FAVORIT 78400 VI
HR |
PERILICA POSUĐA |
UPUTE ZA UPORABU |
2 |
EL |
ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ |
ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ |
21 |
PT |
MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA |
MANUAL DE INSTRUÇÕES |
42 |
ES |
LAVAVAJILLAS |
MANUAL DE INSTRUCCIONES |
63 |
2
SADRŽAJ
4 INFORMACIJE O SIGURNOSTI
6OPIS PROIZVODA
7UPRAVLJAČKA PLOČA
8PROGRAMI
10OPCIJE
11PRIJE PRVE UPORABE
14 SVAKODNEVNA UPORABA
17ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
18RJEŠAVANJE PROBLEMA
20TEHNIČKI PODACI
BRIGA ZA OKOLIŠ
Reciklirajte materijale sa simbolom . Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne spremnike. Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u recikliranju otpada od električnih i elektroničkih uređaja. Uređaje označene simbolom ne bacajte zajedno s kućnim otpadom. Proizvod odnesite na lokalno reciklažno mjesto ili kontaktiraje nadležnu službu.
POSJETITE NAŠU INTERNETSKU STRANICU ZA:
-Proizvode
-Brošure
-Upute za upotrebu
-Rješavanje problema
-Servisne informacije
www.aeg.com
KAZALO
Upozorenje - Važne informacije o sigurnosti.
Opće informacije i savjeti
Informacije o zaštiti okoliša
Zadržava se pravo na izmjene
HRVATSKI 3
ZA SAVRŠENE REZULTATE
Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine nepogrešivog rada, s inovativnim tehnologijama koje život čine jednostavnijim - svojstva koja ne možete pronaći kod običnih uređaja. Molimo vas da odvojite nekoliko minuta na čitanje kako biste dobili ono najbolje od njega.
PRIBOR I POTROŠNI MATERIJAL
U AEG web trgovini pronaći ćete sve što vam je potrebno za održavanje vaših AEG uređaja besprijekorno čistima i u savršenom radnom stanju. Pored široke palete dodataka namjenjenih i proizvedenih u skladu s visokim standardima kvalitete kakve očekujete, od posebnog posuđa do košara za pribor za jelo, od održača boca do vrećica za osjetljivo rublje...
Posjetite web trgovinu na
www.aeg.com/shop
BRIGA O KUPCIMA I SERVIS
Preporučujemo uporabu originalnih pričuvnih dijelova.
Kada kontaktirate servis, provjerite raspolažete li sljedećim podacima. Podatke možete pronaći na nazivnoj pločici.
Model
PNC
Serijski broj
4
INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Prije postavljanja i uporabe uređaja, pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno postavljanje i korištenje uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja.
Uvijek čuvajte upute s uređajem, za naknadne potrebe.
•Prilikom prve uporabe uređaja, provjerite da nema curenja.
•
SIGURNOST DJECE I SLABIJIH OSOBA
UPOZORENJE
Opasnost od gušenja, ozljede ili trajne nesposobnosti.
•Osobama, uključujući i djecu, sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim funkcijama ili osobama bez iskustva i znanja nikada nemojte dozvoliti da koriste uređaj. Njih prilikom rukovanja uređajem mora nadzirati ili u rukovanje uređajem uputiti osoba odgovorna za njihovu sigurnost. Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem.
•Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata djece.
•Sve deterdžente čuvajte izvan dohvata djece.
•Djecu i kućne ljubimce držite podalje od vrata uređaja dok su otvorena.
POSTAVLJANJE
UPOZORENJE
Ovaj uređaj mora postaviti ovlaštena ili kompetentna osoba.
•Odstranite svu ambalažu.
•Ne priključujte i ne koristite oštećeni uređaj.
•Uređaj nemojte postavljati na mjesta na kojima je temperatura manja od 0°C.
•Pridržavajte se uputa za postavljanje isporučenih s uređajem.
•Provjerite je li uređaj postavljen ispod i blizu sigurnih konstrukcija.
Spajanje na dovod vode
•Pripazite da ne oštetite crijeva za vodu.
•Prije priključivanja uređaja na nove cijevi ili cijevi koje se dugo nisu koristile, pustite da voda teče dok nije potpuno čista.
UPOZORENJE
Opasan napon.
Crijevo za dovod vode ima sigurnosni ventil i stijenku s unutarnjim glavnim vodom.
•Ako je dovodno crijevo oštećeno odmah isključite glavno napajanje. Za zamjenu crijeva za dovod vode kontaktirajte servisera.
Spajanje na električnu mrežu
UPOZORENJE
Opasnost od požara i strujnog udara.
•Uređaj mora biti uzemljen.
•Provjerite podudaraju li se električni podaci na nazivnoj pločici s napajanjem. Ako nisu, kontaktirajte električara.
•Uvijek koristite pravilno postavljenu utičnicu sa zaštitom od strujnog udara.
•Ne koristite višeputne utikače i produžne kabele.
•Pripazite da ne oštetite utikač i naponski kabel. Za zamjenu kabela napajanja kontaktirajte servisera ili električara.
•Utikač kabela napajanja utaknite u utičnicu tek po završetku postavljanja. Osigurajte da se utičnici nakon postavljanja može lako pristupiti.
•Ne povlačite kabel napajanja kako biste izvukli utikač iz utičnice. Uvijek uhvatite i povucite utikač.
UPORABA
UPOZORENJE
Opasnost od ozljede.
•Ovaj uređaj koristite u kućanstvu.
•Ne mijenjajte specifikacije uređaja.
•Noževe i pribor s oštrim vrhovima u košaru za pribor za jelo stavite vrhom okrenutim prema dolje ili u vodoravan položaj.
•Ne držite vrata uređaja otvorena bez nadzora kako biste spriječili pad preko njih.
•Ne sjedajte i ne stojte na otvorenim vratima.
•Deterdženti za perilicu posuđa su opasni. Pridržavajte se sigurnosnih uputa na ambalaži deterdženta.
•Ne pijte i ne igrajte se s vodom u uređaju.
•Ne vadite posuđe iz uređaja prije završetka programa. Na posuđu može ostati deterdženta.
HRVATSKI 5
UPOZORENJE
Opasnost od električnog udara, požara i opeklina.
