AEG Favorit F87000MP User Manual

Page 1
Favorit 87000
Upute za uporabu Perilica posuđa Návod k použití Myčka nádobí
Návod na používanie Umývačka riadu
Page 2
2
Sadržaj
Hvala što ste odabrali naš proizvod visoke kvalitete.
Kako biste osigurali optimalni i neometani rad vašeg uređaja, molimo pozorno pročitajte ove upute za uporabu. Omogućit će vam navigaciju kroz sve procese na savršen i najučinkovitiji način. Kako biste mogli konzultirati ove upute svaki put kad vam je to potrebno, preporučujemo vam da ih držite na sigurnom mjestu. Molimo vas također da ih predate eventualnom budućem vlasniku uređaja.
Želimo vam mnogo užitka s vašim novim uređajem.
Sadržaj
Upute za uporabu 3
Informacije o sigurnosti 3
Sigurnost djece i slabijih osoba
3 Opća sigurnost 3 Uporaba 3 Čišćenje i održavanje 4 Postavljanje 4 Zaštita od zaleđivanja 4 Spajanje na dovod vode 4 Spajanje na električnu mrežu 5 Servisni centar 5 Odlaganje uređaja 6
Opis proizvoda 6 Upravljačka ploča 7
Tipka za poništavanje 8 Tipke za odabir programa 8 Tipka za programiranje izuzetno tihog načina rada 8 Tipka za višenamjenske tablete
8 Tipka za odgodu početka 9 Zaslon 9 Funkcijske tipke 9 Način podešavanja 9
Prije prve uporabe 9 Podešavanje omekšivača vode 10
Ručno podešavanje 11 Elektroničko podešavanje 11
Uporaba soli u perilici posuđa 11 Uporaba sredstva za pranje i sredstva za
ispiranje 12
Uporaba deterdženta 12 Uporaba sredstva za ispiranje 12
Prilagodite količinu sredstva za ispiranje 13
Funkcija "Višenamjenske tablete" 13 Stavljanje pribora za jelo i posuđa 13
Korisni savjeti 13
Programi pranja 14 Odabir i pokretanje programa pranja
Odaberite i pokrenite program pranja bez odgode početka 15 Odaberite i pokrenite program pranja s odgodom početka 16 Prekid programa pranja 16 Kako poništiti program pranja ili odgodu početka 16 Na kraju programa pranja 16 Pražnjenje uređaja 17
Čišćenje i održavanje 17
Za uklanjanje i čišćenje filtara 17 Za čišćenje mlaznica 18 Za čišćenje vanjskih površina 18
Rješavanje problema 18
Rezultati pranja i sušenja nisu zadovoljavajući 20 Kako aktivirati/deaktivirati spremnik sredstva za ispiranje 21
Tehnički podaci 21 Briga za okoliš 22
Upute za postavljanje 22
Postavljanje 22
Postavljanje ispod radne ploče 22 Kako ukloniti gornju površinu uređaja
15
23
Page 3
Informacije o sigurnosti
Za podešavanje razine uređaja 23 Spajanje na odvod vode 23
Zadržava se pravo na izmjene
Upute za uporabu
Informacije o sigurnosti
Prije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajte ovaj priručnik:
• Za vašu osobnu sigurnost i sigurnost vašeg vlasništva.
• Radi zaštite okoliša,
• Radi pravilnog rada uređaja. Uvijek imajte ovaj priručnik s uređajem ako ga premještate ili podajete. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno postavljanje i korištenje uređaja do‐ vede do oštećenja.
Sigurnost djece i slabijih osoba
• Nemojte dozvoliti osobama, uključujući djecu, smanjenih fizičkih, senzornih
i mentalnih funkcija ili bez iskustva i znanja da koriste uređaj. Mora ih se nadzirati ili uputiti u rukovanje uređajem od strane osoba koje su odgovorne za njihovu sigurnost.
• Pakiranje mora biti spremljeno podalje od dohvata djece. Postoji opasnost
od gušenja ili fizičke ozljede.
• Držite sve deterdžente na sigurnom mjestu. Ne dopuštajte djeci da diraju
deterdžente.
• Držite djecu i male životinje dalje od uređaja dok su vrata otvorena.
3
Opća sigurnost
• Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja. Postoji opasnost od ozljeda i ošte‐
ćenja uređaja.
• Kako biste spriječili opekline na očima, ustima i grlu pridržavajte se sigur‐
nosnih uputa proizvođača deterdženta za perilicu.
• Ne pijte vodu iz uređaja. U uređaju se mogu nalaziti ostaci deterdženta.
• Kako biste spriječili ozljeđivanje i da netko padne na otvorena vrata, uvijek
zatvorite vrata nakon što ste ispraznili ili napunili uređaj.
• Nemojte sjesti ili stati na otvorena vrata.
Uporaba
• Uređaj je isključivo za uporabu u domaćinstvima. Ne koristite ovaj uređaj u
komercijalne ili industrijske svrhe ili u bilo koju drugu svrhu.
• Ne koristite uređaj za svrhu osim one za koju je namijenjen. Spriječit ćete
fizičke ozljede osoba ili oštećenje imovine.
• Koristite ga samo za pranje kućanskog posuđa i pribora koji je predviđen za
pranje u perilicama.
• Ne stavljajte zapaljive predmete ili predmete namočene zapaljivim sredst‐
117947840-C-082010
vima u, pored ili na uređaj. Opasnost od eksplozije ili požara.
Page 4
4
Informacije o sigurnosti
• Noževe i sve ostale šiljaste predmete stavite u košaricu za pribor za jelo s
vrhovima prema dolje. Ako to nije moguće, stavite ih u vodoravan položaj u gornju košaru ili u košaru za noževe. (Nemaju svi modeli košaru za noževe).
• Koristite isključivo navedene marke sredstava za perilice posuđa (sredstvo
za pranje, sol, sredstvo za ispiranje).
• Soli koje nisu namijenjene perilicama za posuđe izazivaju oštećenja omekši‐
vača vode.
• Prije početka programa pranja u uređaj stavite sol. Zrnca soli i slana voda
na dnu uređaja mogu izazvati koroziju ili stvoriti rupu.
• Nikad ne punite spremnik sredstva za ispiranje ostalim tvarima (npr. sred‐
stvo za pranje perilica posuđa, tekuća sredstva za pranje). To može prouz‐ ročiti oštećenja na uređaju.
• Prije početka pranja provjerite mogu li se mlaznice slobodno kretati.
• Ako otvorite vrata dok uređaj radi, iz uređaja može izići vruća para. Postoji
opasnost od opeklina na koži.
• Ne vadite posuđe iz uređaja prije završetka programa pranja.
Čišćenje i održavanje
• Prije održavanja, isključite uređaj i izvadite električni utikač iz utičnice mrež‐
nog napajanja.
• Ne koristite zapaljive ili proizvode koji mogu dovesti do korozije.
• Ne koristite uređaj bez filtara. Uvjerite se da su filtri pravilno postavljeni. Ne‐
pravilno postavljanje dovodi do nezadovoljavajućih rezultata pranja i ošte‐ ćenja uređaja.
• Za vašu osobnu sigurnost i sigurnost vašeg vlasništva ne prskajte vodu ili
paru za čišćenje uređaja.
Postavljanje
• Provjerite da uređaj nije pretrpio nikakvo oštećenje tijekom transporta. Ne
priključujte uređaj ako je oštećen. Po potrebi se obratite dobavljaču.
• Prije prve uporabe uklonite svu ambalažu.
• Ekektričnu i instalaciju cijevi, postavljanje i održavanje uređaja mora vršiti
samo kvalificirana osoba. To je zato kako bi se spriječila opasnost od strukturnog oštećenja ili fizičkih ozljeda.
• Kabel napajanja tijekom instalacije mora biti isključen iz utičnice.
• Ne bušite stranice uređaja kako biste spriječili oštećenja hidrauličnih i
električnih komponenti.
Zaštita od zaleđivanja
• Ne postavljajte uređaj na mjesta na kojima je temperatura ispod 0°C.
• Proizvođač nije odgovoran za štete od zamrzavanja.
Spajanje na dovod vode
• Za spajanje na priključak vode koristite nove cijevi. Ne koristite rabljene
cijevi.
• Ne prikjlučujte uređaj na nove cijevi ili cijevi koje se dulje vrijeme ne koriste.
Najprije pustite vodu da teče nekoliko minuta, zatim priključite dovodnu cijev.
Page 5
Informacije o sigurnosti
• Osigurajte da ne zgnječite ili dovedete do oštećenja na cijevi za vodu
prilikom postavljanja uređaja.
• Provjerite spojeve cijevi kako biste spriječili curenje vode.
• Prilikom prvog korištenja uređaja provjerite da cijevi ne cure.
• Cijev za vodu ima dvostruke stjenke, unutarnji glavni vod i sigurnosni ventil.
Dovodna cijev za vodu pod tlakom je samo kad kroz nju teče voda. Ako dođe do curenja u dovodnoj cijevi, sigurnosni ventil prekida protok vode.
– Pri priključivanju dovodne cijevi za vodu budite pažljivi:
– Ne uranjajte cijev za dovod vode ili sigurnosni ventil u vodu. – Ako su dovodna cijev ili sigurnosni ventil oštećeni, odmah isključite
utikač iz glavnog napajanja.
– Obratite se servisnom centru za zamjenu cijevi za vodu sa sigurnosnim
ventilom.
UPOZORENJE Opasan napon.
5
Spajanje na električnu mrežu
• Uređaj mora biti uzemljen.
• Pazite da električni podaci na nazivnoj pločici budu u skladu s vašim na‐
pajanjem u kućanstvu.
• Obvezno koristite pravilno postavljenu utičnicu sa zaštitom od strujnog uda‐
ra.
• Ne koristite višeputne utikače, konektore i produžne kabele. Postoji opas‐
nost od požara.
• Ne mijenjajte niti zamjenjujte kabel napajanja. Obratite se servisnom centru.
• Osigurajte da ne zgnječite ili dovedete do oštećenja na utikaču napajanja
prilikom postavljanja uređaja.
• Osigurajte da se utičnici nakon postavljanja može lako pristupiti.
• Ne povlačite za električni kabel kako biste iskopčali uređaj. Uvijek povucite
utikač.
Servisni centar
• Samo ovlašteni serviser može popraviti ili raditi na uređaju. Obratite se
ovlaštenom servisnom centru.
• Koristite samo originalne rezervne dijelove.
Page 6
6
Opis proizvoda
Odlaganje uređaja
• Kako biste spriječili opasnost od fizičkih ozljeda ili oštećenja:
– Iskopčajte utikač iz električne utičnice. – Prerežite glavni kabel i bacite ga. – Bacite kvaku na vratima. Ovo će spriječiti da djeca ili male životinje budu
zatvoreni unutar uređaja. Postoji opasnost od gušenja.
UPOZORENJE Deterdženti za perilicu su opasni i mogu dovesti do korozije!
• Ako dođe do nesreće s ovim deterdžentima, odmah se obratite lokalnom
toksikološkom centru i liječniku.
• Ako vam deterdžent dospije u usta, odmah se obratite lokalnom
toksikološkom centru i liječniku.
• Ako vam deterdžent dospije u oči, odmah se obratite liječniku i vlažite oči
vodom.
• Držite deterdžente za perilicu na sigurnom mjestu i izvan dohvata djece.
• Ne držite vrata uređaja otvorenima kad u spremniku za deterdžent ima de‐
terdženta.
• Napunite spremnik za deterdžent samo prije početka programa pranja.
Opis proizvoda
11
10
1
2
3
4
5
1 Gornja košara 2 Birač tvrdoće vode 3 Spremnik za sol 4 Spremnik za sredstvo za pranje 5 Spremnik za sredstvo za ispiranje
9
8
7
6
Page 7
6 Natpisna ploča 7 Filtri 8 Donja mlaznica
9 Gornja mlaznica 10 Glavna mlaznica 11 Radna ploča
Upravljačka ploča
Upravljačka ploča
7
7
1
10
A
B
C
8
2
9
5
3
6
4
Page 8
8
Upravljačka ploča
1 Tipka Uključeno/Isključeno 2 Tipka za poništavanje 3 Tipke za odabir programa 4 Tipka za programiranje izuzetno tihog načina rada 5 Tipka za višenamjenske tablete 6 Tipka za odgodu početka 7 Zaslon 8 Funkcijske tipke 9 Indikatorska svjetla
10 Indikatori programa
Indikatorska svjetla
1)
Sol
Sredstvo za ispiranje
Uključuje se kad je potrebno napuniti spremnik za sol. Pročitajte poglavlje “Uporaba soli u perilici posuđa”. Nakon punjenja spremnika indikatorsko svjetlo za sol ostaje uključe‐ no još nekoliko sati. To nema nikakve neželjene učinke na rad ure‐ đaja.
Uključuje se kad je potrebno napuniti spremnik sredstva za ispiranje.
1)
Pročitajte poglavlje „Uporaba sredstva za pranje i sredstva za ispi‐ ranje“.
MULTITAB Uključuje se kad aktivirate funkciju Multitab. Pogledajte „Funkcija
1) Kada je prazan spremnik soli ili sredstva za ispiranje, odgovarajuća indikatorska svjetla ne uključuju se dok je aktivan program pranja.
Multitab“.
Tipka za poništavanje
Ovim programom možete poništiti program pranja ili odgodu početka Pogledajte „Odabir i pokretanje programa pranja“.
Tipke za odabir programa
Ovim tipkama možete odabrati program pranja. Pritišćite jednu od tipki dok se ne uključi indikatorsko svjetlo željenog programa. Za više podataka o programima pranja pogledajte odlomak „Programi pranja“.
Tipka za programiranje izuzetno tihog načina rada
Ovo je program pranja koji radi s niskom razinom buke. Tijekom izrazite tišine pumpa radi na vrlo maloj brzini. Ovo smanjuje razinu buke do 25% u usporedbi s programom koji se navodi u izjavi. Zbog toga ovaj program traje vrlo dugo. Postavite program pranja u vrijeme kad je cijena struje ekonomičnija.
Tipka za višenamjenske tablete
Pritisnite ovu tipku za aktiviranje/deaktiviranje funkcije Multitab. Pogledajte „Funkcija Multitab“.
Page 9
Prije prve uporabe
Tipka za odgodu početka
Koristite ovu tipku za odgodu početka programa pranja u vremenskom inter‐ valu od 1 do 24 sati. Pogledajte „Odabir i pokretanje programa pranja“.
Zaslon
Zaslon prikazuje:
• Elektroničko podešavanje razine omekšivača vode.
• Aktivacija/deaktivacija spremnika sredstva za ispiranje (samo ako je uključe‐
na funkcija Multitab).
• Trajanje program pranja.
• Preostalo vrijeme do kraja programa pranja.
• Kraj programa pranja. Zaslon prikazuje nulu.
• Preostalo vrijeme do kraja početka pranja s odgodom.
• Šifre pogrešaka.
Funkcijske tipke
Koritite funkcijske tipke za sljedeće operacije:
• Za podešavanje elektroničke razine omekšivača vode. Pogledajte poglavlje
„Podešavanje omekšivača vode“.
• Za deaktiviranje/aktiviranje spremnika sredstva za ispiranje kad je aktivna
funkcija Multitab. Pogledajte poglavlje „Rješavanje problema“.
Način podešavanja
Uređaj mora biti u načinu podešavanja za ove radnje:
• Za odabir i početak programa pranja i/ili odgođenog pokretanja.
• Za elektroničko podešavanje razine omekšivača vode.
• Za deaktivaciju/aktivaciju sredstva za ispiranje.
Pritisnite tipku Uključeno/isključeno Uređaj je u načinu podešavanja kada: – Se uključe sva indikatorska svjetla programa.
Pritisnite tipku Uključeno/isključeno Uređaj nije u načinu podešavanja kada: – Se uključi samo jedno indikatorsko svjetlo programa. – Zaslon prikazuje trajanje programa pranja ili odgođeno pokretanje.
