La preghiamo di leggere attentamente queste informazioni prima
dell’uso.
La preghiamo di osservare soprattutto le avvertenze di sicurezza riportate alle prime pagine di queste istruzioni per l’uso! Conservate queste
istruzioni per l’uso per una successiva consultazione e per poterle consegnare ad eventuali proprietari successivi dell’apparecchio.
Con il triangolo di avvertimento e/oppure con i termini Avvertimento!,
1
Cautela!, Attenzione! vengono accentuate le avvertenze relative alla
Vostra sicurezza o all’efficienza di funzionamento dell’apparecchio. Si
prega assolutamente la loro osservanza.
0 Questo simbolo o le procedure numerate vi illustrano passo dopo passo
l’impostazione dell’apparecchio.
Dopo questo segno otterrete delle informazioni complementari per
3
l’impostazione e l’impiego pratico dell’apparecchio.
Mediante il quadrifoglio vengono contrassegnate delle avvertenze con-
2
cernenti l’impiego economico dell’apparecchio e tollerabile per
l’ambiente.
Per gli eventuali guasti riscontrati, nelle istruzioni per l’uso sono contenute alcune informazioni che vi consentiranno di risolvere il problema
senza dover ricorrere al servizio assistenza tecnica; a tale proposito,
vedi il paragrafo “Che cosa fare se...”.
Qualora tali informazioni non fossero sufficienti, siete pregati di rivolgervi al servizio assistenza tecnica a voi più vicino.
In caso di problemi di carattere tecnico, il nostro servizio assistenza sarà
lieto di potervi aiutare in qualsiasi momento.
2
La Vostralavastoviglieè dotatadel nuovo sistema di lavaggio
3
"AD IMPULSI".
Per ottenere una migliore risultato di lavaggio, il nuovo sistema
varia la velocità del motore e la pressione dei getti d’acqua durante
il programma, variando anche il livello di rumorosità.
tampato su carta realizzata per la protezione de
Chi pensa in modo ecologico, tratta anche così ...
La sicurezza degli elettrodomestici AEG corrisponde alle regolamentazioni tecniche approvate dalla legge sulla sicurezza degli apparecchi
elettrici. Nonostante ciò, in qualità di produttore, siamo tenuti a fornirvi le seguenti informazioni sulla sicurezza:
Installazione, collegamento e messa in funzione
• La lavastoviglie deve essere trasportata solamente in posizione verticale.
• Controllate che la lavastoviglie non sia stata danneggiaio durante il
trasporto. Non collegate in nessun caso un apparecchio danneggiato
alle rete elettrica. In caso di eventuali danni, rivolgersi al fornitore.
• Prima della messa in funzione, è necessario accertarsi che la tensione
nominale indicata sulla targhetta di identificazione corrisponda alla
tensione e tipo di amperaggio del luogo di installazione. Sulla targhetta di identificazione è riportato anche il tipo di fusibile elettrico
necesario.
• Al capitolo „Installazione“ viene illustrato come installare e collegare
direttamente la vostra lavastoviglie. Non utilizzate mai spine multiple
e cavi di prolungo. Pericolo d'incendio in seguito a surriscaldamento.
Sicurezza dei bambini
• Spesso i bambini non sono in grado di riconoscere i pericoli connessi
agli elettrodomestici. Pertanto, vi preghiamo di sorvegliare sempre i
bambini e di non lasciarli giocare con la lavastoviglie, poiché potrebbero restarvi imprigionati all'interno (pericolo di soffocamento!).
• I materiali dell'imballaggio (p. es. pellicole e polistirolo) possono rappresentare un pericolo per i bambini. Mantenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei bambini.
• I detersivi possono causare delle irritazioni agli occhi, alla bocca ed
alla trachea e comportare perfino il pericolo del soffocamento!
Osservare le informazioni di sicurezza del rispettivo produttore del
detersivo.
• L'acqua presente nella lavastoviglie non è in nessun caso potabile. Nel
caso all'interno della lavastoviglie vi fossero presenti ancora dei residui di detersivo, non è da escludere il pericolo di irritazioni!
5
Page 6
Istruzioni per l'uso
• Nello smaltimento della lavastoviglie: estrarre la spina di rete,
tagliare il cavo di alimentazione e rimuoverlo. Distruggere il dispositivo di chiusura della porta, in modo da evitare che la porta possa
chiudersi e rimanere bloccata.
Sicurezza generale
• Le riparazioni alla lavastoviglie devono essere eseguite esclusivamente da personale specializzato. In seguito a riparazioni eseguite in
modo non appropriato, possono derivare dei pericoli per l'utente. Nel
caso di eventuali riparazioni, rivolgersi sempre ai centri di assistenza
o al proprio rivenditore di fiducia.
• Non mettere mai in funzione la lavastoviglie nel caso di evidenti
danni al cavo di alimentazione, al tubo flessibile di alimentazione e
quello di scarico o nel caso di danneggiamenti del pannello di
comando, piano di lavoro o della zona dello zoccolo che permettano
il libero accesso all'interno della macchina.
• Nel caso sia danneggiato il cavo di alimentazione, o debba essere
sostituito con un cavo di alimentazione più lungo (acquisibile presso
il servizio di assistenza AEG), è necessario che la sostituzione venga
eseguita da un centro di assistenza autorizzato dalla AEG
• Non estrarre mai la spina tirandola dal cavo di alimentazione, bensì
sempre dalla spina stessa.
• Per motivi di sicurezza non è consentito apportare delle modifiche o
trasformazioni alla lavastoviglie.
• Accertarsi che la porta della lavastoviglie rimanga costantemente
chiusa, ad eccezione del carico e scarico delle stoviglie. In tal modo
viene evitato che qualcuno possa inciampare sulla porta aperta con la
conseguenza di ferite.
• I coltelli appuntiti o le posate molto affilate devono essere collocate
nel ripiano delle posate oppure nel cestello superiore.
Impiego conforme allo scopo previsto
• La lavastoviglie è concepita per lavare esclusivamente stoviglie domestiche. In un impiego diverso dallo scopo previsto della macchina, o in
caso di comandi errati, il produttore non potrà assumersi alcuna
responsabilità per eventuali danni conseguenti.
• Prima di utilizzare il sale rigenerativo, il detersivo e il brillantante, è
necessario accertarsi che il produttore abbia espressamente approvato l'uso di questi prodotti per le lavastoviglie domestiche.
6
Page 7
Istruzioni per l'uso
• Non versate solventi all'interno della lavastoviglie. Pericolo di esplosione!
• Il dispositivo antiallagamento è una protezione sicura. A questo proposito è contro i danni provocati dall’allagamento purchè osserviate
le seguenti condizioni:
– Il collegamento alla rete elettrica deve rimanere stabilito anche
quando la lavastoviglie è spenta.
– La lavastoviglie deve essere installata correttamente.
– Chiudere sempre il rubinetto dell'acqua nei casi in cui la lavastovi-
glie non venisse utilizzata per un periodo prolungato, p. es. periodo
di ferie.
• Non sedersi o appoggiarsi mai sulla porta della lavastoviglie aperta, la
macchina potrebbe ribaltarsi.
• In caso di guasto chiudere innanzitutto il rubinetto, dopodiché spegnere la macchina e togliere la spina dalla presa di corrente. In caso
di allacciamento fisso: Escludete il fusibile (i fusibili) ed i fusibili
atappo.
2 Smaltimento
Smaltimento del materiale di imballaggio
Smaltite il materiale di imballaggio della lavastoviglie conformemente
alle norme vigenti. Tutti i materiali di imballaggio utilizzati sono ecologici e riciclabili.
• I componenti in materiale plastico sono contrassegnati da sigle standard internazionali:
– >PE<per polietilene, p.e. pellicole di imballaggio
– >PS<per polistirolo, p.e. imbottiture (assolutamente prive di
CFC)
– >POM<per poliossimetilene, p.e. morsetti in plastica
• I cartonati sono in carta riciclata e devono essere smaltiti tramite gli
appositi contenitori per la raccolta differenziata della carta.
7
Page 8
Istruzioni per l'uso
2 Il lavaggio economico nel rispetto
dell'ambiente
• Collegare la lavastoviglie all'acqua calda solamente se si dispone di
un impianto ad acqua calda non riscaldato elettricamente.
• Regolare correttamente l'impianto di addolcificazione dell'acqua.
• Non presciacquare le stoviglie sotto l'acqua corrente.
