AEG FAVORIT PROTECTION User Manual

FAVORIT PROTECTION
Myčka nádobi
Návod k použití
PERFEKT IN FORM UND FUNKTION
AEG PROTECTION ceco.qxp 08/09/2004 12.03 Pagina 1
2
Vážení zákazníci,
Následující symboly se vyskytují v textu tohoto návodu a mají následující význam:
Bezpečnostní informace
Upozornění! Poznámky, které mají vztah k bezpečnosti osob. Důležité! Poznámky, které mají vztah k bezporuchovému provozu
vašeho spotřebiče.
Tímto symbolem jsou provázeny doplňující informace k obsluze nebo praktické tipy pro používání spotřebiče.
Tento symbol trojlístku provází takové informace, které směřují k hospodárné­mu a ekologickému provozu spotřebiče.
Vaše myčka nádobí je vybavena novým systémem IMPULSNÍHO MYTÍ nádobí. Princip tohoto systému spočívá v tom, že během mycích progra­mů mění otáčky motoru a tlak mycí vody a tím zvyšuje mycí účinnost. Tento systém bude i důvodem toho, že v průběhu mycího programu se bude měnit hladina hluku.
AEG PROTECTION ceco.qxp 08/09/2004 12.03 Pagina 2
Obsah
Bezpečnostní pokyny 4
Popis spotřebiče 7
Ovládací panel 8
Před prvním uvedením do provozu 10
Změkčovač vody 10 Doplňování speciální soli 12 Leštící prostředek 13
Používání myčky 16 Vkládání nádobí do myčky 16 Spodní koš 18 Košík na příbory 19 Vrchní koš 20 Nastavení polohy vrchního koše 21 Použití mycího prostředku 22
Mycí programy 25
Pracovní postup 26
Údržba a čištění 30
Co dělat, když… 33
Záruční podmínky 37
Instalace 38
Umístění pod pracovní desku 38 Vyrovnání na podlaze 38 Připojení vody 39 Přívod vody vybavený bezpečnostním ventilem 39 Připojení odpadní hadice 40 Elektrické připojení 41
Technické údaje 42
Pokyny pro zkušebny 43
3
AEG PROTECTION ceco.qxp 08/09/2004 12.03 Pagina 3
Bezpečnostní pokyny
Je velice důležité zajistit, aby tento návod k použití byl po celou dobu životnosti spotřebiče uživateli vždy dostupný.Toto je nutné zajistit i v případech dalšího prodeje nebo přestěhování.Tento návod k použití musí být dostupný i novému uživateli , aby se mohl seznámit s veškerými funkcemi spotřebiče včetně bezpečného zacházení s ním.
Tyto bezpečnostní pokyny byly vypracovány v zájmu vaši bezpečnosti. Je bezpodmínečně NUTNÉ, abyste se s těmito informacemi seznámili ještě před instalací a případným používáním.
Instalace
Ujistěte se, že myčka nebyla při transportu nějak poškozena. Nikdy nezapojujte myčku poškozenou.V případě, že zjistíte jakékoliv poškození, kontaktujte vašeho prodejce.
Jakýkoliv pokus o úpravu nebo změnu specifikace myčky je nebezpečný.
Jakákoliv instalatérská práce a práce s elektrickým připojením je povolena pouze oprávněným pracovníkům, kteří byli pro tuto činnost vyškoleni.
Je nutné zajistit, aby myčka nestála na přívodním elektrickém kabelu.
V žádném případě nesmí být boky myčky provrtány. Mohlo by dojít k poškození hydraulických částí myčky.
Zajištění bezpečnosti dětí
Užívání tohoto zařízení je přizpůsobeno pouze pro užívání dospělými osobami.
Dětem se musí zabránit manipulaci s ovládacími prvky a hraní si s vlastním spotřebičem.
Obalové materiály bezpečně uložte mimo dosah dětí. Mohly by být dětem nebezpečné a mohli by se jimi i udusit!
Voda v myčce není pitná. Mohou se v ní vyskytovat zbytky mycích prostředků. Dětem nedovolte se k myčce přiblížit zvláště v době, kdy má otevřené dveře.
Veškeré mycí prostředky mějte bezpečně uložené mimo dosah dětí.
4
AEG PROTECTION ceco.qxp 08/09/2004 12.03 Pagina 4
Vaše myčka během normálního provozu
Díly, které jsou znečištěny ropnými produkty, barvou, železnými nebo ocelovými částečkami, žíravinami, kyselinami a alkáliemi, nemyjte v této myčce.
V žádném případě neotvírejte dveře myčky, je-li v provozu a to zvláště v mycí fázi, kdy z ní může unikat horká pára. Když přesto dveře myčky otevřete, tak se mycí program díky bezpečnostnímu zařízení automaticky zastaví.
