FAVORIT 86080i
Istruzioni per l'uso |
Lavastoviglie |
2
Gentile Cliente,
Grazie per aver scelto i nostri prodotti di alta qualità.
Con questa apparecchiatura sperimenterete la perfetta combinazione fra il desi gn funzionale e la tecnologia d'avanguardia.
Le nostre apparecchiature sono state progettate per avere le migliori prestazioni e il massimo controllo raggiungendo i più alti standard di eccellenza.
Inoltre, e' parte integrante dei nostri prodotti l'attenzione per gli aspetti ambien tali e per il risparmio energetico.
Per assicurare prestazioni ottimali e un corretto utilizzo della vostra apparec chiatura, Vi invitiamo a leggere attentamente questo libretto istruzioni.
Vi permetterà di seguire tutte le fasi di utilizzo perfettamente e nel modo più ef ficace.
Per consultare questo libretto ogni volta che lo desiderate, Vi consigliamo di te nerlo in un luogo a portata di mano. Ricordatevi di consegnarlo ad eventuali fu turi proprietari dell'apparecchiatura.
In questo manuale sono riportati i seguenti simboli:
1Informazioni importanti relative alla prevenzione dei rischi per la salute per sonale e dei danni alle apparecchiature.
3Informazioni e consigli generali
2Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Indice 3
Indice
Istruzioni per l'uso |
4 |
Sicurezza |
4 |
|
|
Vista dell'apparecchio |
5 |
|
|
Pannello di comando |
6 |
|
|
Prima della prima messa in funzione |
9 |
|
|
Impostazione del dolcificatore |
9 |
Introduzione di sale speciale |
11 |
Introduzione del brillantante |
12 |
Attivazione/disattivazione del segnale acustico |
15 |
Nell’uso quotidiano |
16 |
|
|
Sistemazione di stoviglie e posate |
16 |
Regolazione dell’altezza del cestello superiore |
20 |
Inserimento del detersivo |
21 |
Impiego di detergenti 3 in1 |
23 |
Selezione del programma di lavaggio (tabella dei programmi) |
25 |
Avvio del programma di lavaggio |
27 |
Impostazione della programmazione dell'avvio posticipato |
28 |
Spegnimento della lavastoviglie |
29 |
Manutenzione e pulizia |
30 |
|
|
Che cosa fare se … |
32 |
|
|
Risolvete direttamente i piccoli problemi |
32 |
Se il risultato del lavaggio non è soddisfacente |
35 |
Smaltimento |
36 |
|
|
Dati tecnici |
36 |
|
|
Indicazioni per gli istituti di collaudo |
37 |
|
|
Istruzioni di installazione e collegamento |
38 |
|
|
Istruzioni di sicurezza per l'installazione |
38 |
|
|
Installazione della lavastoviglie |
39 |
|
|
Collegamento della lavastoviglie |
40 |
|
|
Garanzia/Servizio clienti |
42 |
|
|
Assistenza |
51 |
|
|
4 Istruzioni per l'uso
Istruzioni per l'uso
1 Sicurezza
Prima della prima messa in funzione
• Fate attenzione alle “Istruzioni di installazione e collegamento“.
Impiego conforme allo scopo previsto
•La lavastoviglie è destinata esclusivamente al lavaggio delle stoviglie ad uso domestico.
•Non sono ammesse trasformazioni o modifiche alla lavastoviglie.
•Impiegare solo sale speciale, detersivo e brillantante adatti per lavastoviglie.
•Non versare solventi all'interno della lavastoviglie. Pericolo di esplosione!
Sicurezza dei bambini
•Tenere i materiali di imballaggio lontano dalla portata dei bambini Pericolo di soffocamento!
•Spesso i bambini non riconoscono i pericoli connessi agli elettrodomestici. Non lasciare giocare i bambini con la lavastoviglie.
•Assicurarsi che bambini o piccoli animali non si arrampichino sulla lavastovi glie. Pericolo di morte!
•I detersivi possono provocare irritazioni agli occhi, alla bocca ed alla trachea. Pericolo di morte! Attenersi alle informazioni di sicurezza dei produttori di de tersivi e detergenti.
•L'acqua presente nella lavastoviglie non è acqua potabile. Pericolo di irritazio ni!
Norme di sicurezza generali
•Le riparazioni sulla lavastoviglie devono essere eseguite esclusivamente da personale specializzato.
•Chiudere il rubinetto dell'acqua in caso di inutilizzo prolungato della lavasto viglie.
•Non sfilare mai la spina dalla presa tirando il cavo, ma afferrando la spina stessa.
•Assicuratevi che la porta della lavastoviglie sia sempre chiusa, eccetto ovvia mente durante le operazioni di sistemazione e rimozione delle stoviglie. In questo modo eviterete che qualcuno possa ferirsi inciampando sulla porta aperta.
Vista dell'apparecchio |
5 |
|
|
•Non sedersi o appoggiarsi alla porta aperta.
•Se la lavastoviglie si trova in un ambiente soggetto al rischio di gelo, dopo ogni lavaggio staccare il tubo di collegamento dal rubinetto dell'acqua.
Vista dell'apparecchio
Braccio rotante del cestello superiore e del fondo
Scomparto di riserva per sale speciale
Interruttore della durezza dell’acqua
Scomparto per detersivo
Scomparto di riserva per brillantante
Targhetta di identificazione
Filtro
Illuminazione interna
1NOTA: questa lavastoviglie è dotata di una luce interna che si accende e si spe gne all'apertura e chiusura della porta.
La luce interna è generata da un led luminoso in CLASSE 1 in conformità alla EN 60825 1: 1994 + A1:2002 + A2:2001.
Per un'eventuale sostituzione contattare il Servizio di Assistenza Tecnica.
6 Pannello di comando
Pannello di comando
Tasto ACCESO/SPENTO |
|
|
Tasti programma |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 2 3
Tasti funzione
Il tasto ACCESO/SPENTO consente di accendere/spegnere la lavastoviglie.
I tasti programma consentono di selezionare il programma di lavaggio deside rato.
Pannello di comando |
7 |
|
|
Tasti funzione: oltre al programma di lavaggio premuto questi tasti consentono di impostare anche le seguenti funzioni:
Tasto funzione 1 |
Impostazione del dolcificatore |
|
|
Tasto funzione 2
Inserimento/disinserimento dell'alimentazione del brillantantecon con 3in1 e' inserita
Tasto funzione 3 |
Attivazione/disattivazione del segnale acustico |
|
|
Si influisce sull'alimentazione del brillantante solo se è selezionata la funzione 3in1.
Multidisplay |
|
Display dello svolgimento del programma |
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Programmazione |
Selezione della |
Spie di |
dell'avvio posticipato |
funzione 3 in 1 |
controllo |
Il multidisplay può visualizzare
–il grado di durezza impostato del dolcificatore,
–l'inserimento/disinserimento dell'alimentazione del brillantante,
–l'attivazione/disattivazione del segnale acustico,
–l'ora d'avvio impostata,
–la durata residua presunta di un programma di lavaggio in corso,
–la comparsa di un errore nella lavastoviglie.
8Pannello di comando
Display dello svolgimento del programma: nel display dello svolgimento del programma è visualizzata la fase corrente del programma.
Le spie di controllo hanno il seguente significato:
SALE 1) |
Aggiunta di sale speciale |
BRILLANTANTE 1) |
Aggiunta di brillantante |
ACQUA |
Apertura del rubinetto dell'acqua |
BRACCIO ROT. |
Il braccio rotante del cestello superiore è bloccato |
PORTA |
La porta della lavastoviglie è aperta |
|
|
1) Le spie di controllo non si accendono durante lo svolgimento di un programma di lavaggio.
Prima della prima messa in funzione |
9 |
|
|
Prima della prima messa in funzione
3Se impiegate un detergente 3 in 1, considerate quanto segue:
–Leggete il capitolo "Impiego di detergenti 3 in 1".
–Non introducete sale speciale né brillantante.
Se non si utilizza un detergente 3in1, prima della prima messa in funzione:
1.Impostazione del dolcificatore
2.Introduzione del sale speciale per dolcificatore
3.Introduzione del brillantante
Impostazione del dolcificatore
Impostate meccanicamente ed elettronicamente il dolcificatore.
3Per evitare depositi di calcare sulle stoviglie e all'interno della lavastoviglie, le stoviglie devono essere lavate con acqua dolce, cioè a basso contenuto di calca re. Impostate il dolcificatore secondo la tabella relativa alla durezza dell'acqua della vostra zona. L'azienda municipalizzata competente per l'acqua è in grado di fornirvi informazioni sul grado di durezza dell'acqua nella vostra zona.
La lavastoviglie deve essere disinserita.
Impostazione meccanica:
1. Aprite la porta della lavastoviglie.
2. Estraete il cestello inferiore dalla lavastoviglie.
3.Ruotate l'interruttore della durezza dell'ac qua posto sulla sinistra della vasca su 1 o 2 (vedere tabella).
10Prima della prima messa in funzione
Impostazione elettronica:
1.Premete il tasto ACCESO/SPENTO.
3Se si illumina solo il display a LED di un tasto programma, questo programma di lavaggio è attivato. Il programma di lavaggio deve essere deselezionato: premete contemporaneamente i tasti funzione 1 e 2 per circa 2 secondi.
Si accendono i display a LED di tutti i tasti programma.
2.Premete contemporaneamente e tenete premuti i tasti funzione 1 e 2. I display a LED dei tasti funzione da 1 a 3 lampeggiano.
3.Premete il tasto funzione 1.
Il display a LED del tasto funzione 1 lampeggia.
Il multidisplay visualizza il livello di durezza impostato.
4.Premendo il tasto funzione 1 il livello di durezza aumenta di 1. (Eccezione: dopo il livello di durezza 10 segue il livello di durezza 1).
5.Se il livello di durezza è impostato correttamente, premete il tasto ACCESO/ SPENTO.
Il livello di durezza viene quindi memorizzato.
Se il dolcificatore è impostato elettronicamente su “1”, la spia di controllo per sale speciale viene disinserita.
Durezza dell'acqua |
Impostazione |
|
Numero |
||||
del livello di durezza |
Indicazione |
||||||
|
|
|
dei |
||||
|
|
|
|
|
sul |
||
in |
in |
|
|
|
segnali |
||
|
|
|
multidisplay |
||||
Campo |
Meccanica |
Elettronica |
acustici1) |
||||
°d 2) |
mmol/l 3) |
||||||
51 70 |
9,0 12,5 |
|
|
10 4) |
10l |
10 |
|
43 50 |
7,6 8,9 |
|
|
9 |
9l |
9 |
|
37 42 |
6,5 7,5 |
IV |
|
8 |
8l |
8 |
|
29 36 |
5,1 6,4 |
|
2* |
7 |
7l |
7 |
|
23 28 |
4,0 5,0 |
|
|
6 |
6l |
6 |
|
19 22 |
3,3 3,9 |
III |
|
5* |
5L |
5 |
|
15 18 |
2,6 3,2 |
|
4 |
4L |
4 |
||
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
11 14 |
1,9 2,5 |
II |
|
3 |
3L |
3 |
|
4 10 |
0,7 1,8 |
I/II |
1 |
2 |
2L |
2 |
|
|
|
|
1 |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
inferiore |
inferiore a |
I |
|
non è |
1l |
1 |
|
a 4 |
0,7 |
|
necessario |
||||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
sale |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1)La durezza dell'acqua è segnalata acusticamente solo se è attivo il segnale acustico.
2)(°d) grado tedesco, misura per la durezza dell'acqua
3)(mmol/l) millimol per litro, unità internazionale per la durezza dell'acqua
4)Con questa impostazione la durata del programma può prolungarsi lievemente.
*) impostazione di fabbrica
Prima della prima messa in funzione 11
Introduzione di sale speciale
Per disincrostare il dolcificatore, è necessario inserire sale speciale. Utilizzate solo sale speciale adatto per lavastoviglie ad uso domestico.
Se non impiegate detergenti 3in1, inserite del sale speciale:
–prima della prima messa in funzione della lavastoviglie.
–Quando sul pannello di comando si accende la spia di controllo per sale spe ciale.
1. Aprite la porta ed estraete il cestello inferiore.
2. Ruotate in senso antiorario il tappo di chiusura dello scomparto di riserva per sale.
3. Solo per la prima messa in funzione:
Riempite completamente lo scomparto di riserva del sale con acqua.
4. Inserite l'imbuto fornito in dotazione nell'apertura dello scomparto di riserva. Versate il sale speciale nello scomparto di riserva, capacità di riempimento a seconda della grandezza dei granelli ca. 1,0 1,5 kg. Non riempite eccessivamente lo scomparto con il sale.
3La fuoriuscita di acqua durante l'inserimento del sale speciale non rappresenta alcun problema.
5.Eliminate i residui di sale dall'imbocco dello scomparto per sale.
6.Serrate il tappo di chiusura ruotando in senso orario.
7.Dopo l’inserimento del sale speciale, lasciate terminare un programma di lavaggio, per permettere l’eliminazione dei granelli di sale e dell'acqua salata fuoriuscita.
3Secondo la grandezza dei granelli di sale possono essere necessarie alcune ore per lo scioglimento del sale nell'acqua e lo spegnimento della spia di controllo per il sale speciale.
12 Prima della prima messa in funzione
Introduzione del brillantante
Dato che il brillante consente un migliore svolgimento del programma di lavag gio, si ottengono stoviglie lucenti, senza macchie e bicchieri brillanti.
Se non impiegate un detergente 3 in1, introducete il brillantante:
–prima della prima messa in funzione della lavastoviglie.
–Quando sul pannello di comando si accende la spia di controllo per brillantan te.
Utilizzate solo brillantanti speciali per lava stoviglie e non detersivi liquidi d'altro tipo.
1. Aprite la porta.
Il serbatoio per brillantante si trova sul lato interno della porta della lavastoviglie.
2.Premete il pulsante di sgancio del serbatoio del brillantante.
3.Aprite completamente il coperchio.
4.Rabboccate lentamente il brillantante con attenzione fino alla tacca tratteggiata “max”;
che corrisponde ad una quantità di circa 140 ml
5. Chiudete il coperchio facendo attenzione che si innesti bene.
6. In caso di fuoriuscita del brillantante, elimi natelo con un panno. In caso contrario du rante il lavaggio si verificherebbe un'eccessiva formazione di schiuma.
Prima della prima messa in funzione 13
Impostazione del dosaggio del brillantante
3Modificate il dosaggio solo se su bicchieri e stoviglie compaiono striature, mac chie lattiginose (impostate il dosaggio su un valore minore) o gocce d'acqua evaporata (impostate il dosaggio su un valore maggiore) (leggete il capitolo “Se il risultato del lavaggio non è soddisfacente”). Il dosaggio può essere regolato da 1 6. Il dosaggio è preimpostato in fabbrica su “4”.
1.Aprite la porta della lavastoviglie.
2.Premete il pulsante di sgancio del serbatoio
del brillantante.
3.Aprite completamente il coperchio.
4.Impostate il dosaggio.
5. Chiudete il coperchio facendo attenzione che si innesti bene.
6. In caso di fuoriuscita del brillantante, elimi natelo con un panno.
14 Prima della prima messa in funzione
Se è selezionata la funzione 3in1, inserite l'alimentazione del brillantante.
3Se la funzione 3in1 non è selezionata, l'alimentazione del brillantante è sempre inserita.
Se, a causa dell'impiego di detergenti 3in1, la funzione 3in1 è selezionata, l'ali mentazione del brillantante è disinserita. Se le stoviglie non sono sufficiente mente asciutte, dovete inserire nuovamente l'alimentazione del brillantante (vedere anche capitolo "Impiego del detergente 3in1").
1.Premete il tasto ACCESO/SPENTO.
3Se si illumina solo il display a LED di un tasto programma, questo programma di lavaggio è attivato. Il programma di lavaggio deve essere deselezionato: premete contemporaneamente i tasti funzione 1 e 2 per circa 2 secondi.
Si accendono i display a LED di tutti i tasti programma.
2.Premete contemporaneamente e tenete premuti i tasti funzione 1 e 2. I display a LED dei tasti funzione da 1 a 3 lampeggiano.
3.Premete il tasto funzione 2.
L'indicatore a LED del tasto funzione 2 lampeggia. Il multidisplay visualizza l'impostazione corrente:
0d |
l'erogazione del brillantante con 3in1 e' disinserita. |
|
(preimpostazione di fabbrica) |
||
|
||
1d |
l'erogazione del brillantante con 3in1 e' inserita |
|
|
|
4.Premendo il tasto funzione 2 l'aggiunta di brillantante viene inserita o disinse rita.
5.Se il multidisplay visualizza l'impostazione desiderata, premete il tasto ACCESO/ SPENTO. L'impostazione è memorizzata.
Prima della prima messa in funzione 15
Attivazione/disattivazione del segnale acustico
Oltre alle indicazioni ottiche (ad es. al termine del programma, in caso di errori) potete impostare l'attivazione di un segnale acustico.
1. Premete il tasto ACCESO/SPENTO.
3 Se si illumina solo il display a LED di un tasto programma, questo programma di lavaggio è attivato. Il programma di lavaggio deve essere deselezionato:
|
premete contemporaneamente i tasti funzione 1 e 2 per circa 2 secondi. |
||
|
Si accendono i display a LED di tutti i tasti programma. |
||
2. |
Premete contemporaneamente e tenete premuti i tasti funzione 1 e 2. |
||
|
I display a LED dei tasti funzione da 1 a 3 lampeggiano. |
||
3. |
Premete il tasto funzione 3. |
||
|
L'indicatore a LED del tasto funzione 3 lampeggia. |
||
|
Il multidisplay visualizza l'impostazione corrente: |
||
|
|
|
|
|
|
0b |
Segnale acustico disattivato |
|
|
1b |
Segnale acustico attivato (preimpostazione di fabbrica) |
|
|
|
|
4. |
Premendo il tasto funzione 3 si modifica l'impostazione. |
||
5. |
Se il multidisplay visualizza l'impostazione desiderata, premete il tasto ACCESO/ |
||
|
SPENTO. L'impostazione è memorizzata. |
16 Nell’uso quotidiano
Nell’uso quotidiano
Sistemazione di stoviglie e posate
1Non lavare in lavastoviglie spugne, strofinacci da cucina e tutti gli oggetti che possono assorbire acqua. Le stoviglie con rivestimento in teflon e plastica trat tengono le gocce d’acqua, pertanto l’asciugatura di queste stoviglie risulta peg giore rispetto alle stoviglie di porcellana e acciaio inox.
Per il lavaggio in lavastoviglie le seguenti posate/stoviglie sono
|
non idonee: |
limitatamente idonee: |
|
• |
Posate con manici in legno, osso, |
• Lavate in lavastoviglie le terraglie soltanto se il pro |
|
duttore ne indica espressamente l'idoneità al lavag |
|||
|
porcellana o madreperla |
||
• |
gio in lavastoviglie. |
||
Parti in plastica non termoresistenti |
|||
• Dopo lavaggi ripetuti in lavastoviglie le decorazioni |
|||
• |
Posate antiche o vecchie |
||
smaltate potrebbero sbiadire. |
|||
|
con collante sensibile alle alte tem |
||
|
• Con il lavaggio in lavastoviglie, le parti in alluminio e |
||
|
perature |
||
• |
argento tendono a cambiare colore. Residui di cibo |
||
Stoviglie o posate con parti incollate |
|||
ad esempio albume, tuorlo d'uovo, senape causano |
|||
• |
Oggetti di stagno o rame |
||
spesso scolorazioni o macchie sull'argento. Pertanto |
|||
• |
Cristallo al piombo |
||
se l’argento non viene lavato subito dopo l'uso, oc |
|||
• |
Parti d’acciaio non inossidabili |
||
correrà rimuovere immediatamente i resti di cibo. |
|||
• |
Taglieri e tavolette di legno |
||
• Dopo lavaggi ripetuti alcuni tipi di vetro possono di |
|||
• |
Oggetti artigianali |
||
ventare opachi |
|||
|
|
||
|
|
|
•Prima di sistemare le stoviglie occorre:
–rimuovere i resti di cibo più grossolani.
–lasciare in ammollo le pentole con resti di cibo bruciacchiati.
•Quando sistemate le posate e le stoviglie considerate che:
–le stoviglie e le posate non devono impedire ai bracci rotanti di girare libera mente.
–i recipienti cavi come tazze, bicchieri, pentole ecc. devono essere sistemati con l’apertura rivolta verso il basso per evitare l’accumulo d’acqua
–le stoviglie e le posate non devono essere infilate le une nelle altre né coprir si a vicenda.
–per evitare danni ai bicchieri, questi non devono essere a contatto.
–non riponete oggetti piccoli (ad es. coperchi) nei cestelli delle stoviglie, ma nel cestello portaposate per evitare che possano cadere.