• Nel lavaggio con un carico di stoviglie ridotto, il sistema di riconoscimento del carico calcola automaticamente la portata d'acqua, riducendo in tal modo la durata del programma. Il modo di lavaggio più
economico è sempre con il massimo carico.
• Selezionare i programmmi di lavaggio in base al tipo e grado di sporcizia delle stoviglie.
• Non dosare il detersivo, sale speciale e brillantante di risciacquo oltre
i valori raccomandati dal rispettivo produttore e quelli di queste
istruzioni per l'uso.
• L'illuminazione interna della lavastoviglie resta accesa, finché rimane
aperta la porta della lavastoviglie. Per risparmiare energia, si
dovrebbe pertanto chiudere sempre la porta della lavastoviglie dopo
aver ordinato oppure estratto le stoviglie dalla macchina.
8
Page 9
Istruzioni per l'uso
Veduta dell'apparecchio e pannello di
comando
Braccio rotante superiore
Guarnizione di
gomma per il collegamento dell'alimentazione d'acqua
al braccio rotante
Bracci rotanti
l'interruttore del campo
di durezza
Contenitore di
scorta per sale
speciale
Contenitore per
detersivo
Contenitore di scorta
per brillantante
Targhetta di
identificazione
Filtri
Illuminazione
interna
9
Page 10
Istruzioni per l'uso
Pannello di comando e di indicazione
Tasti funzionali
13
24
Tasti funzionali
Pannello
di comando
Maniglia
della porta
Programmazione
dell’orario di avvio
programmato
Indicazione delle sin-
Multidisplay
gole fasi di programma
Spie di
controllo
Il pannello di comando è composto da un tasto ACCESO/SPENTO M e
dai tasti di programma con spie LED.
Tasti funzionali: Ulteriormente al programma di lavaggio stampato,
con l'ausilio di tali tasti possono essere impostate anche le seguenti
funzioni:
Tasto funzionale 1Attivazione e disattivazione del segnale acustico
Tasto funzionale 2Impostazione del decalcificatore automatico
Tasto funzionale 3
Attivazione e disattivazione dell'aggiunta di
brillantante
10
Tasto funzionale 4- non occupare -
Il multidisplay può indicare,
– se il segnale acustico è inserito o disinserito.
– su quale grado di durezza dell’acqua è impostato il decalcificatore.
– se il dosaggio del brillantante è inserito o disinserito.
– quale orario d’inizio è stato impostato.
– la rimanente durata prevista del programma di lavaggio.
– quale eventuale errore è presente nella lavastoviglie.
Page 11
Le spie di controllo hanno il seguente significato:
Istruzioni per l'uso
J
H
^
[
`
O
La spia di controllo [ serve per ricordarVi di controllare occasional-
3
mente le filtri della lavastoviglie e, se necessario, di pulirle Quest'ultima
si illumina in intervalli periodici, indipendentemente dal rispettivostato
di pulizia dei filtri.
Riempire con sale rigenerativo
Riempire con brillantante
Aprire il rubinetto dell'acqua
Pulire il sistema di setaccio della lavastoviglie
La porta della lavastoviglie è aperta
Il braccio rotante centrale è bloccato
Prima della prima messa in servizio
Prima di mettere in funzione la lavastoviglie, rimuovete tutti i dispositivi di fissaggio con cui sono stati fissati i cestelli durante il trasporto.
Dopodiché, eseguite le seguenti operazioni:
1. Regolate il decalcificatore
2. Riempite con il sale rigenerativo per il decalcificatore
3. Riempite con il brillantante.
11
Page 12
Istruzioni per l'uso
Regolazione del decalcificatore automatico
Onde evitare che sulle stoviglie e nella stessa lavastoviglie possa depositarsi calcare, le stoviglie devono essere lavate con acqua “dolce”, cioè
povera di calcare. Pertanto, la lavastoviglie è dotata di un decalcificatore automatico che, immettendo il sale rigenerativo, decalcifica
l'acqua di rete con un grado di durezza a partire da 4 °d (grado tedesco).
Per maggiori informazioni sulla durezza dell'acqua presente nella
3
vostra zona di residenza, siete pregati di rivolgervi alle locali aziende di
distribuzione dell'acqua competenti.
0 Regolate il decalcificatore automatico in base alla rispettiva tabella sul
grado di durezza corrispondente alla vostra zona di residenza. Il decalcificatore viene regolato meccanicamente con l'interruttore del grado
di durezza e anche elettronicamente mediante i tasti del pannello di
comando
.
Durezza dell'acqua
in °d1) in mmol/l2) Campo
51 - 70
43 - 50
37 - 42
29 - 36
23 - 28
19 - 22
15 - 18
11 - 141,9 - 2,5II2H 2
4 - 100,7 - 1,8I/II1H 1
inferiore a 4inferiore a
1)(°d) grado tedesco, unità di misura della durezza dell'acqua
2)(mmol/l) millimol al litro, unità di misura internazionale della durezza dell'acqua
*Impostazione di fabbrica
9,0 - 12,5
7,6 - 8,9
6,5 - 7,5
5,1 - 6,4
4,0 - 5,0
3,3 - 3,9
2,6 - 3,2
0,7
IV1
III
I
Regolazione del grado di
durezza
meccanicoelettronico
9
8
7
6
5
4
3*
0*
0
non è necessario
aggiungere sale
Indicazione sul
Multidisplay
H 9
H 8
H 7
H 6
H 5
H 4
H 3
H 0
12
Page 13
Istruzioni per l'uso
Impostare il decalcificatore sul grado
di durezza della vostra zona di residenza come indicato in tabella:
0 1. La lavastoviglie deve essere spenta.
2. Impostazione meccanica:
Aprire il portello della lavastoviglia.
3. Estraete il cestello inferiore dalla
lavastoviglie.
4. Ruotare l'interruttore del campo di
durezza su 0 o su 1.
5. Reinserire il cestello inferiore della
lavastoviglie.
6. Impostazione elettronica:
Premere contemporaneamente i tasti funzionali 1 e 2 e tenerli premuti.
7. Premete il tasto ACCESO/SPENTO.
Le spie LED dei tasti funzionali usati lampeggiano.
8. Ripremere il tasto funzionale 2.
Il multidisplay mostra il grado di durezza impostato.
9. Premendo il tasto funzionale 2 il grado di durezza si innalza di 1.
(Eccezione: dopo il grado di durezza 9 segue il grado di durezza 0).
10. Una volta impostato correttamente il grado di durezza, premete il tasto
ACCESO/SPENTO.
Ora, il grado di durezza è memorizzato.
13
Page 14
Istruzioni per l'uso
Riempimento con il sale rigenerativo per il decalcificatore
Utilizzate unicamente sale rigenerativo per lavastoviglie. Non utilizzate
1
mai sale di altro genere (p.e. il sale da cucina) e non versate detersivo
per stoviglie nel contenitore del sale, poiché ciò distruggerebbe il
decalcificatore.
Prima di versare il sale, accertatevi di avere veramente in mano una
confezione di sale rigenerativo.
Riempite con il sale rigenerativo:
– la prima volta che utilizzate la lavastoviglie
– se sul pannello di comando si accende la spia di controllo Sale
Se la durezza dell’acqua nella vostra zona di residenza è inferiore a 4° d,
3
non sarà necessario utilizzare il sale rigenerativo.
0 1. Aprite la porta, estraete il cestello
inferiore.
2. Girate il tappo di chiusura del contenitore del sale in senso antiorario per
aprirlo.
3. Soltanto per la prima messa in
funzione:
riempite completamente il contenitore del sale con acqua.
4. Inserite l’imbuto fornito in dotazione
nell’apertura del contenitore.
Versate il sale rigenerativo nel contenitore attraverso l’imbuto, capacità di riempimento a seconda della
grana del sale ca. 1,0-1,5 kg. Non riempite eccessivamente il contenitore con il sale.
SALE
SALT
SALZ
SEL
J.
L’acqua che viene espulsa durante il riempimento del contenitore con il
3
sale si raccoglie sul fondo della vasca di lavaggio. Ciò non costituisce
alcun problema, poiché l’acqua viene scaricata non appena viene
avviato il programma di lavaggio successivo.