– Za povratak u način podešavanja potrebno je poništiti program pranja ili
odgođeno pokretanje. Pogledajte „Odaberite i pokrenite program pranja“.
9
Prije prve uporabe
Pogledajte upute za svaki korak postupka:
1. Provjerite odgovara li podešenje omekšivača vode tvrdoći vode u vašem
području. Po potrebi podesite omekšivač vode.
2. Napunite spremnik solju.
3. Spremnik sredstva za ispiranje napunite sredstvom za ispiranje.
4. Stavite pribor za jelo i posuđe u uređaj.
5. Postavite program koji odgovara vrsti i zaprljanosti posuđa.
6. U spremnik stavite odgovarajuću količinu sredstva za pranje.
Page 10
10
Podešavanje omekšivača vode
7. Pokrenite program pranja
Ako koristite kombinirane tablete sredstva za pranje („3 u 1“, „4 u 1 “, „5 u 1 “ i td. ), pogledajte poglavlje „Funkcija "Višenamjenske tablete"“.
Podešavanje omekšivača vode
Omekšivač vode uklanja minerale i soli iz dovodne vode. Minerali i soli mogu imati loš učinak na rad uređaja. Ekvivalentne skale izmjerene tvrdoće vode:
• Njemačkim stupnjevima (dH°)
• Francuskim stupnjevima (°TH)
• mmol/l (milimol po svakoj litri, međunarodna jedinica za tvrdoću vode)
• Clarke stupnjevi.
Postavite omekšivač vode u skladu s tvrdoćom vode u vašem području. Ako je potrebno, obratite se lokalnom distributeru vode.
Tvrdoća vode Prilagođavanje tvrdoće vode
°dH °TH mmol/l Clarke ručno elektronički
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) Postavljeno tvornički.
2) Nije potrebno koristiti sol.
Omekšivač vode morate podesiti ručno ili elektronički.
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
2)
1
5
1
10
9 8 7 6
1)
2)
Page 11
Uporaba soli u perilici posuđa
Ručno podešavanje
Okrenite prekidač tvrdoće vode u položaj 1 ili 2 (pogledajte grafikon).
Elektroničko podešavanje
1. Uključite uređaj.
2. Provjerite je li uređaj u načinu podešavanja.
3. Pritisnite i zadržite funkcijske tipke B i C dok indikatorska svjetla programa
iznad funkcijskih tipki A, B i C ne počnu bljeskati.
4. Otpustite funkcijske tipke B i C.
5. Pritisnite funkcijsku tipku A.
– Indikatorska svjetla iznad funkcijskih tipki B i C će se ugasiti. – Indikatorsko svjetlo programa iznad funkcijske tipke A nastavlja bljeskati. – Zaslon prikazuje trenutnu postavku. Primjer: zaslon prikazuje
6. Pritišćite funkcijsku tipku A dok zaslon ne prikaže potrebno podešenje.
7. Zatim pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje kako biste zadržali rad.
Ako je omekšivač vode elektronički podešen na razinu 1, indikatorsko svjetlo ne svijetli.
= razina 5
11
Uporaba soli u perilici posuđa
Za punjenje spremnika soli učinite sljedeće:
1. Za otvaranje spremnika soli okrećite
poklopac u smjeru suprotnom od kretanja kazaljki na satu.
2. Napunite spremnik soli s 1 litrom vo‐
de (samo prvi put).
3. Za punjenje spremnika solju koristi‐
te lijevak.
4. Uklonite sol oko otvora spremnika
soli.
5. Za zatvaranje spremnika soli okre‐
nite poklopac u smjeru kretanja kazaljki na satu.
Normalno je da se voda prelijeva iz spremnika za sol kad ga napunite solju.
Page 12
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
12
Uporaba sredstva za pranje i sredstva za ispiranje
Uporaba sredstva za pranje i sredstva za ispiranje
1
2
7
3
4
6
5
Uporaba deterdženta
Nemojte koristiti više od propisane količine sredstva za pranje kako ne biste izazvali zagađenje okoliša. Slijedite preporuke proizvođača deterdženta na pakiranju deterdženta.
Za punjenje spremnika sredstva za pranje učinite slijedeće:
1.
Pritisnite tipku za otpuštanje za deterdžent.
2.
Stavite deterdžent u spremnik
3. Ako program pranja ima fazu predpranja, stavite malu količinu deterdženta
u unutrašnji dio vrata uređaja.
4. Ako koristite tablete za pranje, stavite ih u spremnik sredstva za pranje.
1
.
5. Zatvorite spremnik za deterdžent. Vratite poklopac i pritisnite ga na mjesto.
Različite vrste sredstva za pranje se otapaju različitom brzinom. Neka sredstva za pranje u tabletama ne postižu najbolje rezultate pranja u kratkim pro‐ gramima pranja. Ako koristite tablete za pranje, koristite duge programe za pranje u kojima se sredstva za pranje potpuno uklanjaju.
2
kako biste otvorili poklopac 7 spremnika
1
.
Uporaba sredstva za ispiranje
Sredstvo za ispiranje omogućuje sušenje posuđa bez mrlja i pruga. Spremnik sredstva za ispiranje automatski dodaje sredstvo tijekom zadnje faze ispiranja.
Za punjenje spremnika sredstva za ispiranje učinite sljedeće:
1.
Pritisnite tipku za otpuštanje sredstva za ispiranje.
2.
Napunite spremnik za sredstvo za ispiranje naka „max“ pokazuje maksimalnu razinu.
6
kako biste otvorili poklopac 5 spremnika
3
sredstvom za ispiranje. Oz‐
Page 13
Funkcija "Višenamjenske tablete"
3. Proliveno sredstvo za ispiranje uklonite upijajućom krpom kako biste
spriječili stvaranje pjene tijekom programa pranja.
4. Zatvorite spremnik sredstva za ispiranje. Vratite poklopac i pritisnite ga na
mjesto.
Prilagodite količinu sredstva za ispiranje
Tvornička postavka: položaj 3. Doziranje sredstva za ispiranje možete postaviti između položaja 1 (najniže) i 4 (najviše). Okrenite birač sredstva za ispiranje
4
kako biste povećali ili smanjili dozu.
Funkcija "Višenamjenske tablete"
Funkcija Multitab predviđena je za kombinirane tablete za pranje. Te tablete sadrže sredstvo kao deterdžent i za ispiranje i sol za perilicu. Neke vrste tableta mogu sadržavati i druga sredstva. Provjerite odgovaraju li ta sredstva za pranje tvrdoći vaše vode. Slijedite pre‐ poruke proizvođača. Nakon što postavite funkciju Multitab ona ostaje aktivna dok je ne deaktivirate. Funkcija Multitab zaustavlja protok sredstva za ispiranje i soli. Funkcija Multitab isključuje indikatorska svjetla za sol i sredstvo za ispiranje. S funkcijom Multitab trajanje programa može biti dulje.
Funkciju Multitab aktivirajte prije početka programa pranja. Kad se program jednom pokrene, više ne možete aktivirati funkciju Multitab.
13
Za aktiviranje funkcije Multitab:
• Pritisnite tipku Multitab. Uključuje se indikatorsko svjetlo funkcije Multitab.
Za deaktivaciju funkcije Multitab i odvojeno korištenje deterdženta, soli i sredstva za ispiranje:
1. Pritisnite tipku Multitab. Isključuje se indikatorsko svjetlo Multitab funkcije.
2. Napunite spremnik soli i spremnik sredstva za ispiranje.
3. Postavite omekšivač vode na najvišu razinu.
4. Obavite ciklus pranja bez posuđa.
5. Postavite omekšivač vode u skladu s tvrdoćom vode u vašem području.
6. Prilagodite količinu sredstva za ispiranje.
Stavljanje pribora za jelo i posuđa
Pogledajte letak „Primjeri ProClean punjenja“.
Korisni savjeti
Ne koristite uređaj za čišćenje predmeta koji upijaju vodu (npr. spužvi, kućanskih krpa).
• Prije stavljanja pribora i posuđa učinite sljedeće:
Page 14
14
Programi pranja
– Uklonite preostalu hranu. – Omekšajte zagorjele ostatke u posuđu.
• Dok stavljate pribor i posuđe učinite sljedeće:
– Stavite šuplje predmete (npr. šalice, čaše i lonce) otvorom okrenutim
prema dolje. – Provjerite da se voda ne sakuplja u spremniku ili u dubokoj bazi. – Provjerite da se pribor i posuđe međusobno ne preklapa. – Pazite da se stakleni predmeti ne dodiruju međusobno. – Male predmete položite u košaru za pribor za jelo. – Pomiješajte žlice s drugim priborom kako se ne bi slijepile. – Poslažite predmete tako da voda može doprijeti do svih površina.
• Plastični predmeti i tave prevučene slojem protiv lijepljenja mogu zadržati kapljice vode.
• Lagano posuđe stavite u gornju košaru. Pazite da se posuđe ne miče.
Programi pranja
Programi pranja
Program Stupanj
1)
AUTO 45°-70°
INTENSIV PRO 70°
30 MIN 60°
ECO 50°
3)
Bilo koji Posuđe, pribor za
Jako zaprljano Posuđe, pribor za
2)
Uobičajeno ili malo zaprljano
Normalno zaprljano
Uobičajeno ili malo zaprljano
zaprljanosti
Vrsta posuđa Opis programa
jelo, tave i lonci
jelo, tave i lonci
Posuđe i pribor za jelo
Posuđe i pribor za jelo
Osjetljivo posuđe i staklo
Predpranje Glavno pranje 45°C ili 70°C 1 ili 2 srednja ispiranja Zadnje ispiranje Sušenje
Predpranje Glavno pranje 70°C 1 srednje ispiranje Zadnje ispiranje Sušenje
Glavno pranje 60°C Ispiranje
Predpranje Glavno pranje do 50°C 1 međuispiranje Završno ispiranje Sušenje
Glavno pranje 45°C 1 srednje ispiranje Zadnje ispiranje Sušenje
Page 15
Odabir i pokretanje programa pranja
15
Program Stupanj
zaprljanosti
Ovaj program omogućuje brzo ispi‐ ranje kako bi se spriječilo da se preostala hrana zalijepi na suđe i iz uređaja dolazi loš miris. Program pranja možete započeti samo kad potpuno napunite uređaj. Uz ovaj program nemojte koristiti deterdžent.
EXTRA SILENT Normalno
zaprljano
1) Uređaj automatski podešava temperaturu i količinu vode tijekom pranja. To ovisi o tome je li
uređaj potpuno napunjen ili nije i o stupnju zaprljanosti posuđa. Trajanje programa i potrošnja u programu mogu biti različiti.
2) Ovaj program vam omogućuje uštedu vremena uz savršene rezultate pranja, kad imate manju
količinu za pranje.
3) Test program za ustanove za testiranje. Pogledajte letak za podatke o testiranju.
Vrsta posuđa Opis programa
1 hladno ispiranje
Posuđe i pribor za jelo
Predpranje Glavno pranje 50°C 1 srednje ispiranje Zadnje ispiranje Sušenje
Potrošnja
Program
AUTO 45°-70° 0,9 - 1,7 8 - 15 INTENSIV PRO 70° 1,5 - 1,7 13 - 15 30 MIN 60° 0,9 9 ECO 50° 0,9 - 1,1 9 - 11
EXTRA SILENT 1,1 - 1,2 9 - 11
1) Zaslon prikazuje trajanje programa.
1)
Električna energija (kWh) Voda (litre)
0,8 - 0,9 11 - 12
0,1 4
Tlak i temperatura vode, varijacije u mrežnom napajanju te količina posuđa mogu promijeniti te podatke.
Odabir i pokretanje programa pranja
Odaberite i pokrenite program pranja bez odgode početka
1. Otvorite vrata.
2. Uključite uređaj.
3. Provjerite je li uređaj u načinu podešavanja.
4. Odaberite program pranja. Pogledajte odlomak „Programi pranja“ – Uključuje se odgovarajuće indikatorsko svjetlo.
– Sva ostala indikatorska svjetla se isključuju.
Page 16
16
Odabir i pokretanje programa pranja
– Na zaslonu treperi trajanje programa.
5. Zatvorite vrata uređaja. Program pranja se automatski pokreće.
Možete odabrati program pranja i kad su vrata zatvorena. Kad pritisnete tipku programa, imate samo 3 sekunde za odabir nekog drugog programa pranja. Nakon te 3 sekunde, odabrani program se automatski pokreće.
Odaberite i pokrenite program pranja s odgodom početka
1. Otvorite vrata.
2. Uključite uređaj i odaberite program pranja.
3. Pritišćite tipku za odgodu početka pranja sve dok zaslon na prikaže potre‐ ban broj sati za odgodu početka pranja.
4. Zatvorite vrata uređaja. – Automatski započinje odbrojavanje.
– Kad odbrojavanje završi, program pranja se automatski pokreće.
Otvaranje vrata na uređaju prekida odbrojavanje. Kad zatvorite vrata, od‐ brojavanje se nastavlja od točke u kojoj je bilo prekinuto.
Možete odabrati odgodu početka pranja i kad su vrata zatvorena. Kad odabe‐ rete program pranja imate samo 3 sekunde da odaberete odgodu početka pranja. Nakon te 3 sekunde, odabrani program se automatski pokreće.
Prekid programa pranja
• Otvorite vrata uređaja.
– Program pranja se zaustavlja.
• Zatvorite vrata uređaja.
– Program pranja se nastavlja od točke u kojoj je prekinut.
Kako poništiti program pranja ili odgodu početka
Ako program pranja ili odgoda početka još nisu započeli, možete promijeniti odabir. Kad su program pranja ili odgoda početka u tijeku, nije moguće promijeniti odabir. Ako je potrebno poništiti program pranja ili odgodu početka za vršenje novog odabira.
Kad poništite odgodu početka, ovo automatski poništava odabrani program pranja. Morate ponovno odabrati program pranja.
1. Pritisnite i držite pritisnutu tipku za poništavanje, sve dok se ne upale svi indikatori programa.
2. Prije nago započnete novi program pranja provjerite je li deterdžent u spremniku za deterdžent.
Na kraju programa pranja
• Uređaj se automatski zaustavlja.
• Na digitalnom zaslonu prikazuje se 0.
1. Isključivanje uređaja.
Page 17
Čišćenje i održavanje
2. Otvorite vrata uređaja.
3. Kako biste postigli bolje sušenje, ostavite vrata otvorena nekoliko minuta.
• Ako uređaj ne isključite na kraju programa pranja, nakon tri minute od kraja
programa pranja: – sva indikatorska svjetla se isključuju,
– zaslon prikazuje vodoravnu crtu, Ovo pomaže u smanjenju potrošnje energije. Pritisnite jednu od tipki (ne tipku uključivanja/isključivanja) kako bi zaslon i in‐ dikatorska svjetla ponovno zasvijetlili.
Uređaj se automatski isključuje nakon 10 minuta od završetka programa pranja.
Pražnjenje uređaja
• Ostavite posuđe da se ohladi prije nego što ga izvadite iz uređaja. Vruće
posuđe je lomljivo.
• Prvo ispraznite predmete iz donje košare, zatim iz gornje košare.
• Na stranicama i na vratima uređaja može biti vode. Nehrđajući čelik brže se
hladi od posuđa.
Čišćenje i održavanje
17
Za uklanjanje i čišćenje filtara
Zaprljani filtri smanjuju rezultate pranja. Iako je održavanje s ovim filtrima vrlo jednostavno, preporučamo da ih u intervalima pregledavate i po potrebi čistite.
1. Za uklanjanje filtra (A) zakrenite ga
u smjeru kretanja kazaljki na satu i uklonite iz filtra (B).
B
A
Page 18
18
Rješavanje problema
2. Filtar (A) ima 2 dijela. Za rastavljanje
filtra povucite jedan dio od drugog.
