Благодарим, че избрахте този продукт на AEG. Ние го създадохме, за да ви
предоставим безупречна експлоатация в продължение на много години с
иновативни технологии, които ни помагат да направим живота по-лесен функции, които не можете да откриете при обикновените уреди. Отделете
няколко минути за прочит, за да се възползвате от уреда по най-добрия
начин.
Посетете нашия уебсайт, за да:
Получите полезни съвети, брошури, отстраняване на неизправности,
сервизна информация:
www.aeg.com/webselfservice
Регистрирате своя продукт за по-добро обслужване:
www.registeraeg.com
Купите аксесоари, консумативи и оригинални резервни части за вашия
уред:
www.aeg.com/shop
ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ
Препоръчваме използването на оригинални резервни части.
Когато се свързвате с нашия оторизиран отдел "Обслужване", трябва да
имате под ръка следната информация: Модел, PNC (номер на продукт),
сериен номер.
Информацията можете да намерите на табелката с данни.
Предупреждение / Внимание-Важна информация за безопасност
Обща информация и съвети
Информация за опазване на околната среда
Запазваме си правото на изменения.
Page 3
1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Внимателно прочетете предоставените инструкции
преди инсталиране и употреба на уреда.
Производителят не е отговорен за контузии или
наранявания в резултат на неправилна инсталация
или употреба. Винаги дръжте инструкциите на
безопасно и лесно за достъп място за справка в
бъдеще.
1.1 Безопасност за децата и хората с
ограничени способности
• Този уред може да бъде използван от деца над 8
годишна възраст, както и лица с намалени
физически, сетивни и умствени възможности или
лица без опит и познания, само ако те са под
наблюдение или бъдат инструктирани относно
безопасната употреба на уреда и възможните
рискове.
• Деца между 3- и 8-годишна възраст и хора с тежки
или комплексни увреждания трябва да се държат
далеч от уреда, освен ако не са под постоянно
наблюдение.
• Деца под 3-годишна възраст трябва да се държат
далеч от уреда, освен ако не са под постоянно
наблюдение.
• Не позволявайте на деца да си играят с уреда.
• Пазете препарати далеч от деца.
• Пазете децата и домашните любимци далеч от
уреда, когато вратичката е отворена.
• Деца няма да извършват почистване или
поддръжка на уреда без надзор.
БЪЛГАРСКИ3
1.2 Основна безопасност
• Този уред е предназначен за употреба в домашни
условия и подобни приложения като:
Page 4
www.aeg.com4
– селскостопански къщи; кухненски зони за
персонал в магазини, офиси и други работни
места;
– от клиенти в хотели, мотели, места за отдих и
други места за живеене.
• Не променяйте спецификациите на уреда.
• Работното водно налягане (минимум и максимум)
трябва да е между 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)
• Спазвайте максималният брой от 14 места за
настройка.
• Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да
се смени от производителя, оторизиран сервизен
център или лица със сходна квалификация, за да
се избегне опасност.
• Сложете посудата в коша за посуда с острите
крайща надолу или ги сложете в чекмеджето за
посуда в хоризонтална позиция с острите крайща
надолу.
• Не оставяйте уреда с отворена вратичка и без
надзор, за да предотвратите инцидентно стъпване
в него.
• Преди обслужване на уреда го изключете и
извадете щепсела от захранващия контакт.
• Не почиствайте уреда чрез пръскане с вода под
налягане и/или пара.
• Ако уреда има вентилационни отвори в основата
те трябва да се покрият напр. с килим.
• Този уред трябва да се свърже към водопровода
посредством предоставения нов комплект маркучи.
Старият комплект маркучи не трябва да се
използва повторно.
2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
2.1 Монтаж
ВНИМАНИЕ!
Само квалифициран човек
може да извърши монтажа
на уреда.
• Премахнете всички опаковки.
• Не монтирайте и не използвайте
повреден уред.
• Не използвайте уреда, преди да го
инсталирате във вградената
конструкция заради безопасността.
Page 5
БЪЛГАРСКИ5
• Следвайте инструкциите за
инсталиране, приложени към
уреда.
• Винаги внимавайте, когато местите
уреда, тъй като е тежък. Винаги
използвайте предпазни ръкавици и
затворени обувки.
• Не инсталирайте и не използвайте
уреда на места, където
температурата е под 0 °C.
• Монтирайте уреда на безопасно и
подходящо място, което отговаря
на монтажните изисквания.
2.2 Електрическа връзка
ВНИМАНИЕ!
Риск от пожар или токов
удар.
• Уредът трябва да е заземен.
• Уверете се, че параметрите на
табелката с технически данни са
съвместими с електрическите
данни на захранващата мрежа.
• Винаги използвайте правилно
монтиран контакт със защита от
токов удар.
• Не използвайте разклонители или
адаптери с много входове.
• Внимавайте да не повредите
захранващия щепсел и
захранващия кабел. Ако
захранващият кабел трябва да
бъде подменен, това трябва да
бъде извършено от нашия
оторизиран сервизен център.
• Свържете кабела за захранването
към контакта единствено в края на
инсталацията. Уверете се, че
щепселът за захранване е
достъпен след инсталирането.
• Не издърпвайте захранващия
кабел, за да изключите уреда.
Винаги издърпвайте щепсела.
• Уредът съответства на
Директивите на E.E.C.
• Само в OK и Ирландия. Този уред е
снабден с захранващ 13-амперов
контакт. Ако се налага да смените
предпазителя на захранващия
кабел, използвайте 13-амперов
ASTA (BS 1362) предпазител.
2.3 Водно съединение
• Не нанасяйте щети по маркучите за
вода.
• Преди свързване с нови тръби,
неизползвани от дълго време
такива, където са правени ремонти
или с прикачени нови устройства
(водомери, и т.н.), оставете водата
да тече, докато не се избистри.
• Уверете се, че няма видими течове
по време на и след първото
използване на уреда.
• Маркучът за подаване на вода има
предпазен вентил и обшивка с
вътрешен захранващ кабел.
ВНИМАНИЕ!
Опасно напрежение.
• Ако маркучът за подаване на вода
е повреден, незабавно затворете
водния клапан и изключете
щепсела от контакта. За подмяна
на маркуча за подаване на вода се
свържете с оторизирания сервизен
център.
2.4 Употреба
• Не поставяйте запалителни
материали или предмети, които са
напоени със запалителни
материали, в уреда, в близост до
него или върху него.
• Препаратите за съдомиялни
машини са опасни. Следвайте
инструкциите върху опаковката на
перилния препарат.
• Не поглъщайте и не използвайте за
други цели водата от уреда.
• Не изваждайте съдовете от уреда,
докато програмата не приключи. По
съдовете може да остане известно
количество препарат.
• Не сядайте и не стъпвайте върху
отворената вратичка на уреда.
Page 6
5
4
89
10
67
11
12
2
3
1
www.aeg.com6
• Уредът може да изпусне гореща
пара, ако отворите вратичката по
време на програма.
2.5 Обслужване
• За поправка на уреда се свържете с
оторизиран сервизен център.
• Използвайте само оригинални
резервни части.
2.6 Изхвърляне
ВНИМАНИЕ!
Риск от нараняване или
задушаване.
3. ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА
• Изключете уреда от
електрозахранването.
• Отрежете захранващия кабел и го
изхвърлете.
• Отстранете ключалката на
вратичката, за да не могат деца и
домашни любимци да се заключат в
уреда.
Най-горно разпръскващо рамо
1
Горно разпръскващо рамо
2
3
4
5
6
7
Долно разпръскващо рамо
Филтри
Табелка с технически данни
Резервоар за сол
Отдушник
Отделение за препарат за
8
изплакване
Дозатор за препарат
9
Долна кошница
10
Горна кошничка
11
Чекмедже за прибори
12
Page 7
4. KОМАНДНО ТАБЛО
1
245
68
3
7
БЪЛГАРСКИ7
Бутон за вкл./изкл.
1
бутон Program
2
Индикатори на програмите
3
Екран
4
бутон Delay
5
4.1 Индикатори
ИндикаторОписание
Индикатор за сол. Включва се, когато контейнерът за сол има нужда
от зареждане. Той не свети докато се изпълнява програмата.
Индикатор за препарат за изплакване. Включва се, когато дозаторът
за изплакване има нужда от зареждане. Той не свети докато се из‐
пълнява програмата.
Индикатор за фаза пране. Включва се, когато се изпълнява фазата
на измиване.
Индикатор за фаза изплакване. Включва се, когато се изпълнява фа‐
зата на изплакване.
Индикатор за фаза сушене. Включва се, когато се изпълнява фазата
на сушене.
Индикатор за край. Светва, когато програмата завърши.
бутон Option
6
Индикатори
7
бутон Start
8
Page 8
www.aeg.com8
ИндикаторОписание
5. ПРОГРАМИ
Индикатор за вратата. Включва се, когато вратичката е отворена или
не е затворена правилно.
индикатор Delay.
индикатор TimeSaver.
индикатор XtraDry.
Поредността на програмите в
таблицата може да не отразява
ПрограмаСтепен на замър‐
сяване
Тип зареждане
1)
2)
3)
• Нормално за‐
мърсяване
• Чинии и прибори
• Всички
• Чинии, прибори,
тенджери и тига‐
ни
• Силно замърся‐
ване
• Чинии, прибори,
тенджери и тига‐
ни
• Леко замърсява‐
4)
не
• Чинии и прибори
тяхната поредност на контролния
панел.
Фази на програма‐таOпции
• Предварително
измиване
• Миене 50 °C
• Изплаквания
• Сушене
• Предварително
измиване
• Миене от 45°C до
70°C
• Изплаквания
• Сушене
• Предварително
измиване
• Миене 70 °C
• Изплаквания
• Сушене
• Миене 60 °C
• Изплаквания
• XtraDry
• XtraDry
• TimeSaver
• XtraDry
• XtraDry
Page 9
БЪЛГАРСКИ9
ПрограмаСтепен на замър‐
Фази на програма‐таOпции
сяване
Тип зареждане
5)
• Нормално или
леко замърсява‐
не
• Фини чинии и ча‐
ши
1)
Тази програма предлага постигане на най-ефективно използване на вода и електроенергия за
нормално замърсени чинии и прибори. Това е стандартна програма за изпитателни лаборатории.
2)
Уредът измерва степента на замърсяване и количеството съдове. Той автоматично настройва
температурата и количеството на водата, консумацията на енергията и продължителността на
програмата.
3)
Тази програма е разработена за измиване на силно замърсени предмети с високо водно наля‐
гане и при висока температура.
4)
Тази програма е подходяща за измиване на зареждане или на половин зареждане с прясно или
леко замъряване в кратък период от време.
5)
Тази програма контролира температурата на водата, за да осигури специална грижа за дели‐
катни предмети, по-специално стъклени изделия.
• Предварително
измиване
• Миене 45 °C
• Изплаквания
• Сушене
• XtraDry
5.1 Данни за потребилението
Програма
1)
Вода
(л)
10.50.935235
8 - 150.7 - 1.746-170
Енергия
(кВч)
Времетраене
(мин)
12.5 - 14.51.4 - 1.7170 - 190
100.930
10 - 140.8 - 1.082 - 92
1)
Налягането и температурата на водата, различията в електрозахранването, опциите и количе‐
ството съдове могат да променят стойностите.
5.2 Информация за
изпитателни лаборатории
За да получите необходимата
информация за провеждане на
тестове за ефективност (например
съгласно EN60436), изпратете имейл
до:
Във вашето запитване, моля,
включете кода на продуктовия номер
(PNC), който се намира на табелката с
технически данни.
За всякакви други въпроси относно
съдомиялната машина, моля,
направете справка в сервизната книга,
предоставена с уреда.
info.test@dishwasher-production.com
Page 10
www.aeg.com10
6. НАСТРОЙКИ
6.1 Режим за избор на
програми и потребителски
режим
Когато уредът е в режим за избор на
програми, можете да зададете
програма и да въведете
потребителския режим.
Настройки, достъпни в
потребителския режим:
• Нивото на омекотителя на вода
съгласно твърдостта на водата.
• Активация или деактивация на
известието за празно отделение на
препарата за гланц.
• Активация или деактивация на
AirDry.
Няма нужда да конфигурирате
уреда преди всеки цикъл, тъй като
той запаметява запазените
настройки.
Как да зададем режим за
избор на програма
Уредът е в режим за избор на
програми, когато програмният
индикатор е включен и екранът
показва времетраенето на
програмата.
След включване, уредът по
подразбиране е в режим за избор на
програма. Ако не е, задайте режима за
избор на програма по следния начин:
Натиснете и задръжте едновременно
Delay и Option, докато уредът влезе в
режим за избор на програма.
За да преминете в потребителски
режим, натиснете и задръжте
едновременно Delay и Option, докато
индикаторите , и
започнат да премигват и екранът
остане празен.
6.2 Омекотител за вода
Омекотителят за вода премахва
минералите, които имат негативен
ефект върху резултатите от измиване
и върху самия уред.
Колкото по-високо е съдържанието на
тези минерали, толкова по-твърда е
водата. Твърдостта на водата се
измерва в еквивалентни скали.
Омекотителят трябва да се регулира в
съответствие с твърдостта на водата
във Вашия регион. Вашата
водоснабдителна компания може да
Ви информира каква е твърдостта на
водата във вашия регион. Важно е да
зададете правилното ниво на
омекотителя за вода, с цел
осигуряване на добри резултати при
миене.
Омекотяването на вода с
висока твърдост увеличава
консумацията на вода и
електроенергия, както и
времетраенето на
програмата. Колкото повисоко е нивото на
омекотителя за вода,
толкова повече се
увеличава консумацията и
времетраенето.
Как да преминете в
потребителски режим
Уверете се, че уредът е в режим за
избор на програма.
Твърдост на водата
Немски граду‐
си (°dH)
47 - 5084 - 908.4 - 9.058 - 6310
Френски гра‐
дуси (°fH)
mmol / lГрадуси по
Кларк
Ниво на омекоти‐
тел за водата
Page 11
БЪЛГАРСКИ11
Немски граду‐
си (°dH)
43 - 4676 - 837.6 - 8.353 - 579
37 - 4265 - 756.5 - 7.546 - 528
29 - 3651 - 645.1 - 6.436 - 457
23 - 2840 - 504.0 - 5.028 - 356
19 - 2233 - 393.3 - 3.923 - 27
15 - 1826 - 322.6 - 3.218 - 224
11 - 1419 - 251.9 - 2.513 - 173
4 - 107 - 180.7 - 1.85 - 122
<4<7<0.7< 5
1)
Фабрична настройка.
2)
Не използвайте сол на това ниво.
Независимо от използвания тип
почистващ препарат, задайте
правилното ниво на твърдост на
водата, за да запазите индикатора
за солта активен.
Мулти таблетките,
съдържащи сол, не са
достатъчно ефективни за
омекотяване на твърда
вода.
Френски гра‐
дуси (°fH)
mmol / lГрадуси по
Кларк
6.3 Известие за празно
отделение на препарата за
изплакване
Препаратът за изплакване помага на
съдовете да изсъхнат без следи и
петна. Той се отделя автоматично по
време на фазата на горещо
изплакване.
Когато отделението на препарата за
изплакване е празно, индикаторът на
Задаване на нивото на сол
Уверете се, че уредът е в
потребителски режим.
1. Натиснете Program.
• Индикаторите
изключени.
• Индикаторът
премигва.
• На дисплея се извежда
текущата настройка: напр.
= ниво 5.
2. Натиснете Program нееднократно,
за да промените настройката.
3. Натиснете бутона за вкл./изкл, за
да потвърдите настройката.
и са
все още
препарата за изплакване се включва,
уведомявайки ви, че е необходимо да
напълните отделението. Ако
резултатите от сушенето ви
задоволяват, докато използвате само
мултитаблетки, възможно е да
деактивирате съобщението за
презареждане на препарата за
изплакване. Но, за най-добри
резултати на сушене винаги
използвайте препарат за изплакване.
Ако използвате стандартен препарат
или комбинирани таблетки без
препарат за изплакване, активирайте
известието, за да остане активен
индикаторът за пълнене на
отделението с препарат за
изплакване.
Ниво на омекоти‐
тел за водата
1)
5
2)
1
Page 12
www.aeg.com12
Как се изключва
съобщението за празно
отделение на препарата за
гланц
Уверете се, че уредът е в
потребителски режим.
1. Натиснете Start.
• Индикаторите и са
изключени.
• Индикаторът
премигва.
• На дисплея се извежда
текущата настройка.
– = активиране на
известие за празно
отделение на препарата за
гланц.
– = деактивиране на
известие за празно
отделение на препарата за
гланц.
2. Натиснете Start, за да промените
настройката.
3. Натиснете бутона за вкл./изкл., за
да потвърдите настройката.
все още
6.4 AirDry
AirDry подобрява резултатите от
сушене с по-ниска консумация на
електроенергия.
По време на фазата на
сушене, вратичката се
отваря автоматично и
остава открехната.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не се опитвайте да
затворите вратичката на
уреда до 2 минути след
автоматичното отваряне.
Това може да причини
повреда на уреда.
AirDry се активира автоматично с
всички програми освен (ако е
приложимо).
За да подобрите работата на сушене,
вижте опцията XtraDry или
активирайте AirDry.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Ако деца имат достъп до
уреда, препоръчително е
да деактивирате AirDry,
тъй като отварянето на
вратичката може да е
опасно.
Как да деактивирате AirDry
Уверете се, че уредът е в
потребителски режим.
1. Натиснете Delay.
• Индикаторите и
са изключени.
• Индикаторът все още
премигва.
• На дисплея се извежда
текущата настройка: = AirDry
активирана.
2. Натиснете Delay, за да промените
настройката: = AirDry
деактивирано.
