Favorit 99000
Upute za uporabu |
Perilica posuđa |
Návod k použití |
Myčka nádobí |
Instrukcja obsługi |
Zmywarka |
2 Sadržaj
Hvala što ste odabrali naš proizvod visoke kvalitete.
Kako biste osigurali optimalni i neometani rad vašeg uređaja, molimo pozorno pročitajte ove upute za uporabu. Omogućit će vam navigaciju kroz sve procese na savršen i najučinkovitiji način. Kako biste mogli konzultirati ove upute svaki put kad vam je to potrebno, preporučujemo vam da ih držite na sigurnom mjestu. Molimo vas također da ih predate eventualnom budućem vlasniku uređaja.
Želimo vam mnogo užitka s vašim novim uređajem.
Sadržaj
Upute za uporabu |
3 |
|
Prilagodite količinu sredstva za |
|
|
|
Informacije o sigurnosti |
3 |
|
ispiranje |
13 |
|
|
|
Funkcija "Višenamjenske tablete" |
14 |
|
|||
Sigurnost djece i slabijih osoba |
3 |
|
|
|||
|
|
Stavljanje pribora za jelo i posuđa |
14 |
|
||
Opća sigurnost |
3 |
|
Korisni savjeti |
14 |
||
Uporaba |
3 |
|
Programi pranja |
15 |
|
|
Čišćenje i održavanje |
4 |
|
|
|
|
|
|
Odabir i pokretanje programa pranja |
|
|
|||
Postavljanje |
4 |
|
17 |
|
||
Zaštita od zaleđivanja |
4 |
|
|
|
||
Spajanje na dovod vode |
4 |
|
Odabir i pokretanje programa pranja |
|
||
Spajanje na električnu mrežu |
5 |
|
Prekid programa pranja |
17 |
||
Unutarnje svjetlo |
5 |
|
17 |
|
||
Servisni centar |
6 |
|
Kako poništiti program pranja ili |
17 |
|
|
Odlaganje uređaja |
6 |
|
odgodu starta |
|
||
Opis proizvoda |
7 |
|
Na kraju programa pranja |
17 |
|
|
|
|
|
Automatsko isključivanje |
18 |
|
|
Upravljačka ploča |
7 |
|||||
|
Pražnjenje uređaja |
18 |
|
|||
Tipke za pomicanje |
8 |
|
|
|||
|
Čišćenje i održavanje |
18 |
||||
Tipka 'Opcija' |
8 |
|
|
|
|
|
|
Za uklanjanje i čišćenje filtera |
18 |
|
|||
Tipka za poništavanje |
8 |
|
|
|||
|
Za čišćenje mlaznica |
19 |
|
|||
Tipka 'OK/Start' |
8 |
|
|
|||
|
Za čišćenje vanjskih površina |
19 |
|
|||
Izbornik opcija |
8 |
|
|
|||
|
Rješavanje problema |
19 |
|
|||
Zaslon |
9 |
|
|
|||
Prije prve uporabe |
10 |
|
Rezultati pranja i sušenja nisu |
|
|
|
|
|
|
zadovoljavajući |
21 |
|
|
Uključite po prvi put – postavite jezik |
||||||
|
Kako aktivirati/deaktivirati spremnik |
|||||
zaslona |
10 |
|
||||
|
sredstva za ispiranje |
22 |
|
|||
Podešavanje omekšivača vode |
10 |
|
|
|||
|
Tehnički podaci |
22 |
|
|||
Ručno podešavanje |
11 |
|
|
|
|
|
|
Briga za okoliš |
23 |
|
|||
Elektroničko prilagođavanje |
11 |
|
|
|||
Uporaba soli u perilici posuđa |
12 |
|
Upute za postavljanje |
23 |
|
|
Uporaba sredstva za pranje i sredstva za |
|
Postavljanje |
23 |
|
||
ispiranje |
12 |
|
Postavljanje ispod radne ploče |
23 |
|
|
Uporaba deterdženta |
13 |
|
Kako ukloniti gornju površinu uređaja |
|||
Uporaba sredstva za ispiranje |
13 |
|
Za podešavanje razine uređaja |
24 |
||
|
|
|
24 |
|
Informacije o sigurnosti |
|
3 |
|
|
|
Spajanje na odvod vode |
24 |
Zadržava se pravo na izmjene
Upute za uporabu
Informacije o sigurnosti
Prije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajte ovaj priručnik:
•Za vašu osobnu sigurnost i sigurnost vašeg vlasništva.
•Radi zaštite okoliša,
•Radi pravilnog rada uređaja.
Uvijek imajte ovaj priručnik s uređajem ako ga premještate ili podajete. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno postavljanje i korištenje uređaja do vede do oštećenja.
Sigurnost djece i slabijih osoba
• Nemojte dozvoliti osobama, uključujući djecu, smanjenih fizičkih, senzornih i mentalnih funkcija ili bez iskustva i znanja da koriste uređaj. Mora ih se nadzirati ili uputiti u rukovanje uređajem od strane osoba koje su odgovorne za njihovu sigurnost.
•Pakiranje mora biti spremljeno podalje od dohvata djece. Postoji opasnost od gušenja ili fizičke ozljede.
•Držite sve deterdžente na sigurnom mjestu. Ne dopuštajte djeci da diraju deterdžente.
•Držite djecu i male životinje dalje od uređaja dok su vrata otvorena.
Opća sigurnost
•Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja. Postoji opasnost od ozljeda i ošte ćenja uređaja.
•Kako biste spriječili opekline na očima, ustima i grlu pridržavajte se sigur nosnih uputa proizvođača deterdženta za perilicu.
•Ne pijte vodu iz uređaja. U uređaju se mogu nalaziti ostaci deterdženta.
•Kako biste spriječili ozljeđivanje i da netko padne na otvorena vrata, uvijek zatvorite vrata nakon što ste ispraznili ili napunili uređaj.
•Nemojte sjesti ili stati na otvorena vrata.