•Ne stavljajte zapaljive predmete ili predmete namočene zapaljivim sredstvima u, pored ili na uređaj.
•Ne raspršujte vodu ili paru za čišćenje uređaja.
•Uređaj može ispuštati vruću paru ako otvorite vrata dok je program u tijeku.
ODLAGANJE
UPOZORENJE
Opasnost od ozljede ili gušenja.
•Iskopčajte uređaj iz napajanja.
•Odrežite kabel napajanja i bacite ga.
•Skinite bravicu vrata kako biste spriječili da se djeca i kućni ljubimci zatvore u uređaj.
6
OPIS PROIZVODA
1 2
11
10 |
9 |
8 |
7 |
6 |
5 |
4 |
3 |
1Gornja mlaznica
2Donja mlaznica
3Filtri
4Nazivna pločica
5Spremnik soli
6Tipka za biranje tvrdoće vode
7Spremnik sredstva za ispiranje
8Spremnik za deterdžent
9Košara za pribor za jelo
10Donja košara
11Gornja košara
SVJETLOSNA ZRAKA
•Kad program radi, crvena svjetlosna zraka prikazuje se na podu ispod vrata uređaja. Kad je program završen, crveno svjetlo mijenja se u zeleno.
•Kad je uređaj u kvaru, crvena svjetlosna zraka bljeska.
HRVATSKI 7
UPRAVLJAČKA PLOČA
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
|
1 |
Tipka za uključivanje/isključivanje |
6 |
tipka ÖKO PLUS |
|
|
Prikaz |
|
Tipka "Multitab" |
|
2 |
7 |
||
|
|
Tipka za odgodu početka |
|
tipka RESET |
|
3 |
8 |
||
|
|
Tipka programa (dolje) |
|
Indikatorska svjetla |
|
4 |
9 |
||
|
|
Tipka programa (gore) |
|
|
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Indikatorska svjetla
Indikatorsko svjetlo soli. To indikatorsko svjetlo isključeno je dok program radi.
Indikatorsko svjetlo sredstva za ispiranje. To indikatorsko svjetlo isključeno je dok program radi.
Indikatorsko svjetlo završetka programa.
8
PROGRAMI
Program |
Vrsta zaprljanosti |
Faze programa |
Opcije |
||
|
|
|
Vrsta punjenja |
|
|
1 |
|
|
Sve |
Predpranje |
ÖKO PLUS |
1) |
Posuđe, pribor za |
Pranje 45 °C ili 70 °C |
|
||
|
|
|
jelo, tave i posude |
Ispiranja |
|
|
|
|
|
Sušenje |
|
2 |
|
|
Jako zaprljano |
Predpranje |
ÖKO PLUS |
2) |
Posuđe, pribor za |
Pranje 70 °C |
|
||
jelo, tave i posude |
Ispiranja |
|
|||
|
|
|
|
Sušenje |
|
3 |
|
|
Normalno zaprljano |
Predpranje |
|
|
|
|
Posuđe i pribor za |
Pranje 50 °C |
|
|
|
|
jelo |
Ispiranja |
|
3) |
|
||||
|
Sušenje |
|
|||
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
Svježe zaprljano |
Pranje 60 °C |
|
|
|
|
posuđe |
Ispiranja |
|
|
|
|
Posuđe i pribor za |
|
|
4) |
|
|
|||
jelo |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
5 |
|
|
Normalno zaprljano |
Predpranje |
ÖKO PLUS |
5) |
Posuđe i pribor za |
Pranje 50 °C |
|
||
jelo |
Ispiranja |
|
|||
|
|
|
|
Sušenje |
|
6 |
|
|
Lagano zaprljano |
Pranje 55 °C |
|
|
|
|
Posuđe i pribor za |
Ispiranja |
|
|
|
|
jelo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
|
|
Normalno ili lagano |
Pranje 45 °C |
ÖKO PLUS |
|
|
|
zaprljano |
Ispiranja |
|
|
|
|
Osjetljivo posuđe i |
Sušenje |
|
|
|
|
staklo |
|
|
8 |
|
|
Sve |
Predpranje |
|
|
|
|
6) |
|
|
|
|
|
|
|
|
1)Uređaj prepoznaje razinu zaprljanosti i količinu predmeta u košaricama. Automatski prilagođava temperaturu i količinu vode, potrošnju energije i trajanje programa.
2)Ovaj program ima fazu ispiranja s visokom temperaturom za bolje higijenske rezultate. Tijekom faze ispiranja temperatura ostaje na 70 °C od 10 do 14 minuta.
3)Ovo je program pranja s najtišim načinom rada. Pumpa radi vrlo malom brzinom kako bi se smanjila razina buke. Zbog male brzine rada pumpe, program dugo traje.
4)Ovim programom možete prati svježe zaprljano posuđe. Daje sjajne rezultate pranja u kratkom vremenu.
5)Ovo je standardni program za ustanove za testiranje. Pomoću ovog programa možete najučinkovitije iskoristiti vodu i uštedjeti energiju za uobičajeno zaprljano posuđe i pribor za jelo. Informacije o testiranju potražite u prilogu.
6)Ovaj program koristite za brzo ispiranje posuđa. Time se sprječava da se ostatci hrane zalijepe za posuđe i da iz uređaja izlaze neugodni mirisi.
Uz ovaj program nemojte koristiti deterdžent.
|
|
|
|
|
|
|
HRVATSKI |
9 |
Potrošnja |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
Program 1) |
Trajanje (min) |
Energija (kWh) |
Voda (l) |
|
||||
1 |
|
|
80 |
- 140 |
0.7 - 1.3 |
8 |
- 14 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
2 |
|
|
130 - 150 |
1.1 - 1.2 |
10 - 11 |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
180 - 200 |
0.9 - 1.0 |
8 |
- 9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
30 |
|
0.8 |
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
|
170 - 190 |
0.7 - 0.8 |
8 |
- 9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|
|
40 |
- 50 |
0.8 - 0.9 |
8 |
- 9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
|
|
70 |
- 80 |
0.6 - 0.7 |
9 |
- 10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
|
10 |
|
0.01 |
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1)Tlak i temperatura vode, varijacije u mrežnom napajanju, opcije te količina posuđa mogu promijeniti trajanje programa i potrošnju.