3. Натиснете бутона за вкл./изкл., за
да потвърдите настройката.
Page 13
7. ОПЦИИ
БЪЛГАРСКИ13
Желаните опции трябва да
се активират всеки път
преди стартиране на
програмата.
Не е възможно активиране
или деактивиране на тази
опция, докато програмата
оперира.
Бутонът Option превключва
между наличните опции и
техните възможни
комбинации.
Не всички опции са
съвместими една с друга.
Ако изберете
несъвместими опции,
уредът ще деактивира
автоматично една или
повече от тях. Само
индикаторите на все още
активните опции са
включени.
Ако опцията не е
приложима за програмата,
съответният индикатор е
изключен или започва да
мига бързо в продължение
на няколко секунди, след
което изгасва.
Активирането на опции
може да повлияе на
потреблението на вода и
енергия, както и
продължителността на
програмата.
7.1 XtraDry
Активирайте тази опция, за да
подобрите работата на сушене. С
включена опция XtraDry,
времетраенето на някои програми,
консумацията на вода и последната
температура на изплакване може да
бъдат афектирани.
Опцията XtraDry е постоянна за всички
програми различни от и които,
не трябва да се избират при всеки
цикъл.
При другите програмки, настройката
на XtraDry е перманентна и се
изпозлва автоматично при следващ
цикъл. Конфигурацията може да бъде
променена по всяко време.
Всеки път, когато е
активиран, опцията XtraDry
е изключена и трябва да
се избере ръчно.
Активиране на опцията XtraDry
деактивира TimeSaver и обратно.
Как да активирате XtraDry
Настинете Option, докато индикатора
се включи.
Дисплеят показва новото времетраене
на програмата.
7.2 TimeSaver
Тази опция увеличава налягането и
температурата на водата. Фазите на
измиване и сушене са по-кратки.
Общата продължителност на
програмата намалява с
приблизително 50%.
Резултатите от измиването са същите
както при програма с нормално
времетраене. Резултатите от
сушенето могат да намалеят.
Как да активирате
TimeSaver
Настинете Option, докато индикатора
се включи.
Дисплеят показва новото времетраене
на програмата.
Page 14
www.aeg.com14
8. ПРЕДИ ПЪРВОНАЧАЛНА УПОТРЕБА
1. Уверете се, че зададеното ниво
на омекотителя за вода
съответства на твърдостта на
водоснабдяването. Ако не
съответства, можете да
регулирате нивото на
омекотителя за вода.
2. Напълнете резервоара за сол.
3. Напълнете отделението за
препарат за изплакване.
4. Отворете крана за вода.
5. Стартирайте програма, за да
премахнете всички остатъци, които
може да са в уреда. Не
използвайте миялен препарат и не
зареждайте кошниците със съдове.
След като стартирате програмата,
уредът презарежда смолата в
омекотителя за вода в продължение
на до 5 минути. Фазата за миене
стартира само след приключване на
тази процедура. Процедурата се
повтаря периодично.
8.1 Резервоар за сол
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Използвайте груба сол,
предназначена само за
съдомиялни машини.
Фината сол увеличава
риска от корозия.
Солта се използва за презареждане
на смолата в омекотителя за вода и за
гарантиране на добри резултати при
измиване във всекидневната
употреба.
Как да заредите резервоара
за сол
1. Завъртете капачката резервоара
за сол обратно на часовниковата
стрелка и я извадете.
2. Поставете 1 литър вода в
резервоара за сол (само първия
път).
3. Напълнете резервоара за сол с 1
кг сол (докато се напълни).
4. Внимателно разклатете фунията
посредством дръжката й, за да
влязат и последните гранули.
5. Почистете солта около отвора на
резервоара за сол.
6. Отвъртете капачката на
резервоара за сол по
часовниковата стрелка, за да го
затворите.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Докато пълните
резервоара за сол, от него
могат да излязат вода и
сол. След като напълните
отделението за сол
веднага стартирайте
програма, за да
предотвратите корозия.
Page 15
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
DCB
20
30
A
B
C
БЪЛГАРСКИ15
8.2 Как се пълни
отделението за препарата
за изплакване
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Използвайте единствено
препарати за изплакване,
които са специално
предназначени за
съдомиялни машини.
9. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
1. Отворете крана за вода.
2. Натиснете бутона за вкл./изкл., за
да активирате уреда.
Уверете се, че уредът е в режим за
избор на програма.
• Ако индикаторът за сол свети,
напълнете резервоара за сол.
• Ако индикаторът за препарат за
изплакване свети, напълнете
отделението за препарата за
изплакване.
3. Заредете кошничките.
4. Добавете миещ препарат.
5. Задайте и стартирайте програма,
подходяща за вида зареждане и
степента на замърсяване.
1. Натиснете бутона за
освобождаване (D), за отворите
капака (C).
2. Напълнете отделението (A),
докато препаратът за изплакване
достигне маркировката ''MAX''.
3. Отстранете излишния препарат за
изплакване с абсорбираща кърпа,
за да предотвратите образуване
на прекалено много пяна.
4. Затворете капака. Уверете се, че
бутонът за освобождаване е
застопорен на място.
Можете да завъртите
селектора на
освободеното количество
(B) между положение 1
(най-малко количество) и
положение 4 или 6 (найголямо количество).
9.1 Използване на миялния
препарат
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Използвайте само
препарат, специално
създаден за съдомиялни
машини.
1. Натиснете бутона за
освобождаване (B), за да отворите
капака (C).
2. Поставете миялния препарат, прах
или таблетката в отделението (A).
Page 16
www.aeg.com16
3. Ако програмата има фаза за
предмиене, поставете малко
миялен препарат на вътрешната
част на вратичката на уреда.
4. Затворете капака. Уверете се, че
бутонът за освобождаване е
застопорен на място.
9.2 Настройка и стартиране
на програма
Функцията Auto Off
Тази функция намалява консумацията
на енергия като автоматично
деактивира уреда, когато не работи.
Функцията започва да работи:
• 5 минути след приключване на
програмата.
• След 5 минути, ако програмата не е
стартирала.
Стартиране на програма
1. Натиснете бутона за вкл./изкл., за
да включите уреда. Уверете се, че
уредът е в режим за избор на
програма и вратичката е
затворена.
2. Натиснете Program
неколкократно, докато
индикаторът на желаната
програма светне.
На дисплея е показано времетраенето
на програмата.
3. Задайте приложимите опции.
4. Натиснете Start, за да стартирате
програмата.
• Индикаторът на работещата
фаза светва.
• Стойността на отброяване
започва да намалява на стъпки
от 1 минута.
Стартиране на програма с
отложен старт
1. Задайте програма.
2. Натиснете Delay неколкократно,
докато дисплеят покаже желания
отложения старт (от 1 до 24 часа).
3. Натиснете Start, за да започнете
отброяване на времето.
• Индикаторът е включен.
• Оставащото време се отброява
в часове. Последният час се
показва в минути.
Когато отброяването приключи,
програмата започва и светва
индикаторът на текущата фаза.
Индикаторът е изключен.
Отваряне на вратичката,
докато уредът работи
Ако отворите вратичката, докато
работи дадена програма, уредът
спира. Това може да се отрази на
консумацията на енергия и
времетраенето на програмата. След
затваряне на вратичката уредът
продължава от момента на
прекъсването.
Ако вратичката е отворена
за повече от 30 секунди по
време на фазата на
сушене, работещата
програма спира. Това не
се случва, ако вратичката
е отворена от функцията
AirDry.
Не се опитвайте да
затворите вратичката на
уреда до 2 минути след
като AirDry автоматично я
отвори, тъй като може да
повреди уреда.
Ако след това вратичката е
затворена за още 3
минути, работещата
програма спира.
Отмяна на отложения старт,
докато отброяването
работи
Когато отмените отложен старт,
трябва да зададете програмата и
опциите отново.
Натиснете едновременно Delay и
Option, докато уредът влезе в режим
за избор на програма.
Page 17
БЪЛГАРСКИ17
Прекратяване на
програмата
Натиснете и задръжте едновременно
Delay и Option, докато уредът влезе в
режим за избор на програма.
Уверете се, че дозаторът за миялен
препарат е пълен, преди да
стартирате нова програма.
Край на програмата
Всички бутони са неактивни, освен
този за вкл./изкл.
10. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ
10.1 Обща информация
Следвайте насоките по-долу, за да
гарантирате оптимално почистване и
изсушаване при ежедневна употреба и
за да помогнете за защитата на
околната среда.
• Отстранете по-големите остатъци
от храна от чиниите.
• Не изплаквайте предварително
съдовете на ръка. Когато е
необходимо, изберете програма с
фаза на предварително измиване.
• Винаги използвайте цялото
пространство на кошниците.
• Уверете се, че съдовете в
кошницата не се допират или
покриват. Само тогава водата може
да ги достигне напълно и да измие
съдовете.
• Можете да използвате препарат за
съдомиялна машина, препарат за
изплакване и сол поотделно, или да
използвате комбинирани таблетки
(напр. "Всичко в едно"). Следвайте
инструкциите на опаковката.
• Изберете програма според типа
зареждане и степента на
замърсяване. предлага найефективното потребление на вода
и енергия.
10.2 Използване на сол,
препарат за гланц и
препарат за миене
• Използвайте само сол, препарат за
гланц и препарат за миене за
1. Натиснете бутона за вкл./изкл. или
изчакайте функцията Auto Off да
деактивира автоматично уреда.
Ако отворите вратичката преди
активиране на Auto Off, уредът
автоматично се деактивира.
2. Затворете крана за водата.
съдомиялна машина. Други
продукти могат да причинят
повреда на уреда.
• В райони с голяма и много голяма
твърдост на водата, Ви
препоръчваме да използвате
стандартен почистващ препарат
(прах, гел, таблетки без
допълнителни фактори), препарат
за гланц и соли поотделно, за
получаване на оптимални
почистващи и изсушаващи
резултати.
• Поне веднъж месечно, стартирайте
уреда с почистване, което е удачно
за тази цел.
• Таблетките за миене не се
разтварят напълно при кратки
програми. За да предотвратите
остатъци от препарат за миене по
кухненската посуда, препоръчваме
да използвате таблетките при
дълги програми.
• Не използвайте по-голямо
количество миялен препарат от
необходимото. Вижте инструкциите
върху опаковката на препарата за
миене.
10.3 Как да постъпите, ако
искате да спрете
използването на
комбинирани таблетки
Преди да започнете да използвате
поотделно миялен препарат, сол и
Page 18
www.aeg.com18
препарат за изплакване, извършете
следната процедура.
1. Задайте най-високото ниво на
омекотителя на водата.
2. Уверете се, че резервоарите за
сол и за препарата за изплакване
са пълни.
3. Стартирайте най-кратката
програма с изплакваща фаза. Не
добавяйте миялен препарат и не
зареждайте кошничките.
4. Когато програмата завърши,
настройте омекотителя за вода
към твърдостта на водата във
Вашия район.
5. Регулирайте отпусканото
количество препарат за
изплакване.
6. Активиране на известие за празно
отделение на препарата за
изплакване.
10.4 Зареждане на
кошничките
• Използвайте уреда за миене само
на подходящи за съдомиялна
изделия.
• Не мийте в уреда предмети,
изработени от дърво, рог,
алуминий, олово и мед.
• Не мийте в уреда предмети, които
могат да абсорбират вода (гъби,
домакински кърпи).
• Премахнете големите остатъци
храна от съдовете.
• Накиснете съдовете с изгорена
храна преди да ги измиете в уреда.
• Поставяйте дълбоките съдове
(чаши и тигани) с дъното нагоре.
• Уверете се, че стъклените чаши не
се допират една до друга.
• Поставяйте леките съдове в
горната кошничка. Уверете се, че
съдовете не се движат свободно.
• Поставете приборите и по-малките
предмети в чекмеджето за прибори.
• Преместете горната кошница
нагоре, за да съберете по-едри
съдове в долната кошница.
• Уверете се, че разпръскващите
рамена могат да се движат
свободно, преди да стартирате
програма.
10.5 Преди стартиране на
програма
Преди да започнете избраната
програма, се уверете, че:
• Филтрите са чисти и са правилно
поставени.
• Капачката на резервоара за сол е
затегната.
• Разпръскващите рамена не са
запушени.
• Има достатъчно сол и препарат за
изплакване за съдомиялна машина
(освен ако не използвате мултитаблетки за миене).
• Подреждането на предметите в
кошниците е правилно.
• Програмата е подходяща за
зареждането и степента на
замърсяване.
• Използва се правилното
количество измиващ препарат.
10.6 Разтоварване на
кошничките
1. Оставете съдовете да се охладят,
преди да ги извадите от уреда.
Горещите предмети могат лесно
да се повредят.
2. Изпразнете първо долната
кошница, а след това горната
кошница.
След като програмата
приключи, все още може
да остане вода върху
вътрешните повърхности
на уреда.
Page 19
11. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ
C
B
A
ВНИМАНИЕ!
Преди обслужване
деактивирайте уреда и
извадете щепсела от
захранващия контакт.
Замърсените филтри и
запушените разпръскващи
времена понижават
резултатите от миенето.
Извършвайте периодични
проверки и, ако е
необходимо, ги
почиствайте.
11.1 Почистване на
филтрите
Филтърната система се състои от 3
части.
БЪЛГАРСКИ19
2. Извадете филтър (C) от филтър
(B).
3. Свалете плоския филтър (A).
4. Измийте филтрите.
1. Завъртете филтъра (B) обратно на
часовниковата стрелка и го
свалете.
5. Уверете се, че няма остатъци от
храна или замърсявания около
ръба на канала.
6. Поставете обратно плоския
филтър (A). Проверете дали е
позициониран правилно под 2-та
водача.
Page 20
www.aeg.com20
7. Сглобете наново филтрите (B) и
(C).
8. Върнете обратно филтър (B) в
плоския филтър (A). Завъртете го
по часовниковата стрелка, докато
щракне.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Неправилното положение
на филтрите може да
доведе до лоши резултати
от миене и повреда на
уреда.
11.2 Почистване на долното
разпръскващо рамо
Препоръчваме ви да почиствате
долното разпръскващо рамо редовно,
за да избегнете запушване на
отворите с мръсотия.
Запушените отвори могат да доведат
до незадоволителни резултати от
измиване.
1. За да отстраните долното
разпръскващо рамо, го издърпайте
нагоре.
2. Измийте разпръскващото рамо с
течаща вода. Използвайте тънък
остър предмет като клечка за зъби,
за да отстраните замърсяванията
от отворите.
3. За да монтирате разпръскващото
рамо на мястото му, го натиснете
надолу.
11.3 Почистване на горното
разпръскващо рамо
Препоръчваме ви да почиствате
горното разпръскващо рамо редовно,
за да избегнете запушване на
отворите с мръсотия. Запушените
отвори могат да доведат до
Page 21
незадоволителни резултати от
C
B
A
1
2
измиване.
Горното разпръскващо рамо се
намира на тавана на уреда.
Разпръскващото рамо (C) е монтирано
в тръбата за подаване (A) с
монтажния елемент (B).
1. Освободете стоперите от двете
страни на плъзгащите се релси на
чекмеджето за прибори и извадете
чекмеджето навън.
БЪЛГАРСКИ21
5. За да монтирате разпръскващото
рамо на мястото му, вкарайте
монтажния елемент в
разпръскващото рамо и го
фиксирайте в тръбата за
подаване, като го завъртите по
часовниковата стрелка. Уверете
се, че монтажният елемент е
застопорен на място.
6. Поставете чекмеджето за прибори
върху плъзгащите се релси и
блокирайте стоперите.
11.4 Външно почистване
• Почиствайте уреда с навлажнена
мека кърпа.
• Използвайте само неутрални
препарати.
• Не използвайте абразивни
продукти, абразивни стъргалки или
разтворители.
2. Преместете горната кошница на
най-долното ниво, за да
достигнете по-лесно до
разпръскващото рамо.
3. За да откачите разпръскващото
рамо от тръбата за подаване,
завъртете монтажния елемент
обратно на часовниковата стрелка
и издърпайте разпръскващото
рамо надолу.
4. Измийте разпръскващото рамо с
течаща вода. Използвайте тънък
остър предмет като клечка за зъби,
за да отстраните замърсяванията
от отворите. Промийте отворите с
вода, за да отстраните частиците
замърсяване от вътрешността.
11.5 Почистване отвътре
• Внимателно почистете уреда,
включително гуменото уплътнение
на вратичката, с мека и влажна
кърпа.
• За да поддържате ефективността
на уреда, използвайте почистващ
продукт, предназначен специално
за съдомиялни машини, поне
веднъж на всеки два месеца.
Следвайте внимателно
инструкциите на опаковката на
продукта.
• Не използвайте абразивни
продукти, абразивни почистващи
тампони, остри инструменти, силни
химикали, шкурери или
разтворители.
Page 22
www.aeg.com22
• Използването на програми за
кратко време може да доведе до
натрупване на мазнини и варовик в
по-дълга продължителност поне
два пъти в месеца, за да
предотвратите натрупване.
уреда. Изпълнявайте програми с
12. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
Ако уредът не стартира или ако спре
по време на работа, първо опитайте
да сами да решите проблема,
използвайки информацията в
таблицата преди да се свържете с
оторизиран сервизен център.
ВНИМАНИЕ!
Неправилно извършени
ремонтни дейности, могат
да доведат до сериозен
риск за безопасността на
потребителя. Всички
поправки трябва да се
извършват от оторизиран
персонал.
Проблем и код за аларма Възможна причина и решение
Не можете да активирате
уреда.
Програмата не се включва. • Уверете се, че уредът е заземен.
Уредът не се пълни с вода.
На екрана се показва
или .
• Уверете се, че главният щепсел е свързан към глав‐
ния контакт.
