dìkujeme vám, že jste si vybrali jeden z našich nejkvalitnìjších výrobkù
našeho sortimentu. S tímto výrobkem získáváte dokonalou kombinaci
funkènosti a designu, vybavenou špièkovou technologií. Pøesvìdèete se,
že naše spotøebièe jsou vyvíjeny smìrem k nejlepší úèinnosti a
ovladatelnosti - samozøejmì pøi splnìní nejvyšších standardù. Navíc jsou
našim výrobkùm vlastní aspekty úsporného provozu a šetrnosti k
životnímu prostøedí. Za úèelem zajištìní optimální a stálé úèinnosti
vašeho spotøebièe si prosíme pozornì pøeètìte tento návod k použití.
Umožní vám to snadné a efektivní používání všech funkcí. Doporuèujeme
návod uschovat na bezpeèném místì pro pøípad, že by jste do nìho
potøebovali v budoucnu nahlédnout, nebo ho pøedávali pøípadnému
dalšímu uživateli spotøebièe.
Pøejeme vám mnoho spokojenosti s vaším novým spotøebièem.
V tomto návodu pro uživatele se používají následující symboly:
Dùležité informace týkající se Vaší bezpeènosti a informace o
3Všeobecné informace a rady
ochranì spotøebièe pøed poškozením.
2Upozornìní k ochranì životního prostøedí
Obsah
Návod k použití 5
Bezpeènost 5
Popis myèky 6
Ovládací panel 7
První zapnutí praèky - nastavení jazyka 8
Displej 9
Základní pokyny k obsluze myèky 10
Pøehled nabídky 10
Zmìna funkce/nastavení 12
Pøed prvním uvedením do provozu 13
Nastavení zmìkèovaèe vody 13
Doplnìní speciální soli 15
Doplnìní leštidla 16
Nastavení signálního tónu 18
Denní použití 19
Vkládání pøíborù a nádobí 19
Zmìna výšky horního koše 26
Doplòování mycího prostøedku 27
Použití mycího prostøedku 3 v 1 29
Volba programu (programová tabulka) 31
Spuštìní mycího programu 34
Nastavení èasové pøedvolby 36
Vypnutí myèky 37
Péèe a èištìní 38
3Obsah
Co dìlat, když ... 40
Obnovení pùvodního jazyka 40
Malé poruchy odstraníte sami 40
Když není výsledek mytí uspokojivý 43
Likvidace 44
Technické údaje 44
Pokyny pro zkušební ústavy 45
Obsah4
Návod k postavení a pøipojení 46
Bezpeènostní pokyny pro instalaci 46
Instalace myèky 47
Pøipojení myèky nádobí 48
Záruka/Zákaznická služba 51
Servis 55
Návod k použití
1Bezpeènost
Pøed prvním uvedením do provozu
• Øiïte se pokyny uvedenými v “Návodu k instalaci a pøipojení”.
Správné používání myèky
• Myèka je urèena pouze pro mytí nádobí v domácnostech.
• Pøestavba nebo zmìny myèky jsou zakázány.
• Používejte pouze speciální sùl, mycí a lešticí prostøedek, které jsou
vhodné pro domácí myèky nádobí.
• Do myèky nedávejte žádná rozpouštìdla. Nebezpeèí výbuchu!
Bezpeènost dìtí
• Obalový materiál uložte proto mimo dosah dìtí. Nebezpeèí udušení!
• Dìti èasto nejsou schopné rozpoznat, jaké nebezpeèí jim pøi zacházení
s elektrickými spotøebièi hrozí. Nenechávejte je proto u myèky bez
dozoru.
• Zajistìte také, aby dìti nebo malá domácí zvíøata zvíøátka nemohly
vlézt dovnitø myèky. Nebezpeèí ohrožení života!
• Mycí prostøedek mùže poleptat oèi, ústa i hrdlo. Nebezpeèí ohrožení
života! Dodržujte také bezpeènostní pokyny výrobce uvedené u mycích
a lešticích prostøedkù.