3. Potpuno očistite dijelove pod
tekućom vodom.
4. Postavite 2 dijela filtra (A) zajedno i
gurnite. Provjerite da ste pravilno spojili jedan na drugi.
5. Uklonite filtar (B).
6. Potpuno očistite filtar (B) pod
tekućom vodom.
7. Postavite filtar (B) u njegov početni
položaj. Provjerite da ste ih pravilno spojili pod dvije vodilice (C).
8. Postavite filtar (A) u položaj u filtru
(B) i zakrenite u smjeru kretanja kazaljki na satu dok se zabravi.
C
Za čišćenje mlaznica
Nemojte uklanjati mlaznice. Ako se otvori mlaznica začepe, uklonite zaprljanja štapićem za ražnjiće.
Za čišćenje vanjskih površina
Vanjske površine i upravljačku ploču čistite vlažnom mekom krpom. Koristite samo neutralna sredstva za čišćenje. Nikad ne koristite abrazivna sredstva, jastučiće za ribanje ili otapala (npr., aceton).
Rješavanje problema
Uređaj se ne pokreće ili se zaustavlja tijekom rada. Najprije pokušajte pronaći rješenje problema (pogledajte odlomak). Ako ne pronađete, kontaktirajte servisni centar.
Kvar Šifra greške Mogući uzrok Moguće rješenje
Uređaj se ne puni vodom.
• Oglašava se zvučni signal.
• Zaslon prikazuje
.
Slavina je blokirana ili začepljena naslagama kamen‐ ca.
Očistite slavinu za vodu.
Page 19
Rješavanje problema
Kvar Šifra greške Mogući uzrok Moguće rješenje
Tlak vode je preni‐
Zatvorena je slavi‐
Filtar na dovodnoj
Spoj dovodne cijevi
Dovodna cijev vode
Uređaj ne izbacuje vodu.
Spoj odvodne cijevi
Odvodna cijev je
Radi zaštita od poplave.
Program ne zapo‐ činje s radom.
Električni utikač
Pregorio je osigu‐
Postavljen je poče‐
• Oglašava se zvučni signal.
• Zaslon prikazuje
.
• Oglašava se zvučni signal.
• Zaslon prikazuje
.
Otvorena su vrata
zak.
na za vodu.
cijevi za vodu je blokiran.
za vodu nije isprav‐ no izveden.
je oštećena.
Sifon je začepljen. Očistite sifon.
za vodu nije isprav‐ no izveden.
oštećena.
Zatvorite slavinu za
uređaja.
nije ukopčan.
rač u kutiji s osigu‐ račima kućanstva.
tak s odgodom. (samo za uređaje se odgodom po‐ četka).
Obratite se lokalnom distribute‐ ru opskrbe vodom.
Otvorite slavinu za vodu.
Očistite filtar.
Uvjerite se da je priključak dobro iz‐ veden.
Provjerite da do‐ vodna cijev vode nema oštećenja.
Uvjerite se da je priključak dobro iz‐ veden.
Provjerite da od‐ vodna cijev vode nema oštećenja.
vodu i obratite se ovlaštenom servi‐ su.
Pravilno zatvorite vrata.
Utaknite utikač u utičnicu.
Zamijenite osigu‐ rač.
Kako bi program odmah započeo poništite odgodu početka.
Nakon provjere, uključite uređaj. Program se nastavlja od točke u kojoj je prekinut. Ako se kvarovi ponove, obratite se najbližem servisnom centru.
19
Page 20
20
Rješavanje problema
Ako zaslon prikaže druge šifre pogrešaka, obratite se najbližem servisnom centru. Podaci potrebni za servisni centar nalaze se na nazivnoj pločici. Preporučujemo da ih zapišete ovdje:
Model (MOD.) ....................
Broj proizvoda (PNC) ....................
Serijski broj (S.N.) ....................
Rezultati pranja i sušenja nisu zadovoljavajući
Problem Mogući uzrok Moguće rješenje
Posuđe nije čisto. Odabrani program pranja
Košare nisu pravilno na‐
Mlaznice se ne mogu
Filtri su prljavi ili nisu pra‐
Nedovoljna količina deter‐
Naslage kamenca na po‐ suđu.
Pogrešna postavka
Poklopac spremnika za sol
Na čašama i posuđu pojavljuju se pruge, mliječ‐ ne mrlje ili plavkasti film.
Osušene kapljice vode ostaju na čašama i posu‐ đu.
Uzrok može biti deter‐
Posuđe je mokro. Postavili ste program za
nije primjenjiv za vrstu po‐ suđa i zaprljanost.
punjene, voda ne ispire sve površine.
slobodno okretati zbog po‐ grešno raspoređenog po‐ suđa.
vilno sklopljeni i po‐ stavljeni.
dženta, ili ga uopće nema. Spremnik soli je prazan. Napunite spremnik solju.
omekšivača vode
nije dobro zatvoren. Prevelika količina sredstva
za ispiranje.
Preniska količina sredstva za ispiranje.
džent.
pranje bez sušenja ili sa smanjenom fazom su‐ šenja.
Provjerite odgovara li pro‐ gram pranja vrsti posuđa i zaprljanosti.
Pravilno napunite košare.
Pripazite da nepravilno ra‐ spoređeno posuđe ne uz‐ rokuje blokadu mlaznica.
Provjerite jesu li filtri čisti, pravilno sklopljeni i po‐ stavljeni.
Osigurajte dovoljnu količi‐ nu deterdženta.
Prilagodite omekšivač vo‐ de.
Provjerite je li čep spremnika čvrsto zatvoren.
Smanjite količinu sredstva za ispiranje.
Povećajte količinu sred‐ stva za ispiranje.
Koristite deterdžent druge robne marke.
Prije nego što izvadite po‐ suđe ostavite vrata uređaja pritvorena nekoliko minuta.
Page 21
Tehnički podaci
Problem Mogući uzrok Moguće rješenje
Posuđe je mokro i mutno. Prazan je spremnik sred‐
stva za ispiranje.
Uključena je funkcija "Vi‐
šenamjenske tablete". (Spremnik sredstva za ispiranje automatski se isključuje).
Napunite spremnik sred‐ stvom za ispiranje.
Aktivirajte spremnik sred‐ stva za ispiranje. Pogledajte odlomak „Kako aktivirati spremnik sred‐ stva za ispiranje“.
Kako aktivirati/deaktivirati spremnik sredstva za ispiranje
1. Uključite uređaj.
2. Provjerite je li uređaj u načinu podešavanja.
3. Pritisnite i zadržite funkcijske tipke B i C. – Indikatorska svjetla programa iznad funkcijskih tipki A, B i C počinju
bljeskati.
4. Otpustite funkcijske tipke B i C.
5. Pritisnite funkcijsku tipku B. – Indikatorska svjetla iznad funkcijskih tipki A i C će se ugasiti.
– Indikatorsko svjetlo programa iznad funkcijske tipke B nastavlja bljeskati. – Zaslon prikazuje trenutačno podešenje.
Deaktiviran spremnik sredstva za ispiranje
Aktiviran spremnik sredstva za ispiranje
6. Pritisnite funkcijsku tipku B. – Zaslon prikazuje novo podešenje.
7. Isključite uređaj kako biste zadržali radne postavke.
21
Tehnički podaci
Dimenzije Širina 596 mm Visina 850 mm Dubina 625 mm Tlak dovoda vode Minimalno 0,5 bara (0,05 MPa) Maksimalno 8 bara (0,8 MPa)
Dovod vode Kapacitet Broj kompleta posuđa 12
1) Spojite cijev dovoda vode na slavinu s navojem 3/4".
1)
Nazivna pločica na unutarnjem rubu vrata uređaja prikazuje podatke za električno priključenje.
Hladna ili topla voda najviše 60°C
Page 22
22
Briga za okoliš
Ako vruća voda dolazi iz alternativnih izvora energije (npr., solarna energija, fotoćelije ili vjetar), upotrijebite vruću vodu kako biste smanjili potrošnju ener‐ gije.
Briga za okoliš
Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje da se s tim proizvodom ne smije postupiti kao s otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen prikladnim sabirnim točkama za recikliranje elektroničkih i električkih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda spriječit ćete potencijalne negativne posljedice na okoliš i zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog proizvoda. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu za odvoženje otpada iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Reciklirani materijali sa simbolom za recikliranje.
. Stavite pakiranje u prikladne spremnike
Upute za postavljanje
Postavljanje
Postavljanje ispod radne ploče
Postavite uređaj blizu slavine za vodu i odvoda. Demontirajte gornju površinu uređaja ako ga instalirate ispod sudopera ili kuhinjske radne ploče. Uvjerite se da se dimenzije šupljine po‐ dudaraju s dimenzijama na slici.
Page 23
Kako ukloniti gornju površinu uređaja
1. Odvijte stražnje vijke (1).
2. Povucite gornju ploču sa stražnje strane uređaja (2).
3. Podignite gornju površinu i pomakni‐ te je iz prednjih utora (3).
4. Za podešavanje visine uređaja kori‐ stite podesive nožice.
5. Ugradite uređaj ispod kuhinjske rad‐ ne ploče. Nemojte zgnječiti ili uvijati cijev dovoda vode tijekom po‐ stavljanja.
Za podešavanje razine uređaja
Pravilna razina uređaja omogućuje pravilno zatvaranje i brtvljenje vrata. Nepravilnom razinom uređaja vrata zapinju na stranama kućišta. Otpustite ili pritegnite podesive nožice kako biste poravnali uređaj.
Postavljanje
23
Spajanje na odvod vode
Spojite cijev odvoda vode na:
• sifon i priključite ispod radne ploče. Time se sprječava povratak vode iz si‐
fona u uređaj.
• Cijev vertikale s odzračnikom. Unu‐
tarnji promjer mora biti minimalno 4
cm. Za vrijeme odvodnje skinite čep sa sifona kako biste spriječili vraćanje vode u ure‐ đaj. Produžetak odvodne cijevi ne smije biti dulji od 2 m. Unutarnji promjer ne smije biti manji od promjera cijevi.
max 85 cm
min 40 cm
max 400 cm
Page 24
24
Postavljanje
Ako priključujete odvodnu cijev za vodu na sifon ispod sudopera, skinite plastičnu membranu (A). Ako ne skinete membranu, ostaci hrane mogu blokirati sifon.
Sigurnosni uređaj sprječava povrat prljave vode u uređaj. Ako na sifonu postoji nepo‐ vratni ventil, to može izazvati nepravilan odvod. Skinite nepovratni ventil.
Page 25
Děkujeme, že jste si vybrali jeden z našich vysoce kvalitních výrobků.
Přečtěte si prosím pozorně tento návod k použití, abyste zajistili optimální a správný chod svého spotřebiče. Najdete v něm rady k dokonalému a co nejúčinnějšímu používání spotřebiče. Doporučujeme vám, abyste návod uložili na bezpečném místě, a mohli ho kdykoliv znovu použít. Předejte ho prosím i případnému dalšímu majiteli spotřebiče.
Přejeme vám s novým spotřebičem hodně radosti.
Obsah
Obsah
25
Provozní pokyny 26
Bezpečnostní informace 26
Bezpečnost dětí a osob se zdravotním postižením 26 Všeobecné bezpečnostní informace
Použití 26 Čištění a údržba 27 Instalace 27 Opatření proti vlivu mrazu 27 Vodovodní přípojka 28 Připojení k elektrické síti 28 Servisní středisko 29 Likvidace spotřebiče 29
Popis spotřebiče 30 Ovládací panel 31
Tlačítko Zrušit 32 Tlačítka volby programu 32 Tlačítko pro extra tichý program
Tlačítko Multitab 32 Tlačítko Odložený start 32 Displej 32 Tlačítka funkcí 32 Režim nastavení 33
Před prvním použitím 33 Nastavení změkčovače vody 33
Ruční nastavení 34 Elektronické seřízení 34
Použití soli do myčky 35 Použití mycího prostředku a leštidla 35
Použití mycího prostředku 35 Použití lešticího prostředku 36 Nastavte dávkování leštidla 36
Funkce Multitab 36 Vkládání příborů a nádobí 37
Rady a tipy 37
Mycí programy 37 Volba a spuštění mycího programu 39
26
32
Zvolení a spuštění mycího programu bez odloženého startu 39 Nastavení a spuštění programu s odloženým startem 39 Přerušení mycího programu 39 Zrušení mycího programu nebo odloženého startu 40 Na konci mycího programu 40 Vyjmutí nádobí 40
Čištění a údržba 40
Vyjmutí a čištění filtrů 40 Čištění ostřikovacích ramen 41 Čištění vnějšího povrchu 41
Co dělat, když... 42
Nádobí není dostatečně umyté nebo suché 43 Jak zapnout dávkovač leštidla 44
Technické údaje 44 Poznámky k ochraně životního prostředí
Pokyny k instalaci 45
Instalace 45
Umístění pod pracovní desku 45 Odstranění horní desky spotřebiče
Vyrovnání spotřebiče 46 Přípojka odpadu 46
45
46
Page 26
26
Bezpečnostní informace
Zmĕny vyhrazeny
Provozní pokyny
Bezpečnostní informace
Před instalací a použitím si pečlivě přečtěte tento návod:
• Abyste ochránili svoji bezpečnost i svůj majetek.
• Abyste chránili životní prostředí.
• Abyste spotřebič správně používali. Tento návod k použití vždy uchovejte spolu se spotřebičem, i při případném stěhování nebo prodeji. Výrobce nezodpovídá za škody způsobené nesprávnou instalací či chybným používáním.
Bezpečnost dětí a osob se zdravotním postižením
• Nedovolte, aby spotřebič používaly osoby, včetně dětí, se zhoršenými fy‐
zickými a smyslovými schopnostmi, sníženými mentálními funkcemi nebo
nedostatkem zkušeností a znalostí. Spotřebič mohou používat jen pod do‐
zorem nebo podle pokynů osob odpovědných za jejich bezpečnost.
• Všechny obaly uschovejte mimo dosah dětí. Hrozí nebezpečí udušení nebo
zranění.
• Všechny mycí prostředky uložte na bezpečné místo. Nedovolte dětem, aby
se dotýkaly mycích prostředků.
• Jsou-li dvířka myčky otevřená, nedovolte dětem ani malým zvířatům, aby se
k ní přibližovaly.
Všeobecné bezpečnostní informace
• Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče. Hrozí nebezpečí úrazu
nebo poškození spotřebiče.
• Dodržujte bezpečnostní pokyny výrobce mycího prostředku, aby nedošlo k
popálení očí, úst nebo hrdla.
• Nepijte vodu ze spotřebiče. Ve spotřebiči mohou zůstat zbytky mycího
prostředku.
• Po naplnění nebo vyprázdnění spotřebiče vždy zavřete dvířka, aby nedošlo
k úrazu a aby někdo na otevřená dvířka nespadl.
• Na otevřená dvířka myčky si nesedejte, ani si na ně nestoupejte.
Použití
• Tento spotřebič je určen pouze k domácímu použití. Nepoužívejte tento
spotřebič ke komerčním, průmyslovým, ani žádným jiným účelům.
• Nepoužívejte spotřebič k jiným účelům, než pro které je určen. Zabráníte tak
fyzickým úrazům osob či poškození majetku.
• Tento spotřebič používejte jen k mytí domácího nádobí určeného pro mytí
v myčkách.
Page 27
Bezpečnostní informace
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumisťujte hořlavé
předměty nebo předměty, které obsahují hořlavé látky. Hrozí nebezpečí vý‐
buchu nebo požáru.
• Nože a další náčiní s ostrými špičkami vkládejte do košíčku na příbory špič‐
kou dolů. Můžete je také položit vodorovně do horního koše nebo do košíčku
na nože. (Košíček na nože mají jen některé modely.)
• Používejte pouze prostředky určené pro myčky (mycí prostředek, sůl, lešti‐
dlo).