10
OPCIJE
FUNKCIJA "MULTITAB"
Tu funkciju aktivirajte samo kad koristite kombinirane tablete s deterdžentom.
Ta funkcija zaustavlja protok sredstva za ispiranje i soli. Odgovarajuća indikatorska svjetla su isključena.
Trajanje programa može se produljiti.
Aktiviranje funkcije „Multitab“
Funkciju „Multitab“ aktivirajte ili deaktivirajte prije početka programa. Kad se program pokrene, funkcija se više ne može aktivirati ili deaktivirati.
1.Za uključenje uređaja pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje.
2.Provjerite je li uređaj u načinu postavljanja. Pogledajte "POSTAVKE I POKRETANJE PROGRAMA".
3.Pritisnite tipku "Multitab", uključuje se indikatorsko svjetlo funkcije "Multitab".
Funkcija ostaje uključena dok je ne isključite. Pritisnite tipku "Multitab", isključuje se indikatorsko svjetlo funkcije "Multitab".
Ako prekinete uporabu kombiniranih tableta s deterdžentom, prije početka odvojene uporabe deterdženta, sredstva za ispiranje i soli za perilicu posuđa učinite sljedeće:
1.Deaktivirajte funkciju "Multitab".
2.Podesite omekšivač vode na najvišu razinu.
3.Provjerite da su spremnik za sol i spremnik sredstva za ispiranje puni.
4.Pokrenite najkraći program s fazom ispiranja, bez deterdženta i bez posuđa.
5.Postavite omekšivač vode u skladu s tvrdoćom vode u vašem području.
6.Prilagodite ispuštenu količinu sredstva za ispiranje.
ÖKO PLUS
Ova funkcija smanjuje temperaturu u fazi sušenja. Potrošnja energije smanjuje se za 25%. Posuđe na kraju programa može biti vlažno. Preporučujemo da vrata ostavite odškrinuta kako bi se posuđe osušilo.
ZVUČNI SIGNALI
Zvučni signali oglašavaju se u sljedećim uvjetima:
•Program pranja je završen.
•Razina omekšivača vode elektronički je postavljena.
•Došlo je do kvara uređaja.
Tvornička postavka: uključeno. Možete isključiti zvučne signale.
Isključivanje zvučnih signala
1.Za uključenje uređaja pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje.
2.Provjerite je li uređaj u načinu postavljanja. Pogledajte "POSTAVKE I POKRETANJE PROGRAMA".
3.Istovremeno pritisnite i zadržite (4) i (5) dok indikatorska svjetla (3), (4) i (5) ne počnu bljeskati.
4.Pritisnite tipku (5),
•Indikatorska svjetla tipki (3) i (4) se isključuju.
•Indikatorsko svjetlo tipke (5) nastavlja bljeskati.
•Na zaslonu se prikazuje postavka zvučnih signala.
Uklj.
Isklj.
5.Za promjenu postavke pritisnite tipku (5)
6.Za potvrdu isključite uređaj.
HRVATSKI 11
PRIJE PRVE UPORABE
1.Uvjerite se da postavka omekšivača vode odgovara tvrdoći vode u vašem području. Po potrebi podesite omekšivač vode. Obratite se lokalnom distributeru vode kako biste saznali tvrdoću vode u svom području.
2.Napunite spremnik za sol.
3.Napunite spremnik sredstva za ispiranje.
4.Otvorite slavinu za vodu.
5.Ostatci od obrade mogu se zadržati u uređaju. Kako biste ih uklonili, pokrenite program. Ne koristite deterdžent i ne punite košare.
Ako koristite kombinirane tablete s deterdžentom, aktivirajte funkciju "Multitab". Te tablete sadrže deterdžent, sredstvo za ispiranje i ostale dodane sastojke. Provjerite da su te tablete prikladne za tvrdoću vode u vašem području. Pogledajte upute na pakiranju proizvoda.
PODEŠAVANJE OMEKŠIVAČA VODE
Tvrda voda sadrži visoku količinu minerala koji mogu uzrokovati oštećenje uređaja i loše rezultate pranja. Omekšivač vode neutralizira te minerale.
Sol za perilicu posuđa održava omekšivač vode čistim i u dobrim uvjetima. Pogledajte tablicu za prilagođavanje ispravne razine omekšivača vode. To osigurava da omekšivač vode koristi ispravnu količinu soli za perilicu posuđa i vode.
Omekšivač vode morate podesiti ručno ili elektronički.
|
Tvrdoća vode |
|
Omekšivač vode |
||
|
|
prilagođavanje |
|||
|
|
|
|
||
Njemački |
Francuski |
mmol/l |
Clarke |
Ručno |
Elektro |
stupnjevi |
stupnjevi |
|
stupnjevi |
upravljanje |
ničko |
(°dH) |
(°fH) |
|
|
|
|
51 - 70 |
91 - 125 |
9.1 - 12.5 |
64 - 88 |
2 1) |
10 |
43 - 50 |
76 - 90 |
7.6 - 9.0 |
53 - 63 |
2 1) |
9 |
37 - 42 |
65 - 75 |
6.5 - 7.5 |
46 - 52 |
21) |
8 |
29 - 36 |
51 - 64 |
5.1 - 6.4 |
36 - 45 |
21) |
7 |
23 - 28 |
40 - 50 |
4.0 - 5.0 |
28 - 35 |
21) |
6 |
19 - 22 |
33 - 39 |
3.3 - 3.9 |
23 - 27 |
21) |
51) |
15 - 18 |
26 - 32 |
2.6 - 3.2 |
18 - 22 |
1 |
4 |
11 - 14 |
19 - 25 |
1.9 - 2.5 |
13 - 17 |
1 |
3 |
4 - 10 |
7 - 18 |
0.7 - 1.8 |
5 - 12 |
1 |
2 |
< 4 |
< 7 |
< 0.7 |
< 5 |
12) |
12) |
1)Postavljeno tvornički.
2)Nemojte koristiti sol na ovoj razini.
12
Ručno prilagođavanje
Okrenite prekidač tvrdoće vode na položaj 1 ili 2.
Elektroničko prilagođavanje
1.Za uključenje uređaja pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje.
2.Provjerite je li uređaj u načinu postavljanja. Pogledajte "POSTAVKE I POKRETANJE PROGRAMA".
