14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT.......................28
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement
les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour
responsable des blessures et dégâts résultant d'une
mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les
instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer
ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées
d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement
surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de
2FRANÇAIS
Page 3
l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils
comprennent les risques encourus.
• Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un
handicap très important et complexe doivent être tenus à
l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en
permanence.
• Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart
de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
• Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
• Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l’appareil
lorsque la porte est ouverte.
• Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
• Cet appareil est destiné au nettoyage de la vaisselle de
table et de la vaisselle de type ménager uniquement.
• Cet appareil est conçu pour un usage domestique ménager,
dans un environnement intérieur.
• Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les
chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les gîtes ruraux et
d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne
dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
• La pression de service de l’eau (minimale et maximale) doit
se situer entre 0.05 (0.5) / 1 (10) MPa (bar).
• Respectez le nombre maximal de 15 couverts.
• Ne laissez pas la porte de l’appareil en position ouverte
pour éviter tout risque de trébuchement.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou par
un professionnel qualifié afin d’éviter un danger.
• AVERTISSEMENT : Les couteaux et autres ustensiles
tranchants doivent être placés dans le panier, pointe vers le
bas, ou en position horizontale.
FRANÇAIS3
Page 4
• Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil à l'arrêt
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
How to install your AEG/Electrolux
semi integrated dishwasher
et débranchez-le de l’alimentation électrique.
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour
nettoyer l'appareil.
• Si l’appareil dispose d’orifices d’aération à la base, veillez à
ne pas les couvrir, p. ex. avec de la moquette.
• L’appareil doit être raccordé au réseau d’eau à l’aide des
tuyaux neufs fournis. Les anciens ensembles de tuyaux ne
doivent pas être réutilisés.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT!
L’appareil doit être installé uniquement
par un professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez
toujours des gants de sécurité et des
chaussures fermées.
• N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez
pas dans un endroit où la température
ambiante est inférieure à 0 °C.
• Installez l'appareil dans un lieu sûr et
adapté répondant aux exigences
d'installation.
• Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas
l'appareil avant de l'avoir installé dans la
structure encastrée.
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
• Avertissement : cet appareil est conçu
pour être installé/connecté à une
connexion de mise à la terre dans le
bâtiment.
• Assurez-vous que les paramètres figurant
sur la plaque signalétique correspondent
aux données électriques nominale de
l’alimentation secteur.
• Utilisez toujours une prise de courant de
sécurité correctement installée.
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et
de rallonges.
• Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du câble d’alimentation de
l’appareil doit être effectué par notre
service après-vente agréé.
• Ne branchez la fiche secteur dans la prise
secteur qu'à la fin de l'installation.
Assurez-vous que la prise secteur est
accessible après l'installation.
• Ne tirez pas sur le câble secteur pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la
fiche de la prise secteur.
2.3 Raccordement à l’arrivée d’eau
• Veillez à ne pas endommager les tuyaux
de circulation d'eau.
• Avant d'installer des tuyaux neufs, des
tuyaux n'ayant pas servi depuis
longtemps, lorsqu'une réparation a été
4FRANÇAIS
Page 5
effectuée ou qu'un nouveau dispositif a
été installé (compteurs d'eau, etc.), laissez
l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit
parfaitement propre et claire.
• Pendant et après la première utilisation de
l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite n'est
visible.
• Si le tuyau d'arrivée d'eau est
endommagé, fermez immédiatement
l'arrivée d'eau et débranchez la prise
d'alimentation électrique. Contactez le
Centre après-vente agréé pour procéder
au remplacement du tuyau d'arrivée d'eau.
• Sans alimentation électrique, le système
de protection d'eau n'est pas actif. Dans
ce cas, il existe un risque d'inondation.
• Le tuyau d’arrivée d’eau est équipé d’une
vanne de sécurité et d’une gaine avec un
câble d’alimentation interne.
AVERTISSEMENT!
Tension dangereuse.
2.4 Utilisation
• Ne placez pas de produits inflammables
ou d’éléments imbibés de produits
inflammables à l’intérieur, à proximité ou
au-dessus de l’appareil.
• Les produits de lavage pour lave-vaisselle
sont dangereux. Suivez les consignes de
sécurité figurant sur l'emballage du produit
de lavage.
• Ne buvez pas et ne jouez pas avec l’eau
de l’appareil.
• N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil
avant la fin du programme. Il se peut que
la vaisselle contienne encore du produit
de lavage.
• Ne posez pas d’objets et n’appliquez pas
de pression sur la porte ouverte de
l'appareil.
• L’appareil peut dégager de la vapeur
chaude si vous ouvrez la porte pendant le
déroulement d’un programme.
2.5 Service
• Pour réparer l'appareil, contactez le
service après-vente agréé. Utilisez
uniquement des pièces de rechange
d'origine.
• Veuillez noter qu’une autoréparation ou
une réparation non professionnelle
peuvent avoir des conséquences sur la
sécurité et annuler la garantie.
• Les pièces de rechange suivantes seront
disponibles pendant 7 ans après l’arrêt du
modèle : moteur, pompe de circulation et
de vidange, éléments chauffants, dont
thermopompes, canalisations et
équipements correspondants dont tuyaux,
valves, filtres et électrovannes
(aquastops), pièces structurelles et
intérieures liées aux assemblages de
portes, cartes de circuits imprimés,
affichages électroniques, pressostats,
thermostats et capteurs, logiciel et
firmware dont logiciel de réinitialisation.
Veuillez noter que certaines de ces pièces
détachées ne sont disponibles qu’auprès
de réparateurs professionnels et que
toutes les pièces détachées ne sont pas
adaptées à tous les modèles.
• Les pièces de rechange suivantes seront
disponibles pendant 10 ans après l’arrêt
du modèle : charnière et joints de porte,
autres joints, bras d'aspersion, filtres de
vidange, supports intérieurs et
périphériques en plastique tels que
paniers et couvercles.
• Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de
ce produit et les lampes de rechange
vendues séparément : Ces lampes sont
conçues pour résister à des conditions
physiques extrêmes dans les appareils
électroménagers, telles que la
température, les vibrations, l’humidité, ou
sont conçues pour signaler des
informations sur le statut opérationnel de
l’appareil. Elles ne sont pas destinées à
être utilisées dans d'autres applications et
ne conviennent pas à l’éclairage des
pièces d’un logement.
FRANÇAIS5
Page 6
2.6 Mise au rebut
5
4
10
9
67
11
12
2
3
1
8
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
3. DESCRIPTION DE L’APPAREIL
• Coupez le câble d'alimentation et mettezle au rebut.
• Retirez le dispositif de verrouillage de la
porte pour empêcher les enfants et les
animaux de s'enfermer dans l'appareil.
Bras d’aspersion de plafond
1
Bras d’aspersion supérieur
2
Bras d’aspersion inférieur
3
Filtres
4
Plaque signalétique
5
Réservoir de sel régénérant
6
Fente d’aération
7
6FRANÇAIS
Distributeur de liquide de rinçage
8
Distributeur de détergent
9
Panier inférieur
10
Panier supérieur
11
12
Tiroir à couverts
Page 7
4. BANDEAU DE COMMANDE
1
245
68
3
7
Touche marche/arrêt
1
Program Touche
2
Voyants de programme
3
Afficheur
4
Delay Touche
5
4.1 Voyants
VoyantDescription
Voyant du sel régénérant. Il s’allume lorsque le réservoir de sel régénérant doit être rempli. Il
n’est jamais allumé lorsque le programme est en cours.