5. Rimuovete i residui di sale dall’imbocco del contenitore.
6. Chiudete il tappo girandolo in senso orario sino alla battuta, altrimenti
il sale potrebbe venire immesso direttamente nell’acqua di lavaggio e
causare l’opacizzazione delle stoviglie in vetro. Per tale motivo, dopo il
rabbocco del sale rigenerativo bisogna eseguire un programma di
risciacquo. In questo modo vengono sciaquati via l'acqua salata traboccata e i granelli di sale caduti accanto all'apertura.
14
Page 15
Istruzioni per l'uso
A seconda della grana, il sale può impiegare anche alcune ore sino al
3
suo completo scioglimento nell’acqua di lavaggio e quindi la spia di
controllo Sale
regolazione del decalcificatore e, pertanto, anche il consumo di sale
dipendono dalla durezza dell’acqua presente sul luogo di installazione
della lavastoviglie.
Jpotrà rimanere accesa ancora per alcune ore. La
Brillantante
Per mezzo del brillantante si ottengono stoviglie e bicchieri splendenti
e senza macchie.
L'aggiunta di brillantante può avvenire in 2 modi:
• Se utilizzate detergenti che contengono già del brillantante il deter-
gente (incl. il brillantante integrato) viene versato nell'apposito serbatoio o contenitore.
– In tal caso bisogna disattivare l'aggiunta di brillantante dal relativo
serbatoio, al fine di evitare un doppio dosaggio.
• Se utilizzate detergente e brillantante in maniera separata, il brillan-
tante viene rabboccato nel proprio apposito serbatoio.
– In questo caso l'aggiunta di brillantante dall'apposito serbatoio
deve essere attivata.
– Deve essere impostato anche il dosaggio di brillantante.
Utilizzate esclusivamente brillantante di marca per lavastoviglie. Non
1
versate mai altre sostanze (p. es. concentrato di aceto) o detergente
normale per lavastoviglie nel serbatoio del brillantante. Ciò provocherebbe il danneggiamento dell'apparecchio.
Accensione e spegnimento dell'aggiunta di
brillantante
0 1. L'apparecchio deve essere spento.
2. Premere contemporaneamente il tasto funzionale 1 e 2 e tenerli premuti.
3. Premete l'interruttore ACCESO/SPENTO.
Le spie LED dei tasti funzionali abbinati iniziano a lampeggiare.
4. Premere il tasto funzionale 3.
Il multidisplay mostra l'impostazione attuale:
15
Page 16
Istruzioni per l'uso
d0
d1
5. Premendo il tasto funzionale 3 l'impostazione viene cambiata.
6. Se il multidisplay indica l'impostazione desiderata, premere il tasto
ACCESO/SPENTO. L'impostazione è ora stata memorizzata.
Dosaggio brillantante spento
Dosaggio brillantante attivato
(preimpostazione da stabilimento)
Rabbocco del brillantante
Se utilizzate detergente e brillantante in maniera separata, rabboccate
il brillantante.
– Prima di accendere la prima volta la lavastoviglie
– Se sul pannello di comando si accende la spia di controllo
Il serbatoio per il brillantante si trova sul lato interno della porta della
lavastoviglie.
0 1. Aprire la porta.
2. Premere con il dito sul pulsante di
sgancio del serbatoio del brillantante.
3. Aprire completamente il coperchio.
H.
4. Rabboccare il brillantante esattamente sino alla tacca tratteggiata
“max”; essa corrisponde ad una quantità di ca. 140 ml.
5. Chiudere il coperchio facendo attenzione che si innesti bene.
6. Se dovesse essere fuoriuscito del brillantante, sciacquarlo con un panno.
In caso contrario durante il risciacquo si formerebbe troppa schiuma.
16
Page 17
Istruzioni per l'uso
Impostazione del dosaggio del brillantante
Durante il lavaggio delle stoviglie, dall'apposito serbatoio viene misce-
3
lato del brillantante all'acqua. Il dosaggio può essere regolato da 1-6.
Da stabilimento il dosaggio è impostato su “4”. Il dosaggio deve essere
modificato solamente se su bicchieri e stoviglie si formano striscie,
macchie lattiginose o se sono visibili resti di acqua evaporata.
(si veda al punto “Che cosa fare se ...?”)
0 1. Aprite la porta della lavastoviglie.
2. Premere con il dito sul pulsante di
sgancio del serbatoio del brillantante.
3. Aprire completamente il coperchio.
4. Impostare il dosaggio.
5. Chiudere il coperchio facendo atten-
zione che si innesti bene.
6. Se dovesse essere fuoriuscito del brillantante, sciacquarlo con un panno.
17
Page 18
Istruzioni per l'uso
Accensione e spegnimento del segnale acustico per la
fine del programma di lavaggio
È anche possibile impostare, se oltre all'indicazione ottica del termine
del programma deve essere emesso anche un segnale acustico.
0 1. La lavastoviglie deve essere spenta.
2. Premere contemporanemente i tasti funzionali 1 e 2 tenendoli premuti.
3. Premete il tasto ACCESO/SPENTO. Le spie LED dei tasti funzionali abbi-
nati a funzioni iniziano a lampeggiare.
4. Premere il tasto funzionale 1.
Il multidisplay mostra l'impostazione attuale:
b0
b1
5. Premendo il tasto funzionale 1 l'impostazione viene cambiata.
6. Se il multidisplay indica l'impostazione desiderata, premere il tasto
ACCESO/SPENTO. L'impostazione è ora stata memorizzata.
Segnale acustico disinserito
Segnale acustico attivato (preimpostazione da stabilimento)
Nell’impiego quotidiano
• Si deve riempire il sale oppure il brillantante?
• Sistemazione delle posate e delle stoviglie nella lavastoviglie
• Riempimento del detersivo per lavastoviglie
• Selezione del programma di lavaggio idoneo a posate e stoviglie
• Avvio del programma di lavaggio
18
Page 19
Sistemazione delle posate e delle stoviglie
Non lavare in lavastoviglie spugne, strofinacci da cucina e tutti gli
1
oggetti che possano assorbire acqua
Per il lavaggio in lavastoviglie, le seguenti posate/stoviglie sono
non idonee: limitatamente idonee:
.
Istruzioni per l'uso
• Posate con manici in legno, osso,
porcellana o madreperla
• Parti in plastica non resistenti alle
alte temperature
• Posate antiche o vecchie con collante sensibile alle alte temperature
• Stoviglie oppure posate con parti
incollate
• Oggetti in stagno e in rame
• Cristallo al piombo
• Parti in acciaio non inossidabili
• Taglieri e tavolette in legno
• Oggetti di artigianato d’arte
• Lavate in lavastoviglie le terraglie soltanto
se il produttore ne indica espressamente
l’idoneità al lavaggio in lavastoviglie.
• Dopo lavaggi ripetuti in lavastoviglie, le
decorazioni non smaltate potrebbero sbiadire.
• Con il lavaggio in lavastoviglie, le parti in
argento e alluminio tendono a cambiare
colore. Sull’argento in particolare, i residui
di cibo, ad esempio albume, tuorlo d’uovo,
senape eccetera causano spesso scolorazioni
o macchie. Pertanto, se l’argento non viene
lavato subito dopo l’uso, occorrerà togliere
immediatamente i resti di cibo.
• Dopo lavaggi ripetuti, alcuni tipi di vetro
possono divenire opachi
• Prima di sistemare le stoviglie occorre:
– Rimuovere i residui di cibo più grossolani
– Lasciare in ammollo le pentole a cui aderiscono resti di cibo bru-
ciati.
• Quando sistemate le stoviglie e le posate osservate quanto segue:
– Le stoviglie e le posate non devono impedire ai mulinelli di lavaggio
di girare liberamente
– I recipienti cavi come le tazze, i bicchieri, le pentole ecc. devono
essere sistemati con l’apertura rivolta verso il basso, affinché non si
raccolga acqua nelle cavità o nei fondi bombati
– Le stoviglie e le posate non devono essere poste le une dentro le
altre né coprirsi a vicenda
– Onde evitare di rompere il vetro, i bicchieri non devono toccarsi
– Riponete i piccoli oggetti nel cestello posate
19
Page 20
Istruzioni per l'uso
Disposizione delle posate
Le posate appuntite lunghe disposte nel cestello delle posate rappre-
1
sentano una fonte di pericolo, in particolare per i bambini (vedi le
informazioni sulla sicurezza. Pertanto è necessario che queste vengano
disposte nel cestello superiore.
0 I coltelli, piccoli cucchiai e piccole
forchette vanno disposte nel ripiano
delle posate.
Le forchette e cucchiai che non trovano posto nel ripiano delle posate,
vanno disposti nel cestello delle
posate.
