridurre al minimo gli
schizzi. Pennellate lievemente le carni magre
ed il pesce con un po’ di olio o burro fuso per
mantenerle umide durante la cottura.
I contorni quali pomodori e funghi possono
essere posti sotto la griglia durante la cottura
della carne.
Per tostare il pane, suggeriamo di utilizzare il
livello più alto delle guide con la griglia nella
posizione “alta”.
Preriscaldate la griglia utilizzando la
temperatura massima per alcuni minuti prima di
grigliare le bistecche o tostare. Durante la
cottura regolate il livello di temperatura ed il
ripiano.
Durante la cottura con il grill il cibo va girato a
seconda delle esigenze.
ATTENZIONE: Per motivi di sicurezza
durante l’uso, l’elemento riscaldante è
controllato dal termostato. Durante la cottura,
il grill si accende e spegne ciclicamente per
impedire il surriscaldamento.
Il tempo di cottura dipende dallo spessore della
carne e non dal suo peso.
Turbo grill
Il turbo grill cuoce i cibi più velocemente e la
doratura è più uniforme rispetto a quella
ottenuta con il grill.
L’elemento grill e la ventola del forno
funzionano alternamente, facendo passare l’aria
calda attorno alla pietanza. È necessario
controllare e girare i cibi meno frequentemente.
Questa funzione consente inoltre di ridurre al
minimo gli odori in cucina.
Con la funzione turbo grill è possibile scaldare
piatti già pronti come torte salate, lasagne e
gratin e ottenere una doratura uniforme delle
pietanze.
• Portare la manopola funzioni forno sulla
posizione
• Impostare il termostato sulla temperatura
desiderata (selezionare una temperatura
massima).
.
Page 69
TABELLA DI COTTURA
I dati contenuti nella seguente tabella sono indicativi. Soltanto con l’esperienza sarete in grado di
determinare le impostazioni che più si addicono alle vostre esigenze.
Accendendo le zone di cottura potrebbe
percepirsi un breve ronzio. Si tratta di una
caratteristica di tutti i piani cottura in vetroceramica
che non compromette il funzionamento o la durata
dell’apparecchiatura.
Per attivare le zone di cottura utilizzare le
manopole situate sul pannello di controllo.
Ogni manopola è numerata da 1 a 12.
1 - Temperatura minima
12 - Temperatura massima
- Doppia zona di cottura / zona casseruole
accesa
Come accendere la zona di cottura singola
Girare la relativa manopola e portarla
sull’impostazione di cottura desiderata.
Spegnere la zona 5-10 minuti prima della fine
della cottura per utilizzare il calore residuo e
risparmiare energia elettrica.
Come accendere la doppia zona di cottura
/ zona casseruole
Girare in senso orario la manopola della
1.
doppia zona / zona casseruole. Portarla in
posizione oltre il simbolo e continuare fino al
punto di arresto (noterete una leggera
resistenza).
2.
Riportare la manopola sull’impostazione di
cottura desiderata.
3.
Per spegnere la zona di cottura, riportare la
manopola in posizione “off”.
Alla successiva accensione della doppia
zona di cottura / zona casseruole, è necessario
accendere nuovamente la zona di maggiori
dimensioni.
Indicatore calore residuo
L’indicatore si accende quando la superficie
della zona di cottura raggiunge una temperatura
elevata in grado di provocare bruciature e
rimane acceso anche dopo lo spegnimento della
zona, fino a quando la temperatura non rientra
nei margini di sicurezza. L’indicatore si spegne
quando la temperatura è inferiore a 50°C. Le
quattro spie segnalano le varie zone di cottura e
consentono di individuare facilmente quelle
ancora calde.
72
Page 73
RECIPIENTI DI COTTURA
Esistono speciali recipienti per la frittura e la
cottura su piastre in vetroceramica. Tenere in
considerazione i seguenti suggerimenti al fine di
ottimizzare il consumo di energia ed evitare che
alimenti traboccati si brucino sulle zone di
cottura. Evitare recipienti con il fondo in
alluminio o in rame: questi materiali possono
provocare macchie indelebili sulle superfici.
Fondo dei recipienti:
Sia le pentole che le padelle devono avere un
fondo liscio e solido. Un fondo ruvido potrebbe
graffiare la piastra in vetroceramica e lasciare
segni di abrasione. Si consiglia di utilizzare
tegami idonei alla cottura elettrica.
Dimensioni dei recipienti:
Il diametro dei recipienti deve essere
leggermente più grande di quello della zona di
cottura.