Voyant du liquide de rinçage. Il s’allume lorsque le distributeur de liquide de rinçage doit être
rempli. Il n’est jamais allumé lorsque le programme est en cours.
Voyant de phase de lavage. Il s’allume au cours de la phase de lavage.
Voyant Phase de rinçage. Il s’allume au cours de la phase de rinçage.
Voyant de phase de séchage. Il est allumé lorsque vous sélectionnez un programme avec la
phase de séchage. Il clignote au cours de la phase de séchage.
Voyant Delay. Il s’allume lorsque vous activez le départ différé.
Voyant GlassCare.
Voyant ExtraPower.
Option Touche
6
Voyants
7
Start Touche
8
FRANÇAIS7
Page 8
VoyantDescription
Voyant SprayZone.
5. PROGRAMMES
L’ordre des programmes figurant dans le tableau peut ne pas correspondre à leur séquence
sur le bandeau de commande.
ProgrammeCharge du la‐
ve-vaisselle
Vaisselle, cou‐
1)
verts, casseroles
et poêles
Vaisselle, cou‐
verts, casseroles
et poêles
Vaisselle, cou‐
verts, casseroles
et poêles
Vaisselle, cou‐
verts
Vaisselle, cou‐
verts
Vaisselle, cou‐
3)
verts, casseroles
et poêles
Degré de
salissure
Normal et légè‐
rement sec
Normal à im‐
portant et sec
Normal et légè‐
rement sec
Frais et légère‐
ment sec
Frais
Tous
Phases du programmeOptions
• Prélavage
• Lavage à 50 °C
• Rinçage intermédiaire
• Rinçage final à 55 °C
• Séchage
• AirDry
• Prélavage
• Lavage à 60 °C
• Rinçage intermédiaire
• Rinçage final à 60 °C
• Séchage
• AirDry
• Lavage à 60 °C
• Rinçage intermédiaire
• Rinçage final à 55 °C
• Séchage
• AirDry
• Lavage à 60 °C
• Rinçage intermédiaire
• Rinçage final à 50 °C
• AirDry
• Lavage à 50 °C
• Rinçage intermédiaire
• Rinçage final à 45 °C
• AirDry
• Prélavage
• Lavage à 50 - 60 °C
• Rinçage intermédiaire
• Rinçage final à 60 °C
• Séchage
• AirDry
2)
2)
2)
2)
2)
2)
• ExtraPower
• GlassCare
• SprayZone
• ExtraPower
• GlassCare
• SprayZone
• ExtraPower
• GlassCare
• SprayZone
• ExtraPower
• GlassCare
• SprayZone
• ExtraPower
• GlassCare
• SprayZone
8FRANÇAIS
Page 9
ProgrammeCharge du la‐
ve-vaisselle
NéantNettoyage de
4)
TousTous
5)
Vaisselle, cou‐
6)
verts
1)
Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts
normalement sales. Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests. Ce programme permet d’évaluer la
conformité avec la réglementation de la Commission (UE) 2019/2022 Ecodesign.
2)
Ouverture automatique de la porte pendant la phase de séchage. Consultez « Réglages ».
3)
L'appareil détecte le degré de salissure et la quantité de vaisselle dans les paniers. Il règle automatiquement la
température ainsi que le volume d'eau, la consommation d'énergie et la durée du programme.
4)
Ce programme est conçu pour laver la vaisselle de l'appareil de façon économe et efficace. Il élimine le tartre et
l'accumulation de graisses. Il est recommandé de lancer ce programme au moins tous les 2 mois lorsque l'appareil
est vide, avec un agent détartrant ou un produit de nettoyage spécialement conçu pour les lave-vaisselle.
5)
Avec ce programme, vous pouvez rapidement rincer les résidus alimentaires de la vaisselle et éviter la forma‐
tion d'odeurs dans l'appareil. N'utilisez pas de produit de lavage avec ce programme.
6)
Il s'agit du programme le plus silencieux. La pompe de lavage fonctionne à une vitesse très faible pour diminuer
le niveau sonore de l'appareil. En raison de la vitesse réduite, la durée du programme est longue.
Degré de
salissure
l’intérieur de
l’appareil
Salissure nor‐
male
Phases du programmeOptions
• Nettoyage 70 °C
• Rinçage intermédiaire
• Rinçage final
• AirDry
• Prélavage
• Prélavage
• Lavage à 60 °C
• Rinçage intermédiaire
• Rinçage final à 50 °C
• Séchage
• AirDry
2)
2)
5.1 Valeurs de consommation
Programme
1)2)
Eau (l)Énergie (kWh)Durée (min)
11.00.860240
12.21.140160
11.00.97090
11.80.88060
10.90.61030
12.21.140170
10.50.59060
4.60.01015
FRANÇAIS9
Page 10
Programme
1)
Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des
variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée, du degré de salissure, ainsi que des op‐
tions sélectionnées.
2)
Les valeurs pour les programmes autres que ECO sont fournies uniquement à titre indicatif.
1)2)
Eau (l)Énergie (kWh)Durée (min)
11.40.920256
5.2 Informations pour les laboratoires d’essais
Pour recevoir les informations nécessaires à la mise en œuvre des tests de performances (par
ex. conformément à : EN60436 ), envoyez un e-mail à l'adresse :
info.test@dishwasher-production.com
Dans votre demande, indiquez le code produit (PNC) de la plaque signalétique.
Pour toute autre question concernant votre lave-vaisselle, reportez-vous au manuel d’entretien
fourni avec votre appareil.
6. OPTIONS
Il faut activer les options souhaitées
avant de lancer un programme.
Vous ne pouvez pas activer ni désactiver
les options pendant le déroulement d'un
programme.
La touche option permet de basculer
entre les options disponibles et les
combinaisons possibles.
Toutes les options ne sont pas
compatibles entre elles. Si vous
sélectionnez des options non
compatibles, l'appareil désactive
automatiquement une ou plusieurs de
ces options. Seuls les voyants
correspondant aux options toujours
activées restent allumés.
Si une option n'est pas compatible avec
un programme, le voyant correspondant
est éteint ou clignote rapidement pendant
quelques secondes, puis s'éteint.
Activer des options peut avoir un impact
sur la consommation d'eau et d'énergie,
ainsi que sur la durée du programme.
6.1 GlassCare
Cette option permet de protéger les charges
délicates, notamment les verres, contre les
dégâts. Elle empêche les changements
rapides de température de lavage du
programme sélectionné et le réduit à 45 °C.
Comment activer GlassCare
Appuyez sur la touche fonction Option
jusqu’à ce que le voyant s’allume.
L'affichage indique la durée du programme
réactualisée.
6.2 ExtraPower
Cette option améliore les résultats de lavage
du programme sélectionné. Elle augmente la
durée et la température de lavage.
Comment activer ExtraPower
Appuyez sur Option jusqu’à ce que le voyant
s’allume.
10FRANÇAIS
Page 11
L'affichage indique la durée du programme
réactualisée.