• Druhy soli, které nejsou určené do myčky, mohou poškodit změkčovací
zařízení.
• Před spuštěním mycího programu doplňte do spotřebiče sůl. Zrnka soli nebo
slaná voda mohou způsobit korozi nebo proděravět dno spotřebiče.
• Nikdy dávkovač leštidla neplňte jinými prostředky než leštidlem (např. čisti‐
cími prostředky pro myčky, tekutými mycími prostředky). Spotřebič by se
mohl poškodit.
• Před spuštěním mycího programu zkontrolujte, zda se ostřikovací ramena
mohou volně otáčet.
• Jestliže otevřete myčku během provozu, může uniknout horká pára. Hrozí
nebezpečí popálení pokožky.
• Dokud mycí cyklus neskončí, nevytahujte z myčky žádné nádobí.
Čištění a údržba
• Před čištěním nebo údržbou vždy spotřebič vypněte a vytáhněte síťovou
zástrčku ze sítě.
• Nepoužívejte hořlavé prostředky nebo prostředky, které mohou způsobit
korozi.
• Nepoužívejte myčku bez filtrů. Zkontrolujte, zda jsou filtry správně umístěné.
Nesprávná instalace filtrů má za následek nedostatečné umytí nádobí a
může myčku poškodit.
• Kvůli vlastní bezpečnosti a ochraně svého majetku nepoužívejte k čištění
spotřebiče stříkající vodu nebo páru.
27
Instalace
• Zkontrolujte, zda spotřebič nebyl poškozen během přepravy. Poškozený
spotřebič nezapojujte. Je-li to nutné, obraťte se na dodavatele.
• Před prvním použitím odstraňte všechny obaly.
• Elektrické zapojení, instalatérské práce, nastavení a údržbu spotřebiče smí
provádět pouze kvalifikovaná osoba. Zabrání se tak nebezpečí poškození
konstrukce či úrazu.
• Při instalaci musí být síťová zástrčka vytažená ze zásuvky.
• Do stěn spotřebiče nesmíte nikdy vrtat, abyste nepoškodili hydraulické a
elektrické díly.
Opatření proti vlivu mrazu
• Neinstalujte spotřebič tam, kde může teplota klesnout pod 0°C.
• Výrobce není odpovědný za škody způsobené mrazem.
Page 28
28
Bezpečnostní informace
Vodovodní přípojka
• Pro připojení spotřebiče k vodovodu použijte nové hadice. Nepoužívejte
použité hadice.
• Nepřipojujte spotřebič k novému potrubí nebo k potrubí, které nebylo dlouho
používané. Před připojením přívodní hadice nechte vodu několik minut od‐
téct.
• Při instalaci spotřebiče dávejte pozor, abyste hadice neskřípli nebo jinak
nepoškodili.
• Přesvědčte se, zda jsou vodovodní spojení vodotěsná, aby nedocházelo k
prosakování vody.
• Při prvním použití spotřebiče zkontrolujte, zda nedochází k prosakování vo‐
dy u hadic.
• Přívodní hadice je dvoustěnná přívodní hadice a je vybavena vnitřním síťo‐
vým kabelem a bezpečnostním ventilem. Přívodní hadice je pod tlakem po‐
uze tehdy, když v ní protéká voda. Pokud přívodní hadice začne prosakovat,
bezpečnostní ventil přeruší přítok vody.
– Při připojení přívodní hadice buďte opatrní:
– Přívodní hadici ani bezpečnostní ventil neponořujte do vody. – Jestliže se přívodní hadice nebo bezpečnostní ventil poškodí, okamžitě
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
– Zavolejte pracovníka servisního střediska, aby přívodní hadici vybave‐
nou bezpečnostním ventilem vyměnil.
UPOZORNĚNÍ Nebezpečné napětí.
Připojení k elektrické síti
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry
vaší domácí elektrické sítě.
• Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku odolnou proti nára‐
zu.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky, konektory ani prodlužovací kabely. Hro‐
zí nebezpečí požáru.
• Nevyměňujte ani neupravujte napájecí kabel. Kontaktujte servisní středisko.
Page 29
Bezpečnostní informace
• Dávejte pozor, abyste zástrčku a síťový kabel za spotřebičem neskřípli nebo
jinak nepoškodili.
• Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalaci spotřebiče přístupná.
• Neodpojujte síťový kabel ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zá‐
strčku.
Servisní středisko
• Spotřebič může opravovat pouze kvalifikovaný technik. Kontaktujte autori‐
zované servisní středisko.
• Používejte výhradně originální náhradní díly.
Likvidace spotřebiče
• Aby nedošlo k úrazu nebo vzniku škod:
– Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
– Odřízněte síťový kabel a vyhoďte ho.
– Odstraňte dveřní západku Zabráníte tak tomu, aby uvnitř spotřebiče uvízly
děti nebo malá zvířata. Hrozí nebezpečí udušení.
UPOZORNĚNÍ Mycí prostředky pro myčky nádobí jsou nebezpečné a mohou způsobit polep‐ tání!
• Pokud dojde k nehodě s těmito mycími prostředky, kontaktujte ihned svého
lékaře.
• Pokud se mycí prostředek dostane do úst, kontaktujte ihned svého lékaře.
• Pokud se mycí prostředek dostane do očí, kontaktujte ihned lékaře a pro‐
pláchněte oči vodou.
• Mycí prostředky pro myčky nádobí uchovávejte na bezpečném místě mimo
dosah dětí.
• Nenechávejte dvířka spotřebiče otevřená, pokud je v dávkovači mycí
prostředek.
• Dávkovač mycího prostředku naplňte až před spuštěním mycího programu.
29
Page 30
30
Popis spotřebiče
Popis spotřebiče
1
2
11
10
9
3
4
5
1 Horní koš 2 Otočný volič tvrdosti vody 3 Zásobník na sůl 4 Dávkovač mycího prostředku 5 Dávkovač leštidla 6 Typový štítek 7 Filtry 8 Dolní ostřikovací rameno
9 Horní ostřikovací rameno 10 Nejvyšší ostřikovací rameno 11 Pracovní deska
8
7
6
Page 31
Ovládací panel
Ovládací panel
7
31
1
10
A
B
8
1 Tlačítko Zap/Vyp 2 Tlačítko Zrušit 3 Tlačítka pro volbu programu 4 Tlačítko extra tichého programu 5 Tlačítko Multitab 6 Tlačítko Odložený start 7 Displej 8 Tlačítka funkcí 9 Kontrolky
10 Kontrolky programů
Sůl
1)
Rozsvítí se, je-li nutné naplnit zásobník na sůl. Viz část „Použití soli do myčky“. Po doplnění zásobníku může kontrolka soli ještě několik hodin svítit. Na provoz myčky to nemá nežádoucí vliv.
C
Kontrolky
5
2
3
9
6
4
Page 32
32
Ovládací panel
Leštidlo
Kontrolky
1)
Rozsvítí se, je-li nutné doplnit leštidlo. Viz část „Použití mycího prostředku a leštidla“.
MULTITAB Rozsvítí se při zapnutí funkce Multitab. Řiďte se pokyny v části
1) V průběhu mycího programu se kontrolky soli a leštidla nerozsvítí, i když jsou zásobníky na sůl nebo leštidlo prázdné.
„Funkce Multitab“.
Tlačítko Zrušit
Tímto tlačítkem můžete zrušit mycí program nebo odložený start. Řiďte se po‐ kyny v části „Volba a spuštění mycího programu“.
Tlačítka volby programu
Těmito tlačítky můžete zvolit mycí program. Opakovaně stiskněte jedno z tla‐ čítek, až se rozsvítí kontrolka požadovaného programu. Více informací o mycích programech najdete v části „Mycí programy“.
Tlačítko pro extra tichý program
Jde o mycí program, který funguje s nízkou úrovní hluku. Během tichého programu funguje čerpadlo velmi pomalu. Tím se sníží hluk o 25 % oproti běžnému programu. Kvůli tomu tento program trvá velice dlouho. Tento mycí program nastavte v časech, kdy je nízká cena za elektrickou ener‐ gii.
Tlačítko Multitab
Stisknutím tohoto tlačítka zapnete funkci Multitab. Řiďte se pokyny v části „Funkce Multitab“.
Tlačítko Odložený start
Tímto tlačítkem odložíte spuštění mycího programu v intervalu od 1 do 24 ho‐ din. Řiďte se pokyny v části „Volba a spuštění mycího programu“.
Displej
Na displeji se objeví:
• Elektronické nastavení stupně změkčovače vody.
• Zapnutí/vypnutí dávkovače leštidla (pouze když je zapnutá funkce Multitab).
• Délka trvání mycího programu.
• Čas zbývající do konce mycího programu.
• Konec mycího programu. Na displeji se objeví nula.
• Čas zbývající do odloženého startu.
• Poruchové kódy.
Tlačítka funkcí
Tlačítka funkcí použijte pro tyto postupy:
• K elektronickému nastavení stupně změkčovače vody. Řiďte se pokyny v
části „Nastavení změkčovače vody“.
Page 33
Před prvním použitím
• K zapnutí/vypnutí dávkovače leštidla, když je zapnutá funkce Multitab. Řiďte
se pokyny v části „Co dělat, když...“.
Režim nastavení
Spotřebič musí být v režimu nastavení při následujících postupech:
• Při volbě a spuštění mycího programu a/nebo odloženého startu.
• K elektronickému nastavení stupně změkčovače vody.
• Při vypnutí/zapnutí dávkovače leštidla.
Stiskněte tlačítko Zap/Vyp. Spotřebič je v režimu nastavení, když: – Svítí všechny kontrolky programů.
Stiskněte tlačítko Zap/Vyp. Spotřebič není v režimu nastavení, když: – Svítí kontrolka jen jednoho programu. – Na displeji je zobrazena délka trvání mycího programu nebo odloženého
startu. – V tomto případě musíte pro návrat do režimu nastavení zrušit program
nebo odložený start. Řiďte se pokyny v části „Volba a spuštění mycího programu“.
Před prvním použitím
Řiďte se pokyny pro jednotlivé kroky postupu:
1. Zkontrolujte, zda nastavení změkčovače vody odpovídá tvrdosti vody ve
vaší oblasti. Je-li to nutné, změkčovač vody seřiďte.
2. Naplňte zásobník na sůl solí pro myčky.
3. Naplňte dávkovač leštidla lešticím prostředkem.
4. Vložte do myčky nádobí a příbory.
5. Nastavte správný mycí program pro daný druh nádobí a stupeň znečištění.
6. Naplňte dávkovač mycího prostředku správným množstvím mycího
prostředku.
7. Spusťte mycí program.
Použijete-li kombinované mycí tablety (3 v 1, 4 v 1, 5 v 1 apod.), řiďte se pokyny v části „Funkce Multitab“.
33
Nastavení změkčovače vody
Změkčovač vody slouží k odstranění minerálů a solí z přiváděné vody. Mine‐ rály a soli totiž mohou mít nežádoucí účinky na provoz spotřebiče. Tvrdost vody se měří v ekvivalentních stupnicích:
• Německé stupně (°dH).
• Francouzské stupně (°TH).
• mmol/l (milimol na litr – mezinárodní jednotka pro tvrdost vody).
• Clarkovy stupně.
Seřiďte změkčovač vody podle tvrdosti vody ve vaší oblasti. V případě potřeby se obraťte na místní vodárenský podnik.
Page 34
34
Nastavení změkčovače vody
Tvrdost vody Nastavení tvrdosti vody
°dH °TH mmol/l Clarkovy
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) Výchozí nastavená poloha.
2) Není zapotřebí používat sůl.
stupně
Změkčovač vody musíte nastavit ručně a elektronicky.
Ruční nastavení
Otočte voličem tvrdosti vody do polohy 1 nebo 2 (řiďte se tabulkou).
ručně elektronicky
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
2)
1
5
1
10
9 8 7 6
1)
2)
Elektronické seřízení
1. Zapněte spotřebič.
2. Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu nastavení.
3. Stiskněte a podržte tlačítka funkcí B a C, až začnou kontrolky nad tlačítky
funkcí A, B a C blikat.
4. Uvolněte tlačítka funkcí B a C.
5. Stiskněte tlačítko funkce A.
– Kontrolky ukazatele programů nad tlačítky funkcí B a C zhasnou. – Kontrolka ukazatele programu nad tlačítkem funkce A bude stále blikat. – Na displeji se zobrazí aktuální nastavení. Příklad: na displeji se objeví
6. Opakovaně stiskněte tlačítko funkce A, dokud se na displeji nezobrazí
potřebné nastavení.
= stupeň 5.
Page 35
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
Použití soli do myčky
7. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp volbu uložte.
Pokud je změkčovač vody nastaven elektronicky na stupeň 1, zůstane kon‐ trolka soli zhasnutá.
Použití soli do myčky
Při doplňování soli do zásobníku postupujte takto:
1. Otočte víčkem zásobníku na sůl
směrem doleva.
2. Naplňte zásobník na sůl 1 litrem vo‐
dy (pouze při prvním použití).
3. K doplnění soli použijte trychtýř.
4. Odstraňte sůl, která se vysypala
okolo zásobníku na sůl.
5. Otočením víčka směrem doprava
zásobník na sůl zavřete.
Při doplňování zásobníku na sůl vytéká voda; to je normální jev.
Použití mycího prostředku a leštidla
35
1
2
7
3
4
6
5
Použití mycího prostředku
Abyste chránili životní prostředí, nepoužívejte více mycího prostředku, než je nutné. Řiďte se doporučením výrobce uvedeným na obalu mycího prostředku.
Při doplňování dávkovače mycího prostředku postupujte takto:
1.
Stiskněte uvolňovací tlačítko cího prostředku.
2.
Mycí prostředek nasypte/nalijte do dávkovače
2
, abyste otevřeli víčko 7 dávkovače my‐
1
.
Page 36
36
Funkce Multitab
3. Pokud má mycí program fázi předmytí, nasypte/nalijte trochu mycího
prostředku na vnitřní stranu dvířek myčky.
4. Pokud používáte mycí tablety, dejte tabletu do dávkovače mycího
prostředku
5. Zavřete dávkovač mycího prostředku. Zatlačte na víčko, dokud nezaklap‐
ne.
Různé značky mycího prostředku se rozpouštějí různě dlouho. Některé mycí tablety proto při krátkých mycích programech nedosahují nejlepších výsledků. Při použití mycích tablet proto nastavujte dlouhé mycí programy, aby se zbytky mycího prostředku zcela odstranily.
1
.
Použití lešticího prostředku
Leštidlo umožňuje usušení nádobí bez šmouh a skvrn. Dávkovač leštidla automaticky přidá lešticí prostředek při poslední oplachovací fázi.
Při doplňování dávkovače leštidla postupujte takto:
1.
Stiskněte uvolňovací tlačítko dla.
2.
Naplňte dávkovač leštidla maximální hladinu.
3. Rozlité leštidlo setřete savým hadříkem, aby se při mycím programu ne‐
tvořilo přílišné množství pěny.
4. Zavřete dávkovač leštidla. Zatlačte na víčko, dokud nezaklapne.
6
, abyste otevřeli víčko 5 dávkovače lešti‐
3
lešticím prostředkem. Značka „max.“ ukazuje
Nastavte dávkování leštidla
Výrobní nastavení: poloha 3. Dávkování leštidla můžete nastavit mezi polohou 1 (nejnižší dávkování) a 4 (nejvyšší dávkování). Otočením voliče leštidla
4
můžete zvýšit nebo snížit dávku leštidla.
Funkce Multitab
Funkce Multitab je určena pro kombinované mycí tablety. Tyto tablety obsahují mycí prostředek, leštidlo a sůl pro myčky. Některé druhy tablet mohou obsahovat ještě další složky. Zkontrolujte, zda jsou tyto tablety vhodné pro tvrdost vody ve vaší oblasti. Řiďte se pokyny výrobce. Když nastavíte funkci Multitab, zůstane nastavená, dokud ji nevypnete. Funkce Multitab vypne dávkování soli a leštidla. Funkce Multitab vypne kontrolky dávkování soli a leštidla. Při použití funkce Multitab se délka programu může prodloužit.