• Voda v myèce není pitná. Hrozí nebezpeèí popálení!
5Návod k použití
Všeobecné bezpeènostní pokyny
• Opravy spotøebièe smí provádìt pouze odbornì vyškolení pracovníci.
• Jestliže myèku nepoužíváte, vypnìte ji a zavøete vodovodní kohoutek.
• Kabel ze zásuvky vytahujte vždy za zástrèku, nikdy netahejte za kabel.
• Jestliže do myèky nevkládáte nádobí, nebo ho nevyklízíte, musí být
dveøe myèky vždy zavøené. Nikdo tak o otevøené dveøe nezakopne a
nezraní se.
• Nikdy si nesedejte ani nestoupejte na otevøené dveøe.
• Jestliže je myèka umístìná v místnosti, kde mùže teplota klesnout pod
bod mrazu, po každém mytí odpojte pøipojovací hadici od vodovodního
kohoutku.
Popis myèky6
Popis myèky
Stropní ostøikovací
rameno
Ostøikovací rameno horního koše
a ostøikovací rameno dolního koše
Voliè
tvrdosti vody
Zásobník
na speciální sùl
Zásobník
na mycí prostøedek
Zásobník
na lešticí prostøedek
Typový štítek
Síta
Vnitøní osvìtlení
1Tato myèka je vybavena vnitøním osvìtlením, které se rozsvítí a vypne,
když se dveøe otevøou a zavøou.
Ve vnitøním osvìtlení je žárovka LED tøídy 1 podle EN 60825-1:
1994+A1:2002+A2:2001
Chcete-li žárovku vymìnit, kontaktujte prosím místní servisní støedisko.
Ovládací panel
7Ovládací panel
Displej
Smìrová tlaèítka
Tlaèítko ZAP/VYP
Funkce tlaèítek
ZAP/VYP– Zapnutí a vypnutí myèky.
Smìrová
tlaèítka
OPTION– zmìna mezi nabídkou programù a nabídkou funkcí
RESET– ukonèení probíhajícího programu
OK/START– v nabídce programy: spuštìní vybraného programu
Tlaèítko OPTION (funkce)
Tlaèítko RESET
– výbìr uvnitø nabídky
– výbìr hodnoty pøi zmìnì funkcí nebo nastavení
displeje z ukazatele èásti programu na ukazatel mycího programu
– u funkcí a nastavení: ukonèení nastaveného prùbìhu
– zmìna z nabídky funkcí na nabídku programù
– zmìna z podnabídky nastavení na nabídku funkcí
– zmìna z NASTAVENÍ... (nabídka funkcí) na podnabídku nastavení
– v nabídce funkcí: spuštìní nastaveného prùbìhu a jeho ukonèení
Tlaèítko
OK/START
První zapnutí praèky - nastavení jazyka8
První zapnutí praèky - nastavení jazyka
1. Stisknìte tlaèítko ZAP/VYP.
Na displeji se objeví nejprve nápis
HELLO.
Jakmile je myèka pøipravena k provozu,
objeví se nápis LANGUAGE ENGLISH; slovo ENGLISH bliká.
2. Pomocí smìrových tlaèítek
( nebo ) zvolte požadovaný jazyk.
3. Stisknìte tlaèítko OK/START.
Tím pøepnete displej na požadovaný
jazyk. Na displeji se objeví ZVOLIT
PROGRAM.
3Jestliže si pozdìji pøejete zmìnit jazyk, øiïte se pokyny v èásti “Obnovení
pùvodního jazyka”.
3Osvìtlení displeje mùžete upravit zmìnou nastavení SVÌTLOSTI a
KONTRASTU
k obsluze myèky”.
1
, postupujte pøitom podle pokynù v èásti “Základní pokyny
1. není k dispozici u všech modelù
Displej
Informaèní lišta se skládá z øady svìtelných prvkù, které jsou rozdìleny
do dvou èástí: levá èást se týká nabídky programù, pravá èást nabídky
funkcí.