Al fine di poter garantire che tutte
le posate disposte nel cestello delle
posate vengano anche lavate con il
getto dell'acqua, sarebbe opportuno
0 1. innestare la griglia sul cestello delle
posate
2. Le forchette e i cucchiai vanno
disposti con il manico rivolto verso
il basso nell'innesto a griglia del
cestello delle posate.
3. Per posate di grandi dimensioni, ad
esempio una frusta, si può togliere
una metà dell’inserto a griglia.
20
Page 21
In alcuni modelli di lavastoviglie
è possibile aprire il cestello posate.
Per evitare di fare aprire il cestello
1
delle posate nella fase di estrazione, sarebbe opportuno toccare
il manico a due pezzi sempre con
la mano intera.
0 1. Appoggiare il cestello delle posate
sul tavolo o piano di lavoro
2. aprire entrambi i pezzi di presa
ribaltandoli
3. Estrarre le posate
4. chiudere entrambi i pezzi di presa ribaltandoli
Disposizione di pentole,
padelle e grandi piatti
Disporre le stoviglie di dimensioni maggiori e più sporche nel cestello inferiore.
Istruzioni per l'uso
La lavastoviglie dispone di una delle quattro seguenti versioni di cestelli
inferiori:
Versione 1: i portapiatti del cestello inferiore sono fissi.
21
Page 22
Istruzioni per l'uso
Versione 2: i portapiatti di destra del cestello inferiore possono
essere ribaltati verso sinistra.
Per poter disporre più facilmente le
3
stoviglie di dimensioni maggiori, i due
portapiatti di destra del cestello inferiore
possono essere ribaltati verso sinistra.
0 1. Sollevare leggermente i portapiatti
del lato destro.
2. Ribaltare verso sinistra i portapiatti.
22
Versione 3: i portapiatti del cestello inferiore si possono ripiegare
Per poter disporre più facilmente le
3
stoviglie di dimensioni maggiori, i
due portapiatti di destra del cestello
inferiore possono essere ripiegati.
Page 23
Istruzioni per l'uso
Variante 4: i due portapiatti posteriori del cestello inferiore sono
ripiegabili
Per poter disporre più facilmente le
3
stoviglie di dimensioni maggiori, i
due portapiatti posteriori del cestello
inferiore possono essere ripiegati.
Sistemazione di tazze, bicchieri e servizi da caffè
Disponete le stoviglie di piccole
dimensioni e fragili nonché le posate
lunghe ed appuntite nel cestello
superiore.
• Disponete le stoviglie alternata-
mente sopra e sotto le étagère per
consentire all’acqua di lavaggio di
lambire tutte le stoviglie.
• Per le stoviglie alte è possibile
alzare le étagère.
• Appoggiate oppure appendete i
calici da vino, i flûte ed i bicchieri
da cognac nelle apposite aperture
dell’étagère.
• I bicchieri, i becher ecc. possono
anche essere sistemati sulle due
rastrelliere di sinistra del cestello
superiore.
23
Page 24
Istruzioni per l'uso
Regolare in altezza il cestello superiore
Altezza massima delle stoviglie nel
cestello superiorecestello inferiore
acestello superioresollevato
a cestello superiore abbassato
La regolazione in altezza è possibile anche se i cestelli sono carichi.
3
22 cm31 cm
24 cm29 cm
Abbassamento del cestello
superiore:
0 1. Sfilate completamente il cestello
superiore sino alla battuta.
2. Sollevate il cestello superiore sino
alla battuta ed abbassatelo verticalmente. Il cestello superiore si blocca
nella posizione più bassa.
Sollevamento del cestello
superiore:
0 1. Sfilate completamente il cestello
superiore sino alla battuta.
2. Sollevate il cestello superiore sino
alla battuta ed abbassatelo verticalmente. Il cestello superiore si blocca
nella posizione più alta.
24
Page 25
Caricamento detersivo
Utilizzate unicamente detersivo per lavastoviglie.
1
Caricare il detersivo:
– Prima dell'inizio di un programma di lavaggio (non nel caso
dell’ammollo). Il detersivo viene miscelato all'acqua durante lo svolgimento del programma.
Si prega di osservare le raccomandazioni di dosaggio e di stoccaggio
2
riportate dal produttore sulla confezione del detersivo.
Il serbatoio per il detersivo si trova
sul lato interno della porta.
0 1. Se il coperchio è chiuso:
Premere il pulsante di sgancio (1).
Il coperchio di apre.
Istruzioni per l'uso
2. Caricare il detersivo nell'apposito serbatoio. Come ausilio di dosaggio fare
riferimento alle linee di demarcazione:
“20” corrisponde a ca. 20 ml di detersivo,
“30” corrisponde a ca. 30 ml di detersivo.
3. Chiudere il coperchio facendo attenzione che si innesti bene.
In caso di stoviglie particolarmente
3
sporche aggiungere ulteriore detersivo nella nicchia adiacente (2). Questo detersivo viene utilizzato già
durante il prelavaggio.
25
Page 26
Istruzioni per l'uso
Uso delle compresse detergenti polivalenti / “3 in 1”
Indicazioni generali
Questo prodotto consiste di compresse con funzione combinata di
detersivo/brillantante e sale.
0 1. Prima dell’uso, verificare che la durezza dell’acqua della rete di approv-
vigionamento sia compatibile con l’uso di questo prodotto secondo le
istruzioni fornite dal produttore del detersivo (sulla confezione del prodotto).
2. Questo prodotto deve essere usato osservando scrupolosamente le
istruzioni fornite dal produttore del detersivo.
L’inserimento delle compresse nella vaschetta o nel cestello delle
1
posate darà luogo a risultati insoddisfacenti. Le compresse devono
essere inserite nel dosatore del detersivo.
3. In caso di problemi durante il primo utilizzo di “3-in 1”, rivolgersi al
produttore del detersivo (il numero telefonico per l’assistenza è indicato sulla confezione del prodotto).
Indicazioni speciali
I prodotti polivalenti rendono superfluo l’uso di brillantante e sale. Pertanto può essere utile disattivare il brillantante (si osservi che solo
alcuni modelli di lavastoviglie prevedono questa funzione) e impostare
la durezza dell’acqua sul valore minimo.
Per ulteriori informazioni, consultare il manuale di istruzioni in dotazione.
Se si decide di adottare un detersivo standard, si consiglia di:
• riempire sia lo scomparto del sale che quello del brillantante;
• impostare la durezza dell’acqua sul valore massimo ed eseguire tre
cicli normali in assenza di carico;
• impostare nuovamente la durezza dell’acqua in base alle condizioni
locali vigenti (consultare il manuale delle istruzioni).
26
Page 27
Istruzioni per l'uso
Detergente compatto
I detergenti per lavastoviglie possono essere suddivisi in due tipi di base
a seconda della loro composizione chimica:
– detergenticomuni, alcalini con componenti acide
– detergenti compatti a bassa alcalinità con enzimi naturali.
I programmi di lavaggio a 50 °C in combinazione con detergenti com-
2
patti alleviano l'ambiente e curano le vostre stoviglie, in quanto essi
sono ideati per funzionare in maniera ottimale insieme alle proprietà di
soluzione dello sporco tipiche degli enzimi. Per questo motivo i programmi di risciacquo a 50 °C, in abbinamento a detergenti compatti,
ottengono gli stessi risultati tipici di programmi a 65 °C.
Pastiglie detergenti
Le pastiglie di detergente di differenti produttori si disciolgono in
3
maniera differentemente rapida. Per tale motivo alcune pastiglie di
detergente non sono in grado di sprigionare la propria piena efficacia
se usate con programmi di lavaggio brevi. Per questo motivo si raccomanda di usare con pastiglie detergenti i programmi di lavaggio con
prelavaggio.
Programmi di lavaggio in automatico
Nei programmi in modo AUTOMATICO la lavastoviglie determina il
grado di sporcizia delle stoviglie mediante la misurazione della torbidità dell'acqua di risciacquo.
In caso di poche stoviglie e di sporco leggero i sottoprogrammi
“Ammollo”, “Lavaggio” e “Risciacquo intermedio” durano meno riducendo il consumo d'acqua.
In caso di lavastoviglie piena e di sporco intenso i sottoprogrammi
“Ammollo”, “Lavaggio” e “Risciacquo intermedio” durano più a lungo
con un consumo d'acqua maggiore.