Uporaba
|
• Uređaj je isključivo za uporabu u domaćinstvima. Ne koristite ovaj uređaj u |
|
-B-082010 |
|
komercijalne ili industrijske svrhe ili u bilo koju drugu svrhu. |
• Ne koristite uređaj za svrhu osim one za koju je namijenjen. Spriječit ćete |
||
|
fizičke ozljede osoba ili oštećenje imovine. |
|
• |
Koristite ga samo za pranje kućanskog posuđa i pribora koji je predviđen za |
|
117946470 |
|
pranje u perilicama. |
• |
Ne stavljajte zapaljive predmete ili predmete namočene zapaljivim sredst |
vima u, pored ili na uređaj. Opasnost od eksplozije ili požara.
4Informacije o sigurnosti
•Noževe i sve ostale šiljaste predmete stavite u košaricu za pribor za jelo s vrhovima prema dolje. Ako to nije moguće, stavite ih u vodoravan položaj u gornju košaru iliu košaruza noževe. (Nemaju svi modeli košaru za noževe).
•Koristite isključivo navedene marke sredstava za perilice posuđa (sredstvo za pranje, sol, sredstvo za ispiranje).
•Solikojenisunamijenjeneperilicamazaposuđeizazivajuoštećenjaomekši vača vode.
•Prije početka programa pranja u uređaj stavite sol. Zrnca soli i slana voda na dnu uređaja mogu izazvati koroziju ili stvoriti rupu.
•Nikad ne punite spremnik sredstva za ispiranje ostalim tvarima (npr. sred stvo za pranje perilica posuđa, tekuća sredstva za pranje). To može prouz ročiti oštećenja na uređaju.
•Prije početka pranja provjerite mogu li se mlaznice slobodno kretati.
•Ako otvorite vrata dok uređaj radi, iz uređaja može izići vruća para. Postoji opasnost od opeklina na koži.
•Ne vadite posuđe iz uređaja prije završetka programa pranja.
Čišćenje i održavanje
•Prije održavanja, isključite uređaj i izvadite električni utikač iz utičnice mrež nog napajanja.
•Nemojte koristiti zapaljive ili proizvode koji mogu dovesti do korozije.
•Nemojte koristiti uređaj bez filtra. Uvjerite se da su filtri pravilno postavljeni. Nepravilno postavljanje dovodi do nezadovoljavajućih rezultata pranja i oštećenja uređaja.
•Nemojte raspršivati vodu ili paru za čišćenje uređaja. Opasnost od strujnog udara i oštećenja na uređaju.
Postavljanje
•Provjerite da uređaj nije pretrpio nikakvo oštećenje tijekom transporta. Ne priključujte uređaj ako je oštećen. Po potrebi se obratite dobavljaču.
•Prije prve uporabe uklonite svu ambalažu.
•Ekektričnu i instalaciju cijevi, postavljanje i održavanje uređaja mora vršiti samo kvalificirana osoba. To je zato kako bi se spriječila opasnost od strukturnog oštećenja ili fizičkih ozljeda.
•Kabel napajanja tijekom instalacije mora biti isključen iz utičnice.
•Ne bušite stranice uređaja kako biste spriječili oštećenja hidrauličnih i električnih komponenti.
Zaštita od zaleđivanja
•Ne postavljajte uređaj na mjesta na kojima je temperatura ispod 0°C.
•Proizvođač nije odgovoran za štete od zamrzavanja.
Spajanje na dovod vode
•Za spajanje na priključak vode koristite nove cijevi. Ne koristite rabljene cijevi.
•Ne prikjlučujte uređaj na nove cijevi ili cijevi koje se dulje vrijeme ne koriste. Najprijepustitevodudatečenekolikominuta,zatimpriključitedovodnucijev.
Informacije o sigurnosti |
|
5 |
|
|
|
•Osigurajte da ne zgnječite ili dovedete do oštećenja na cijevi za vodu prilikom postavljanja uređaja.
•Provjerite spojeve cijevi kako biste spriječili curenje vode.
•Prilikom prvog korištenja uređaja provjerite da cijevi ne cure.
•Cijev za vodu ima dvostruke stjenke, unutarnji glavni vod i sigurnosni ventil. Dovodnacijevzavodupodtlakomjesamokadkroznjutečevoda.Akodođe do curenja u dovodnoj cijevi, sigurnosni ventil prekida protok vode.
–Pri priključivanju dovodne cijevi za vodu budite pažljivi:
–Ne uranjajte cijev za dovod vode ili sigurnosni ventil u vodu.
–Ako su dovodna cijev ili sigurnosni ventil oštećeni, odmah isključite utikač iz glavnog napajanja.
–Obratite se servisnom centru za zamjenu cijevi za vodu sa sigurnosnim ventilom.
UPOZORENJE
Opasan napon.
Spajanje na električnu mrežu
•Uređaj mora biti uzemljen.
•Pazite da električni podaci na nazivnoj pločici budu u skladu s vašim na pajanjem u kućanstvu.
•Obvezno koristite pravilno postavljenu utičnicu sa zaštitom od strujnog uda ra.
•Ne koristite višeputne utikače, konektore i produžne kabele. Postoji opas nost od požara.
•Nemijenjajteniti zamjenjujtekabel napajanja. Obratite seservisnomcentru.
•Osigurajte da ne zgnječite ili dovedete do oštećenja na utikaču napajanja prilikom postavljanja uređaja.
•Osigurajte da se utičnici nakon postavljanja može lako pristupiti.
•Ne povlačite za električni kabel kako biste iskopčali uređaj. Uvijek povucite utikač.
Unutarnje svjetlo
Ova perilica posuđa ima unutarnje svjetlo koje se uključuje kad otvorite vrata na perilici i isključuje kad ih zatvorite.
6 Informacije o sigurnosti
UPOZORENJE
Vidljivo zračenje LED-a: nemojte izravno gledati u žaruljicu.
LED žaruljica je KLASE 2 u skladu s normom IEC 60825-1: 1993 + A1:1997 + A2:2001.
Valna duljina svjetla: 450 nm Maksimalna emitirana snaga: 548 µW
Za zamjenu unutarnje žaruljice obratite se servisnom centru. Prije zamjene unutarnje žaruljice izvucite utikač iz strujne utičnice.
Servisni centar
•Samo ovlašteni serviser može popraviti ili raditi na uređaju. Obratite se ser visnom centru.
•Koristite samo originalne rezervne dijelove.
Odlaganje uređaja
•Kako biste spriječili opasnost od fizičkih ozljeda ili oštećenja:
–Iskopčajte utikač iz električne utičnice.
–Prerežite glavni kabel i bacite ga.
–Bacite kvaku na vratima. Ovo će spriječiti da djeca ili male životinje budu zatvoreni unutar uređaja. Postoji opasnost od gušenja.
UPOZORENJE
Deterdženti za perilicu su opasni i mogu dovesti do korozije!
•Ako dođe do nesreće s ovim deterdžentima, odmah se obratite lokalnom toksikološkom centru i liječniku.
•Ako vam deterdžent dospije u usta, odmah se obratite lokalnom toksikološkom centru i liječniku.
•Ako vam deterdžent dospije u oči, odmah se obratite liječniku i vlažite oči vodom.
•Držite deterdžente za perilicu na sigurnom mjestu i izvan dohvata djece.
•Ne držite vrata uređaja otvorenima kad u spremniku za deterdžent ima de terdženta.
•Napunite spremnik za deterdžent samo prije početka programa pranja.
Opis proizvoda |
|
7 |
|
|
|
Opis proizvoda
11
10
1
9
2 |
|
3 |
8 |
|
7
4
5
6
|
Gornja košara |
1 |
|
2 |
Birač tvrdoće vode |
3 |
Spremnik za sol |
4 |
Spremnik za sredstvo za pranje |
5 |
Spremnik za sredstvo za ispiranje |
6 |
Natpisna ploča |
7 |
Filtri |
8 |
Donja mlaznica |
9 |
Gornja mlaznica |
10Glavna mlaznica
11Radna ploča
Upravljačka ploča
6
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
2 |
|
|
|
3 |
|
|
4 |
|
|
5 |
|
8Upravljačka ploča
1 Tipka za uključivanje/isključivanje
2 Tipke za pomicanje
3 Tipka opcije
4 Tipka za poništavanje
5 Tipka OK/Start
6 Zaslon
Poruke na zaslonu i zvučni signali pomažu vam u radu s uređajem.
Tipke za pomicanje
Ovim tipkama možete:
•odabrati program pranja u izborniku programa pranja,
•odabrati opcije u izborniku opcija.
Tipka 'Opcija'
Ovu tipku koristite za odabir opcija.
Za odabir opcija:
1.Uključite uređaj.
2.Pritisnite tipku 'Opcija': zaslon prikazuje izbornik raspoloživih opcija.
3.Pritisnite jednu od tipki za pomicanje kroz izbornik i odaberite potrebnu op ciju.
4.Za potvrdu ili odlazak u podizbornik pritisnite tipku 'OK/Start'.
5.Pritisnite jednu od tipki za pomicanje kako biste odabrali postavku podiz bornika.
6.Za potvrdu pritisnite tipku 'OK/Start'.
7.Za izlaz iz izbornika pritisnite tipku za poništavanje.
Tipka za poništavanje
Ovu tipku koristite za:
•Poništavanje programa pranja odnosno odgoda starta. Pogledajte poglavlje „Odabir i pokretanje programa pranja“.
•Izlazak iz izbornika opcija.
Tipka 'OK/Start'
Ovom tipkom možete:
•potvrditi ili memorirati opciju,
•pokrenuti program pranja.
Izbornik opcija
Izbornik |
Podizbornik |
Opis opcija |
ODGOĐENI |
|
Ovom tipkom možete odgoditi početak pro |
START |
|
gramapranjauvremenskomintervaluod1do |
|
|
24 sata. |
|
|
Odbrojavanje odgode je u koracima po 1 sat |
|
|
(24, 23, 22 itd). |
|
|
|
Upravljačka ploča |
|
|
|
|
|
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Izbornik |
Podizbornik |
Opis opcija |
|
|
|
EXTRA HYGIE |
DA |
Ova funkcija omogućuje više higijene za po |
||
|
NE |
NE |
suđeičaše.Tijekomzadnjegispiranjatempe |
||
|
|
|
ratura se povećava do 68°C i ostaje iznad |
||
|
|
|
65°C minimalno 10 do 14 minuta. |
|
|
|
|
|
Ova funkcija raspoloživa je sa svim pro |
|
|
|
|
|
gramima pranja, ali kod nekih programa |
|
|
|
|
|
nema učinka. Pogledajte poglavlje „Programi |
||
|
|
|
pranja“. |
|
|
|
MULTITAB |
DA |
Funkcija "Multitab" predviđena je za kombini |
||
|
|
NE |
rane tablete za pranje. Pogledajte poglavlje |
||
|
|
|
„Funkcija Multitab“. |
|
|
|
POSTAVI |
JEZIK HRVATSKI |
Možete postaviti jezik poruka koje se |
|
|
|
|
|
prikazuju na zaslonu. |
|
|
|
|
|
Raspoloživi su razni jezici. |
|
|
|
|
TVRDOĆA VODE |
Možete namjestiti razinu omekšivača vode. |
||
|
|
|
Pogledajte poglavlje „Podešavanje omekši |
||
|
|
|
vača vode“. |
|
|
|
|
|
Na raspolaganju je 10 razina. |
|
|
|
|
SREDS.ZA SJAJ |
Možete aktivirati/deaktivirati spremnik sred |
||
|
|
|
stva za sjaj. |
|
|
|
|
|
Tvornička postavka: isklj. |
|
|
|
|
JAČINA ALARMA |
Možete namjestiti glasnoću zvučnih signala. |
||
|
|
|
Na raspolaganju je 5 razina. |
|
|
|
|
|
Razina 0 = bez tona. |
|
|
|
|
SVJETLOST |
Možete povećati ili smanjiti intenzitet |
|
|
|
|
|
osvjetljenja zaslona. |
|
|
|
|
|
Na raspolaganju je 10 razina. |
|
|
|
|
|
Tvornička postavka: 10. razina |
|
|
|
|
KONTRAST |
Omogućuje vam namještanje jačeg ili |
|
|
|
|
|
slabijeg kontrasta zaslona. |
|
|
|
|
|
Na raspolaganju je 10 razina. |
|
|
|
|
|
Tvornička postavka: 6. razina |
|
Zaslon
10Prije prve uporabe
1 Male crte prikazuju napredak programa pranja.
2 Poruke: u ovom dijelu zaslona prikazuju se programi pranja, opcijske funkcije i faze programa vezani uz programe.
3 Simboli
Simboli
ODGOĐENI START – uključuje se kad je uključena odgoda početka i tijekom rada odbrojavanja.
EXTRA HYGIENE – uključuje se kad je funkcija uključena ili je uključen IN TENSIV PRO program pranja.
MULTITAB – uključuje se kad je uključena funkcija 'Multitab'.
JAČINA ALARMA – uključuje se kad su isključeni zvučni signali (razina 0).
Prije prve uporabe
Uključite po prvi put – postavite jezik zaslona
1.Uključite uređaj.
2.Kad zaslon prikaže LANGUAGE ENGLISH i treperi riječ ENGLISH možete potvrditi ili promijeniti jezik.
–Za potvrdu pritisnite tipku OK/Start.
–Pritisnite jednu od tipki za pomicanje kako biste odabrali drugi jezik i za potvrdu pritisnite tipku OK/Start.
3.Za izlaz iz izbornika pritisnite tipku za poništavanje.
Pogledajte upute za svaki korak postupka:
1.Provjerite odgovara li postavka omekšivača vode tvrdoći vode u vašem području. Po potrebi prilagodite omekšivač vode.
2.Napunite spremnik soli.
3.Napunite spremnik sredstva za ispiranje.
4.Stavite pribor za jelo i posuđe u uređaj.
5.Postavite točan program pranja koji odgovara vrsti i zaprljanosti posuđa.
6.U spremnik stavite odgovarajuću količinu sredstva za pranje.
7.Pokrenite program pranja.
Akokoristitekombiniranetabletesredstvazapranje(„3u1“,„4u1“,„5u1“itd.), pogledajte poglavlje „Funkcija Multitab“.
Podešavanje omekšivača vode
Omekšivač vode uklanja minerale i soli iz dovodne vode. Minerali i soli mogu imati loš učinak na rad uređaja.
Ekvivalentne skale izmjerene tvrdoće vode:
•Njemačkim stupnjevima (dH°)
•Francuskim stupnjevima (°TH)
Podešavanje omekšivača vode 11
•mmol/l (milimol po svakoj litri, međunarodna jedinica za tvrdoću vode)
•Clarke stupnjevi.
Postavite omekšivač vode u skladu s tvrdoćom vode u vašem području. Ako je potrebno, obratite se lokalnom distributeru vode.
|
Tvrdoća vode |
|
Prilagođavanje tvrdoće vode |
||
°dH |
°TH |
mmol/l |
Clarke |
ručno |
elektronički |
51 - 70 |
91 - 125 |
9,1 - 12,5 |
64 - 88 |
2 1) |
10 |
43 - 50 |
76 - 90 |
7,6 - 9,0 |
53 - 63 |
2 1) |
9 |
37 - 42 |
65 - 75 |
6,5 - 7,5 |
46 - 52 |
2 1) |
8 |
29 - 36 |
51 - 64 |
5,1 - 6,4 |
36 - 45 |
2 1) |
7 |
23 - 28 |
40 - 50 |
4,0 - 5,0 |
28 - 35 |
2 1) |
6 |
19 - 22 |
33 - 39 |
3,3 - 3,9 |
23 - 27 |
2 1) |
5 1) |
15 - 18 |
26 - 32 |
2,6 - 3,2 |
18 - 22 |
1 |
4 |
11 - 14 |
19 - 25 |
1,9 - 2,5 |
13 - 17 |
1 |
3 |
4 - 10 |
7 - 18 |
0,7 - 1,8 |
5 - 12 |
1 |
2 |
< 4 |
< 7 |
< 0,7 |
< 5 |
1 2) |
1 2) |
1)Postavljeno tvornički.
2)Nije potrebno koristiti sol.
Omekšivač vode morate podesiti ručno ili elektronički.
Ručno podešavanje
Okrenite prekidač tvrdoće vode u položaj 1 ili 2 (pogledajte grafikon).
Elektroničko prilagođavanje
1.Idite u izbornik opcija.
2.Idite u POSTAVI .
3.Za potvrdu pritisnite tipku 'OK/Start'.
4.Idite u TVRDOĆA VODE .
5.Za potvrdu pritisnite tipku 'OK/Start'.
6.Pomoćutipkizapomicanjepostaviterazinuomekšivača.Pogledajtetablicu radi postavljanja točne razine.
7.Za potvrdu pritisnite tipku 'OK/Start'.
12 Uporaba soli u perilici posuđa
Ako je omekšivač vode elektronički postavljen na 1. razinu, isključena je po ruka indikatora soli.
Uporaba soli u perilici posuđa
Za punjenje spremnika soli učinite sljedeće:
1. Zaotvaranjespremnikasoliokrećite poklopac u smjeru suprotnom od kretanja kazaljki na satu. 2. Napunitespremniksolis1litromvo
de (samo prvi put). 3. Za punjenje spremnika solju koristi te lijevak.
4. Uklonite sol oko otvora spremnika soli.
5. Za zatvaranje spremnika soli okre nite poklopac u smjeru kretanja kazaljki na satu.
Normalno je da se voda prelijeva iz spremnika za sol kad ga napunite solju.
Kad je spremnik soli prazan, na zaslonu se prikazuje poruka: DODAJTE SOL . Poruka se ne prikazuje tijekom rada programa pranja.
Nakon punjenja spremnika soli poruka može ostati uključena još nekoliko sati. To nema nikakve neželjene učinke na rad uređaja.
Uporaba sredstva za pranje i sredstva za ispiranje
1 |
2 |
3 |
|
|
4 |
|
30 |
MAX |
|||
|
20 |
4 |
3 |
2 |
1 |
|
|
|
- |
||
|
+ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
|
|
6 |
|
5 |
Uporaba sredstva za pranje i sredstva za ispiranje 13
Uporaba deterdženta
Nemojte koristiti više od propisane količine sredstva za pranje kako ne biste izazvali zagađenje okoliša.