Používejte pouze takové prostředky (mycí prostředky, sůl, leštidla), které jsou určené pro myčky nádobí.
Je nebezpečné ukládat v myčce dlouhé nože ostřím nahoru.
Dlouhé nebo ostré součásti příborů, jako např. kuchyňské nože musí být ukládány ve vrchním koši a to ve vodorovné poloze.
Ponechávat otevřené dveře po naplnění nebo vyprázdnění myčky je nebezpečné, proto je vždy zavřete.
Nesedejte a nestoupejte na otevřené dveře myčky.
Odpojte myčku od elektrické sítě a vypněte přívod vody po použití myčky.
Tento spotřebič může opravovat pouze autorizovaný servisní technik, který v případě potřeby použije pouze originální náhradní díly.
V žádném případě se nesnažte myčku opravit sami. Opravy prováděné neautorizovanými osobami mohou být příčinou poranění a vážného poškození spotřebiče.Vždy kontaktujte místní Servisní organizaci a trvejte na užití pouze originálních náhradních dílů.
5
AEG PROTECTION ceco.qxp 08/09/2004 12.03 Pagina 5
Uložení na skládku
Veškerý obalový materiál by měl být uložen na odpovídající skládku.Všechny použité obaly jsou recyklovatelné.
Plastické díly jsou označeny mezinárodně platnými symboly: >PE< polyetylén -například obalová fólie >PS< polystyrén - například těsnící materiál (vždy bez freonů) >POM< polyoximetylén - například plastové spony Kartónové díly jsou vyrobené z recyklovaného papíru a měly by být
recyklovány uložením na sběrné místo papírových odpadů. V případě, že se rozhodnete myčku dále nepoužívat je nutné ji před uložením
na skládku neopravitelně znehodnotit například odříznutím přívodního kabelu a zničením zámku dveří.
Pozor! Děti se při hraní s myčkou mohou uvnitř náhodně uzavřít. Je proto nutné znehodnotit zámky dveří myčky tak, aby nešly v žádném případě zavřít a děti se tak nemohli v myčce náhodně uzavřít. Dále od myčky odřízněte elektrický přívodní kabel.
Jako nejvhodnější způsob likvidace myčky doporučujeme její odevzdání ve sběrném středisku.
Úsporné mytí s ohledem na životní prostředí
Ujistěte se, že změkčovač vody je nastaven správně.
Nádobí před mytím v myčce nepředmývejte pod tekoucí vodou.
Vybírejte takový mycí program, který odpovídá typu a stupni zašpinění nádobí.
Nepoužívejte více mycího prostředku, soli nebo leštidla, než je doporučeno u odpovídajícího programu či výrobcem používaného prostředku.
6
AEG PROTECTION ceco.qxp 08/09/2004 12.03 Pagina 6
7
Popis spotřebiče
1. Zarážka vrchního koše
2. Ovladač změkčovače vody
3. Zásobník speciální soli
4. Zásobník mycího prostředku
5. Ovládací panel
6. Typový štítek
7. Zásobník leštícího prostředku
8. Filtry
9. Spodní ostřikovací rameno
10. Vrchní ostřikovací rameno
11. Vrchní koš
12. Pracovní deska
IN144
AEG PROTECTION ceco.qxp 08/09/2004 12.03 Pagina 7
8
Tlačítka funkcí:
vedle volby mycího programu slouží také k volbě
následujících funkcí:
- nastavení změkčovače vody
- aktivace a deaktivace dávkovače leštícího prostředku
Tlačítka voleb programů: program lze zvolit stisknutím jednoho z
těchto tlačítek
Na digitálním displeji lze sledovat:
- nastavení úrovně změkčovače vody
- zda je aktivováno nebo deaktivováno dávkování leštícího prostředku
- přibližnou dobu zbývající do konce mycího programu
- symboly chybových hlášení
Tlačítko opožděného startu: tímto tlačítkem lze volit dobu odloženého
startu v rozsahu 1 až 19 hodin.
Tlačítko hlavního
vypínače
Tlačítka voleb programů
Tlačítka
funkcí
Kontrolka zapnutí
spotřebiče
Tlačítko opožděného
startu
Madlo dveří
Digitální displej
Ovládací panel
Indikátory
Tlačítko “3 v 1”
1 2 3
AEG PROTECTION ceco.qxp 08/09/2004 12.03 Pagina 8
9
Světelné kontrolky:
mají následující význam:
V případě, že běží mycí program a bylo by nutné oba zásobníky doplnit, tak v průběhu mycího programu tyto dvě kontrolky nesvítí.
