HR PERILICA POSUĐAUPUTE ZA UPORABU2
CS MYČKA NÁDOBÍNÁVOD K POUŽITÍ20
FR LAVE-VAISSELLENOTICE D'UTILISATION38
PL ZMYWARKAINSTRUKCJA OBSŁUGI59
www.aeg.com
2
SADRŽAJ
4 INFORMACIJE O SIGURNOSTI
6 OPIS PROIZVODA
7 UPRAVLJAČKA PLOČA
8PROGRAMI
10 OPCIJE
11 PRIJE PRVE UPORABE
14 SVAKODNEVNA UPORABA
16 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
17 RJEŠAVANJE PROBLEMA
19 TEHNIČKI PODACI
BRIGA ZA OKOLIŠ
Reciklirajte materijale sa simbolom . Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne spremnike.
Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u recikliranju otpada od električnih i elektroničkih
uređaja. Uređaje označene simbolom
lokalno reciklažno mjesto ili kontaktiraje nadležnu službu.
ne bacajte zajedno s kućnim otpadom. Proizvod odnesite na
POSJETITE NAŠU INTERNETSKU STRANICU ZA:
- Proizvode
- Brošure
- Upute za upotrebu
- Rješavanje problema
- Servisne informacije
www.aeg.com
KAZALO
Upozorenje - Važne informacije o sigurnosti.
Opće informacije i savjeti
Informacije o zaštiti okoliša
Zadržava se pravo na izmjene.
ZA SAVRŠENE REZULTATE
Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine
nepogrešivog rada, s inovativnim tehnologijama koje život čine jednostavnijim - svojstva koja ne
možete pronaći kod običnih uređaja. Molimo vas da odvojite nekoliko minuta na čitanje kako biste
dobili ono najbolje od njega.
PRIBOR I POTROŠNI MATERIJAL
U AEG web trgovini pronaći ćete sve što vam je potrebno za održavanje vaših AEG uređaja
besprijekorno čistima i u savršenom radnom stanju. Pored široke palete dodataka namjenjenih i
proizvedenih u skladu s visokim standardima kvalitete kakve očekujete, od posebnog posuđa do
košara za pribor za jelo, od održača boca do vrećica za osjetljivo rublje...
Kada kontaktirate servis, provjerite raspolažete li sljedećim podacima. Podatke možete
pronaći na nazivnoj pločici.
Model
PNC
Serijski broj
www.aeg.com
4
INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Prije postavljanja i uporabe uređaja, pažljivo pro‐
čitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovo‐
ran ako nepravilno postavljanje i korištenje ure‐
đaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Uvijek čuvajte
upute s uređajem, za naknadne potrebe.
SIGURNOST DJECE I SLABIJIH
OSOBA
UPOZORENJE
Opasnost od gušenja, ozljede ili trajne
nesposobnosti.
• Osobama, uključujući i djecu, sa smanjenim fi‐
zičkim, osjetilnim ili mentalnim funkcijama ili
osobama bez iskustva i znanja nikada
nemojte dozvoliti da koriste uređaj. Njih
prilikom rukovanja uređajem mora nadzirati ili
u rukovanje uređajem uputiti osoba odgovorna
za njihovu sigurnost. Ne dozvolite djeci da se
igraju s uređajem.
• Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata djece.
• Sve deterdžente čuvajte izvan dohvata djece.
• Djecu i kućne ljubimce držite podalje od vrata
uređaja dok su otvorena.
POSTAVLJANJE
• Odstranite svu ambalažu.
• Ne priključujte i ne koristite oštećeni uređaj.
• Uređaj nemojte postavljati na mjesta na
kojima je temperatura manja od 0°C.
• Pridržavajte se uputa za postavljanje isporu‐
čenih s uređajem.
• Provjerite je li uređaj postavljen ispod i blizu
sigurnih konstrukcija.
Spajanje na dovod vode
• Pripazite da ne oštetite crijeva za vodu.
• Prije priključivanja uređaja na nove cijevi ili
cijevi koje se dugo nisu koristile, pustite da vo‐
da teče dok nije potpuno čista.
• Prilikom prve uporabe uređaja, provjerite da
nema curenja.
• Crijevo za dovod vode ima sigurnosni ventil i
oblogu s unutarnjim glavnim vodom.
UPOZORENJE
Opasan napon.
• Ako je crijevo za dovod vode oštećeno,
odmah iskopčajte utikač iz utičnice električne
mreže. Za zamjenu crijeva za dovod vode
kontaktirajte servis.
Spajanje na električnu mrežu
UPOZORENJE
Opasnost od požara i strujnog udara.
• Uređaj mora biti uzemljen.