3.Istovremeno pritisnite i zadržite (4) i (5) dok indikatorska svjetla (3), (4) i (5) ne počnu bljeskati.
4.Pritisnite tipku (3).
•Indikatorska svjetla tipki (4) i (5) se isključuju.
•Indikatorsko svjetlo tipke (3) nastavlja bljeskati.
•Oglašavaju se zvučni signali. Primjer: pet isprekidanih zvučnih signala = 5. razina.
•Na zaslonu se prikazuje postavka
omekšivača vode. Primjer: = razina 5
5.Za promjenu postavke pritiščite tipku (3).
6.Za potvrdu isključite uređaj.
PUNJENJE SPREMNIKA ZA SOL
POZOR
Koristite isključivo sol za perilice posuđa. Ostali proizvodi mogu prouzročiti oštećenja na uređaju.
Voda i sol mogu izlaziti iz spremnika za sol tijekom punjenja. Opasnost od korozije. Kako biste je spriječili, nakon punjenja spremnika za sol pokrenite program.
1. Okrenite poklopac u smjeru suprotnom od smjera kazaljki na satu i otvorite spremnik za sol.
2. Stavite 1 litru vode u spremnik za sol (samo prvi put).
3. Napunite sol za perilicu posuđa u spremnik za sol.
4. Uklonite sol oko otvora spremnika za sol.
5. Za zatvaranje spremnika za sol okrenite poklopac u smjeru kretanja kazaljki na satu.
HRVATSKI 13
NAPUNITE SPREMNIK SREDSTVA ZA ISPIRANJE
A |
B |
|
POZOR |
|
Koristite isključivo sredstva za ispi- |
||
|
|
|
|
|
|
|
ranje za perilice posuđa. Ostali proiz- |
|
|
|
vodi mogu prouzročiti oštećenja na |
M AX |
|
uređaju. |
|
3 |
21 |
|
|
4 |
- |
|
|
+ |
|
Sredstvo za ispiranje, tijekom zadnje |
|
|
|
|
|
|
|
|
faze ispiranja, pomaže u sušenju po- |
|
|
|
suđa bez crtica i mrlja. |
|
C |
1. |
Pritisnite tipku (D) za otvaranje poklopca |
|
D |
|
(C). |
|
|
2. |
Napunite spremnik sredstva za ispiranje |
|
|
|
(A), ne više od oznake 'max'. |
|
|
3. |
Proliveno sredstvo za ispiranje uklonite |
|
|
|
upijajućom krpom kako biste spriječili |
|
|
|
stvaranje pjene. |
4. Zatvorite poklopac. Provjerite da se tipka za otpuštanje zaključava na mjestu.
Možete okrenuti birač ispuštene količine (B) između položaja 1 (najmanja količina) i položaja 4 (najveća količina).
14
SVAKODNEVNA UPORABA
1.Otvorite slavinu za vodu.
2.Pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje za uključivanje uređaja. Provjerite je li uređaj u načinu postavljanja. Pogledajte "POSTAVLJANJE I UKLJUČENJE PROGRAMA".
•Ako je indikatorsko svjetlo soli uključeno, napunite spremnik za sol.
•Ako je indikatorsko svjetlo sredstva za ispiranje uključeno, napunite spremnik sredstva za ispiranje.
3.Napunite košare.
4.Dodajte deterdžent.
5.Postavite i pokrenite ispravan program pranja koji odgovara vrsti i zaprljanosti punjenja.
PUNJENJE KOŠARA
Pogledajte isporučeni letak s primjerima punjenja košara.
•Uređaj koristite isključivo za pranje predmeta namijenjenih za pranje u perilici.
•U uređaj ne stavljajte predmete od drveta, roga, aluminija, kositra i bakra.
•Nemojte u uređaj stavljati predmete koji mogu apsorbirati vodu (spužve, kućanske krpe).
•Uklonite preostalu hranu s predmeta.
•Smekšajte preostalu izgorenu hranu na predmetima.
•Stavite šuplje predmete (šalice, čaše i lonce) otvorom okrenutim prema dolje.
•Provjerite da se pribor i posuđe međusobno ne preklapa. Žlice pomiješajte s drugim priborom.
•Stakleni predmeti ne smiju se međusobno dodirivati.
•Male predmete položite u košaru za pribor za jelo.
•Lagano posuđe stavite u gornju košaru. Pazite da se posuđe ne miče.
•Prije početka programa provjerite mogu li se mlaznice slobodno kretati.
HRVATSKI 15
UPORABA DETERDŽENTA
A |
B |
|
|
|
|
|
POZOR |
|
|
|
|
|
Koristite isključivo deterdžente za pe- |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
rilice posuđa. |
|
30 |
M AX |
1. |
Prritisnite tipku (B) za otvaranje poklopca |
|||
|
20 |
+4 |
3 |
2 |
1 |
(C). |
|
|
|
|
|
- |
|||
|
|
|
|
|
|
2. Stavite deterdžent u odjeljak (A) . |
|
|
|
|
|
|
|
3. |
Ako program ima fazu predpranja, stavite |
|
|
C |
|
|
|
malu količinu deterdženta u unutarnji dio |
|
|
|
|
|
|
|
|
vrata uređaja. |
|
|
|
|
|
|
4. |
Ako koristite deterdžent u tabletama, sta- |
|
|
|
|
|
|
|
vite tabletu u odjeljak za deterdžent (A). |
5. Zatvorite poklopac. Provjerite da se tipka za otpuštanje zaključava na mjestu.
Nemojte koristiti više od točne količine sredstva za pranje. Slijedite preporuke na pakiranju deterdženta.
Tablete deterdženta ne otapaju se potpuno s kratkim programima, i ostatci deterdženta mogu se zadržati na posuđu.
Preporučujemo uporabu tableta deterdženta s dugim programima.
ODABIR I POKRETANJE |
4. |
Ako želite, možete postaviti opcije. |
PROGRAMA |
5. |
Zatvorite vrata uređaja. Program se |
|
|
pokreće. |
Način postavljanja
Za prihvaćanje nekih radnji, uređaj mora biti u načinu podešavanja.