6.3 SprayZone
Cette option améliore les résultats de lavage
en augmentant la pression et la température
de l’eau ainsi que la durée du lavage. Cette
option s’active dans la zone du panier
inférieur désignée. SprayZone est adaptée au
lavage de la vaisselle très sale, comme les
casseroles, les poêles et les marmites.
ATTENTION!
Assurez-vous que la vaisselle placée
dans l’espace SprayZone ne bloque pas
le bras d’aspersion supérieur.
7. RÉGLAGES
Comment activer l'option SprayZone
Appuyez sur la touche Option jusqu'à ce que
le voyant s'allume.
L'affichage indique la durée du programme
réactualisée.
7.1 Mode Programmation et mode
Utilisateur
Lorsque l’appareil est en mode de sélection
de programme, vous pouvez sélectionner un
programme et passer en mode utilisateur.
Vous pouvez également afficher le nombre
de cycles de lavage terminés.
Réglages disponibles en mode
utilisateur :
• Le niveau de l’adoucisseur d’eau en
fonction de la dureté de l’eau.
• Le niveau de liquide de rinçage en
fonction du dosage requis.
• Activation ou désactivation de AirDry.
• Réinitialisation usine
Ces réglages seront sauvegardés jusqu'à
ce que vous les changiez à nouveau.
Comment régler le mode
Programmation
L'appareil est en mode Programmation
lorsque le voyant de programme est
allumé et que la durée du programme
s'affiche.
Après l'activation, l'appareil est en mode
Programmation par défaut. Si ce n'est pas le
cas, sélectionnez le mode Programmation de
la façon suivante :
Maintenez les touches Delay et Option
enfoncées simultanément jusqu'à ce que
l'appareil se mette en mode Programmation.
Comment passer au mode utilisateur
Assurez-vous que l’appareil est en mode
sélection du programme.
Pour passer au mode utilisateur, maintenez
simultanément enfoncés Delay et Option
jusqu’à ce que les voyants ,
et se mettent à clignoter et que plus
rien ne s’affiche.
7.2 L’adoucisseur d’eau
L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux de
l'arrivée d'eau qui pourraient avoir un impact
négatif sur les résultats de lavage et sur
l'appareil.
Plus la teneur en minéraux est élevée, plus
l’eau est dure. La dureté de l’eau est
mesurée en échelles équivalentes.
L’adoucisseur d’eau doit être réglé en
fonction de la dureté de l’eau de votre région.
Votre compagnie des eaux peut vous
conseiller sur la dureté de l’eau de votre
région. Réglez le bon niveau de l’adoucisseur
d’eau pour garantir de bons résultats de
lavage.
FRANÇAIS11
Page 12
Dureté de l’eau
Degrés alle‐
mands (°dH)
47 - 5084 - 908.4 - 9.0835 - 90458 - 6310
43 - 4676 - 837.6 - 8.3755 - 83453 - 579
37 - 4265 - 756.5 - 7.5645 - 75446 - 528
29 - 3651 - 645.1 - 6.4505 - 64436 - 457
23 - 2840 - 504.0 - 5.0395 - 50428 - 356
19 - 2233 - 393.3 - 3.9325 - 39423 - 27
15 - 1826 - 322.6 - 3.2255 - 32418 - 224
11 - 1419 - 251.9 - 2.5185 - 25413 - 173
4 - 107 - 180.7 - 1.870 - 1845 - 122
<4<7<0.7<70< 5
1)
Réglages Usine.
2)
N’utilisez pas de sel à ce niveau.
Degrés fran‐
çais (°fH)
mmol/lmg/l (ppm)Degrés
Clarke
Quel que soit le type de détergent utilisé,
réglez le niveau de dureté de l’eau
approprié, afin d’activer le voyant de
remplissage du sel régénérant.
Les pastilles tout-en-un contenant du sel
régénérant ne sont pas assez efficaces
pour adoucir l’eau dure.
Processus de régénération
Pour le fonctionnement correct de
l’adoucisseur d’eau, la résine du dispositif
adoucisseur doit être régulièrement
régénérée. Ce processus est automatique et
fait partie du fonctionnement normal du lavevaisselle.
Si la quantité d’eau prescrite (voir les valeurs
dans le tableau) a été utilisée depuis le
dernier processus de régénération, un
nouveau processus de régénération sera
lancé entre le rinçage final et la fin du
programme.
Niveau d’adoucis‐
Quantité d'eau (l)
seur d’eau
1250
2100
Niveau d’adoucis‐
Quantité d'eau (l)
seur d’eau
362
447
525
617
710
85
93
103
En cas de réglage élevé de l’adoucisseur
d’eau, cela peut également se produire au
milieu du programme, avant le rinçage (deux
fois pendant un programme). Le lancement
de la régénération n’a aucun impact sur la
durée du cycle, sauf s’il se produit au milieu
d'un programme ou à la fin d’un programme
avec une courte phase de séchage. Dans ce
cas, la régénération prolonge la durée totale
d’un programme de 5 minutes.
Ensuite, le rinçage de l’adoucisseur d’eau qui
dure 5 minutes peut commencer au cours du
même cycle ou au début du programme
suivant. Cette activité augmente la
Niveau d’adou‐
cisseur d’eau
1)
5
2)
1
12FRANÇAIS
Page 13
consommation d’eau totale d’un programme
de 4 litres supplémentaires et la
consommation énergétique totale d’un
programme de 2 Wh supplémentaires. Le
rinçage de l’adoucisseur se termine avec une
vidange complète.
Chaque rinçage d’adoucisseur effectué
(plusieurs possibles au cours du même cycle)
peut prolonger la durée du programme de
5 minutes supplémentaires s’il se produit à
n’importe quel point au début ou au milieu
d’un programme.
Toutes les valeurs de consommation
mentionnées dans cette section sont
déterminées conformément aux normes
en vigueur dans les conditions de
laboratoire avec une dureté de l’eau de
2,5 mmol/l (adoucisseur d’eau : niveau 3)
conformément à la réglementation :
2019/2022 .
La pression et la température de l’eau
ainsi que les variations de l’alimentation
électrique peuvent changer.
Comment régler le niveau de
l’adoucisseur d’eau
Assurez-vous que l’appareil est en mode
utilisateur.
1. Appuyez sur la touche fonction Program.
• L’indicateur continue de
clignoter.
• Les voyants restants sont éteints.
• L’affichage indique le réglage actuel :
p. ex., = niveau 5.
2. Appuyez sur Program à plusieurs
reprises pour modifier le réglage.
3. Appuyez sur la touche marche/arrêt pour
confirmer le réglage.
minimale) et le niveau 6 (quantité maximale).
Réglages usine : 4.
Lorsque le réservoir du liquide de rinçage est
vide, l'indicateur du liquide de rinçage est
allumé pour vous indiquer qu'il doit être
rempli. Si les résultats de séchage sont
satisfaisants en n'utilisant que des pastilles
tout en 1, vous pouvez désactiver la
notification et le réservoir de liquide de
rinçage. Cependant, pour de meilleures
performances de séchage, utilisez toujours
du liquide de rinçage et veillez à maintenir la
notification activée.
Pour désactiver le distributeur de liquide de
rinçage et son voyant, réglez le niveau de
liquide de rinçage sur 0.
Comment régler le niveau liquide de
rinçage
Assurez-vous que l’appareil est en mode
utilisateur.
