13. TECHNICKÉ INFORMACE............................................................................ 18
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY
Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil
mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují
život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí
věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.aeg.com
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.registeraeg.com
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro
váš spotřebič:
www.aeg.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující
údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace
Všeobecné informace a rady
Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
Page 3
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací
spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce
nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou
instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy
uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí
použití.
1.1 Všeobecné bezpečnostní informace
• Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a
pro následující způsoby použití:
– ve farmářských domech, v kuchyňkách pro
zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných
pracovních prostředích;
– pro zákazníky hotelů, motelů, penzionů a jiných
ubytovacích zařízení.
• Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.
• Hodnota provozního tlaku vody (minimální a
maximální) musí být mezi 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar
(Mpa)
• Dodržujte maximální počet 13 jídelních souprav.
• Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit
pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo
osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by
mohlo dojít k úrazu.
• Nože a další nástroje s ostrými špičkami vkládejte do
košíčku na příbory špičkou dolů nebo vodorovně.
• Nenechávejte dvířka spotřebiče otevřená bez dozoru,
aby na ně nikdo nespadl.
• Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
• K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo
páru.
• Spotřebič musí být připojen k vodovodnímu potrubí
pomocí nové dodané soupravy hadic. Neinstalujte již
jednou použitou soupravu hadic znovu.
ČESKY3
Page 4
www.aeg.com4
1.2 Bezpečnost dětí a postižených osob
• Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných
zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod
dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný
provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s
provozem spotřebiče.
• Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
• Všechny prací prostředky uschovejte z dosahu dětí.
• Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nedovolte dětem a
domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.
• Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.1 Instalace
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
• Neinstalujte nebo nepoužívejte
spotřebič tam, kde může teplota
klesnout pod 0 °C.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
• Ujistěte se, že je spotřebič
namontován pod nebo vedle
bezpečných konstrukcí.
2.2 Připojení k elektrické síti
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým
proudem.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje o napájení na
typovém štítku souhlasí s parametry
elektrické sítě. Pokud tomu tak není,
obraťte se na kvalifikovaného
elektrikáře.
• Vždy používejte správně instalovanou
síťovou zásuvku s ochranou proti
úrazu elektrickým proudem.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky
ani prodlužovací kabely.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili
napájecí kabel a síťovou zástrčku.
Jestliže potřebujete vyměnit přívodní
kabel, musí výměnu provést námi
autorizované servisní středisko.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové
zásuvky až na konci instalace
spotřebiče. Po instalaci musí zůstat
síťová zástrčka nadále dostupná.
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky
tahem za kabel. Vždy tahejte za
zástrčku.
• Tento spotřebič je v souladu s
směrnicemi EEC.
• Pouze pro Velkou Británii a Irsko.
Tento spotřebič je vybaven 13A
síťovou zástrčkou. Je-li nutné vyměnit
pojistku v síťové zástrčce, použijte
13A pojistku ASTA (BS 1362).
2.3 Vodovodní přípojka
• Dbejte na to, abyste hadice
nepoškodili.
• Před připojením spotřebiče k novým
hadicím nebo k hadicím, které nebyly
dlouho používané, nechte vodu na
několik minut odtéct, dokud nebude
čistá.
• Při prvním použití spotřebiče se
ujistěte, že nedochází k únikům vody.
Page 5
ČESKY5
• Přívodní hadice s opláštěním je
vybavena bezpečnostním ventilem a
vnitřním síťovým kabelem.
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečné napětí.
• Jestliže se přívodní hadice poškodí,
okamžitě vytáhněte síťovou zástrčku
ze zásuvky. Zkontaktujte autorizované
servisní středisko, aby vám přívodní
hadici vyměnilo.
2.4 Použití spotřebiče
• Na otevřená dvířka si nesedejte, ani si
na ně nestoupejte.
• Mycí prostředky pro myčky jsou
nebezpečné. Řiďte se
bezpečnostními pokyny uvedenými na
balení mycího prostředku.
• Nepijte ani si nehrajte s vodou ve
spotřebiči.
• Nádobí ze spotřebiče nevyjímejte,
dokud se nedokončí program. Na
nádobí mohou být zbytky mycího
prostředku.
• Pokud během probíhajícího programu
otevřete dvířka spotřebiče, může dojít
k uvolnění horké páry.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo
na spotřebič neumísťujte hořlavé
předměty nebo předměty obsahující
hořlavé látky.
2.5 Likvidace
UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či
udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
• Odstraňte dveřní západku, abyste
zabránili uvěznění dětí a domácích
zvířat ve spotřebiči.
Page 6
5
4
67
9
8
12
2
3
1
11 10
1
2
354
5
www.aeg.com6
3. POPIS SPOTŘEBIČE
Nejvyšší ostřikovací rameno
1
Horní ostřikovací rameno
2
Dolní ostřikovací rameno
3
Filtry
4
Typový štítek
5
Zásobník na sůl
6
Větrací otvor
7
Dávkovač leštidla
8
Dávkovač mycího prostředku
9
Košíček na příbory
10
Dolní koš
11
Horní koš
12
4. OVLÁDACÍ PANEL
Tlačítko Zap/Vyp
1
Displej
2
3.1 Beam-on-Floor
Optická signalizace Beam-on-Floor
promítá světlo na kuchyňskou podlahu
pod dvířky spotřebiče.
• Když se spustí program, rozsvítí se
červené světlo a zůstane svítit po celý
průběh programu.
• Po dokončení programu se rozsvítí
zelené světlo.
• V případě poruchy spotřebiče bliká
červené světlo.
Optická signalizace Beamon-Floor se vypne spolu s
vypnutím spotřebiče.
Tlačítko Delay
3
Tlačítka programů
4
Page 7
Kontrolky
5
4.1 Kontrolky
KontrolkaPopis
5. PROGRAMY
ČESKY7
Kontrolka Multitab.
Kontrolka množství soli. Nikdy v průběhu programu nesvítí.
Kontrolka stavu leštidla. Nikdy v průběhu programu nesvítí.
ProgramStupeň znečištění
Fáze programuFunkce
Druh náplně
1)
• Normálně znečiš‐
těné
• Nádobí a příbory
• Předmytí
• Mytí 50 °C
• Oplachy
• Multitab
• Sušení
2)
• Vše
• Nádobí, příbory,
hrnce a pánve
• Předmytí
• Mytí od 45 °C do
70 °C
• Multitab
• Oplachy
• Sušení
3)
• Velmi znečištěné
• Nádobí, příbory,
hrnce a pánve
• Předmytí
• Mytí 70 °C
• Oplachy
• Multitab
• Sušení
4)
• Čerstvě znečiš‐
těné
• Mytí 60 °C
• Oplachy
• Multitab
• Nádobí a příbory
5)
1)
Tento program nabízí nejúspornější spotřebu vody a energie při mytí normálně znečištěného nádobí a
příborů. (Jedná se o standardní program pro zkušebny.)
2)
Spotřebič zjistí stupeň znečištění a množství nádobí v koších. Automaticky pak nastaví teplotu a
množství vody, spotřebu energie a délku programu.
3)
Tento program zahrnuje oplachovací fázi při vysoké teplotě, která zajišťuje lepší hygienické výsledky.
Během oplachovací fáze zůstane teplota na hodnotě 70 °C po dobu nejméně 10 minut.
4)
U tohoto programu můžete umýt čerstvě znečištěné nádobí. Tento program nabízí dobré výsledky my‐
tí při krátké délce programu.
5)
S tímto programem můžete rychle opláchnout nádobí, aby se zabránilo přilepení zbytků jídla na nádo‐
bí a nepříjemnému zápachu vycházejícímu ze spotřebiče. Pro tento program nepoužívejte mycí
prostředek.
• Vše• Předmytí
Page 8
www.aeg.com8
5.1 Údaje o spotřebě
Program
1)
ných funkcích a na množství nádobí.
1)
Hodnoty se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě vody, na kolísání v dodávce proudu, na zvole‐
5.2 Informace pro zkušebny
Pro všechny potřebné informace ohledně
testu výkonnosti zašlete e-mail na:
info.test@dishwasher-production.com
6. NASTAVENÍ
6.1 Režim volby programu a
uživatelský režim
Když se spotřebič nachází v režimu volby
programu, je možné nastavit program a
přejít do uživatelského režimu.
V uživatelském režimu lze změnit
následující nastavení:
• Stupeň změkčovače vody v závislosti
na tvrdosti vody.
• Zapnutí či vypnutí zvukové
signalizace na konci programu.
• Vypnutí dávkovače leštidla, když
chcete použít funkci Multitab bez
leštidla.
• Množství leštidla dle požadovaného
dávkování.
Tato nastavení se uloží, dokud je opět
nezměníte.
Jak nastavit režim volby
programu
Spotřebič se nachází v režimu volby
programu, když svítí kontrolka programu
Voda
(l)
10.20.932225
7 - 140.6 - 1.440 - 150
12.5 - 14.51.4 - 1.6154 - 164
100.930
40.114
Energie
(kWh)
Poznamenejte si výrobní číslo (PNC)
uvedené na typovém štítku.
a na displeji se zobrazuje délka
programu.
Když zapnete spotřebiče, obvykle se
přepne do režimu volby programu.
Nicméně, pokud se tak nestane, můžete
režim volby programu aktivovat
následujícím způsobem:
Současně stiskněte a podržte
, dokud se spotřebič nepřepne do
režimu volby programu.
Délka
(min)
6.2 Změkčovač vody
Změkčovač vody odstraňuje z přiváděné
vody minerály a soli, které by mohly mít
škodlivé nebo nežádoucí účinky na
výsledky mytí nebo na spotřebič.
Čím je obsah těchto minerálů vyšší, tím
je voda tvrdší. Tvrdost vody se označuje
v ekvivalentních stupních tvrdosti.
Změkčovač by měl být nastaven podle
tvrdosti vody v místě vašeho bydliště.
Tvrdost vody v místě vašeho bydliště
zjistíte u místního vodárenského
podniku. K zajištění dobrých výsledků
a
Page 9
mytí je důležité nastavit správný stupeň
změkčovače vody.
Tvrdost vody
Německé
stupně (°dH)
47 - 5084 - 908,4 - 9,058 - 6310
43 - 4676 - 837,6 - 8,353 - 579
37 - 4265 - 756,5 - 7,546 - 528
29 - 3651 - 645,1 - 6,436 - 457
23 - 2840 - 504,0 - 5,028 - 356
19 - 2233 - 393,3 - 3,923 - 27
15 - 1826 - 322,6 - 3,218 - 224
11 - 1419 - 251,9 - 2,513 - 173
4 - 107 - 180,7 - 1,85 - 122
<4<7<0,7< 5
1)
Nastavení z výroby.
2)
Při tomto stupni sůl nepoužívejte.
Francouzské
stupně (°fH)
mmol/lClarkovy
stupně
ČESKY9
Nastavení změkčo‐
vače vody
1)
5
2)
1
Jak nastavit stupeň
změkčovače vody
Spotřebič musí být v režimu volby
programu.
1. Do uživatelského režimu přejdete
současným stisknutím a podržením
Leštidlo je uvolňováno automaticky
během fáze horkého oplachu.
Požadované množství leštidla můžete
nastavit od stupně 1 (nejmenší množství)
po stupeň 6 (největší množství). Při
stupni 0 je dávkovač vypnutý a leštidlo
není vypouštěno.
Nastavení z výroby: stupeň 4.
Jak nastavit množství leštidla
Spotřebič musí být v režimu volby
programu.
1. Do uživatelského režimu přejdete
současným stisknutím a podržením
a , dokud nezačnou blikat
kontrolky , , a s
prázdným displejem.
2. Stiskněte .
• Kontrolky , a
zhasnou.
• Kontrolka
dále bliká.
Page 10
www.aeg.com10
• Na displeji se zobrazí aktuální
nastavení: např. = stupeň 4.
Když zapnete funkci Multitab, dávkovač
leštidla dále uvolňuje leštidlo. Tento
dávkovač leštidla však můžete vypnout.
V takovém případě nemusí být výsledky
sušení uspokojivé.
S vypnutým dávkovačem leštidla
kontrolka leštidla nikdy nesvítí.
Jak vypnout dávkovač
leštidla
Spotřebič musí být v režimu volby
programu.
1. Do uživatelského režimu přejdete
současným stisknutím a podržením
Před spuštěním programu je
nutné pokaždé navolit
požadované funkce. Během
spuštěného programu již
není možné funkce vypnout
či zapnout.
Ne všechny funkce jsou
vzájemně slučitelné. Pokud
zvolíte neslučitelné funkce,
spotřebič automaticky jednu
nebo více z nich vypne.
Zůstanou svítit pouze
ukazatele těch funkcí, které
jsou stále zapnuty.
7.1 Multitab
Tuto funkci zapněte, když používáte
kombinované mycí tablety, které
8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
1. Ujistěte se, zda aktuální stupeň
změkčovače vody odpovídá
tvrdosti vaší vody. Pokud ne,
nastavte stupeň změkčovače
vody.
2. Naplňte zásobník na sůl.
3. Naplňte dávkovač leštidla.
4. Otevřete vodovodní kohoutek.
5. Spusťte program k odstranění všech
možných zbytků uvnitř spotřebiče.
Nepoužívejte mycí prostředek a
nevkládejte nic do košů.
Při spuštění programu může spotřebiči
trvat až pět minut, než se zregeneruje
pryskyřice ve změkčovači vody. Během
této chvíle spotřebič vypadá, že
nepracuje. Mycí fáze se spustí až po
dokončení této procedury. Tato
procedura se pravidelně opakuje.
8.1 Zásobník na sůl
POZOR!
Používejte pouze sůl pro
myčky nádobí.
obsahují sůl, leštidlo a mycí prostředek.
Mohou také obsahovat další čisticí nebo
oplachovací prostředky.
Tato funkce vypne dávkování soli.
Kontrolka soli se nerozsvítí.
Při použití této funkce se délka programu
prodlouží s cílem zlepšit při použití
kombinovaných tablet výsledky mytí a
sušení.
Funkce Multitab není pojata jako trvalá a
je nutné ji zvolit při každém cyklu.
Jak zapnout Multitab
Současně stiskněte a podržte a
, dokud se nerozsvítí kontrolka .
Jak doplnit zásobník na sůl
1. Otočením víčka proti směru
hodinových ručiček otevřete
zásobník na sůl.
2. Do zásobníku na sůl nalijte 1 l vody
(pouze při prvním plnění).
3. Naplňte zásobník na sůl solí do
myčky.
4. Odstraňte sůl, která se vysypala
okolo zásobníku na sůl.
Sůl se používá k regeneraci pryskyřice
ve změkčovači vody a k zajištění dobrých
mycích výsledků při každodenním
používání.
Page 12
A
B
C
www.aeg.com12
5. Zavřete zásobník na sůl otočením
jeho víčka po směru hodinových
ručiček.
Při plnění může ze
zásobníku na sůl unikat
voda nebo sůl. Nebezpečí
koroze. Po naplnění
zásobníku na sůl jí zabráníte
spuštěním programu.
8.2 Jak plnit dávkovač
leštidla
POZOR!
Používejte pouze leštidlo pro
myčky nádobí.
1. Otevřete víko (C).
2. Doplňte dávkovač leštidla (B), dokud
kapalina nedosáhne hladiny „MAX“.
3. Rozlité leštidlo setřete savým
hadříkem, aby se netvořilo přílišné
množství pěny.
4. Zavřete víko. Ujistěte se, že víko
zaklapne zpět.
Dávkovač leštidla doplňte,
když ukazatel leštidla (A)
zesvětlá.
9. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
1. Otevřete vodovodní kohoutek.
2. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte
spotřebič.
Zkontrolujte, zda je spotřebič v
uživatelském režimu.
• Pokud kontrolka stavu soli svítí,
doplňte zásobník na sůl.
• Pokud kontrolka stavu leštidla
svítí, doplňte dávkovač leštidla.
3. Naplňte koše.
4. Přidejte mycí prostředek. Pokud
používáte kombinované mycí tablety,
zapněte funkci Multitab.
5. Nastavte a spusťte správný program
pro daný druh náplně a stupeň
znečištění.
Page 13
A
B
C
ČESKY13
9.1 Použití mycího
prostředku
POZOR!
Používejte pouze mycí
prostředek pro myčky
nádobí.
1. Stiskněte uvolňovací tlačítko (A) a
otevřete víko (C).
2. Mycí prostředek či tabletu vložte do
komory (B).