Funkci Multitab zapněte ještě před spuštěním mycího programu. Funkci Multitab nemůžete vypnout v průběhu programu.
Page 37
Vkládání příborů a nádobí
Zapnutí funkce Multitab:
• Stiskněte tlačítko Multitab. Rozsvítí se kontrolka Multitab.
Vypnutí funkce Multitab a oddělené použití mycího prostředku, soli a leštidla:
1. Stiskněte tlačítko Multitab. Kontrolka Multitab zhasne.
2. Doplňte zásobník soli a leštidla.
3. Nastavte změkčovač vody na nejvyšší stupeň.
4. Spusťte mycí program bez nádobí.
5. Seřiďte změkčovač vody podle tvrdosti vody ve vaší oblasti.
6. Seřiďte dávkování leštidla
Vkládání příborů a nádobí
Řiďte se pokyny v letáku „Příklady náplní ProClean“.
Rady a tipy
Nepoužívejte myčku k mytí předmětů, které nasávají vodu (houby, savé utěrky apod.).
• Před vložením nádobí a příborů do myčky proveďte tyto kroky:
– Odstraňte zbytky potravin. – Připálené zbytky jídel v nádobách nechte změknout.
• Při vkládání nádobí a příborů do myčky proveďte tyto kroky:
– Duté nádobí (např. šálky, sklenice, hrnce) pokládejte dnem vzhůru. – Dbejte na to, aby se v nádobí nebo v hlubokém dnu nemohla držet voda. – Dbejte na to, aby se nádobí nebo příbory nelepily k sobě. – Dbejte na to, aby se sklenice vzájemně nedotýkaly. – Malé předměty vložte do košíčku na příbory. – Lžíce promíchejte s dalšími příbory, aby se neslepily dohromady. – Nádobí naskládejte tak, aby se voda dostala na všechny jeho části.
• Na plastovém nádobí a hrncích s nepřilnavým povrchem se mohou držet
vodní kapky.
• Lehké kusy vložte do horního koše. Dbejte na to, aby jednotlivé kusy nádobí
nehýbaly.
37
Mycí programy
Mycí programy
Program Stupeň zneči‐
AUTO 45°-70°
štění
1)
Jakýkoli Nádobí, příbory,
Typ nádobí Popis programu
hrnce a pánve
Předmytí Hlavní mytí 45 °C nebo 70 °C 1 nebo 2 mezioplachy Poslední oplach Sušení
Page 38
38
Mycí programy
Program Stupeň zneči‐
Typ nádobí Popis programu
štění
INTENSIV PRO 70°
Velmi zneči‐ štěné
Nádobí, příbory, hrnce a pánve
Předmytí Hlavní mytí 70 °C 1 mezioplach Poslední oplach Sušení
30 MIN 60°
Normálně ne‐ bo lehce zne‐
Nádobí a příbory Hlavní mytí 60 °C
Oplach
2)
čištěné
ECO 50°
3)
Normálně znečištěné
Nádobí a příbory Předmytí
Hlavní mytí až do 50 °C 1 průběžný oplach Závěrečný oplach Sušení
Normálně ne‐ bo lehce zne‐ čištěné
Křehké nádobí a sklo
Hlavní mytí 45 °C 1 mezioplach Poslední oplach Sušení
Tento program poskytuje rychlé
1 studený oplach opláchnutí nádobí, aby se zabránilo přilepení zbytků jídla na nádobí a nepříjemnému zápachu vycházejí‐ címu ze spotřebiče. Mycí program můžete spustit pouze s plně naplněným spotřebičem. Pro tento mycí program nepouží‐ vejte mycí prostředek.
EXTRA SILENT Normálně
znečištěné
Nádobí a příbory Předmytí
Hlavní mytí 50 °C
1 mezioplach
Poslední oplach
Sušení
1) Spotřebič automaticky upraví teplotu a množství vody během hlavního praní. To závisí na množství nádobí v myčce a na úrovni znečištění. Délka programu, spotřeba vody a energie se mohou změnit.
2) Pokud máte jen málo nádobí k mytí, poskytuje tento program úsporné řešení s dokonalými mycími výsledky.
3) Testovací program pro zkušebny. Testovací údaje najdete v přiloženém letáku.
Údaje o spotřebě
Program
1)
AUTO 45°-70° 0,9 - 1,7 8 - 15 INTENSIV PRO 70° 1,5 - 1,7 13 - 15 30 MIN 60° 0,9 9 ECO 50° 0,9 - 1,1 9 - 11
Energie (kWh) Voda (litry)
Page 39
Volba a spuštění mycího programu
39
Program
EXTRA SILENT 1,1 - 1,2 9 - 11
1) Na displeji se ukáže délka programu.
Tyto hodnoty se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě vody, na kolísání v dodávce proudu a na množství nádobí.
1)
Energie (kWh) Voda (litry)
0,8 - 0,9 11 - 12
0,1 4
Volba a spuštění mycího programu
Zvolení a spuštění mycího programu bez odloženého startu
1. Otevřete dveře.
2. Zapněte spotřebič.
3. Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu nastavení.
4. Zvolte mycí program. Řiďte se pokyny v části „Mycí programy“. – Rozsvítí se příslušná kontrolka.
– Všechny další kontrolky programů zhasnou. – Na displeji bliká délka mycího programu.
5. Zavřete dvířka myčky. Mycí program se spustí automaticky.
Mycí program můžete zvolit i se zavřenými dvířky. Po stisknutí tlačítka pro‐ gramu máte jen 3 sekundy na zvolení jiného mycího programu. Po 3 sekun‐ dách se mycí program automaticky spustí.
Nastavení a spuštění programu s odloženým startem
1. Otevřete dvířka.
2. Zapněte spotřebič a zvolte mycí program.
3. Stiskněte opakovaně tlačítko odloženého startu, dokud se na displeji ne‐ objeví potřebný počet hodin odloženého startu.
4. Zavřete dvířka spotřebiče. – Odpočet se spustí automaticky.
– Po uplynutí nastaveného času se automaticky spustí mycí program.
Otevřením dvířek myčky se odpočítávání přeruší. Když dvířka opět zavřete, bude odpočítávání pokračovat od okamžiku přerušení.
Odložený start můžete zvolit i se zavřenými dvířky. Když zvolíte mycí program, máte na zvolení odloženého startu jen 3 sekundy. Po těchto 3 sekundách se mycí program automaticky spustí.
Přerušení mycího programu
• Otevřete dvířka myčky.
– Mycí program se zastaví.
• Zavřete dvířka myčky.
Page 40
40
Čištění a údržba
– Program pokračuje od okamžiku, ve kterém byl přerušen.
Zrušení mycího programu nebo odloženého startu
Pokud mycí program nebo odložený start ještě nezačaly, můžete volbu změnit. Když už mycí program nebo odložený start běží, není možné volbu změnit. Novou volbu je možné provést jedině po zrušení mycího programu nebo od‐ loženého startu.
Jestliže zrušíte odložený start, automaticky se také zruší zvolený mycí pro‐ gram. Mycí program musíte zvolit znovu.
1. Stiskněte a podržte tlačítko Zrušit, až se rozsvítí všechny kontrolky ukaza‐ tele programů.
2. Před spuštěním nového mycího programu se ujistěte, že je v dávkovači mycí prostředek.
Na konci mycího programu
• Spotřebič se automaticky zastaví.
• Na displeji se objeví 0.
1. Vypněte spotřebič.
2. Otevřete dvířka myčky.
3. Aby nádobí lépe oschlo, ponechte dvířka pár minut otevřená.
• Pokud spotřebič nevypnete, po třech minutách od konce mycího programu:
– zhasnou všechny kontrolky
– na displeji se zobrazí jedna vodorovná čárka Tím se sníží spotřeba energie. Stiskněte některé z tlačítek (kromě tlačítka Zap/Vyp) a displej a kontrolky se opět rozsvítí.
Spotřebič se automaticky vypne po 10 minutách od konce mycího programu.
Vyjmutí nádobí
• Nádobí před vyjmutím z myčky nechte vychladnout. Horké nádobí se snad‐
něji rozbije.
• Nejprve vyjměte nádobí z dolního koše, a potom z koše horního.
• Na stěnách a dvířkách myčky může být voda. Nerezový povrch chladne ry‐
chleji než nádobí.
Čištění a údržba
Vyjmutí a čištění filtrů
Zanesené filtry zhoršují mytí nádobí. Pravidelně filtry kontrolujte a v případě potřeby je vyčistěte.
Page 41
1. Chcete-li odstranit filtr (A), otočte jej
doleva a vyjměte z filtru (B).
2. Filtr (A) má 2 části. Pro demontáž fil‐
tru je od sebe rozdělte.
3. Jednotlivé součásti důkladně omyjte
pod tekoucí vodou
4. Spojte 2 součásti filtru (A) k sobě a
zatlačte. Ujistěte se, že jsou oba díly správně usazeny.
5. Vyjměte filtr (B).
6. Filtr (B) důkladně omyjte pod tekoucí
vodou.
Čištění a údržba
B
A
41
7. Vraťte filtr (B) na jeho původní
místo. Ujistěte se, že je správně za‐ sunut ve dvou vodítcích (C).
8. Vložte filtr (A) do umístění ve filtru
(B) a otočte jej doprava, dokud ne‐ zacvakne.
Čištění ostřikovacích ramen
Ostřikovací ramena nevyjímejte. Jestliže se otvory v ostřikovacích ramenech zanesou nečistotami, odstraňte je párátkem.
Čištění vnějšího povrchu
Vnější povrch spotřebiče a ovládací panel otírejte vlhkým měkkým hadříkem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsný‐ mi částicemi, drátěnky nebo rozpouštědla (např. aceton).
C
Page 42
42
Co dělat, když...
Co dělat, když...
Myčka nezačne mýt nebo se během mytí zastavuje. Nejprve zkuste najít řešení problému (podle tabulky). Pokud řešení nenajdete, kontaktujte servisní středisko.
Problém Poruchový kód Možná příčina Možné řešení
Myčka se neplní vodou
Příliš nízký tlak vo‐
Vodovodní kohout
Filtr v přívodní ha‐
Přívodní hadice ne‐
Přívodní hadice je
Spotřebič nevy‐ pouští vodu.
Vypouštěcí hadice
Vypouštěcí hadice
Je aktivován sy‐ stém proti vyplave‐ ní.
Nespustil se pro‐ gram.
Síťová zástrčka ne‐
• Zní zvukový sig‐ nál.
• Na displeji se ob‐ jeví:
• Zní zvukový sig‐ nál.
• Na displeji se ob‐ jeví:
• Zní zvukový sig‐ nál.
• Na displeji se ob‐ jeví:
Dvířka spotřebiče
.
.
.
Vodovodní kohout je zablokovaný ne‐ bo zanesený vod‐ ním kamenem.
dy.
je zavřený.
dici je zanesený.
ní správně připoje‐ na.
poškozená.
Přípojka sifonu je zablokovaná.
je nesprávně připo‐ jena.
je poškozená.
Zavřete vodovodní
jsou otevřená.
ní zasunutá do zá‐ suvky.
Vyčistěte vodovod‐ ní kohout.
Kontaktujte svou místní vodáren‐ skou společnost.
Otevřete vodovod‐ ní kohout.
Vyčistěte filtr.
Zkontrolujte, zda je připojení správné.
Zkontrolujte, zda hadice pro přívod vody není poškoze‐ ná.
Vyčistěte přípojku sifonu.
Zkontrolujte, zda je připojení správné.
Zkontrolujte, zda hadice pro odvod vody není poškoze‐ ná.
kohout a obraťte se na servisní středi‐ sko.
Zavřete správně dvířka.
Zasuňte ji do zá‐ suvky.
Page 43
Co dělat, když...
Problém Poruchový kód Možná příčina Možné řešení
Je spálená pojistka
v domácí pojistko‐ vé skříni.
Je nastavený odlo‐
žený start. (Pouze u spotřebičů s odlo‐ ženým startem).
Vyměňte pojistku.
Pro okamžité spou‐ štění programu zru‐ šte odložený start.
Po kontrole spotřebič zapněte. Program pokračuje od okamžiku, ve kterém byl přerušen. Pokud se závada objeví znovu, obraťte se na servisní středisko. Pokud se na displeji zobrazí jiný poruchový kód, obraťte se na servisní středi‐ sko. Potřebné údaje pro servisní středisko najdete na typovém štítku. Doporučujeme, abyste si údaje napsali zde:
Model (MOD.) ....................
Výrobní číslo (PNC) ....................
Sériové číslo (S.N.) ....................
Nádobí není dostatečně umyté nebo suché
Problém Možná příčina Možné řešení
Nádobí není čisté. Zvolený mycí program ne‐
Koše myčky nebyly na‐
Ostřikovací ramena se ne‐
Filtry jsou zanesené nebo
Nedostatečné množství
Částečky vodního kamene na nádobí.
Nesprávné nastavení
byl vhodný pro daný druh nádobí a stupeň znečiště‐ ní.
plněny správně. Voda se nedostala na všechny čás‐ ti nádobí.
mohou volně otáčet kvůli špatně uloženému nádobí.
nesprávně sestavené a umístěné.
mycího prostředku nebo prostředek chybí.
Zásobník na sůl je prázd‐ ný.
změkčovače vody.
Ujistěte se, že je zvolený mycí program vhodný pro daný druh nádobí a stupeň znečištění.
Rozložte nádobí v koších správně.
Ujistěte se, že nesprávně uložené nádobí nebrání v pohybu ostřikovacích ra‐ men.
Zkontrolujte, zda jsou filtry čisté a správně sestavené a nainstalované.
Ujistěte se, že je množství mycího prostředku dosta‐ tečné.
Naplňte zásobník na sůl solí pro myčky.
Seřiďte změkčovač vody.
43
Page 44
44
Technické údaje
Problém Možná příčina Možné řešení
Uzávěr zásobníku na sůl
Na nádobí a skle jsou šmouhy, mléčné skvrny nebo modravý potah.
Na nádobí a skle jsou za‐ schlé vodní kapky.
Příčinou může být mycí
Nádobí je mokré. Nastavili jste mycí pro‐
Nádobí je vlhké a matné. Dávkovač leštidla je prázd‐
Je zapnutá funkce Multi‐
není správně zavřený.
Příliš vysoká dávka lešti‐ dla.
Příliš nízká dávka leštidla. Zvyšte dávkování leštidla.
prostředek.
gram bez sušicí fáze nebo se zkrácenou sušicí fází.
ný.
tab. (Dávkovač leštidla se automaticky vypne.)
Jak zapnout dávkovač leštidla
1. Zapněte spotřebič.
2. Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu nastavení.
3. Stiskněte a podržte současně tlačítka funkcí B a C. – Kontrolky ukazatele programů nad tlačítky funkcí A, B a C začnou blikat.
4. Uvolněte tlačítka funkcí B a C.
5. Stiskněte tlačítko funkce B. – Kontrolky ukazatele programů nad tlačítky funkcí A a C zhasnou.
– Kontrolka ukazatele programu nad tlačítkem funkce B stále bliká. – Na displeji se zobrazí aktuální nastavení.
Dávkovač leštidla je vypnutý.
Dávkovač leštidla je zapnutý.
6. Stiskněte opět tlačítko funkce B. – Na displeji se zobrazí nové nastavení.
7. Vypnutím spotřebiče uložíte nastavení.
Zkontrolujte, zda je víčko zásobníku na sůl správně zavřené.
Snižte dávkování leštidla.
Použijte jinou značku my‐ cího prostředku.
Nechte dvířka myčky na několik minut pootevřená, a teprve potom nádobí vy‐ jměte.
Naplňte dávkovač leštidla lešticím prostředkem.