V nabídce programù a funkcí vidíte, v které poloze uvnitø nabídky se
právì nacházíte (pøíslušný svìtelný prvek bliká).
Bìhem prùbìhu programu má informaèní lišta funkci ukazatele
prùbìhu programu. Stále tedy mùžete sledovat, kolik èástí programu
bude ještì následovat (vèetnì právì probíhající èásti programu).
Textová øádka v nabídce programù ukazuje název zvoleného programu
a pøedpokládanou dobu prùbìhu v minutách.
V nabídce funkcí se zobrazuje název zvolené funkce nebo nastavení a
právì nastavená hodnota.
Bìhem prùbìhu mycího programu vidíte v textové øádce název právì
probíhající èásti programu a pøedpokládaný zbývající èas do konce
celého mycího programu.
Stisknutím tlaèítka OPTION mùžete krátce zobrazit název mycího
programu.
V pøípadì poruchy se zobrazí zpráva.
Symboly v øádce symbolù mají následující význam:
9Displej
Informaèní lišta
Textová øádka
Øádka symbolu
Funkce ODLOŽENÝ START aktivní
Program pro hygienické vyèištìní napø. dìtských lahvièek.
Funkce 3 V 1 aktivní
Reproduktor je vypnutý; signální tón je vypnutý (nastavení HLASITOST).
Základní pokyny k obsluze myèky10
Základní pokyny k obsluze myèky
V této èásti získáte základní informace k obsluze této myèky nádobí.
Doporuèujeme vám, abyste si tuto kapitolu proèetli obzvlášt’ pozornì.
Pøehled nabídky
Nabídka programù
AUTOMATICKÝ
30 MINUT
70° INTENZIV
65° NORMÁLNÍ
ÚSPORNÝ
50° NORMÁLNÍ
45° SKLO
PØEDMYTÍ
Tlaèítko
OPTION
Nabídka funkcí
ODLOŽENÝ START
3V1
NASTAVENÍ…
Tlaèítko
OK/START
JAZYK
TVRDOST VODY
LEŠTIDLO
HLASITOST
SVÌTLOST
KONTRAST
1. není k dispozici u všech modelù
1
Nabídka programù
Po zapnutí myèky se nacházíte v nabídce programù.
Pomocí mìrových tlaèítek ( nebo )si vyberte si mycí program. Na
informaèní lištì se zobrazí vaše souèasná poloha v nabídce.
Pomocí tlaèítka OPTION pøejdìte do nabídky funkcí.
Nabídka funkcí
Pomocí smìrových tlaèítek ( nebo ) pøejdìte k požadované funkci.
Na informaèní lištì se zobrazí vaše souèasná poloha v nabídce.
k funkci ODLOŽENÝ START se øiïte pokyny v èásti “Nastavení èasové
pøedvolby”; k funkci 3 V 1 se øiïte pokyny v èásti “Pøed prvním
uvedením do provozu”.
Pomocí tlaèítka OK/START pøejdìte z polohy nabídky NASTAVENÍ... do
podnabídky Nastavení.
Podnabídka nastavení
Pomocí smìrových tlaèítek ( nebo ) pøejdìte k požadovanému
nastavení. Na informaèní lištì se zobrazí vaše souèasná poloha v
podnabídce.
JAZYK
K nastavení jazyka textové øádky; øiïte se také pokyny v èásti “Zpìtná
volba jazyka”:
TVRDOST VODY
K elektronickému nastavení TVRDOSTI VODY (rozsah hodnot 1
až 10).
LEŠTIDLO
Jestliže je funkce 3 V 1 aktivní: pøívod leštidla zapnìte nebo vypnìte.
Jestliže funkce 3 V 1 není aktivní: pøívod leštidla je obvykle zapnutý, i
když je u LEŠTIDLA zvolena hodnota VYP.