3. Pokud má program fázi předmytí,
naneste na vnitřní stranu dvířek
spotřebiče trochu mycího prostředku.
4. Zavřete víko. Ujistěte se, že víko
zaklapne zpět.
9.2 Nastavení a spuštění
programu
Funkce Auto Off
Tato funkce snižuje spotřebu energie
automatickým vypnutím nepracujícího
spotřebiče.
Funkce se spustí:
• Po pěti minutách po dokončení
programu.
• Po pěti minutách, kdy nebyl spuštěn
žádný program.
Na displeji se zobrazí délka programu.
4. Zvolte použitelné funkce.
5. Program spustíte zavřením dvířek
spotřebiče.
Spuštění programu s
odloženým startem
1. Nastavte program.
2. Opakovaně stiskněte , dokud se
na displeji nezobrazí čas odloženého
startu, který chcete nastavit (1 – 24
hodin).
Rozsvítí se kontrolka odloženého startu.
3. Odpočet spustíte zavřením dvířek
spotřebiče.
Při spuštěném odpočtu je možné
prodloužit čas prodlevy, ale nezle měnit
volbu programu a funkce.
Po dokončení odpočtu se spustí
nastavený program.
Otevření dvířek za chodu
spotřebiče
Pokud otevřete dvířka během
probíhajícího programu, spotřebič
přeruší svůj chod. Když dvířka opět
zavřete, bude spotřebič pokračovat od
okamžiku přerušení.
Pokud dvířka otevřete
během sušicí fáze na déle
než 30 sekund, probíhající
program se ukončí.
Zrušení odloženého startu
během jeho odpočítávání
Když zrušíte odložený start, musíte opět
nastavit program a jeho funkce.
Současně stiskněte a podržte a
, dokud se spotřebič nepřepne do
režimu volby programu.
Spuštění programu
1. Ponechte dvířka spotřebiče otevřená.
2. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte
spotřebič. Zkontrolujte, zda je
spotřebič v režimu volby programu.
3. Stiskněte tlačítko programu, který
chcete spustit.
Zrušení programu
Současně stiskněte a podržte a
, dokud se spotřebič nepřepne do
režimu volby programu.
Před spuštěním nového programu
zkontrolujte, zda je v dávkovači mycí
prostředek.
Page 14
www.aeg.com14
Konec programu
Když po dokončení programu otevřete
dvířka, spotřebič se automaticky vypne.
Zavřete vodovodní kohoutek.
10. TIPY A RADY
10.1 Obecné informace
Následující rady zajistí optimální
výsledky mytí a sušení při každodenním
používání a také pomohou chránit životní
prostředí.
• Z nádobí odstraňte větší zbytky jídla,
které dejte do odpadu.
• Nádobí neoplachujte ručně. V případě
potřeby použijte program předmytí (jeli dostupný) nebo zvolte program s
fází předmytí.
• Vždy využijte celý objem košů.
• Při plnění spotřebiče se ujistěte, že na
nádobí všude dosáhne voda
vycházející z trysek ostřikovacího
ramene. Ujistěte se, že se kusy
nádobí nedotýkají nebo nepřekrývají.
• Můžete používat odděleně mycí
prostředek, leštidlo a sůl nebo můžete
používat kombinované tablety (např.
„3 v 1“, „4 v 1“, „Vše v 1“). Řiďte se
pokyny na balení.
• Nastavte a program pro daný druh
náplně a stupeň zašpinění. Program
ECO nabízí nejúspornější spotřebu
vody a energie při mytí normálně
znečištěného nádobí a příborů.
10.2 Použití soli, leštidla a
mycího prostředku
• Používejte pouze sůl, leštidlo a mycí
prostředek určený pro myčky nádobí.
Jiné výrobky by mohly spotřebič
poškodit.
• Kombinované tablety jsou obvykle
vhodné v oblastech s vodou o tvrdosti
do 21 °dH. V oblastech přesahujících
tento limit je nutné použít kromě
kombinovaných tablet také leštidlo a
sůl. V oblastech s tvrdou nebo velmi
tvrdou vodou však doporučujeme k
dosažení nejlepších výsledků mytí a
sušení používat samostatný mycí
prostředek (prášek, gel, tablety bez
doplňujících funkcí), leštidlo a sůl
odděleně.
• Pokud používáte kombinované
tablety, můžete zvolit funkci Multitab
(je-li dostupná). Tato funkce zlepšuje
při použití kombinovaných tablet
výsledky mytí a sušení.
• Mycí tablety se u krátkých programů
zcela nerozpustí. Abyste zabránili
usazování zbytků mycího prostředku
na nádobí, doporučujeme používat
tablety s dlouhými programy.
• Nepoužívejte větší množství mycího
prostředku, než je správné. Řiďte se
pokyny na balení mycího prostředku.
10.3 Co dělat, pokud chcete
přestat používat mycí tablety
Než začnete odděleně používat mycí
prostředek, sůl a leštidlo, proveďte
následující postup.
1. Nastavte nejvyšší stupeň
změkčovače vody.
2. Ujistěte se, že je zásobník na sůl a
dávkovač leštidla plný.
3. Nastavte nejkratší program s
oplachovací fází. Nepoužívejte mycí
prostředek a nevkládejte nic do košů.
4. Po dokončení programu nastavte
změkčovač vody na stupeň tvrdosti
vody v místě vašeho bydliště.
5. Seřiďte dávkování leštidla.
10.4 Plnění košů
• Spotřebič používejte pouze k mytí
nádobí, které je bezpečné mýt v
myčce.
• Do spotřebiče nevkládejte předměty
vyrobené ze dřeva, rohoviny, hliníku,
mědi nebo cínu.
• Nevkládejte do spotřebiče předměty,
které sají vodu (houby, hadry).
• Z nádobí odstraňte zbytky jídla.
• Připálené zbytky jídel na nádobí
nechte změknout.
Page 15
C
B
A
ČESKY15
• Duté nádobí (např. šálky, sklenice,
hrnce) pokládejte dnem vzhůru.
• Dbejte na to, aby se nádobí nebo
příbory nelepily k sobě. Lžíce
smíchejte s ostatními příbory.
• Přesvědčte se, že se sklenice
vzájemně nedotýkají.
• Malé předměty vložte do košíčku na
příbory.
• Lehké kusy vložte do horního koše.
Dbejte na to, aby se jednotlivé kusy
nádobí nehýbaly.
• Před spuštěním programu
zkontrolujte, zda se ostřikovací
rameno může volně otáčet.
10.5 Před spuštěním
programu
Zkontrolujte, zda:
• Filtry jsou čisté a správně
nainstalované.
11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
UPOZORNĚNÍ!
Před čištěním nebo údržbou
spotřebič vždy vypněte a
vytáhněte síťovou zástrčku
ze zásuvky.
• Víčko zásobníku na sůl je dotažené.
• Ostřikovací ramena nejsou zanesená.
• Je doplněna sůl do myčky a leštidlo
(pokud nepoužíváte kombinované
mycí tablety).
• Rozmístění nádobí v koších je
správné.
• Program je vhodný pro daný druh
náplně a stupeň znečištění.
• Používá se správné množství mycího
prostředku.
10.6 Vyprazdňování košů
1. Nádobí před vyjmutím z myčky
nechte vychladnout. Horké nádobí se
snadněji poškodí.
2. Nejprve vyprázdněte dolní koš a
teprve poté horní.
Na konci programu může být
na stěnách a dvířkách
spotřebiče voda.
Špinavé filtry a ucpaná
ostřikovací ramena snižují
výsledky mytí. Pravidelně je
kontrolujte a v případě
potřeby je vyčistěte.
11.1 Čištění filtrů
Systém filtru se skládá ze tří částí.
1. Otočte filtrem (B) proti směru
hodinových ručiček a vyndejte jej.
Page 16
www.aeg.com16
2. Vyndejte filtr (C) z filtru (B).
3. Vyjměte plochý filtr (A).
4. Filtry omyjte.
7. Sestavte filtry (B) a (C).
8. Vložte zpět filtr (B) do plochého filtru
(A). Otočte jím po směru hodinových
ručiček, dokud se nezajistí.
5. Zkontrolujte, zda ve sběrné jímce
nebo kolem ní nejsou žádné zbytky
jídel a nečistot.
6. Vložte zpět plochý filtr (A). Ujistěte
se, že je správně umístěn pod dvěma
vodicími drážkami.
POZOR!
Nesprávné umístění filtrů
může mít z následek špatné
výsledky mytí a poškození
spotřebiče.
11.2 Čištění ostřikovacích
ramen
Ostřikovací ramena nevyjímejte. Jestliže
se otvory v ostřikovacích ramenech
zanesou nečistotami, odstraňte je úzkým
špičatým předmětem.
11.3 Čištění vnějších ploch
• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým
hadrem.
• Používejte pouze neutrální mycí
prostředky.
• Nepoužívejte prostředky s drsnými
částicemi, drátěnky nebo
rozpouštědla.
Pokud spotřebič nezačne pracovat nebo
se během provozu zastavuje. Než se
obrátíte na autorizované servisní
středisko, ověřte si, zda dokážete
problém vyřešit sami pomocí informací
uvedených v tabulce.
Problém a výstražný kódMožné řešení
Nelze zapnout spotřebič.• Ujistěte se, že je zástrčka zapojená do síťové zásuvky.
• Ujistěte se, že není poškozená domovní pojistka či jistič.
Nespustil se program.• Přesvědčte se, že jsou dvířka spotřebiče zavřená.
• Pokud je nastaven odložený start, zrušte jej nebo vyčk‐
ejte do konce odpočítávání.
• Spotřebič spustil regeneraci pryskyřice ve změkčovači
vody. Délka této procedury je přibližně pět minut.
Spotřebič se neplní vodou.
Na displeji se zobrazí .
Spotřebič nevypouští vodu.
Na displeji se zobrazí .
Je aktivován bezpečnostní
systém proti vyplavení.
Na displeji se zobrazí .
• Zkontrolujte, zda je vodovodní kohoutek otevřený.
• Ujistěte se, že není příliš malý tlak na přívodu vody. Oh‐
ledně těchto informací se obraťte na místní vodárenský
podnik.
• Ujistěte se, že není zanesený vodovodní kohoutek.
• Ujistěte se, že není zanesený filtr v přívodní hadici.
• Ujistěte se, že přívodní hadice není přehnutá či přiskříp‐
nutá.
• Ujistěte se, že není zanesený sifon.
• Ujistěte se, že vypouštěcí hadice není přehnutá či
přiskřípnutá.
• Zavřete vodovodní kohoutek a obraťte se na autorizo‐
vané servisní středisko.
• Pokud pravidelně používáte krátké
programy, může uvnitř spotřebiče
dojít k usazování mastnoty a vodního
kamene. Aby k tomu nedocházelo,
doporučujeme nejméně dvakrát
měsíčně spustit dlouhý program.
U některých poruch se na displeji
zobrazí výstražný kód.
Po kontrole spotřebiče jej vypněte a
znovu zapněte. Pokud se problém objeví
znovu, obraťte se na autorizované
servisní středisko.
Při výskytu výstražných kódů, které
nejsou uvedené v tabulce, se obraťte na
autorizované servisní středisko.
Page 18
www.aeg.com18
12.1 Nádobí není dostatečně umyté nebo suché
ProblémMožné řešení
Na nádobí a skle jsou bílé
šmouhy nebo modravý potah.
Na sklenicích a nádobí jsou
skvrny a zaschlé vodní kapky.
Nádobí je mokré.• Program neobsahuje sušicí fázi nebo obsahuje pouze
• Uvolňuje se příliš velké množství leštidla. Nastavte
volič leštidla na nižší stupeň.
• Nadměrné množství mycího prostředku.
• Uvolňuje se příliš malé množství leštidla. Nastavte vol‐
ič leštidla na vyšší stupeň.
• Příčinou může být kvalita leštidla.
sušicí fázi při nízké teplotě.
• Dávkovač leštidla je prázdný.
• Příčinou může být kvalita leštidla.
• Příčinou může být kvalita mycích tablet. Zkuste jinou
značku nebo zapněte dávkovač leštidla a použijte leš‐
tidlo spolu s mycími tabletami.
Ostatní možné příčiny viz
„Tipy a rady“.
13. TECHNICKÉ INFORMACE
RozměryŠířka / výška / hloubka
(mm)
Napětí (V)220 - 240
Připojení k elektrické síti
Tlak přívodu vodyMin. / max. bar (MPa)0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Přívod vody
KapacitaJídelní soupravy13
PříkonRežim zapnuto (W)0.99
PříkonRežim vypnuto (W)0.10
1)
Ohledně ostatních údajů viz typový štítek.
2)
Pokud odebíráte horkou vodu z alternativních zdrojů (např. solární panely, větrná energie), použijte
tuto horkou vodu ke snížení spotřeby energie.
1)
Frekvence (Hz)50
Studená nebo teplá voda
596 / 818-898 / 550
max. 60 °C
2)
14. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené
symbolem . Obaly vyhoďte do
příslušných odpadních kontejnerů k
recyklaci. Pomáhejte chránit životní
prostředí a lidské zdraví a recyklovat
elektrické a elektronické spotřebiče
určené k likvidaci. Spotřebiče označené
symbolem nelikvidujte spolu s
domovním odpadem. Spotřebič
odevzdejte v místním sběrném dvoře
nebo kontaktujte místní úřad.
Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis võimaldab teil
aastaid nautida laitmatuid tulemusi ning lisasime elu lihtsamaks ja kergemaks
muutvaid innovaatilisi tehnoloogiaid – omadusi, mida te tavaliste seadmete juures
ei pruugi leida. Leidke mõni minut aega ning lugege, kuidas seadmega parimaid
tulemusi saavutada.
Registreerige oma toode parema teeninduse saamiseks:
www.registeraeg.com
Ostke lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi:
www.aeg.com/shop
KLIENDITEENINDUS
Soovitame alati kasutada originaalvaruosi.
Teenindusse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised andmed. Mudel,
tootenumber (PNC), seerianumber.
Andmed leiate andmesildilt.
Hoiatus / oluline ohutusinfo.
Üldine informatsioon ja nõuanded
Keskkonnateave
Jäetakse õigus teha muutusi.
Page 20
www.aeg.com20
1. OHUTUSINFO
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege
kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei
vastuta vale paigaldamise või ebaõige kasutuse tõttu
tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoidke juhend alles,
et saaksite seda ka edaspidi kasutada.
1.1 Üldine ohutus
• See seade on mõeldud kasutamiseks koduses
majapidamises või muudes sarnastes kohtades,
näiteks:
– talumajapidamistes, personalile mõeldud köökides
kauplustes, kontorites ja mujal;
– hotellides, motellides ja muudes majutuskohtades.
• Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
• Kasutatava vee surve (minimaalne ja maksimaalne)
peab jääma vahemikku 0.5 (0.05) / 8 (0.8) baari (Mpa)
• Järgige kohalikku maksimaalset 13 taset.
• Kui toitejuhe on vigastatud, laske see ohutuse mõttes
välja vahetada tootja, selle volitatud hooldekeskuses
või lihtsalt kvalifitseeritud isiku poolt.
• Pange noad ja teravate otsadega söögiriistad
söögiriistade korvi otsaga allapoole või
horisontaalasendisse.
• Ärge jätke seadme ust lahti; vastasel korral võib keegi
selle otsa komistada.
• Enne hooldust lülitage seade välja ja ühendage
toitepistik pistikupesast lahti.
• Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee- või
aurupihustit.
• Seade tuleb veevarustusega ühendada kaasasolevate
uute voolikukomplektide abil. Vanu voolikukomplekte
kasutada ei tohi.
1.2 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus
• Seda seadet võivad kasutada vähemalt 8-aastased
lapsed ning füüsilise, sensoorse või vaimse puudega
Page 21
inimesed või kogemuste ja teadmisteta isikud juhul,
kui nende tegevuse üle on järelvalve ja neid
juhendatakse seadme turvalise kasutamise osas ning
nad mõistavad seadme kasutamisega kaasnevaid
ohte.
• Ärge lubage lastel seadmega mängida.
• Hoidke pesuained lastele kättesaamatuna.
• Hoidke lapsed ja lemmikloomad seadme uksest
eemal, kui see on avatud.
• Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega
hooldustoiminguid läbi viia.
2. OHUTUSJUHISED
EESTI21
2.1 Paigaldamine
• Eemaldage kõik pakkematerjalid.
• Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada
ega kasutada.