Per questo motivo la durata del programma, il consumo dell'acqua e il
consumo di energia in fase di funzionamento AUTOMATICO possono
variare (vedere la tabella dei programmi).
In questo modo viene garantita costantemente un'ottima pulizia e
lavaggio delle stoviglie con un consumo d'acqua ed energia ridotto.
Durante i programmi in AUTOMATICO, inoltre, a seconda del grado di
sporcizia delle stoviglie la temperatura dell'acqua viene regolata automaticamente fra 50 °C e 65 °C.
27
Page 28
Istruzioni per l'uso
Selezione del programma di lavaggio (tabella dei programmi)
Selezionare il programma adatto servendosi di guesta tabella di guida:
Tipo di stoviglie
inoltre
Grado di sporco
Programma di
lavaggio idoneo:
Svolgimento del
programma
Consumi:
1)
1
2)
Durata
Energia
Piatti e pentole
----
• normale sporcizia
• resti di pietanze
attaccati
Stoviglie senza
pentole
• appena usato,
sporco da normale a leggero
particolarmente
adatto nell'uso di
detersivi compatti.
Piatti e pentole
• forte sporcizia
• resti di pietanze attaccati,
in particolare
bianco d'uovo
ed amido
I vari cicli del programma di lavaggio vengono segnalti con diversi lievi segnali acustici, dato che in
alcuni cicli dei programmi di lavaggio le stoviglie vengono brevemente lavate con una maggiore
intensità per raggiungere un migliore grado di pulizia.
2)
I valori di consumo sono stati rilevati in condizioni di servizio normali. Essi dipendono sostanzialmente dal carico dei cestelli della lavastoviglie. Pertanto nella pratica non sono da escludere delle
differenze.
3)
Questo programma non è idoneo per il lavaggio di incrostazioni secche sulle stoviglie.
Il programma di lavaggio S esegue il lavaggio delle stoviglie normalmente sporcate con un consumo di energia estremamente ridotto. Se si desidera lavare le stoviglie in un periodo abbreviato,
allora si può utilizzare alternativamente il programma di lavaggio
5)
Programma di prova.
1,05 - 1,15 kWh0,95 - 1,05 kWh0,7 kWh< 0,1 kWh
12 - 14 litri12 - 14 litri11 litri4 litri
d5.
29
Page 30
Istruzioni per l'uso
Avvio del programma di lavaggio
0 1. Verificare innazitutto che le stoviglie e le posate siano state disposte
all'interno della lavastoviglie in modo tale da non poter ostacolare la
rotazione degli spruzzatori.
2. Aprire completamente il rubinetto dell'acqua.
3. Chiudere la porta
4. Premere l'interruttore ACCESO/SPENTO. Si illumina ora l'indicazione
dell'interruttore ACCESO/SPENTO.
5. Premere il tasto di programma per selezionare il programma desiderato
(vedi la „tabella dei programmi“). A questo punto si illuminano l'indicazione del programma ed i rispettivicicli del programma di lavaggio.
Dopo circa 6 secondi si avvia il programma di lavaggio selezionato. Nel
multidisplay viene ora visualizzato il periodo del programma di lavaggio rimanente calcolato in dipendenza del carico dei cestelli della lavastoviglie. Nell'adattamento automatico del programma, tramite il
controllo della lavastoviglie (quantità di carico, grado di sporcizia, ecc.),
all'occorrenza, è anche possibile arrestare o correggere questo conteggio della durata rimanente. Nell'indicazione del ciclo del programma
viene inoltre indicato l'attuale ciclo del programma.
Qualora nel multidisplay venissero visualizzati dei messaggi di errore
3
dopo la partenza del programma, si prega di leggere il paragrafo „Che
cosa fare, se...“.
30
Cambio, interruzione e annullamento del programma
di lavaggio
Cambiare oppure interrompere un programma di lavaggio in corso
3
solamente se ciò fosse assolutamente necessario. Dopo aver chiuso
nuovamente la macchina, l'aria esterna penetrata viene fortemente
riscaldata, con la conseguenza di una certa dilatazione. In questa circostanza può penetrare dell'acqua nella vasca del basamento che
potrebbe quindi azionare il sistema di protezione acqua.
Cambio del programma di lavaggio
Se si desidera cambiare il programma entro i primi 6 secondi dopo la
3
selezione del programma, premere brevemente il tasto del nuovo programma di lavaggio.
Se si desidera cambiare più tardi il programma di lavaggio, procedere
nel modo seguente:
Page 31
Istruzioni per l'uso
0 1. Mantenere premuto il tasto del nuovo programma di lavaggio. A que-
sto punto lampeggiano le indicazioni di entrambi i programmi di lavaggio.
2. Dopo alcuni secondi lampeggia solamente l'indicazione del nuovo programma di lavaggio. Rilasciare ora il tasto del programma, da questo
momento in poi viene eseguito il nuovo programma di lavaggio.
Interruzione del programma di lavaggio in seguito all'apertura
della porta della lavastoviglie.
Nell'apertura della porta può fuoriuscire del vapore molto caldo. Peri-
1
colo di scottature! Aprire la porta con molta cautela.
0 1. Apertura della porta della lavastoviglie. Il programma di lavaggio si
ferma.
2. Chiudere la porta Il programma di lavaggio prosegue.
Interruzione del programma di lavaggio
0 1. Premere il tasto del programma di lavaggio in corso e mantenerlo pre-
muto. L'indicazione del programma di lavaggio in corso lampeggia per
alcuni secondi e dopodiché si spegne.
2. Rilasciare il tasto del programma, il programma di lavaggio è stato ora
interrotto.
Funzione di pausa
Con la funzione di pausa è possibile interrompere per breve tempo il
programma di lavaggio:
0 1. Premere l'interruttore ACCESO/SPENTO. Il programma di lavaggio si
ferma.
2. Tutte le indicazioni si spengono.
3. Nel caso dopo un breve periodo si desiderasse proseguire il programma
di lavaggio, premere ancora una volta l'interruttore ACCESO/SPENTO. Il
programma di lavaggio prosegue.
Il programma di lavaggio non dovrebbe mai rimanere interrotto per un
2
periodo prolungato, poichè altrimenti sarebbe necessario dover riscaldare nuovamente l'acqua di lavaggio, incrementando così il consumo di
preziosa energia.
31
Page 32
Istruzioni per l'uso
Programmazione o modifica dell’avvio posticipato
Con la programmazione dell’avvio posticipato potete stabilire quando
dovrà iniziare un programma nell’arco delle 19 ore successive.
Programmazione dell’avvio posticipato:
0 1. Premete il pulsante ACCESO/SPENTO.
2. Premete ripetutamente il pulsante
peggia il numero di ore dopo le quali dovrà iniziare il programma.
3. Premete il pulsante del programma di lavaggio desiderato. A questo
punto, il multidisplay visualizza costantemente il numero di ore. Significa che il numero di ore è stato memorizzato.
4. Trascorse le ore impostate, il programma di lavaggio inizierà automaticamente.
Modifica dell’avvio posticipato:
L’avvio posticipato può essere modificato premendo il pulsante
purché il programma di lavaggio non sia ancora iniziato.
b finché sul multidisplay non lam-
Sensore di riconoscimento del carico – Sensorlogic
Se si avvia un programma sebbene nel cestello superiore e inferiore non
vi siano molte stoviglie, un intelligente sensore elettronico riconosce la
quantità di stoviglie ed adatta la quantità di acqua di lavaggio e la
durata del programma in funzione di questa. Grazie a ciò è possibile
lavare rapidamente ed economicamente anche una piccola quantità di
stoviglie. A mezzo carico (6 coperti standard) si risparmiano sino a
2 litri d’acqua e 0,2 kWh di corrente.
b
32
Page 33
Istruzioni per l'uso
Spegnimento della lavastoviglie
Spegnete la lavastoviglie solamente quando il multidisplay indica „0“
come durata rimanente del ciclo del programma di lavaggio e quando
nell'indicazione della durata del programma si accende la spia
Se il segnale acustico è acceso, al termine del programma di lavaggio
viene emesso per 5 secondi un lungo segnale acustico.
0 1. Premete l'interruttore ACCESO/SPENTO.
Tutte le indicazioni si spengono.
Se la porta viene aperta non appena è terminato il ciclo di lavaggio,
1
potrebbe uscire vapore surriscaldato. Pertanto:
2. Aprite la porta con cautela.
Se la lavastoviglie non viene spenta, il segnale acustico viene ripetuto
dopo 10 minuti.