Kontrolky indikující mycí kroky zvoleného programu: mají
následující význam:
V okamžiku, kdy nastavíte mycí program, tak tyto kontrolky začnou svítit. V okamžiku, kdy se zvolený program spustí, tak všechny indikační krokové kontrolky zhasnou kromě kontrolky, která trvalým svícením indikuje právě probíhající fázi programu.
Funkční tlačítko "3 v 1":
Tato myčka je vybavena funkcí "3 v 1", která umožňuje používat kombinované mycí tablety "3 v1". Tuto funkci lze zvolit u každého mycího programu. Při zvolení této funkce ja automaticky vypnuto dávkování speciální soli a leštícího prostředku ze zásobníků umístěných v myčce. Zároveň se tím i deaktivují kontrolky dávkování speciální soli a leštícího prostředku. Jestliže se toto tlačítko aktivuje, což je indikováno tím, že svítí odpovídající kontrolka, tak je funkce "3 v1" nastavena pro všechny následující programy. Jestliže chcete funkci "3 v1" opět deaktivovat, stiskněte opět toto tlačítko. Deaktivace je potvrzena zhasnutím odpovídající kontrolky.
kontrolka doplnění soli svítí v případě, že zásoba soli byla vyčerpána
kontrolka oplachovacího prostředku svítí v případě, že prostředek byl vyčerpán
svítí, když probíhá fáze mytí nebo oplachování
svítí, když probíhá fáze sušení
svítí, když mycí program skončil
AEG PROTECTION ceco.qxp 08/09/2004 12.03 Pagina 9
10
Před prvním uvedením do provozu
Před prvním uvedením myčky do provozu:
1.Ujistěte se, že elektrické připojení a připojení na vodu je ve shodě s tímto
návodem k obsluze.
2.Odstraňte veškerý balící materiál z vnitřního prostoru myčky.
3.Nastavte změkčovač vody.
4.Nalijte 1 litr vody do zásobníku soli a poté doplňte speciální sůl.
5.Naplňte zásobník leštidla vhodným leštícím prostředkem.
Změkčovač vody
Vaše myčka je vybavena změkčovačem vody, který odstraní nežádoucí minerály a soli obsažené v přiváděné vodě, které nevhodně a zhoubně ovlivňují funkčnost myčky.
Čím tvrdší je použitá voda, tím více těchto nežádoucích minerálů je ve vodě obsaženo.Tvrdost vody je měřena německými stupni, francouzskými stupni a mmol/l ( milimol na litr).
Změkčovač vody musí být nastaven na tvrdost vody kterou používáte.Tuto informaci Vám sdělí vodárna, která vámi používanou vodu dodává.
Změkčovač vody musí být nastaven jak manuálně-pomocí ovladače, tak elektronicky-pomocí funkčních tlačítek na ovládacím panelu.
Nastavení změkčovače
10
9 8 7 6
3
1
není třeba sůl
Manuálně
Elektronicky
2
1
2
Tvrdost vody
51 - 70 43 - 50 37 - 42 29 - 36 23 - 28
9,0 - 12,5 7,6 - 8,9 6,5 - 7,5 5,1 - 6,4 4,0 - 5,0
IV
11 - 14 1,9 - 2,5 II
< 4 < 0,7 I
4 - 10 0,7 - 1,8 I/II
19 - 22 15 - 18
3,3 - 3,9 2,6 - 3,2
III
5 4
Hodnota na
digitálním
displeji
°dH
(německé
stupně)
91 - 125 76 - 90 65 - 75 51 - 64 40 - 50
19 - 25
< 7
7 - 18
33 - 39 26 - 32
°TH
(francouzské
stupně)
mmol/l
(milimol na litr,
mezinárodní jednotka
pro určování tvrdodti
vody)
Stupeň
AEG PROTECTION ceco.qxp 08/09/2004 12.03 Pagina 10
a) Manuální nastavení
1.Otevřete dveře myčky.
2.Vyjměte z myčky spodní koš.
3.Otočte ovladač do polohy 1 nebo 2 dle
tabulky.
4.Vložte zpět spodní koš
Změkčovač je z továrny nastaven do polohy 2.
b) Elektronické nastavení
(Myčka musí být při nastavování změkčovače vypnutá) Změkčovač je z továrny nastaven na úroveň 5.
1.Zapněte myčku hlavním vypínačem. Kontrolka hlavního vypínače se rozsvítí.
Jestliže se rozsvítí jiný indikátor než výše jmenovaný, znamená to, že je nastaven nějaký mycí program. Tento program musí být zrušen: stiskněte současně funkční tlačítka 2 a 3 po dobu asi 2 sekund. Tím zhasnou všechny kontrolky, kromě kontrolky hlavního vypínače.