HLASITOST
K nastavení hlasitosti signálního tónu (rozsah hodnot 0 až 5); pøi
hodnotì 0 je signální tón vypnutý.
SVÌTLOST
K nastavení jasu displeje (rozsah hodnot 1 až 10).
KONTRAST
1
K nastavení kontrastu displeje (rozsah hodnot 1 až 10).
11Základní pokyny k obsluze myèky
1. není k dispozici u všech modelù
Základní pokyny k obsluze myèky12
Zmìna funkce/nastavení
1. Pøejdìte k funkci nebo nastavení, které chcete zmìnit.
2. Stisknìte tlaèítko OK/START. Souèasnì nastavená hodnota bliká.
3. Pomocí smìrových tlaèítek ( nebo nastavte požadovanou hodnotu.
4. Stisknìte tlaèítko OK/START. Novì nastavená hodnota zaène svítit.
5. Pomocí smìrových tlaèítek ( nebo mùžete vybrat další funkci nebo
nastavení.
3Tlaèítkem OPTION se novì zvolená hodnota potvrdí. Na displeji se nyní
objeví první záznam v nabídce funkce/nastavení.
3Tlaèítkem RESET je možné nastavování ukonèit.
Pøed prvním uvedením do provozu
13Pøed prvním uvedením do provozu
3
Chcete-li použít mycí prostøedek “3 v 1":
– Nejprve si pøeètìte èást “Použití mycího prostøedku 3 v 1".
– Nedoplòujte speciální sùl ani leštidlo.
Jestliže mycí prostøedek 3 v 1 nepoužíváte, pøed prvním použitím:
1. Nastavte zmìkèovaè vody.
2. Doplòte speciální sùl pro zmìkèovací zaøízení.
3. Doplòte leštidlo.
Nastavení zmìkèovaèe vody
Zmìkèovaè vody je nutné nastavit mechanicky a elektronicky.
3Chcete-li zabránit usazování vápence na nádobí a myèce, musíte mýt
nádobí mìkkou vodou, tedy s nízkým obsahem vápence. Zmìkèovaè
tvrdosti vody je nutné nastavit na stupeò tvrdosti vody ve vašem bydlišti,
viz pøíslušná tabulka. Informace o tvrdosti vody získáte na pøíslušném
vodárenském úøadì.
Myèka nádobí musí být vypnutá.
Mechanické nastavení:
1. Otevøete dveøe myèky.
2. Z myèky vyjmìte dolní koš na nádobí.
3. Voliè tvrdosti vody na levé stranì mycího
prostoru otoète na 1 nebo na 2 (viz
tabulka).
Pøed prvním uvedením do provozu14
Elektronické nastavení:
1. Stisknìte tlaèítko ZAP/VYP.
3Jestliže se na displeji objeví název èásti programu, znamená to, že je
mycí program zapnutý. Nejprve musíte mycí program zrušit.
– Stisknìte tlaèítko RESET. Na displeji se objeví nápis OPRAVDU
ZRUŠIT?
– Stisknìte tlaèítko OK/START. Tím mycí program ukonèíte.
2. K pøechodu do nastavení TVRDOST VODY se øiïte pokyny v kapitole
“Zmìna funkce/nastavení”.
3. TVRDOST VODY nastavte na správnou hodnotu.
Jestliže je zmìkèovaè vody elektronicky nastaven na “1”, je zpráva
PØIDAT SÙL vypnutá.
Tvrdost vodyNastavení stupnì tvrdosti vody
1)
ve °d
51 - 70
43 - 50
37 - 42
29 - 36
23 - 28
19 - 22
15 - 18
11 - 141,9 - 2,5II3
4 - 100,7 - 1,8I/II2
do 4do 0,7I
1)(°d) nìmecké stupnì, mìøítko tvrdosti vody
2)(mmol/l) milimol na litr, mezinárodní jednotka tvrdosti vody
3)U tohoto nastavení se mùže doba prùbìhu programu nepatrnì prodloužit.