Zapněte dávkovač leštidla. Postupujte podle pokynů v části „Vypnutí/zapnutí dáv‐ kovače leštidla“.
Technické údaje
Rozměry Šířka 596 mm Výška 850 mm
Page 45
Poznámky k ochraně životního prostředí
Hloubka 625 mm Tlak přívodu vody Minimální 0,5 barů (0,05 MPa) Maximální 8 barů (0,8 MPa)
Přívod vody Kapacita Jídelní soupravy 12
1) Přívodní hadici připojte ke kohoutku se závitem 3/4".
Na typovém štítku na vnitřním okraji dvířek spotřebiče jsou uvedeny údaje pro elektrické připojení.
Pokud odebíráte horkou vodu z alternativních zdrojů (např. solární či fotovol‐ taické panely nebo větrná energie), použijte horkou vodu ke snížení spotřeby energie.
1)
Studená nebo teplá voda maximálně 60°C
Poznámky k ochraně životního prostředí
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Recyklujte materiály označené symbolem nádob k recyklaci.
. Obaly vyhoďte do příslušných
45
Pokyny k instalaci
Instalace
Umístění pod pracovní desku
Umístěte spotřebič v blízkosti přívodu vody a odpadu. Chcete-li myčku umístit pod dřez nebo kuchyňskou pracovní desku, odstraňte horní desku myčky.
Page 46
46
Instalace
Zkontrolujte, zda rozměry místa pro insta‐ laci souhlasí s rozměry na obrázku.
Odstranění horní desky spotřebiče
1. Vyšroubujte zadní šrouby (1).
2. Zatáhněte za horní desku ze zadní strany spotřebiče (2).
3. Nadzdvihnutím ji uvolněte z předních drážek (3).
4. Pomocí seřiditelných nožiček seřiď‐ te výšku spotřebiče.
5. Zasuňte spotřebič pod kuchyňskou pracovní desku. Dávejte pozor, aby‐ ste během instalace neskřípli nebo nepřehnuli hadice.
Vyrovnání spotřebiče
Spotřebič je nutné správně vyrovnat, aby se dvířka správně otevírala a těsnila. Při nesprávném vyrovnání spotřebiče mohou dvířka drhnout o boky hlavní skříně. Spotřebič vyrovnejte povolením nebo utažením nastavitelných nožiček.
Přípojka odpadu
Vypouštěcí hadici připojte:
• K přípojce sifonu a připojte ji pod úrovní pracovní plochy. Tím se zabrání
toku vypuštěné vody z dřezu zpět do myčky.
Page 47
Instalace
47
• Ke stoupacímu potrubí s průduchem.
Vnitřní průměr musí být minimálně 4
cm. Když myčka vypouští vodu, nesmí být v dřezu zátka, protože by se voda mohla vracet zpět do myčky. Prodloužení vypouštěcí hadice nesmí být delší než 2 m. Vnitřní průměr nesmí být menší než průměr hadice.
Jestliže vypouštěcí hadici připojíte k přípoj‐ ce sifonu pod dřezem, je nutné odstranit plastovou membránu (A). Pokud byste membránu neodstranili, zbytky jídel by mo‐ hly přípojku vypouštěcí hadice zanést.
Bezpečnostní zařízení brání tomu, aby se špinavá voda vracela do spotřebiče. Pokud je však přípojka sifonu vybavena „zpětným ventilem“, může tento ventil způsobit nedo‐ statečné vypouštění vody. Zpětný ventil proto odstraňte.
max 85 cm
min 40 cm
max 400 cm
Page 48
48
Obsah
Ďakujeme Vám, že ste si vybrali jeden z našich vysokokvalitných výrobkov.
Aby bola zabezpečená optimálna a spoľahlivá výkonnosť spotrebiča, prečítajte si, prosím, pozorne tento návod na používanie. Pomôže vám dokonale a efektívne orientovať sa vo všetkých procesoch. Aby ste do návodu mohli nahliadnuť vždy, keď to budete potrebovať, odporúčame vám uložiť ho na bezpečnom mieste. Prosím, odovzdajte ho aj prípadnému ďalšiemu vlastníkovi spotrebiča.
Prajeme vám veľa radosti z vášho nového spotrebiča.
Obsah
Prevádzkové pokyny 49
Bezpečnostné pokyny 49
Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb 49 Všeobecné bezpečnostné pokyny 49 Používanie 49 Starostlivosť a čistenie 50 Inštalácia 50 Ochranné opatrenia pred zamrznutím 50 Vodovodná prípojka 50 Zapojenie do elektrickej siete 51 Autorizované servisné stredisko 51 Likvidácia spotrebiča 51
Popis výrobku 52 Ovládací panel 53
Tlačidlo Zrušiť 54 Programové tlačidlá 54 Tlačidlo programu Extra silent 54 Tlačidlo Multitab 54 Tlačidlo Posunutý štart 54 Displej 54 Funkčné tlačidlá 54 Nastavovací režim 55
Pred prvým použitím 55 Nastavenie zmäkčovača vody 55
Ručné nastavenie 56 Elektronická úprava 56
Používanie soli do umývačky riadu 57 Používanie umývacieho prostriedku a leštidla
57
Používanie umývacieho prostriedku 57 Používanie leštidla 58 Nastavenie dávkovania leštidla 58
Funkcia Multitab 58 Vkladanie jedálenského príboru a riadu 59
Rady a tipy 59
Umývacie programy 59 Výber a spustenie umývacieho programu 61
Výber a spustenie umývacieho programu bez posunutého štartu 61 Výber a spustenie umývacieho programu s posunutým štartom 61 Prerušenie umývacieho programu 61 Ako zrušiť umývací program alebo posunutý štart 61 Na konci umývacieho programu 62 Vybratie obsahu umývačky riadu 62
Ošetrovanie a čistenie 62
Vybratie a čistenie filtrov 62
Čistenie sprchovacích ramien 63 Čistenie vonkajších povrchov 63
Čo robiť, keď... 63
Výsledky umývania a sušenia nie sú uspokojivé 65 Ako zapnúť dávkovač leštidla 65
Technické údaje 66 Ochrana životného prostredia 66
Pokyny pre inštaláciu 67
Inštalácia 67
Montáž pod pult 67 Odobratie pracovnej plochy spotrebiča 67 Úprava vodorovnej polohy spotrebiča 68 Pripojenie odtokovej hadice 68
Zmeny vyhradené
Page 49
Bezpečnostné pokyny
Prevádzkové pokyny
Bezpečnostné pokyny
Pred inštaláciou a použitím si pozorne prečítajte túto príručku:
• Pre vašu osobnú bezpečnosť a ochranu vášho majetku.
•Pre ohľaduplnosť k životnému prostrediu.
• Pre správnu prevádzku spotrebiča. Túto príručku nechávajte vždy so spotrebičom, aj keď sa presťahujete alebo ho predáte. Výrobca nie je zodpovedný za nesprávnu inštaláciu a používanie, ktoré spôsobia poškodenie.
Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
• Spotrebič nesmú používať osoby, vrátane detí, so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo men-
tálnou spôsobilosťou ani osoby s nedostatočnými skúsenosťami alebo znalosťami. Musia
byť pod dozorom alebo musia byť poučené o správnej obsluhe spotrebiča osobou zodpo-
vednou za ich bezpečnosť.
• Obaly ukladajte mimo dosahu detí. Hrozí riziko udusenia alebo fyzického zranenia.
• Všetky umývacie a podobné prostriedky uskladňujte na bezpečnom mieste. Nedovoľte de-
ťom, aby sa dotýkali umývacích prostriedkov.
•Keď sú dvierka otvorené, nedovoľte deťom ani malým domácim zvieratám, aby sa k spotre-
biču priblížili.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
•Nemeňte technické vlastnosti spotrebiča. Hrozí nebezpečenstvo poranenia alebo poškode-
nia spotrebiča.
• Dodržiavajte bezpečnostné pokyny výrobcu umývacieho prostriedku, aby ste predišli popá-
leninám očí, úst alebo hrdla.
• Vodu zo spotrebiča nepite. Zvyšky umývacieho prostriedku môžu zostať v spotrebiči.
•Keď spotrebič naplníte riadom alebo z neho riad vyberiete, vždy zatvorte dvierka, aby ste
predišli úrazom a aby niekto nespadol na otvorené dvierka.
• Na otvorené dvierka si nesadajte ani na ne nestúpajte.
49
Používanie
• Tento spotrebič je určený iba na použitie v domácnosti. Spotrebič nepoužívajte na komerčné,
priemyselné alebo iné účely.
• Spotrebič používajte iba na účely, pre ktoré je určený. Predídete tak fyzickému poraneniu
osôb alebo poškodeniu na majetku.
• Spotrebič používajte výhradne na umývanie riadu, ktorý je vhodný na umývanie v umývačke.
•Horľavé produkty alebo veci, ktoré obsahujú horľavé látky, nevkladajte do spotrebiča, do jeho
blízkosti ani naň. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu alebo požiaru.
• Nože a všetky zahrotené predmety vkladajte do košíka na príbor hrotmi dolu. Ak to nie je
možné, uložte ich vodorovne do vrchného košíka alebo do košíka na nože. (Nie všetky modely
majú košík na nože).
• Používajte iba prípavky určené pre umývačky riadu (umývací prostriedok, soľ, leštidlo)
• Druhy soli, ktoré nie sú určené pre umývačky riadu, môžu poškodiť zmäkčovač vody.
Page 50
50
Bezpečnostné pokyny
• Spotrebič naplňte soľou pred spustením umývacieho programu. Zrnká soli a slaná voda môžu
spôsobiť hrdzavenie alebo vytvoriť dieru v spodnej časti spotrebiča.
• Nikdy nedopĺňajte do dávkovača leštidla iný prípravok (napr. umývací prostriedok pre umý-
vačky riadu alebo tekutý umývací prostriedok). Spôsobilo by to poškodenie spotrebiča.
• Pred spustením umývacieho programu skontrolujte, či sa sprchovacie ramená môžu voľne
otáčať.
• Ak otvoríte dvierka, kým je spotrebič v činnosti, môže uniknúť horúca para. Hrozí riziko
popálenia pokožky.
•Riad z umývačky riadu nevyberajte, kým sa neukončí umývací program.
Starostlivosť a čistenie
• Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo zásuvky elektrickej
siete.
• Nepoužívajte horľavé produkty ani produkty, ktoré spôsobujú koróziu.
• Nepoužívajte spotrebič bez filtrov. Skontrolujte, či sú filtre namontované správne. Nesprávna
montáž spôsobuje neuspokojivé výsledky umývania a poškodenie spotrebiča.
• Kvôli osobnej bezpečnosti a ochrane svojho majetku nepoužívajte na čistenie spotrebiča
prúd vody alebo pary.
Inštalácia
• Skontrolujte, či sa spotrebič počas prepravy žiadnym spôsobom nepoškodil. Poškodený
spotrebič nezapájajte. V prípade nutnosti kontaktujte dodávateľa
• Pred prvým použitím odstráňte všetky obalové materiály.
• Inštaláciu elektrických súčastí, zapojenie k vodovodnej sieti, nastavenie a údržbu spotrebiča
môže vykonávať iba kvalifikovaný pracovník. Predchádza sa tak riziku konštrukčného po-
škodenia alebo fyzického zranenia.
• Pred inštaláciou skontrolujte, či je zástrčka odpojená od zásuvky elektrickej siete.
•Steny umývačky riadu nikdy nesmiete prevŕtať, aby sa nepoškodili hydraulické alebo elek-
trické časti.
Ochranné opatrenia pred zamrznutím
• Spotrebič neinštalujte na mieste, kde teplota môže klesnúť pod 0 °C.
• Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené mrazom.
Vodovodná prípojka
• Na pripojenie spotrebiča k zdroju vody používajte nové hadice. Nezapájajte použité hadice.
• Spotrebič nezapájajte k novým potrubiam ani k potrubiam, ktoré neboli dlho používané. Ne-
chajte vodu tiecť niekoľko minút, až potom pripojte prívodnú hadicu.
• Pri zapájaní spotrebiča postupujte opatrne, aby ste nestlačili alebo nepoškodili vodovodné
hadice.
• Skontrolujte, či sú vodovodné prípojky utiahnuté, aby sa predišlo únikom vody.
• Pri prvom použití spotrebiča sa uistite, že z hadíc neuniká voda.
• Prívodná hadica je dvojstenná a je vybavená vnútorným elektrickým káblom a bezpečnost-
ným ventilom. Prívodná hadica je pod tlakom iba pri prietoku vody. Ak z prívodnej hadice
uniká voda, bezpečnostný ventil preruší prívod vody.
– Pri zapájaní prívodnej hadice dávajte pozor:
– Neponárajte prívodnú hadicu, ani bezpečnostný ventil do vody.
Page 51
Bezpečnostné pokyny
– Ak sú prívodná hadica alebo bezpečnostný ventil poškodené, okamžite vytiahnite zá-
strčku zo zásuvky elektrickej siete.
– Prívodnú hadicu s bezpečnostným ventilom vám vymení autorizované servisné stredi-
sko.
VAROVANIE
Nebezpečné napätie
Zapojenie do elektrickej siete
• Spotrebič musí byť uzemnený.
• Skontrolujte, či elektrické údaje uvedené na výkonovom štítku spotrebiča zodpovedajú pa-
rametrom domácej elektrickej siete.
• Vždy používajte správne nainštalovanú uzemnenú zásuvku elektrickej siete.
• Nepoužívajte rozdvojky, konektory, ani predlžovacie prívodné káble. Hrozí nebezpečenstvo
požiaru.
•Nevymieňajte napájací elektrický kábel. Obráťte sa na autorizované servisné stredisko.
• Pri zapájaní spotrebiča postupujte opatrne, aby ste nestlačili alebo nepoškodili napájaciu
zástrčku alebo kábel za spotrebičom.
• Skontrolujte, či je napájací elektrický kábel po inštalácii prístupný.
• Pri odpájaní spotrebiča od siete neťahajte napájací elektrický kábel. Vždy ťahajte zástrčku.
51
Autorizované servisné stredisko
• Spotrebič smie opravovať iba autorizovaný technik. Obráťte sa na autorizované servisné
stredisko.
• Používajte iba originálne náhradné diely.
Likvidácia spotrebiča
• Aby ste predišli riziku fyzického zranenia alebo poškodenia:
– Vytiahnite zástrčku napájacieho kábla zo zásuvky elektrickej siete.
– Odrežte napájací elektrický kábel a zlikvidujte ho.
– Zlikvidujte západku dvierok. Týmto zabránite, aby sa deti alebo malé domáce zvieratá
zatvorili vo vnútri spotrebiča. Hrozí riziko udusenia
Page 52
52
Popis výrobku
VAROVANIE Umývacie prostriedky pre umývačku riadu sú nebezpečné a môžu spôsobiť koróziu.
• Ak sa s umývacími prostriedkami stane nejaká nehoda, okamžite sa obráťte na vaše regio-
nálne centrum pre otravy a na lekára.
• Ak sa umývací prostriedok dostane do úst, okamžite sa obráťte na vaše regionálne centrum
pre otravy a na lekára.
• Ak sa umývací prostriedok dostane do očí, okamžite sa obráťte na lekára a vypláchnite oči
vodou.
• Umývacie prostriedky pre umývačku riadu skladujte na bezpečnom mieste, kde k nim deti
nebudú mať prístup.
• Ak je v dávkovači umývacieho prostriedku umývací prostriedok, nenechávajte otvorené
dvierka spotrebiča.
•Dávkovač umývacieho prostriedku naplňte až pred spustením umývacieho programu.