Estrazione delle stoviglie
• Le stoviglie ancora calde sono fragili, pertanto occorrerà lasciarle raf-
3
freddare prima di estrarle dalla lavastoviglie.
• Al termine del programma, lasciate le stoviglie ancora ca. 15 minuti
in lavastoviglie perché possano raffreddarsi ed asciugarsi.
• Svuotate dapprima il cestello stoviglie inferiore e poi quello supe-
riore. In questo modo eviterete che l'acqua eventualmente rimasta
nel cestello superiore possa gocciolare sulle stoviglie del cestello inferiore e lasciare macchie.
L.
33
Page 34
Istruzioni per l'uso
Manutenzione e pulizia
Non utilizzate in nessun caso i normali detergenti per mobili o detersivi
1
aggressivi presenti in commercio.
• Se necessario, pulite gli elementi di comando della lavastoviglie sol-
tanto con un panno morbido ed acqua calda.
• Controllate di tanto in tanto che i contenitori interni, la guarnizione
della porta ed il raccordo di alimentazione dell’acqua siano privi di
sporco e puliteli quando necessario.
Pulizia dei filtri
I filtri installati sul fondo della vasca di lavaggio sono pressoché auto-
3
pulenti.
Tuttavia, occasionalmente occorrerà
controllarli e pulirli, poiché i filtri
sporchi possono compromettere il
buon risultato del lavaggio.
0 1. Aprite la porta ed estraete il cestello
inferiore.
2. Il sistema di filtraggio della lavastoviglie si compone di un filtro a maglia
grossa/fine, di un microfiltro e di un
filtro piano. Sbloccate il sistema di
filtraggio con l’impugnatura del
microfiltro ed estraetelo.
3. Ruotate l’impugnatura di circa ¼ di
giro in senso antiorario e sfilate.
4. Tirate il filtro a maglia grossa/fine (1/
2) per l’anello e sfilatelo dal microfiltro (3).
5. Lavate accuratamente tutti i filtri
sotto acqua corrente.
6. Estraete il filtro piano (4) dal fondo
della vasca di lavaggio e lavatelo
accuratamente su entrambi i lati
34
Page 35
7. Riposizionate il filtro piano sul fondo
della vasca di lavaggio
8. Inserite il filtro a maglia grossa/fine
nel microfiltro e ricomponete il
sistema.
9. Inserite i filtri così assemblati e bloccateli in sede ruotando l’impugnatura
in senso orario sino alla battuta. Assicuratevi che il filtro piano non sporga
dal fondo della vasca di lavaggio.
Non utilizzate in nessun caso la lava-
1
stoviglie senza i filtri.
Istruzioni per l'uso
35
Page 36
Istruzioni per l'uso
Che cosa fare se...
Servendovi delle istruzioni qui riportate potete risolvere da soli i piccoli
problemi riscontrati con la vostra lavastoviglie.
...indicazione di messaggi d'errore
• Se il multidisplay visualizza il codice di errore (2 oppure si dovesse
illuminare l'indicazione
essere eventualmente rimediato ad opera propria. Una volta rimediato l'errore (2 e l'errore con l'indicazione
programma di lavaggio già iniziato. Il programma di lavaggio prosegue. Nel caso venisse nuovamente indicato il codice d'errore, interpellare il servizio di assistenza.
• In tutte le altre indicazioni di errori, si prega di informare il servizio di
assistenza e di indicare il codice di errore.
GuastoPossibile causaRimedio
^ , `oppure O , allora l'errore potrebbe
^ , premere il tasto del
36
L'indicazione del programma selezionato lam-
peggia, l'indicazione
illumina e si sente 1 segnale
acustico d'avvertimento, il
quale viene continuamente
ripetuto: la lavastoviglie non
viene alimentata con acqua.
L'indicazione del programma selezionato lampeggia, il multidisplay indica
il codice d#errore (2 e si
sentono 2 segnali acustici d'avvertimento, i quali vengono ripetuti continuamente.
^ si
Il rubinetto è intasato
(ev. con calcare).
Il filtro (se presente)
installato nel raccordo
filettato del flessibile del
rubinetto dell‘acqua è
occluso.
Il tubo flessibile di alimentazione dell'acqua
non è stato correttamente posato.
Il sifone è intasatoPulire il sifone.
Il tubo flessibile di scarico dell'acqua non è
stato correttamente
posato.
Pulire il rubinetto.
Pulire il filtro nel tubo flessibile di collegamento.
Verificare il collegamento
del tubo flessibile.
Verificare il collegamento
del tubo flessibile.
Page 37
GuastoPossibile causaRimedio
Il multidisplay indica il
codice d'errore (3 e si sentono 3 segnali acustici di avvertimento, i quali vengono ripetuti continuamente.
Durante il programma di
lavaggio si illumina l'indica-
Oin intervalli
zione
irregolari e contemporanea-
mente si sente 1 segnale d'avvertimento prolungato.
È scattato il sistema di
protezione acqua.
Il braccio rotante centrale è bloccato.
Istruzioni per l'uso
Chiudere il rubinetto
dell'acqua ed informare il
servizio di assistenza.
Aprire la porta con molta cautela. Nell'apertura della
porta può fuoriuscire del
vapore molto caldo. Pericolo di scottature! Disporre
le stoviglie e le posate nel
cestello inferiore in modo
tale da permettere al
bracccio rotante centrale di
girare liberamente. Chiudere la porta della lavastoviglie.
L'indicazione `si illu-
mina
l'indicazione \ si illumina
La porta della lavastoviglie è aperta.
L'indicazione \ serve
solamente per ricordarVi
di controllare occasionalmente i filtri della
lavastoviglie e, all'occorrenza, di pulirle.
Quest'ultima si illumina
in intervalli periodici,
indipendentemente dallo
stato di pulizia dei
rispettivi filtri.
Chiudere la porta della
lavastoviglie.
L'indicazione si spegne
automaticamente
nell'avvio del prossimo programma di lavaggio.
37
Page 38
Istruzioni per l'uso
...subentrano dei problemi nel servizio della lavastoviglie.
GuastoPossibile causaRimedio
Mancato avvio del programma.
All'interno della macchina si vedono delle
macchie di ruggine.
La lavastoviglie non è
stata correttamente chiusa.
La spina di rete non è
stata correttamente inserita.
Il fusibile dell'installazione
domestica non è in ordine.
Nei modelli di lavastoviglie
provvisti con la funzione di
partenza ritardata:
È stata preselezionata un'ora
di partenza.
L'interno della macchina
consiste di acciaio temperato
inossidabile. Le macchie di
ruggine all'interno della
macchina sono da attribuire
a fonti esterne (pezzi di ruggine provenienti dalla tubazione di alimentazione,
pentole e posate arrugginite,
ecc.). Queste macchie possono essere eliminate facilmente con un tradizionale
detergente per acciaio temperato.
Chiudere la porta
Inserire bene la spina di rete.
Inserire ul fusibile.
Se le stoviglie devono essere
lavate immediatamente,
cancellate l’avvio posticipato.
Lavare solamente posate e
stoviglie adatte per la lavastoviglie.
Chiudere bene il coperchio
del contenitore di scorta del
sale speciale.
38
Rumori fischianti
durante il procedimento di lavaggio.
L'illuminazione interna
della lavastoviglie non
funziona.
Il fischio non è alcuna causa
di preoccupazione.
La spina di rete non è
stata correttamente inserita.
La lampadina dell'illuminazione interna è difettosa.
Utilizzare altri detersivi di
marca.
Inserire bene la spina di rete.
Informare il servizio di assistenza.
Page 39
Istruzioni per l'uso
...il risultato del lavaggio non è soddisfacente.
Le stoviglie non vengono ben pulite.
– Non è stato selezionato il programma di lavaggio corretto.
– Le stoviglie sono state disposte in modo tale da non poter essere state
completamente raggiunte dagli spruzzatori d'acqua. I cestelli delle
stoviglie non devono mai essere sovraccaricati.
– Le reti situate nel basamento della macchina non sono ben pulite o
non correttamente innestate.
– Non è stato utilizzato un detersivo di marca o la dosatura era insuffi-
ciente.
– In caso di macchie di calcare sulle stoviglie: Il contenitore di scorta
del sale speciale è vuoto o l'impianto addolcificatore dell'acqua è
stato regolato erroneamente.