*) nastavení z výroby
v mmol/l
9,0 - 12,5
7,6 - 8,9
6,5 - 7,5
5,1 - 6,4
4,0 - 5,0
3,3 - 3,9
2,6 - 3,2
2)
Oblastmechanickyelektronicky.
3)
10
9
IV
2*
III
1
8
7
6
5*
4
1
sùl není nutná
Doplnìní speciální soli
K odvápnìní vody je nutné používat speciální sùl. Používejte pouze
speciální sùl, která je urèena pro domácí myèky nádobí.
Jestliže nepoužíváte mycí prostøedek 3 v 1, doplòte speciální sùl:
– pøed prvním zapnutím myèky nádobí
– Jestliže se pøi spuštìní mycího programu objeví zpráva PØIDAT SÙL.
1. Otevøete dveøe a vyjmìte dolní koš.
2. Uzávìrem zásobníku na sùl otoète
smìrem doleva.
3. Pouze pøed prvním uvedením do
provozu:
Zásobník na vodu naplòte úplnì vodou.
4. Na otvor zásobníku postavte pøiložený
trychtýø.
Do zásobníku nasypte speciální sùl,
objem je podle velikosti solných zrn asi
1,0-1,5 kg. Zásobník nepøeplòujte.
3Jestliže pøi doplòování soli pøeteèe
voda, není to na závadu.
5. Otvor zásobníku oèistìte od zbytkù soli.
6. Uzávìr pevnì utáhnìte smìrem doprava.
7. Po doplnìní speciální soli nechte probìhnout mycí program. Tím
se odstraní vyteklá voda a spláchnou zrnka soli.
15Pøed prvním uvedením do provozu
3V závislosti na zrnitosti soli mùže trvat i nìkolik hodin, než se sùl ve vodì
rozpustí a na displeji zmizí pøi spuštìní nového programu zpráva PØIDAT
SÙL.
Pøed prvním uvedením do provozu16
Doplnìní leštidla
Díky leštidlu voda po nádobí lépe stéká, na nádobí nejsou skvrny a
leskne se, a sklenice jsou prùzraèné.
Jestliže používáte mycí prostøedek “3 v 1”, je nutné doplnit leštidlo v
tìchto pøípadech:
– Pøed prvním uvedením myèky do provozu .
– Jestliže se pøi spuštìní mycího programu objeví zpráva PØIDAT
LEŠTIDLO.
Používejte jen speciální lešticí
prostøedky pro myèky, nikdy
nepoužívejte jiné tekuté èisticí
prostøedky.
1. Otevøete dveøe.
Zásobník na leštidlo se nachází na
vnitøní stranì dveøí myèky.
2. Stisknìte uvolòovací knoflík na
zásobníku s leštidlem.
3. Odklopte kryt.
4. Leštidlo pomalu vlijte až k vyèárkované
znaèce Max;
tedy pøibližnì 140 ml.
5. Kryt zatlaète, až zapadne.
6. Jestliže se vám leštidlo rozlije vedle,
setøete ho hadøíkem. Jinak by se pøi
mytí vytvoøilo pøíliš mnoho pìny.
17Pøed prvním uvedením do provozu
Nastavení dávkovaèe leštidla
3Dávkování zmìòte pouze tehdy, jsou-li na sklenicích a nádobí šmouhy,
mléèné skvrny (nastavte nižší dávkování), nebo zaschlé vodní kapky
(nastavte vyšší dávkování); viz kapitolu “Když nejsou výsledky mytí
uspokojivé”. Dávkování je možné nastavit v rozmezí 1-6. Z výroby je
dávkování nastaveno na stupeò “4”.
1. Otevøete dveøe myèky.
2. Stisknìte uvolòovací knoflík na
zásobníku s leštidlem.
3. Odklopte kryt.
4. Nastavte dávkování.
5. Kryt zatlaète, až zapadne.
6. Jestliže se vám leštidlo rozlije, setøete
ho hadøíkem.
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.