Uređaj je u načinu podešavanja kad, nakon uključenja:
• Zaslon prikazuje dvije vodoravne crte. Ako upravljačka ploča prikazuje druge uvjete, pritiščite RESET dok uređaj ne bude u načinu rada podešavanja.
Pokretanje programa bez odgode početka
1.Otvorite slavinu za vodu.
2.Pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje za uključenje uređaja. Provjerite je li uređaj u načinu postavljanja.
3.Postavite program.
•Na zaslonu bljeska broj odgovarajućeg programa.
•Ako otvorite vrata, zaslon prikazuje trajanje programa koje se smanjuje u koracima od 1 minute.
Pokretanje programa s odgodom početka
1.Postavite program.
2.Pritiščite tipku za odgodu dok se na zaslonu ne prikaže vrijeme odgode koje želite postaviti (od 1 do 24 sata).
•Na zaslonu treperi vrijeme odgode početka.
•Uključuje se indikatorsko svjetlo odgode.
3.Zatvorite vrata uređaja. Započinje odbrojavanje.
•Ako otvorite vrata, zaslon prikazuje vrijeme odgode početka koje se smanjuje u koracima od 1 sata.
16
•Kad odbrojavanje završi, program se pokreće.
Otvaranje vrata dok uređaj radi
Ako otvorite vrata, uređaj se zaustavlja. Kad zatvorite vrata, uređaj nastavlja raditi od točke u kojoj je prekinuo rad.
Poništavanje odgođenog početka tijekom rada odgode
1.Otvorite vrata uređaja.
2.Pritišćite tipku odgode početka sve dok zaslon ne prikaže broj programa.
3.Zatvorite vrata uređaja. Program se pokreće.
Otkazivanje programa
Pritiščite RESET dok:
• Zaslon prikazuje dvije vodoravne crte.
Prije pokretanja novog programa provjerite nalazi li se deterdžent u spremniku za deterdžent.
Po završetku programa
Kad je program završen, oglašava se isprekidani zvučni signal.
1.Otvorite vrata uređaja.
•Uključeno je indikatorsko svjetlo završetka programa.
•Zaslon prikazuje 0.
2.Pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje za isključenje uređaja.
3.Zatvorite slavinu za dovod vode.
Ako ne pritisnete tipku za uključivanje/isključivanje, uređaj AUTO OFF automatski će isključiti uređaj nakon nekoliko minuta. To pomaže u smanjenju potrošnje energije.
•Kako biste postigli bolje rezultate sušenja, ostavite vrata uređaja odškrinuta nekoliko minuta.
•Ostavite posuđe da se ohladi prije nego ga izvadite iz uređaja. Vruće posuđe može se lako oštetiti.
•Prvo ispraznite predmete iz donje košare, zatim iz gornje košare.
Na stranicama i na vratima uređaja može biti vode. Nehrđajući čelik brže se hladi od posuđa.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
UPOZORENJE
Prije održavanja, isključite uređaj i izvadite strujni utikač iz utičnice mrežnog napajanja.
HRVATSKI 17
Nečisti filtri i začepljene mlaznice smanjuju rezultate pranja.
Redovno ih provjeravajte i ako je potrebno očistite ih.
ČIŠĆENJE FILTARA |
|
|
|
|
|
1. |
Okrenite filtar (A) suprotno od |
|
|
|
smjera kazaljki na satu i skinite |
|
|
|
ga. |
|
C |
2. |
Za rastavljanje filtra (A), raz- |
|
|
dvojite (A1) i (A2). |
|
|
|
3. |
Uklonite filtar (B). |
B |
A |
4. |
Operite filtre vodom. |
|
5. |
Postavite filtar (B) u početni |
|
|
|
||
|
|
|
položaj. Osigurajte da je pravilno |
|
|
|
spojen pod dvije vodilice (C). |
|
|
6. Sastavite filrat (A) i vratite na |
|
|
A1 |
|
mjesto filtar (B). Okrenite ga u |
|
|
|
smjeru kazaljki na satu dok se ne |
|
|
|
zaključa. |
|
A2 |
|
Neispravan položaj filtara |
|
|
može uzrokovati slabe re- |
|
|
|
|
zultate pranja i oštećenje ure- |
|
|
|
đaja. |
ČIŠĆENJE MLAZNICA |
|
Koristite samo neutralna sredstva za čišćenje. |
|
Ne uklanjajte mlaznice. |
|
Nikada ne koristite abrazivna sredstva, jastu- |
|
|
čiće za ribanje ili otapala. |
||
Ako se otvori u mlaznicama začepe, uklonite |
|
|
|
ostatke zaprljanja tankim oštrim predmetom. |
|
|
VANJSKO ČIŠĆENJE
Obrišite uređaj vlažnom mekom krpom.
18
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Uređaj se ne pokreće ili se zaustavlja tijekom rada.
Najprije pokušajte pronaći rješenje problema (pogledajte tablicu). Ako nije, kontaktirajte servisera.
Kod nekih kvarova zaslon prikazuje šifru alarma:
• - Uređaj se ne puni vodom.
• - Uređaj ne izbacuje vodu.
• - Uključen je uređaj za zaštitu od poplave.
UPOZORENJE
Prije nego izvršite provjere isključite uređaj.
Problem |
Mogući uzrok |
Moguće rješenje |
Program ne započinje s Električni utikač nije utaknut u |
Utaknite utikač u mrežnu utični- |
|
radom. |
utičnicu mrežnog napajanja. |
cu. |
|
Otvorena su vrata uređaja. |
Zatvorite vrata uređaja. |
|
Oštećen je osigurač u razvodnoj |
Zamijenite osigurač. |
|
kutiji. |
|
|
Postavljena je odgoda početka. |
Poništite odgođeni početak ili pri- |
|
|
čekajte kraj odbrojavanja. |
Uređaj se ne puni vo- |
Slavina za vodu je zatvorena. |
Otvorite slavinu za vodu. |
dom. |
|
|
|
Tlak vode je prenizak. |
Obratite se lokalnom vo- |
|
|
doopskrbnom poduzeću. |
|
Slavina je blokirana ili za- |
Očistite slavinu za vodu. |
|
čepljena naslagama kamenca. |
|
|
Filter na crijevu za dovod vode je |
Očistite filter. |
|
začepljen. |
|
|
Dovodno crijevo vode je |
Provjerite da je položaj crijeva |
|
prelomljeno ili savijeno. |
ispravan. |
|
Uključen je uređaj za zaštitu od |
Zatvorite slavinu za vodu i obrati- |
|
poplave. U uređaju curi voda. |
te seservisu. |
Uređaj ne izbacuje vo- |
Sifon je začepljen. |
Očistite sifon. |
du. |
|
|
|
Odvodno crijevo vode je |
Provjerite da je položaj crijeva |
|
prelomljeno ili savijeno. |
ispravan. |
Nakon obavljenih provjera, uključite uređaj. Program se nastavlja iz točke u kojoj je prekinut.