• Уверете се, че няма повреден предпазител в елек‐
трическата кутия.
• Натиснете Start.
• Ако сте задали отложен старт, отменете настройката
или изчакайте края на отброяването.
• Уредът е започнал процедурата за презареждане на
смолата в омекотителя. Продължителността на про‐
цедурата е приблизително 5 минути.
• Уверете се, че кранът на водата е отворен
• Уверете се, че налягането на водата не е твърде ни‐
ско. За тази информация се обърнете към местното
водоснабдително дружество.
• Уверете се, че кранът на водата не е запушен.
• Уверете се, че филтърът на маркуча за подаване на
вода не е запушен.
• Уверете се, че маркучът за входяща вода не е пре‐
гънат или усукан.
При някои неизправности дисплеят
показва код на аларма.
Основните проблеми, които могат
да се появят, се отстраняват без
нуждата от контакт с оторизирания
сервизен център.
Page 23
Проблем и код за аларма Възможна причина и решение
Уредът не източва водата.
На екрана се появява .
• Уверете се, че каналът за водата не е запушен.
• Уверете се, че филтърът на отходния маркуч не е
запушен.
• Уверете се, че вътрешният системен филтър не е
запушен.
• Уверете се, че отходният маркуч не е прегънат или
усукан.
Устройството против на‐
воднение е включено.
• Затворете крана за вода и се свържете с оторизиран
сервизен център.
На екрана се появява .
Уредът спира и стартира
повече пъти по време на
• Това е нормално. Това води до по-оптимално почи‐
стване и пестене на енергия.
работа.
Програмата се извършва
твърде дълго.
• Изберете опцията TimeSaver, за да съкратите вре‐
метраенето на програмата.
• Ако сте задали отложен старт, отменете настройката
за отлагане или изчакайте края на отброяването.
Оставащото време на дис‐
• Това не е дефект. Уредът работи правилно.
плея се увеличава и почти
прескача до края на про‐
грамата.
Малък теч от вратичката
на уреда.
• Уредът не е нивелиран. Отхлабете или завийте регу‐
лируемите крачета (ако е приложимо).
• Вратичката на уреда не е центрирана спрямо отде‐
лението. Нагласете задното краче (ако е приложи‐
мо).
Вратичката се затваря
твърде трудно.
• Уредът не е нивелиран. Отхлабете или завийте регу‐
лируемите крачета (ако е приложимо).
• Части от посудата стърчат от кошниците.
Тракащи/чукащи звуци от
вътрешността на уреда.
• Посудата не е правилно поставена в кошничките.
Вижте брошурата за зареждане на кошницата.
• Уверете се, че пръскащото устройство може да се
движи свободно.
Уредът задейства прекъс‐
вача.
• Амперажът не е достатъчен за едновременното за‐
хранване на всички уреди в употреба. Проверете ам‐
перажът на контакта и капацитетът на измервателя
или изключете един от уредите в употреба.
• Вътрешна електрическа повреда на уреда. Свърже‐
те се с оторизиран сервизен център.
БЪЛГАРСКИ23
Page 24
www.aeg.com24
Вижте "Преди първа
употреба", "Всекидневна
употреба", или
"Препоръки и съвети" за
други възможни причини.
отново. Ако неизправността се появи
отново, се обърнете към оторизиран
сервизен център.
За кодове на аларми, които не
присъстват в таблицата, се свържете с
оторизиран сервизен център.
След като сте проверили уреда,
деактивирайте го и го активирайте
12.1 Резултатите от измиването и изсушаването не са
задоволителни
ПроблемВъзможна причина и решение
Незадоволителни резултати
от измиване.
Незадоволителни резултати
от изсушаване.
Бели ленти или сини пласто‐
ве по стъклените чаши и съ‐
довете.
Петна и водни капки по ча‐
шите и чиниите.
• Вижте „Ежедневна употреба“, „Препоръки и съ‐вети“ и брошурата за зареждане на кошницатa.
• Използвайте по-интензивни програми за измиване.
• Почистете разпръскващото рамо и филтъра. Вижте
"Грижи и почистване".
• Съдовете са били оставени прекалено дълго в за‐
творения уред.
• Няма препарат за гланц или дозата му не е доста‐
тъчна. Настройте отделението за препарата за
гланц на по-високо ниво.
• Възможно е да се наложи да подсушите пластма‐
совите съдове с кърпа.
• За най-добри резултати от изсушаване активирай‐
те опцията XtraDry и нагласете AirDry.
• Препоръчваме да използвате препарат за гланц
винаги, дори заедно с комбинирани таблетки.
• Количеството освободен препарат за гланц е твър‐
де голямо. Настройте нивото на препарата за
гланц на по-ниска позиция.
• Използван е прекалено много препарат за миене.
• Количеството освободен препарат за гланц не е
достатъчно. Настройте нивото на препарата за
гланц на по-висока позиция.
• Причината може да е в качеството на препарата за
гланц.
Page 25
БЪЛГАРСКИ25
ПроблемВъзможна причина и решение
Съдовете са мокри.• За най-добри резултати от изсушаване активирай‐
те опцията XtraDry и нагласете AirDry.
• Програмата не разполага с фаза за сушене или
разполага с фаза за сушене с ниска температура.
• Отделението за препарат за гланц е празно.
• Причината може да е в качеството на препарата за
гланц.
• Причината може да е в качеството на комбинира‐
ните таблетки за миене. Опитайте друга марка или
активирайте дозатора за препарата за гланц и из‐
ползвайте такъв заедно с комбинираните таблетки.
Вътрешната част на уреда е
мокра.
Необичайна пяна по време
на измиването.
• Това не е дефект на уреда. Влажен въздух конден‐
зира по стените на уреда.
• Използвайте само препарат, специално създаден
за съдомиялни машини.
• Изтичане в отделението за препарат за гланц.
Свържете се с оторизиран сервизен център.
Следи от ръжда по прибори‐
те.
• Водата, която използвате за измиване, е прекале‐
но солена. Вижте "Омекотител на водата".
• Сребърните прибори и приборите от неръждаема
стомана са поставени на едно място. Избягвайте
да поставяте сребърни прибори и такива от неръж‐
даема стомана близо едни до други.
В края на програмата в от‐
делението има остатъци от
препарат.
• В отделението е заседнала таблетка, което е дове‐
ло до непълното отмиване на препарата от водата.
• Водата не отмива препарата от отделението. Уве‐
рете се, че разпръскващите рамена не са блокира‐
ни или запушени.
• Уверете се, че съдовете в кошниците не пречат на
капака на отделението за препарат да се отваря.
Миризми вътре в уреда.• Вижте "Вътрешно почистване".
Отлагания от котлен камък
върху съдовете, ваничката и
от вътрешната страна на
вратата.
• Нивото на соленост е ниско, проверете индикатора
на пълнителя.
• Капачката на резервоара за сол не е затегната.
• Чешмяната вода е твърда. Вижте "Омекотител наводата".
• Използвайте сол и задайте регенериране на оме‐
котителя за вода, дори когато се използват много‐
функционални таблетки. Вижте "Омекотител наводата".
• Вижте "Вътрешно почистване".
• Опитайте с друг препарат.
• Свържете се с производителя на препарата.
Page 26
www.aeg.com26
ПроблемВъзможна причина и решение
Потъмнели, обезцветени
или начупени съдове.
Вижте „Преди първа
употреба", „Всекидневна
употреба" или
„Препоръки и съвети" за
други възможни причини.
13. ПРОДУКТОВ ФИШ
Търговска маркаAEG
МоделFEE52910ZM 911524097
Номинален капацитет (при нормален монтаж)14
Клас на енергийна ефективностA++
Консумация на енергия в kWh за година въз основа
на 280 стандартни цикъла на почистване при из‐
ползване на пълнене със студена вода и консума‐
ция при режими с ниска мощност. Реалната годи‐
шна консумация на енергия зависи от начина на из‐
ползване на уреда.
Клас на ефективност на динамиката на флуидите
(kWh)
Консумация на енергия в режим „изключен“ (W)0.50
Консумация на енергия при режим „оставен вклю‐
чен“ (W))
Консумация на вода в литри, сноваваща се на 280
стандартни цикъла за почистване. Реалната консу‐
мация на вода зависи от начина на използване на
машината
Клас на ефективност при сушене по скала от G
(най-малка ефективност) до A (най-висока ефектив‐
ност)
• Уверете се, че в уреда се поставят единствено съ‐
дове, пригодени за използване в съдомиялна ма‐
шина.
• Внимателно зареждайте и изпразвайте кошницата.
Вижте брошурата за зареждане на кошницата.
• Поставяйте леките съдове в горната кошница.
• За измиване на деликатни и стъклени предмети из‐
берете специалната програма. Вижте "Програми".
266
0.935
5.0
2940
A
Page 27
БЪЛГАРСКИ27
Стандартната програма представлява стандартен
цикъл за почистване, за който се отнася информа‐
цията на етикета и на фиша. Тази програма е подхо‐
дяща за почистване на обикновено замърсени съдо‐
ве и е най-ефективната програма по отношение на
комбинацията от консумация на енергия и вода. По‐
сочва се като „Есо“ програма.
Времетраене на програмата на стандартен цикъл за
почистване (min)
Времетраене на режима на включване (min)5
Ниво на звуковата мощност (db(A) re 1pW)44
Вграден уред Д/НДа
235
14. ДОПЪЛНИТЕЛНА ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ
РазмериШирина/височина/дълбочина
(мм)
Свързване към електриче‐
ската мрежа
Налягане на водоподаване Мин./макс.
Водоподаване
1)
Вижте табелката с технически данни за други стойности.
2)
Ако топлата вода идва от алтернативен източник на енергия (като слънчеви панели), използвай‐
те тази топла вода, за да намалите консумацията на енергия.
1)
Напрежение (V)220 - 240
Честота (Hz)50
бара (MPa)
Студена или гореща вода
2)
15. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Рециклирайте материалите със
символа . Поставяйте опаковките в
съответните контейнери за
рециклирането им. Помогнете за
опазването на околната среда и
човешкото здраве, както и за
рециклирането на отпадъци от
електрически и електронни уреди. Не
изхвърляйте уредите, означени със
символаl , заедно с битовата смет.
Върнете уреда в местния пункт за
рециклиране или се обърнете към
вашата общинска служба.
596 / 818 - 898 / 575
0.5 (0.05) / 8 (0.8)
макс. 60°C
Page 28
www.aeg.com28
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE..........................................................................28
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ............................................................................... 30
3. POPIS SPOTŘEBIČE.........................................................................................32
13. INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU........................................................................ 49
14. DALŠÍ TECHNICKÉ ÚDAJE............................................................................. 49
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY
Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil
mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují
život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí
věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.aeg.com/webselfservice
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.registeraeg.com
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro
váš spotřebič:
www.aeg.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující
údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace
Všeobecné informace a rady
Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací
spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese
Page 29
ČESKY29
odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku
nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy
uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho
budoucí použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob
• Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných
zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod
dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný
provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s
provozem spotřebiče.
• Děti ve věku tří až osmi let a osoby s rozsáhlým a
komplexním postižením bez stálého dozoru držte z
dosahu spotřebiče.
• Děti mladší tří let bez stálého dozoru držte z dosahu
spotřebiče.
• Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
• Prací prostředky uschovejte z dosahu dětí.
• Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nedovolte dětem a
domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.
• Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
• Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a
pro následující způsoby použití:
– ve farmářských domech, v kuchyňkách pro
zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných
pracovních prostředích;
– pro zákazníky hotelů, motelů, penzionů a jiných
ubytovacích zařízení.
• Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.
• Hodnota provozního tlaku vody (minimální a
maximální) musí být mezi 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar
(MPa).
• Dodržujte maximální počet 14 jídelních souprav.
Page 30
www.aeg.com30
• Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit
pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo
osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by
mohlo dojít k úrazu.
• Příbory vkládejte do košíčku ostrou špičkou dolů nebo
je vložte vodorovně do zásuvky na příbory ostrou
hranou dolů.
• Nenechávejte spotřebič s otevřenými dvířky bez
dozoru, aby na ně nedopatřením někdo nestoupl.
• Před každou údržbou spotřebič vždy vypněte a
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
• K čištění spotřebiče nepoužívejte vysokotlaký proud
vody nebo páru.
• Pokud má spotřebič větrací otvory umístěné vespod,
nesmí být zakryté např. kobercem.
• Spotřebič musí být připojen k vodovodnímu potrubí
pomocí nové dodané soupravy hadic. Neinstalujte již
jednou použitou soupravu hadic znovu.
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.1 Instalace
VAROVÁNÍ!
Tento spotřebič smí
instalovat jen kvalifikovaná
osoba.
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
• Z důvodu bezpečnosti spotřebič
nepoužívejte, dokud není
nainstalován do vestavné konstrukce.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
• Při přemisťování spotřebiče buďte
vždy opatrní, protože je těžký. Vždy
používejte ochranné rukavice a
uzavřenou obuv.
• Neinstalujte nebo nepoužívejte
spotřebič tam, kde může teplota
klesnout pod 0 °C.
• Spotřebič nainstalujte na bezpečném
a vhodném místě, které splňuje
požadavky na instalaci.
2.2 Připojení k elektrické síti
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým
proudem.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje na typovém
štítku souhlasí s parametry elektrické
sítě.
• Vždy používejte správně instalovanou
síťovou zásuvku s ochranou proti
úrazu elektrickým proudem.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky
ani prodlužovací kabely.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili
napájecí kabel a síťovou zástrčku.
Jestliže potřebujete přívodní kabel
vyměnit, musí výměnu provést námi
autorizované servisní středisko.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové
zásuvky až na konci instalace
spotřebiče. Po instalaci musí zůstat
síťová zástrčka nadále dostupná.
Page 31
ČESKY31
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky
tahem za kabel. Vždy tahejte za
zástrčku.
• Tento spotřebič je v souladu se
směrnicemi EHS.
• Pouze pro Velkou Británii a Irsko.
Spotřebič je vybaven 13A síťovou
zástrčkou. Je-li nutné vyměnit pojistku
v síťové zástrčce, použijte výhradně
13A pojistku ASTA (BS 1362).
2.3 Vodovodní přípojka
• Dbejte na to, abyste hadice
nepoškodili.
• Před připojením spotřebiče k novým
hadicím nebo k hadicím, které nebyly
dlouho používány, nebo tam, kde byly
prováděny opravy či instalována nová
zařízení (vodoměry apod.), nechte
vodu na několik minut odtéct, dokud
nebude čistá.
• Ujistěte se, že při prvním použití
spotřebiče ani po něm nedošlo k
viditelnému úniku vody.
• Přívodní hadice s opláštěním je
vybavena bezpečnostním ventilem a
vnitřním síťovým kabelem.
zásuvky. Zkontaktujte autorizované
servisní středisko, aby vám přívodní
hadice byla vyměněna.
2.4 Použití spotřebiče
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo
na spotřebič neumísťujte hořlavé
předměty nebo předměty obsahující
hořlavé látky.
• Mycí prostředky pro myčky jsou
nebezpečné. Řiďte se
bezpečnostními pokyny uvedenými na
balení pracího prostředku.
• Nepijte ani si nehrajte s vodou ve
spotřebiči.
• Nádobí ze spotřebiče nevyjímejte,
dokud se nedokončí program. Na
nádobí může zůstat trochu mycího
prostředku.
• Na otevřená dvířka spotřebiče si
nesedejte, ani si na ně nestoupejte.
• Pokud během probíhajícího programu
otevřete dvířka spotřebiče, může dojít
k uvolnění horké páry.
2.5 Obsluha
• Pro opravu spotřebiče se obraťte na
autorizované servisní středisko.
• Používejte výhradně originální
náhradní díly.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečné napětí.
• Jestliže se přívodní hadice poškodí,
okamžitě zavřete vodovodní kohoutek
a vytáhněte síťovou zástrčku ze
2.6 Likvidace
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či
udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
• Odstraňte dveřní západku, abyste
zabránili uvěznění dětí a domácích
zvířat ve spotřebiči.
Page 32
5
4
89
10
67
11
12
2
3
1
www.aeg.com32
3. POPIS SPOTŘEBIČE
Nejvyšší ostřikovací rameno
1
Horní ostřikovací rameno
2
Dolní ostřikovací rameno
3
Filtry
4
Typový štítek
5
Zásobník na sůl
6
Větrací otvor
7
Dávkovač leštidla
8
Dávkovač pracího prostředku
9
Dolní koš
10
Horní koš
11
Přihrádka na příbory
12
Page 33
4. OVLÁDACÍ PANEL
1
245
68
3
7
ČESKY33
Tlačítko Zap/Vyp
1
Tlačítko Program
2
Kontrolky programů
3
Displej
4
Tlačítko Delay
5
4.1 Kontrolky
KontrolkaPopis
Tlačítko Option
6
Kontrolky
7
Tlačítko Start
8
Kontrolka množství soli. Svítí, když zásobník soli potřebuje doplnit. Nikdy
v průběhu programu nesvítí.
Kontrolka stavu leštidla. Svítí, když dávkovač leštidla potřebuje doplnit. Ni‐
kdy v průběhu programu nesvítí.
Kontrolka fáze praní. Rozsvítí se během fáze mytí.
Kontrolka fáze máchání. Rozsvítí se během oplachovací fáze.
Kontrolka sušicí fáze. Rozsvítí se během fáze sušení.
Kontrolka konce programu. Rozsvítí se po dokončení programu.
Kontrolka dvířek. Rozsvítí se, když jsou dvířka spotřebiče otevřená nebo
nejsou správně zavřená.
Kontrolka Delay.
Page 34
www.aeg.com34
KontrolkaPopis
5. PROGRAMY
Pořadí programů v tabulce nemusí
odrážet jejich pořadí na ovládacím
panelu.