– Il tubo di scarico non é stato correttamente posato.
Le stoviglie non vengono asciugate bene e non sono lucide.
– Non è stato utilizzato un detersivo di marca.
– Il contenitore di scorta del brillantante è vuoto.
Sui bicchieri e sulle stoviglie sono presenti delle strisce, macchie,
tracce di latte o perfino muffa.
– Diminuire la dosatura del chiarificante.
Sui bicchieri e sulle stoviglie sono presenti gocce d'acqua essiccate.
– Aumentare la dosatura del chiarificante.
– La causa potrebbe essere il detersivo. Contattare la consulenza clienti
del produttore del detersivo.
39
Page 40
Istruzioni per l'uso
Dati tecnici
Capienza: 12 coperti standard comprese le stoviglie di servizio
Pressione idraulica consentita:
Allacciamento elettrico: I dati per l’allacciamento elettrico sono riportati sulla tar-
Lavastoviglie: apparecchi a libera installazione
Dimensioni: 850 x 600 x 600 (h x l x p in mm)
Peso max.: 54 kg
Lavastoviglie integrate parziali e da sottopiano
Dimensioni: 820 – 880 x 596 x 570 (h x l x p in mm)
Peso max.: 50 kg
Lavastoviglie da sottopiano integrate totali
Dimensioni: 820 – 880 x 596 x 546 - 550 (h x l x p in mm)
Peso max.: 50 kg
1-10 bar (=10-100 N/cm2 = 0.1-1.0 MPa)
ghetta di identificazione posta sul bordo interno di destra
della porta della lavastoviglie.
; Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CEE:
– 73/23/CEE del 19. 02. 1973 – Direttiva sulla bassa tensione
– 89/336/CEE del 03. 05. 1989
(compreso relativo emendamento 92/31/CEE) – Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica
40
Page 41
Istruzioni per l'uso
Avvertenze per gli istituti di prova
La prova secondo EN 60704 deve avvenire a pieno carico e utilizzando
il programma di prova (vedere la tabella dei programmi di lavaggio).
Le prove secondo EN 50242 devono avvenire con il contenitore del
sale del decalcificatore pieno, con il contenitore per il brillantante
pieno e utilizzando il programma di prova (vedere la tabella dei programmi di lavaggio).
Pieno carico:
Stoviglie per 12 coperti
incl. le stoviglie da portata
Dosaggio del detersivo: 5g + 25g (Tipo B)20g (Tipo B)
Regolazione del brillantante:
4 (Tipo III)4 (Tipo III)
Carico ridotto:
Stoviglie per 6 coperti incl. le stoviglie da
portata, lasciare libero ogni secondo posto
Esempi di ripartizione:
Cestello superiore senza Cestello superiore con piano
piano posate posate
Cestello inferiore con cestello portaposate Cestello portaposate
41
Page 42
Istruzioni di installazione e collegamento
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E
COLLEGAMENTO
Installazione della lavastoviglie
• La lavastoviglie deve essere collocata in modo stabile e orizzontale
su un pavimento regolare e compatto.
• Per compensare i dislivelli del pavi-
mento ed adattare l'altezza
dell'apparecchio a quella dei mobili
adiacenti basta svitare i piedini regolabili:
–con un cacciavite.
42
• Per le lavastoviglie da sottopiano, integrate parziali e completamente
integrate si dovranno regolare i piedini posteriori con un cacciavite
dal davanti dell'apparecchio.
• Il tubo flessibile di scarico, il tubo flessibile di alimentazione ed il
cavo di rete devono essere installati nella rientranza dello zoccolo
in modo da potersi muovere dietro l'apparecchio senza essere né
strozzati né schiacciati.
• Inoltre, la lavastoviglie deve essere avvitata in modo fisso al piano
di lavoro continuo della cucina oppure ai mobili adiacenti.
L'avvitamento fisso della lavastoviglie è obbligatorio per garantire la
necessaria sicurezza antiribaltamento richiesta dalla normativa VDE
vigente in materia.
Page 43
Istruzioni di installazione e collegamento
Lavastoviglie integrata parziale
(vedi dima di montaggio fornita in dotazione)
La porta dell'apparecchio può essere dotata di un pannello in legno/
3
antina per mobile delle seguenti dimensioni:
Larghezza: 591 – 594 mm
Spessore:16 – 24 mm
Altezza:
(variabile)
Peso:max. 8 kg
a seconda di– altezza della nicchia
– altezza dello zoccolo
– adattamento al giunto dei mobili adiacenti
L'altezza esatta dovrà essere misurata sul luogo di
installazione dai mobili adiacenti.
43
Page 44
Istruzioni di installazione e collegamento
Collegamento della lavastoviglie
Attacco dell'acqua
La lavastoviglie dispone di dispositivi di sicurezza che evitano il riflusso
dell'acqua di risciacquo nelle tubazioni dell'acqua potabile e conformi
alle prescrizioni di sicurezza vigenti per impianti idrici.
• La lavastoviglie può essere collegata ad acqua fredda e ad acqua
calda sino a max. 60 °C.
• La lavastoviglie non deve essere collegata ad apparecchi ad acqua
calda di tipo aperto o a scaldaacqua elettrici.
Limiti di pressione dell'acqua
Pressione minima ammessa dell'acqua:
1 bar (=10 N/cm
Pressione massima ammessa dell'acqua:
10 bar (=100 N/cm
2
=100 kPa)
2
=1 MPa)
Se la pressione dell'acqua dovesse essere
minore di 1 bar consultate il vostro
installatore di fiducia.
Se la pressione dell'acqua è superiore a
10 bar è necessario montare a monte
della lavastoviglie un riduttore di pressione (disponibile presso il vostro rivenditore).
Collegamento del tubo di alimentazione
Il tubo di alimentazione deve essere collegato senza che formi pieghe,
1
nodi o schiacciamenti.
0 Collegare il tubo di alimentazione ad un rubinetto dell'acqua con
filetto esterno (¾ di pollice) usando un avvitaggio per tubi
(ISO 228-1:2000). Stringere solo a mano il dado di chiusura.
• Al fine di non compromettere l'approvigionamento d'acqua in cucina
3
si raccomanda di installare un ulteriore rubinetto dell'acqua o di
montare una diramazione al rubinetto dell'acqua già presente.
• Se vi serve un tubo di alimentazione più lungo di quello fornito
dovete usare i set di tubi completi disponibili in commercio ed omologati secondo VDE.
– Set tubo “WRflex 100” (n° ric.: 911 239 034)
– Set tubo “WRflex 200” (n° ric.: 911 239 035)
44
Page 45
Istruzioni di installazione e collegamento
Il capitolo seguente vale solo per le lavastoviglie dotate di una valvola
3
di sicurezza nel collegamento a vite del tubo per il rubinetto dell’acqua.
Tubo di alimentazione con valvola di sicurezza
Dopo il collegamento del tubo di alimentazione a doppia parete, la valvola di sicurezza si trova direttamente nel rubinetto dell’acqua. Il tubo
di alimentazione quindi è sotto pressione solo durante l’alimentazione
dell’acqua. Se il tubo di alimentazione non è stagno, la valvola di sicurezza interrompe l’alimentazione dell’acqua e si inserisce la pompa di
svuotamento presente nella lavastoviglie.
Alla posa del tubo di alimentazione assicurarsi che:
1
– la distanza fra il bordo inferiore della
valvola di sicurezza e la base di appoggio
della lavastoviglie sia di almeno 30 cm:
– Nel tubo di alimentazione a doppia
parete sia presente il cavo elettrico per
la valvola di sicurezza. Non immergere in
acqua né il tubo di alimentazione né la
valvola di sicurezza.
– Il tubo di alimentazione e la valvola di
sicurezza non siano danneggiati, in caso
contrario staccare immediatamente la
spina di rete.
– Il tubo di alimentazione con la valvola di
sicurezza sia sostituito solo da un tecnico/servizio assistenza.
– Il tubo di alimentazione sia posato in modo da non trovarsi più in alto
del bordo inferiore della valvola di sicurezza.
45
Page 46
Istruzioni di installazione e collegamento
Scarico dell’acqua
Tubo flessibile di scarico
Non piegate, strozzate né attorcigliate il tubo flessibile di scarico.
1
• Collegamento del tubo flessibile di scarico:
– Altezza massima consentita: 1 metro.
– Altezza minima richiesta 40 cm dal bordo inferiore dell’apparec-
chio.