1. Appuyez sur la touche Start
• Le voyant clignote toujours.
• Les voyants restants sont éteints.
• L’affichage indique le réglage actuel :
p. ex.,
2. Appuyez sur Start à plusieurs reprises
pour modifier le réglage.
3. Appuyez sur la touche marche/arrêt pour
confirmer le réglage.
= niveau 4.
7.4 AirDry
AirDry améliore le séchage tout en
consommant moins d’énergie. Durant la
phase de séchage, la porte s'ouvre
automatiquement et reste entrouverte.
7.3 Le niveau liquide de rinçage
Le liquide de rinçage permet à la vaisselle de
sécher sans traces ni taches. Il est
automatiquement émis pendant la phase de
rinçage chaud.
Vous pouvez définir la quantité de liquide de
rinçage libérée entre le niveau 1 (quantité
FRANÇAIS13
Page 14
AirDry est automatiquement activée avec
tous les programmes, à l’exception du
programme (le cas échéant).
La durée de la phase de séchage et le
moment auquel la porte est ouverte varient
selon le programme et les options
sélectionnés.
Lorsque la fonction AirDry ouvre la porte, la
durée restante du programme en cours
s’affiche.
ATTENTION!
Ne tentez pas de refermer la porte de
l'appareil dans les 2 minutes suivant son
ouverture automatique. Cela pourrait
endommager l'appareil.
Si, par la suite, la porte est fermée
pendant au moins 3 minutes, le
programme en cours s'arrête.
ATTENTION!
Si un enfant a accès à l'appareil, nous
vous conseillons de désactiver l'option
AirDry. L’ouverture automatique de la
porte peut entraîner un risque.
Comment désactiver l’option AirDry
Assurez-vous que l’appareil est en mode
utilisateur.
1. Appuyez sur la touche fonction Delay.
• L’indicateur
clignoter.
• Les voyants restants sont éteints.
• L’affichage indique le réglage actuel :
= AirDry est désactivée.
–
–
= AirDry est activée.
continue de
2. Appuyez sur la touche fonction Delay
pour modifier le réglage.
3. Appuyez sur la touche marche/arrêt pour
confirmer le réglage.
7.5 Réinitialisation usine
La réinitialisation des paramètres d’usine
restaure les paramètres d’usine par défaut.
Avant la réinitialisation, assurez-vous que
l’appareil est en mode utilisateur.
Maintenez la touche Start enfoncée Option
pendant 5 secondes.
L’affichage s’affiche _ _ _ pendant environ
5 secondes.
L’appareil revient au mode de sélection de
programme.
La réinitialisation en usine ne réinitialise
pas le compteur de cycles.
7.6 Compteur de cycles
Vous pouvez afficher le nombre de cycles de
lavage terminés dans le compteur de cycles.
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour
activer le lave-vaisselle. Assurez-vous
que l’appareil est en mode sélection du
programme.
2. Maintenez la touche Start enfoncée
Option pendant 5 secondes.
Les affichages s’affichent, uC puis le nombre
de cycles.
Appuyez sur n’importe quel bouton pour
quitter le compteur de cycles.
Après avoir atteint 65535, le compteur de
cycles redémarre.
8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Assurez-vous que le réglage actuel de
l'adoucisseur d'eau est compatible
avec la dureté de l'arrivée d'eau. Si ce
n'est pas le cas, réglez le niveau de
l'adoucisseur d'eau.
2. Remplissez le réservoir de sel
régénérant.
3. Remplissez le distributeur de liquide de
rinçage.
14FRANÇAIS
4. Ouvrez le robinet d'eau.
5. Lancez un programme pour éliminer tous
les résidus qui peuvent toujours se
trouver à l'intérieur de l'appareil. N'utilisez
pas de produit de lavage et laissez les
paniers vides.
Lorsque vous démarrez un programme,
l'appareil peut prendre 5 minutes pour
Page 15
recharger la résine dans l'adoucisseur d'eau.
A
B
C
La phase de lavage ne démarre qu'une fois
cette procédure achevée. La procédure sera
répétée régulièrement.
8.1 Le réservoir de sel régénérant
ATTENTION!
Utilisez uniquement du sel régénérant
pour lave-vaisselle. N’utilisez pas de sel
de cuisine.
Le sel permet de recharger la résine dans
l'adoucisseur d'eau et de garantir de bons
résultats de lavage au quotidien.
Comment remplir le réservoir de sel
régénérant
1. Tournez le couvercle du réservoir de sel
régénérant dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre et retirez-le.
2. Versez 1 litre d’eau dans le réservoir de
sel régénérant (uniquement lors de la
première utilisation).
3. Remplissez le réservoir avec du sel
régénérant (jusqu'à ce qu'il soit rempli).
6. Tournez le bouchon dans le sens des
aiguilles d’une montre pour le fermer.
ATTENTION!
De l'eau et du sel peuvent sortir du
réservoir de sel régénérant lorsque vous
le remplissez. Pour éviter la corrosion,
remplissez le réservoir de sel, puis
lancez immédiatement un cycle de
lavage complet avec du détergent.
8.2 Comment remplir le distributeur
de liquide de rinçage
4. Secouez doucement l'entonnoir par la
poignée pour faire tomber les derniers
grains qu'il contient.
5. Retirez le sel autour de l’ouverture du
réservoir de sel régénérant.
ATTENTION!
Le compartiment (B) est uniquement
destiné au liquide de rinçage. Ne le
remplissez pas de produit de lavage.
ATTENTION!
Utilisez uniquement des liquides de
rinçage spécialement conçus pour les
lave-vaisselles.
1. Ouvrez le couvercle (C).
2. Remplissez le distributeur (B) jusqu’à ce
que le liquide de rinçage atteigne le
repère « MAX ».
3. Retirez le liquide de rinçage à l’aide d’un
chiffon absorbant pour éviter tout excès
de mousse.
4. Fermez le couvercle. Assurez-vous que
le couvercle se verrouille correctement.
FRANÇAIS15
Page 16
Remplissez le distributeur de liquide de
A
B
C
rinçage lorsque le voyant (A) s’allume.
9. UTILISATION QUOTIDIENNE
1. Ouvrez le robinet d’eau.
2. Appuyez sur la touche marche/arrêt pour
allumer l’appareil.
Assurez-vous que l’appareil est en mode
sélection du programme.
• Si le voyant de réapprovisionnement
en sel régénérant est allumé,
remplissez le réservoir de sel
régénérant.
• Si le voyant du liquide de rinçage est
allumé, remplissez le distributeur de
liquide de rinçage.
3. Chargez les paniers.
4. Ajoutez le produit de lavage.
5. Sélectionnez et lancez un programme
adapté au type de vaisselle et au degré
de salissure.
9.1 Utilisation du produit de lavage
ATTENTION!
Utilisez uniquement des produits de
lavage spécialement conçus pour les
lave-vaisselles.
1. Appuyez sur la touche de déverrouillage
(A) pour ouvrir le couvercle (C).
2. Versez le produit de lavage (gel, poudre
ou pastille) dans le compartiment (B).
3. Si le programme comporte une phase de
prélavage, versez une petite quantité de
produit de lavage sur la face intérieure de
la porte de l’appareil.
4. Fermez le couvercle. Assurez-vous que
le couvercle se verrouille correctement.
Pour plus d’informations sur le dosage du
produit de lavage, reportez-vous aux
instructions du fabricant sur l’emballage
du produit. Généralement, 20 à 25 ml de
produit de lavage en gel suffit pour laver
de la vaisselle présentant une salissure
normale.
Les extrémités supérieures des deux
travers verticaux à l’intérieur du
compartiment (B) indiquent le niveau
maximal pour remplir le distributeur de
gel (max. 30 ml).
9.2 Réglage et départ d'un
programme
Départ d'un programme
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour
mettre en marche l'appareil. Assurezvous que l'appareil est en mode de
sélection de programme et que la porte
est fermée.
2. Appuyez sur Program à nouveau et
encore jusqu'à ce que l'indicateur du
programme souhaité soit allumé.
L'affichage indique la durée du programme.
3. Sélectionnez les options compatibles.
4. Appuyez sur la touche Start pour lancer
le programme.
• L'indicateur de la phase de
fonctionnement est activé.
• Le décompte de la durée du
programme démarre et s'effectue par
paliers d'une minute.
16FRANÇAIS
Page 17
Démarrage d'un programme avec
départ différé
1. Sélectionnez un programme.
2. Appuyez sur la touche Delay à plusieurs
reprises jusqu'à ce que l'affichage indique
le délai choisi pour le départ différé (de 1
à 24 heures).
3. Appuyez sur la touche Start pour lancer
le compte à rebours.
• Le voyant est allumé.
• Le temps restant est décompté en
heures. La dernière heure est affichée
en minutes.
Lorsque le décompte est terminé, le
programme démarre et le voyant de la phase
en cours s'allume. Le voyant est éteint.
Ouverture de la porte au cours du
fonctionnement de l'appareil
Si vous ouvrez la porte lorsqu'un programme
est en cours, l'appareil s'arrête. Cela peut
avoir un impact sur la consommation
d'énergie et la durée du programme. Lorsque
vous refermez la porte, l'appareil reprend là
où il a été interrompu.
Annulation du départ différé au cours
du décompte
Lorsque vous annulez le départ différé, vous
devez régler de nouveau le programme et les
options.
Appuyez simultanément sur les touches
Delay et Option jusqu'à ce que l'appareil se
mette en mode Programmation.
Annulation du programme
Maintenez les touches Delay et Option
enfoncées simultanément jusqu'à ce que
l'appareil se mette en mode Programmation.
Assurez-vous que le distributeur de produit
de lavage n'est pas vide avant de démarrer
un nouveau programme de lavage.
Fin du programme
Lorsque le programme est terminé, la Auto
Off fonction éteint automatiquement
l’appareil.
Toutes les touches sont désactivées à
l’exception de la touche marche/arrêt.
Fermez l’arrivée d’eau.
Durant la phase de séchage, si la porte
est ouverte pendant plus de
30 secondes, le programme en cours
s'arrête. Ceci ne se produit pas si la porte
est ouverte par la fonction AirDry.
Ne tentez pas de refermer la porte dans
les 2 minutes suivant son ouverture
automatique par la fonction AirDry car
vous pourriez endommager l'appareil.
Si par la suite vous refermez la porte
pendant au moins 3 minutes, le
programme en cours se termine.
10. CONSEILS
10.1 Informations générales
Suivez les conseils ci-dessous pour garantir
des résultats de lavage et de séchage
La fonction Auto Off
Cette fonction réduit la consommation
d'énergie en éteignant automatiquement
l'appareil lorsqu'il n'est pas en cours de
fonctionnement.
La fonction est activée :
• Lorsque le programme est terminé.
• Au bout de 5 minutes si le programme n'a
pas démarré.
optimaux au quotidien et pour protéger
l'environnement.
• Laver les plats au lave-vaisselle comme
indiqué dans la notice d’utilisation permet
FRANÇAIS17
Page 18
généralement de consommer moins d’eau
et d’énergie par rapport au lavage des
plats à la main.
• Chargez le lave-vaisselle à sa capacité
maximale pour économiser l’eau et
l’énergie. Pour obtenir les meilleurs
résultats de nettoyage, disposez les
articles dans les paniers comme indiqué
dans la notice d'utilisation et ne
surchargez pas les paniers.
• Ne rincez pas vos plats à la main au
préalable. Cela augmente la
consommation d’eau et d’énergie. Si
nécessaire, sélectionnez un programme
avec une phase de prélavage.
• Enlevez les plus gros résidus d’aliments
des plats et videz les tasses et les verres
avant de les mettre dans l’appareil.
• Faites tremper ou récurez légèrement la
vaisselle contenant des aliments très cuits
avant de la placer dans l'appareil.
• Vérifiez que les plats ne se touchent pas
dans les paniers ou ne se recouvrent pas
les uns les autres. L'eau peut ainsi
atteindre toute la vaisselle et la laver
parfaitement.
• Vous pouvez utiliser du détergent, du
liquide de rinçage et du sel régénérant
séparément, ou des pastilles tout en 1.
Suivez les instructions inscrites sur
l'emballage.
• Sélectionnez un programme en fonction
du type de charge et du degré de saleté.
assure l’utilisation la plus efficace
de consommation d’eau et d’énergie.
• Pour empêcher la formation de dépôts
calcaires à l’intérieur de l’appareil :
– Remplissez le réservoir de sel
régénérant dès que nécessaire.
– Utilisez le dosage recommandé de
détergent et de liquide de rinçage.
– Assurez-vous que le niveau réglé pour
l'adoucisseur d'eau correspond à la
dureté de l'eau de votre région.
– Suivez les instructions du chapitre
« Entretien et nettoyage ».
10.2 Utilisation de sel régénérant,
de liquide de rinçage et de produit
de lavage
• Utilisez uniquement du sel régénérant, du
liquide de rinçage et du produit de lavage
conçus pour les lave-vaisselle. D'autres
produits peuvent endommager l'appareil.
• Dans les régions où l'eau est dure ou très
dure, nous recommandons l'utilisation
séparée d'un détergent simple (poudre,
gel, pastille, sans fonction
supplémentaire), de liquide de rinçage et
de sel régénérant pour des résultats de
lavage et de séchage optimaux.
• Les tablettes de détergent ne se
dissolvent pas complètement durant les
programmes courts. Pour éviter que des
résidus de produit de lavage ne se
déposent sur la vaisselle, nous
recommandons d'utiliser des pastilles de
détergent avec des programmes longs.
• Utilisez toujours la quantité adéquate de
détergent. Un dosage insuffisant de
détergent peut entraîner de mauvais
résultats de nettoyage et la formation
d’une pellicule ou de taches d’eau dure
sur les articles. Utiliser trop de détergent
avec une eau douce ou adoucie entraîne
la présence de résidus de détergent sur
les plats. Ajustez la quantité de détergent
en fonction de la dureté de l’eau.
Reportez-vous aux instructions figurant
sur l'emballage du produit de lavage.
• Utilisez toujours la quantité adéquate de
liquide de rinçage. Un dosage insuffisant
du liquide de rinçage diminue les résultats
de séchage. Utiliser trop de liquide de
rinçage entraîne la formation de couches
bleutées sur les articles.
• Assurez-vous que le niveau d’adoucisseur
d’eau est correct. Si le niveau est trop
élevé, la quantité accrue de sel régénérant
dans l’eau peut entraîner la formation de
rouille sur les couverts.