Kontrolka TimeSaver.
Kontrolka XtraDry.
ProgramStupeň zašpinění
Fáze programuFunkce
Druh náplně
1)
• Normálně zašpi‐
něné
• Nádobí a příbory
• Předmytí
• Mytí 50 °C
• Oplachy
• XtraDry
• Sušení
2)
• Vše
• Nádobí, příbory,
hrnce a pánve
• Předmytí
• Mytí od 45 °C do
70 °C
• XtraDry
• Oplachy
• Sušení
3)
• Velmi zašpiněné
• Nádobí, příbory,
hrnce a pánve
• Předmytí
• Mytí 70 °C
• Oplachy
• TimeSaver
• XtraDry
• Sušení
• Lehce zašpiněné
4)
• Nádobí a příbory
5)
• Normálně nebo
lehce zašpiněné
• Křehké nádobí a
sklo
1)
Tento program nabízí nejúspornější spotřebu vody a energie při mytí normálně zašpiněného nádobí a
příborů. Jedná se o standardní program pro zkušebny.
2)
Spotřebič zjistí stupeň zašpinění a množství nádobí v koších. Automaticky pak nastaví teplotu a množ‐
ství vody, spotřebu energie a délku programu.
3)
Tento program slouží k mytí silně zašpiněného nádobí pomocí vysokého tlaku vody při vysoké teplotě.
4)
Tento program je vhodný k mytí náplně nebo poloviční náplně čerstvě nebo lehce zašpiněného nádobí
za krátkou dobu.
5)
Tento program reguluje teplotu vody tak, aby zajišťoval speciální péči o křehké, zejména skleněné,
nádobí.
• Mytí 60 °C
• Oplachy
• Předmytí
• Mytí 45 °C
• Oplachy
• Sušení
• XtraDry
• XtraDry
Page 35
5.1 Údaje o spotřebě
ČESKY35
Program
1)
ných funkcích a na množství nádobí.
1)
Hodnoty se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě vody, na kolísání v dodávce proudu, na zvole‐
5.2 Informace pro zkušebny
Chcete-li získat potřebné informace k
provádění testu výkonnosti (např. podle
normy EN60436), zašlete e-mail na
adresu:
info.test@dishwasher-production.com
6. NASTAVENÍ
6.1 Režim volby programu a
uživatelský režim
Když se spotřebič nachází v režimu volby
programu, je možné nastavit program a
přejít do uživatelského režimu.
Nastavení dostupná v uživatelském
režimu:
• Stupeň změkčovače vody v závislosti
na tvrdosti vody.
• Zapnutí nebo vypnutí signalizace
prázdného dávkovače leštidla.
• Zapnutí nebo vypnutí funkce AirDry.
Spotřebič uchovává uložená
nastavení a není proto nutné je před
každým programem konfigurovat
znovu.
Jak nastavit režim volby
programu
Spotřebič se nachází v režimu volby
programu, když svítí kontrolka programu
Voda
(l)
10.50.935235
8 - 150.7 - 1.746-170
12.5 - 14.51.4 - 1.7170 - 190
100.930
10 - 140.8 - 1.082 - 92
Energie
(kWh)
Ve vaší žádosti uveďte výrobní číslo
(PNC) uvedené na typovém štítku.
V souvislosti s jakýmikoli dalšími dotazy
ohledně vaší myčky nádobí si pročtěte
servisní příručku dodanou s vaším
spotřebičem.
a na displeji se zobrazuje délka
programu.
Po zapnutí se spotřebič v rámci
výchozího nastavení nachází v režimu
volby programu. Pokud tomu tak není,
nastavte režim volby programu takto:
Současně stiskněte a podržte Delay a
Option, dokud se spotřebič nepřepne do
režimu volby programu.
Délka
(min)
Jak aktivovat uživatelský
režim
Ujistěte se, že je spotřebič v režimu volby
programu.
Do uživatelského režimu přejdete
současným stisknutím a podržením
tlačítek Delay a Option, dokud
nezačnou blikat kontrolky ,
a s prázdným displejem.
Page 36
www.aeg.com36
6.2 Změkčovač vody
Změkčovač vody odstraňuje z přiváděné
vody minerály a soli, které by mohly mít
škodlivé nebo nežádoucí účinky na
výsledky mytí nebo na spotřebič.
Čím je obsah těchto minerálů vyšší, tím
je voda tvrdší. Tvrdost vody se označuje
v ekvivalentních stupních tvrdosti.
Změkčovač by měl být nastaven podle
zjistíte u místního vodárenského
podniku. K zajištění dobrých výsledků
mytí je důležité nastavit správný stupeň
změkčovače vody.
Změkčování tvrdé vody
zvyšuje spotřebu vody a
energie a také prodlužuje
délku programu. Čím vyšší
stupeň změkčovače vody,
tím vyšší spotřeba a doba.
tvrdosti vody v místě vašeho bydliště.
Tvrdost vody v místě vašeho bydliště
Tvrdost vody
Německé stup‐
ně (°dH)
47 - 5084 - 908.4 - 9.058 - 6310
43 - 4676 - 837.6 - 8.353 - 579
37 - 4265 - 756.5 - 7.546 - 528
29 - 3651 - 645.1 - 6.436 - 457
23 - 2840 - 504.0 - 5.028 - 356
19 - 2233 - 393.3 - 3.923 - 27
15 - 1826 - 322.6 - 3.218 - 224
11 - 1419 - 251.9 - 2.513 - 173
4 - 107 - 180.7 - 1.85 - 122
<4<7<0.7< 5
1)
Nastavení z výroby.
2)
Při tomto stupni sůl nepoužívejte.
Francouzské
stupně (°fH)
mmol / lClarkovy
stupně
Nastavení změkčo‐
vače vody
1)
5
2)
1
Bez ohledu na použitý typ mycího
prostředku nastavte správný stupeň
změkčovače vody, který udrží
ukazatel doplnění soli zapnutý.
Kombinované mycí tablety
obsahující sůl nejsou
dostatečně účinné, aby
změkčily tvrdou vodu.
Jak nastavit stupeň
změkčovače vody
Ujistěte se, že je spotřebič v
uživatelském režimu.
1. Stiskněte Program.
• Kontrolky a
zhasnou.
• Kontrolka stále bliká.
• Na displeji se zobrazí aktuální
nastavení: např. = stupeň 5.
2. Opakovaným stisknutím Program
změňte nastavení.
Leštidlo pomáhá usušit nádobí bez
šmouh a skvrn. Leštidlo se automaticky
uvolňuje během horké oplachovací fáze.
Page 37
ČESKY37
Je-li komora dávkovače leštidla prázdná,
kontrolka dávkovače leštidla se rozsvítí a
signalizuje, že je nutné leštidlo doplnit.
Pokud jsou výsledky sušení uspokojivé,
když používáte pouze kombinované
tablety, lze vypnout signalizaci
prázdného dávkovače leštidla. Pro
nejlepší sušicí výkon však vždy
používejte leštidlo.
Používáte-li standardní mycí prostředek
nebo kombinované tablety bez leštidla,
signalizaci prázdného dávkovače leštidla
pomocí kontrolky zapněte.
Jak vypnout signalizaci
prázdného dávkovače
leštidla
Ujistěte se, že je spotřebič v
uživatelském režimu.
1. Stiskněte Start.
• Kontrolky a zhasnou.
• Kontrolka stále bliká.
• Na displeji se zobrazí aktuální
nastavení.
= signalizace prázdného
–
dávkovače leštidla je zapnutá.
–
= signalizace prázdného
2. Stisknutím Start změňte nastavení.
3. Nastavení potvrďte stisknutím
dávkovače leštidla je vypnutá.
tlačítka Zap/Vyp.
6.4 AirDry
Funkce AirDry zlepšuje výsledky sušení
při menší spotřebě energie.
Během fáze sušení se
dvířka automaticky otevřou a
zůstanou otevřená.
POZOR!
Nepokoušejte se zavřít
dvířka spotřebiče po dobu
dvou minut po automatickém
otevření. Spotřebič by se
mohl poškodit.
Funkce AirDry se automaticky zapne u
všech programů s výjimkou (jsou-li k
dispozici).
Chcete-li dosáhnout lepších výsledků
sušení, viz funkce XtraDry nebo zapněte
funkci AirDry.
POZOR!
Pokud mají ke spotřebiči
přístup děti, doporučuje se
funkci AirDry vypnout,
protože otevření dvířek
může představovat
nebezpečí.
Jak vypnout AirDry
Ujistěte se, že je spotřebič v
uživatelském režimu.
1. Stiskněte Delay.
• Kontrolky a
zhasnou.
• Kontrolka stále bliká.
• Na displeji se zobrazí aktuální
nastavení:
zapnuta.
2. Stiskněte Delay ke změně nastavení:
= funkce AirDry vypnuta.
3. Nastavení potvrďte stisknutím
tlačítka Zap/Vyp.
= funkce AirDry
Page 38
www.aeg.com38
7. FUNKCE
Před spuštěním programu je
nutné pokaždé navolit
požadované funkce.
Během spuštěného
programu již není možné
funkce vypnout či zapnout.
Tlačítko Option přepíná mezi
dostupnými funkcemi a jejich
možnými kombinacemi.
Ne všechny funkce jsou
vzájemně slučitelné. Pokud
zvolíte neslučitelné funkce,
spotřebič automaticky jednu
nebo více z nich vypne. Svítí
pouze ukazatele těch funkcí,
které jsou stále zapnuty.
Pokud tuto funkci nelze s
daným programem použít,
příslušná kontrolka nesvítí
nebo bude několik sekund
rychle blikat a poté zhasne.
Zapnuté funkce mohou mít
vliv na spotřebu vody a
energie a také na délku
programu.
U ostatních programů je nastavení
funkce XtraDry trvalé a automaticky se
použije při jejich dalším spuštění. Tuto
konfiguraci lze kdykoli změnit.
Při každém spuštění funkce
je funkce XtraDry
vypnutá a je nutné ji zvolit
ručně.
Zapnutím funkce XtraDry vypnete funkci
TimeSaver a obráceně.
Jak zapnout funkci XtraDry
Stiskněte Option, dokud se nerozsvítí
kontrolka .
Na displeji se zobrazí aktualizovaná
délka programu.
7.2 TimeSaver
Tato funkce zvyšuje tlak a teplotu vody.
Mycí a sušicí fáze jsou kratší.
Celková délka programu se sníží o
přibližně 50 %.
Výsledky mytí jsou stejné jako u normální
délky programu. Výsledky sušení se
mohou snížit.
7.1 XtraDry
Zapnutím této funkce zlepšíte sušicí
výkon. Zapnutá funkce XtraDry může mít
vliv na délku některých programů,
spotřebu vody a teplotu posledního
oplachu.
Funkce XtraDry je pojata jako trvalá pro
všechny programy s výjimkou a
není nutné ji zvolit při každém programu.
8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
1. Ujistěte se, zda aktuální stupeň
změkčovače vody odpovídá
tvrdosti vaší vody. Pokud ne,
nastavte stupeň změkčovače
vody.
2. Naplňte zásobník na sůl.
3. Naplňte dávkovač leštidla.
4. Otevřete vodovodní kohoutek.
Jak zapnout funkci
TimeSaver
Stiskněte Option, dokud se nerozsvítí
kontrolka .
Na displeji se zobrazí aktualizovaná
délka programu.
5. Spusťte program k odstranění všech
možných zbytků uvnitř spotřebiče.
Nepoužívejte mycí prostředek a
nevkládejte nádobí do košů.
Po spuštění programu spotřebič
regeneruje pryskyřice ve změkčovači
vody po dobu až pěti minut. Mycí fáze se
Page 39
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
DCB
ČESKY39
spustí až po dokončení této procedury.
Tato procedura se pravidelně opakuje.
8.1 Zásobník na sůl
POZOR!
Používejte výhradně hrubou
sůl určenou pro myčky.
Jemná sůl zvyšuje riziko
koroze.
Sůl se používá k regeneraci pryskyřice
ve změkčovači vody a k zajištění dobrých
mycích výsledků při každodenním
používání.
Jak doplnit zásobník na sůl
1. Otočením víčka proti směru
hodinových ručiček otevřete
zásobník na sůl.
2. Do zásobníku na sůl nalijte 1 l vody
(pouze při prvním plnění).
3. Naplňte zásobník na sůl 1 kg soli (až
se naplní).
6. Zavřete zásobník na sůl otočením
jeho víčka po směru hodinových
ručiček.
POZOR!
Při plnění může ze
zásobníku na sůl unikat
voda nebo sůl. Po doplnění
soli do zásobníku ihned
spusťte program jako
prevenci před korozí.
8.2 Jak plnit dávkovač
leštidla
POZOR!
Používejte pouze leštidlo pro
myčky nádobí.
4. Opatrně zatřeste trychtýřem, aby se
dovnitř dostala poslední zrnka.
5. Odstraňte sůl, která se vysypala
okolo zásobníku na sůl.
9. DENNÍ POUŽITÍ
1. Otevřete vodovodní kohoutek.
2. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte
spotřebič.
1. Stiskněte uvolňovací tlačítko (D) a
otevřete víko (C).
2. Doplňte dávkovač leštidla (A), dokud
kapalina nedosáhne hladiny „MAX“.
3. Rozlité leštidlo setřete savým
hadříkem, aby se netvořilo přílišné
množství pěny.
4. Zavřete víčko. Ujistěte se, že se
uvolňovací tlačítko zaklapne zpět.
Voličem můžete nastavit
dávkované množství (B)
jeho otočením do polohy 1
(nejmenší množství) až 4
nebo 6 (největší množství).
Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu
volby programu.
• Pokud kontrolka stavu soli svítí,
doplňte zásobník na sůl.
Page 40
20
30
A
B
C
www.aeg.com40
• Pokud kontrolka stavu leštidla
svítí, doplňte dávkovač leštidla.
3. Naplňte koše.
4. Přidejte mycí prostředek.
5. Nastavte a spusťte program vhodný
pro daný druh náplně a stupeň
zašpinění.
9.1 Použití mycího
prostředku
Spuštění programu
1. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte
spotřebič. Zkontrolujte, zda je
spotřebič v režimu volby programu a
dvířka jsou zavřená.
2. Opakovaně stiskněte tlačítko
Program, dokud se nerozsvítí
kontrolka požadovaného programu.
Na displeji se zobrazí délka programu.
3. Nastavte použitelné funkce.
4. Stiskněte Start ke spuštění
programu.
• Kontrolka právě probíhající fáze
se rozsvítí.
• Délka programu se začne
snižovat v krocích po jedné
minutě.
Spuštění programu s
odloženým startem
1. Nastavte program.
POZOR!
Používejte pouze mycí
prostředek pro myčky
nádobí.
1. Stiskněte uvolňovací tlačítko (B) a
otevřete víčko (C).
2. Mycí prostředek či tabletu vložte do
komory (A).
3. Pokud má program fázi předmytí,
naneste na vnitřní stranu dvířek
spotřebiče trochu mycího prostředku.
4. Zavřete víčko. Ujistěte se, že se
uvolňovací tlačítko zaklapne zpět.
9.2 Nastavení a spuštění
programu
Funkce Auto Off
Tato funkce snižuje spotřebu energie
automatickým vypnutím nepracujícího
spotřebiče.
Funkce se spustí:
• Po pěti minutách po dokončení
programu.
• Po pěti minutách, kdy nebyl spuštěn
žádný program.
2. Opakovaně stiskněte Delay, dokud
se na displeji nezobrazí čas
odloženého startu, který chcete
nastavit (1 – 24 hodin).
3. Stiskněte Start k zahájení odpočtu.
• Kontrolka svítí.
• Zbývající čas se bude odečítat v
hodinách. Poslední hodina se
zobrazuje v minutách.
Po dokončení odpočtu se program spustí
a rozsvítí se kontrolka probíhající fáze.
Kontrolka
nesvítí.
Otevření dvířek za chodu
spotřebiče
Pokud otevřete dvířka během
probíhajícího programu, spotřebič
přeruší svůj chod. Může to mít vliv na
spotřebu energie a délku programu.
Když dvířka opět zavřete, bude spotřebič
pokračovat od okamžiku přerušení.
Pokud dvířka otevřete
během sušicí fáze na déle
než 30 sekund, probíhající
program se ukončí. Jsou-li
dvířka otevřena
prostřednictvím funkce
AirDry, k tomuto nedojde.
Page 41
ČESKY41
Po automatickém otevření
dvířek prostřednictvím
funkce AirDry se je
nepokoušejte po dobu dvou
minut zavřít, protože by
mohlo dojít k poškození
spotřebiče.
Pokud poté dvířka zavřete
na další tři minuty,
probíhající program se
ukončí.
Zrušení odloženého startu
během jeho odpočítávání
Když zrušíte odložený start, musíte opět
nastavit program a jeho funkce.
Současně stiskněte Delay a Option,
dokud se spotřebič nepřepne do režimu
volby programu.
10. TIPY A RADY
10.1 Obecné informace
Následující rady zajistí optimální
výsledky mytí a sušení při každodenním
používání a také pomohou chránit životní
prostředí.
• Z nádobí odstraňte větší zbytky jídla,
které dejte do odpadu.
• Nádobí neoplachujte ručně. V případě
potřeby nastavte program s fází
předmytí.
• Vždy využijte celý objem košů.
• Ujistěte se, že se kusy nádobí v
koších nedotýkají nebo nepřekrývají.
Pouze tak se voda zcela dostane k
nádobí a umyje ho.
• Můžete používat odděleně mycí
prostředek, leštidlo a sůl nebo můžete
používat kombinované tablety (např.
„Vše v 1“). Řiďte se pokyny na balení.