Ako i dalje dolazi do kvara, obratite se servisu. Ako zaslon prikaže druge šifre pogrešaka, obratite se servisu.
REZULTATI PRANJA I SUŠENJA NISU ZADOVOLJAVAJUĆI
Problem |
Mogući uzrok |
Moguće rješenje |
Posuđe nije čisto. |
Filtri su začepljeni. |
Očistite filtre. |
|
Filtri nisu pravilno sastavljeni i |
Provjerite da su filtri pravilno sa- |
|
postavljeni. |
stavljeni i postavljeni. |
|
Mlaznice su začepljene. |
Skinite preostale nečistoće iglom. |
|
|
|
|
|
HRVATSKI 19 |
|
|
|
Problem |
Mogući uzrok |
Moguće rješenje |
|
Program nije prikladan za vrstu |
Osigurajte da je program |
|
posuđa i zaprljanost. |
prikladan za vrstu posuđa i |
|
|
zaprljanost. |
|
Nepravilan položaj predmeta u |
Osigurajte da je položaj predmeta |
|
košaricama. Voda nije mogla |
u košarama ispravan i da voda |
|
oprati sve predmete. |
može lako oprati sve predmete. |
|
Mlaznice s ne mogu slobodno |
Osigurajte da je položaj predmeta |
|
okretati. |
u košarama ispravan i da ne uz- |
|
|
rokuje blokiranje mlaznica. |
Količina deterdženta nije bila dovoljna.
Osigurajte da ste dodali ispravnu količinu deterdženta u spremnik s deterdžentom prije početka programa.
|
U spremniku za deterdžent nije |
Osigurajte da ste dodali deter- |
|
bilo deterdženta. |
džent u spremnik s deterdžentom |
|
|
prije početka programa. |
Naslage kamenca na |
Spremnik za sol je prazan. |
Provjerite da u spremniku za sol |
posuđu. |
|
ima soli za perilicu posuđa. |
|
Postavljena razina omekšivača |
Uvjerite se da postavka omekši- |
|
vode nije ispravna. |
vača vode odgovara tvrdoći vode |
|
|
u vašem području. |
|
Poklopac spremnika za sol je ot- |
Pritegnite poklopac. |
|
pušten. |
|
Bijele crte i mrlje ili plavi |
Ispuštena količina sredstva za |
Smanjite količinu ispuštenog |
slojevi na čašama i po- |
ispiranje je prevelika. |
sredstva za ispiranje. |
suđu. |
|
|
Količina deterdženta bila je prevelika.
Osigurajte da ste dodali ispravnu količinu deterdženta u spremnik s deterdžentom prije početka programa.
Osušene kapljice vode |
Ispuštena količina sredstva za |
Povećajte količinu ispuštenog |
ostaju na čašama i po- |
ispiranje nije bila dovoljna. |
sredstva za ispiranje. |
suđu. |
|
|
|
Uzrok može biti kvaliteta deter- |
Isprobajte deterdžent druge robne |
|
dženta. |
marke. |
Posuđe je mokro. |
• Program nije imao fazu su- |
Kako biste postigli bolje rezultate |
|
šenja. |
sušenja, ostavite vrata otvorena |
|
• Program je imao fazu sušenja |
nekoliko minuta. |
|
niske temperature. |
|
Posuđe je mokro i mut- |
Prazan je spremnik sredstva za |
Provjerite da u spremniku sred- |
no. |
ispiranje. |
stva za ispiranje ima sredstva za |
|
|
ispiranje. |
Uzrok može biti kvaliteta sred- |
Isprobajte sredstvo za ispiranje |
stva za ispiranje. |
druge robne marke. |
|
|
20
Problem |
Mogući uzrok |
|
|
Moguće rješenje |
|||
|
|
Uzrok može biti kvaliteta kombi- • |
Isprobajte kombinirane tablete |
||||
|
|
niranih tableta deterdženta. |
|
|
s deterdžentom druge robne |
||
|
|
|
|
|
|
marke. |
|
|
|
|
|
|
• |
Aktivirajte spremnik sredstva |
|
|
|
|
|
|
|
za ispiranje i koristite sredstvo |
|
|
|
|
|
|
|
za ispiranje zajedno s kombini- |
|
|
|
|
|
|
|
ranim tabletama deterdženta. |
|
Aktivacija spremnika sredstva za |
|
• Indikatorsko svjetlo tipke (4) nastavlja |
|||||
ispiranje s aktiviranom funkcijom |
|
|
bljeskati. |
||||
"Multitab". |
|
|
• Zaslon prikazuje postavku spremnika |
||||
1. |
Za uključenje uređaja pritisnite tipku za |
|
|
sredstva za ispiranje. |
|||
|
|
|
|
Isklj. |
|||
|
uključivanje/isključivanje. |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
2. Provjerite je li uređaj u načinu po- |
|
|
|
|
Uklj. |
||
|
stavljanja. Pogledajte "POSTAVKE I PO- |
|
|
|
|
|
|
|
5. |
Za promjenu postavke pritisnite tipku (4). |
|||||
|
KRETANJE PROGRAMA". |
||||||
3. Istovremeno pritisnite i zadržite (4) i (5) |
6. |
Za potvrdu isključite uređaj. |
|||||
|
dok indikatorska svjetla (3), (4) i (5) ne po- |
7. |
Prilagodite ispuštenu količinu sredstva za |
||||
|
čnu bljeskati. |
|
|
ispiranje. |
|
|
|
4. |
Pritisnite tipku (4). |
|
8. |
Napunite spremnik sredstva za ispiranje. |
•Indikatorska svjetla tipki (3) i (5) se isključuju.