10.3 Que faire si vous ne voulez
plus utiliser de pastilles tout en 1
Avant de commencer à utiliser le produit de
lavage, le sel régénérant et le liquide de
rinçage séparément, suivez les étapes
suivantes :
1. Réglez l'adoucisseur d'eau sur le niveau
maximal.
2. Assurez-vous que le réservoir de sel
régénérant et le distributeur de liquide de
rinçage sont pleins.
3. Lancez le programme le plus court avec
une phase de rinçage. N'ajoutez pas de
18FRANÇAIS
Page 19
produit de lavage et ne chargez pas les
paniers.
4. Lorsque le programme est terminé, réglez
l'adoucisseur d'eau en fonction de la
dureté de l'eau dans votre région.
5. Ajustez la quantité de liquide de rinçage
libérée.
10.4 Chargement des paniers
• Utilisez toujours l’espace complet des
paniers.
• N’utilisez l’appareil que pour laver des
articles adaptés au lave-vaisselle.
• Ne lavez pas dans l’appareil des articles
fabriqués en bois, corne, aluminium, étain
et cuivre car ils pourraient se fissurer, se
déformer, être décolorés ou piqués.
• Ne placez pas dans l’appareil des objets
pouvant absorber l’eau (éponges, chiffons
de nettoyage).
• Chargez les articles creux (tasses, verres
et casseroles) en les retournant.
• Assurez-vous que les objets en verre ne
se touchent pas.
• Placez les articles légers dans le panier
supérieur. Veillez à ce que les articles ne
puissent pas bouger.
• Placez les couverts et les petits articles
dans le tiroir à couverts.
• Déplacez le panier supérieur vers le haut
à l’aide des poignées pour pouvoir placer
les grands récipients dans le panier
inférieur.
• Assurez-vous que le bras d’aspersion
tourne librement avant de lancer un
programme.
10.5 Avant de lancer un programme
Avant de lancer le programme sélectionné,
assurez-vous que :
• Les filtres sont propres et correctement
installés.
• Le bouchon du réservoir de sel régénérant
est serré.
• Les bras d’aspersion ne sont pas
obstrués.
• Il y a assez de sel régénérant et de liquide
de rinçage (sauf si vous utilisez des
pastilles tout-en-un).
• La vaisselle est bien positionnée dans les
paniers.
• Le programme est adapté au type de
vaisselle et au degré de salissure.
• La bonne quantité de détergent est
utilisée.
10.6 Déchargement des paniers
1. Attendez que la vaisselle refroidisse
avant de la retirer de l'appareil. La
vaisselle encore chaude est sensible aux
chocs.
2. Commencez par décharger le panier
inférieur, puis le panier supérieur.
Une fois le programme terminé, il peut
rester de l'eau sur les surfaces
intérieures de l'appareil.
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Avant toute opération d'entretien,
éteignez l'appareil et débranchez la fiche
de la prise secteur.
Les filtres sales et les bras d'aspersion
obstrués ont un impact négatif sur les
résultats de lavage. Contrôlez-les
régulièrement et nettoyez-les si
nécessaire.
11.1 Nettoyage interne
• Nettoyez l’intérieur de l’appareil avec un
chiffon doux et humide.
• N’utilisez pas de produits abrasifs, de
tampons à récurer, d’outils tranchants, de
produits chimiques agressifs, d’éponges
métalliques, ni de solvants.
• Essuyez la porte, y compris le joint en
caoutchouc, une fois par semaine.
• Pour maintenir des performances
optimales, utilisez un produit de nettoyage
conçu pour les lave-vaisselle, au moins
FRANÇAIS19
Page 20
une fois tous les deux mois. Respectez
C
B
A
scrupuleusement les instructions figurant
sur l’emballage du produit.
• Utilisez le programme de nettoyage
automatique pour des résultats de
nettoyage optimaux.
• Utiliser régulièrement des programmes de
courte durée peut provoquer une
accumulation de graisse et de tartre à
l'intérieur de l'appareil. Pour éviter cela,
lancez un programme long au moins 2 fois
par mois.
11.2 Élimination de corps étrangers
Vérifiez les filtres et le collecteur d’eau après
chaque utilisation du lave-vaisselle. Les corps
étrangers (par exemple les morceaux de
verre, de plastique, les os ou les cure-dents,
etc.) réduisent les performances de
nettoyage et peuvent endommager la pompe
de vidange.
ATTENTION!
Si vous ne pouvez pas retirer les corps
étrangers, contactez un service aprèsvente agréé.
1. Démontez le système de filtres comme
indiqué dans ce chapitre.
2. Retirez manuellement tout corps
étranger.
3. Remontez les filtres comme indiqué dans
ce chapitre.
1. Tournez le filtre (B) vers la gauche et
sortez-le.
11.3 Nettoyage extérieur
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux
humide.
• Utilisez uniquement des produits de
lavage neutres.
• N'utilisez pas de produits abrasifs, de
tampons à récurer ni de solvants.
11.4 Nettoyage des filtres
Le système de filtres est composé de
3 parties.
20FRANÇAIS
2. Retirez le filtre (C) du filtre (B).
3. Retirez le filtre plat (A).
4. Lavez les filtres.
Page 21
5. Assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu
alimentaire ni salissure à l'intérieur ou
autour du bord du collecteur d'eau.
6. Réinstallez le filtre plat (A). Assurez-vous
qu'il soit correctement positionné entre
les 2 guides.
7. Remontez les filtres (B) et (C).
8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat
(A). Tournez-le vers la droite jusqu'à la
butée.
ATTENTION!
Une position incorrecte des filtres peut
donner de mauvais résultats de lavage et
endommager l'appareil.
11.5 Nettoyage du bras d’aspersion
inférieur
Nous vous conseillons de nettoyer
régulièrement le bras d’aspersion inférieur
afin d’éviter que ses orifices ne se bouchent.
Quand les orifices sont bouchés, les résultats
de lavage peuvent être insatisfaisants.
1. Pour retirer le bras d’aspersion inférieur,
tirez-le vers le haut.
2. Lavez le bras d’aspersion sous l’eau
courante. Utilisez un outil pointu comme
un cure-dent pour extraire toutes les
particules de saleté incrustées dans les
orifices.
3. Pour réinstaller le bras d’aspersion,
enfoncez-le vers le bas.
FRANÇAIS21
Page 22
11.6 Nettoyage du bras d’aspersion
supérieur
Nous vous conseillons de nettoyer
régulièrement le bras d’aspersion supérieur
afin d’éviter que ses orifices ne se bouchent.
Quand les orifices sont bouchés, les résultats
de lavage peuvent être insatisfaisants.
1. Sortez le panier supérieur.
2. Pour détacher le bras d’aspersion du
panier, poussez le bras vers le haut tout
en le tournant vers la droite.
3. Lavez le bras d’aspersion sous l’eau
courante. Utilisez un outil pointu comme
un cure-dent pour extraire toutes les
particules de saleté incrustées dans les
orifices.
4. Pour réinstaller le bras d’aspersion,
pousser le bras vers le haut tout en le
tournant vers la gauche, jusqu’à ce qu’il
se verrouille en place.