• Nastavte program pro daný druh
náplně a stupeň zašpinění. Program
nabízí nejúspornější spotřebu
vody a energie.
10.2 Použití soli, leštidla a
mycího prostředku
• Používejte pouze sůl, leštidlo a mycí
prostředek určený pro myčky nádobí.
Zrušení programu
Současně stiskněte a podržte Delay a
Option, dokud se spotřebič nepřepne do
režimu volby programu.
Před spuštěním nového programu
zkontrolujte, zda je v dávkovači mycí
prostředek.
Konec programu
Žádná tlačítka kromě tlačítka Zap/Vyp
nesvítí.
1. Stiskněte tlačítko Zap/Vyp nebo
vyčkejte, až funkce Auto Off
automaticky vypne spotřebič.
Pokud jste otevřeli dvířka před
zapnutím Auto Off, spotřebič se
automaticky vypne.
2. Zavřete vodovodní kohoutek.
Jiné výrobky by mohly spotřebič
poškodit.
• V oblastech s tvrdou nebo velmi
tvrdou vodou doporučujeme k
dosažení nejlepších výsledků mytí a
sušení používat samostatný mycí
prostředek (prášek, gel, tablety bez
doplňujících činidel), leštidlo a sůl
odděleně.
• Nejméně jednou měsíčně spusťte
spotřebič za použití čisticího
prostředku, který je vhodný pro tento
konkrétní účel.
• Mycí tablety se u krátkých programů
zcela nerozpustí. Abyste zabránili
usazování zbytků mycího prostředku
na nádobí, doporučujeme používat
tablety s dlouhými programy.
• Nepoužívejte větší množství mycího
prostředku, než je správné. Řiďte se
pokyny na balení mycího prostředku.
10.3 Co dělat, pokud chcete
přestat používat mycí tablety
Než začnete odděleně používat mycí
prostředek, sůl a leštidlo, proveďte
následující postup.
1. Nastavte nejvyšší stupeň
změkčovače vody.
Page 42
www.aeg.com42
2. Ujistěte se, že je zásobník na sůl a
dávkovač leštidla plný.
3. Nastavte nejkratší program s
oplachovací fází. Nepoužívejte mycí
prostředek a nevkládejte nic do košů.
4. Po dokončení programu nastavte
změkčovač vody na stupeň tvrdosti
vody v místě vašeho bydliště.
5. Seřiďte dávkování leštidla.
6. Zapněte signalizaci prázdného
dávkovače leštidla.
10.4 Plnění košů
• Spotřebič používejte pouze k mytí
nádobí, které lze mýt bezpečně v
myčce.
• Nemyjte ve spotřebiči předměty
vyrobené ze dřeva, rohoviny, hliníku,
mědi nebo cínu.
• Nemyjte ve spotřebiči předměty, které
sají vodu (houby, hadry).
• Z nádobí odstraňte větší zbytky jídla.
• Nádobí s připáleným jídlem před
mytím ve spotřebiči namočte.
• Duté nádobí (např. šálky, sklenice,
hrnce) pokládejte dnem vzhůru.
• Přesvědčte se, že se sklenice
vzájemně nedotýkají.
• Lehké kusy vložte do horního koše.
Dbejte na to, aby se jednotlivé kusy
nádobí nehýbaly.
• Malé kusy nádobí a příbory vložte do
přihrádky na příbory.
• Horní koš přesuňte nahoru, aby velké
kusy nádobí bylo možné vložit do
dolního koše.
• Před spuštěním programu
zkontrolujte, zda se ostřikovací
ramena mohou volně otáčet.
10.5 Před spuštěním
programu
Před spuštěním zvoleného programu se
ujistěte, že:
• Filtry jsou čisté a správně
nainstalované.
• Víčko zásobníku na sůl je dotažené.
• Ostřikovací ramena nejsou zanesená.
• Je doplněno dostatečné množství soli
a leštidla (pokud nepoužíváte
kombinované mycí tablety).
• Rozmístění nádobí v koších je
správné.
• Program je vhodný pro daný druh
náplně a stupeň zašpinění.
• Používá se správné množství mycího
prostředku.
10.6 Vyprazdňování košů
1. Nádobí před vyjmutím z myčky
nechte vychladnout. Horké nádobí se
snadněji poškodí.
2. Nejprve vyprázdněte dolní koš a
teprve poté horní.
Po dokončení programu
může na vnitřních plochách
spotřebiče stále zůstávat
voda.
11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
VAROVÁNÍ!
Před čištěním nebo údržbou
spotřebič vždy vypněte a
vytáhněte síťovou zástrčku
ze zásuvky.
Znečištěné filtry a ucpaná
ostřikovací ramena snižují
výsledky mytí. Pravidelně je
kontrolujte a v případě
potřeby je vyčistěte.
11.1 Čištění filtrů
Systém filtru se skládá ze tří částí.
Page 43
C
B
A
1. Otočte filtrem (B) proti směru
hodinových ručiček a vyndejte jej.
ČESKY43
Zkontrolujte, zda ve sběrné jímce
5.
nebo kolem ní nejsou žádné zbytky
jídel a nečistot.
6. Vložte zpět plochý filtr (A). Ujistěte
se, že je správně umístěn pod dvěma
vodicími drážkami.
7. Sestavte filtry (B) a (C).
2. Vyndejte filtr (C) ze sestavy filtru (B).
3. Vyjměte plochý filtr (A).
4. Filtry omyjte.
8. Vložte zpět filtr (B) do plochého filtru
(A). Otočte jím po směru hodinových
ručiček, dokud se nezajistí.
Page 44
C
B
A
1
2
www.aeg.com44
POZOR!
Nesprávné umístění filtrů
může mít z následek špatné
výsledky mytí a poškození
spotřebiče.
11.2 Čištění dolního
ostřikovacího ramene
Dolní ostřikovací rameno doporučujeme
pravidelně čistit, abyste zabránili ucpání
otvorů nečistotami.
Ucpané otvory způsobují neuspokojivé
výsledky mytí.
1. Dolní ostřikovací rameno vyjmete
jeho vytažením směrem nahoru.
11.3 Čištění vrchního
ostřikovacího ramene
Vrchní ostřikovací rameno doporučujeme
pravidelně čistit, abyste zabránili ucpání
otvorů nečistotami. Ucpané otvory
způsobují neuspokojivé výsledky mytí.
Vrchní ostřikovací rameno je umístěno
na stropu spotřebiče. Ostřikovací rameno
(C) je instalováno v přívodní trubce (A)
pomocí úchytného prvku (B).
2. Ostřikovací rameno omyjte pod
tekoucí vodou. Pomocí tenkého
špičatého nástroje, např. párátka,
odstraňte nečistoty z otvorů.
1. Uvolněte zarážky po stranách
kluzných kolejnic zásuvky na příbory
a zásuvku vytáhněte.
3. Dolní ostřikovací rameno
nainstalujete zpět zatlačením ramene
směrem dolů.
Page 45
ČESKY45
2. Abyste se k ostříkovacímu ramenu
snadněji dostali, přesuňte horní koš
do nejnižší pozice.
3. Ostřikovací rameno z přívodní trubky
odpojíte otočením úchytného prvku
proti směru hodinových ručiček a
vytažením ramene směrem dolů.
4. Ostřikovací rameno omyjte pod
tekoucí vodou. Pomocí tenkého
špičatého nástroje, např. párátka,
odstraňte nečistoty z otvorů. Otvory
propláchněte, aby částice nečistot
byly vymyty zevnitř.
5. Ostřikovací rameno nainstalujete
zpět tak, že úchytný prvek vsunete
do ostřikovacího ramene a upevníte
ho v přívodní trubce otočením ve
směru hodinových ručiček. Úchytný
prvek musí zaklapnout na místo.
6. Nasaďte zásuvku na příbory do
kluzných kolejniček a zajistěte
zarážky.
11.4 Čištění vnějších ploch
• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým
hadrem.
• Používejte pouze neutrální mycí
prostředky.
• Nepoužívejte prostředky s drsnými
částicemi, drátěnky nebo
rozpouštědla.
• K uchování nejlepšího výkonu vašeho
spotřebiče použijte alespoň jednou za
dva měsíce speciální čisticí
prostředek pro myčky nádobí. Řiďte
se pečlivě pokyny na balení výrobku.
• Nepoužívejte prostředky s drsnými
částicemi, ostré nástroje, silné
chemikálie, drátěnky nebo
rozpouštědla.
• Pokud pravidelně používáte krátké
programy, může uvnitř spotřebiče
dojít k usazování mastnoty a vodního
kamene. Aby k tomu nedocházelo,
nejméně dvakrát měsíčně spusťte
dlouhý program.
12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
Pokud nezačne spotřebič pracovat nebo
se během provozu zastavuje, předtím
než se obrátíte na autorizované servisní
středisko, zkontrolujte, zda nemůžete
problém vyřešit sami pomocí informací v
tabulce.
VAROVÁNÍ!
Nesprávně provedené
opravy mohou mít za
následek vážné ohrožení
bezpečnosti uživatele.
Jakékoliv opravy musí
provést kvalifikovaný
personál.
U některých poruch se na displeji
zobrazí výstražný kód.
Většinu problémů, které se objeví, lze
vyřešit bez nutnosti kontaktovat
autorizované servisní středisko.
Page 46
www.aeg.com46
Problém a výstražný kódMožná příčina a řešení
Nelze zapnout spotřebič.• Ujistěte se, že je zástrčka zapojená do síťové zásuvky.
• Ujistěte se, že není poškozená domovní pojistka či jistič.
Nespustil se program.• Přesvědčte se, že jsou dvířka spotřebiče zavřená.
• Stiskněte Start.
• Pokud je nastaven odložený start, zrušte jej nebo vy‐
čkejte do konce odpočítávání.
• Spotřebič spustil regeneraci pryskyřice ve změkčovači
vody. Délka této procedury je přibližně pět minut.
Spotřebič se neplní vodou.
Na displeji se zobrazí
nebo .
• Zkontrolujte, zda je vodovodní kohoutek otevřený.
• Ujistěte se, že není příliš malý tlak na přívodu vody.
Ohledně těchto informací se obraťte na místní vodáren‐
ský podnik.
• Ujistěte se, že není zanesený vodovodní kohoutek.
• Ujistěte se, že není zanesený filtr v přívodní hadici.
• Ujistěte se, že přívodní hadice není přehnutá či
přiskřípnutá.
Spotřebič nevypouští vodu.
Na displeji se zobrazí .
• Ujistěte se, že není zanesený sifon.
• Ujistěte se, že není zanesený filtr ve vypouštěcí hadici.
• Ujistěte se, že není zanesený vnitřní systém filtrů.
• Ujistěte se, že vypouštěcí hadice není přehnutá či
přiskřípnutá.
Je aktivován bezpečnostní
systém proti vyplavení.
• Zavřete vodovodní kohoutek a obraťte se na autorizova‐
né servisní středisko.
Na displeji se zobrazí .
Spotřebič se během chodu
vícekrát zastaví a spustí.
Program probíhá příliš dlou‐
ho.
• Nejde o závadu. Zajišťují se tím optimální výsledky mytí
a úspora energie.
• Ke zkrácení délky programu zvolte funkci TimeSaver.
• Pokud je nastavena funkce odloženého startu, zrušte
nastavenou prodlevu nebo vyčkejte do konce odpočítá‐
vání.
Na displeji se zvýší zbývající
• Nejde o závadu. Spotřebič pracuje správně.
čas a přeskočí téměř na ko‐
nec programu.
Menší únik z dvířek
spotřebiče.
• Spotřebič není vyrovnaný. Povolte či utáhněte
seřiditelné nožičky (je-li to možné).
• Dvířka spotřebiče nejsou vystředěná vzhledem k vaně
spotřebiče. Seřiďte zadní nožičku (je-li to možné).
Dvířka spotřebiče se obtížně
zavírají.
• Spotřebič není vyrovnaný. Povolte či utáhněte
seřiditelné nožičky (je-li to možné).
• Části nádobí přečnívají z košů.
Page 47
ČESKY47
Problém a výstražný kódMožná příčina a řešení
Z vnitřku spotřebiče vychází
zvuky rachocení či klepání.
Spotřebič vyhodí pojistky.• Nedostatečný příkon k současnému napájení všech
• Nádobí není správně rozmístěno v koších. Viz leták o
plnění košů.
• Ujistěte se, že se mohou ostřikovací ramena volně ot‐
áčet.
používaných spotřebičů. Zkontrolujte hodnoty proudu u
zásuvky a pojistek nebo vypněte jeden z používaných
spotřebičů.
• Vnitřní elektrická závada na spotřebiči. Kontaktujte auto‐
rizované servisní středisko.
Ohledně dalších možných
příčin viz části „Před
prvním použitím“, „Denní
používání“ nebo „Tipy a
rady“.
znovu, obraťte se na autorizované
servisní středisko.
Při výskytu výstražných kódů, které
nejsou uvedené v tabulce, se obraťte na
autorizované servisní středisko.
Po kontrole spotřebiče jej vypněte a
znovu zapněte. Pokud se problém objeví
12.1 Nádobí není dostatečně umyté nebo suché
ProblémMožná příčina a řešení
Špatné výsledky mytí.• Viz „Denní používání“, „Tipy a rady“ a leták o plnění
košů.
• Používejte intenzivnější mycí programy.
• Vyčistěte trysky ostřikovacích ramen a filtr. Řiďte se
částí „Čištění a údržba“.
Špatné výsledky sušení.• Nádobí bylo ponecháno příliš dlouho uvnitř zavřeného
spotřebiče.
• Došlo leštidlo nebo je nedostatečné dávkování lešti‐
dla. Nastavte dávkování leštidla na vyšší stupeň.
• Plastové předměty mohou vyžadovat osušení utěrkou.
• Nejlepších výsledků sušení dosáhnete, když zapnete
funkci XtraDry a nastavíte AirDry.
• Doporučujeme vždy používat leštidlo, a to i společně s
kombinovanými mycími tabletami.
Na nádobí a skle jsou bílé
šmouhy nebo modravý potah.
Na sklenicích a nádobí jsou
skvrny a zaschlé vodní kapky.
• Uvolňuje se příliš velké množství leštidla. Nastavte
množství leštidla na nižší stupeň.
• Nadměrné množství mycího prostředku.
• Uvolňuje se příliš malé množství leštidla. Nastavte
množství leštidla na vyšší stupeň.
• Příčinou může být kvalita leštidla.
Page 48
www.aeg.com48
ProblémMožná příčina a řešení
Nádobí je mokré.• Nejlepších výsledků sušení dosáhnete, když zapnete
funkci XtraDry a nastavíte AirDry.
• Program neobsahuje sušicí fázi nebo obsahuje pouze
sušicí fázi při nízké teplotě.
• Dávkovač leštidla je prázdný.
• Příčinou může být kvalita leštidla.
• Příčinou může být kvalita mycích tablet. Zkuste jinou
značku nebo zapněte dávkovač leštidla a použijte le‐
štidlo spolu s mycími tabletami.
Vnitřek spotřebiče je vlhký.• Nejedná se o závadu spotřebiče. Vlhký vzduch kon‐
denzuje na stěnách spotřebiče.
Během mytí dochází k nad‐
měrnému pěnění.
• Používejte mycí prostředek pro myčky nádobí.
• Dochází k úniku leštidla z dávkovače. Kontaktujte au‐
torizované servisní středisko.
Na příborech jsou stopy rzi.• Ve vodě používané k mytí je příliš mnoho soli. Viz
„Nastavení změkčovače vody“.
• Příbory ze stříbra a nerezové oceli byly vloženy dohro‐
mady. Vyvarujte se vložení stříbrných a nerezových
příborů blízko sebe.
Po dokončení programu jsou v
dávkovači zbytky mycího
prostředku.
• Mycí tableta se vzpříčila v dávkovači, a proto nebyla
plně rozpuštěna vodou.
• Voda nemůže vymýt mycí prostředek z dávkovače.
Ujistěte se, že nejsou ostřikovací ramena zablokovaná
či ucpaná.
• Ujistěte se, že nádobí v koši nebrání víčku dávkovače
mycího prostředku v otevření.
Zápach uvnitř spotřebiče.• Viz „Čištění vnitřního prostoru“.
Usazeniny vodního kamene
na nádobí, ve vaně nebo na
vnitřní straně dvířek.
• Hladina soli je nízko, zkontrolujte kontrolku doplnění
soli.
• Víčko zásobníku na sůl je uvolněné.
• Vaše voda z vodovodu je tvrdá. Viz „Nastavenízměkčovače vody“.
• Dokonce i při použití kombinovaných mycích tablet
použijte sůl a nastavte regeneraci změkčovače vody.
Viz „Nastavení změkčovače vody“.
• Viz „Čištění vnitřního prostoru“.
• Použijte jiný mycí prostředek.
• Obraťte se na výrobce mycího prostředku.
Matné, zbarvené či naštípnuté
nádobí.
• Ujistěte se, že do spotřebiče vkládáte pouze nádobí,
které lze bezpečně mýt v myčce nádobí.
• Koš plňte a vyprazdňujte opatrně. Viz leták o plnění
košů.
• Křehké kusy nádobí vložte do horního koše.
• Při mytí křehkého nádobí a skla zvolte speciální pro‐
gram. Viz „Programy“.
Page 49
Ohledně dalších možných
příčin viz části „Před
prvním použitím“, „Denní
používání“ nebo „Tipy a
rady“.
13. INFORMAČNÍ LIST VÝROBKU
Ochranná známkaAEG
ModelFEE52910ZM 911524097
Jmenovitá kapacita (standardní sady nádobí)14
Třída energetické účinnostiA++
Spotřeba energie v kWh za rok na základě 280 stan‐
dardních mycích cyklů, u kterých se napouští studená
voda, a na spotřebě v režimech s nízkou spotřebou
energie. Skutečná spotřeba energie bude záviset na
tom, jak je spotřebič používán.