2.Stiskněte současně obě funkční tlačítka číslo 2 a 3, až do doby, kdy se rozblikají kontrolky tlačítek 1, 2 a 3.
3.Stiskněte tlačítko 1. Kontrolky tlačítek 2 a 3 zhasnou, kontrolka tlačítka 1 bude stále blikat a na digitálním displeji se objeví aktuálně nastavená hodnota změkčovače vody.
4.Jestliže chcete nastavenou hodnotu změnit, stiskněte tlačítko 1. Každým stisknutím se úroveň nastavení změní. (V tabulce naleznete všechny možné úrovně nastavení změkčovače.)
Příklady:
Je-li stávající úroveň 5, jedním stisknutím tlačítka 1 se úroveň změní na hodnotu 6. Je-li stávající úroveň 10, jedním stisknutím tlačítka 1 se úroveň změní na hodnotu 1
5.Uložení nové hodnoty do paměti proveďte vypnutím myčky hlavním vypínačem nebo počkejte přibližně 60 sekund, kdy se myčka automaticky opět přepne do standardního nastavení.
11
AEG PROTECTION ceco.qxp 08/09/2004 12.03 Pagina 11
AA07
12
Doplňování speciální soli
Používejte výhradně speciální sůl určenou pro myčky nádobí. Všechny ostatní druhy solí, které nejsou určeny pro užití v myčkách na nádobí, a to zvláště sůl kuchyňská, nevratně poškozují změkčovač myčky. Sůl doplňujte pouze před započetím některého kompletního mycího programu. Zabráníte tak tomu, aby se rozsypaná sůl nebo přeteklý solný roztok dostaly do spodních částí myčky a tam nekontrolovaně způsobovali případnou korozi.
Plnění zásobníku soli:
1.Otevřete dveře myčky, vyjměte spodní koš a vyšroubujte uzávěr zásobníku
soli proti směru chodu hodinových ručiček (doleva).
2.Nalijte 1 litr vody do zásobníku (tuto operaci provádějte pouze před prvním použitím myčky!).
3.Pomocí násypky zcela naplňte zásobník
solí.
4.Ujistěte se, že nezůstaly žádné stopy soli na závitu a těsnění uzávěru a vložte uzávěr zpět na místo.
5.Pevně zašroubujte uzávěr ve směru chodu hodinových ručiček (doprava).
Zásobník soli je nutné periodicky doplňovat. Po spotřebování zásoby speciální soli se rozsvítí na ovládacím panelu kontrolka zásoby speciální soli.
Po doplnění speciální soli bude tento indikátor ješte asi 2-6 hodin svítit, bude-li myčka stále zapnutá. Bude-li se speciální sůl rozpouštět ještě déle, tento indikátor může svítit i delší čas než je uvedeno výše. Funkce myčky tak není nijak ovlivněna.
Při doplňování soli může ze zásobníku přetékat přebytečná voda. Je to normální stav a není to projev žádné závady.
AEG PROTECTION ceco.qxp 08/09/2004 12.03 Pagina 12
SALE
ZOUT
SALT
SALZ
SEL
SR14
13
Leštící prostředek
Leštící prostředek je automaticky přidáván během posledního oplachu pro dosažení důkladného opláchnutí. Tím je zajištěno, že na oschnutém nádobí nebudou viditelné žádné skvrny a stopy po zaschnutých kapkách vody. Zásobník, který je umístěn uvnitř ve dveřích myčky, lze doplnit přibližně 110ml leštícího prostředku, který dostačuje pro 16-40 programových cyklů. Počet cyklů je závislý na nastavení dávkovače.
Doplňování leštícího prostředku
1.Otevřete zásobník stisknutím tlačítka A.
2.Doplňte leštidlo až po značku “max”.
Ujistěte se, že víčko zásobníku je vždy po doplnění správně uzavřené.
AEG PROTECTION ceco.qxp 08/09/2004 12.03 Pagina 13
BR07
BR14
14
Nastavení dávkování
Na základě dosaženého výsledku po osušení nádobí, nastavte dávkovač leštidla na jednu ze 6 pozic, pomocí přepínače (pozice 1 = minimální dávka, pozice 6 = maximální dávka).
V továrně byl dávkovač nastaven na hodnotu 4. Zvyšte dávkování v případě, když na umytém nádobí jsou viditelné kapky vody
nebo bělavé stopy vodního kamene. Snižte dávkování v případě, když na nádobí jsou znatelné lepkavé bělavé
skvrny.
Leštící prostředek doplňte vždy když se rozsvítí indikátor doplnění leštícího prostředku na ovládacím panelu.
AEG PROTECTION ceco.qxp 08/09/2004 12.03 Pagina 14
BR09
Loading...
+ 31 hidden pages