• Ärge paigaldage seadet ruumi, mille
temperatuur on alla 0 °C.
• Järgige seadmega kaasas olevaid
paigaldusjuhiseid.
• Veenduge, et seade on paigaldatud
kindlate konstruktsioonide alla ja
kõrvale.
2.2 Elektriühendus
HOIATUS!
Tulekahju- ja elektrilöögioht!
• Seade peab olema maandatud.
• Kontrollige, kas andmesildil toodud
elektrilised parameetrid vastavad
vooluvõrgu näitajatele. Vastasel juhul
võtke ühendust elektrikuga.
• Kasutage alati nõuetekohaselt
paigaldatud ohutut pistikupesa.
• Ärge kasutage mitmikpistikuid ega
pikenduskaableid.
• Veenduge, et te ei vigastaks
toitepistikut ega -juhet. Kui seadme
toitekaabel tuleb välja vahetada, siis
pöörduge meie hoolduskeskusse.
• Ühendage toitepistik seinakontakti
alles pärast paigalduse lõpuleviimist.
Veenduge, et pärast paigaldamist
säilib juurdepääs toitepistikule.
• Seadet välja lülitades ärge tõmmake
toitekaablist. Hoidke alati kinni
toitepistikust.
• See seade vastab EÜ direktiividele.
• Ainult UK-s ja Iirimaal. Seadmel on
13-ampriline voolupistik. Kui on vaja
vahetada toitepistikus olevat kaitset,
kasutage 13-amprilist ASTA (BS
1362) kaitset.
2.3 Veeühendus
• Veenduge, et te veevoolikuid ei
vigastaks.
• Enne seadme ühendamist uute torude
või pikalt kasutamata torudega laske
neist vett läbi voolata, kuni vesi jääb
puhtaks.
• Seadme esmakordsel kasutamisel
veenduge, et kusagil ei oleks lekkeid.
• Vee sisselaskevoolikul on kaitseklapp
ja kattega sisemine toitejuhe.
HOIATUS!
Ohtlik pinge.
Page 22
5
4
67
9
8
12
2
3
1
11 10
www.aeg.com22
• Kui vee sisselaskevoolik on
kahjustada saanud, eemaldage pistik
koheselt seinakontaktist. Vee
sisselaskevooliku asendamiseks
võtke ühendust hoolduskeskusega.
2.4 Kasutamine
• Ärge avatud uksel istuge ega seiske.
• Nõudepesumasina pesuained on
ohtlikud. Järgige pesuainepakendil
olevaid kasutusjuhiseid.
• Ärge jooge ega kasutage seadmes
olnud vett.
• Ärge eemaldage nõusid seadmest
enne, kui programm on lõppenud.
Nõudele võib olla jäänud pesuainet.
• Kui avate ukse pesuprogrammi
töötamise ajal, võib ukse vahelt välja
paiskuda kuuma auru.
3. SEADME KIRJELDUS
• Ärge pange süttivaid või süttiva
ainega määrdunud esemeid
seadmesse, selle lähedusse või
peale.
2.5 Jäätmekäitlus
HOIATUS!
Lämbumis- või vigastusoht!
• Eemaldage seade vooluvõrgust.
• Lõigake toitekaabel seadme küljest
lahti ja visake ära.
• Eemaldage seadme ukse fiksaator, et
vältida laste ja loomade seadmesse
lõksujäämist.
1
2
3
4
5
6
7
Pealmine pihustikonsool
Ülemine pihustikonsool
Alumine pihustikonsool
Filtrid
Andmesilt
Soolamahuti
Ventilatsiooniava
Loputusvahendi jaotur
8
Pesuaine jaotur
9
Söögiriistade korv
10
Alumine korv
11
Ülemine korv
12
Page 23
1
2
354
5
EESTI23
3.1 Beam-on-Floor
Beam-on-Floor on tuli, mis suunatakse
seadme ukse ette põrandale.
• Kui programm käivitub, süttib punane
tuli ja põleb kuni programmi
lõppemiseni.
• Kui programm on lõppenud, süttib
roheline tuli.
4. JUHTPANEEL
Sisse/välja-nupp
1
Ekraan
2
Delay-nupp
3
4.1 Indikaatorid
IndikaatorKirjeldus
Multitab-indikaator.
• Seadme rikke korral vilgub punane
tuli.
Beam-on-Floor kustub, kui
seade lülitatakse välja.
Programminupud
4
Indikaatorid
5
Soolaindikaator. Programmi töötamise ajal on see indikaator alati väljas.
Loputusvahendi indikaator. Programmi töötamise ajal on see indikaator
alati väljas.
5. PROGRAMMID
ProgrammMäärdumisaste
1)
2)
Nõude tüüp
• Tavaline määrdu‐
mine
• Lauanõud ja söö‐
giriistad
• Kõik
• Lauanõud, söö‐
giriistad, potid ja
pannid
Programmi faasidValikud
• Eelpesu
• Pesu 50 °C
• Loputused
• Kuivatamine
• Eelpesu
• Pesu alates 45 °C
kuni 70 °C
• Loputused
• Kuivatamine
• Multitab
• Multitab
Page 24
www.aeg.com24
ProgrammMäärdumisaste
Programmi faasidValikud
Nõude tüüp
3)
• Tugev määrdu‐
mine
• Lauanõud, söö‐
giriistad, potid ja
• Eelpesu
• Pesu 70 °C
• Loputused
• Kuivatamine
• Multitab
pannid
4)
• Värske määrdu‐
mine
• Pesu 60 °C
• Loputused
• Multitab
• Lauanõud ja söö‐
giriistad
5)
1)
Selle programmiga kasutate te tavalise määrdumisastmega lauanõude ja söögiriistade pesemiseks
vett ja energiat kõige efektiivsemalt. (See on standardprogramm testimisasutustele.)
2)
Seade tunneb ära korvides olevate esemete määrdumisastme ja koguse. Vee temperatuuri ja kogust,
energiatarvet ja programmi kestust reguleeritakse automaatselt.
3)
Selle programmi puhul kasutatakse paremate hügieeniliste tulemuste saavutamiseks loputamisel kõr‐
get temperatuuri. Loputusfaasis püsib temperatuur 70 °C juures vähemalt 10 minutit.
4)
See programm sobib äsja kasutatud nõude pesemiseks. Seda kasutades saate head pesutulemused
lühikese ajaga.
5)
Selle programmiga saate nõusid kiiresti loputada, et takistada toidujääkide kuivamist nõude külge ja
hoida ära ebameeldiva lõhna tekkimist. Ärge kasutage selle programmi puhul pesuainet.
• Kõik• Eelpesu
5.1 Tarbimisväärtused
Programm
1)
Veepehmendaja
(l)
10.20.932225
Energia
(kWh)
Kestus
(min)
7 - 140.6 - 1.440 - 150
12.5 - 14.51.4 - 1.6154 - 164
100.930
40.114
1)
Veesurve ja -temperatuur, elektripinge kõikumine, erinevad valikud ja nõude kogus võivad tarbimis‐
väärtusi mõjutada.
5.2 Teave testimisasutustele
Kogu vajaliku teabe saamiseks testimise
Pange kirja tootenumber (PNC), mis
asub andmeplaadil.
kohta saatke meilisõnum aadressile:
info.test@dishwasher-production.com
Page 25
6. SEADED
EESTI25
6.1 Programmi valiku režiim
ja kasutajarežiim
Kui seade on programmi valimise
režiimis, saab valida sobiva programmi ja
sisestada kasutajarežiimi.
Kasutajarežiimis saab muuta järgmisi
seadeid:
• Veepehmendaja taset vastavalt vee
karedusele.
põleb ja ekraanil kuvatakse programmi
kestus.
Kui te seadme sisse lülitate, on see
tavaliselt programmi valimise režiimis.
Kui see nii aga pole, saate programmi
valimise režiimi sisse lülitada järgmiselt:
Vajutage ja hoidke samaaegselt
ja , kuni seade jõuab programmi
valimise režiimi.
• Programmi lõpus kõlavate
helisignaalide sisse- või
väljalülitamist.
• Loputusvahendi jaoturi väljalülitamist,
kui soovite kasutada funktsiooni
Multitab ilma loputusvahendita.
• Loputusvahendi taset vastavalt
vajalikule kogusele.
Need seaded salvestatakse seniks,
kuni te neid uuesti muudate.
Programmi valimise režiimi
valimine
Seade on programmi valimise režiimis
siis, kui programmi indikaator
6.2 Veepehmendaja
Veepehmendaja eemaldab vees olevad
mineraalid, mis halvendavad nii
pesutulemust kui ka seadet ennast.
Mida kõrgem on mineraalide tase, seda
karedam on vesi. Vee karedust
mõõdetakse vastavate skaaladega.
Veepehmendajat tuleks reguleerida
vastavalt teie piirkonna vee karedusele.
Teavet oma piirkonna vee kareduse
kohta saate kohalikult vee-ettevõttelt.
Heade pesutulemuste saamiseks tuleb
kindlasti valida õige veepehmendaja
tase.
Vee karedus
Saksa kraadid
(°dH)
47 - 5084 - 908.4 - 9.058 - 6310
43 - 4676 - 837.6 - 8.353 - 579
37 - 4265 - 756.5 - 7.546 - 528
29 - 3651 - 645.1 - 6.436 - 457
23 - 2840 - 504.0 - 5.028 - 356
19 - 2233 - 393.3 - 3.923 - 27
15 - 1826 - 322.6 - 3.218 - 224
11 - 1419 - 251.9 - 2.513 - 173
4 - 107 - 180.7 - 1.85 - 122
<4<7<0.7< 5
1)
Tehaseseade.
2)
Selle taseme puhul ärge soola kasutage.
Prantsuse
kraadid (°fH)
mmol/lClarke'i
kraadid
Veepehmendaja
tase
1)
5
2)
1
Page 26
www.aeg.com26
Veepehmendi taseme
valimine
Seade peab olema programmi valimise
režiimis.
1. Kasutajarežiimi sisestamiseks
vajutage ja hoidke korraga
Loputusvahend võimaldab nõusid
kuivatada ilma triipude ja plekkideta.
Loputusvahendit eraldatakse
automaatselt kuuma loputusfaasi ajal.
Eraldatava loputusvahendi kogust saate
valida vahemikus tase 1
(miinimumkogus) kuni tase 6
(maksimumkogus). Taseme 0 puhul
lülitatakse loputusvahendi jaotur välja ja
loputusvahendit ei eraldata.
Tehaseseade: tase 4.
Loputusvahendi taseme
valimine
Seade peab olema programmi valimise
režiimis.
1. Kasutajarežiimi sisestamiseks
vajutage ja hoidke korraga ja
, kuni indikaatorid , ,
ja hakkavad vilkuma ja
ekraan läheb pimedaks.
2. Vajutage .
• Indikaatorid , ja
kustuvad.
• Indikaator jätkab vilkumist.
• Ekraanil kuvatakse olemasolev
seade: nt = tase 4.
– Loputusvahendi tasemed on
alates 0A kuni 6A.
– Tase 0 = loputusvahendit ei
3. Seade muutmiseks vajutage
4. Seade kinnitamiseks vajutage sisse/
kasutata.
korduvalt
välja-nuppu.
-nuppu.
6.4 Loputusvahendi ja
multitablettide kasutamine
Kui aktiveerite funktsiooni Multitab,
jätkab loputusvahendi jaotur
loputusvahendi eraldamist. Siiski võite
loputusvahendi jaoturi välja lülitada. Sel
juhul ei pruugi kuivatustulemused olla
rahuldavad.
Kui loputusvahendi jaotur on välja
lülitatud, siis loputusvahendi indikaator ei
põle.
Loputusvahendi jaoturi
väljalülitamine
Seade peab olema programmi valimise
režiimis.
1. Kasutajarežiimi sisestamiseks
vajutage ja hoidke korraga ja
, kuni indikaatorid , ,
ja hakkavad vilkuma ja
ekraan läheb pimedaks.
2. Vajutage .
• Indikaatorid
kustuvad.
• Indikaator jätkab vilkumist.
• Ekraanil kuvatakse olemasolev
seade: = loputusvahendi
jaotur on sisse lülitatud.
Helisignaalid kõlavad siis, kui seadmel
tekib rike. Neid helisignaale ei ole
võimalik välja lülitada.
Programmi lõpus kõlab samuti
helisignaal. Vaikeseadena on see
signaal välja lülitatud, aga seda on
võimalik sisse lülitada.
Programmi lõpus kõlava
helisignaali sisse lülitamine
Seade peab olema programmi valimise
režiimis.
1. Kasutajarežiimi sisestamiseks
vajutage ja hoidke korraga
7. VALIKUD
7.1 Multitab
Aktiveerige see valik, kui kasutate soola,
loputusvahendit ja pesuainet sisaldavaid
Sobivad valikud tuleb sisse
lülitada iga kord, kui te
programmi käivitate.
Programmi töösoleku ajal
valikuid sisse ega välja
lülitada ei saa.
Kõik valikud omavahel ei
sobi. Kui olete sisse lülitanud
omavahel sobimatud
valikud, lülitab seade
automaatselt neist ühe või
rohkem välja. Põlema jäävad
ainult sisselülitatud valikute
indikaatorid.
, kuni indikaatorid , ,
ja hakkavad vilkuma ja
ekraan läheb pimedaks.
2. Vajutage
• Indikaatorid , ja
kustuvad.
• Indikaator jätkab vilkumist.
• Ekraanil kuvatakse olemasolev
seade: = helisignaal on
väljas.
3. Seadistuse muutmiseks vajutage
nuppu .
= helisignaal on sees.
4. Seade kinnitamiseks vajutage sisse/
ja
välja-nuppu.
multitablette. Need võivad sisaldada ka
muid puhastus- või loputusaineid.
See valik peatab soola eraldamise.
Soolaindikaator ei sütti.
Seda valikut kasutades pikeneb
programmi kestus, et multitablettide
kasutamisel pesu- ja kuivatustulemusi
tõhustada.
Multitab ei ole püsiv valik ja seetõttu
tuleb see iga tsükli jaoks eraldi sisse
lülitada.
Multitab sisselülitamine
Vajutage ja hoidke korraga ja ,
kuni süttib indikaator
.
8. ENNE ESIMEST KASUTAMIST
1. Kontrollige, kas veepehmendaja
on reguleeritud vastavalt teie
piirkonna vee karedusele. Kui
mitte, reguleerige veepehmendaja
taset.
2. Täitke soolamahuti.
3. Täitke loputusvahendi jaotur.
4. Keerake veekraan lahti.
5. Käivitage programm, et eemaldada
kõik seadmes leiduda võivad
tootmisjäägid. Ärge kasutage
pesuainet ega pange midagi
korvidesse.
Programmi käivitamisel kulub seadmel
veepehmendajas sisalduva vaigu
aktiveerimiseks kuni 5 minutit. Võib jääda
mulje, et seade ei tööta. Pesutsükkel
käivitub alles pärast selle toimingu
lõppemist. Toimingut korratakse
perioodiliselt.
Page 28
A
B
C
www.aeg.com28
8.1 Soolamahuti
ETTEVAATUST!
Kasutage ainult
nõudepesumasinate jaoks
mõeldud soola.
Soola kasutatakse veepehmendaja vaigu
aktiveerimiseks ja igapäevases
kasutuses heade pesutulemuste
tagamiseks.
Soolamahuti täitmine
1. Keerake soolamahuti korki
vastupäeva ja võtke see välja.
2. Valage soolamahutisse 1 liiter vett
(ainult esimesel korral).
3. Täitke soolamahuti
nõudepesumasina soolaga.
4. Eemaldage sool soolamahuti avause
ümbert.
8.2 Loputusvahendi jaoturi
täitmine
ETTEVAATUST!
Kasutage vaid
nõudepesumasina jaoks
mõeldud loputusvahendit.
1. Avage kaas (C).
2. Täitke jaotur (B), kuni loputusvahend
jõuab tasemeni ''MAX''.
3. Eemaldage mahaläinud
loputusvahend imava lapiga, et ei
tekiks liiga palju vahtu.
4. Sulgege kaas. Veenduge, et kaas
lukustub asendisse.
Loputusvahendi jaoturit tuleb
täita siis, kui indikaator (A)
muutub läbipaistvaks.
Pöördloenduse ajal saab küll
käivitusaega edasi lükata, kuid valitud
programmi ja valikuid muuta ei saa.
Kui pöördloendus on lõppenud, käivitub
programm.
Ukse avamine seadme töö
ajal
Kui avate ukse programmi töösoleku ajal,
peatub seadme töö. Kui panete ukse
uuesti kinni, jätkub seadme töö kohast,
kus see katkes.
-nuppu, kuni
Page 30
www.aeg.com30
Kui kuivatusfaasi ajal
avatakse uks kauemaks kui
30 sekundit, lülitub
käimasolev programm välja.
Viitkäivituse tühistamine
pöördloenduse ajal
Viitkäivituse tühistamisel tuleb programm
ja valikud uuesti valida.
Vajutage ja hoidke samaaegselt
ja , kuni seade jõuab programmi
valimise režiimi.
Programmi tühistamine
Vajutage ja hoidke samaaegselt
ja , kuni seade jõuab programmi
• Enne masinasse panekut eemaldage
nõudelt suurem mustus.
• Ärge loputage nõusid eelnevalt
käsitsi. Vajadusel kasutage
eelpesuprogrammi (kui see on
olemas) või valige mõni eelpesuga
programm.
• Kasutage alati ära kogu korvide ruum.
• Seadme täitmisel veenduge, et kõik
nõud oleks paigutatud selliselt, et
pihustikonsoolidest eralduv vesi
pääseks neile juurde ja saaks neid
pesta. Kontrollige, et nõud ei puutu
üksteise vastu ega ole üksteise peal.
• Pesemisel võib kasutada eraldi
nõudepesumasina-pesuainet,
loputusvahendit ja -soola, või ka
multitablette (nt ''3in1'', ''4in1'', ''All in
1''). Järgige pakendil olevaid juhiseid.
• Valige nõude tüübile ja
määrdumisastmele vastav programm.
Programmiga ECOkasutate te
tavalise määrdumisastmega
lauanõude ja söögiriistade
Enne uue programmi käivitamist
veenduge, et pesuaine jaoturis on
pesuainet.
Programmi lõpp
Kui programm on lõppenud ja te avate
ukse, lülitub seade automaatselt välja.
Sulgege veekraan.
pesemiseks vett ja energiat kõige
efektiivsemalt.
10.2 Soola, loputusvahendi ja
pesuaine kasutamine
• Kasutage ainult nõudepesumasina
jaoks mõeldud soola, loputusvahendit
ja pesuainet. Teised tooted võivad
seadet kahjustada.
• Multitablette sobib kasutada
piirkondades, mille veekaredus on
kuni 21 °dH. Piirkondades, kus see
tase on kõrgem, tuleks
multitablettidele lisaks kasutada ka
loputusvahendit ja soola.
Piirkondades, kus vesi on kare või
väga kare, on parima pesu- ja
kuivatustulemuse saamiseks
soovitatav kasutada eraldi nii
pesuainet (lisaomadusteta pulbrit,
geeli või tablette), loputusvahendit kui
ka soola.
• Multitablettide kasutamisel võite
valida funktsiooni Multitab (kui see on
olemas). Kui kasutate multitablette,
parandab see valik pesu- ja
kuivatustulemusi.
• Lühikeste programmidega ei jõua
pesuainetabletid täielikult lahustuda.
Et nõudele ei jääks pesuainejääke,
Page 31
EESTI31
soovitatakse pesuainetablette
kasutada ainult pikkade
programmidega.
• Ärge kasutage pesuainet rohkem, kui
ette nähtud. Vt pesuaine pakendil
olevaid juhiseid.
10.3 Kuidas lõpetada
multitablettide kasutamine
Enne pesuaine, soola ja loputusvahendi
eraldi kasutamist tehke järgmist.
1. Valige kõrgeim veepehmendaja tase.
2. Veenduge, et soolamahuti ja
loputusvahendi jaotur on täis.
3. Käivitage lühim loputusfaasiga
programm. Ärge kasutage pesuainet
ega pange midagi korvidesse.
4. Kui pesuprogramm on lõppenud,
kohandage veepehmendaja vastavalt
oma piirkonna vee karedusele.
5. Reguleerige eraldatava
loputusvahendi kogust.
10.4 Korvide täitmine
• Kasutage seadet ainult
nõudepesumasinakindlate nõude
pesemiseks.
• Veenduge, et söögiriistad ja lauanõud
üksteise küljes kinni ei oleks. Pange
lusikad teiste söögiriistade juurde.
• Veenduge, et klaasid ei puutuks
omavahel kokku.
• Pange väikesed esemed söögiriistade
korvi.
• Pange kerged esemed ülemisse korvi.
Veenduge, et esemed liikuma ei
pääseks.
• Enne programmi käivitamist
veenduge, et pihusti tiivik saab vabalt
liikuda.
10.5 Enne programmi
käivitamist
Veenduge järgmises:
• Filtrid on puhtad ja õigesti
paigaldatud.
• Soolamahuti kork on kindlalt kinni.
• Pihustuskonsoolid ei ole ummistunud.
• Nõudepesusool ja loputusvahend on
mahutites (juhul, kui te ei kasuta
multitablette).
• Esemete paigutus korvides on õige.
• Valitud programm sobib pestavate
esemete tüübi ja määrdumisastmega.
• Kasutatav pesuainekogus on õige.
10.6 Korvide tühjendamine
1. Enne seadmest väljavõtmist laske
nõudel jahtuda. Tulised nõud
purunevad kergesti.
2. Võtke kõigepealt välja esemed
alumisest korvist, seejärel ülemisest.
Programmi lõpus võib
seadme külgedel ja uksel
olla veel vett.
11. PUHASTUS JA HOOLDUS
HOIATUS!
Enne hooldust lülitage seade
välja ja eemaldage toitepistik
pistikupesast.
Mustad filtrid ja ummistunud
pihustikonsoolid
halvendavad
pesemistulemusi. Kontrollige
nende seisukorda
regulaarselt; vajadusel
puhastage.
Page 32
C
B
A
www.aeg.com32
11.1 Filtrite puhastamine
Filtrisüsteem koosneb kolmest osast.
1. Pöörake filtrit (B) vastupäeva ja võtke
välja.
5. Veenduge, ega settevanni äärte
ümber pole kogunenud toidujäätmeid
või mustust.
6. Asetage lame filter tagasi (A).
Veenduge, et see paikneb õigesti
kahe juhiku all.
7. Pange uuesti kokku filtrid (B) ja (C).
8. Pange tagasi filter (B) lameda filtri
sees (A). Keerake päripäeva, kuni
see kohale lukustub.
2. Eemaldage filter (C) filtrist (B).
3. Eemaldage lame filter (A).
4. Peske filtrid puhtaks.
ETTEVAATUST!
Filtrite ebaõige asend võib
põhjustada kehva
pesutulemust ja kahjustada
seadet.
Page 33
EESTI33
11.2 Pihustikonsoolide
puhastamine
Ärge pihustikonsoole eemaldage. Kui
pihustikonsoolide avad on ummistunud,
eemaldage mustus peenikese
teravaotsalise esemega.
11.3 Välispinna puhastamine
• Puhastage seadet pehme niiske
lapiga.
• Kasutage ainult neutraalseid
pesuaineid.
12. VEAOTSING
Seade ei käivitu või seiskub töö käigus.
Enne hoolduskeskuse poole pöördumist
proovige probleem alltoodud tabeli abil
ise lahendada.
Probleem ja veakoodVõimalik lahendus
Seade ei käivitu.• Veenduge, et pistik on pistikupesasse ühendatud.
Programm ei käivitu.• Veenduge, et seadme uks on suletud.
Seade ei täitu veega.
Ekraanil kuvatakse .
Seade ei tühjene veest.
Ekraanil kuvatakse .
Üleujutuse-vastane seade
töötab.
Ekraanil kuvatakse .
• Ärge kasutage abrasiivseid tooteid,
küürimisšvamme ega lahusteid.
11.4 Sisemuse puhastamine
• Puhastage seadet, sealhulgas ukse
kummist tihendit, pehme niisutatud
lapiga.
• Kui kasutate tihti lühikesi programme,
võib sellega kaasneda rasvajääkide ja
katlakivi kogunemine seadmesse.
Selle ärahoidmiseks on soovitatav
vähemalt kaks korda kuus kasutada
ka pikki programme.
Mõne probleemi puhul kuvatakse
ekraanil veakoodid.
• Veenduge, et kaitsmekapis ei ole kaitse läbi läinud.
• Kui olete valinud viitkäivituse, siis tühistage see või oo‐
dake pöördloenduse lõppemiseni.
• Seade on alustanud veepehmendajas oleva vaigu akti‐
veerimist. Selle toimingu kestus on umbes 5 minutit.
• Veenduge, et veekraan on lahti.
• Veenduge, et veevarustuse surve ei ole liiga väike. Selle
teabe saamiseks pöörduge kohaliku vee-ettevõtte poole.
• Veenduge, et veekraan ei ole ummistunud.
• Veenduge, et sisselaskevooliku filter ei ole ummistunud.
• Veenduge, et sisselaskevoolik ei oleks muljutud ega
väänatud.
• Veenduge, et valamu äravool ei ole ummistunud.
• Veenduge, et tühjendusvoolik ei ole muljutud ega vää‐
natud.
• Sulgege veekraan ja pöörduge hoolduskeskusse.
Kui olete seadme üle vaadanud, lülitage
see välja ja siis uuesti sisse. Kui rike
ilmneb uuesti, pöörduge
hoolduskeskusse.
Tabelis mitte leiduvate veakoodide puhul
võtke ühendust hoolduskeskusega.
Page 34
www.aeg.com34
12.1 Pesu- ja kuivatustulemused ei ole rahuldavad
ProbleemVõimalik lahendus
Valged jooned ja plekid või si‐
nakas kiht klaasidel ja nõudel.
Plekid ja kuivanud veetilkade
jäljed nõudel ja klaasidel.
Nõud on märjad.• Programmil puudub kuivatusfaas või kasutatakse ma‐
• Eraldatava loputusvahendi kogus on liiga suur. Pange
• Pesuaine kogus on liiga suur
• Eraldatava loputusvahendi kogus on liiga väike. Valige
• Põhjuseks võib olla loputusvahendi kvaliteet.
• Loputusvahendi jaotur on tühi.
• Põhjuseks võib olla loputusvahendi kvaliteet.
• Põhjuseks võib olla pesuaine multitablettide kvaliteet.
Muude võimalike põhjuste
kohta vt "Vihjeid ja
näpunäiteid".
13. TEHNILISED ANDMED
loputusvahendi jaotur madalamasse asendisse.
loputusvahendi jaoturi jaoks kõrgem tase.
dala temperatuuriga kuivatust.
Proovige mõnda teist marki või aktiveerige loputusva‐
hendi jaotur ja kasutage loputusvahendit koos multita‐
blettidega.
MõõdudLaius / kõrgus / sügavus
Elektriühendus
VeesurveMin. / maks. bar (MPa)0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Veevarustus
JõudlusKohalikud seaded13
VoolutarveOoterežiim (W)0.99
VoolutarveVäljas-režiim (W)0.10
1)
Muud andmed leiate andmeplaadilt.
2)
Kui kuum vesi tuleb alternatiivsest energiaallikast (nt päikesepaneelid, tuuleenergia), kasutage ener‐
giakulu vähendamiseks neid kuumaveeallikaid.
1)
14. JÄÄTMEKÄITLUS
Sümboliga tähistatud materjalid
saatke ringlusse. Selleks viige pakendid
vastavatesse konteineritesse. Aidake
hoida keskkonda ja inimeste tervist ja
596 / 818-898 / 550
(mm)
Pinge (V)220 - 240
Sagedus (Hz)50
Külm või kuum vesi
2)
maks. 60 °C
suunake elektri- ja elektroonilised
jäätmed ringlusse. Ärge visake
sümboliga tähistatud seadmeid muude
majapidamisjäätmete hulka. Viige seade
Page 35
kohalikku ringluspunkti või pöörduge abi
saamiseks kohalikku omavalitsusse.
EESTI35
Page 36
www.aeg.com36
SATURS
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA..............................................................................37
2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI................................................................................38
Pateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to izveidojuši, lai ilgstoši
nodrošinātu nevainojamu veiktspēju, izmantojot novatoriskas tehnoloģijas, kas
palīdz vienkāršot dzīvi, – iespējas, ko neatradīsit parastās ierīcēs. Lūdzu, veltiet
dažas minūtes, lai izlasītu šo tekstu un gūtu labākus rezultātus.
Apmeklējiet mūsu mājas lapu:
Atradīsiet lietošanas padomus, brošūras, informāciju par traucējumu
novēršanu un apkopi:
www.aeg.com
Reģistrējiet savu produktu, lai uzlabotu pakalpojumu:
www.registeraeg.com
Iegādājieties ierīcei oriģinālās rezerves daļas, materiālus un piederumus:
www.aeg.com/shop
KLIENTU APKALPOŠANA UN PAKALPOJUMI
Iesakām izmantot oriģinālās rezerves daļas.
Sazinoties ar apkalpes dienestu, pārliecinieties, vai jums ir šādi dati: Modelis,
izstrādājuma Nr., sērijas numurs.
Šo informāciju var atrast tehnisko datu plāksnītē.
Drošības informācija brīdinājumam un piesardzībai
Vispārēja informācija un padomi
Informācija par vides aizsardzību
Izmaiņu tiesības rezervētas.
Page 37
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet
pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par
bojājumiem, ko radījusi ierīces nepareiza uzstādīšana
vai lietošana. Saglabājiet šos norādījumus ierīces
tuvumā turpmākām uzziņām.
1.1 Vispārīgi drošības norādījumi
• Ierīce paredzēta izmantošanai mājsaimniecībā un
līdzīgiem mērķiem, piemēram:
– lauku mājās, darbinieku virtuves zonās veikalos,
birojos un citās darba vietās;
– viesu lietošanai viesnīcās, moteļos, privātajās
viesnīcās un citās apdzīvojamās vidēs.
• Nemainiet šīs ierīces specifikācijas.
• Ūdens darba spiedienam (minimālajam un
maksimālajam) ir jābūt 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bāru (Mpa)
robežās.
• Ievērojiet maksimālo 13 komplektu skaitu.
• Ja elektrības padeves vads ir bojāts, lai izvairītos no
nelaimes gadījumiem, to jānomaina ražotājam,
autorizētajam servisa centram vai kvalificētam
speciālistam.
• Nažus un citus galda piederumus ar asiem galiem
galda piederumu grozā ievietojiet ar asajiem galiem uz
leju vai horizontālā stāvoklī.
• Lai novērstu paklupšanu, neatstājiet atvērtas ierīces
durvis bez uzraudzības.
• Pirms apkopes izslēdziet ierīci un atvienojiet to no
elektrotīkla.
• Ierīces tīrīšanai neizmantojiet tvaiku un neizsmidziniet
ūdeni.
• Ierīci pievieno ūdens padevei ar pievienotajiem
jaunajiem šļūteņu cauruļu komplektiem. Jau lietotu
cauruļu komplektus nedrīkst izmantot atkārtoti.
LATVIEŠU37
Page 38
www.aeg.com38
1.2 Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība
• Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un
cilvēki ar ierobežotām fiziskām, sensorām vai garīgām
spējām, vai pieredzes un zināšanu trūkumu atbildīgās
personas uzraudzībā vai, ja tie ir apmācīti par ierīces
drošu lietošanu un izprot potenciālos riskus.
• Neļaujiet bērniem rotaļāties ar ierīci.
• Glabājiet visus mazgāšanas līdzekļus bērniem
nepieejamās vietās.
• Neļaujiet bērniem un mājdzīvniekiem atrasties ierīces
durvju tuvumā, ja tās ir atvērtas.
• Tīrīšanu un lietotāja veikto apkopi nedrīkst veikt bērni
bez uzraudzības.
2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
2.1 Uzstādīšana
• Noņemiet visu iepakojumu.
• Neuzstādiet un nelietojiet bojātu ierīci.
• Neuzstādiet un nelietojiet ierīci vietā,
kur temperatūra ir zemāka par 0 °C.
• Ievērojiet kopā ar ierīci piegādātās
uzstādīšanas norādes.
• Pārbaudiet, vai ierīce ir uzstādīta zem
un pie drošām ietaisēm.
2.2 Elektriskais savienojums
BRĪDINĀJUMS!
Var izraisīt ugunsgrēku un
elektrošoku.
• Ierīce jābūt iezemētai.
• Pārliecinieties, ka informācija uz
tehnisko datu plāksnītes atbilst jūsu
elektrosistēmas parametriem. Ja
neatbilst, sazinieties ar elektriķi.
• Vienmēr izmantojiet pareizi uzstādītu,
drošu kontaktligzdu.
• Nelietojiet daudzkontaktu adapterus
vai pagarinātājus.
• Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu
kontaktspraudni un kabeli. Ja iekārtas
elektropadeves kabeli nepieciešams
nomainīt, to jāveic tuvākajā
autorizētajā servisa centrā.
• Pieslēdziet kontaktspraudni
kontaktligzdai tikai uzstādīšanas
beigās. Pārbaudiet, vai pēc
uzstādīšanas kontaktspraudnim var
brīvi piekļūt.
• Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla,
velkot aiz barošanas kabeļa. Vienmēr
velciet aiz kontaktspraudņa.
• Ierīce atbilst Eiropas Savienības
direktīvām.
• Tikai Lielbritānijai un Īrijai. Ierīcei ir 13
ampēru kontaktspraudnis. Ja
nepieciešams nomainīt
kontaktspraudni, izmantojiet 13
ampēru ASTA (BS 1362) drošinātāju.
2.3 Elektrības padeves
pieslēgšana
• Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu
ūdens šļūtenes.
• Pirms ierīces pieslēgšanas pie
jaunām caurulēm vai caurulēm, kas
ilgstoši nav lietotas, ļaujiet notecēt
ūdenim, līdz sāk plūst tīrs ūdens.
• Pirmajā ierīces lietošanas reizē
pārliecinieties, vai nav sūču.
• Ūdens ieplūdes šļūtene aprīkota ar
drošības vārstu un apšuvumu ar
iekšēju elektrības kabeli.
Page 39
BRĪDINĀJUMS!
5
4
67
9
8
12
2
3
1
11 10
Bīstams spriegums.
• Ja ūdens ieplūdes šļūtene ir bojāta,
nekavējoties atvienojiet kontaktdakšu
no elektrotīkla kontaktligzdas.
Sazinieties ar autorizētu servisa
centru, lai nomainītu ūdens ieplūdes
šļūteni.
2.4 Pielietojums
• Nesēdiet un nekāpiet uz atvērtām
ierīces durvīm.
• Trauku mazgājamās mašīnas
mazgāšanas līdzekļi ir bīstami.
Ievērojiet uz mazgāšanas līdzekļa
LATVIEŠU39
iesaiņojuma minētos drošības
norādījumus.
• Nedzeriet un nespēlējieties ar ierīcē
esošo ūdeni.
• Neizņemiet no ierīces traukus, kamēr
programma nav beigusies. Uz
traukiem var būt mazgāšanas
līdzeklis.
• Programmas izpildes laikā, atverot
ierīces durvis, pa tām var izplūst
karsts tvaiks.
• Neievietojiet ierīcē, neturiet tās
tuvumā vai uz tās viegli uzliesmojošas
vielas vai ar viegli uzliesmojošām
vielām piesūcinātus priekšmetus.
2.5 Ierīces utilizācija
BRĪDINĀJUMS!
Pastāv savainošanās vai
nosmakšanas risks.
• Atvienojiet ierīci no elektropadeves.
• Nogrieziet elektrisko kabeli un
izmetiet to.
• Izņemiet durvju aizturi, lai novērstu
bērnu vai dzīvnieku ieslēgšanu ierīcē.
3. IERĪCES APRAKSTS
Virsmas izsmidzinātājs
1
Augšējais izsmidzinātājs
2
Apakšējais izsmidzinātājs
3
Filtri
4
Page 40
1
2
354
5
www.aeg.com40
Datu plāksnīte
5
Specializētās sāls tvertne
6
Gaisa atvere
7
Skalošanas līdzekļa dozators
8
Mazgāšanas līdzekļa dozators
9
Galda piederumu grozs
10
Apakšējais grozs
11
Augšējais grozs
12
3.1 Beam-on-Floor
Beam-on-Floor ir gaisma, kas parādās uz
grīdas zem ierīces durvīm.
4. VADĪBAS PANELIS
• Sarkanā gaisma iedegas, kad
programma sāk darboties, un deg
visu programmas darbības laiku.
• Kad programma ir pabeigta, iedegas
zaļā gaisma.
• Ja ierīces darbībā radušies
traucējumi, mirgo sarkanā gaisma.
Beam-on-Floor izdziest, kad
ierīce ir izslēgta.
Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņš
1
Displejs
2
Delay taustiņš
3
4.1 Indikatori
IndikatorsApraksts
Multitab indikators.
Specializētās sāls indikators. Programmas darbības laikā tas vienmēr ir iz‐
slēgts.
Skalošanas līdzekļa indikators. Programmas darbības laikā tas vienmēr ir
izslēgts.
5. PROGRAMMAS
ProgrammaNetīrības pakāpe
1)
Ielādes veids
• Vidēji netīri
• Ēdienu gatavoša‐
nas trauki un gal‐
da piederumi
Programmu izvēles taustiņi
4
Indikatori
5
Programmas fāzesIespējas
• Mērcēšana
• Mazgāšana 50° C
• Skalošanas
• Žāvēšana
• Multitab
Page 41
LATVIEŠU41
ProgrammaNetīrības pakāpe
Programmas fāzesIespējas
Ielādes veids
2)
• Visi
• Ēdienu gatavoša‐
nas trauki, galda
piederumi, katli
un pannas
3)
• Ļoti netīri
• Ēdienu gatavoša‐
nas trauki, galda
piederumi, katli
• Mērcēšana
• Mazgāšana no
45° C līdz 70° C
• Skalošanas
• Žāvēšana
• Mērcēšana
• Mazgāšana 70° C
• Skalošanas
• Žāvēšana
• Multitab
• Multitab
un pannas
4)
• Nepiekaltuši netīr‐
umi
• Mazgāšana 60° C
• Skalošanas
• Multitab
• Ēdienu gatavoša‐
nas trauki un gal‐
da piederumi
5)
1)
Mazgājot vidēji netīrus traukus un galda piederumus ar šo programmu, vislietderīgāk tiek patērēts
ūdens un enerģija. (Šī ir standarta programma pārbaudes institūcijām).
2)
Ierīce nosaka netīrības pakāpi un grozos ievietoto priekšmetu daudzumu. Tā automātiski pielāgo
ūdens temperatūru un daudzumu, elektroenerģijas patēriņu un programmas ilgumu.
3)
Šai programmai ir augstākas temperatūras skalošanas fāze, lai nodrošinātu labāku higiēnu. Skaloša‐
nas laikā vismaz 10 minūtes tiek uzturēta 70° C temperatūra.
4)
Ar šo programmu var mazgāt traukus, kuri nav piekaltuši. Tas dod labus rezultātus īsā laikā.
5)
Ar šo programmu var ātri noskalot traukus, lai novērstu ēdiena palieku pielipšanu pie traukiem un
smaku veidošanos ierīcē. Izvēloties šo programmu, neizmantojiet mazgāšanas līdzekli.
• Visi• Mērcēšana
5.1 Patēriņa lielumi
Programma
1)
Ūdens
(l)
10.20.932225
7 - 140.6 - 1.440 - 150
12.5 - 14.51.4 - 1.6154 - 164
100.930
40.114
1)
Lielumi var mainīties atkarībā no ūdens spiediena un temperatūras, strāvas padeves parametriem, iz‐
vēlētajām iespējām, kā arī no ievietotā trauku daudzuma.
Enerģija
(kWh)
Darbības laiks
(min.)
Page 42
www.aeg.com42
5.2 Informācija pārbaudes
iestādēm
Lai saņemtu visu nepieciešamo
informāciju par pārbaužu efektivitāti,
sūtiet e-pastu uz:
6. IESTATĪTIE PARAMETRI
6.1 Programmas izvēles
režīms un lietotāja režīms
Kad ierīce ir programmas izvēles režīmā,
ir iespējams iestatīt programmu un ieiet
lietotāja režīmā.
Lietotāja režīmā var mainīt šādus
iestatījumus:
• Ūdens mīkstinātāja līmeni atbilstoši
ūdens cietībai.
• Programmas beigas skaņas signālu
aktivizēšanu vai deaktivizēšanu.
• Skalošanas līdzekļa dozatora
deaktivizēšanu, ja vēlaties izmantot
Multitab iespēju bez skalošanas
līdzekļa.
• Skalošanas līdzekļa līmeni atbilstoši
nepieciešamajai devai.
Šie iestatījumi tiek saglabāti līdz
nākošajai to maiņai.
Kā iestatīt programmas
izvēles režīmu
Ierīce ir programmas izvēles režīmā, ja ir
izgaismots
programmas
info.test@dishwasher-production.com
Pierakstiet izstrādājuma numuru (PNC),
kas norādīts uz datu plāksnītes.
indikators un displejā ir redzams
programmas ilgums.
Ieslēdzot ierīci, tā parasti ir programmas
izvēles režīmā. Ja tā tomēr nenotiek,
programmas izvēles režīmu var iestatīt
šādi:
Vienlaicīgi nospiediet un turiet un
, kamēr ierīce ieslēdzas
programmas izvēles režīmā.
6.2 Ūdens mīkstinātājs
Ūdens mīkstinātājs atdala ūdenī esošās
minerālvielas, kas nelabvēlīgi ietekmē
mazgāšanas rezultātus un ierīci.
Jo augstāks ir šo minerālvielu saturs
ūdenī, jo tas ir cietāks. Ūdens cietība tiek
mērīta skaitliskā izteiksmē.
Ierīce ūdens mīkstināšanai jānoregulē
atbilstoši ūdens cietībai vietā, kur ierīce ir
uzstādīta. Jūsu vietējais ūdens apgādes
dienests varēs sniegt sīkāku informāciju
par jums piegādātā ūdens cietību. Svarīgi
iestatīt pareizu ūdens mīkstinātāja līmeni,
lai nodrošinātu labus mazgāšanas
rezultātus.
Ūdens cietība
Vācu mērlielu‐
mi (°dH)
47 - 5084 - 908.4 - 9.058 - 6310
43 - 4676 - 837.6 - 8.353 - 579
37 - 4265 - 756.5 - 7.546 - 528
29 - 3651 - 645.1 - 6.436 - 457
23 - 2840 - 504.0 - 5.028 - 356
19 - 2233 - 393.3 - 3.923 - 27
15 - 1826 - 322.6 - 3.218 - 224
Franču mērlie‐
lumi (°fH)
mmol/lKlārka grādi Ūdens mīkstinātāja
līmenis
1)
5
Page 43
LATVIEŠU43
Vācu mērlielu‐
mi (°dH)
11 - 1419 - 251.9 - 2.513 - 173
4 - 107 - 180.7 - 1.85 - 122
<4<7<0.7< 5
1)
Rūpnīcas iestatījumi.
2)
Šajā līmenī nelietojiet sāli.
Kā iestatīt ūdens mīkstinātāja
līmeni
Trauku mazgājamai mašīnai jābūt
programmas izvēles režīmā.
1. Lai ieietu lietotāja režīmā, vienlaicīgi
nospiediet un turiet
līdz sāk mirgot , , un
indikatori un displejs ir tukšs.
2. Nospiediet .
• Indikatori , un
nodziest.
• Indikators turpina mirgot.
• Displejā būs redzams pašreizējais
iestatījums: piem., = 5.
līmenis.
3. Lai mainītu iestatījumu, atkārtoti
nospiediet .
4. Piespiediet Ieslēgšanas/izslēgšanas
taustiņu, lai apstiprinātu iestatījumu.
6.3 Skalošanas līdzekļa
dozators
Lietojot skalošanas līdzekli, uz traukiem
neparādīsies traipi un svītras.
Skalošanas līdzeklis tiek automātiski
padots karstās skalošanas fāzes laikā.
Padoto skalošanas līdzekļa daudzumu
var mainīt no 1. līmeņa (minimāls
daudzums) līdz 6. līmenim (maksimāls
daudzums). 0 līmenī skalošanas līdzekļa
dozators tiek deaktivizēts un skalošanas
līdzeklis netiek padots.
Rūpnīcas iestatījumi: 4. līmenis.
Franču mērlie‐
lumi (°fH)
un ,
mmol/lKlārka grādi Ūdens mīkstinātāja
Kā iestatīt skalošanas
līdzekļa līmeni
Trauku mazgājamai mašīnai jābūt
programmas izvēles režīmā.
1. Lai ieietu lietotāja režīmā, vienlaicīgi
nospiediet un turiet
līdz sāk mirgot , , un
indikatori un displejs ir tukšs.
2. Nospiediet .
• Indikatori , un
nodziest.
• Indikators turpina mirgot.
• Displejā būs redzams pašreizējais
iestatījums: piem., = 4.
līmenis.
– Skalošanas līdzekļa līmeņi ir
no 0A līdz 6A.
– 0 līmenis = skalošanas
līdzeklis netiek lietots.
3. Lai mainītu iestatījumu, atkārtoti
nospiediet .
4. Piespiediet Ieslēgšanas/izslēgšanas
taustiņu, lai apstiprinātu iestatījumu.
6.4 Skalošanas līdzekļa un
kombinēto mazgāšanas
līdzekļa tablešu izmantošana
Aktivizējot Multitab iespēju, skalošanas
līdzekļa dozators turpina padot
skalošanas līdzekli. Tomēr jūs varat
deaktivizēt skalošanas līdzekļa dozatoru.
Šādā gadījumā žāvēšanas rezultāts var
nebūt apmierinošs.
Kad skalošanas līdzekļa dozators ir
deaktivizēts, tā indikators nekad nedeg.
līmenis
2)
1
un ,
Page 44
www.aeg.com44
Kā deaktivizēt skalošanas
līdzekļa dozatoru
Trauku mazgājamai mašīnai jābūt
programmas izvēles režīmā.
1. Lai ieietu lietotāja režīmā, vienlaicīgi
nospiediet un turiet
līdz indikatori , , un
sāk mirgot un displejs ir tukšs.
2. Nospiediet .
• Indikatori , un
nodziest.
• Indikators turpina mirgot.
• Displejs rāda pašreizējo
iestatījumu:
līdzekļa dozators ir aktivizēts.
3. Nospiediet , lai mainītu
iestatījumu.
līdzekļa dozators ir deaktivizēts.
Skalošanas līdzekļa indikators nodziest.
4. Piespiediet ieslēgšanas/izslēgšanas
taustiņu, lai apstiprinātu iestatījumu.
= skalošanas
un ,
= skalošanas
6.5 Skaņas signāli
Skaņas signāli atskan, kad ierīces
darbībā rodas traucējumi. Šos skaņas
signālus nevar deaktivizēt.
Beidzoties programmai, arī atskanēs
skaņas signāls. Standarta iestatījumā šis
skaņas signāls ir izslēgts, bet to ir
iespējams ieslēgt.
Kā aktivizēt programmas
beigu skaņas signālu
Trauku mazgājamai mašīnai jābūt
programmas izvēles režīmā.
1. Lai ieietu lietotāja režīmā, vienlaicīgi
nospiediet un turiet un ,
līdz indikatori
sāk mirgot un displejs ir tukšs.
2. Nospiediet
• Indikatori , un
nodziest.
• Indikators
• Displejs rāda pašreizējo
iestatījumu: = Skaņas signāls
izslēgts.
3. Nospiediet , lai mainītu
iestatījumu.
= Skaņas signāls ieslēgts.
4. Piespiediet ieslēgšanas/izslēgšanas
taustiņu, lai apstiprinātu iestatījumu.
, , un
turpina mirgot.
7. FUNKCIJAS
Vēlamās funkcijas jāaktivizē
katru reizi pirms
programmas palaišanas.
Programmas darbības laikā
nevar ieslēgt vai izslēgt
funkcijas.
Ne visas funkcijas ir
saderīgas savā starpā. Ja
esat izvēlējies nesaderīgas
funkcijas, ierīce automātiski
izslēgs kādu vai kādas no
tām. Turpinās degt tikai
joprojām aktīvo funkciju
indikatori.
7.1 Multitab
Aktivizējiet šo iespēju, ja vēlaties
izmantot kombinētās mazgāšanas
līdzekļa tabletes, kas apvieno
specializētā sāls, skalošanas līdzekļa un
mazgāšanas līdzekļa īpašības. Tās var
saturēt arī citus tīrīšanas vai skalošanas
līdzekļus.
Šī iespēja atceļ sāls izdalīšanos. Sāls
indikators neieslēdzas.
Izmantojot šo iespēju, programmas
darbības ilgums tiek pagarināts, lai
iegūtu labāku mazgāšanas un
žāvēšanas rezultātu, izmantojot
kombinētās mazgāšanas līdzekļa
tabletes.
Multitab nav pastāvīgs iespēja, un tā
jāizvēlas katram ciklam.
Page 45
Aktivizēšana Multitab
Piespiediet vienlaicīgi un , līdz
iedegas indikators .
8. PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS REIZES
1. Pārliecinieties, vai iestatītais
ūdens mīkstinātāja līmenis atbilst
ūdens cietības pakāpei. Ja tā nav,
noregulējiet ūdens mīkstinātāja
līmeni.
2. Uzpildiet specializētās sāls tvertni.
3. Piepildiet skalošanas līdzekļa
dozatoru.
4. Atgrieziet ūdens krānu.
5. Palaidiet programmu, lai notīrītu visus
apstrādes pārpalikumus, kas var būt
palikuši ierīcē. Nelietojiet
mazgāšanas līdzekli un neievietojiet
neko grozos.
Uzsākot programmu, ierīcei var būt
nepieciešams līdz 5 minūtēm laika, lai
atjaunotu ūdens mīkstinātāja sveķus. Var
izskatīties, ka ierīce nedarbojas.
Mazgāšanas fāze sākas tikai pēc šīs
procedūras pabeigšanas. Šī procedūra
periodiski atkārtojas.
8.1 Specializētās sāls tvertne
UZMANĪBU!
Lietojiet tikai trauku
mazgājamām mašīnām
paredzēto sāli.
Sāli izmanto ūdens mīkstinātāja sveķu
atjaunošanai un labu ikdienas
mazgāšanas rezultātu nodrošināšanai.
Kā uzpildīt specializētās sāls
tvertni
1. Pagrieziet specializētās sāls tvertnes
vāciņu pretēji pulksteņa rādītāja
virzienam, lai to atvērtu.
2. Specializētās sāls tvertnē ielejiet 1
litru ūdens (tikai pirmajā lietošanas
reizē).
3. Uzpildiet specializētās sāls tvertni ar
trauku mazgāšanas sāli.
4. Notīriet specializētās sāls tvertnes
uzpildes vietu.
5. Pagrieziet specializētās sāls tvertnes
vāciņu pulksteņa rādītāja virzienā, lai
to aizvērtu.
Uzpildes laikā no
specializētās sāls tvertnes
var izplūst ūdens un sāls.
Pastāv korozijas risks. Lai to
novērstu, pēc specializētās
sāls tvertnes uzpildes
palaidiet programmu.
LATVIEŠU45
Page 46
A
B
C
A
B
C
www.aeg.com46
8.2 Kā piepildīt skalošanas
līdzekļa dozatoru
9. IZMANTOŠANA IKDIENĀ
1. Atgrieziet ūdens krānu.
2. Piespiediet ieslēgšanas/izslēgšanas
taustiņu, lai ieslēgtu ierīci.
Pārbaudiet, vai ierīce ir lietotāja režīmā.
• Ja deg sāls indikators, uzpildiet
specializētās sāls tvertni.
• Ja deg skalošanas līdzekļa
indikators, uzpildiet skalošanas
līdzekļa dozatoru.
5. Iestatiet un palaidiet pareizu
programmu atbilstoši ievietotajam
daudzumam un netīrības līmenim.
UZMANĪBU!
Lietojiet tikai trauku
mazgājamām mašīnām īpaši
paredzētu skalošanas
līdzekli.
1. Atveriet vāku (C).
2. Uzpildiet dozatoru (B), līdz
skalošanas līdzeklis sasniedz ''MAX''
atzīmi.
3. Lai neveidotos pārāk daudz putu,
notīriet izlijušo skalošanas līdzekli ar
absorbējošu drāniņu.
4. Aizveriet vāku. Pārliecinieties, ka
vāks nofiksējas slēgtā pozīcijā.
Ja skalošanas līdzekļa
dozatora indikators (A) kļūst
gaišs, uzpildiet skalošanas
līdzekļa dozatoru.
9.1 Mazgāšanas līdzekļa
izmantošana
UZMANĪBU!
Lietojiet tikai trauku
mazgājamām mašīnām
1. Piespiediet atbloķēšanas taustiņu
2. Ievietojiet mazgāšanas līdzekļa
3. Ja programmai ir priekšmazgāšanas
paredzētu mazgāšanas
līdzekli.
(A), lai atvērtu vāku (C).
pulveri vai tabletes nodalījumā (B).
fāze, ievietojiet nelielu daudzumu
mazgāšanas līdzekļa attiecīgajā
Page 47
LATVIEŠU47
mazgājamā līdzekļa dozatora
nodalījumā.
4. Aizveriet vāku. Pārliecinieties, ka
vāks nofiksējas slēgtā pozīcijā.
9.2 Programmas iestatīšana
un aktivizēšana
Funkcija Automātiskā
izslēgšana
Šī funkcija samazina enerģijas patēriņu,
automātiski izslēdzot ierīci, kad tā netiek
lietota.
Funkcija ieslēdzas:
• 5 minūtes pēc programmas beigām.
• Pēc 5 minūtēm, ja nav palaista
programma.
Programmas aktivizēšana
1. Atstājiet ierīces durvis pavērtas.
2. Piespiediet ieslēgšanas/izslēgšanas
taustiņu, lai ieslēgtu ierīci.
Pārbaudiet, vai ierīce ir programmas
izvēles režīmā.
3. Piespiediet tās programmas taustiņu,
kuru vēlaties ieslēgt.
Displejā redzams programmas darbības
ilgums.
4. Iestatiet pieejamās iespējas.
5. Lai sāktu programmu, aizveriet
ierīces durvis.
Programmas aktivizēšana,
izmantojot atlikto startu
1. Iestatiet programmu.
2. Atkārtoti nospiediet taustiņu , līdz
displejā redzams vajadzīgais atliktā
starta laiks (no 1 līdz 24 stundām).
Iedegsies indikators.
3. Lai sāktu laika atskaiti, aizveriet
ierīces durvis.
Kamēr notiek laika atskaite, ir iespējams
palielināt atliktā starta laiku, taču
programmu un iespēju izvēli mainīt nav
iespējams.
Kad laika atskaite beigusies, programma
automātiski aktivizējas.
Durvju atvēršana, kad ierīce
darbojas
Atverot durvis programmas darbības
laikā, ierīce apstājas. Aizverot durvis,
ierīces darbība atsākas no tās vietas, kur
tā tika pārtraukta.
Ja žāvēšanas fāzes laikā
durvis ir atvērtas ilgāk par 30
sekundēm, aktivizētā
programma izslēgsies.
Atliktā starta atcelšana laika
atskaites laikā
Ja atceļ atliktā starta funkciju,
programma un iespējas jāiestata no
jauna.
Vienlaicīgi nospiediet un turiet un
, kamēr ierīce ieslēdzas
programmas izvēles režīmā.
Programmas atcelšana
Vienlaicīgi nospiediet un turiet un
, kamēr ierīce ieslēdzas
programmas izvēles režīmā.
Pirms jaunas programmas aktivizēšanas
pārliecinieties, vai mazgāšanas līdzekļa
dozatorā ir mazgāšanas līdzeklis.
Programmas beigas
Kad programma pabeigta un jūs atverat
durvis, ierīce automātiski izslēdzas.
Aizgrieziet ūdens krānu.
10. PADOMI UN IETEIKUMI
10.1 Vispārīga informācija
Tālāk sniegtie ieteikumi nodrošinās
optimālus tīrīšanas un žāvēšanas
rezultātus, lietojot ierīci ikdienā, kā arī
palīdzēs aizsargāt vidi.
• Notīriet no traukiem lielas ēdiena
paliekas un izmetiet tās.
• Neskalojiet traukus paši. Kad
nepieciešams, lietojiet
priekšmazgāšanas programmu (ja
Page 48
www.aeg.com48
tāda ir) vai izvēlieties programmu ar
priekšmazgāšanas fāzi.
• Vienmēr izmantojiet visu grozu
platību.
• Ieliekot ierīcē traukus, pārliecinieties,
ka ūdens, kas izšļakstīsies no
izsmidzinātāju sprauslām, var pilnībā
sasniegt un nomazgāt traukus.
Pārliecinieties, ka trauki neskaras un
nepārsedz viens otru.
• Jūs varat lietot trauku mazgājamās
mašīnas mazgāšanas līdzekli,
skalošanas līdzekli un specializēto sāli
atsevišķi, vai arī izmantot kombinētās
mazgāšanas līdzekļa tabletes (piem.,
"3 vienā", "4 vienā", "Viss vienā").
Ievērojiet uz iepakojuma redzamās
norādes.
• Izvēlieties programmu saskaņā ar
trauku veidu un netīrības pakāpi.
Mazgājot vidēji netīrus traukus un
galda piederumus ar ECO
programmu, vislietderīgāk tiek
patērēts ūdens un enerģija.
10.2 Trauku mazgāšanas
sāls, skalošanas līdzekļa un
mazgāšanas līdzekļa
lietošana
• Izmantojiet tikai trauku mazgājamai
mašīnai paredzētu trauku
mazgāšanas sāli, skalošanas līdzekli
un mazgāšanas līdzekli. Citi
izstrādājumi var radīt ierīces
bojājumus.
• Kombinētās mazgāšanas līdzekļa
tabletes parasti ir piemērotas vietās,
kur ūdens cietība nepārsniedz 21 °dH.
Vietās, kur ūdens cietība ir lielāka,
papildus kombinētajām mazgāšanas
līdzekļa tabletēm vēl jālieto arī
skalošanas līdzeklis un sāls. Tomēr
vietās, kur ūdens ir ciets un ļoti ciets,
mēs iesakām izmantot mazgāšanas
līdzekli (pulveri, gelu, tabletes bez
papildu īpašībām), skalošanas līdzekli
un sāli atsevišķi, lai iegūtu optimālu
mazgāšanas un žāvēšanas rezultātu.
• Ja lietojat kombinētās mazgāšanas
līdzekļa tabletes, jūs varat izvēlēties
Multitab iespēju (ja tāda ir). Šī iespēja
uzlabo tīrīšanas un žāvēšanas
rezultātus, lietojot kombinētās
mazgāšanas līdzekļa tabletes.
• Mazgāšanas līdzekļa tabletes īso
programmu laikā pilnībā neizšķīst. Lai
nepieļautu mazgāšanas līdzekļa
nogulsnes uz traukiem, iesakām
mazgāšanas līdzekļa tabletes
izmantot garajās programmās.
• Neizmantojiet mazgāšanas līdzekli
vairāk par noteikto daudzumu. Skatiet
norādes uz mazgāšanas līdzekļa
iepakojuma.
10.3 Ja vēlaties pārtraukt
izmantot kombinētās
mazgāšanas līdzekļa tabletes
Pirms sākt atsevišķi izmantot
mazgāšanas līdzekli, sāli un skalošanas
līdzekli, rīkojieties šādi.
1. Iestatiet visaugstāko ūdens
mīkstinātāja līmeni.
2. Pārliecinieties, ka specializētās sāls
tvertne un skalošanas līdzekļa
dozators ir pilns.
3. Iestatiet visīsāko programmu ar
skalošanas fāzi. Nelietojiet
mazgāšanas līdzekli un neievietojiet
neko grozos.
4. Kad programma ir beigusies,
noregulējiet ūdens mīkstinātā līmeni
atbilstoši ūdens cietībai jūsu
apgabalā.
Ierīce neieslēdzas vai apstājas darbības
laikā. Pirms sazināties ar autorizētu
servisa centru, mēģiniet atrisināt
problēmu, izmantojot tabulā sniegto
informāciju.
Problēma un brīdinājuma
kods
Nevar ieslēgt ierīci.• Pārliecināties, ka kontaktdakša ir iesprausta elektrotīkla
Programma neaktivizējas.• Pārliecinieties, vai ierīces lūka ir aizvērta.
Ierīce nepiepildās ar ūdeni.
Displejā būs redzams .
Ierīce neizsūknē ūdeni.
Displejā būs redzams .
Aktivizējusies ierīce pret
ūdens noplūdēm.
Displejā būs redzams .
Iespējamais risinājums
kontaktligzdā.
• Pārliecinieties, ka nav bojāti drošinātāji drošinātāju blo‐
kā.
• Ja iestatīts atliktais starts, atceliet iestatījumu vai gaidiet
laika atskaites beigas.
• Ierīce ir uzsākusi ūdens mīkstinātāja sveķu atjaunoša‐
nas procedūru. Procedūra ilgst aptuveni 5 minūtes.
• Pārbaudiet, vai ūdens krāns ir atvērts.
• Pārliecinieties, ka ūdens spiediens ir pietiekams. Lai ie‐
gūtu šo informāciju, sazinieties ar vietējo ūdens ap‐
gādes dienestu.
• Pārbaudiet, vai ūdens krāns nav aizsērējis.
• Pārbaudiet, vai ieplūdes šļūtenes filtrs nav aizsprostots.
• Pārbaudiet, vai ieplūdes šļūtene nav samezglojusies vai
saliekta.
• Pārbaudiet, vai izlietnes sifons nav aizsērējis.
• Pārbaudiet, vai ūdens izplūdes šļūtene nav sagriezusies
vai saliekta.
• Aizgrieziet ūdens krānu un sazinieties ar autorizētu ser‐
visa centru.
• Ja regulāri izmantojat programmas ar
mazu ilgumu, tās ierīces iekšpusē var
atstāt tauku un kaļķa nogulsnes. Lai
to novērstu, ir ieteicams vismaz 2
reizes mēnesī izmantot ilgākas
programmas.
Dažu problēmu gadījumā displejā
redzams brīdinājuma kods.
Kad ierīce ir pārbaudīta, izslēdziet to un
ieslēdziet no jauna. Ja problēma
atkārtojas, sazinieties ar autorizēto
servisa centru.
Ja brīdinājuma kodi nav atrodami tabulā,
sazinieties ar autorizēto servisa centru.
Page 52
www.aeg.com52
12.1 Mazgāšanas un žāvēšanas rezultāti nav apmierinoši
ProblēmaIespējamais risinājums
Uz glāzēm un traukiem ir gai‐
šas svītras vai zilgani slāņi.
Uz glāzēm un traukiem ir izžu‐
vušu ūdens pilieni un traipi.
Trauki ir slapji.• Programmai nav žāvēšanas fāzes, vai žāvēšanas fā‐
Citus iespējamos cēloņus
skatiet sadaļā "Noderīgiieteikumi un padomi".
• Pārāk liels atļautā skalošanas līdzekļa daudzums. Nor‐
egulējiet skalošanas līdzekļa izvēles slēdzi uz mazāku
daudzumu.
• Pārāk liels mazgāšanas līdzekļa daudzums.
• Nepietiekams atļautā skalošanas līdzekļa daudzums.
Noregulējiet skalošanas līdzekļa izvēles slēdzi uz lielā‐
ku daudzumu.
• Iemesls var būt skalošanas līdzekļa kvalitāte.
zei ir zema temperatūra.
• Skalošanas līdzekļa dozators ir tukšs.
• Iemesls var būt skalošanas līdzekļa kvalitāte.
• Iemesls var būt kombinēto mazgāšanas līdzekļa table‐
šu daudzums. Pamēģiniet citu zīmolu vai aktivizējiet
skalošanas līdzekļa dozatoru un izmantojiet skaloša‐
nas līdzekli kopā ar kombinētām mazgāšanas līdzekļa
tabletēm.
Enerģijas patēriņšAtstāts Ieslēgtā režīmā (W) 0.99
Enerģijas patēriņšIzslēgtā režīmā (W)0.10
1)
Pārējos lielumus skatiet datu plāksnītē.
2)
Ja karstais ūdens tiek sildīts ar alternatīvu enerģijas avotu (piem., saules vai vēja), izmantojiet karsto
ūdeni, lai tādējādi samazinātu elektroenerģijas patēriņu.
Spriegums (V)220 - 240
Frekvence (Hz)50
2)
ūdens
596 / 818-898 / 550
maks. 60° C
Page 53
14. APSVĒRUMI PAR VIDES AIZSARDZĪBU
Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus
ar simbolu . Ievietojiet iepakojuma
materiālus atbilstošajos konteineros to
otrreizējai pārstrādei. Palīdziet aizsargāt
apkārtējo vidi un cilvēku veselību,
atkārtoti pārstrādājot elektrisko un
elektronisko iekārtu atkritumus.
Neizmetiet ierīces, kas apzīmētas ar
simbolu , kopā ar mājsaimniecības
atkritumiem. Nododiet izstrādājumu
vietējā otrreizējās pārstrādes punktā vai
sazinieties ar vietējo pašvaldību.
Ačiū, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad jis nepriekaištingai
veiktų daugelį metų – pasižymintis pažangiomis technologijomis, kurios padeda
palengvinti gyvenimą, jis turi funkcijų, kurių galite nerasti įprastuose buitiniuose
prietaisuose. Skirkite kelias minutes perskaityti insktrukciją, kad galėtumėte jį
maksimaliai panaudoti.
Apsilankykite mūsų interneto svetainėje, kad:
Gautumėte naudojimo patarimų, brošiūrų, trikčių šalinimo, aptarnavimo
informacijos:
www.aeg.com
Užregistruotumėte savo gaminį geresniam aptarnavimui:
www.registeraeg.com
Įsigytumėte priedų, vartojamųjų prekių ir originalių atsarginių dalių savo
prietaisui:
www.aeg.com/shop
KLIENTŲ PRIEŽIŪRA IR APTARNAVIMAS
Rekomenduojame naudoti tik originalias atsargines dalis.
Kreipdamiesi į įgaliotąjį aptarnavimo centrą, būtinai pateikite šią informaciją:
Modelis, PNC, serijos numeris.
Informacija yra nurodyta techninių duomenų plokštelėje.
Įspėjimas / atsargumo ir saugos informacija
Bendroji informacija ir patarimai
Aplinkosaugos informacija
Galimi pakeitimai.
Page 55
1. SAUGOS INFORMACIJA
Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiai
perskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsako
už sužalojimus ir žalą, patirtą dėl netinkamo prietaiso
įrengimo ir naudojimo. Visada laikykite šią instrukciją
šalia prietaiso, kad galėtumėte ja pasinaudoti vėliau.
1.1 Bendrieji saugos reikalavimai
• Šis prietaisas skirtas tik naudojimui namų ūkyje; jį
galima naudoti, pavyzdžiui:
– kaimo sodybose, darbuotojų valgomuosiuose,
pavyzdžiui, parduotuvėse, biuruose ir kitoje darbo
aplinkoje;
– -viešbučiuose, moteliuose, svečių namuose ir kitose
gyvenamosiose aplinkose;
• Nekeiskite šio prietaiso techninių savybių.
• Darbinis vandens slėgis (mažiausias ir didžiausias)
turi būti nuo 0.5 (0.05) / 8 (0.8) barų (Mpa)
• Laikykitės didžiausio 13 vietos nuostatų skaičiaus.
• Jei pažeidžiamas maitinimo laidas, jį leidžiama keisti
tik gamintojui, jo įgaliotam aptarnavimo centrui arba
panašios kvalifikacijos asmenims – kitaip gali kilti
pavojus.
• Peilius ir stalo įrankius aštriais kraštais dėkite į stalo
įrankių krepšelį taip, kad aštrūs kraštai būtų nukreipti
žemyn arba horizontalioje padėtyje.
• Nelaikykite prietaiso durelių atvirų be priežiūros, kad
ant jų niekas neužgriūtų.
• Prieš atlikdami priežiūros darbus, išjunkite prietaisą ir
ištraukite maitinimo laido kištuką iš elektros tinklo
lizdo.
• Prietaisui valyti nenaudokite garų ir nepurkškite
vandeniu.
• Prietaisą prie vandentiekio sistemos prijunkite
naudodami pateiktus naujus žarnų komplektus. Senų
žarnų komplektų pakartotinai naudoti negalima.
LIETUVIŲ55
Page 56
www.aeg.com56
1.2 Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga
• Šį prietaisą galima naudoti vaikams nuo 8 metų
amžiaus ir asmenims, turintiems psichinių, jutiminių
arba protinių negalių arba patirties bei žinių trūkumo,
jeigu jie yra prižiūrimi arba instruktuojami, kaip saugiai
naudoti šį prietaisą, ir supranta atitinkamus pavojus.
• Neleiskite vaikams žaisti šiuo prietaisu.
• Visas plovimo priemones laikykite vaikams
nepasiekiamoje vietoje.
• Neleiskite vaikams ir naminiams gyvūnams būti šalia,
kai prietaiso durelės atviros.
• Neprižiūrimi vaikai negali atlikti valymo ir vartotojo
priežiūros darbų.
2. SAUGOS INSTRUKCIJA
2.1 Įrengimas
• Nuimkite visas pakavimo medžiagas.
• Neįrenkite ir nenaudokite sugadinto
prietaiso.
• Neįrenkite ir nenaudokite prietaiso
ten, kur temperatūra būna žemesnė
nei 0 °C.
• Vadovaukitės su prietaisu pateikta
naudojimo instrukcija.
• Prietaisas būtinai turi būti įrengtas po
saugiomis konstrukcijomis ir šalia jų.
2.2 Elektros prijungimas
ĮSPĖJIMAS!
Gaisro ir elektros smūgio
pavojus.
• Šis prietaisas turi būti įžemintas.
• Patikrinkite, ar elektros duomenys,
nurodyti techninių duomenų lentelėje,
atitinka jūsų elektros tinklo duomenis.
Jeigu ne, kreipkitės į elektriką.
• Visada naudokite taisyklingai įrengtą
įžemintą elektros lizdą.
• Nenaudokite daugiakanalių kištukų,
jungiklių ir ilginimo laidų.
• Būkite atsargūs, kad
nesugadintumėte elektros kištuko ir
elektros laido. Jei reikėtų pakeisti
maitinimo laidą, tai turi padaryti mūsų
įgaliotasis techninio aptarnavimo
centras.
• Elektros kištuką į tinklo lizdą junkite tik
tuomet, kai visiškai pabaigsite
įrengimą. Įsitikinkite, kad, įrengus
prietaisą, elektros laido kištuką būtų
lengva pasiekti.
• Norėdami išjungti prietaisą, netraukite
už elektros laido. Visada traukite
paėmę už elektros kištuko.
• Šis prietaisas atitinka EEB direktyvas.
• Tik Jungtinei Karalystei ir Airijai.
Prietaisas turi 13 A maitinimo kištuką.
Jeigu reikia pakeisti maitinimo kištuko
saugiklį, naudokite 13 A ASTA (BS
1362) saugiklį.
2.3 Vandens prijungimas
• Būkite atsargūs, kad nepažeistumėte
vandens žarnų.
• Prieš jungdami prietaisą prie naujų
arba ilgai nenaudotų vamzdžių,
nuleiskite vandenį, kol jis bėgs švarus.
• Pirmą kartą naudodami prietaisą,
įsitikinkite, ar nėra nuotėkio.
• Vandens įvado žarna turi apsauginį
vožtuvą ir įmovą su viduje esančiu
maitinimo kabeliu.
Page 57
ĮSPĖJIMAS!
5
4
67
9
8
12
2
3
1
11 10
Pavojinga įtampa.
• Jeigu pažeista vandens įvado žarna,
nedelsdami ištraukite kištuką iš
elektros tinklo lizdo. Dėl vandens
įvado žarnos pakeitimo kreipkitės į
įgaliotąjį aptarnavimo centrą.
2.4 Naudojimas
• Nelipkite ir nesisėskite ant atvirų
durelių.
• Indaplovės plovikliai yra pavojingi.
Laikykitės ant ploviklio pakuotės
pateiktų saugos nurodymų.
3. GAMINIO APRAŠYMAS
LIETUVIŲ57
• Negerkite ir nežaiskite su prietaise
esančiu vandeniu.
• Neišimkite indų iš prietaiso, kol
nepasibaigs programa. Ant indų gali
būti ploviklio.
• Iš prietaiso gali išsiveržti karšti garai,
jeigu atidarysite dureles veikiant
programai.
• Šalia prietaiso, į prietaisą arba ant jo
nedėkite degių produktų arba degiais
produktais sudrėkintų daiktų.
2.5 Seno prietaiso išmetimas
ĮSPĖJIMAS!
Pavojus susižeisti arba
uždusti.
• Ištraukite maitinimo laido kištuką iš
maitinimo tinklo lizdo.
• Nupjaukite elektros laidą ir išmeskite
jį.
• Nuimkite durelių velkę, kad vaikai ir
naminiai gyvūnai neužsidarytų
prietaise.
Viršutinis purkštuvas
1
Vidurinis purkštuvas
2
Apatinis purkštuvas
3
Filtrai
4
Page 58
1
2
354
5
www.aeg.com58
Techninių duomenų plokštelė
5
Druskos talpykla
6
Oro anga
7
Skalavimo priemonės dalytuvas
8
Plovimo priemonių dalytuvas
9
Stalo įrankių krepšys
10
Apatinis krepšys
11
Viršutinis krepšys
12
3.1 Beam-on-Floor
Beam-on-Floor – tai šviesa, rodoma ant
virtuvės grindų, žemiau prietaiso durelių.
4. VALDYMO SKYDELIS
• Kai programa pradeda veikti,
užsidega raudona lemputė ir dega
visą programos trukmę.
• Programai pasibaigus, užsidega žalia
lemputė.
• Esant prietaiso trikčiai, raudona
lemputė mirksi.
Išjungus prietaisą, išsijungia
ir Beam-on-Floor.
Įjungimo / išjungimo mygtukas
1
Rodinys
2
Mygtukas Delay
3
4.1 Indikatoriai
IndikatoriusAprašymas
5. PROGRAMOS
ProgramaNešvarumo laipsnis
1)
Programų pasirinkimo mygtukai
4
Indikatoriai
5
Multitab indikatorius.
Druskos indikatorius. Šis indikatorius visada yra išjungtas, kol veikia pro‐
grama.
Skalavimo priemonės indikatorius. Šis indikatorius visada yra išjungtas,
kol veikia programa.
Programos fazėsParinktys
Įkrovos tipas
• Vidutiniškai su‐
tepti
• Indai bei stalo
įrankiai
• Pirminis plovimas
• Plovimas 50 °C
• Skalavimai
• Džiovinimas
• Multitab
Page 59
LIETUVIŲ59
ProgramaNešvarumo laipsnis
Programos fazėsParinktys
Įkrovos tipas
2)
• Visos
• Indai, stalo įran‐
kiai, puodai ir
keptuvės
• Pirminis plovimas
• Plovimas nuo 45
°C iki 70 °C
• Skalavimai
• Multitab
• Džiovinimas
3)
• Labai nešvarūs
• Indai, stalo įran‐
kiai, puodai ir
keptuvės
4)
• Neįsisenėję neš‐
varumai
• Pirminis plovimas
• Plovimas 70 °C
• Skalavimai
• Džiovinimas
• Plovimas 60 °C
• Skalavimai
• Multitab
• Multitab
• Indai bei stalo
įrankiai
5)
1)
Naudojant šią programą, vandens ir energijos sąnaudos yra efektyviausios plaunant vidutiniškai neš‐
varius indus bei stalo įrankius (tai standartinė bandymų institutų naudojama programa).
2)
Prietaisas nustato nešvarumo laipsnį ir krepšiuose sudėtų indų kiekį. Jis automatiškai reguliuoja van‐
dens temperatūrą ir kiekį, energijos sąnaudas bei programos trukmę.
3)
Šioje programoje yra aukštos temperatūros skalavimo fazė, kad būtų galima gauti geresnius rezulta‐
tus. Skalavimo fazės metu bent 10 minučių išlieka 70 °C temperatūra.
4)
Naudodami šią programą, galite plauti indus be įsisenėjusių nešvarumų. Per trumpą laiką gaunami
geri plovimo rezultatai.
5)
Šia programa galite greitai nuskalauti indus, kad maisto likučiai neprikibtų prie indų ir prietaise nesusi‐
darytų nemalonus kvapas. Pasirinkę šią programą, nenaudokite ploviklio.
• Visos• Pirminis plovimas
5.1 Sąnaudos
Programa
1)
Vanduo
(l)
10,20.932225
7 - 140.6 - 1.440 - 150
12.5 - 14.51.4 - 1.6154 - 164
100.930
40.114
1)
Vertės gali kisti, atsižvelgiant į vandens slėgį ir temperatūrą, maitinimo tinklo sąlygas, parinktis ir indų
kiekį.
Energija
(kWh)
Trukmė
(min)
Page 60
www.aeg.com60
5.2 Informacija patikros
įstaigoms
Dėl visos reikiamos informacijos apie
bandymų atlikimą rašykite el. žinutę
adresu:
6. NUOSTATOS
6.1 Programos pasirinkimo
režimas ir naudotojo režimas
Kai prietaisas veikia programos
pasirinkimo režimu, galima nustatyti
programą ir įeiti į naudotojo režimą.
Esant naudotojo režimui, galima keisti
šias nuostatas:
• vandens minkštiklio lygį pagal
vandens kietumą;
• programos pabaigos garso signalo
įjungimą ar išjungimą;
• skalavimo priemonės dalytuvo
išjungimą, kai norite naudoti Multitab
parinktį be skalavimo priemonės;
• skalavimo priemonės lygį pagal
reikalingą dozę.
Šios nuostatos bus išsaugotos, kol
vėl jas pakeisite.
Kaip nustatyti programos
pasirinkimo režimą
Prietaisas veikia programos pasirinkimo
režimu, kai programų indikatorius
info.test@dishwasher-production.com
Užrašykite gaminio numerį (PNC), kuris
yra ant techninių duomenų plokštelės.
šviečia ir ekrane rodoma programos
trukmė.
Kai įjungiate prietaisą, paprastai jis veikia
programos pasirinkimo režimu. Jeigu taip
nėra, galite nustatyti programos
pasirinkimo režimą taip:
Vienu metu paspauskite ir palaikykite
ir , kol prietaisas veiks
programos pasirinkimo režimu.
6.2 Vandens minkštiklis
Vandens minkštiklis pašalina mineralus
iš tiekiamo vandens, kurie turėtų
neigiamo poveikio plovimo rezultatams ir
prietaisui.
Kuo daugiau vandenyje yra šių mineralų,
tuo kietesnis vanduo. Vandens kietumas
matuojamas lygiavertėmis skalėmis.
Vandens minkštiklį sureguliuokite pagal
savo vietovės vandens kietumą. Vietos
vandens tinklai gali nurodyti, koks
vandens kietumas yra jūsų vietovėje.
Svarbu nustatyti tinkamą vandens
minkštiklio lygį, kad būtų gauti geri
plovimo rezultatai.
Vandens kietumas
Vokiški laips‐
niai (°dH)
47–5084–908,4–9,058–6310
43–4676–837,6–8,353–579
37–4265–756,5–7,546–528
29–3651–645,1–6,436–457
23–2840–504,0–5,028–356
19–2233–393,3–3,923–27
15–1826–322,6–3,218–224
Prancūziški
laipsniai (°fH)
mmol/lKlarko
laipsniai
Vandens minkšti‐
klio lygis
1)
5
Page 61
LIETUVIŲ61
Vokiški laips‐
niai (°dH)
11–1419–251,9–2,513–173
4–107–180,7–1,85–122
<4<7<0,7< 5
1)
Gamyklos nuostata.
2)
Nenaudokite druskos esant šiam lygiui.
Kaip nustatyti vandens
minkštiklio lygį
Prietaisas turi veikti programos
pasirinkimo režimu.
1. Norėdami įeiti į naudotojo režimą,
vienu metu paspauskite ir palaikykite
ir , kol pradės mirksėti
indikatoriai , , ir
, o ekranas taps tuščias.
2. Paspauskite .
• Išsijungs indikatoriai ,
ir .
• Toliau mirksi indikatorius .
• Ekrane rodoma esama nuostata:
pvz., = 5-as lygis.
3. Norėdami pakeisti šią nuostatą, kelis
kartus paspauskite mygtuką
4. Norėdami patvirtinti nuostatą,
spauskite įjungimo / išjungimo
mygtuką.
6.3 Skalavimo priemonės
dalytuvas
Skalavimo priemonė padeda indams
išdžiūti be dryžių ir dėmių.
Skalavimo priemonė automatiškai
išskiriama per karšto skalavimo fazę.
Galite nustatyti išskiriamos skalavimo
priemonės kiekį nuo 1 lygio (minimalus
kiekis) iki 6 lygio (maksimalus kiekis). 0
lygyje skalavimo priemonės dalytuvas
bus išjungtas ir skalavimo priemonė
nebus išskiriama.
Gamyklos nuostata: 4-as lygis.
Prancūziški
laipsniai (°fH)
mmol/lKlarko
Kaip nustatyti skalavimo
priemonės lygį
Prietaisas turi veikti programos
pasirinkimo režimu.
1. Norėdami įeiti į naudotojo režimą,
vienu metu paspauskite ir palaikykite
indikatoriai , , ir
2. Paspauskite .
• Išsijungs indikatoriai , ir
• Toliau mirksi indikatorius .
• Ekrane rodoma esama nuostata:
.
3. Norėdami pakeisti šią nuostatą, kelis
kartus paspauskite mygtuką .
4. Norėdami patvirtinti nuostatą,
spauskite įjungimo / išjungimo
mygtuką.
6.4 Skalavimo priemonės ir
kombinuotųjų tablečių
naudojimas
Suaktyvinus parinktį Multitab, skalavimo
priemonės dalytuvas toliau tiekia
skalavimo priemonę. Tačiau jūs galite
išjungti skalavimo priemonės dalytuvą.
Šiuo atveju džiovinimo rezultatai gali būti
nepatenkinami.
Kai skalavimo priemonės dalytuvas
išjungtas, skalavimo priemonės
indikatorius visada yra išjungtas.
laipsniai
ir , kol pradės mirksėti
, o ekranas taps tuščias.
.
pvz., = 4-as lygis.
– Skalavimo priemonės lygiai
yra nuo 0A iki6A.
– 0 lygis = skalavimo priemonė
nepaduodama.
Vandens minkšti‐
klio lygis
2)
1
Page 62
www.aeg.com62
Kaip išjungti skalavimo
priemonės dalytuvą
Prietaisas privalo veikti programos
pasirinkimo režimu.
1. Norėdami įjungti naudotojo režimą,
vienu metu paspauskite ir palaikykite
ir , kol indikatoriai ,
, ir pradės
mirksėti, o ekranas taps tuščias.
2. Paspauskite
• Išsijungs indikatoriai , ir
.
• Indikatorius ir toliau mirksės
.
• Ekrane rodoma esama nuostata:
= skalavimo priemonės
dalytuvas įjungtas.
3. Norėdami pakeisti nuostatą,
paspauskite
skalavimo priemonės dalytuvas
išjungtas.
Skalavimo priemonės indikatorius
užgęsta.
4. Norėdami patvirtinti nuostatą,
paspauskite įjungimo / išjungimo
mygtuką.
.
. =
6.5 Garso signalai
Garso signalai girdimi, kai įvyksta
prietaiso triktis. Garso signalų negalima
išjungti.
Programai pasibaigus, taip pat skamba
garso signalas. Pagal numatymą šis
garso signalas yra išjungtas, bet jį galima
suaktyvinti.
Kaip įjungti programos
pabaigos įspėjamąjį garso
signalą
Prietaisas privalo veikti programos
pasirinkimo režimu.
1. Norėdami įjungti naudotojo režimą,
vienu metu paspauskite ir palaikykite
ir , kol indikatoriai ,
, ir pradės
mirksėti, o ekranas taps tuščias.
2. Paspauskite
• Išsijungs indikatoriai , ir
.
• Indikatorius ir toliau mirksės
.
• Ekrane rodoma esama nuostata:
= garso signalas išjungtas.
3. Norėdami pakeisti nuostatą,
paspauskite .
= garso signalas įjungtas.
4. Norėdami patvirtinti nuostatą,
paspauskite įjungimo / išjungimo
mygtuką.
7. PARINKTYS
Norimas parinktis reikia
suaktyvinti kiekvieną kartą
prieš paleidžiant programą.
Parinkčių negalima įjungti ar
išjungti, kai programa veikia.
Ne visos parinktys yra
suderinamos viena su kita.
Jeigu pasirinkote
nesuderinamas parinktis,
prietaisas automatiškai
išjungs vieną ar kelias jų. Tik
aktyvių parinkčių indikatoriai
bus įjungti.
7.1 Multitab
Suaktyvinkite šią parinktį, kai naudojate
kombinuotąsias tabletes, kurios atlieka
druskos, skalavimo priemonės ir ploviklio
funkcijas. Jose taip pat gali būti kitų
valymo ar skalavimo medžiagų.
Šia parinktimi išjungiamas druskos
padavimas. Druskos indikatorius
neužsidega.
Naudojant šią parinktį programos trukmė
pailgėja ir pagerėja valymo ir džiovinimo
rezultatai naudojant kombinuotąsias
tabletes.
Page 63
LIETUVIŲ63
Multitab nėra nuolatinė parinktis ir ją
reikia pasirinkti kiekvienam ciklui.
Kaip suaktyvinti Multitab
Vienu metu paspauskite ir palaikykite
ir , kol užsidegs indikatorius .
8. PRIEŠ NAUDOJANTIS PIRMĄKART
1. Patikrinkite, ar nustatytas vandens
minkštiklio lygis atitinka jūsų
vietovėje tiekiamo vandens
kietumą. Jeigu ne, reguliuokite
vandens minkštiklio lygį.
2. Pripildykite druskos talpyklą.
3. Pripildykite skalavimo priemonės
dalytuvą.
4. Atsukite vandens čiaupą.
5. Paleiskite programą, kad būtų
pašalinti apdorojimo likučiai, galintys
būti prietaiso viduje. Nenaudokite
ploviklio ir nedėkite krepšių.
Kai paleidžiate programą, prietaisui gali
prireikti iki 5 minučių, kad būtų įkrauta
derva vandens minkštiklyje. Atrodo, kad
prietaisas neveikia. Plovimo fazė
pradedama tik pabaigus šią procedūrą.
Procedūra reguliariai bus kartojama.
8.1 Druskos talpykla
PERSPĖJIMAS!
Naudokite tik specialiai
indaplovėms skirtą druską.
Druska yra naudojama įkrauti dervą
vandens minkštiklyje ir užtikrinti gerus
kasdienio naudojimo plovimo rezultatus.
Kaip pripildyti druskos
talpyklą
1. Sukite druskos talpyklos dangtelį
prieš laikrodžio rodyklę ir nuimkite jį.
2. Į druskos talpyklą įpilkite 1 litrą
vandens (tik pirmą kartą).
3. Į druskos talpyklą pripilkite
indaplovės druskos.
4. Nuvalykite druską aplink druskos
talpyklos angą.
5. Sukite druskos talpyklos dangtelį
pagal laikrodžio rodyklę, kad
uždarytumėte druskos talpyklą.
Pildant iš druskos talpyklos
gali ištekėti vanduo ir
druska. Korozijos rizika.
Norėdami nuo jos
apsisaugoti, pripildę druskos
talpyklą, paleiskite
programą.
Page 64
A
B
C
A
B
C
www.aeg.com64
8.2 Kaip pripildyti skalavimo
priemonės dalytuvą
9. KASDIENIS NAUDOJIMAS
1. Atsukite vandens čiaupą.
2. Norėdami įjungti prietaisą,
paspauskite įjungimo / išjungimo
mygtuką.
Įsitikinkite, kad prietaisas veikia
naudotojo režimu.
• Jeigu šviečia druskos indikatorius,
pripildykite druskos talpyklą.
• Jeigu šviečia skalavimo
priemonės indikatorius,
pripildykite skalavimo priemonės
dalytuvą.
Atšaukę atidėtą paleidimą, privalote iš
naujo nustatyti programą ir parinktis.
Vienu metu paspauskite ir laikykite
nuspaudę bei tol, kol
prietaisas pradės veikti programos
pasirinkimo režimu.
Programos atšaukimas
Vienu metu paspauskite ir laikykite
nuspaudę
prietaisas pradės veikti programos
pasirinkimo režimu.
Prieš paleisdami naują programą,
patikrinkite, ar ploviklio dalytuve yra
ploviklio.
bei tol, kol
Programos pabaiga
Pasibaigus programai ir atidarius
dureles, prietaisas automatiškai
išsijungia.
Užsukite vandens čiaupą.
10. PATARIMAI
10.1 Bendroji informacija
Šie patarimai padės užtikrinti optimalius
valymo ir džiovinimo rezultatus ir
apsaugoti aplinką.
• Išmeskite didesnius maisto likučius
nuo indų į šiukšlių dėžę.
• Nenuskalaukite indų rankomis. Jeigu
reikia, naudokite pirminio plovimo
programą (jeigu yra) arba pasirinkite
programą su pirminio plovimo faze.
• Visada išnaudokite visą krepšių
erdvę.
• Kai kraunate į prietaisą, įsitikinkite,
kad indus visiškai pasiektų vanduo iš
Page 66
www.aeg.com66
purkštuvo purkštukų. Įsitikinkite, kad
daiktai neliestų ir neuždengtų vienas
kito.
• Jūs galite naudoti atskirai indaplovės
ploviklį, skalavimo priemonę ir druską
arba kombinuotąsias tabletes (pvz.,
„trys viename“, „keturi viename“,
„viskas viename“). Vadovaukitės ant
pakuotės pateiktomis instrukcijomis.
• Pasirinkite programą, atsižvelgdami į
indus ir jų nešvarumo laipsnį.
Naudojant ECO programą, vandens ir
energijos sąnaudos yra efektyviausios
plaunant vidutiniškai nešvarius indus
bei stalo įrankius.
10.2 Druskos, skalavimo
priemonės ir ploviklio
naudojimas
• Naudokite tik indaplovėms skirtą
druską, skalavimo priemonę ir ploviklį.
Kiti gaminiai gali pažeisti prietaisą.
• Kombinuotosios tabletės paprastai
tinka rajonuose, kur vandens
kietumas yra iki 21 °dH. Rajonuose,
kuriuose ši riba viršijama, be
kombinuotųjų tablečių reikia naudoti
skalavimo priemonę ir druską. Tačiau
rajonuose, kuriuose vanduo yra kietas
arba labai kietas, rekomenduojame
naudoti atskirai ploviklį (miltelius, gelį,
tabletes be papildomų funkcijų),
skalavimo priemonę ir druską
optimaliems valymo ir džiovinimo
rezultatams.
• Jeigu naudojate kombinuotąsias
tabletes, galite pasirinkti parinktį
Multitab (jeigu yra). Šia parinktimi
gaunami geresni valymo ir džiovinimo
rezultatai naudojant kombinuotąsias
tabletes.
• Ploviklio tabletės visiškai neištirpsta
naudojant trumpas programas. Norint
kad ant valgymo reikmenų neliktų
ploviklio likučių, rekomenduojame
tabletes naudoti tik su ilgomis
programomis.
• Nepilkite ploviklio daugiau nei reikia.
Žr. nurodymus ant ploviklio pakuotės.
10.3 Ką daryti, jeigu norite
nebenaudoti kombinuotųjų
tablečių
Prieš pradėdami naudoti atskirai ploviklį,
druską ir skalavimo priemonę, atlikite šią
procedūrą.
1. Nustatykite didžiausią vandens
minkštiklio lygį.
2. Įsitikinkite, ar druskos ir skalavimo
priemonės talpyklos yra pilnos.
3. Paleiskite trumpiausią programą su
skalavimo faze. Nedėkite ploviklio ir
krepšių.
4. Programai pasibaigus, pareguliuokite
vandens minkštiklio lygį,
atsižvelgdami į savo vietovės
vandens kietumą.
• Jeigu reguliariai naudojate trumpos
trukmės programas, prietaiso viduje
gali likti riebalų ir kalkių likučių. Kad
apsisaugotumėte nuo to,
rekomenduojame naudoti ilgos
trukmės programas bent 2 kartus per
mėnesį.
12. TRIKČIŲ ŠALINIMAS
Jeigu prietaisas nepasileidžia arba
sustoja veikiant. Prieš kreipdamiesi į
Page 69
LIETUVIŲ69
įgaliotąjį aptarnavimo centrą, patikrinkite,
ar galite patys išspręsti problemą pagal
Esant tam tikroms problemoms,
ekrane rodomas įspėjimo kodas.
lentelėje pateiktą informaciją.
Problema ir įspėjimo ko‐
das
Negalima įjungti prietaiso.• Patikrinkite, ar maitinimo laido kištukas įkištas į elektros
Programa nepasileidžia.• Įsitikinkite, ar prietaiso durelės uždarytos.
Į prietaisą nepatenka van‐
duo.
Ekrane rodoma .
Iš prietaiso neišleidžiamas
vanduo.
Ekrane rodoma .
Veikia apsaugos nuo van‐
dens nutekėjimo įtaisas.
Ekrane rodoma .
Galimas sprendimas
tinklo lizdą.
• Įsitikinkite, ar nepažeistas saugiklis saugiklių dėžėje.
• Jeigu nustatyta atidėto paleidimo funkcija, atšaukite šią
nuostatą arba palaukite, kol bus baigta atgalinė laiko at‐
skaita.
• Prietaisas pradėjo dervos vandens minkštiklyje įkrovimo
procedūrą. Procedūros trukmė yra maždaug 5 minutės.
• Patikrinkite, ar atsuktas vandens čiaupas.
• Patikrinkite, ar ne per mažas vandentiekio sistemos slė‐
gis. Norėdami gauti šią informaciją, kreipkitės į vietos
vandentiekio įmonę.
• Patikrinkite, ar vandens čiaupas neužsikimšęs.
• Įsitikinkite, ar neužsikimšęs įvado žarnos filtras.
• Patikrinkite, ar įvado žarna nesumazgyta ir neužlenkta.
• Patikrinkite, ar kriauklės vandens čiaupas neužsikimšęs.
• Patikrinkite, ar vandens išleidimo žarna nesumazgyta ir
neužlenkta.
• Užsukite vandens čiaupą ir kreipkitės į įgaliotąjį aptarna‐
vimo centrą.
Patikrinę prietaisą, jį išjunkite ir vėl
įjunkite. Jeigu problema kartojasi,
Dėl lentelėje neaprašytų įspėjimų kodų
kreipkitės į įgaliotąjį aptarnavimo centrą.
kreipkitės į įgaliotąjį aptarnavimo centrą.
12.1 Nepatenkinami plovimo ir džiovinimo rezultatai
ProblemaGalimas sprendimas
Balsvi dryžiai arba melsvi
sluoksniai ant stiklinių ir indų.
Dėmės ir išdžiūvę vandens la‐
šai ant stiklinių ir indų.
• Tiekiama per daug skalavimo priemonės. Nustatykite
skalavimo priemonės pasirinkimo rankenėlę į mažesnę
padėtį.
• Naudojama per daug ploviklio.
• Tiekiama per mažai skalavimo priemonės. Nustatykite
skalavimo priemonės pasirinkimo rankenėlę į didesnę
padėtį.
• Taip gali atsitikti dėl skalavimo priemonės kokybės.
Page 70
www.aeg.com70
ProblemaGalimas sprendimas
Drėgni indai.• Programa neturi džiovinimo fazės arba turi džiovinimo
fazę maža temperatūra.
• Tuščias skalavimo priemonės dalytuvas.
• Taip gali atsitikti dėl skalavimo priemonės kokybės.
• Taip gali atsitikti dėl kombinuotųjų tablečių kokybės.
Pamėginkite kito gamintojo ploviklį arba suaktyvinkite
skalavimo priemonės dalytuvą ir naudokite skalavimo
priemonę kartu su kombinuotomis tabletėmis.
Apie kitas galimas priežastis
skaitykite skyriuje
„Patarimai“.
13. TECHNINĖ INFORMACIJA
MatmenysPlotis / aukštis / gylis (mm)596 / 818-898 / 550
Elektros prijungimas
Tiekiamo vandens slėgisMin. / maks. bar (MPa)0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Vandens šaltinisŠaltas arba karštas van‐
TalpaVietos nuostatos13
Energijos sąnaudosĮjungimo režimas (W)0.99
Energijos sąnaudosIšjungimo režimas (W)0.10
1)
Kitas vertes žr. techninių duomenų plokštelėje.
2)
Jeigu karštas vanduo tiekiamas iš alternatyvaus energijos šaltinio (pvz., saulės energijos ir vėjo jėgai‐
nių), norėdami sumažinti energijos sąnaudas, naudokite karštą vandenį.
į atitinkamą atliekų surinkimo konteinerį,
kad ji būtų perdirbta. Padėkite saugoti
aplinką bei žmonių sveikatą ir surinkti bei
perdirbti elektros ir elektronikos prietaisų
atliekas. Neišmeskite šiuo ženklu
pažymėtų prietaisų kartu su kitomis
buitinėmis atliekomis. Atiduokite šį
gaminį į vietos atliekų surinkimo punktą
arba susisiekite su vietos savivaldybe dėl
papildomos informacijos.
*
Page 71
LIETUVIŲ71
Page 72
www.aeg.com/shop
117906740-C-142014
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.