Coperchio dei recipienti:
L’uso di un coperchio impedisce la fuoriuscita del
calore.
Nota:
• Sistemare sempre i recipienti prima di
accendere la zona di cottura per non
consumare energia invano.
• Non appoggiare nessun oggetto sulla piastra
di cottura.
• La zona di cottura e il fondo dei tegami
devono essere asciutti e puliti. In questo
modo la pulizia sarà più rapida.
• Lo zucchero (solido o liquido) così come i
materiali in plastica non devono mai entrare in
contatto con la superficie calda della piastra.
In tal caso, non spegnere la zona di cottura!
• I resti di zucchero, plastica o carta da forno
vanno eliminati immediatamente dalla zona di
cottura con un raschietto. Se non si procede a
pulire la zona di cottura prima che si raffreddi,
potrebbero prodursi fessure e incrinature nella
superficie in vetroceramica.
• La piastra in vetroceramica è resistente alle
temperature elevate. Non può essere
danneggiata da freddo o caldo, ma l’urto di
oggetti appuntiti quali ad esempio una saliera
può incrinare la superficie. Si consiglia una
manutenzione come quella utilizzata per le
superfici in vetro e ceramica. Non utilizzare
mai detersivi aggressivi, detersivi in polvere o
spugne abrasive.
Avvertenza: Se si rilevano incrinature sulla
piastra di cottura, scollegare immediatamente
l’apparecchiatura dalla fonte di alimentazione.
73
Page 74
Accessori in dotazione
Con l’apparecchiatura sono forniti in dotazione i
seguenti accessori:
• Griglia dove sistemare le pietanze (arrosti,
stampi per pasticceria). Per equilibrare il
peso, sistemare la pietanza al centro della
griglia.
• Teglia da forno
• Leccarda
Questo vassoio viene utilizzato per la raccolta
dei sughi durante la cottura. Si colloca sul
secondo ripiano a partire dal basso.
Oltre agli accessori in dotazione, vi
consigliamo di usare soltanto recipienti
resistenti al calore (secondo quanto indicato
dalle istruzioni del produttore).
Cassetto estraibile
Il cassetto portavivande estraibile si trova sotto la
cella del forno.
Durante la cottura, il cassetto può
riscaldarsi se il forno viene usato a lungo.
Non riporvi materiali infiammabili quali guanti
da forno, strofinacci, grembiuli in plastica,
etc.
Fare attenzione nell’estrarre dal cassetto
accessori (ad esempio carta da forno) che si
possono surriscaldare mentre il forno è in uso o è
ancora caldo.
Per aprire il cassetto
• Afferrate il cassetto dal basso e tiratelo verso
di voi come indicato nella figura.
• Per estrarlo, tirate il cassetto verso di voi fino
al punto di fermo, quindi sollevatelo
leggermente ed estraetelo completamente.
Per reinserire il cassetto seguire la procedura
inversa.
74
Page 75
MANUTENZIONE E PULIZIA
Il forno va mantenuto sempre pulito. Un
eventuale accumulo di grasso o di resti
di cibo potrebbe causare un incendio.
Prima di effettuare ogni operazione di
pulizia, assicurarsi che tutte le
manopole siano in posizione OFF e che
l’apparecchiatura si sia raffreddata
completamente.
Prima di effettuare qualsiasi intervento
di manutenzione o pulizia,
l’apparecchiatura dalla fonte di
alimentazione.
Prodotti per la pulizia
Prima di pulire il forno, accertarsi che i prodotti siano
adatti e che il loro uso sia raccomandato dal
produttore.
NON usare prodotti contenenti
candeggina: potrebbero scolorire le finiture
della superficie. Non usare pulitori a vapore
e prodotti abrasivi.
Vetroceramica
Importante: I prodotti per la pulizia non devono
entrare in contatto con la vetroceramica quando
è ancora calda. Dopo la pulizia, sciacquare la
superficie con acqua pulita al fine di evitare un
eventuale effetto caustico alla riaccensione delle
zone di cottura.
Non usare detersivi aggressivi, quali spray per
forno o grill, polveri o qualsiasi altro prodotto che
possa graffiare le superfici di cottura.
Dopo l’uso, pulire la superficie in
vetroceramica quando è tiepida o fredda. In
questo modo i resti di sporco non si bruceranno.
Rimuovere le macchie d’acqua e di calcare, le
macchie di grasso e le opacità con un apposito
prodotto per la pulizia di vetroceramica e acciaio
inossidabile.
Sporco leggero
1. Pulire la superficie in vetroceramica con un
panno umido e una piccola quantità di
detersivo liquido per stoviglie.
2. Passare un panno pulito eliminando ogni
traccia di detersivo dalla superficie.
3. Una volta alla settimana, pulire a fondo
l’intera superficie in vetroceramica con un
prodotto speciale per vetroceramica quale
ad esempio «Vitroclen».
4. Risciacquare la superficie con abbondante
acqua pulita e asciugarla con un panno non
lanuginoso.
Sporco ostinato
1. Per rimuovere resti di cibo traboccato o
bruciato, usare un raschietto per vetro.
2. Collocare il raschietto ad angolo con la
superficie in vetroceramica.
3. Rimuovere lo sporco passando il raschietto
sulla superficie.
SCOLLEGARE
Per acquistare raschietti per vetro e prodotti
di pulizia per superfici in vetroceramica rivolgersi
ai rivenditori specializzati.
Sporco bruciato
1. Rimuovere immediatamente tracce di
zucchero bruciato, plastica, carta stagnola o
altri materiali fusi mentre il piano è ancora
caldo, utilizzando un raschietto per vetro.
Importante: Usando il raschietto sulla zona di
cottura ancora calda, esiste il rischio di
bruciature!
2. Una volta fredda, pulire la superficie di
cottura come di consueto.
Se la zona di cottura si è già raffreddata
prima della rimozione dello sporco, riscaldarla
nuovamente prima di pulirla. I graffi o le macchie
scure causati da fondi di padelle ruvidi non
possono essere eliminati ma non pregiudicano il
funzionamento della superficie di cottura.
Se si rileva la comparsa di graffi sulla
superficie in vetroceramica, scollegare
immediatamente l’apparecchiatura dalla
fonte di alimentazione al fine di evitare
possibili scosse elettriche.
Cornice del piano di cottura
Importante! Non usare detersivi anticalcare o
contenenti aceto o limone sulla cornice del
piano di cottura, onde evitare la comparsa di
macchie opache.
1. Pulire la cornice con un panno umido e una
piccola quantità di detersivo per stoviglie.
2. Ammorbidire lo sporco già asciutto con un
panno bagnato. Pulire e asciugare la
superficie.
Pulizia esterna
Si consiglia l’uso di prodotti non abrasivi; non
utilizzare oggetti di metallo, lane d’acciaio,
spugnette di nylon, prodotti abrasivi o caustici o
diluenti.
Cella del forno
Per ottenere i risultati migliori, si consiglia di
pulire la cella smaltata quando il forno è ancora
tiepido.
Dopo ogni uso, pulire il forno con un panno
morbido imbevuto di acqua tiepida e saponata.
Di tanto in tanto sarà necessario effettuare una
pulizia più approfondita con un prodotto
specifico per la pulizia del forno.
Griglie del forno e relativo supporto
Per pulire le griglie del forno e il loro supporto,
immergerle in una saponata tiepida e rimuovere
le macchie ostinate con una spugnetta
abbondantemente imbevuta di sapone.
Risciacquare e asciugare con un panno
morbido.
75
Page 76
Come pulire la porta del forno
Per una pulizia approfondita della porta del forno,
è consigliabile smontarla nella maniera seguente:
- Aprire completamente la porta.
- Girare le due levette poste sulle cerniere a
170°;
- Chiudere parzialmente la porta, formando un
angolo di 30
-
Sollevare la porta ed estrarla
Rimontare la porta seguendo la procedura
inversa.
º
levette
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA INTERNA
Assicurarsi che l’apparecchiatura sia
spenta e scollegata dalla fonte di
alimentazione prima di sostituire la
lampadina, onde evitare possibili scosse
elettriche.
La nuova lampadina deve soddisfare i seguenti
requisiti:
Potenza elettrica: 25W
Tensione: 230/240V(50Hz)
Temperatura: 300ºC
Tipo di filettatura: E14
Sostituzione della lampadina.
1. Girare il coperchietto di vetro in senso
antiorario ed estrarlo.
2. Rimuovere la lampadina e sostituirla con una
nuova.
3. Ricollocare il coperchietto di vetro.
Ricollegare l’apparecchiatura alla fonte di
alimentazione.
76
Page 77
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Se l’apparecchiatura non funziona correttamente, si raccomanda di eseguire i seguenti controlli prima di
contattare il Centro di Assistenza Tecnica più vicino.