11.7 Nettoyage du bras d’aspersion
supérieur
Nous vous conseillons de nettoyer
régulièrement le bras d’aspersion supérieur
afin d’éviter que ses orifices ne se bouchent.
Quand les orifices sont bouchés, les résultats
de lavage peuvent être insatisfaisants.
Le bras d’aspersion supérieur se trouve sur le
plafond de l’appareil. Le bras d’aspersion (C)
se trouve dans le tuyau d’alimentation (A)
avec la fixation (B).
22FRANÇAIS
Page 23
C
B
A
1. Libérez les butées sur les côtés des rails
1
2
coulissants du bac à couverts et retirez le
bac.
2. Déplacez le panier supérieur vers le
niveau inférieur pour atteindre le bras
d’aspersion plus facilement.
3. Pour détacher le bras d’aspersion (C) du
tuyau d’alimentation (A), tournez la
fixation (B) vers la gauche et tirez le bras
d’aspersion vers le bas.
4. Lavez le bras d’aspersion sous l’eau
courante. Utilisez un outil pointu comme
un cure-dent pour extraire toutes les
particules de saleté incrustées dans les
orifices. Faites couler de l’eau dans les
orifices pour éliminer les particules de
saleté se trouvant à l’intérieur.
5. Pour réinstaller le bras d’aspersion (C),
insérez la fixation (B) dans le bras
d’aspersion et insérez-le dans le tuyau
d’alimentation (A) en le tournant vers la
droite. Assurez-vous que la fixation se
verrouille correctement dans la bonne
position.
6. Réinstallez le bac à couverts sur les rails
coulissants et rattachez les butées.
12. DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT!
Une mauvaise réparation de l’appareil
peut entraîner un danger pour la sécurité
de l’utilisateur. Toute réparation doit être
effectuée par du personnel qualifié.
La plupart des problèmes peuvent être
résolus sans avoir recours au service
après-vente agréé.
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour
obtenir plus d’informations sur les problèmes
possibles.
Pour certaines anomalies, l’écran affiche un
code d’alarme.
FRANÇAIS23
Page 24
Problème et code d’alarmeCause et solution possibles
Vous ne pouvez pas mettre en fonc‐
tionnement l’appareil.
Le programme ne démarre pas.
L’appareil ne se remplit pas d’eau.
L’affichage indique i10 ou i11.
L’appareil ne vidange pas l'eau.
L’affichage indique i20.
Le dispositif anti-inondation est acti‐
vé.
L’affichage indique i30.
Dysfonctionnement du capteur de
détection du niveau d’eau.
L’affichage indique i41 - i44.
Dysfonctionnement de la pompe de
lavage ou de la pompe de vidange.
L'affichage indique i51 - i59 ou i5A i5F.
La température de l’eau à l’intérieur
de l’appareil est trop élevée ou un
dysfonctionnement du capteur de
température s’est produit.
L’affichage indique i61 ou i69.
Dysfonctionnement technique de
l’appareil.
L’affichage indique iC0 ou iC3.
Le niveau d’eau à l’intérieur de l’ap‐
pareil est trop élevé.
L’affichage indique iF1.
L’appareil s’arrête et démarre plu‐
sieurs fois pendant son fonctionne‐
ment.
• Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien connectée
dans la prise de courant.
• Assurez-vous qu’aucun fusible n’a disjoncté dans la boîte à fusibles.
• Assurez-vous que la porte de l’appareil est fermée.
• Appuyez sur la touche Départ.
• Si vous avez sélectionné Départ différé, annulez-le ou attendez la fin
du décompte.
• L’appareil recharge la résine à l’intérieur de l’adoucisseur d’eau. La du‐
rée de la procédure est d’environ 5 minutes.
• Assurez-vous que l'arrivée d'eau est ouverte.
• Assurez-vous que la pression de l’alimentation d’eau est suffisante.
Pour cela, contactez les autorités locales en charge de l’eau.
• Assurez-vous que l’arrivée d’eau n’est pas bouchée.
• Assurez-vous que le filtre du tuyau d’arrivée d’eau n’est pas bouché.
• Assurez-vous que le tuyau de raccordement ne présente pas de plis ni
de coudes.
• Assurez-vous que le siphon n’est pas bouché.
• Assurez-vous que le système de filtre intérieur n’est pas bouché.
• Assurez-vous que le tuyau de vidange n’est pas tordu ni plié.
• Fermez l'arrivée d'eau.
• Vérifiez que l’appareil est correctement installé.
• Assurez-vous que les paniers sont chargés comme indiqué dans le
manuel d’utilisation.
• Assurez-vous que les filtres sont propres.
• Mettez à l’arrêt l’appareil et mettez-le de nouveau en fonctionnement.
• Mettez à l’arrêt l’appareil et mettez-le de nouveau en fonctionnement.
• Assurez-vous que la température de l'eau de l'arrivée ne dépasse pas
60 °C.
• Mettez à l’arrêt l’appareil et mettez-le de nouveau en fonctionnement.
• Mettez à l’arrêt l’appareil et mettez-le de nouveau en fonctionnement.
• Mettez à l’arrêt l’appareil et mettez-le de nouveau en fonctionnement.
• Assurez-vous que les filtres sont propres.
• Assurez-vous que le tuyau de sortie est installé à la bonne hauteur audessus du sol. Reportez-vous aux instructions d’installation.
• Cela est normal. Cela vous garantit des résultats de lavage optimaux
et des économies d’énergie.
24FRANÇAIS
Page 25
Problème et code d’alarmeCause et solution possibles
Le programme dure trop longtemps.
La durée du programme affichée est
différente de la durée du tableau
des valeurs de consommation.
Le temps restant sur l'affichage
augmente et passe presque instan‐
tanément à la fin de la durée du pro‐
gramme.
Petite fuite de la porte de l'appareil.
La porte de l’appareil est difficile à
fermer.
La porte de l’appareil s’ouvre pen‐
dant le cycle de lavage.
Cliquetis ou bruits de battement à
l'intérieur de l'appareil.
L’appareil déclenche le disjoncteur.
L’appareil est allumé mais ne fonc‐
tionne pas.
L’affichage indique PF.
L’appareil s’éteint en cours de fonc‐
tionnement.
• Si vous avez sélectionné l'option de démarrage retardé, annulez-le ou
attendez la fin du décompte.
• Activer des options peut augmenter la durée du programme.
• La durée des programmes peut changer en fonction de la pression et
de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique,
de la quantité de vaisselle chargée, du degré de salissure, ainsi que
des options sélectionnées.
• Ce n'est pas un défaut. L'appareil fonctionne correctement.
• L’appareil n’est pas d’aplomb. Desserrez ou serrez les pieds réglables
(si disponibles).
• La porte de l’appareil n’est pas centrée sur la cuve. Réglez le pied ar‐
rière (si disponible).
• L’appareil n’est pas d’aplomb. Desserrez ou serrez les pieds réglables
(si disponibles).
• De la vaisselle dépasse des paniers.
• La fonction AirDry est activée. Vous pouvez désactiver la fonction.
Consultez « Réglages ».
• La vaisselle n'est pas correctement rangée dans les paniers. Reportezvous à la notice de chargement du panier.
• Assurez-vous que les bras d’aspersion peuvent tourner librement.