Popis výrobku
1
11
10
9
2
3
4
5
1 Horný kôš 2 Volič tvrdosti vody 3 Zásobník na soľ 4 Dávkovač umývacieho prostriedku 5 Dávkovač leštidla 6 Typový štítok 7 Filtre 8 Dolné sprchovacie rameno 9 Horné sprchovacie rameno
10 Vrchné sprchovacie rameno
8
7
6
Page 53
11 Pracovná plocha
Ovládací panel
Ovládací panel
7
53
1
A
1 Tlačidlo Zap./Vyp. 2 Tlačidlo Zrušiť 3 Tlačidlá výberu programu 4 Tlačidlo programu Extra silent 5 Tlačidlo Multitab 6 Tlačidlo Posunutý štart 7 Displej 8 Funkčné tlačidlá 9 Kontrolky
10 Kontrolky programov
10
5
2
3
9
B
C
8
6
4
Page 54
54
Ovládací panel
Kontrolky
1)
Soľ
1)
Leštidlo
MULTITAB Rozsvieti sa po aktivácii funkcie Multitab. Pozrite časť „Funkcia Multitab“.
1) Keď sú zásobník na soľ alebo leštidlo prázdne, príslušné kontrolky sa nerozsvietia, kým je v činnosti umývací program.
Rozsvieti sa, keď treba doplniť soľ do zásobníka. Pozrite časť „Používanie soli do umývačky riadu“. Po naplnení zásobníka môže zostať kontrolka svietiť ešte niekoľko hodín. Nemá to nepriaznivé účinky na prevádzku spotrebiča.
Rozsvieti sa, keď treba doplniť leštidlo do zásobníka. Pozrite časť „Používanie umý­vacieho prostriedku a leštidla“.
Tlačidlo Zrušiť
Týmto tlačidlom môžete zrušiť prebiehajúci umývací program alebo posunúť štart. Pozrite ka­pitolu „Výber a spustenie umývacieho programu“.
Programové tlačidlá
Pomocou týchto tlačidiel môžete zvoliť umývacie programy. Stláčajte tlačidlá opakovane, kým sa nerozsvieti kontrolka požadovaného programu. Podrobnejšie informácie o umývacích programoch nájdete v tabuľke „Umývacie programy“.
Tlačidlo programu Extra silent
Toto je umývací program s nízkou hladinou hluku. Počas programu Extra Silent funguje čerpadlo pri veľmi nízkych otáčkach. Týmto sa znižuje hlučnosť o 25 % v porovnaní s bežným programom. Kvôli tomu je doba umývania pri tomto programe veľmi dlhá. Nastavte tento umývací program vtedy, keď je elektrina lacnejšia.
Tlačidlo Multitab
Stlačením tohto tlačidla zapnete/vypnete funkciu Multitab. Pozrite časť „Funkcia Multitab“.
Tlačidlo Posunutý štart
Toto tlačidlo používajte na posunutie štartu umývacieho programu v rozmedzí 1 až 24 hodín. Pozrite kapitolu „Výber a spustenie umývacieho programu“.
Displej
Displej zobrazuje:
• Elektronické nastavenie úrovne zmäkčovača vody.
• Aktivácia/zrušenie dávkovača leštidla (iba ak je aktívna funkcia multitab).
• Trvanie umývacieho programu.
• Zostávajúca doba do ukončenia umývacieho programu.
•Ukončenie umývacieho programu. Na displeji sa zobrazuje nula.
• Zostávajúca doba do ukončenia posunutého štartu.
• Kódy porúch.
Funkčné tlačidlá
Funkčné tlačidlá používajte pri nasledujúcich operáciách:
• Elektronická úprava úrovne zmäkčovača vody. Pozrite časť „Nastavenie zmäkčovača vody“.
Page 55
Pred prvým použitím
• Vypnutie/zapnutie dávkovača leštidla, keď je zapnutá funkcia Multitab. Pozrite časť „Čo robiť,
keď...“
Nastavovací režim
Pri týchto operáciách musí byť spotrebič v nastavovacom režime:
• Výber a spustenie umývacieho programu a/alebo posunutý štart.
• Elektronická úprava úrovne zmäkčovača vody.
• Vypnutie/zapnutie dávkovača leštidla.
Stlačte tlačidlo Zap./Vyp. Spotrebič je v nastavovacom režime, keď:
– sa rozsvietia všetky programové kontrolky.
Stlačte tlačidlo Zap./Vyp. Spotrebič nie je v nastavovacom režime, keď:
– sa rozsvieti sa iba jedna programová kontrolka, – displej zobrazuje trvanie umývacieho programu alebo posunutý štart.
– Je nutné zrušiť program alebo posunutý štart, aby ste sa dostali späť k nastavovaciemu
režimu. Pozrite kapitolu „Výber a spustenie umývacieho programu“.
Pred prvým použitím
Pri každom kroku postupu dodržiavajte tieto pokyny:
1. Skontrolujte, či nastavenie zmäkčovača vody sa zhoduje s tvrdosťou vody vo vašej oblasti.
Podľa potreby nastavte zmäkčovač vody.
2. Naplňte zásobník na soľ soľou do umývačky riadu.
3. Naplňte dávkovač leštidla leštidlom.
4. Do umývačky riadu vložte príbor a riad na umývanie.
5. Nastavte správny umývací program pre druh náplne a znečistenie.
6. Naplňte dávkovač umývacieho prostriedku správnym množstvom prostriedku.
7. Zapnite umývací program. Ak používate kombinované tablety umývacieho prostriedku („3 v 1“, „4 v 1“, „5 v 1“), pozrite si
kapitolu „Funkcia Multitab“.
55
Nastavenie zmäkčovača vody
Zmäkčovač vody odstraňuje minerály a soli z privádzanej vody. Minerály a soli môžu nepriaznivo ovplyvniť činnosť spotrebiča. Príslušné stupnice merajú tvrdosť vody:
• Nemecké stupne (dH°)
• Francúzske stupne (°TH)
• mmol/l (milimóly na liter – medzinárodná jednotka tvrdosti vody).
• Clarkove stupne. Zmäkčovač vody nastavte na tvrdosť vody v mieste, kde bývate. Podľa potreby sa obráťte na dodávateľa vody.
Page 56
56
Nastavenie zmäkčovača vody
Tvrdosť vody Nastavenie tvrdosti vody
°dH °TH mmol/l Clarke ručne elektronicky
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) Nastavenie z výroby.
2) Netreba používať soľ.
Zmäkčovač vody musíte nastaviť ručne alebo elektronicky.
Ručné nastavenie
Otočte volič tvrdosti vody do polohy 1 alebo 2 (pozrite tabuľku).
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
2)
1
10
9
8
7
6
1)
5
2)
1
Elektronická úprava
1. Zapnite spotrebič.
2. Skontrolujte, či je spotrebič v nastavovacom režime.
3. Stlačte a podržte stlačené funkčné tlačidlá B a C, až kým nezačnú blikať kontrolky nad
funkčnými tlačidlami A, B a C.
4. Uvoľnite funkčné tlačidlá B a C.
5. Stlačte funkčné tlačidlo A.
– Programové kontrolky nad funkčnými tlačidlami B a C zhasnú. – Programová kontrolka nad funkčným tlačidlom A naďalej bliká. – Na displeji sa zobrazí aktuálne nastavenie. Príklad: displej zobrazuje:
6. Opakovane stláčajte funkčné tlačidlo A, kým sa na displeji nezobrazí požadované nasta-
venie.
7. Stlačením tlačidla Zap./Vyp. túto operáciu uložíte.
= úroveň 5.
Page 57
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
Používanie soli do umývačky riadu
Ak elektronicky nastavíte zmäkčovač vody na úroveň 1, kontrolka soli nebude svietiť.
Používanie soli do umývačky riadu
Pri napĺňaní zásobníka na soľ urobte nasledujúce kroky:
1. Otočením viečka proti smeru hodinových ru-
čičiek otvorte zásobník na soľ.
2. Do zásobníka na soľ vlejte 1 liter vody (iba
pri prvom naplnení).
3. Na naplnenie zásobníka soľou použite lie-
vik.
4. Odstráňte soľ z okolia otvoru zásobníka na
soľ.
5. Otočením viečka v smere hodinových ruči-
čiek zásobník na soľ zatvorte.
Je normálne, že pri pridaní soli voda pretečie cez okraj zásobníka na soľ.
Používanie umývacieho prostriedku a leštidla
57
1
2
7
3
4
6
5
Používanie umývacieho prostriedku
Nepoužívajte viac umývacieho prostriedku, ako je potrebné, ochránite tak životné prostredie. Dodržujte odporúčania výrobcu umývacieho prostriedku na obale umývacieho prostriedku.
Pri plnení dávkovača umývacieho prostriedku urobte nasledujúce kroky:
1.
Stlačením uvoľňovacieho tlačidla
2.
Pridajte umývací prostriedok do dávkovača
3. Ak má umývací program fázu predumývania, pridajte malé množstvo umývacieho pro-
striedku do vnútornej časti dvierok spotrebiča.
2
otvoríte kryt 7 dávkovača umývacieho prostriedku.
1
.
Page 58
58
Funkcia Multitab
4. Ak používate tablety umývacieho prostriedku, vložte ich do dávkovača umývacieho pro-
1
striedku
5. Zatvorte dávkovač umývacieho prostriedku. Zatlačte viečko, aby zapadlo na miesto. Umývacie prostriedky rôznych značiek sa rozpúšťajú v rôznom čase. Niektoré umývacie pro-
striedky nezaručia dokonalé výsledky umývania pri krátkych umývacích programoch. Keď pou­žívate tablety umývacieho prostriedku, na úplné odstránenie umývacieho prostriedku používajte dlhé programy.
.
Používanie leštidla
Leštidlo umožňuje osušenie riadu bez škvŕn a usadenín. Dávkovač leštidla automaticky dávkuje leštidlo počas poslednej fázy oplachovania.
Pri plnení dávkovača leštidla urobte nasledujúce kroky:
1.
Stlačením uvoľňovacieho tlačidla
2.
Naplňte dávkovač leštidla
3. Rozliate leštidlo odstráňte pomocou handričky, aby ste predišli tvorbe veľkého množstva
peny počas umývania.
4. Dávkovač leštidla zatvorte. Zatlačte viečko, aby zapadlo na miesto.
6
otvoríte kryt 5 dávkovača leštidla.
3
leštidlom. Značka „max.“ zobrazuje maximálnu hladinu.
Nastavenie dávkovania leštidla
Nastavenie výrobcu: poloha 3. Dávkovanie leštidla môžete nastaviť medzi polohami 1 (najnižšie dávkovanie) až 4 (najvyššie dávkovanie). Otočením voliča leštidla
4
zvýšte alebo znížte dávku.
Funkcia Multitab
Funkcia multitab je určená pre kombinované tablety umývacieho prostriedku. Sú to tablety s kombinovaným účinkom umývacieho prostriedku, leštidla a soli. Niektoré druhy tabliet môžu obsahovať aj iné látky. Skontrolujte, či sú tieto umývacie prostriedky vhodné pre vašu tvrdosť vody. Pozrite pokyny od výrobcu. Keď nastavíte funkciu multitab, zostane aktívna, kým ju nevypnete. Funkcia multitab zastaví prívod leštidla a soli. Funkcia multitab vypne kontrolky leštidla a soli. Trvanie programu sa pri používaní funkcie multitab môže predĺžiť.
Aktivujte funkciu multitab predtým, ako spustíte umývací program. Funkcia multitab sa nedá aktivovať, kým prebieha program.
Aktivácia funkcie multitab:
•Stlačte tlačidlo multitab. Rozsvieti sa ukazovateľ funkcie multitab.
Vypnutie funkcie multitab a samostatné použitie umývacieho prostriedku, soli a leštidla:
1. Stlačte tlačidlo multitab. Ukazovateľ funkcie Multitab zhasne.
2. Naplňte zásobník na soľ a dávkovač leštidla.
3. Upravte nastavenie tvrdosti vody na najvyššiu úroveň.
Page 59
Vkladanie jedálenského príboru a riadu
4. Spustite umývací program bez riadu.
5. Zmäkčovač vody nastavte na tvrdosť vody v mieste, kde bývate.
6. Nastavte dávkovanie leštidla.
Vkladanie jedálenského príboru a riadu
Pozrite si leták „Príklady náplní ProClean“.
Rady a tipy
Spotrebič nepoužívajte na umývanie predmetov, ktoré pohlcujú vodu (špongie alebo utierky)
• Pred vložením riadu a príboru do umývačky riadu dodržujte tieto kroky:
–Odstráňte zvyšky jedla.
–Zmäkčite pripáleniny na panviciach.
• Pri vkladaní riadu a príboru dodržujte tieto kroky:
– Duté predmety (napr. šálky, poháre a panvice) vložte otvorom smerom dolu.
– Skontrolujte, či sa voda nehromadí v nádobe alebo na dne.
– Skontrolujte, či do seba kusy príboru a riadu nezapadli.
– Skontrolujte, či sa poháre navzájom nedotýkajú.
– Malé predmety vložte do košíka na príbor.
–Lyžičky striedajte s iným jedálenským príborom, aby ste predišli zlepeniu.
– Uložte predmety tak, aby voda dosiahla na celý povrch riadu.
• Na plastových predmetoch a panviciach s teflónom sa môžu udržiavať kvapky vody.
Ľahké predmety vložte do horného koša. Zabezpečte, aby sa predmety nehýbali.
59
Umývacie programy
Umývacie programy
Program Stupeň znečiste-
AUTO 45°-70°
INTENSIV PRO 70° Silné znečistenie Porcelán, jedálenský
30 MIN 60°
1)
2)
nia
Akékoľvek Porcelán, jedálenský
Bežné alebo mierne znečiste­nie
Druh náplne Popis programu
príbor, hrnce a panvice
príbor, hrnce a panvice
Porcelán a jedálenský príbor
Predumývanie Hlavné umývanie 45 °C alebo 70 °C 1 alebo 2 priebežné oplachovania Posledné oplachovanie Sušenie
Predumývanie Hlavné umývanie 70 °C 1 priebežné oplachovanie Posledné oplachovanie Sušenie
Hlavné umývanie 60 °C Oplachovanie
Page 60
60
Umývacie programy
Program Stupeň znečiste-
Druh náplne Popis programu
nia
ECO 50°
3)
Bežné znečiste­nie
Porcelán a jedálenský príbor
Predumývanie Hlavné umývanie až do 50 °C 1 priebežné opláchnutie Záverečné opláchnutie Sušenie
Bežné alebo mierne znečiste­nie
Jemný porcelán a sklo Hlavné umývanie 45 °C
1 priebežné oplachovanie Posledné oplachovanie Sušenie
Tento program riad rýchlo opláchne, aby na
1 oplachovanie studenou vodou ňom nezaschli zvyšky jedál a aby sa zo spotrebiča nešírili nepríjemné pachy. Kompletný umývací program môžete spu­stiť po úplnom naplnení spotrebiča. Pri tomto programe nepoužívajte umývací prostriedok.
EXTRA SILENT Bežné znečiste-
nie
Porcelán a jedálenský príbor
Predumývanie
Hlavné umývanie 50 °C
1 priebežné oplachovanie
Posledné oplachovanie
Sušenie
1) Spotrebič automaticky nastavuje teplotu a množstvo vody. Závisí to od toho, či je spotrebič úplne naplnený a ako veľmi je riad znečistený. Trvanie programu a spotreba sa môžu meniť.
2) Ak je náplň riadu iba malá, tento program ponúka riešenie, ktoré zaručí úsporu času a dokonale umytý riad.
3) Testovací program pre skúšobne. Testovacie údaje nájdete v dodávanom letáku.
Spotreba
1)
Program
AUTO 45°-70° 0,9 - 1,7 8 - 15 INTENSIV PRO 70° 1,5 - 1,7 13 - 15 30 MIN 60° 0,9 9 ECO 50° 0,9 - 1,1 9 - 11
Energia (kWh) Voda (litre)
0,8 - 0,9 11 - 12
0,1 4
EXTRA SILENT 1,1 - 1,2 9 - 11
1) Displej zobrazí dĺžku trvania programu.