Tubi flessibili di prolunga
• I tubi flessibili di prolunga sono
reperibili presso i rivenditori autorizzati oppure presso il nostro servizio assistenza tecnica. Per non
compromettere il corretto funzionamento dell’apparecchio, i tubi
flessibili di prolunga devono essere
muniti di un diametro interno di
19 mm.
• I tubi flessibili di prolunga possono
essere installati al massimo per
3 metri in orizzontale e l’altezza
massima consentita per l’allacciamento del tubo flessibile di scarico è
di 85 cm.
46
Collegamento del sifone
• Il manicotto del tubo flessibile di scarico (ø 19 mm) è adatto a qualsi-
asi tipo di sifone standard. Il diametro esterno del raccordo del sifone
deve essere di almeno 15 mm.
• Il tubo flessibile di scarico deve essere fissato al raccordo del sifone
utilizzando le fascette per tubo flessibile fornite in dotazione.
Scarico dell’acqua nella lavastoviglie ad incasso in alto
Se nella lavastoviglie ad incasso in alto l’allacciamento del tubo flessibile di scarico è minore di 30 cm dal bordo inferiore dell’apparecchio, il
kit ET 111099520 deve essere installato dal servizio assistenza tecnica.
Scarico dell’acqua nel lavello (possibile soltanto per gli apparecchi
a libera installazione)
Qualora desideraste appendere il tubo flessibile di scarico al lavello,
siete pregati di utilizzate un gomito per tubo flessibile ad innesto reperibile presso il servizio assistenza tecnica con il codice parte di ricambio
ET 646 069 190.
Page 47
Istruzioni di installazione e collegamento
0 1. Innestate il gomito sul tubo flessibile di scarico.
2. Fissate il tubo flessibile di scarico affinché non scivoli dal bordo del
lavello.
Infilate il cordone nel il foro del gomito per tubo flessibile e fissatelo
alla parete oppure al rubinetto dell’acqua.
Sistema di protezione acqua
Per prevenire dei danni in seguito ad allagamenti, la Vostra lavastoviglie è provvista con un sistema di protezione contro la fuoriuscita
dell'acqua, cioè il SISTEMA AQUA CONTROL.
In eventuali casi di errore o guasto, la valvola di sicurezza integrata
nella macchina interrompe immediatamente l'alimentazione dell'acqua
e la pompa di scarico viene contemporaneamente inserita. In questo
modo viene esclusa con affidabilità sia la fuoriuscita dell'acqua sia il
trabocco. L'acqua ancora presente all'interno della macchina viene
automaticamente scaricata per mezzo della pompa.
Il SISTEMA AQUA CONTROL funziona anche quando la macchina è
1
spenta, – tuttavia non deve essere sconnessa completamente dalla rete
di corrente.
Con la macchina spenta, in casi di errore si sente inoltre un segnale
acustico del ronzatore.
Collegamento elettrico
Conformemente ai requisiti tecnici di allacciamento della società di
1
distribuzione elettrica, un allacciamento fisso alla rete di corrente può
essere eseguito unicamente da un elettricista autorizzato.
L’allacciamento deve essere eseguito ottemperando alle direttive
vigenti ed, eventualmente, anche alle ulteriori normative previste dagli
enti di distribuzione di energia elettrica locali. Ai sensi della normativa
EN 60335/DIN VDE 0700, una volta installati, i componenti sotto tensione nonché i cavi ad isolamento base con la sonda non dovranno
essere esposti né accessibili.
I dati riguardanti l’allacciamento elettrico sono riportati sulla targhetta
di identificazione dell’apparecchio apposta internamente al bordo di
destra della porta della lavastoviglie. Se l’apparecchio è in versione
commutabile, si dovranno osservare anche le avvertenze riportate sullo
schema di commutazione nella presa di corrente.
Prima dell’allacciamento occorre assicurarsi che la tensione di rete ed il
tipo di corrente indicati sulla targhetta di identificazione dell’apparec-
47
Page 48
Istruzioni di installazione e collegamento
chio corrispondano alla tensione di rete e al tipo di corrente presenti
sul luogo di installazione. Il tipo di protezione elettrica necessaria è
riportata sulla targhetta di identificazione.
Per separare la lavastoviglie dalla rete, staccate la spina.
Attenzione: La spina deve rimanere accessibile anche dopo l'installazione dell'apparecchio.
Se l'apparecchio è collegato alla rete in modo fisso, sarà necessario prevedere un dispositivo di separazione onnipolare (N,L1) adottando
appropriate misure di installazione (come ad esempio interruttori per
correnti di guasto) muniti di un'apertura di contatto di > 3 mm.
Tecnica di allacciamento
I tubi flessibili di alimentazione e di scarico nonché il cavo di allacciamento alla rete dovranno essere collegati lateralmente alla lavastoviglie, poiché dietro all’apparecchio non vi è spazio sufficiente.
Il seguente esempio di installazione sanitaria ed elettrica è soltanto un
suggerimento, poiché determinanti sono le condizioni presenti sul
luogo di installazione (raccordi installati, norme di allacciamento
vigenti sul luogo di installazione previste dagli enti di distribuzione
elettrica ed idrica ecc..).
48
2 raccordi a gomito a 45° oppure diritti,
esterno ø 19 mm, lunghezza 30 mm
1028 Préverenges
Le Trési 6,
Verkauf Tel. 021/803 24 15
Verkauf Fax 021/803 25 24
Regionalbüro Tessin:
6616 Losone
Centro Montana
Verkauf Tel. 091/791 14 12
Verkauf Fax 091/792 18 03
Centri di assistenza
Zudem besteht ein dichtes Netz
von AEG-Servicestellen.
Nous disposons en outre d’un réseau
de points de Service après-vente AEG.
Esiste inoltre una rete di centri
di servizio AEG.
49
Page 50
Condizioni di garanzia
CONDIZIONI DI GARANZIA
Condizioni della garanzia:
Ci congratuliamo con Lei per l’acquisto di questo apparecchio e ci auguriamo che esso
procuri molto piacere. Questo piacere dovrebbe durare anche dopo l’acquisto! Se malgrado un allacciamento, risp. un incastro eseguiti da specialisti, dovessero esservi guasti, contro ogni aspettativa, provvederemo a risolverli nel quadro delle direttive FEA
(Associazione specialisti apparecchiature elettriche per l’economia domestica e l’industria in Svizzera).
Inizio e durata della garanzia totale:
La garanzia ha inizio con la vendita, risp. la consegna dell’apparecchio acquistato in
Svizzera e deve venire provata dalla fattura, dal certificato di garanzia o da altri mezzi
di prova. Per una durata di 12 mesi assumiamo tutte le spese di materiale, come pure il
lavoro e la trasferta. Per impianti elettrici di riscaldamento la garanzia si estende su due
periodi di riscaldamento.
Garanzia in caso di riparazioni:
Se l’apparecchio viene riparato, la garanzia sul materiale per i pezzi sostitui viene concessa per il periodo precedentemente menzionato.
Le prestazioni di garanzia sono escluse nei casi seguenti:
Interventi da parte di persone non autorizzate, uso di pezzi di ricambio non originali.
Uso non conforme alle prescrizioni; dovuti alle fore della natura; danni a parti in vetro
o materiali sintetici; danni dovuti a influssi esterni o forza maggiore. Non rispondiamo
di danni indiretti.
Nel capitolo “Che cosa fare se...” sono riepilogate le principali fonti di
errore che potete eliminare senza ricorrere al servizio assistenza tecnica.
Se nelle istruzioni per l’uso non sono riportate informazioni riguardanti
il vostro problema, siete pregati di rivolgervi al servizio assistenza tecnica.
Comunicate al servizio assistenza tecnica il numero PNC ed il numero S
(numero di serie) riportati sulla targhetta di identificazione che troverete sul bordo interno di destra della porta della lavastoviglie.
Per avere sempre a disposizione questi numeri vi consigliamo di iscriverli qui:
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Il Gruppo Electrolux e’ il piu’ grande produttore mondiale di apparecchiature per la cucina, per la pulizia e di
attrezzature per il giardinaggio e per uso forestale. Oltre 55 milioni di prodotti del Gruppo Electrolux ( quali
frigoriferi, cucine, lavabiancheria, lavastoviglie, aspirapolvere, motoseghe e rasaerba ) vengono vendute ogni
anno in piu’ di 150 Paesi del mondo per un valore di circa 14 miliardi di dollari.
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg