Favorit 87000
Upute za uporabu |
Perilica posuđa |
Návod k použití |
Myčka nádobí |
Návod na používanie |
Umývačka riadu |
2 Sadržaj
Hvala što ste odabrali naš proizvod visoke kvalitete.
Kako biste osigurali optimalni i neometani rad vašeg uređaja, molimo pozorno pročitajte ove upute za uporabu. Omogućit će vam navigaciju kroz sve procese na savršen i najučinkovitiji način. Kako biste mogli konzultirati ove upute svaki put kad vam je to potrebno, preporučujemo vam da ih držite na sigurnom mjestu. Molimo vas također da ih predate eventualnom budućem vlasniku uređaja.
Želimo vam mnogo užitka s vašim novim uređajem.
Sadržaj
Upute za uporabu |
3 |
|
Prilagodite količinu sredstva za |
|
|
|
Informacije o sigurnosti |
3 |
|
ispiranje |
13 |
|
|
|
Funkcija "Višenamjenske tablete" |
13 |
|
|||
Sigurnost djece i slabijih osoba |
3 |
|
|
|||
|
|
Stavljanje pribora za jelo i posuđa |
13 |
|
||
Opća sigurnost |
3 |
|
Korisni savjeti |
13 |
||
Uporaba |
3 |
|
Programi pranja |
14 |
|
|
Čišćenje i održavanje |
4 |
|
|
|
|
|
|
Odabir i pokretanje programa pranja |
|
|
|||
Postavljanje |
4 |
|
15 |
|
||
Zaštita od zaleđivanja |
4 |
|
|
|
||
Spajanje na dovod vode |
4 |
|
Odaberite i pokrenite program pranja |
|
||
Spajanje na električnu mrežu |
5 |
|
bez odgode početka |
15 |
|
|
Servisni centar |
5 |
|
Odaberite i pokrenite program pranja |
|||
Odlaganje uređaja |
6 |
|
s odgodom početka |
16 |
|
|
Opis proizvoda |
6 |
|
Prekid programa pranja |
16 |
|
|
|
|
|
Kako poništiti program pranja ili |
|
|
|
Upravljačka ploča |
7 |
|
|
|||
|
odgodu početka |
16 |
|
|||
Tipka za poništavanje |
8 |
|
Na kraju programa pranja |
16 |
|
|
Tipke za odabir programa |
8 |
|
Pražnjenje uređaja |
17 |
|
|
Tipka za programiranje izuzetno tihog |
|
Čišćenje i održavanje |
17 |
|||
načina rada |
8 |
|
|
|
|
|
|
Za uklanjanje i čišćenje filtara |
17 |
|
|||
Tipka za višenamjenske tablete |
|
|
|
|||
8 |
|
Za čišćenje mlaznica |
18 |
|
||
|
|
|
||||
|
|
Za čišćenje vanjskih površina |
18 |
|
||
Tipka za odgodu početka |
9 |
|
|
|||
|
Rješavanje problema |
18 |
|
|||
Zaslon |
9 |
|
|
|||
Funkcijske tipke |
9 |
|
Rezultati pranja i sušenja nisu |
20 |
|
|
Način podešavanja |
9 |
|
zadovoljavajući |
|
||
Prije prve uporabe |
9 |
|
Kako aktivirati/deaktivirati spremnik |
|||
|
|
|
sredstva za ispiranje |
21 |
|
|
Podešavanje omekšivača vode |
10 |
|||||
|
Tehnički podaci |
21 |
|
|||
Ručno podešavanje |
11 |
|
|
|
|
|
|
Briga za okoliš |
22 |
|
|||
Elektroničko podešavanje |
11 |
|
|
|||
Uporaba soli u perilici posuđa |
11 |
|
Upute za postavljanje |
22 |
|
|
Uporaba sredstva za pranje i sredstva za |
|
Postavljanje |
22 |
|
||
ispiranje |
12 |
|
Postavljanje ispod radne ploče |
22 |
|
|
Uporaba deterdženta |
12 |
|
Kako ukloniti gornju površinu uređaja |
|||
Uporaba sredstva za ispiranje |
12 |
|
|
23 |
|
|
Informacije o sigurnosti |
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
Za podešavanje razine uređaja |
23 |
Spajanje na odvod vode |
23 |
|
|
Zadržava se pravo na izmjene |
Upute za uporabu
Informacije o sigurnosti
Prije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajte ovaj priručnik:
•Za vašu osobnu sigurnost i sigurnost vašeg vlasništva.
•Radi zaštite okoliša,
•Radi pravilnog rada uređaja.
Uvijek imajte ovaj priručnik s uređajem ako ga premještate ili podajete. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno postavljanje i korištenje uređaja do vede do oštećenja.
Sigurnost djece i slabijih osoba
• Nemojte dozvoliti osobama, uključujući djecu, smanjenih fizičkih, senzornih i mentalnih funkcija ili bez iskustva i znanja da koriste uređaj. Mora ih se nadzirati ili uputiti u rukovanje uređajem od strane osoba koje su odgovorne za njihovu sigurnost.
•Pakiranje mora biti spremljeno podalje od dohvata djece. Postoji opasnost od gušenja ili fizičke ozljede.
•Držite sve deterdžente na sigurnom mjestu. Ne dopuštajte djeci da diraju deterdžente.
•Držite djecu i male životinje dalje od uređaja dok su vrata otvorena.
Opća sigurnost
•Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja. Postoji opasnost od ozljeda i ošte ćenja uređaja.
•Kako biste spriječili opekline na očima, ustima i grlu pridržavajte se sigur nosnih uputa proizvođača deterdženta za perilicu.
•Ne pijte vodu iz uređaja. U uređaju se mogu nalaziti ostaci deterdženta.
•Kako biste spriječili ozljeđivanje i da netko padne na otvorena vrata, uvijek zatvorite vrata nakon što ste ispraznili ili napunili uređaj.
•Nemojte sjesti ili stati na otvorena vrata.
Uporaba
|
• Uređaj je isključivo za uporabu u domaćinstvima. Ne koristite ovaj uređaj u |
|
-C-082010 |
|
komercijalne ili industrijske svrhe ili u bilo koju drugu svrhu. |
• Ne koristite uređaj za svrhu osim one za koju je namijenjen. Spriječit ćete |
||
|
fizičke ozljede osoba ili oštećenje imovine. |
|
• |
Koristite ga samo za pranje kućanskog posuđa i pribora koji je predviđen za |
|
117947840 |
|
pranje u perilicama. |
• |
Ne stavljajte zapaljive predmete ili predmete namočene zapaljivim sredst |
vima u, pored ili na uređaj. Opasnost od eksplozije ili požara.
4Informacije o sigurnosti
•Noževe i sve ostale šiljaste predmete stavite u košaricu za pribor za jelo s vrhovima prema dolje. Ako to nije moguće, stavite ih u vodoravan položaj u gornju košaru iliu košaruza noževe. (Nemaju svi modeli košaru za noževe).
•Koristite isključivo navedene marke sredstava za perilice posuđa (sredstvo za pranje, sol, sredstvo za ispiranje).
•Solikojenisunamijenjeneperilicamazaposuđeizazivajuoštećenjaomekši vača vode.
•Prije početka programa pranja u uređaj stavite sol. Zrnca soli i slana voda na dnu uređaja mogu izazvati koroziju ili stvoriti rupu.
•Nikad ne punite spremnik sredstva za ispiranje ostalim tvarima (npr. sred stvo za pranje perilica posuđa, tekuća sredstva za pranje). To može prouz ročiti oštećenja na uređaju.
•Prije početka pranja provjerite mogu li se mlaznice slobodno kretati.
•Ako otvorite vrata dok uređaj radi, iz uređaja može izići vruća para. Postoji opasnost od opeklina na koži.
•Ne vadite posuđe iz uređaja prije završetka programa pranja.
Čišćenje i održavanje
•Prije održavanja, isključite uređaj i izvadite električni utikač iz utičnice mrež nog napajanja.
•Ne koristite zapaljive ili proizvode koji mogu dovesti do korozije.
•Ne koristite uređaj bez filtara. Uvjerite se da su filtri pravilno postavljeni. Ne pravilno postavljanje dovodi do nezadovoljavajućih rezultata pranja i ošte ćenja uređaja.
•Za vašu osobnu sigurnost i sigurnost vašeg vlasništva ne prskajte vodu ili paru za čišćenje uređaja.
Postavljanje
•Provjerite da uređaj nije pretrpio nikakvo oštećenje tijekom transporta. Ne priključujte uređaj ako je oštećen. Po potrebi se obratite dobavljaču.
•Prije prve uporabe uklonite svu ambalažu.
•Ekektričnu i instalaciju cijevi, postavljanje i održavanje uređaja mora vršiti samo kvalificirana osoba. To je zato kako bi se spriječila opasnost od strukturnog oštećenja ili fizičkih ozljeda.
•Kabel napajanja tijekom instalacije mora biti isključen iz utičnice.
•Ne bušite stranice uređaja kako biste spriječili oštećenja hidrauličnih i električnih komponenti.
Zaštita od zaleđivanja
•Ne postavljajte uređaj na mjesta na kojima je temperatura ispod 0°C.
•Proizvođač nije odgovoran za štete od zamrzavanja.
Spajanje na dovod vode
•Za spajanje na priključak vode koristite nove cijevi. Ne koristite rabljene cijevi.
•Ne prikjlučujte uređaj na nove cijevi ili cijevi koje se dulje vrijeme ne koriste. Najprijepustitevodudatečenekolikominuta,zatimpriključitedovodnucijev.
Informacije o sigurnosti |
|
5 |
|
|
|
•Osigurajte da ne zgnječite ili dovedete do oštećenja na cijevi za vodu prilikom postavljanja uređaja.
•Provjerite spojeve cijevi kako biste spriječili curenje vode.
•Prilikom prvog korištenja uređaja provjerite da cijevi ne cure.
•Cijev za vodu ima dvostruke stjenke, unutarnji glavni vod i sigurnosni ventil. Dovodnacijevzavodupodtlakomjesamokadkroznjutečevoda.Akodođe do curenja u dovodnoj cijevi, sigurnosni ventil prekida protok vode.
–Pri priključivanju dovodne cijevi za vodu budite pažljivi:
–Ne uranjajte cijev za dovod vode ili sigurnosni ventil u vodu.
–Ako su dovodna cijev ili sigurnosni ventil oštećeni, odmah isključite utikač iz glavnog napajanja.
–Obratite se servisnom centru za zamjenu cijevi za vodu sa sigurnosnim ventilom.
UPOZORENJE
Opasan napon.
Spajanje na električnu mrežu
•Uređaj mora biti uzemljen.
•Pazite da električni podaci na nazivnoj pločici budu u skladu s vašim na pajanjem u kućanstvu.
•Obvezno koristite pravilno postavljenu utičnicu sa zaštitom od strujnog uda ra.
•Ne koristite višeputne utikače, konektore i produžne kabele. Postoji opas nost od požara.
•Nemijenjajteniti zamjenjujtekabel napajanja. Obratite seservisnomcentru.
•Osigurajte da ne zgnječite ili dovedete do oštećenja na utikaču napajanja prilikom postavljanja uređaja.
•Osigurajte da se utičnici nakon postavljanja može lako pristupiti.
•Ne povlačite za električni kabel kako biste iskopčali uređaj. Uvijek povucite utikač.
Servisni centar
•Samo ovlašteni serviser može popraviti ili raditi na uređaju. Obratite se ovlaštenom servisnom centru.
•Koristite samo originalne rezervne dijelove.
6 Opis proizvoda
Odlaganje uređaja
•Kako biste spriječili opasnost od fizičkih ozljeda ili oštećenja:
–Iskopčajte utikač iz električne utičnice.
–Prerežite glavni kabel i bacite ga.
–Bacite kvaku na vratima. Ovo će spriječiti da djeca ili male životinje budu zatvoreni unutar uređaja. Postoji opasnost od gušenja.
UPOZORENJE
Deterdženti za perilicu su opasni i mogu dovesti do korozije!
•Ako dođe do nesreće s ovim deterdžentima, odmah se obratite lokalnom toksikološkom centru i liječniku.
•Ako vam deterdžent dospije u usta, odmah se obratite lokalnom toksikološkom centru i liječniku.
•Ako vam deterdžent dospije u oči, odmah se obratite liječniku i vlažite oči vodom.
•Držite deterdžente za perilicu na sigurnom mjestu i izvan dohvata djece.
•Ne držite vrata uređaja otvorenima kad u spremniku za deterdžent ima de terdženta.
•Napunite spremnik za deterdžent samo prije početka programa pranja.
Opis proizvoda
11
10
1
9
2 |
|
3 |
8 |
|
7
4
5
6
1 Gornja košara
2 Birač tvrdoće vode
3 Spremnik za sol
4 Spremnik za sredstvo za pranje
5 Spremnik za sredstvo za ispiranje
Upravljačka ploča |
|
7 |
|
|
|
|
Natpisna ploča |
6 |
|
7 |
Filtri |
8 |
Donja mlaznica |
9 |
Gornja mlaznica |
10Glavna mlaznica
11Radna ploča
Upravljačka ploča
7
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
3 |
|
|
|
4 |
|
|
|
6 |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
|
|
|
|
|
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A B C
8
8Upravljačka ploča
1 Tipka Uključeno/Isključeno
2 Tipka za poništavanje
3 Tipke za odabir programa
4 Tipka za programiranje izuzetno tihog načina rada
5 Tipka za višenamjenske tablete
6 Tipka za odgodu početka
7 Zaslon
8 Funkcijske tipke
9 Indikatorska svjetla
10 Indikatori programa
|
Indikatorska svjetla |
Sol 1) |
Uključuje se kad je potrebno napuniti spremnik za sol. Pročitajte |
|
poglavlje “Uporaba soli u perilici posuđa”. |
|
Nakon punjenja spremnika indikatorsko svjetlo za sol ostaje uključe |
|
no još nekoliko sati. To nema nikakve neželjene učinke na rad ure |
|
đaja. |
Sredstvo za |
Uključuje se kad je potrebno napuniti spremnik sredstva zaispiranje. |
ispiranje 1) |
Pročitajte poglavlje „Uporaba sredstva za pranje i sredstva za ispi |
|
ranje“. |
MULTITAB |
Uključuje se kad aktivirate funkciju Multitab. Pogledajte „Funkcija |
|
Multitab“. |
1) Kada je prazan spremnik soli ili sredstva za ispiranje, odgovarajuća indikatorska svjetla ne uključuju se dok je aktivan program pranja.
Tipka za poništavanje
Ovim programom možete poništiti program pranja ili odgodu početka Pogledajte „Odabir i pokretanje programa pranja“.
Tipke za odabir programa
Ovim tipkama možete odabrati program pranja. Pritišćite jednu od tipki dok se ne uključi indikatorsko svjetlo željenog programa.
Za više podataka o programima pranja pogledajte odlomak „Programi pranja“.
Tipka za programiranje izuzetno tihog načina rada
Ovo je program pranja koji radi s niskom razinom buke.
Tijekom izrazite tišine pumpa radi na vrlo maloj brzini. Ovo smanjuje razinu buke do 25% u usporedbi s programom koji se navodi u izjavi. Zbog toga ovaj program traje vrlo dugo.
Postavite program pranja u vrijeme kad je cijena struje ekonomičnija.
Tipka za višenamjenske tablete
Pritisnite ovu tipku za aktiviranje/deaktiviranje funkcije Multitab. Pogledajte „Funkcija Multitab“.
Prije prve uporabe |
|
9 |
|
|
|
Tipka za odgodu početka
Koristite ovu tipku za odgodu početka programa pranja u vremenskom inter valu od 1 do 24 sati. Pogledajte „Odabir i pokretanje programa pranja“.
Zaslon
Zaslon prikazuje:
•Elektroničko podešavanje razine omekšivača vode.
•Aktivacija/deaktivacijaspremnikasredstvazaispiranje(samoakojeuključe na funkcija Multitab).
•Trajanje program pranja.
•Preostalo vrijeme do kraja programa pranja.
•Kraj programa pranja. Zaslon prikazuje nulu.
•Preostalo vrijeme do kraja početka pranja s odgodom.
•Šifre pogrešaka.
Funkcijske tipke
Koritite funkcijske tipke za sljedeće operacije:
•Za podešavanje elektroničke razine omekšivača vode. Pogledajte poglavlje „Podešavanje omekšivača vode“.
•Za deaktiviranje/aktiviranje spremnika sredstva za ispiranje kad je aktivna funkcija Multitab. Pogledajte poglavlje „Rješavanje problema“.
Način podešavanja
Uređaj mora biti u načinu podešavanja za ove radnje:
•Za odabir i početak programa pranja i/ili odgođenog pokretanja.
•Za elektroničko podešavanje razine omekšivača vode.
•Za deaktivaciju/aktivaciju sredstva za ispiranje.
Pritisnite tipku Uključeno/isključeno Uređaj je u načinu podešavanja kada:
– Se uključe sva indikatorska svjetla programa.
Pritisnite tipku Uključeno/isključeno Uređaj nije u načinu podešavanja kada:
–Se uključi samo jedno indikatorsko svjetlo programa.
–Zaslon prikazuje trajanje programa pranja ili odgođeno pokretanje.
–Za povratak u način podešavanja potrebno je poništiti program pranja ili odgođeno pokretanje. Pogledajte „Odaberite i pokrenite program pranja“.
Prije prve uporabe
Pogledajte upute za svaki korak postupka:
1.Provjerite odgovara li podešenje omekšivača vode tvrdoći vode u vašem području. Po potrebi podesite omekšivač vode.
2.Napunite spremnik solju.
3.Spremnik sredstva za ispiranje napunite sredstvom za ispiranje.
4.Stavite pribor za jelo i posuđe u uređaj.
5.Postavite program koji odgovara vrsti i zaprljanosti posuđa.
6.U spremnik stavite odgovarajuću količinu sredstva za pranje.
10 Podešavanje omekšivača vode
7. Pokrenite program pranja
Akokoristitekombiniranetabletesredstvazapranje(„3u1“,„4u1“,„5u1“itd.), pogledajte poglavlje „Funkcija "Višenamjenske tablete"“.
Podešavanje omekšivača vode
Omekšivač vode uklanja minerale i soli iz dovodne vode. Minerali i soli mogu imati loš učinak na rad uređaja.
Ekvivalentne skale izmjerene tvrdoće vode:
•Njemačkim stupnjevima (dH°)
•Francuskim stupnjevima (°TH)
•mmol/l (milimol po svakoj litri, međunarodna jedinica za tvrdoću vode)
•Clarke stupnjevi.
Postavite omekšivač vode u skladu s tvrdoćom vode u vašem području. Ako je potrebno, obratite se lokalnom distributeru vode.
|
Tvrdoća vode |
|
Prilagođavanje tvrdoće vode |
||
°dH |
°TH |
mmol/l |
Clarke |
ručno |
elektronički |
51 - 70 |
91 - 125 |
9,1 - 12,5 |
64 - 88 |
2 1) |
10 |
43 - 50 |
76 - 90 |
7,6 - 9,0 |
53 - 63 |
2 1) |
9 |
37 - 42 |
65 - 75 |
6,5 - 7,5 |
46 - 52 |
2 1) |
8 |
29 - 36 |
51 - 64 |
5,1 - 6,4 |
36 - 45 |
2 1) |
7 |
23 - 28 |
40 - 50 |
4,0 - 5,0 |
28 - 35 |
2 1) |
6 |
19 - 22 |
33 - 39 |
3,3 - 3,9 |
23 - 27 |
2 1) |
5 1) |
15 - 18 |
26 - 32 |
2,6 - 3,2 |
18 - 22 |
1 |
4 |
11 - 14 |
19 - 25 |
1,9 - 2,5 |
13 - 17 |
1 |
3 |
4 - 10 |
7 - 18 |
0,7 - 1,8 |
5 - 12 |
1 |
2 |
< 4 |
< 7 |
< 0,7 |
< 5 |
1 2) |
1 2) |
1)Postavljeno tvornički.
2)Nije potrebno koristiti sol.
Omekšivač vode morate podesiti ručno ili elektronički.
Uporaba soli u perilici posuđa 11
Ručno podešavanje
Okrenite prekidač tvrdoće vode u položaj 1 ili 2 (pogledajte grafikon).
Elektroničko podešavanje
1.Uključite uređaj.
2.Provjerite je li uređaj u načinu podešavanja.
3.Pritisnite i zadržite funkcijske tipke B i C dok indikatorska svjetla programa iznad funkcijskih tipki A, B i C ne počnu bljeskati.
4.Otpustite funkcijske tipke B i C.
5.Pritisnite funkcijsku tipku A.
–Indikatorska svjetla iznad funkcijskih tipki B i C će se ugasiti.
–IndikatorskosvjetloprogramaiznadfunkcijsketipkeAnastavljabljeskati.
–Zaslon prikazuje trenutnu postavku.
Primjer: zaslon prikazuje = razina 5
6.Pritišćite funkcijsku tipku A dok zaslon ne prikaže potrebno podešenje.
7.Zatim pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje kako biste zadržali rad.
Ako je omekšivač vode elektronički podešen na razinu 1, indikatorsko svjetlo ne svijetli.
Uporaba soli u perilici posuđa
Za punjenje spremnika soli učinite sljedeće:
1. Zaotvaranjespremnikasoliokrećite poklopac u smjeru suprotnom od kretanja kazaljki na satu. 2. Napunitespremniksolis1litromvo
de (samo prvi put). 3. Za punjenje spremnika solju koristi te lijevak.
4. Uklonite sol oko otvora spremnika soli.
5. Za zatvaranje spremnika soli okre nite poklopac u smjeru kretanja kazaljki na satu.
Normalno je da se voda prelijeva iz spremnika za sol kad ga napunite solju.
12 Uporaba sredstva za pranje i sredstva za ispiranje
Uporaba sredstva za pranje i sredstva za ispiranje
1 |
2 |
3 |
|
|
4 |
|
30 |
MAX |
|||
|
20 |
4 |
3 |
2 |
1 |
|
|
|
|||
|
|
|
- |
||
|
+ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
|
|
6 |
|
5 |
Uporaba deterdženta
Nemojte koristiti više od propisane količine sredstva za pranje kako ne biste izazvali zagađenje okoliša.
Slijedite preporuke proizvođača deterdženta na pakiranju deterdženta. Za punjenje spremnika sredstva za pranje učinite slijedeće:
1.Pritisnite tipku za otpuštanje 2 kako biste otvorili poklopac 7 spremnika za deterdžent.
2.Stavite deterdžent u spremnik 1 .
3.Ako program pranja ima fazu predpranja, stavite malu količinu deterdženta u unutrašnji dio vrata uređaja.
4.Ako koristite tablete za pranje, stavite ih u spremnik sredstva za pranje.
1.
5.Zatvorite spremnik za deterdžent. Vratite poklopac i pritisnite ga na mjesto.
Različitevrstesredstvazapranjeseotapajurazličitombrzinom.Nekasredstva za pranje u tabletama ne postižu najbolje rezultate pranja u kratkim pro gramima pranja. Ako koristite tablete za pranje, koristite duge programe za pranje u kojima se sredstva za pranje potpuno uklanjaju.
Uporaba sredstva za ispiranje
Sredstvo za ispiranje omogućuje sušenje posuđa bez mrlja i pruga. Spremniksredstvazaispiranjeautomatskidodajesredstvotijekomzadnjefaze ispiranja.
Za punjenje spremnika sredstva za ispiranje učinite sljedeće:
1.Pritisnite tipku za otpuštanje 6 kako biste otvorili poklopac 5 spremnika sredstva za ispiranje.
2.Napunite spremnik za sredstvo za ispiranje 3 sredstvom za ispiranje. Oz naka „max“ pokazuje maksimalnu razinu.
Funkcija "Višenamjenske tablete" 13
3.Proliveno sredstvo za ispiranje uklonite upijajućom krpom kako biste spriječili stvaranje pjene tijekom programa pranja.
4.Zatvorite spremnik sredstva za ispiranje. Vratite poklopac i pritisnite ga na mjesto.
Prilagodite količinu sredstva za ispiranje
Tvornička postavka: položaj 3.
Doziranje sredstva za ispiranje možete postaviti između položaja 1 (najniže) i 4 (najviše).
Okrenite birač sredstva za ispiranje 4 kako biste povećali ili smanjili dozu.
Funkcija "Višenamjenske tablete"
Funkcija Multitab predviđena je za kombinirane tablete za pranje.
Te tablete sadrže sredstvo kao deterdžent i za ispiranje i sol za perilicu. Neke vrste tableta mogu sadržavati i druga sredstva.
Provjerite odgovaraju li ta sredstva za pranje tvrdoći vaše vode. Slijedite pre poruke proizvođača.
Nakon što postavite funkciju Multitab ona ostaje aktivna dok je ne deaktivirate. Funkcija Multitab zaustavlja protok sredstva za ispiranje i soli.
Funkcija Multitab isključuje indikatorska svjetla za sol i sredstvo za ispiranje. S funkcijom Multitab trajanje programa može biti dulje.
Funkciju Multitab aktivirajte prije početka programa pranja.
Kad se program jednom pokrene, više ne možete aktivirati funkciju Multitab.
Za aktiviranje funkcije Multitab:
• Pritisnite tipku Multitab. Uključuje se indikatorsko svjetlo funkcije Multitab.
Za deaktivaciju funkcije Multitab i odvojeno korištenje deterdženta, soli i sredstva za ispiranje:
1.Pritisnite tipku Multitab. Isključuje se indikatorsko svjetlo Multitab funkcije.
2.Napunite spremnik soli i spremnik sredstva za ispiranje.
3.Postavite omekšivač vode na najvišu razinu.
4.Obavite ciklus pranja bez posuđa.
5.Postavite omekšivač vode u skladu s tvrdoćom vode u vašem području.
6.Prilagodite količinu sredstva za ispiranje.
Stavljanje pribora za jelo i posuđa
Pogledajte letak „Primjeri ProClean punjenja“.
Korisni savjeti
Ne koristite uređaj za čišćenje predmeta koji upijaju vodu (npr. spužvi, kućanskih krpa).
• Prije stavljanja pribora i posuđa učinite sljedeće:
14Programi pranja
–Uklonite preostalu hranu.
–Omekšajte zagorjele ostatke u posuđu.
•Dok stavljate pribor i posuđe učinite sljedeće:
–Stavite šuplje predmete (npr. šalice, čaše i lonce) otvorom okrenutim prema dolje.
–Provjerite da se voda ne sakuplja u spremniku ili u dubokoj bazi.
–Provjerite da se pribor i posuđe međusobno ne preklapa.
–Pazite da se stakleni predmeti ne dodiruju međusobno.
–Male predmete položite u košaru za pribor za jelo.
–Pomiješajte žlice s drugim priborom kako se ne bi slijepile.
–Poslažite predmete tako da voda može doprijeti do svih površina.
•Plastični predmeti i tave prevučene slojem protiv lijepljenja mogu zadržati kapljice vode.
•Lagano posuđe stavite u gornju košaru. Pazite da se posuđe ne miče.
Programi pranja
Programi pranja
Program |
Stupanj |
Vrsta posuđa |
Opis programa |
|
zaprljanosti |
|
|
AUTO 45°-70°1) |
Bilo koji |
Posuđe, pribor za |
Predpranje |
|
|
jelo, tave i lonci |
Glavno pranje 45°C ili 70°C |
|
|
|
1 ili 2 srednja ispiranja |
|
|
|
Zadnje ispiranje |
|
|
|
Sušenje |
INTENSIV PRO |
Jakozaprljano |
Posuđe, pribor za |
Predpranje |
70° |
|
jelo, tave i lonci |
Glavno pranje 70°C |
|
|
|
1 srednje ispiranje |
|
|
|
Zadnje ispiranje |
|
|
|
Sušenje |
30 MIN 60°2) |
Uobičajeno ili |
Posuđe i pribor za |
Glavno pranje 60°C |
|
malo |
jelo |
Ispiranje |
|
zaprljano |
|
|
ECO 50°3) |
Normalno |
Posuđe i pribor za |
Predpranje |
|
zaprljano |
jelo |
Glavno pranje do 50°C |
|
|
|
1 međuispiranje |
|
|
|
Završno ispiranje |
|
|
|
Sušenje |
|
Uobičajeno ili |
Osjetljivo posuđe i |
Glavno pranje 45°C |
|
malo |
staklo |
1 srednje ispiranje |
|
zaprljano |
|
Zadnje ispiranje |
|
|
|
Sušenje |
Odabir i pokretanje programa pranja 15
Program |
Stupanj |
Vrsta posuđa |
Opis programa |
|
zaprljanosti |
|
|
|
Ovaj program omogućuje brzo ispi |
1 hladno ispiranje |
|
|
ranje kako bi se spriječilo da se |
|
|
|
preostala hrana zalijepi na suđe i iz |
|
|
|
uređaja dolazi loš miris. |
|
|
|
Program pranja možete započeti |
|
|
|
samo kad potpunonapuniteuređaj. |
|
|
|
Uz ovaj program nemojte koristiti |
|
|
|
deterdžent. |
|
|
EXTRA SILENT |
Normalno |
Posuđe i pribor za |
Predpranje |
|
zaprljano |
jelo |
Glavno pranje 50°C |
|
|
|
1 srednje ispiranje |
|
|
|
Zadnje ispiranje |
|
|
|
Sušenje |
1) Uređaj automatski podešava temperaturu i količinu vode tijekom pranja. To ovisi o tome je li uređaj potpuno napunjen ili nije i o stupnju zaprljanosti posuđa. Trajanje programa i potrošnja u programu mogu biti različiti.
2)Ovaj program vam omogućuje uštedu vremena uz savršene rezultate pranja, kad imate manju količinu za pranje.
3)Test program za ustanove za testiranje. Pogledajte letak za podatke o testiranju.
Potrošnja
Program 1) |
Električnaenergija(kWh) |
Voda (litre) |
AUTO 45°-70° |
0,9 - 1,7 |
8 - 15 |
INTENSIV PRO 70° |
1,5 - 1,7 |
13 - 15 |
30 MIN 60° |
0,9 |
9 |
ECO 50° |
0,9 - 1,1 |
9 - 11 |
|
0,8 - 0,9 |
11 - 12 |
|
0,1 |
4 |
EXTRA SILENT |
1,1 - 1,2 |
9 - 11 |
1) Zaslon prikazuje trajanje programa.
Tlak i temperatura vode, varijacije u mrežnom napajanju te količina posuđa mogu promijeniti te podatke.
Odabir i pokretanje programa pranja
Odaberite i pokrenite program pranja bez odgode početka
1.Otvorite vrata.
2.Uključite uređaj.
3.Provjerite je li uređaj u načinu podešavanja.
4.Odaberite program pranja. Pogledajte odlomak „Programi pranja“
–Uključuje se odgovarajuće indikatorsko svjetlo.
–Sva ostala indikatorska svjetla se isključuju.
16 Odabir i pokretanje programa pranja
– Na zaslonu treperi trajanje programa.
5.Zatvorite vrata uređaja. Program pranja se automatski pokreće.
Možete odabrati program pranja i kad su vrata zatvorena. Kad pritisnete tipku programa, imate samo 3 sekunde za odabir nekog drugog programa pranja. Nakon te 3 sekunde, odabrani program se automatski pokreće.
Odaberite i pokrenite program pranja s odgodom početka
1.Otvorite vrata.
2.Uključite uređaj i odaberite program pranja.
3.Pritišćite tipku za odgodu početka pranja sve dok zaslon na prikaže potre ban broj sati za odgodu početka pranja.
4.Zatvorite vrata uređaja.
–Automatski započinje odbrojavanje.
–Kad odbrojavanje završi, program pranja se automatski pokreće.
Otvaranje vrata na uređaju prekida odbrojavanje. Kad zatvorite vrata, od brojavanje se nastavlja od točke u kojoj je bilo prekinuto.
Možete odabrati odgodu početka pranja i kad su vrata zatvorena. Kad odabe rete program pranja imate samo 3 sekunde da odaberete odgodu početka pranja. Nakon te 3 sekunde, odabrani program se automatski pokreće.
Prekid programa pranja
•Otvorite vrata uređaja.
–Program pranja se zaustavlja.
•Zatvorite vrata uređaja.
–Program pranja se nastavlja od točke u kojoj je prekinut.
Kako poništiti program pranja ili odgodu početka
Ako program pranja ili odgoda početka još nisu započeli, možete promijeniti odabir.
Kad su program pranja ili odgoda početka u tijeku, nije moguće promijeniti odabir. Ako je potrebno poništiti program pranja ili odgodu početka za vršenje novog odabira.
Kad poništite odgodu početka, ovo automatski poništava odabrani program pranja. Morate ponovno odabrati program pranja.
1.Pritisnite i držite pritisnutu tipku za poništavanje, sve dok se ne upale svi indikatori programa.
2.Prije nago započnete novi program pranja provjerite je li deterdžent u spremniku za deterdžent.
Na kraju programa pranja
•Uređaj se automatski zaustavlja.
•Na digitalnom zaslonu prikazuje se 0. 1. Isključivanje uređaja.
Čišćenje i održavanje |
|
17 |
|
|
|
2.Otvorite vrata uređaja.
3.Kako biste postigli bolje sušenje, ostavite vrata otvorena nekoliko minuta.
• Ako uređaj ne isključite na kraju programa pranja, nakon tri minute od kraja programa pranja:
–sva indikatorska svjetla se isključuju,
–zaslon prikazuje vodoravnu crtu,
Ovo pomaže u smanjenju potrošnje energije.
Pritisnite jednu od tipki (ne tipku uključivanja/isključivanja) kako bi zaslon i in dikatorska svjetla ponovno zasvijetlili.
Uređaj se automatski isključuje nakon 10 minuta od završetka programa pranja.
Pražnjenje uređaja
•Ostavite posuđe da se ohladi prije nego što ga izvadite iz uređaja. Vruće posuđe je lomljivo.
•Prvo ispraznite predmete iz donje košare, zatim iz gornje košare.
•Na stranicama i na vratima uređaja može biti vode. Nehrđajući čelik brže se hladi od posuđa.
Čišćenje i održavanje
Za uklanjanje i čišćenje filtara
Zaprljani filtri smanjuju rezultate pranja. Iako je održavanje s ovim filtrima vrlo jednostavno,preporučamodaihu intervalimapregledavatei po potrebičistite.
1.Za uklanjanje filtra (A) zakrenite ga u smjeru kretanja kazaljki na satu i uklonite iz filtra (B).
B |
A |
18Rješavanje problema
2.Filtar (A) ima2dijela.Zarastavljanje
filtra povucite jedan dio od drugog. 3. Potpuno očistite dijelove pod
tekućom vodom.
4.Postavite 2 dijela filtra (A) zajedno i gurnite. Provjerite da ste pravilno
spojili jedan na drugi. 5. Uklonite filtar (B).
6. Potpuno očistite filtar (B) pod tekućom vodom.
7. |
Postavite filtar (B) u njegov početni |
|
|
položaj. Provjerite da ste ih pravilno |
|
8. |
spojili pod dvije vodilice (C). |
C |
Postavite filtar (A) u položaj u filtru |
(B) i zakrenite u smjeru kretanja kazaljki na satu dok se zabravi.
Za čišćenje mlaznica
Nemojte uklanjati mlaznice.
Ako se otvori mlaznica začepe, uklonite zaprljanja štapićem za ražnjiće.
Za čišćenje vanjskih površina
Vanjske površine i upravljačku ploču čistite vlažnom mekom krpom. Koristite samo neutralna sredstva za čišćenje. Nikad ne koristite abrazivna sredstva, jastučiće za ribanje ili otapala (npr., aceton).
Rješavanje problema
Uređaj se ne pokreće ili se zaustavlja tijekom rada.
Najprije pokušajte pronaći rješenje problema (pogledajte odlomak). Ako ne pronađete, kontaktirajte servisni centar.
Kvar |
Šifra greške |
Mogući uzrok |
Moguće rješenje |
Uređaj se ne puni • |
Oglašava se |
Slavinajeblokirana |
Očistite slavinu za |
vodom. |
zvučni signal. |
ili začepljena |
vodu. |
• |
Zaslon prikazuje |
naslagama kamen |
|
|
. |
ca. |
|
|
|
|
Rješavanje problema |
|
|
|
|
|
19 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kvar |
Šifra greške |
Mogući uzrok |
Moguće rješenje |
|
|
|
|
Tlak vode je preni |
Obratite se |
|
|
|
|
zak. |
lokalnomdistribute |
|
|
|
|
|
ru opskrbe vodom. |
|
|
|
|
Zatvorena je slavi |
Otvorite slavinu za |
|
|
|
|
na za vodu. |
vodu. |
|
|
|
|
Filtar na dovodnoj |
Očistite filtar. |
|
|
|
|
cijevi za vodu je |
|
|
|
|
|
blokiran. |
|
|
|
|
|
Spoj dovodne cijevi |
Uvjerite se da je |
|
|
|
|
za vodu nije isprav |
priključak dobro iz |
|
|
|
|
no izveden. |
veden. |
|
|
|
|
Dovodnacijevvode |
Provjerite da do |
|
|
|
|
je oštećena. |
vodna cijev vode |
|
|
|
|
|
nema oštećenja. |
|
|
Uređaj ne izbacuje |
• Oglašava se |
Sifon je začepljen. |
Očistite sifon. |
|
|
vodu. |
zvučni signal. |
|
|
|
•Zaslon prikazuje .
|
|
|
|
Spoj odvodne cijevi |
|
Uvjerite se da je |
|
|
|
|
za vodu nije isprav |
|
priključak dobro iz |
|
|
|
|
no izveden. |
|
veden. |
|
|
|
|
Odvodna cijev je |
|
Provjerite da od |
|
|
|
|
oštećena. |
|
vodna cijev vode |
|
|
|
|
|
|
nema oštećenja. |
|
|
|
|
|
|
|
Radi zaštita od |
|
• |
Oglašava se |
|
|
Zatvorite slavinu za |
poplave. |
|
• |
zvučni signal. |
|
|
vodu i obratite se |
|
|
Zaslon prikazuje |
|
|
ovlaštenom servi |
|
|
|
|
. |
|
|
su. |
|
|
|
|
|
|
|
Program ne zapo |
|
|
|
Otvorena su vrata |
|
Pravilno zatvorite |
činje s radom. |
|
|
|
uređaja. |
|
vrata. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Električni utikač |
|
Utaknite utikač u |
|
|
|
|
nije ukopčan. |
|
utičnicu. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pregorio je osigu |
|
Zamijenite osigu |
|
|
|
|
rač u kutiji s osigu |
|
rač. |
|
|
|
|
račima kućanstva. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Postavljen je poče |
|
Kako bi program |
|
|
|
|
tak s odgodom. |
|
odmah započeo |
|
|
|
|
(samo za uređaje |
|
poništite odgodu |
|
|
|
|
se odgodom po |
|
početka. |
|
|
|
|
četka). |
|
|
Nakon provjere, uključite uređaj. Program se nastavlja od točke u kojoj je prekinut.
Ako se kvarovi ponove, obratite se najbližem servisnom centru.
20 Rješavanje problema
Ako zaslon prikaže druge šifre pogrešaka, obratite se najbližem servisnom centru.
Podaci potrebni za servisni centar nalaze se na nazivnoj pločici. Preporučujemo da ih zapišete ovdje:
Model (MOD.) |
.................... |
Broj proizvoda (PNC) |
.................... |
Serijski broj (S.N.) |
.................... |
Rezultati pranja i sušenja nisu zadovoljavajući
Problem |
Mogući uzrok |
Moguće rješenje |
Posuđe nije čisto. |
Odabrani program pranja |
Provjerite odgovara li pro |
|
nije primjenjiv za vrstu po |
gram pranja vrsti posuđa i |
|
suđa i zaprljanost. |
zaprljanosti. |
|
Košare nisu pravilno na |
Pravilno napunite košare. |
|
punjene, voda ne ispire |
|
|
sve površine. |
|
|
Mlaznice se ne mogu |
Pripazite da nepravilno ra |
|
slobodno okretati zbog po |
spoređeno posuđe ne uz |
|
grešno raspoređenog po |
rokuje blokadu mlaznica. |
|
suđa. |
|
|
Filtri su prljavi ili nisu pra |
Provjerite jesu li filtri čisti, |
|
vilno sklopljeni i po |
pravilno sklopljeni i po |
|
stavljeni. |
stavljeni. |
|
Nedovoljna količina deter |
Osigurajte dovoljnu količi |
|
dženta, ili ga uopće nema. |
nu deterdženta. |
Naslage kamenca na po |
Spremnik soli je prazan. |
Napunite spremnik solju. |
suđu. |
|
|
|
Pogrešna postavka |
Prilagodite omekšivač vo |
|
omekšivača vode |
de. |
|
Poklopacspremnikazasol |
Provjerite je li čep |
|
nije dobro zatvoren. |
spremnikačvrstozatvoren. |
Na čašama i posuđu |
Prevelikakoličinasredstva |
Smanjite količinu sredstva |
pojavljuju se pruge, mliječ |
za ispiranje. |
za ispiranje. |
ne mrlje ili plavkasti film. |
|
|
Osušene kapljice vode |
Preniska količina sredstva |
Povećajte količinu sred |
ostaju na čašama i posu |
za ispiranje. |
stva za ispiranje. |
đu. |
|
|
|
Uzrok može biti deter |
Koristite deterdžent druge |
|
džent. |
robne marke. |
Posuđe je mokro. |
Postavili ste program za |
Prije nego što izvadite po |
|
pranje bez sušenja ili sa |
suđeostavitevratauređaja |
|
smanjenom fazom su |
pritvorenanekolikominuta. |
|
šenja. |
|
|
|
|
Tehnički podaci |
|
|
|
|
|
|
21 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Problem |
Mogući uzrok |
Moguće rješenje |
|
|
|
Posuđe je mokro i mutno. |
Prazan je spremnik sred |
Napunite spremnik sred |
||
|
|
stva za ispiranje. |
stvom za ispiranje. |
|
|
|
|
Uključena je funkcija "Vi |
Aktivirajte spremnik sred |
||
|
|
šenamjenske tablete". |
stva za ispiranje. |
|
|
|
|
(Spremnik sredstva za |
Pogledajte odlomak „Kako |
||
|
|
ispiranje automatski se |
aktivirati spremnik sred |
||
|
|
isključuje). |
stva za ispiranje“. |
|
Kako aktivirati/deaktivirati spremnik sredstva za ispiranje
1.Uključite uređaj.
2.Provjerite je li uređaj u načinu podešavanja.
3.Pritisnite i zadržite funkcijske tipke B i C.
–Indikatorska svjetla programa iznad funkcijskih tipki A, B i C počinju bljeskati.
4.Otpustite funkcijske tipke B i C.
5.Pritisnite funkcijsku tipku B.
–Indikatorska svjetla iznad funkcijskih tipki A i C će se ugasiti.
–IndikatorskosvjetloprogramaiznadfunkcijsketipkeBnastavljabljeskati.
–Zaslon prikazuje trenutačno podešenje.
Deaktiviran spremnik sredstva za ispiranje
Aktiviran spremnik sredstva za ispiranje
6.Pritisnite funkcijsku tipku B.
– Zaslon prikazuje novo podešenje.
7.Isključite uređaj kako biste zadržali radne postavke.
Tehnički podaci
Dimenzije |
Širina |
|
596 mm |
|
|
|
|
|
|
|
Visina |
|
850 mm |
|
|
|
|
|
|
|
Dubina |
|
625 mm |
|
|
|
|
|
|
Tlak dovoda vode |
Minimalno |
|
0,5 bara (0,05 |
MPa) |
|
|
|
|
|
|
Maksimalno |
|
8 bara (0,8 |
MPa) |
|
|
|
|
|
Dovod vode 1) |
Hladna ili topla voda |
|
najviše 60°C |
|
|
|
|
|
|
Kapacitet |
Broj kompleta posuđa |
|
|
12 |
1) Spojite cijev dovoda vode na slavinu s navojem 3/4".
Nazivna pločica na unutarnjem rubu vrata uređaja prikazuje podatke za električno priključenje.
22 Briga za okoliš
Ako vruća voda dolazi iz alternativnih izvora energije (npr., solarna energija, fotoćelije ili vjetar), upotrijebite vruću vodu kako biste smanjili potrošnju ener gije.
Briga za okoliš
Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje da se s tim proizvodom ne smije postupiti kao s otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen prikladnim sabirnim točkama za recikliranje elektroničkih i električkih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda spriječit ćete potencijalne negativne posljedice na okoliš i zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog proizvoda. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu za odvoženje otpada iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Reciklirani materijali sa simbolom . Stavite pakiranje u prikladne spremnike za recikliranje.
Upute za postavljanje
Postavljanje
Postavljanje ispod radne ploče
Postavite uređaj blizu slavine za vodu i odvoda.
Demontirajte gornju površinu uređaja ako ga instalirate ispod sudopera ili kuhinjske radne ploče.
Uvjerite se da se dimenzije šupljine po dudaraju s dimenzijama na slici.