IMPORTANTE: Se si richiede l’intervento di un tecnico per uno degli inconvenienti di
funzionamento sotto elencati, o per riparare un guasto imputabile a un uso o installazione
inadeguati, il servizio verrà addebitato anche se l’apparecchiatura è ancora coperta dalla
garanzia.
Le zone di cottura non funzionano Controllare:
Il forno non si accende Controllare:
Tempi di cottura delle pietanze troppo lunghi o
troppo brevi
Se in seguito a questi controlli l’apparecchiatura continua a non funzionare, contattare il Centro di
Assistenza Tecnica più vicino. Al momento di richiedere l’intervento, si dovranno fornire i seguenti dati:
1. Nome, cognome e codice di avviamento postale.
2. Numero di telefono
3. Spiegazione chiara e concisa del guasto
4. Modello e numero di serie (cfr. targhetta tecnica)
5. Data di acquisto del prodotto
Sintomi
- che l’apparecchiatura sia accesa,
- che le spie siano accese nella zona di cottura
interessata,
- che la corrispondente zona di cottura sia
accesa,
- che la manopola sia posizionata sulla corretta
impostazione di temperatura,
- che i fusibili dell’impianto elettrico (scatola
portafusibili) non siano saltati. Se i fusibili
saltano ripetutamente, chiamare un elettricista
autorizzato.
Soluzioni
- la corretta selezione di una funzione di
cottura/temperatura,
-
che la presa dell’interruttore o l’interruttore tra la
rete elettrica e l’apparecchiatura siano accesi.
Controllare:
-
se sia necessario regolare la temperatura.
77
Page 78
CONDIZIONI DELLA GARANZIA
Garanzia stipulata nel contratto
Nel periodo di 2 anni a decorrere dalla data di
consegna, il produttore sostituirà le parti
difettose tranne nei casi indicati nella sezione
“Clausole di esclusione”.
Condizioni di validità
Per far valere i diritti della garanzia, è
necessario rivolgersi al distributore presso cui si
è acquistata l’apparecchiatura presentando il
Certificato di Garanzia. Il rivenditore si farà
carico dell’intervento di manutenzione e delle
relative spese di trasporto a seconda delle
proprie condizioni di vendita.
Clausole di esclusione:
La garanzia non sarà valida nei seguenti casi:
• danni imputabili a urto, anomali sbalzi di
tensione, installazione inadeguata o
mancato rispetto delle condizioni d'uso
riportate nel libretto di istruzioni,
negligenza, trascuratezza d'uso,
installazione inadeguata e non conforme
alle norme previste per l'allacciamento agli
impianti di distribuzione dell'energia
elettrica, dell'acqua e del gas;
• modifiche del materiale e rimozione da
parte dell'utente della targhetta con i dati
tecnici o dei numeri di serie;
• riparazioni e interventi di manutenzione
eseguiti da personale non autorizzato dal
produttore o dal rivenditore;
• uso dell'apparecchiatura a fini
professionali, commerciali o altri fini diversi
da quelli per cui è stata progettata;
• acquisto o riparazione dell'apparecchiatura
fuori dal territorio nazionale.
SERVIZIO POST-VENDITA
Qualsiasi riparazione o intervento di
manutenzione deve essere eseguito con la
massima cura. Per questo motivo, nel caso di
eventuali problemi, si consiglia di contattare
direttamente il rivenditore presso cui si è
acquistata l'apparecchiatura.
In caso di trasloco in un'altra località o chiusura
dell’attività del rivenditore, contattare il Servizio
Clienti più vicino (Centro Assistenza Autorizzato)
per richiedere l'indirizzo di un Servizio PostVendita.
Nel caso in cui la vostra apparecchiatura
necessiti di riparazioni, chiedete al Servizio
Post-Vendita solo ricambi originali e
certificati dal Produttore.
Für die Schweiz: Sie können Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel on-line bestellen bei
http://www.electrolux.ch
Pour la Suisse : Vous pouvez commander des pièces détachées, des accessoires et des produits
d'entretien en ligne sur http://www. electrolux.ch
Per la Svizzera: Ricambi, accessori e prodotti di pulizia si possono ordinare direttamente sul sito
internet http:/ electrolux.ch
78
Page 79
Page 80
From the Electrolux Group. The world’s No.1 choice
The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55
million Electrolux Group products (such as refrigerators, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are
sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries aro un d the worl d.
342 700 810
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.