Spotřeba energie standardního mycího cyklu (kWh)0.935
Spotřeba energie ve vypnutém stavu (W)0.50
Spotřeba energie v režimu ponechání v zapnutém sta‐
vu (W)
Spotřeba vody v litrech za rok na základě 280 standard‐
ních mycích cyklů. Skutečná spotřeba vody bude závi‐
set na tom, jak je spotřebič používán
Třída účinnosti sušení na stupnici od G (nejmenší účin‐
nosti) do A (nejvyšší účinnost)
„Standardní program“ je standardní mycí cyklus, na kte‐
rý se vztahují informace uvedené na štítku a v infor‐
mačním listu. Tento program je vhodný pro mytí běžně
znečištěného stolního nádobí a jedná se o nejúčinnější
program z hlediska kombinované spotřeby energie a
vody. Je označen jako program „Eco“.
Trvání programu při standardním mycím cyklu (min)235
Trvání režimu ponechání v zapnutém stavu (min)5
Úroveň emisí hluku šířeného vzduchem (dB(A) re1 pW) 44
14. TOVÁBBI MŰSZAKI INFORMÁCIÓ..................................................................75
AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Termékünk gyártásakor
egy olyan beredezést kívántunk megalkotni az Ön számára, amely kifogástalan
teljesítményt nyújt hosszú éveken keresztül, köszönhetően az alkalmazott
innovatív technológiáknak, amelyek az életét jelentősen megkönnyítik – és
amelyeket más készülékeken nem talál meg. Kérjük, szánjon néhány percet az
útmutató végigolvasására, hogy a maximumot hozhassa ki készülékéből.
Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:
www.aeg.com/shop
VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ
Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk.
Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok: Típus,
termékszám, sorozatszám.
Ezek az információk az adattáblán olvashatók.
Figyelmeztetés - Biztonsági információk
Általános információk és hasznos tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk.
Page 52
www.aeg.com52
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan
olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal
felelősséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt
keletkezett sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos
és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség esetén
mindig a rendelkezésére álljon.
1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek
biztonsága
• A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkent
fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve
megfelelő tapasztalatok vagy ismeretek híján lévő
személyek csak felügyelettel, vagy a készülék
biztonságos használatára vonatkozó megfelelő
tájékoztatás esetén használhatják.
• A 3-8 éves gyermekek, illetve a súlyos, komplex
fogyatékossággal élő személyek állandó felügyelet
nélkül nem tartózkodhatnak a készülék közelében.
• 3 évesnél fiatalabb gyermekek kizárólag folyamatos
felügyelet mellett tartózkodhatnak a készülék
közelében.
• Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel.
• A mosószereket tartsa távol a gyermekektől.
• A gyermekeket és a háziállatokat tartsa távol a
készüléktől, amikor az ajtaja nyitva van.
• Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek
tisztítási vagy karbantartási tevékenységet a
készüléken.
1.2 Általános biztonság
• A készüléket háztartási, illetve más hasonló
felhasználási területekre szánták, mint például:
– hétvégi házak, üzletek, irodák és egyéb
munkahelyeken kialakított személyzeti konyhák;
Page 53
MAGYAR53
– hotelek, motelek, szállások reggelivel és egyéb
lakás céljára szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelek
számára.
• Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit.
• Az üzemi víznyomás (minimum és maximum)
értékének 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) között kell
lennie.
• Soha ne lépje túl a megengedett legnagyobb töltetet
14.
• Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a
márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett
személynek kell kicserélnie, nehogy veszélyhelyzet
álljon elő.
• Lefelé fordítva helyezze a késeket és a hegyes
evőeszközöket az evőeszközkosárba, vagy az élükkel
lefele fordítva fektesse azokat az evőeszközfiókba.
• Tilos a készülék ajtaját felügyelet nélkül nyitva hagyni
a véletlen rálépés elkerülése érdekében.
• Bármilyen karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket,
és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a
csatlakozóaljzatból.
• A készülék tisztításához ne használjon nagy nyomású
vízsugarat és/vagy gőzt.
• Ügyeljen arra, hogy a készülék alsó részén levő
szellőzőnyílásokat (ha vannak) ne zárja le szőnyeg
vagy egyéb tárgy.
• A készülék vízhálózatra történő csatlakoztatásához
használja a mellékelt, új tömlőkészletet. Régi
tömlőkészlet nem használható fel újra.
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
2.1 Üzembe helyezés
FIGYELMEZTETÉS!
A készüléket csak képesített
személy helyezheti üzembe.
• Távolítsa el az összes
csomagolóanyagot.
• Ne helyezzen üzembe, és ne is
használjon sérült készüléket.
• Biztonsági okokból ne használja a
készüléket a bútorba való beépítés
előtt.
• Tartsa be a készülékhez mellékelt
üzembe helyezési útmutatóban
foglaltakat.
• A készülék nehéz, ezért legyen
körültekintő a mozgatásakor. Mindig
használjon munkavédelmi kesztyűt és
zárt lábbelit.
Page 54
www.aeg.com54
• Ne helyezze üzembe a készüléket
olyan helyen, ahol a hőmérséklet 0 °C
alatt van.
• A készüléket az üzembe helyezési
követelményeknek megfelelő,
biztonságos helyre telepítse.
2.2 Elektromos
csatlakoztatás
FIGYELMEZTETÉS!
Tűz- és áramütésveszély.
• A készüléket kötelező földelni.
• Ellenőrizze, hogy az adattáblán
szereplő adatok megfelelnek-e a helyi
elektromos hálózat paramétereinek.
• Mindig megfelelően felszerelt,
áramütés ellen védett aljzatot
használjon.
• Ne használjon hálózati elosztókat és
hosszabbító kábeleket.
• Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó
és a hálózati kábel épségére.
Amennyiben a készülék hálózati
vezetékét ki kell cserélni, a cserét
márkaszervizünknél végeztesse el.
• Csak az üzembe helyezés befejezése
után csatlakoztassa a hálózati
csatlakozódugót a hálózati
csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra,
hogy a hálózati dugasz üzembe
helyezés után is könnyen elérhető
legyen.
• A hálózati vezeték kihúzásakor soha
ne vezetéket húzza. A kábelt mindig a
csatlakozódugónál fogva húzza ki.
• A készülék megfelel az EGK
irányelveinek.
• Kizárólag az Egyesült Királyság és
Írország. Ez a készülék 13 amperes
hálózati csatlakozódugóval van
felszerelve. Ha szükségessé válik a
biztosíték cseréje a hálózati
csatlakozódugóban, akkor egy 13
amperes ASTA (BS 1362) biztosítékra
cserélje.
2.3 Vízhálózatra
csatlakoztatás
• Ügyeljen arra, hogy ne okozzon
sérülést a vízcsöveknek.
• Mielőtt új vagy hosszabb idő óta nem
használt csövekhez csatlakoztatja
javítás vagy új eszköz (pl. vízóra stb.)
felszerelése után a készüléket, addig
folyassa a vizet, amíg az teljesen ki
nem tisztul.
• A készülék első használata közben és
után ellenőrizze, hogy nem látható-e
vízszivárgás.
• A befolyócső biztonsági szeleppel,
valamint dupla bevonattal ellátott
belső elektromos vezetékkel
rendelkezik.
FIGYELMEZTETÉS!
Veszélyes feszültség.
• Ha a befolyócső megsérül, akkor
azonnal zárja el a vízcsapot, majd
húzza ki a csatlakozódugót a fali
csatlakozóaljzatból. Forduljon a
márkaszervizhez a befolyócső cseréje
érdekében.
2.4 Használat
• Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy
gyúlékony anyaggal szennyezett
tárgyat a készülékbe, annak
közelébe, illetve annak tetejére.
• A mosogatógépben használt
mosogatószerek veszélyesek.
Kövesse a mosószer csomagolásán
feltüntetett utasításokat.
• Ne igyon a készülékben lévő vízből,
és ne játsszon vele.
• Az edényeket a mosogatógépből csak
a mosogatóprogram lejárta után
vegye ki. Egy kevés mosogatószer
maradhat az edényeken.
• Ne üljön vagy álljon rá a készülék
nyitott ajtajára.
• A készülékből forró gőz szabadulhat
ki, ha az ajtót mosogatóprogram
futása közben kinyitja.
2.5 Szerviz
• A készülék javítását bízza a
márkaszervizre.
Page 55
5
4
89
10
67
11
12
2
3
1
MAGYAR55
• Csak eredeti pótalkatrészeket
használjon.
2.6 Ártalmatlanítás
FIGYELMEZTETÉS!
Sérülés- vagy
fulladásveszély.
3. TERMÉKLEÍRÁS
• Bontsa a készülék hálózati
csatlakozását.
• Vágja le a hálózati tápkábelt, és
helyezze a hulladékba.
• Szerelje le az ajtókilincset, hogy
megakadályozza gyermekek és
kedvenc állatok készülékben
rekedését.
Legfelső szórókar
1
Felső szórókar
2
Alsó szórókar
3
Szűrők
4
Adattábla
5
Sótartály
6
Szellőzőnyílás
7
Öblítőszer-adagoló
8
Mosószer-adagoló
9
Alsó kosár
10
Felső kosár
11
Evőeszközfiók
12
Page 56
1
245
68
3
7
www.aeg.com56
4. KEZELŐPANEL
Be/ki gomb
1
Program gomb
2
Programkijelzők
3
Kijelző
4
Delay gomb
5
4.1 Visszajelzők
VisszajelzőMegnevezés
Só visszajelző. Akkor világít, ha a sótartályt fel kell tölteni. A program mű‐
ködése során ez a visszajelző sohasem világít.
Öblítőszer visszajelző. Akkor világít, ha az öblítőszer adagolót fel kell töl‐
teni. A program működése során ez a visszajelző sohasem világít.
Mosogatási szakasz visszajelző. Világít, amikor a mosogatási fázis műkö‐
dik.
Öblítési szakasz visszajelző. Világít, amikor az öblítési fázis működik.
Szárítási fázis visszajelző. Világít, amikor a szárítási fázis működik.
Program vége visszajelző. Akkor jelenik meg, amikor egy program befeje‐
ződött.
Ajtó visszajelző. Akkor világít, ha a készülék ajtaja nyitva van, vagy nincs
megfelelően becsukva.
Option gomb
6
Visszajelzők
7
Start gomb
8
Page 57
VisszajelzőMegnevezés
Delay visszajelző.
TimeSaver visszajelző.
XtraDry visszajelző.
5. PROGRAMOK
Előfordulhat, hogy a táblázatban a
programok sorrendje nem egyezik meg a
kezelőpanelen levő sorrendjükkel.
Ez a program a leghatékonyabb víz- és energiafogyasztást kínálja a normál mértékben szennyezett
edények és evőeszközök mosogatásához. Ezt a programot használják tesztprogramként a bevizsgáló in‐
tézetek.
2)
A készülék érzékeli a kosarakba helyezett edények mennyiségét és szennyezettségét. Automatikusan
beállítja a szükséges hőmérsékletet és a vízmennyiséget, az energiafogyasztást és a program időtarta‐
mát.
3)
Ez a program az erősen szennyezett edényeket erős vízsugár és magas hőmérséklet alkalmazásával
mosogatja el.
4)
Ez a program az enyhén vagy frissen szennyezett edények mosogatására használható (teljes vagy fél
töltet esetén).
5)
Ez a program szabályozza a víz hőmérsékletét, így különleges gondossággal mosogatja el a kényes
árut, főleg az üveg edényeket.
• Előmosogatás
• Mosogatás 45 °C
• Öblítés
• Szárítás
• XtraDry
5.1 Fogyasztási értékek
Program
1)
Víz
(l)
10.50.935235
8 - 150.7 - 1.746-170
Energia
(kWh)
Időtartam
(perc)
12.5 - 14.51.4 - 1.7170 - 190
100.930
10 - 140.8 - 1.082 - 92
1)
A víz nyomása és hőmérséklete, a hálózati feszültség ingadozásai, a funkciók és az edények mennyi‐
sége módosíthatja az értékeket.
5.2 Tájékoztatás a bevizsgáló
intézetek számára
Ha a teljesítmény-tesztek (pl. EN60436
szerinti) végrehajtására vonatkozó
információkra van szüksége, küldjön emailt a következő címre:
A kérésben szerepeljen a termék
számkódja (termékszám), mely az
adattáblán olvasható.
Minden egyéb, a mosogatógépet érintő
kérdésben a készülékhez mellékelt
szerviz kézikönyv nyújt útmutatást.
info.test@dishwasher-production.com
Page 59
6. BEÁLLÍTÁSOK
MAGYAR59
6.1 Programválasztás
üzemmód és felhasználói
üzemmód
Amikor a készülék programválasztás
üzemmódban van, beállíthatja a
megfelelő programot, és beléphet a
felhasználói üzemmódba.
A felhasználói üzemmódban elérhető
beállítások:
• A vízlágyító szintjének beállítása a
vízkeménységnek megfelelően.
• Az öblítőszer hiányára figyelmeztető
visszajelző bekapcsolása/
kikapcsolása.
• A AirDry funkció bekapcsolása/
kikapcsolása.
Mivel a készülék a memóriájában
tárolja a mentett beállításokat, nincs
szükség a beállítására minden ciklus
előtt.
A programválasztás
üzemmód beállítása
A készülék programválasztás
üzemmódban van, ha a program
visszajelzője világít, és a kijelzőn a
program időtartama látható.
Bekapcsolás után a készülék
alapértelmezés szerint programválasztás
üzemmódban van. Amennyiben nem, az
alábbi módon állítsa be a
programválasztás üzemmódot:
Nyomja meg és tartsa lenyomva
egyszerre a Delay és a Option gombot,
míg a készülék programválasztás
üzemmódba nem lép.
Hogyen lehet belépni
felhasználói módba?
Győződjön meg arról, hogy a készülék
programválasztás üzemmódban van.
A felhasználói üzemmódba lépéshez
egyszerre nyomja meg és tartsa
lenyomva a Delay és Option gombokat,
amíg a , és
visszajelzők villogni nem kezdenek, és a
kijelző üressé nem válik.
6.2 A vízlágyító
A vízlágyító a vezetékes vízben található
ásványi anyagok eltávolítására szolgál,
amelyek hátrányosan befolyásolnák a
mosogatás eredményességét, valamint
rongálnák a készüléket.
Annál keményebb a víz, minél többet
tartalmaz ezekből az ásványi
anyagokból. A vízkeménységet
különböző mértékegységekkel mérik.
A vízlágyítót a lakóhelyén jellemző
vízkeménységhez kell beállítani. A víz
keménységét illetően a helyi vízművektől
kaphat tájékoztatást. A jó mosogatási
eredmény eléréséhez fontos a vízlágyító
szintjének pontos beállítása.
A kemény víz lágyítása
növeli a víz- és
energiafogyasztást, valamint
meghosszabbítja a program
időtartamát. Minél
magasabb a vízlágyító
szintje, annál nagyobb a
fogyasztás és hosszabb az
időtartam.
Vízkeménység
Német kemény‐
ségi fok (°dH)
47 - 5084 - 908.4 - 9.058 - 6310
43 - 4676 - 837.6 - 8.353 - 579
37 - 4265 - 756.5 - 7.546 - 528
Francia ke‐
ménységi fok
(°fH)
mmol / lClarke ke‐
ménységi
fok
Vízlágyító szintje
Page 60
www.aeg.com60
Német kemény‐
ségi fok (°dH)
29 - 3651 - 645.1 - 6.436 - 457
23 - 2840 - 504.0 - 5.028 - 356
19 - 2233 - 393.3 - 3.923 - 27
15 - 1826 - 322.6 - 3.218 - 224
11 - 1419 - 251.9 - 2.513 - 173
4 - 107 - 180.7 - 1.85 - 122
<4<7<0.7< 5
1)
Gyári beállítás.
2)
Ezen a szinten ne használjon sót.
A használt mosogatószer típusától
függetlenül állítsa be a megfelelő
vízkeménységet, hogy a só feltöltés
visszajelző bekapcsolva maradjon.
A sót tartalmazó kombinált
mosogatószer-tabletták nem
elég hatékonyak a kemény
víz lágyításához.
A vízlágyító szintjének
beállítása
Győződjön meg arról, hogy a készülék
felhasználói üzemmódban van.
1. Nyomja meg a Program gombot.
• A
nem világítanak.
• A
villog.
• A kijelző az aktuális beállítást
mutatja: pl.: = 5. szint.
2. A beállítás módosításához nyomja
meg többször a Program gombot.
3. A beállítás megerősítéséhez nyomja
meg a be/ki gombot.
6.3 Az öblítőszer-adagoló
kiürülésére figyelmeztető
jelzés
Az öblítőszer lehetővé teszi, hogy az
edények folt- és csíkmentesen
Francia ke‐
ménységi fok
(°fH)
és visszajelzők
visszajelző tovább
mmol / lClarke ke‐
ménységi
fok
száradjanak. Az öblítőszer adagolása a
forró vizes öblítési fázis alatt
automatikusan történik.
Ha az öblítőszer-adagoló kiürült, az
öblítőszer-adagoló visszajelző világítani
kezd, ami azt jelzi, hogy be kell tölteni
öblítőszert. Amennyiben kizárólag
kombinált mosogatószer-tablettákat
használ, és a szárítási eredmények
megfelelők, az öblítőszer-adagoló
feltöltésére figyelmeztető jelzés
kikapcsolható. Azonban a legjobb
szárítási eredmény érdekében mindig
használjon öblítőszert.