• L’intensité est insuffisante pour alimenter simultanément tous les appa‐
reils en cours d’utilisation. Vérifiez l’intensité de la prise et la capacité
du câble ou mettez à l’arrêt l’un des appareils en cours d’utilisation.
• Défaut électrique interne de l’appareil. Contactez un service après-ven‐
te agréé.
• L’alimentation électrique est hors de la plage de fonctionnement. Le cy‐
cle de lavage est temporairement interrompu et reprend automatique‐
ment une fois l’alimentation rétablie.
• Panne de courant complète. Le cycle de lavage est temporairement in‐
terrompu et reprend automatiquement une fois l’alimentation rétablie.
Reportez-vous aux chapitres « Avant la
première utilisation », « Utilisation
quotidienne » ou « Conseils » pour
connaître les autres causes probables.
Après avoir vérifié l'appareil, mettez à l’arrêt
l’appareil et mettez-le de nouveau en
fonctionnement. Si le problème persiste,
contactez un service après-vente agréé.
Pour les codes d’alarme non décrits dans le
tableau, contactez un service après-vente
agréé.
AVERTISSEMENT!
Nous vous conseillons de ne pas utiliser
l’appareil tant que le problème n’a pas
été entièrement résolu. Débranchez
l’appareil et ne le rebranchez pas tant
que vous n’êtes pas certain qu’il
fonctionne correctement.
FRANÇAIS25
Page 26
12.1 Les résultats obtenus en matière de lavage et de séchage de la
vaisselle sont insuffisants
ProblèmeCause et solution possibles
Résultats de lavage insatisfaisants.
Résultats de séchage médiocres.
Les verres et la vaisselle présentent
des rayures blanchâtres ou des cou‐
ches bleuâtres.
Il y a des taches et des traces d’eau
sèche sur les verres et la vaisselle.
L'intérieur de l'appareil est humide.
Mousse inhabituelle en cours de lava‐
ge.
Traces de rouille sur les couverts.
• Reportez-vous aux chapitres « Utilisation quotidienne », « Con‐seils » et au document de chargement du panier.
• Utilisez un programme de lavage plus intense.
• Activez l'option SprayZone pour laver des articles très sales ou avec
des taches tenaces.
• Activez l'option ExtraPower pour améliorer les résultats de lavage du
programme sélectionné.
• Nettoyez les orifices des bras de lavage et le filtre. Reportez-vous au
chapitre « Entretien et nettoyage ».
• La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur de l'appareil, porte
fermée. Activez l'option AirDry pour régler l'ouverture automatique de
la porte et améliorer les performances de séchage.
• Il n’y a pas de liquide de rinçage ou le dosage du liquide de rinçage
n’est pas suffisant. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage
ou réglez le dosage de liquide de rinçage sur un niveau plus élevé.
• La qualité du liquide de rinçage peut être la cause.
• Utilisez toujours du liquide de rinçage, même avec des pastilles tout
en 1.
• Les articles en plastique peuvent avoir besoin d’être séchés à l’aide
d’une serviette.
• Le programme ne possède pas de phase de séchage. Reportezvous au chapitre « Présentation des programmes ».
• Le niveau de liquide de rinçage libérée est trop haut. Réduisez le do‐
sage du liquide de rinçage.
• La quantité de produit de lavage est excessive.
• La quantité de liquide de rinçage libérée n’est pas suffisante. Aug‐
mentez le dosage du liquide de rinçage.
• La qualité du liquide de rinçage peut être la cause.
• Ce n’est pas un défaut de l’appareil. De l'humidité se condense sur
les parois de l'appareil.
• Utilisez uniquement des produits de lavage spécialement conçus
pour les lave-vaisselle.
• Utilisez un produit de lavage d’un autre fabricant.
• Ne pré-rincez pas les plats sous l'eau courante.
• Il y a trop de sel dans l’eau utilisée pour le lavage. Reportez-vous au
chapitre « Adoucisseur d’eau ».
• Des couverts en argent et en acier inoxydable ont été placés ensem‐
ble. Évitez de placer des couverts en argent et en acier inoxydable
les uns à côté des autres.
26FRANÇAIS
Page 27
ProblèmeCause et solution possibles
Il y a des résidus de détergent dans le
distributeur de produit de lavage à la
fin du programme.
Odeurs à l’intérieur de l’appareil.
Dépôts calcaires sur la vaisselle, dans
la cuve et sur la partie intérieure de la
porte.
Vaisselle ternie, décolorée ou ébré‐
chée.
• La pastille de détergent est restée coincée dans le distributeur et n'a
donc pas été entièrement éliminée par l'eau.
• L'eau ne peut pas laver le produit de lavage du distributeur. Assurezvous que les bras d'aspersion ne sont pas bloqués ou obstrués.
• Assurez-vous que les articles dans les paniers n'entravent pas l'ou‐
verture du couvercle du distributeur de produit de lavage.
• Reportez-vous au chapitre « Nettoyage intérieur ».
• Démarrez le programme avec un agent détartrant ou un produit
de nettoyage conçu pour les lave-vaisselle.
• Le niveau de sel régénérant est bas, vérifiez le voyant de remplissa‐
ge.
• Le bouchon du réservoir de sel régénérant est desserré.
• L’eau de votre arrivée est dure. Reportez-vous au chapitre « Adou‐cisseur d’eau ».
• Utilisez du sel régénérant et sélectionner la régénération de l’eau
même si vous utilisez des pastilles tout-en-un. Reportez-vous au
chapitre « Adoucisseur d’eau ».
• Démarrez le programme avec un détartrant conçu pour les lavevaisselle.
• Si des dépôts de tartre persistent, nettoyez l'appareil avec les déter‐
gents adaptés.
• Testez différents produits de lavage.
• Contactez le fabricant du produit de lavage.
• Assurez-vous que seuls des articles lavables au lave-vaisselle sont
lavés dans l’appareil.
• Chargez et déchargez le panier avec précautions. Reportez-vous au
document de chargement du panier.
• Placez les articles délicats dans le panier supérieur.
• Activez l'option GlassCare pour garantir un soin spécial aux verres et
à la vaisselle délicate.
Reportez-vous aux chapitres « Avant la
première utilisation », « Utilisation
quotidienne » ou « Conseils » pour
Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs.
2)
Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exemple des
panneaux solaires), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie.
Eau froide ou eau chaude
2)
min. 5 -max. 60 °C
13.1 Lien vers la base de données
EPREL de l’UE
Le code QR présent sur l’étiquette
énergétique fournie avec l’appareil contient
un lien Web permettant d’enregistrer cet
appareil dans la base de données EPREL de
l’UE. Conservez l’étiquette énergétique à titre
de référence avec le manuel d’utilisation et
tous les autres documents fournis avec cet
base de données EPREL de l’EU grâce au
lien https://eprel.ec.europa.eu avec le nom du
modèle et le numéro de produit se trouvant
sur la plaque signalétique de l’appareil.
Reportez-vous au chapitre « Description du
produit ».
Pour des informations plus détaillées sur
l’étiquette énergétique, consultez le site
www.theenergylabel.eu.
appareil.
Il est possible de trouver des informations
relatives aux performances du produit dans la
14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la
protection de l'environnement et à votre
sécurité, recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit dans
votre centre local de recyclage ou contactez
vos services municipaux.
28FRANÇAIS
*
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
117833230-A-382023
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.