Slijedite preporuke proizvođača deterdženta na pakiranju deterdženta. Za punjenje spremnika sredstva za pranje učinite slijedeće:
1.Pritisnite tipku za otpuštanje 2 kako biste otvorili poklopac 7 spremnika za deterdžent.
2.Stavite deterdžent u spremnik 1 .
3.Ako program pranja ima fazu predpranja, stavite malu količinu deterdženta u unutrašnji dio vrata uređaja.
4.Ako koristite tablete za pranje, stavite ih u spremnik sredstva za pranje.
1.
5.Zatvorite spremnik za deterdžent. Vratite poklopac i pritisnite ga na mjesto.
Različitevrstesredstvazapranjeseotapajurazličitombrzinom.Nekasredstva za pranje u tabletama ne postižu najbolje rezultate pranja u kratkim pro gramima pranja. Ako koristite tablete za pranje, koristite duge programe za pranje u kojima se sredstva za pranje potpuno uklanjaju.
Uporaba sredstva za ispiranje
Sredstvo za ispiranje omogućuje sušenje posuđa bez mrlja i pruga. Spremniksredstvazaispiranjeautomatskidodajesredstvotijekomzadnjefaze ispiranja.
Za punjenje spremnika sredstva za ispiranje učinite sljedeće:
1.Pritisnite tipku za otpuštanje 6 kako biste otvorili poklopac 5 spremnika sredstva za ispiranje.
2.Napunite spremnik za sredstvo za ispiranje 3 sredstvom za ispiranje. Oz naka „max“ pokazuje maksimalnu razinu.
3.Proliveno sredstvo za ispiranje uklonite upijajućom krpom kako biste spriječili stvaranje pjene tijekom programa pranja.
4.Zatvorite spremnik sredstva za ispiranje. Vratite poklopac i pritisnite ga na mjesto.
Prilagodite količinu sredstva za ispiranje
Tvornička postavka: položaj 3.
Doziranje sredstva za ispiranje možete postaviti između položaja 1 (najniže) i 4 (najviše).
Okrenite birač sredstva za ispiranje 4 kako biste povećali ili smanjili dozu.
Kad je prazan spremnik sredstva za ispiranja, na zaslonu se prikazuje poruka: DODAJTE SJAJILO .
Poruka se ne prikazuje tijekom rada programa pranja.
14 Funkcija "Višenamjenske tablete"
Funkcija "Višenamjenske tablete"
Funkcija Multitab predviđena je za kombinirane tablete za pranje.
Tetabletesadržesredstvakaosredstvozapranjeizaispiranjeisolzaperilicu. Neke vrste tableta mogu sadržavati i druga sredstva.
Provjerite odgovaraju li ta sredstva za pranje tvrdoći vaše vode. Slijedite pre poruke proizvođača.
Nakon što postavite funkciju Multitab ona ostaje aktivna dok je ne deaktivirate. Funkcija Multitab zaustavlja protok sredstva za ispiranje i soli.
Funkcija Multitab deaktivira poruke o soli i sredstvu za ispiranje. S funkcijom Multitab trajanje programa može biti dulje.
Funkciju Multitab aktivirajte prije početka programa pranja.
Kad se program jednom pokrene, više ne možete aktivirati funkciju Multitab. Za aktiviranje funkcije Multitab
•Idite u izbornik opcija i aktivirajte funkciju Multitab. Pogledajte poglavlje „Upravljačka ploča“.
Za deaktivaciju funkcije Multitab i odvojeno korištenje sredstva za pranje, soli i sredstva za ispiranje:
1.Idite u izbornik opcija i deaktivirajte funkciju Multitab. Pogledajte poglavlje „Upravljačka ploča“.
2.Napunite spremnik soli i spremnik sredstva za ispiranje.
3.Postavite omekšivač vode na najvišu razinu.
4.Obavite ciklus pranja bez posuđa.
5.Postavite omekšivač vode u skladu s tvrdoćom vode u vašem području.
6.Prilagodite količinu sredstva za ispiranje.
Stavljanje pribora za jelo i posuđa
Pogledajte letak „Primjeri ProClean punjenja“.
Korisni savjeti
Ne koristite uređaj za čišćenje predmeta koji upijaju vodu (npr. spužvi, kućanskih krpa).
•Prije stavljanja pribora i posuđa učinite sljedeće:
–Uklonite preostalu hranu.
–Omekšajte zagorjele ostatke u posuđu.
•Dok stavljate pribor i posuđe učinite sljedeće:
–Stavite šuplje predmete (npr. šalice, čaše i lonce) otvorom okrenutim prema dolje.
–Provjerite da se voda ne sakuplja u spremniku ili u dubokoj bazi.
–Provjerite da se pribor i posuđe međusobno ne preklapa.
–Pazite da se stakleni predmeti ne dodiruju međusobno.
–Male predmete položite u košaru za pribor za jelo.
Programi pranja 15
–Pomiješajte žlice s drugim priborom kako se ne bi slijepile.
–Poslažite predmete tako da voda može doprijeti do svih površina.
•Plastični predmeti i tave prevučene slojem protiv lijepljenja mogu zadržati kapljice vode.
•Lagano posuđe stavite u gornju košaru. Pazite da se posuđe ne miče.
Programi pranja
Programi pranja
Program |
Stupanj |
Vrsta posuđa |
Opis programa |
funkcija EXTRA |
|
zaprljanosti |
|
|
HYGIENE |
AUTOMAT |
Bilo koji |
Posuđe, pri |
Predpranje |
Da, s efektom. |
SKO 1) |
|
bor za jelo, ta |
Glavnopranje45°C |
|
|
|
ve i lonci |
ili 70°C |
|
|
|
|
1 ili 2 srednje ispi |
|
|
|
|
ranje |
|
|
|
|
Zadnje ispiranje |
|
|
|
|
Sušenje |
|
30 MINUTA |
Uobičajeno |
Posuđe i pri |
Glavno pranje 60 |
Da, s efektom. |
2) |
ili malo |
bor za jelo |
°C |
|
|
zaprljano |
|
Ispiranje |
|
INTENSIV |
Jako |
Posuđe, pri |
Predpranje |
Ovaj program |
PRO |
zaprljano |
bor za jelo, ta |
Glavno pranje 70 |
pranja uključuje |
|
|
ve i lonci |
°C |
funkciju EXTRA |
|
|
|
1 srednje ispiranje |
HYGIENE . Nije |
|
|
|
Zadnje ispiranje |
potrebno po |
|
|
|
Sušenje |
stavljati |
|
|
|
|
funkciju. |
UŠTEDA |
Normalno |
Posuđe i pri |
Predpranje |
Da, s efektom. |
ENERG. 3) |
zaprljano |
bor za jelo |
Glavno pranje 50 |
|
|
|
|
°C |
|
|
|
|
1 srednje ispiranje |
|
|
|
|
Zadnje ispiranje |
|
|
|
|
Sušenje |
|
50 MINUTA |
Malo |
Posuđe i pri |
Glavno pranje 55 |
Da, s efektom. |
|
zaprljano |
bor za jelo |
°C |
|
|
|
|
1 srednje ispiranje |
|
|
|
|
Zadnje ispiranje |
|
45° STAKLO |
Uobičajeno |
Osjetljivo po |
Glavno pranje 45 |
Da, bez efekta. |
|
ili malo |
suđe i staklo |
°C |
|
|
zaprljano |
|
1 srednje ispiranje |
|
|
|
|
Zadnje ispiranje |
|
|
|
|
Sušenje |
|
16 Programi pranja
Program |
Stupanj |
Vrsta posuđa |
Opis programa |
funkcija EXTRA |
|
zaprljanosti |
|
|
HYGIENE |
GRIJAČ |
Ovaj program zagrijava |
1 ispiranje vrućom |
Da, bez efekta. |
|
TANJ. |
tanjure prije korištenja ili |
vodom |
|
|
|
uklanja prašinu s posuđa |
|
|
|
|
koje nije korišteno dulje |
|
|
|
|
vrijeme. |
|
|
|
OMEKŠIVA |
Ovaj program omogućuje |
1 hladno ispiranje |
Da, bez efekta. |
|
NJE |
brzo ispiranje kako bi se |
|
|
|
|
spriječilodasepreostalahra |
|
|
|
|
na zalijepi na posuđe i iz ure |
|
|
|
|
đaja izlaze neugodni mirisi. |
|
|
|
|
Uz ovaj program ne koristite |
|
|
|
|
deterdžent. |
|
|
|
EXTRA SI |
Normalno |
Posuđe i pri |
Predpranje |
Da, bez efekta. |
LENT 4) |
zaprljano |
bor za jelo |
Glavno pranje 50 |
|
|
|
|
°C |
|
|
|
|
1 srednje ispiranje |
|
|
|
|
Zadnje ispiranje |
|
|
|
|
Sušenje |
|
1)Uređaj automatski podešava temperaturu i količinu vode tijekom pranja. To ovisi o tome je li uređaj potpuno napunjen ili nije te o stupnju zaprljanosti posuđa. Trajanje programa i potrošnja u programu mogu biti različiti.
2)Ovaj program omogućuje vam uštedu vremena uz savršene rezultate pranja kad imate manju količinu za pranje.
3)Test program za ustanove za testiranje. Pogledajte letak za podatke o testiranju.
4)Ovo program pranja radi s niskom razinom buke. Pumpa radi vrlo malom brzinom kako bi postigla smanjenje razine buke od 25% u usporedbi s programom koji se navodi u izjavi. Zbog
niske razinebuke ovaj programtrajevrlodugo.Postaviteprogrampranjauvrijemekadjecijena struje ekonomičnija.
Potrošnja
Program 1) |
Električna energija (kWh) |
Voda (litre) |
AUTOMATSKO |
0,9 - 1,7 |
8 - 15 |
30 MINUTA |
0,8 |
9 |
INTENSIV PRO |
1,5 - 1,7 |
13 - 15 |
UŠTEDA ENERG. |
0,9 - 1,0 |
9 - 11 |
50 MINUTA |
1,0 - 1,1 |
10 - 11 |
45° STAKLO |
0,8 - 0,9 |
11 - 12 |
GRIJAČ TANJ. |
0,8 |
4 |
OMEKŠIVANJE |
0,1 |
4 |
EXTRA SILENT |
1,1 - 1,2 |
9 - 11 |
1) Zaslon prikazuje trajanje programa.
Tlak i temperatura vode, varijacije u mrežnom napajanju te količina posuđa mogu promijeniti te vrijednosti.
Odabir i pokretanje programa pranja 17
Odabir i pokretanje programa pranja
Odabir i pokretanje programa pranja
1.Zatvorite vrata uređaja.
2.Uključite uređaj.
3.Po potrebi odaberite opcije. Pogledajte poglavlje „Upravljačka ploča“.
4.Odaberite program pranja. Pogledajte poglavlje „Programi pranja“.
5.Pritisnite tipku 'OK/Start'. Program pranja automatski se pokreće.
–Ako je postavljena odgoda starta, odbrojavanje automatski započinje. Kad odbrojavanje završi, program pranja se automatski pokreće.
–Ako su prazni spremnik soli i/ili spremnik sredstva za sjaj, na zaslonu se prikazujeodgovarajućaporukaiuređajnezapočinjesradom.Započetak programa pranja ponovno pritisnite tipku OK/Start.
Kad je uređaj prazan i prije početka programa pranja napunite spremnik soli i/ ili spremnik sredstva za sjaj.
Ako je postavljena odgoda starta, otvaranje vrata uređaja prekida od brojavanje. Kad zatvorite vrata, odbrojavanje se nastavlja od točke u kojoj je bilo prekinuto.
Prekid programa pranja
•Otvorite vrata uređaja.
–Program pranja se zaustavlja.
•Zatvorite vrata uređaja.
–Program pranja se nastavlja od točke u kojoj je prekinut.
Kako poništiti program pranja ili odgodu starta
Ako program pranja ili odgoda početka još nisu započeli, možete promijeniti odabir.
Kad su program pranja ili odgoda starta započeli s radom, nije moguće promijeniti odabir. Potrebno je poništiti program pranja ili odgodu starta.
Kadponištiteodgodustarta,toautomatskiponištavaodabraniprogrampranja. Morate ponovno odabrati program pranja.
1.Pritisnite tipku za poništavanje.
2.Na zaslonu se prikazuje poruka PREKINUTI RAD? .
3.Za potvrdu pritisnite tipku 'OK/Start'.
Prije nego započnete novi program pranja provjerite da li je deterdžent u spremniku za deterdžent.
Na kraju programa pranja
•Uređaj se automatski zaustavlja.
•Uključuju se zvučni signali.
18 Čišćenje i održavanje
1.Na zaslonu se prikazuje poruka KRAJ PROGRAMA i ISKLJUČITE URE ĐAJ .
Ako su prazni spremnik soli i/ili spremnik sredstva za ispiranje, na zaslonu se prikazuje odgovarajuća poruka.
2.Otvorite vrata uređaja.
3.Isključite uređaj.
4.Kako biste postigli bolje rezultate sušenja, ostavite vrata otvorena nekoliko minuta.
Automatsko isključivanje
Funkcija automatskog isključivanja isključuje uređaj 10 minuta nakon kraja programa pranja.
To pomaže u smanjenju potrošnje energije.
Pražnjenje uređaja
•Ostavite posuđe da se ohladi prije nego što ga izvadite iz uređaja. Vruće posuđe je lomljivo.
•Prvo ispraznite predmete iz donje košare, zatim iz gornje košare.
•Na stranicama i na vratima uređaja može biti vode. Nehrđajući čelik brže se hladi od posuđa.
Čišćenje i održavanje
Za uklanjanje i čišćenje filtera
Zaprljani filtri umanjuju rezultate pranja. Iako je održavanje s ovim filtrima vrlo jednostavno,preporučamodaihu intervalimapregledavatei po potrebičistite. 1. Za uklanjanje filtara (A)zakrenitega
u smjeru kretanja kazaljki na satu i uklonite iz filtra (B).
B
A
Rješavanje problema 19
2. Filtar (A) ima2dijela.Zarastavljanje filtra povucite jedan dio od drugog.
3. Potpuno očistite dijelove pod tekućom vodom.
4. Postavite 2 dijela filtra (A) zajedno i gurnite. Provjerite da ste pravilno spojili jedan na drugi.
5. Uklonite filtar (B).
6. Potpuno očistite filtar (B) pod tekućom vodom.
7. |
Postavite filtar (B) u njegov početni |
|
|
položaj. Provjerite da ste ih pravilno |
|
8. |
spojili pod dvije vodilice (C). |
C |
Postavite filtar (A) u položaj u filtru |
(B) i zakrenite u smjeru kretanja kazaljki na satu dok se zabravi.
Za čišćenje mlaznica
Nemojte uklanjati mlaznice.
Ako se otvori mlaznica začepe, uklonite zaprljanja štapićem za ražnjiće.
Za čišćenje vanjskih površina
Vanjske površine i upravljačku ploču čistite vlažnom mekom krpom. Koristite samo neutralna sredstva za čišćenje. Nikad ne koristite abrazivna sredstva, jastučiće za ribanje ili otapala (npr., aceton).
Rješavanje problema
Uređaj se ne pokreće ili se zaustavlja tijekom rada.
Najprije pokušajte pronaći rješenje problema (pogledajte odlomak). Ako ne pronađete, kontaktirajte servisni centar.
20 Rješavanje problema
Kvar |
Šifra pogreške |
Mogući uzrok |
Moguće rješenje |
Uređaj se ne puni |
• Oglašava se |
Zatvorena je slavi |
Otvorite slavinu za |
vodom. |
zvučni signal. |
na za vodu. |
vodu. |
•Na zaslonu se prikazuje poruka OTVOR. DO VOD VODE .
|
|
Tlak vode je preni |
Obratite se |
|
|
zak. |
lokalnomdistribute |
|
|
|
ru opskrbe vodom. |
|
|
Slavinajeblokirana |
Očistite slavinu za |
|
|
ili začepljena |
vodu. |
|
|
naslagama kamen |
|
|
|
ca. |
|
|
|
Filter na dovodnoj |
Očistite filter. |
|
|
cijevi vode je |
|
|
|
blokiran. |
|
|
|
Spoj dovodne cijevi |
Uvjerite se da je |
|
|
vode nije ispravno |
priključak dobro iz |
|
|
izveden. |
veden. |
|
|
Dovodnacijevvode |
Provjerite da do |
|
|
je oštećena. |
vodna cijev vode |
|
|
|
nema oštećenja. |
Uređaj ne izbacuje |
• Oglašava se |
Sifon je začepljen. |
Očistite sifon. |
vodu. |
zvučni signal. |
|
|
•Na zaslonu se prikazuje poruka PUMPA BLOKI RANA .
|
|
|
Spoj odvodne cijevi |
|
Uvjerite se da je |
|
|
|
vode nije ispravno |
|
priključak dobro iz |
|
|
|
izveden. |
|
veden. |
|
|
|
Odvodna cijev je |
|
Provjerite da od |
|
|
|
oštećena. |
|
vodna cijev vode |
|
|
|
|
|
nema oštećenja. |
Radi zaštita od |
• |
Oglašava se |
|
|
Zatvorite slavinu za |
poplave. |
• |
zvučni signal. |
|
|
vodu i obratite se |
|
Na zaslonu se |
|
|
ovlaštenom servi |
|
|
|
prikazuje poruka |
|
|
su. |
|
|
TEHN. SERVIS |
|
|
|
|
|
. |
|
|
|
Rješavanje problema 21
Kvar |
Šifra pogreške |
Mogući uzrok |
Moguće rješenje |
Program ne zapo |
|
Otvorena su vrata |
Pravilno zatvorite |
činje s radom. |
|
uređaja. Na |
vrata. |
|
|
zaslonu se |
|
|
|
prikazuje poruka |
|
|
|
ZATVORITE VRA |
|
|
|
TA . |
|
|
|
Električni utikač |
Utaknite utikač u |
|
|
nije ukopčan. |
utičnicu. |
|
|
Pregorio je osigu |
Zamijenite osigu |
|
|
rač u kutiji s osigu |
rač. |
|
|
račima kućanstva. |
|
|
|
Postavljena je od |
Ako želite poništiti |
|
|
goda početka. |
odgodu početka, |
|
|
|
pogledajte „Odabe |
|
|
|
rite i pokrenite pro |
|
|
|
gram pranja“. |
Nakon provjere, uključite uređaj. Program se nastavlja od točke u kojoj je prekinut.
Ako se kvarovi ponove, obratite se najbližem servisnom centru.
Ako zaslon prikaže druge šifre pogrešaka, obratite se servisnom centru. Podaci potrebni za servisni centar nalaze se na nazivnoj pločici. Preporučujemo da ih zapišete ovdje:
Model (MOD.) ....................
Broj proizvoda (PNC) ....................
Serijski broj (S.N.) ....................
Rezultati pranja i sušenja nisu zadovoljavajući
Problem |
Mogući uzrok |
Moguće rješenje |
Posuđe nije čisto. |
Odabrani program pranja |
Provjerite odgovara li pro |
|
nije primjenjiv za vrstu po |
gram pranja vrsti posuđa i |
|
suđa i zaprljanost. |
zaprljanosti. |
|
Košare nisu pravilno na |
Pravilno napunite košare. |
|
punjene, voda ne ispire |
|
|
sve površine. |
|
|
Mlaznice se ne mogu |
Pripazite da nepravilno ra |
|
slobodno okretati zbog po |
spoređeno posuđe ne uz |
|
grešno raspoređenog po |
rokuje blokadu mlaznica. |
|
suđa. |
|
|
Filtri su prljavi ili nisu pra |
Provjerite jesu li filtri čisti, |
|
vilno sklopljeni i po |
pravilno sklopljeni i po |
|
stavljeni. |
stavljeni. |
|
Nedovoljna količina deter |
Osigurajte dovoljnu količi |
|
dženta, ili ga uopće nema. |
nu deterdženta. |
|
Tehnički podaci |
|
|
22 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Problem |
Mogući uzrok |
Moguće rješenje |
|
Naslage kamenca na po |
Spremnik soli je prazan. |
Napunite spremnik solju. |
|
suđu. |
|
|
|
|
Pogrešna postavka |
Prilagodite omekšivač vo |
|
|
omekšivača vode |
de. |
|
|
Poklopacspremnikazasol |
Provjerite je li čep |
|
|
nije dobro zatvoren. |
spremnikačvrstozatvoren. |
|
Na čašama i posuđu |
Prevelikakoličinasredstva |
Smanjite količinu sredstva |
|
pojavljuju se pruge, mliječ |
za ispiranje. |
za ispiranje. |
|
ne mrlje ili plavkasti film. |
|
|
|
Osušene kapljice vode |
Preniska količina sredstva |
Povećajte količinu sred |
|
ostaju na čašama i posu |
za ispiranje. |
stva za ispiranje. |
|
đu. |
|
|
|
|
Uzrok može biti deter |
Koristite deterdžent druge |
|
|
džent. |
robne marke. |
|
Posuđe je mokro. |
Postavili ste program za |
Prije nego što izvadite po |
|
|
pranje bez sušenja ili sa |
suđeostavitevratauređaja |
|
|
smanjenom fazom su |
pritvorenanekolikominuta. |
|
|
šenja. |
|
|
Posuđe je mokro i mutno. |
Prazan je spremnik sred |
Napunite spremnik sred |
|
|
stva za ispiranje. |
stvom za ispiranje. |
|
|
Uključena je funkcija "Vi |
Aktivirajte spremnik sred |
|
|
šenamjenske tablete". |
stva za ispiranje. |
|
|
(Spremnik sredstva za |
Pogledajte odlomak „Kako |
|
|
ispiranje automatski se |
aktivirati spremnik sred |
|
|
isključuje). |
stva za ispiranje“. |
Kako aktivirati/deaktivirati spremnik sredstva za ispiranje
•Iditeuizbornik'Opcije'iaktivirajtespremniksredstvazaispiranje.Pogledajte poglavlje „Upravljačka ploča“.
Tehnički podaci
Dimenzije |
Širina |
|
596 mm |
|
|
|
|
|
|
|
Visina |
|
850 mm |
|
|
|
|
|
|
|
Dubina |
|
625 mm |
|
|
|
|
|
|
Tlak dovoda vode |
Minimalno |
|
0,5 bara (0,05 |
MPa) |
|
|
|
|
|
|
Maksimalno |
|
8 bara (0,8 |
MPa) |
|
|
|
|
|
Dovod vode 1) |
Hladna ili topla voda |
|
najviše 60°C |
|
Kapacitet |
Broj kompleta posuđa |
|
|
12 |
1) Spojite cijev dovoda vode na slavinu s navojem 3/4".
Briga za okoliš 23
Nazivna pločica na unutarnjem rubu vrata uređaja prikazuje podatke za električno priključenje.
Ako vruća voda dolazi iz alternativnih izvora energije (npr., solarna energija, fotoćelije ili vjetar), upotrijebite vruću vodu kako biste smanjili potrošnju ener gije.
Briga za okoliš
Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje da se s tim proizvodom ne smije postupiti kao s otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen prikladnim sabirnim točkama za recikliranje elektroničkih i električkih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda spriječit ćete potencijalne negativne posljedice na okoliš i zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog proizvoda. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu za odvoženje otpada iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Reciklirani materijali sa simbolom . Stavite pakiranje u prikladne spremnike za recikliranje.
Upute za postavljanje
Postavljanje
Postavljanje ispod radne ploče
Postavite uređaj blizu slavine za vodu i odvoda.
Demontirajte gornju površinu uređaja ako ga instalirate ispod sudopera ili kuhinjske radne ploče.
Uvjerite se da se dimenzije šupljine po dudaraju s dimenzijama na slici.