Amennyiben öblítőszer nélkül használja
a normál mosogatószert vagy a
kombinált mosogatószer-tablettákat,
kapcsolja be a figyelmeztetést, hogy az
öblítőszer feltöltés visszajelzője aktív
maradjon.
Hogyan lehet kikapcsolni az
öblítőszer hiányára
figyelmeztető értesítést?
Győződjön meg arról, hogy a készülék
felhasználói üzemmódban van.
1. Nyomja meg az Start gombot.
• A és visszajelzők nem
világítanak.
• A visszajelző tovább
villog.
Vízlágyító szintje
1)
5
2)
1
Page 61
MAGYAR61
• A kijelző az aktuális beállítást
mutatja.
– = öblítőszer hiányára
figyelmeztető jelzés
bekapcsolva.
– = öblítőszer hiányára
figyelmeztető jelzés
kikapcsolva.
2. A beállítás módosításához nyomja
meg az Start gombot.
3. A beállítás megerősítéséhez nyomja
meg a be/ki gombot.
6.4 AirDry
Az AirDry kiegészítő funkcióval jobb
szárítási eredmény érhető el
alacsonyabb energiafogyasztás mellett.
A szárítási szakasz közben
a készülék ajtaja
automatikusan kinyílik, és
nyitva marad.
Az AirDry kiegészítő funkció
automatikusan bekapcsol minden
program esetén, a kivételével (ha
rendelkezésre áll).
A szárítási eredmény javításához
tekintse át az XtraDry kiegészítő funkciót,
vagy kapcsolja be az AirDry kiegészítő
funkciót.
VIGYÁZAT!
Ha a gyerekek
hozzáférhetnek a
készülékhez, ajánlatos az
AirDry funkció kikapcsolása,
mert potenciális
veszélyforrás lehet.
Az AirDry kiegészítő funkció
kikapcsolása
Győződjön meg arról, hogy a készülék
felhasználói üzemmódban van.
1. Nyomja meg a Delay gombot.
• A
visszajelzők nem világítanak.
• A
• A kijelző az aktuális beállítást
mutatja:
2. A beállítás módosításához nyomja
meg a Delay gombot: = AirDry
kikapcsolva.
3. A beállítás megerősítéséhez nyomja
meg a be/ki gombot.
és
visszajelző tovább villog.
= AirDry bekapcsolva.
VIGYÁZAT!
Az automatikus ajtónyitást
követő 2 percen belül ne
próbálja meg az ajtót
becsukni. Ezzel kárt tehet a
készülékben.
7. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK
Egy program elindítása előtt
mindig kapcsolja be a
megfelelő kiegészítő
funkciókat.
A kiegészítő funkciókat a
program működése közben
nem lehet be- vagy
kikapcsolni.
A Option gombbal
végiglépkedhet a lehetséges
kiegészítő funkciókon és a
lehetséges kombinációkon.
Page 62
www.aeg.com62
Nem minden kiegészítő
funkció kombinálható
egymással. Ha egymással
nem kombinálható
kiegészítő funkciókat
választ, a készülék
automatikusan kikapcsol egy
vagy több funkciót. Csak az
aktív kiegészítő funkciók
visszajelzői világítanak.
Amennyiben egy kiegészítő
funkció nem alkalmazható a
programhoz, a hozzá tartozó
visszajelző nem világít, vagy
néhány másodpercig
gyorsan villog, majd elalszik.
A kiegészítő funkciók
használata befolyásolhatja a
víz- és energiafogyasztást,
illetve a program
időtartamát.
7.1 XtraDry
Kapcsolja be ezt a kiegészítő funkciót a
szárítási teljesítmény növeléséhez. A
XtraDry kiegészítő funkció
alkalmazásakor néhány program
időtartama, a vízfogyasztás és az utolsó
öblítés hőmérséklete módosulhat.
A XtraDry állandó kiegészítő funkció
minden nem programnál, és nem
szükséges beállítani minden ciklusnál.
A többi programnál a XtraDry állandó
kiegészítő funkció, és a készülék
automatikusan alkalmazza a következő
ciklusoknál. Ez a beállítás bármikor
módosítható.
A
elindításakor a XtraDry
kiegészítő funkció inaktív, és
mindig kézzel kell
bekapcsolni.
A XtraDry bekapcsolása kikapcsolja az
TimeSaver kiegészítő funkciót és viszont.
program
Az XtraDry funkció
bekapcsolása
Addig tartsa nyomva az Option gombot,
amíg az visszajelző világítani nem
kezd.
A kijelző a program frissített időtartamát
mutatja.
7.2 TimeSaver
Ez a funkció növeli a víz nyomását és
hőmérsékletét. A mosogatási és szárítási
fázisok rövidebbek.
A program teljes időtartama körülbelül
50%-kal csökken.
A mosogatás eredményessége
megegyezik a normál időtartamú
program eredményességével. A szárítás
eredményessége csökkenhet.
Az TimeSaver funkció
bekapcsolása
Addig tartsa nyomva az Option gombot,
amíg az visszajelző világítani nem
kezd.
A kijelző a program frissített időtartamát
mutatja.
8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
1. Ellenőrizze, hogy a vízlágyító
aktuális szintje megfelel-e a
használt víz keménységének.
Amennyiben nem, állítsa be a
vízlágyító szintjét.
2. Töltse fel sótartályt.
3. Töltse fel az öblítőszer-adagolót.
4. Nyissa ki a vízcsapot.
5. A készülékben levő gyártási
maradványok eltávolításához
Miután elindít egy programot, a készülék
kb. 5 percen keresztül regenerálja a
vízlágyítóban lévő gyantát. A mosogatási
fázis csak akkor kezdődik meg, amikor a
fenti művelet véget ért. Ez a műveletsor
rendszeres időközönként ismétlődik.
indítson el egy mosogatóprogramot.
Ne használjon mosogatószert, és ne
töltse meg a kosarakat.
Page 63
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
DCB
MAGYAR63
8.1 Sótartály
VIGYÁZAT!
Csak mosogatógépekhez
készült durva sót használjon.
A finom só növeli a korrózió
veszélyét.
A só a vízlágyítóban a gyanta
regenerálására, valamint a napi
használat során a megfelelő mosogatási
eredmény biztosítására szolgál.
A sótartály feltöltése
1. Csavarja le a sótartály kupakját az
óramutató járásával ellenkező
irányba.
2. Öntsön 1 liter vizet a sótartályba
(csak az első alkalommal).
3. Töltse fel a sótartályt 1 kg speciális
sóval (vagy amíg teljesen fel nem
töltődik).
VIGYÁZAT!
Víz és só juthat ki a töltés
során a sótartályból. Miután
feltöltötte a sótartályt,
azonnal indítsa el a
mosogatóprogramot a
korrózió megelőzése
érdekében.
8.2 Hogyan töltsük fel az
öblítőszer-adagolót?
VIGYÁZAT!
Csak mosogatógépekhez
készített öblítőszert
használjon.
4. Óvatosan rázza meg a tölcsért a
fogantyújánál, hogy a legutolsó
szemcse is betöltődjön.
5. Távolítsa el a sótartály nyílása körül
lévő sót.
6. Csavarja vissza a kupakot az
óramutató járásával megegyező
irányban a sótartály bezárásához.
9. NAPI HASZNÁLAT
1. Nyissa ki a vízcsapot.
1. A kioldó gomb megnyomásával (D)
nyissa ki a fedelet (C).
2. Az öblítőszer-adagolót (A) a „MAX”
jelzésig töltse fel öblítőszerrel.
3. A kiömlött öblítőszert nedvszívó
törlőkendővel távolítsa el, hogy a
mosogatóprogram alatt
megakadályozza a túlzott
habképződést.
4. Zárja le a fedelet. Ellenőrizze, hogy
reteszelt helyzetben van-e a kioldó
gomb.
Elfordíthatja az adagolt
mennyiség
választókapcsolót (B) 1
(legkisebb mennyiség) és 4
vagy 6 (legnagyobb
mennyiség) közötti
állásokba.
Page 64
20
30
A
B
C
www.aeg.com64
2. A készülék bekapcsolásához nyomja
meg a be/ki gombot.
Győződjön meg arról, hogy a készülék
programválasztás üzemmódban van.
• Ha világít a só visszajelző, akkor
töltse fel a sótartályt.
• Ha világít az öblítőszer-adagoló
visszajelző, akkor töltse fel az
öblítőszer-adagolót.
3. Pakolja meg megfelelően a
kosarakat.
4. Töltse be a mosogatószert.
5. Állítsa be és indítsa el a töltet
típusának és a szennyeződés
mértékének megfelelő programot.
9.2 Program kiválasztása és
elindítása
Az Auto Off funkció
Ha a készülék nem végez
tevékenységet, akkor az
energiafogyasztás csökkentése
érdekében ez a funkció automatikusan
kikapcsolja a készüléket.
A funkció az alábbiak esetén lép
működésbe:
• A program befejezése után 5 perccel.
• 5 perccel azután, ha a program nem
indult el.
9.1 A mosogatószer
használata
VIGYÁZAT!
Csak mosogatógéphez
készült, speciális
mosogatószert használjon.
1. Nyomja meg a kioldó gombot (B) a
fedél (C) felnyitásához.
2. Tegye a mosogatószert por vagy
tabletta formájában az adagolóba
(A).
3. Ha előmosogatási fázissal
rendelkező mosogatóprogramot
használ, tegyen egy kevés
mosogatószert a készülék ajtajának
belsejébe.
4. Zárja le a fedelet. Ellenőrizze, hogy
reteszelt helyzetben van-e a kioldó
gomb.
A program indítása
1. A készülék bekapcsolásához nyomja
meg a be/ki gombot. Ügyeljen arra,
hogy a készülék legyen
programválasztási üzemmódban, az
ajtó pedig becsukva.
2. Nyomja meg többször a Program
gombot mindaddig, míg a kívánt
program visszajelzője világítani nem
kezd.
A kijelző a program időtartamát mutatja.
3. Állítsa be a megfelelő kiegészítő
funkciókat.
4. Nyomja meg a Start gombot a
program elindításához.
gombot, amíg a kívánt késleltetés
meg nem jelenik a kijelzőn (1 és 24
óra között).
3. Nyomja meg a Start gombot a
visszaszámlálás elindításához.
• Világít a
• A visszaszámlálás órákban
történik. Az utolsó óra percekben
kerül kijelzésre.
Amikor a visszaszámlálás véget ér, a
program elindul, és megjelenik az éppen
visszajelző.
Page 65
MAGYAR65
aktív fázis jelzőfénye. A visszajelző
nem világít.
Ajtónyitás a készülék
működése közben
Ha kinyitja az ajtót egy program futása
közben, a készülék leáll. Ez módosíthatja
a program energiafogyasztását és
időtartamát. Amikor ismét becsukja az
ajtót, a készülék a megszakítási ponttól
folytatja a működést.
Ha a szárítási fázis alatt 30
másodpercnél hosszabb
időre kinyitja az ajtót, az
éppen futó program
kikapcsol. Ez nem történik
meg, ha az ajtót az AirDry
funkció nyitja ki.
Ha a AirDry funkció
automatikusan kinyitja a
készülék ajtaját, ne próbálja
azt becsukni a kinyitást
követő 2 percen belül, mert
ezzel kárt tehet a
készülékben.
Ha ezután az ajtó további 3
percig csukva marad, az
éppen futó program
befejeződik.
Nyomja meg egyszerre, és tartsa
lenyomva a Delay és Option gombokat,
míg a készülék programválasztás
üzemmódba nem lép.
A program törlése
Nyomja meg és tartsa lenyomva
egyszerre a Delay és az Option gombot,
míg a készülék programválasztás
üzemmódba nem lép.
Egy új mosogatóprogram elindítása előtt
ellenőrizze, hogy van-e mosogatószer a
mosogatószer-adagolóban.
Amikor a program véget ért
Minden gomb inaktív a be/ki gomb
kivételével.
1. A készülék kikapcsolásához nyomja
meg a be/ki gombot, vagy várja meg,
hogy az Auto Off funkció
automatikusan kikapcsolja a
készüléket.
Ha azAuto Off funkció bekapcsolása
előtt kinyitja az ajtót, akkor
automatikusan leáll a készülék.
2. Zárja el a vízcsapot.
Visszaszámlálás alatt a
késleltetett indítás leállítása
Ha törli a késleltetett indítást, ismét be
kell állítania a programot és a funkciókat.
10. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK
10.1 Általános
Kövesse az alábbi ötleteket, melyek
optimális tisztítási és szárítási eredményt
biztosítanak a napi használat során,
valamint segítséget nyújtanak a
környezet megóvásában.
• Távolítsa el a nagyobb
ételmaradványokat az edényekről.
• Az edényeket ne öblítse le kézzel
előzetesen. Szükség szerint állítson
be előmosogatás szakasszal
rendelkező programot.
• Mindig használja ki a kosarak teljes
területét.
• Ügyeljen arra, hogy a kosarakban az
edények ne érjenek egymáshoz,
illetve ne fedjék le egymást. Kizárólag
ebben az esetben képes a víz
megfelelően elérni és elmosogatni az
edényeket.
• A mosogatószert, öblítőszert és sót
használhatja különállóan, vagy
használjon kombinált mosogatószertablettákat (pl.: „Mind az 1-ben”).
Kövesse a termék csomagolásán
látható utasításokat.
Page 66
www.aeg.com66
• Válassza ki a töltet típusának és a
szennyeződés mértékének megfelelő
programot. A leghatékonyabb víz- és
energiafogyasztás az
programmal érhető el.
10.2 Só, öblítőszer és
mosogatószer használata
• Kizárólag sót, öblítőszert és
mosogatószert használjon a
mosogatógépben. Egyéb termékek
károsodást okozhatnak a
készülékben.
• Az olyan környéken, ahol a víz
kemény vagy nagyon kemény,
javasoljuk a sima mosogatószer
(további hatóanyagokkal nem
rendelkező por, gél, tabletta),
öblítőszer és só különálló használatát
az optimális tisztítási és szárítási
eredmény eléréséhez.
• Legalább havonta egyszer speciális
készüléktisztító szerrel járassa meg a
készüléket.
• Rövid programok során nem oldódnak
fel teljesen a mosogatószer tabletták.
A mosogatószer maradványok
edényeken való lerakódásának
megakadályozására hosszú
programoknál használja a tablettákat.
• Ne használjon a szükségesnél több
mosogatószert. További
információkért olvassa el a
mosogatószer csomagolásán
található útmutatásokat.
10.3 Mit tegyek, ha szeretném
abbahagyni a kombinált
mosogatószer-tabletták
használatát?
Külön mosogatószer, só és öblítőszer
használatának megkezdése előtt
végezze el az alábbi lépéseket:
1. Állítsa be a legmagasabb szintet a
vízlágyítóban.
2. Ellenőrizze, hogy tele van-e a
sótartály és az öblítőszer-adagoló.
3. Indítsa el a legrövidebb programot,
mely öblítési fázist tartalmaz. Ne
használjon mosogatószert, és ne
töltse meg a kosarakat.
4. A program lefutása után állítsa be a
vízlágyítót a lakhelyén levő
vízkeménységnek megfelelően.
5. Állítsa be az adagolt öblítőszer
mennyiségét.
6. Kapcsolja be az öblítőszer hiányára
figyelmeztető jelzést.
10.4 A kosarak megtöltése
• Kizárólag mosogatógépben tisztítható
eszközöket helyezzen a készülékbe.
• Ne mosson fából, szaruból,
alumíniumból, ónból és rézből készült
darabokat a készülékben.
• Ne mosson a készülékben vizet
felszívó darabokat (szivacsot,
rongyot).
• Az edényekről távolítsa el a nagyobb
ételmaradékokat.
• Mielőtt a készülékbe helyezné,
áztassa be az odaégett
maradványokat tartalmazó edényeket.
• Az üreges tárgyakat (pl. csészék,
poharak és lábasok) nyílásukkal lefelé
tegye be.
• Ügyeljen arra, hogy a poharak ne
érjenek egymáshoz.
• A könnyű darabokat helyezze a felső
kosárba. Ügyeljen arra, hogy az
eszközök ne mozdulhassanak el.
• Az evőeszközöket és a kisebb
tárgyakat helyezze az
evőeszközfiókba.
• A nagyméretű tárgyak alsó kosárba
helyezésének megkönnyítésére
emelje meg a felső kosarat.
• A mosogatóprogram elindítása előtt
győződjön meg arról, hogy a
szórókarok szabadon mozoghatnak.
10.5 Egy program indítása
előtt
A kiválasztott program elindítása előtt
győződjön meg az alábbiakról:
• A szűrők tiszták és megfelelően
vannak elhelyezve.
• Szoros a sótartály kupakjának
rögzítése.
• Nem tömődtek el a szórókarok.
• Van elegendő só és öblítőszer (ha
nem kombinált mosogatószertablettákat használ).
• Megfelelő az edények elhelyezése a
kosarakban.
Page 67
C
B
A
MAGYAR67
• A kiválasztott program megfelel a
töltet típusának és a szennyeződés
mértékének.
• Megfelelő mennyiségű mosogatószert
használ.
10.6 A kosarak kipakolása
1. Hagyja lehűlni az edényeket, mielőtt
kipakolná a készülékből. A forró
edények könnyebben megsérülnek.
11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
FIGYELMEZTETÉS!
Karbantartás előtt kapcsolja
ki a készüléket, és húzza ki
a hálózati csatlakozódugót a
csatlakozóaljzatból.
Az elszennyeződött szűrők
és az eltömődött szórókarok
rontják a mosogatás
eredményességét.
Rendszeresen ellenőrizze,
és szükség esetén tisztítsa
meg azokat.
11.1 A szűrők tisztítása
A szűrőrendszer 3 részegységből áll.
2. Először az alsó kosarat, majd a felső
kosarat ürítse ki.