TEHNIČKI PODACI
Dimenzije |
Visina × Širina × Dubina (mm) |
446 / 818 - 898 / 550 |
Spajanje na električnu mre- |
Pogledajte natpisnu pločicu. |
|
žu |
|
|
Tlak dovoda vode |
Min. / maks. (bar / MPa) |
(0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) |
Dovod vode 1) |
Hladna ili topla voda2) |
maks. 60 °C |
Kapacitet |
Broj kompleta posuđa |
9 |
|
|
|
1)Spojite crijevo za dovod vode na slavinu s navojem 3/4".
2)Ako topla voda dolazi iz alternativnih izvora energije (npr., solarni paneli, energija vjetra), upotrijebite toplu vodu kako biste smanjili potrošnju energije.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 21
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ
23 ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ
25ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ
26ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ
27ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ
29 ΕΠΙΛΟΓΕΣ
31 ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ
34 ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ
37ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ
38ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
41ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ
ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑ
Ανακυκλώστε τα υλικά που φέρουν το σύμβολο . Τοποθετήστε τα υλικά συσκευασίας σε κατάλληλα δοχεία για ανακύκλωση.
Συμβάλλετε στην προστασία του περιβάλλοντος και της ανθρώπινης υγείας ανακυκλώνοντας τις άχρηστες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές. Μην απορρίπτετε με τα οικιακά απορρίμματα συσκευές που φέρουν το σύμβολο . Επιστρέψτε το προϊόν στην τοπική σας μονάδα ανακύκλωσης ή επικοινωνήστε με τη δημοτική αρχή.
ΕΠΙΣΚΕΦΘΕΊΤΕ ΤΗΝ ΙΣΤΟΣΕΛΊΔΑ ΜΑΣ ΓΙΑ:
-Προϊόντα
-Φυλλάδια
-Εγχειρίδια χρήσης
-Επίλυση προβλημάτων
-Πληροφορίες για σέρβις
www.aeg.com
ΥΠΟΜΝΗΜΑ
Προειδοποίηση - Σημαντικές πληροφορίες ασφαλείας.
Γενικές πληροφορίες και συμβουλές Περιβαλλοντικές πληροφορίες
Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση
22
ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απόδοση για πολλά χρόνια, με πρωτοποριακές τεχνολογίες που θα κάνουν τη ζωή σας πιο απλή και με χαρακτηριστικά που ενδεχομένως δεν θα βρείτε σε κοινές συσκευές. Σας παρακαλούμε να αφιερώσετε λίγα λεπτά και να διαβάσετε τις οδηγίες, ώστε να διασφαλίσετε την καλύτερη δυνατή χρήση της συσκευής σας.
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΑΝΑΛΩΣΙΜΑ
Στο ηλεκτρονικό κατάστημα της AEG, θα βρείτε όλα όσα χρειάζεστε για να διατηρείτε όλες σας τις συσκευές AEG σε άψογη εμφάνιση και άριστη λειτουργική κατάσταση. Με ένα μεγάλο εύρος εξαρτημάτων σχεδιασμένων και κατασκευασμένων με τα υψηλά πρότυπα που αναμένετε, από ειδικά μαγειρικά σκεύη μέχρι καλάθια για πιατικά, από σχάρες μπουκαλιών μέχρι καλαίσθητους σάκους για τα άπλυτα…
Επισκεφτείτε το ηλεκτρονικό κατάστημα στη διεύθυνση www.aeg.com/shop
ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ
Συνιστάται η χρήση γνήσιων ανταλλακτικών.
Όταν επικοινωνείτε με το σέρβις, βεβαιωθείτε ότι έχετε διαθέσιμα τα ακόλουθα στοιχεία. Αυτά τα στοιχεία υπάρχουν στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών.
Μοντέλο
Κωδικός προϊόντος (PNC) Αριθμός σειράς (S.N.)
ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ
Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται αν προκληθεί τραυματισμός ή ζημιά από λανθασμένη εγκατάσταση και χρήση. Να φυλάσσετε πάντα αυτές τις οδηγίες μαζί με τη συσκευή για μελλοντική αναφορά.
ΑΣΦΆΛΕΙΑ ΠΑΙΔΙΏΝ ΚΑΙ ΕΥΠΑΘΏΝ ΑΤΌΜΩΝ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κίνδυνος ασφυξίας, τραυματισμού ή μόνιμης αναπηρίας.
•Μην επιτρέπετε σε παιδιά και σε άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή πνευματικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης να χρησιμοποιούν τη συσκευή. Η χρήση της συσκευής από τα άτομα αυτά πρέπει να γίνεται μόνο υπό την επιτήρηση ή την καθοδήγηση του ατόμου που είναι υπεύθυνο για την ασφάλειά τους. Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τη συσκευή.
•Φυλάσσετε όλα τα υλικά συσκευασίας μακριά από τα παιδιά.
•Φυλάσσετε όλα τα απορρυπαντικά μακριά από τα παιδιά.
•Κρατάτε τα παιδιά και τα κατοικίδια ζώα μακριά από την πόρτα της συσκευής όταν είναι ανοιχτή.
ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Η εγκατάσταση αυτής της συσκευής πρέπει να εκτελείται από επαγγελματία ηλεκτρολόγο ή άλλο κατάλληλα καταρτισμένο άτομο.
•Αφαιρέστε όλα τα υλικά της συσκευασίας.
•Μην προχωράτε σε εγκατάσταση ή χρήση της συσκευής, εάν έχει υποστεί ζημιά.
•Μην εγκαθιστάτε και μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε χώρο με θερμοκρασία χαμηλότερη από 0 °C.
•Ακολουθείτε τις οδηγίες εγκατάστασης που παρέχονται με τη συσκευή.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 23
•Βεβαιωθείτε ότι οι κατασκευές κάτω ή δίπλα από τις οποίες εγκαθίσταται η συσκευή είναι ασφαλείς.
Σύνδεση νερού
•Προσέχετε να μην προκληθεί ζημιά στους σωλήνες παροχής νερού.
•Πριν συνδέσετε τη συσκευή σε σωλήνες που είναι καινούριοι ή δεν έχουν χρησιμοποιηθεί για πολύ καιρό, αφήστε το νερό να τρέξει μέχρι να καθαρίσει.