Uvedené hodnoty spotreby ovplyvňujú nasledujúce faktory: tlak a teplota vody, kolísanie napätia v elektrickej sieti a množstvo riadu.
Page 61
Výber a spustenie umývacieho programu
Výber a spustenie umývacieho programu
Výber a spustenie umývacieho programu bez posunutého štartu
1. Otvorte dvierka.
2. Zapnite spotrebič.
3. Skontrolujte, či je spotrebič v nastavovacom režime.
4. Nastavte umývací program. Pozrite tabuľku „Umývacie programy“. – Rozsvieti sa príslušná kontrolka.
– Všetky ostatné programové kontrolky zhasnú. – Trvanie programu na displeji bliká.
5. Zatvorte dvierka spotrebiča. Umývací program sa spustí automaticky.
Program umývania môžte nastaviť, aj keď sú dvierka zatvorené. Po stlačení programového tlačidla budete mať na nastavenie iného umývacieho programu iba 3 sekundy. Po týchto 3 sekundách sa automaticky spustí nastavený program.
Výber a spustenie umývacieho programu s posunutým štartom
1. Otvorte dvierka.
2. Zapnite spotrebič a vyberte umývací program.
3. Opakovane stláčajte tlačidlo posunutého štartu, až kým sa na displeji nezobrazí počet hodín odloženia štartu.
4. Zatvorte dvierka spotrebiča. – Odpočítavanie sa spustí automaticky.
– Po ukončení odpočítavania sa umývací program spustí automaticky.
Otvorením dvierok spotrebiča sa odpočítavanie preruší. Keď dvierka zatvoríte, odpočítavanie bude pokračovať od bodu, v ktorom bolo prerušené.
61
Posunutý štart môžete nastaviť, aj keď sú dvierka zatvorené. Keď vyberiete umývací program, máte iba 3 sekundy na vybratie posunutého štartu. Po týchto 3 sekundách sa automaticky spustí nastavený program.
Prerušenie umývacieho programu
• Otvorte dvierka spotrebiča.
– Umývací program sa zastaví.
• Zatvorte dvierka spotrebiča.
– Program bude pokračovať od bodu prerušenia.
Ako zrušiť umývací program alebo posunutý štart
Ak sa ešte umývací program alebo posunutý štart nespustil, môžete výber zmeniť. Keď už prebieha umývací program alebo je zapnutý posunutý štart, nie je možné výber zmeniť. Je nutné zrušiť umývací program alebo posunutý štart, aby ste uskutočnili nový výber.
Ak zrušíte posunutý štart, automaticky zrušíte aj vybratý umývací program. V tomto prípade musíte znova nastaviť umývací program.
Page 62
62
Ošetrovanie a čistenie
1. Stlačte a podržte tlačidlo zrušenia, kým sa nerozsvietia všetky kontrolky programov.
2. Pred spustením nového umývacieho programu skontrolujte, či sa v dávkovači umývacieho prostriedku nachádza umývací prostriedok.
Na konci umývacieho programu
• Spotrebič sa zastaví automaticky.
• Na displeji sa zobrazuje 0.
1. Vypnite spotrebič.
2. Otvorte dvierka spotrebiča.
3. Kvôli lepšiemu vysušeniu nechajte dvierka niekoľko minút pootvorené.
• Ak spotrebič po troch minútach od ukončenia umývacieho programu nevypnete:
– všetky kontrolky sa vypnú,
– displej zobrazí jeden horizontálny pásik. Pomôže to znížiť spotrebu energie. Stlačte jedno z tlačidiel (nie tlačidlo zap./vyp.) a displej spolu s kontrolkami sa znova zapnú.
Spotrebič sa automaticky vypne po 10 minútach od konca umývacieho programu.
Vybratie obsahu umývačky riadu
• Pred vybratím zo spotrebiča nechajte riad vychladnúť. Horúci riad sa ľahko poškodí.
• Vyprázdnite najprv dolný kôš a potom horný kôš.
• Po stranách a na dverách spotrebiča môže byť voda. Nehrdzavejúca oceľ vychladne rých-
lejšie ako taniere.
Ošetrovanie a čistenie
Vybratie a čistenie filtrov
Špinavé filtre zhoršujú výsledky umývania. Pravidelne filtre kontrolujte a v prípade potreby ich vyčistite.
1. Ak chcete vybrať filter (A), otočte ho proti
smeru hodinových ručičiek a vyberte ho z filtra (B).
B
A
Page 63
2. Filter (A) má 2 časti. Ak chcete filter rozmon-
tovať, vytiahnutím ich oddeľte.
3. Dôkladne vyčistite tieto časti pod tečúcou
vodou.
4. Zložte 2 časti filtra (A) dohromady a zatlačte.
Skontrolujte, či do seba správne zapadli.
5. Vyberte filter (B).
6. Dôkladne vyčistite filter (B) pod tečúcou vo-
dou.
7. Založte filter (B) do svojej pôvodnej polohy.
Skontrolujte, či správne zapadá pod dve vo- diace časti (C).
8. Vložte filter (A) na svoje miesto do filtra (B)
a otočte ním v smere hodinových ručičiek, kým nezapadne na svoje miesto.
Čo robiť, keď...
63
C
Čistenie sprchovacích ramien
Sprchovacie ramená nevyberajte. Ak sa otvory na sprchovacích ramenách upchajú, odstráňte nečistoty špáradlom.
Čistenie vonkajších povrchov
Vonkajšie povrchy spotrebiča a ovládací panel umývajte vlhkou mäkkou handričkou. Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne prostriedky, drôtenky ani rozpúšťadlá (napr. acetón).
Čo robiť, keď...
Spotrebič sa počas činnosti nespúšťa alebo nezastavuje. Najprv skúste nájsť riešenie problému (pozrite si tabuľku). Ak ste riešenie nenašli, obráťte sa na autorizované servisné stredisko.
Problém Kód poruchy Možná príčina Možné riešenie
Do spotrebiča nepriteká voda.
• Zaznie zvukový sig­nál.
• Displej zobrazuje
.
Vodovodný kohútik je upchaný alebo zanese­ný vodným kameňom.
Vyčistite vodovodný ko­hútik.
Page 64
64
Čo robiť, keď...
Problém Kód poruchy Možná príčina Možné riešenie
Tlak vody je príliš slabý. Obráťte sa na miestnu
Vodovodný kohútik je
Filter na prívodnej hadi-
Nie je správne zapojená
Prívodná hadica je po-
Spotrebič nevypúšťa vodu.
Odtoková hadica nie je
Odtoková hadica je po-
Aktivovalo sa zariade­nie proti vytopeniu.
Program sa nespúšťa. Dvierka spotrebiča sú
Zástrčka nie je zapoje-
Vypálená poistka v do-
Je nastavený posunutý
• Zaznie zvukový sig­nál.
• Displej zobrazuje
.
• Zaznie zvukový sig­nál.
• Displej zobrazuje
.
zatvorený.
ci je upchaný.
prívodná hadica.
škodená.
Upchané hrdlo výlevky. Vyčistite hrdlo výlevky.
správne zapojená.
škodená.
Zatvorte vodovodný ko-
otvorené.
ná do zásuvky elektric­kej siete.
mácej skrini s poistka­mi.
štart. (Iba pre spotrebi­če s funkciou posunuté­ho štartu).
vodárenskú spoloč- nosť.
Otvorte vodovodný ko­hútik.
Vyčistite filter.
Skontrolujte, či je hadi­ca správne zapojená.
Skontrolujte, či na prí­vodnej hadici nie sú po­škodenia.
Skontrolujte, či je hadi­ca správne zapojená.
Skontrolujte, či odtoko­vá hadica nie je poško­dená.
hútik a obráťte sa na au­torizované servisné stredisko.
Zatvorte dvierka správ­ne.
Zapojte zástrčku do zá­suvky elektrickej siete.
Vymeňte poistku.
Ak chcete program hneď spustiť, zrušte po­sunutý štart.
Po kontrole spotrebič zapnite. Program bude pokračovať od bodu prerušenia. Ak sa chyba prejaví znova, obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Ak sa na displeji zobrazia iné kódy porúch, obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Údaje potrebné pre autorizované servisné stredisko nájdete na typovom štítku. Odporúčame zapísať si tieto údaje tu:
Model (MOD.) ....................
Page 65
Číslo výrobku (PNC) ....................
Výrobné číslo (S.N.) ....................
Výsledky umývania a sušenia nie sú uspokojivé
Problém Možná príčina Možné riešenie
Riad nie je čistý. Zvolený umývací program nebol
Koše neboli správne naplnené a
Sprchovacie ramená sa nemôžu
Filtre sú zanesené alebo ne-
Použili ste nedostatočné množ-
Na riade sú škvrny od vodného kameňa.
Nesprávne nastavenie zmäkčo-
Viečko zásobníka na soľ nie je
Na pohároch a riade sú šmuhy, mliečne škvrny alebo modrastý povlak.
Na pohároch a riade sú šk vrny od kvapiek vody.
Príčinou môže byť umývací pro-
Riad je mokrý. Nastavili ste umývací program
Riad je mokrý a bez lesku. Dávkovač leštidla je prázdny. Naplňte dávkovač leštidlom. Je zapnutá funkcia Multitab.
vhodný pre druh a stupeň zneči- stenia riadu.
voda sa nedotkla všetkých po­vrchov.
voľne otáčať, pretože im v tom bráni nesprávne uložený riad.
správne vložené a namontova­né.
stvo umývacieho prostriedku alebo ste ho zabudli použiť.
Zásobník na soľ je prázdny. Naplňte zásobník n a soľ soľou do
vača vody
správne zatvorené. Dávkovanie leštidla je príliš vy-
soké.
Dávkovanie leštidla je príliš níz­ke.
striedok.
bez fázy sušenia alebo s fázou menej intenzívneho sušenia.
(Dávkovač leštidla sa automatic­ky vypne).
Čo robiť, keď...
Skontrolujte, či je umývací pro­gram vhodný pre druh a stupeň znečistenia riadu.
Koše naplňte správnym spôso­bom.
Skontrolujte, či nesprávne ulože- ný riad neblokuje sprchovacie ra­mená.
Skontrolujte, či sú filtre čisté a správne vložené a namontované.
Skontrolujte, či ste použili dosta­točné množstvo umývacieho pr o­striedku.
umývačky riadu. Nastavte zmäkčovač vody.
Skontrolujte, či je viečko zásob­níka na soľ správne zatvorené.
Znížte dávkovanie leštidla.
Zvýšte dávkovanie leštidla.
Použite iný typ umývacieho pro­striedku.
Dvierka umývačky riadu nechajte pootvorené a pred vybratím riadu počkajte niekoľko minút.
Zapnite dávkovač leštidla. Pozri­te si časť „Ako zapnúť dávkovač leštidla“.
65
Ako zapnúť dávkovač leštidla
1. Zapnite spotrebič.
2. Skontrolujte, či je spotrebič v nastavovacom režime.
Page 66
66
Technické údaje
3. Stlačte a podržte stlačené funkčné tlačidlá B a C. – Programové kontrolky nad funkčnými tlačidlami A, B, a C začnú blikať.
4. Uvoľnite funkčné tlačidlá B a C.
5. Stlačte funkčné tlačidlo B. – Programové kontrolky nad funkčnými tlačidlami A a C zhasnú.
– Kontrolka programu nad funkčným tlačidlom B naďalej bliká. – Na displeji sa zobrazí aktuálne nastavenie.
Dávkovač leštidla je vypnutý
Dávkovač leštidla je zapnutý
6. Stlačte funkčné tlačidlo B ešte raz. – Na displeji sa zobrazí nové nastavenie.
7. Vypnutím spotrebiča sa operácia uloží.
Technické údaje
Rozmery Šírka 596 mm Výška 850 mm Hĺbka 625 mm Tlak pritekajúcej vody Minimálny 0,5 bar (0,05 MPa) Maximálne 8 bar (0,8 MPa)
Prívod vody Kapacita Súpravy riadu 12
1) Prívodnú hadicu zapojte k vodovodnému kohútiku s 3/4" závitom.
1)
Typový štítok na vnútornom okraji dvierok spotrebiča obsahuje údaje o elektrickom pripojení.
Studená alebo teplá voda maximálne 60 °C
Ak horúca voda pochádza z alternatívnych zdrojov energie (napr. zo solárnych alebo z fotovol­taických panelov alebo veterných turbín), používajte prívod teplej vody, aby ste znížili spotrebu energie.
Ochrana životného prostredia
Symbol na výrobku alebo na jeho obale, návode na použitie a záručnom liste znamená, že s výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s komunálnym odpadom. Namiesto toho je potrebné ho odovzdať do najbližšieho zmluvného zberného dvora vykonávajúceho zber odpadu z elektrozariadení za účelom jeho ďalšieho zhodnotenia a spracovania, prípadne predajni pri kúpe nového výrobku, ak táto predajňa uskutočňuje spätný odber. Prispejte preto k tomu, aby bol odpad zhodnotený a zneškodnený environmentálne vhodným spôsobom tak, aby sa predišlo jeho negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie. Podrobnejšie informácie nájdete na internetovej stránke www.envidom.sk.
Recyklujte materiály so symbolom
. Obal vyhoďte do príslušných kontajnerov na recykláciu.
Page 67
Pokyny pre inštaláciu
Inštalácia
Montáž pod pult
Spotrebič umiestnite v blízkosti vodovodného kohútika a odtoku vody. Ak spotrebič nainštalujete pod kuchynský drez alebo pracovnú plochu kuchynskej linky, odo- berte jeho pracovnú plochu. Skontrolujte, či sa rozmery výklenku zhodujú s roz­mermi na obrázku.
Inštalácia
67
Odobratie pracovnej plochy spotrebiča
1. Odskrutkujte zadné skrutky (1).
2. Potiahnite pracovnú plochu od zadnej strany spotrebiča (2).
3. Nadvihnite pracovnú plochu a vyberte ju z predných otvorov (3).
4. Na úpravu do vodorovnej polohy použite na­staviteľné nožičky.
5. Nainštalujte spotrebič pod pracovnú plochu kuchynskej linky. Počas inštalácie nestlačte ani neohnite vodovodné hadice.
Page 68
686970
Úprava vodorovnej polohy spotrebiča
Správna vodorovná poloha spotrebiča umožňuje správne zatvorenie a utesnenie dvierok. Ak spotrebič nebude vo vodorovnej polohe, dvierka nebudú po stranách priliehať. Uvoľnením alebo dotiahnutím nastaviteľných nožičiek upravíte vodorovnú polohu spotrebiča.
Pripojenie odtokovej hadice
Pripojte odtokovú hadicu k:
• k sifónu umývadla a pripevnite ju pod pracovnou plochou. Predídete tak tomu, že sa odpadová
voda z umývadla dostane späť do spotrebiča.
• k stúpajúcemu potrubiu s vetracím otvorom.
Vnútorný priemer musí byť minimálne 4 cm. Keď spotrebič vypúšťa vodu, vyberte zátku umý­vadla, aby sa predišlo tomu, že sa voda vráti späť do spotrebiča. Predĺženie odtokovej hadice nesmie byť dlhšie ako 2 m. Vnútorný priemer nesmie byť menší ako priemer hadice.
Pri zapojení odtokovej hadice k sifónu pod umývad­lom vyberte plastovú membránu (A). Ak membránu nevyberiete, zvyšky jedál by mohli sifón upchať.
Bezpečnostné zariadenie zabraňuje špinavej vode, aby sa dostala späť do spotrebiča. Ak je sifón vyba- vený nevratným ventilom, tento ventil môže spôsobiť nesprávne vypúšťanie vody zo spotrebiča. Vyberte nevratný ventil.
max 85 cm
min 40 cm
max 400 cm
Page 69
Page 70
Page 71
71
Page 72
www.electrolux.com
www.aeg-electrolux.cz www.aeg-electrolux.sk
117947840-C-082010
Loading...