A program befejezése után
még víz maradhat a
készülék belső felületein.
2. Húzza ki a (C) szűrőt a (B) szűrőből.
3. Vegye ki a lapos szűrőt (A).
4. Vízzel tisztítsa meg a szűrőket.
1. Az óramutató járásával ellentétesenfordítsa el a (B) szűrőt, és vegye ki.
Page 68
www.aeg.com68
5. Győződjön meg arról, hogy nincs
ételmaradvány vagy egyéb
szennyeződés a vízgyűjtőben vagy
annak széle körül.
6. Tegye vissza a lapos szűrőt (A) a
helyére. Ügyeljen arra, hogy
megfelelően helyezkedjen el a két
vezetősín alatt.
VIGYÁZAT!
A szűrők helytelen pozíciója
nem kielégítő mosogatási
eredményt okoz, és a
készüléket is károsítja.
11.2 Az alsó szórókar
tisztítása
Az alsó szórókar rendszeres tisztítását
javasoljuk, így elkerülhető, hogy az
ételmaradványok eltömítsék a kar
furatait.
Az eltömődött furatok miatt előfordulhat,
hogy a mosogatás eredménye nem lesz
megfelelő.
1. Húzza fel az alsó szórókart az
eltávolításhoz.
7. Szerelje vissza a szűrőket (B) és (C).
8. Tegye vissza a szűrőt (B) a lapos
szűrőbe (A). Az óramutató járásával
megegyező irányban forgassa, amíg
nem rögzül.
2. Tisztítsa meg a szórókart folyó víz
alatt. Egy hegyes végű eszközzel,
például fogvájóval távolítsa el a
szennyeződést a furatokból.
3. Visszahelyezéshez nyomja le a
szórókart a helyére.
Page 69
11.3 A felső szórókar
C
B
A
1
2
tisztítása
A felső szórókar rendszeres tisztítását
javasoljuk, így elkerülhető, hogy az
ételmaradványok eltömítsék a kar
furatait. Az eltömődött furatok miatt
előfordulhat, hogy a mosogatás
eredménye nem lesz megfelelő.
A felső szórókar a készülék belsejének
mennyezetén található. A szórókar (C) a
vízbevezető vezetékre (A) van szerelve a
rögzítőgyűrű (B) segítségével.
MAGYAR69
2. Helyezze a felső kosarat a legalsó
szintre, hogy a szórókarhoz
könnyebben hozzáférjen.
3. Fordítsa el a rögzítőgyűrűt az
óramutató járásával ellentétes
irányba, majd húzza le a szórókart a
vízbevezető vezetékről való
leszereléshez.
4. Tisztítsa meg a szórókart folyó víz
alatt. Egy hegyes végű eszközzel,
például fogvájóval távolítsa el a
szennyeződést a furatokból.
Folyassa át a vizet a furatokon, hogy
kimossa azokból a szennyeződést.
5. A szórókar visszaszereléséhez
helyezze a rögzítőgyűrűt a
szórókarba, és az óramutató
járásával megegyező irányba való
elforgatással rögzítse a vízbevezető
vezetékhez. A rögzítőgyűrűt
ütközésig csavarja be.
6. Helyezze az evőeszközfiókot a
csúszósínekre, majd zárja le az
ütközőket.
1. Oldja fel az evőeszközfiók
csúszósínjeinek oldalain levő
ütközőket, majd húzza ki a fiókot.
11.4 Külső tisztítás
• A készüléket puha, nedves ruhával
tisztítsa.
• Csak semleges tisztítószert
használjon.
• Ne használjon súrolószert,
súrolószivacsot vagy oldószereket.
11.5 Belső tisztítás
• Egy puha, nedves ronggyal gondosan
tisztítsa meg a készüléket, beleértve
az ajtó gumi tömítését.
• A készülék hatékonyságának
megőrzése érdekében legalább
kéthavonta egyszer használjon
Page 70
www.aeg.com70
mosogatógépekhez kifejlesztett
speciális tisztítószert. Gondosan
kövesse a termék csomagolásán
található útmutatásokat.
• Ne használjon súrolószert,
súrolószivacsot, éles eszközt, erős
vegyszert, fémszivacsot vagy
oldószereket.
• A rövid időtartamú
mosogatóprogramok rendszeres
12. HIBAELHÁRÍTÁS
Amennyiben a készülék nem indul el,
vagy működés közben leáll, először
győződjön meg arról, hogy saját maga
képes-e a hiba elhárítására a
táblázatban található információk
segítségével, majd forduljon a
márkaszervizhez.
FIGYELMEZTETÉS!
A nem megfelelően
elvégzett javítások súlyos
biztonsági kockázatot
jelenthetnek a készülék
felhasználója számára.
Minden javítást képzett
szakembernek kell
elvégeznie.
használata zsír- és
vízkőlerakódásokat okozhat a
készülék belsejében. A lerakódás
megakadályozása érdekében
legalább havonta kétszer futtasson le
egy hosszú időtartamú
mosogatóprogramot.
Bizonyos meghibásodások esetén a
kijelzőn egy riasztási kód látható.
Az előforduló hibák többsége anélkül
megoldható, hogy a márkaszervizhez
kellene fordulni.
Meghibásodás és riasztási
kód
Nem lehet bekapcsolni a ké‐
szüléket.
A program nem indul el.• Ellenőrizze, hogy a készülék ajtaja be van-e csukva.
Lehetséges ok és megoldás
• Ügyeljen arra, hogy a villásdugó be legyen dugva a há‐
lózati aljzatba.
• Ellenőrizze, hogy nem oldott-e ki valamelyik biztosíték a
biztosítékdobozban.
• Nyomja meg a Start gombot.
• Ha késleltetett indítás van beállítva, törölje azt, vagy vár‐
ja meg a visszaszámlálás befejeződését.
• A készülék megkezdte a gyanta regenerálását a vízlá‐
gyítóban. A művelet időtartama kb. 5 perc.
Page 71
MAGYAR71
Meghibásodás és riasztási
kód
A készülék nem tölt be vizet.
A kijelzőn a következő látha‐
tó: vagy .
A készülék nem engedi ki a
vizet.
A kijelzőn jelenik meg.
A kifolyásgátló bekapcsolt.
A kijelzőn jelenik meg.
A készülék működés közben
többször leáll, majd elindul.
A program túl hosszú ideig
működik.
A kijelzőn a hátralevő idő ér‐
téke növekszik, és majdnem
a program befejezéséig tartó
időre ugrik.
A készülék ajtajából enyhe
szivárgás észlelhető.
Nehéz becsukni a készülék
ajtaját.
Csörgő/kopogó zaj hallatszik
a készülék belsejéből.
Lehetséges ok és megoldás
• Ellenőrizze, hogy nyitva van-e a vízcsap.
• Ellenőrizze, hogy a hálózati víznyomás nem túl ala‐
csony-e. Ezzel kapcsolatban kérjen tájékoztatást a helyi
vízműtől.
• Ellenőrizze, hogy a vízcsap nincs-e eltömődve.
• Ellenőrizze, hogy a vízbefolyó-tömlőben található szűrő
nincs-e eltömődve.
• Ellenőrizze, hogy a vízbefolyó-tömlő nincs-e megcsava‐
rodva vagy megtörve.
• Ellenőrizze, hogy a szifon nincs-e eltömődve.
• Ellenőrizze, hogy a kifolyócsőben található szűrő nincse eltömődve.
• Ellenőrizze, hogy a belső szűrőrendszer nincs-e eltö‐
mődve.
• Ellenőrizze, hogy a kifolyócső nincs-e megcsavarodva
vagy megtörve.
• Zárja el a vízcsapot, és forduljon a márkaszervizhez.
• Ez normális. Ez optimális tisztítást és energiatakarékos
működést eredményez.
• Válassza a TimeSaver kiegészítő funkciót a program
idejének lerövidítéséhez.
• Ha késleltetett indítás kiegészítő funkció van beállítva,
törölje azt, vagy várja meg a visszaszámlálás befejező‐
dését.
• Ez nem hiba. A készülék megfelelően üzemel.
• A készülék szintezése nem megfelelő. A vízszintbe állí‐
táshoz lazítsa vagy húzza meg az állítható lábakat (ha
vannak).
• A készülék ajtaja nem központosan áll az üstön. Állítson
a hátsó lábon (ha van).
• A készülék szintezése nem megfelelő. A vízszintbe állí‐
táshoz lazítsa vagy húzza meg az állítható lábakat (ha
vannak).
• Az edények és evőeszközök egyes részei kiállnak a ko‐
sarakból.
• Az edények és evőeszközök elhelyezése nem megfelelő
a kosarakban. Lásd a kosár megpakolására vonatkozó
ismertetőt.
• Ellenőrizze, hogy a szórókarok szabadon mozognak-e.
Page 72
www.aeg.com72
Meghibásodás és riasztási
kód
A hálózati megszakító a ké‐
szülék miatt leold.
A lehetséges okok
megismerésére nézze meg
„Az első használat előtt”,
a „Napi használat” vagy a
„Hasznos tanácsok és
Lehetséges ok és megoldás
• A hálózati megszakító terhelhetősége (amperszáma)
nem elegendő az összes háztartási készülék egyszerre
történő üzemeltetéséhez. Ellenőrizze a konnektor terhel‐
hetőségét (amperszámát) és a megszakító kapacitását,
és kapcsolja ki a használatban levő készülékek egyikét.
• Belső elektromos hiba a készülékben. Vegye fel a kap‐
csolatot egy márkaszervizzel.
Ha a probléma ismét jelentkezik, akkor
forduljon a márkaszervizhez.
A táblázatban nem található riasztási
kódokkal kapcsolatban forduljon a
márkaszervizhez.
javaslatok” című fejezetet.
Miután ellenőrizte a készüléket,
kapcsolja azt ki, majd kapcsolja be újra.
12.1 A mosogatás és a szárítás eredménye nem kielégítő
JelenségLehetséges ok és megoldás
A mosogatás eredménye nem
kielégítő.
A szárítás eredménye nem ki‐
elégítő.
Fehéres csíkok vagy kékes ré‐
teg látható a poharakon és
edényeken.
Szennyeződések és csepp‐
nyomok vannak a poharakon
és edényeken.
• Olvassa el a „Napi használat” és a „Hasznos taná‐csok és javaslatok” c. fejezetet, valamint a kosár
megtöltésére vonatkozó útmutatót.
• Használjon intenzívebb mosogatóprogramot.
• Tisztítsa meg a szórókar-fúvókákat és a szűrőt. Olvas‐
sa el az „Ápolás és tisztítás” című fejezetet.
• Az elmosogatott tárgyakat túl hosszú ideig hagyta a
zárt készülékben.
• Nincs a készülékben öblítőszer, vagy nem elegendő
az adagolt öblítőszer mennyisége. Állítsa az öblítő‐
szer-adagolót magasabb fokozatra.
• Szükséges lehet a műanyag evőeszközök és edények
törölközővel való szárítása.
• A legjobb szárítási eredmény eléréséhez kapcsolja be
az XtraDry kiegészítő funkciót, majd válassza az
AirDry lehetőséget.
• Javasoljuk, hogy mindig használjon öblítőszert, kombi‐
nált mosogatószer-tabletták használatakor is.
• Túl nagy volt az adagolt öblítőszer mennyisége. Ala‐
csonyabb szintre állítsa be az öblítőszer szintjét.
• Túl sok volt a mosogatószer.
• Nem elegendő az adagolt öblítőszer mennyisége. Állít‐
sa magasabbra az öblítőszer szintjét.
• Lehet, hogy az öblítőszer minősége az oka.
Page 73
MAGYAR73
JelenségLehetséges ok és megoldás
Nedvesek az edények.• A legjobb szárítási eredmény eléréséhez kapcsolja be
az XtraDry kiegészítő funkciót, majd válassza az
AirDry lehetőséget.
• Nem szerepel szárítási fázis a programban, vagy ala‐
csony a szárítási fázis hőmérséklete.
• Az öblítőszer-adagoló üres.
• Lehet, hogy az öblítőszer minősége az oka.
• Lehet, hogy a kombinált mosogatószer-tabletták minő‐
sége az oka. Próbálkozzon másik márkával, vagy töl‐
tse fel az öblítőszer-adagolót, és kombinált mosogató‐
szer-tablettákkal együtt használja az öblítőszert.
A készülék belseje nedves.• Ez nem hibajelenség. A légnedvesség lecsapódik a
készülék belső felületein.
Szokatlan habképződés mo‐
sogatás közben.
• Csak mosogatógéphez készült, speciális mosogató‐
szert használjon.
• Szivárog az öblítőszer-adagoló. Vegye fel a kapcsola‐
tot egy márkaszervizzel.
Rozsdafoltok láthatók az
evőeszközökön.
• Túl sok a só a mosogatáshoz használt vízben. Lásd
„A vízlágyító” c. fejezetet.
• Ezüst és rozsdamentes evőeszközöket helyezett egy‐
más mellé. Ne helyezzen egymáshoz közel ezüst és
rozsdamentes tárgyakat.
Mosogatószer marad a prog‐
ram végén a mosogatószeradagolóban.
• A mosogatószer-tabletta beragadt az adagolóba, és
ezért nem teljesen mosta ki a víz.
• A víz nem tudja kimosni a mosogatószert az adagoló‐
ból. Ellenőrizze, hogy a szórókarok nincsenek-e eltö‐
mődve.
• Ellenőrizze, hogy a kosarakba helyezett eszközök
nem akadályozzák-e a mosogatószer-adagoló fedelé‐
nek kinyitását.
A készülék belsejében kelle‐
• Lásd a „Belső tisztítás” című szakaszt.
metlen szag észlelhető.
Vízkőlerakódás látható az
evőeszközökön, az üstön és
az ajtó belsején.
• A só szintje alacsony; ellenőrizze a feltöltés visszajel‐
zőt.
• Laza a sótartály kupakjának rögzítése.
• A csapvíz kemény. Lásd „A vízlágyító” c. fejezetet.
• A só használata és a vízlágyító regenerálása akkor is
szükséges, ha kombinált tablettát használ. Lásd „Avízlágyító” c. fejezetet.
• Lásd a „Belső tisztítás” című szakaszt.
• Próbáljon ki másik mosogatószert.
• Forduljon a mosogatószer gyártójának ügyfélszolgála‐
tához.
Page 74
www.aeg.com74
JelenségLehetséges ok és megoldás
Az edények fénytelenné vál‐
tak, elszíneződtek vagy sérül‐
tek.
• Ellenőrizze, hogy kizárólag mosogatógépben tisztítha‐
tó tárgyakat helyezett-e a készülékbe.
• Óvatosan végezze a kosarakba való be- és kipakolást.
Lásd a kosár megpakolására vonatkozó ismertetőt.
• A kényes darabokat helyezze a felső kosárba.
• Ha érzékeny edényeket vagy üvegárut mosogat, hasz‐
nálja a speciálisan erre tervezett programot. Lásd a
„Programok” c. fejezetet.
A lehetséges okok
megismerésére nézze meg
„Az első használat előtt”,
a „Napi használat” vagy a
kWh/év energiafogyasztás, amely 280 hideg víztöltésű,
normál tisztítási cikluson és az alacsony villamosener‐
gia-fogyasztású üzemmódokon alapul. A tényleges
energiafogyasztás a készülék üzemeltetési módjától
függ. A tényleges energiafogyasztás a készülék üze‐
meltetési módjától függ.
Energiafogyasztás bekapcsolva hagyott üzemmódban
(W)
liter/év vízfogyasztás, amely 280 normál tisztítási cik‐
luson alapul. A tényleges vízfogyasztás a készülék üze‐
meltetési módjától függ.
Szárítóhatékonysági osztály a G-től (legkevésbé haté‐
kony) A-ig (leghatékonyabb) terjedő skálán
266
5.0
2940
A
Page 75
Az „alapprogramként” megjelölt normál tisztítási ciklus
az a normál tisztítási ciklus, amelyre a címkén és az
adatlapon található tájékoztatás vonatkozik. Ez a prog‐
ram átlagosan szennyezett konyhai edények tisztításá‐
ra alkalmas, valamint hogy az energia- és a vízfogyasz‐
tás együttes figyelembevétele esetén ez a leghatéko‐
nyabb program. "Eco" programként van jelölve.
Programidő normál tisztítási ciklus esetén (min)235
A bekapcsolva hagyott üzemmód időtartama (min)5
Akusztikus zajkibocsátás (db(A) re 1pW)44
Beépíthető I/NIgen
14. TOVÁBBI MŰSZAKI INFORMÁCIÓ
MAGYAR75
MéretekSzélesség / magasság / mélység
(mm)
Feszültség (V)220 - 240
Elektromos csatlakoztatás
Hálózati víznyomásMin. / max.
Vízellátás
1)
A további értékeket lásd az adattáblán.
2)
Ha a melegvíz alternatív energiaforrásból származik (pl. napelemek), akkor az energiafogyasztás
csökkentése érdekében használja a melegvíz-vezetéket.
1)
Frekvencia (Hz)50
bar (MPa)
Hidegvíz vagy melegvíz
2)
15. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
A következő jelzéssel ellátott
anyagokat hasznosítsa újra.
Újrahasznosításhoz tegye a megfelelő
konténerekbe a csomagolást. Járuljon
hozzá környezetünk és egészségünk
védelméhez, és hasznosítsa újra az
elektromos és elektronikus hulladékot. A
tiltó szimbólummal ellátott készüléket
ne dobja a háztartási hulladék közé.
Juttassa el a készüléket a helyi
újrahasznosító telepre, vagy lépjen
kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős
hivatallal.
596 / 818 - 898 / 575
0.5 (0.05) / 8 (0.8)
maximum 60 °C
*
Page 76
www.aeg.com/shop
156930270-A-062019
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.