•Κατά την πρώτη χρήση της συσκευής, βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν διαρροές.
•
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Επικίνδυνη τάση.
Ο σωλήνας παροχής νερού διαθέτει βαλβίδα ασφαλείας και μανδύα με εσωτερικό καλώδιο τροφοδοσίας.
•Αν ο σωλήνας παροχής νερού υποστεί ζημιά, αποσυνδέστε αμέσως το φις τροφοδοσίας από την πρίζα. Επικοινωνήστε με το Σέρβις για να αντικαταστήσετε το σωλήνα παροχής νερού.
Ηλεκτρική σύνδεση
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κίνδυνος πυρκαγιάς και ηλεκτροπληξίας.
•Η συσκευή πρέπει να είναι γειωμένη.
•Βεβαιωθείτε ότι οι πληροφορίες σχετικά με το ηλεκτρικό ρεύμα στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών συμφωνούν με την παροχή ρεύματος. Αν δεν συμφωνούν, επικοινωνήστε με ηλεκτρολόγο.
24
•Χρησιμοποιείτε πάντα μια σωστά εγκατεστημένη πρίζα με προστασία κατά της ηλεκτροπληξίας.
•Μη χρησιμοποιείτε πολύπριζα και καλώδια επέκτασης.
•Προσέχετε να μην προκληθεί ζημιά στο φις τροφοδοσίας και στο καλώδιο. Επικοινωνήστε με το Σέρβις ή έναν ηλεκτρολόγο για την αλλαγή ενός κατεστραμμένου καλωδίου.
•Συνδέστε το φις τροφοδοσίας στην πρίζα μόνο αφού ολοκληρωθεί η εγκατάσταση. Μετά την εγκατάσταση, βεβαιωθείτε ότι είναι δυνατή η πρόσβαση στο φις τροφοδοσίας.
•Μην τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσίας για να αποσυνδέσετε τη συσκευή. Τραβάτε πάντα το φις τροφοδοσίας.
ΧΡΉΣΗ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κίνδυνος τραυματισμού.
•Χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή σε οικιακό περιβάλλον.
•Μην αλλάζετε τις προδιαγραφές αυτής της συσκευής.
•Τα μαχαίρια και τα άλλα αιχμηρά αντικείμενα πρέπει να τοποθετούνται στο καλάθι για μαχαιροπίρουνα με τη μύτη προς τα κάτω ή σε οριζόντια θέση.
•Μην αφήνετε την πόρτα της συσκευής ανοιχτή χωρίς επιτήρηση καθώς μπορεί να πέσετε επάνω της.
•Μην κάθεστε και μη στέκεστε πάνω στην ανοιχτή πόρτα.
•Τα απορρυπαντικά των πλυντηρίων πιάτων είναι επικίνδυνα. Ακολουθείτε τις οδηγίες ασφαλείας που παρέχονται στη συσκευασία του απορρυπαντικού.
•Μην πίνετε και μην παίζετε με το νερό στη συσκευή.
•Μην αφαιρείτε τα πιάτα από τη συσκευή πριν από την ολοκλήρωση του προγράμματος. Ενδέχεται να υπάρχει απορρυπαντικό στα πιάτα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας, πυρκαγιάς
ήεγκαυμάτων.
•Μην τοποθετείτε μέσα, κοντά ή επάνω στη συσκευή εύφλεκτα αντικείμενα ή αντικείμενα εμποτισμένα με εύφλεκτα προϊόντα.
•Μη χρησιμοποιείτε ψεκασμό με νερό ή ατμό για τον καθαρισμό της συσκευής.
•Από τη συσκευή μπορεί να διαφύγει καυτός ατμός, εάν ανοίξετε την πόρτα όταν βρίσκεται σε εξέλιξη κάποιο πρόγραμμα.
ΑΠΌΡΡΙΨΗ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κίνδυνος τραυματισμού ή ασφυξίας.
•Αποσυνδέστε τη συσκευή από την παροχή ρεύματος.
•Κόψτε το καλώδιο τροφοδοσίας και απορρίψτε το.
•Αφαιρέστε το μάνταλο της πόρτας για να αποτραπεί ο εγκλεισμός παιδιών ή ζώων μέσα στη συσκευή.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 25
ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ
1 2
11
10 |
9 |
8 |
7 |
6 |
5 |
4 |
3 |
1Άνω εκτοξευτήρας νερού
2Κάτω εκτοξευτήρας νερού
3Φίλτρα
4Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών
5Θήκη αλατιού
6Ρυθμιστής σκληρότητας νερού
7Θήκη λαμπρυντικού
8Θήκη απορρυπαντικού
9Καλάθι για μαχαιροπίρουνα
10 Κάτω καλάθι
11 Επάνω καλάθι
ΔΈΣΜΗ ΦΩΤΌΣ
•Κατά τη διάρκεια λειτουργίας ενός προγράμματος, εμφανίζεται μια κόκκινη δέσμη φωτός στο δάπεδο κάτω από την πόρτα της συσκευής. Όταν ολοκληρωθεί το πρόγραμμα, η κόκκινη δέσμη μεταβάλλεται σε πράσινη.
•Όταν η συσκευή παρουσιάζει δυσλειτουργία, η κόκκινη δέσμη φωτός αναβοσβήνει.
26
ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
|
1 |
Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίη- |
6 |
Κουμπί ÖKO PLUS |
|
|
σης |
|
Κουμπί multitab |
|
|
7 |
||
|
|
Οθόνη |
||
|
2 |
|
Κουμπί RESET |
|
|
|
|||
|
8 |
|||
|
|
Κουμπί καθυστέρησης |
||
|
3 |
|
Ενδεικτικές λυχνίες |
|
|
|
|||
|
9 |
|||
|
|
Κουμπί προγράμματος (κάτω) |
||
|
4 |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
Κουμπί προγράμματος (επάνω) |
|
|
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Ενδεικτικές λυχνίες
Ένδειξη αλατιού. Η ένδειξη αυτή είναι σβηστή κατά τη διάρκεια του προγράμματος.
Ένδειξη λαμπρυντικού. Η ένδειξη αυτή είναι σβηστή κατά τη διάρκεια του προγράμματος.
Ένδειξη τέλους.