• Provjerite podudaraju li se električni podaci na
nazivnoj pločici s napajanjem. Ako nisu, kon‐
taktirajte električara.
• Uvijek koristite pravilno postavljenu utičnicu sa
zaštitom od strujnog udara.
• Ne koristite adaptere s više utičnica i produž‐
ne kabele.
• Pazite da ne oštetite utikač i kabel napajanja.
Za zamjenu oštećenog kabela napajanja kon‐
taktirajte ovlašteni servis ili električara.
• Utikač kabela napajanja utaknite u utičnicu tek
po završetku postavljanja. Osigurajte da se
utičnici nakon postavljanja može lako pristupi‐
ti.
• Ne povlačite kabel napajanja kako biste izvukli
utikač iz utičnice. Uvijek uhvatite i povucite
utikač.
KORISTITE
• Ovaj uređaj je namijenjen za upotrebu u
kućanstvu i za slične namjene kao što su:
– Kuhinja za osoblje u prodavaonicama, ure‐
dima i drugim radnim prostorima
– Farmama
– Za goste hotela, motela i drugih vrsta
smještaja
– Za prenoćišta.
UPOZORENJE
Opasnost od ozljede.
• Ne mijenjajte specifikacije uređaja.
• Noževe i pribor s oštrim vrhovima u košaru za
pribor za jelo stavite vrhom okrenutim prema
dolje ili u vodoravan položaj.
• Ne držite vrata uređaja otvorena bez nadzora
kako biste spriječili pad preko njih.
• Ne sjedajte i ne stojte na otvorenim vratima.
• Deterdženti za perilicu posuđa su opasni. Pri‐
državajte se sigurnosnih uputa na ambalaži
deterdženta.
• Ne pijte i ne igrajte se s vodom u uređaju.
• Ne vadite posuđe iz uređaja prije završetka
programa. Na posuđu može ostati deterdžen‐
ta.
UPOZORENJE
Opasnost od električnog udara, požara
ili opekotina.
• Ne stavljajte zapaljive predmete ili predmete
namočene zapaljivim sredstvima u, pored ili
na uređaj.
• Ne raspršujte vodu ili paru za čišćenje ure‐
đaja.
• Uređaj može ispuštati vruću paru ako otvorite
vrata dok je program u tijeku.
HRVATSKI
5
ODLAGANJE
UPOZORENJE
Opasnost od ozljede ili gušenja.
• Iskopčajte uređaj iz napajanja.
• Odrežite kabel napajanja i bacite ga.
• Skinite bravicu vrata kako biste spriječili da se
djeca i kućni ljubimci zatvore u uređaj.
www.aeg.com
6
OPIS PROIZVODA
12
11
Glavna mlaznica
1
Gornja mlaznica
2
Donja mlaznica
3
Filtri
4
Nazivna pločica
5
Spremnik soli
6
Tipka za biranje tvrdoće vode
7
Spremnik sredstva za ispiranje
8
Spremnik za deterdžent
9
Košara za pribor za jelo
10
Donja košara
11
Gornja košara
12
10
1
7
8
9
6
4
5
3
2
SVJETLOSNA ZRAKA
• Kad program radi, crvena svjetlosna zraka
prikazuje se na podu ispod vrata uređaja. Kad
je program završen, crveno svjetlo mijenja se
u zeleno.
• Kad je uređaj u kvaru, crvena svjetlosna zraka
bljeska.
UPRAVLJAČKA PLOČA
HRVATSKI
7
1
Tipka za uključivanje/isključivanje
1
Prikaz
2
Tipka za odgodu početka
3
Tipka programa (dolje)
4
Tipka programa (gore)
5
IndikatoriOpis
Indikator za sol. Ovaj je indikator isključen dok program radi.
Indikator sredstva za ispiranje. Ovaj je indikator isključen dok program radi.
Indikator završetka programa.
4
2
3
5
tipka ÖKO PLUS
6
Tipka "Multitab"
7
tipka RESET
8
Indikatorska svjetla
9
7
6
9
8
www.aeg.com
8
PROGRAMI
ProgramStupanj zaprljanosti
Vrsta punjenja
1
Sve
Posuđe, pribor za jelo,
1)
2
2)
3
tave i posude
Jako zaprljano
Posuđe, pribor za jelo,
tave i posude
Normalno zaprljano
Posuđe i pribor za jelo
3)
4
Svježe zaprljano posu‐
đe
4)
5
Posuđe i pribor za jelo
Normalno zaprljano
Posuđe i pribor za jelo
5)
6Lagano zaprljano
Posuđe i pribor za jelo
7Normalno ili lagano
zaprljano
Osjetljivo i stakleno
posuđe
8
SvePretpranje
Faze
programa
Pretpranje
Pranje od 45 °C do 70 °C
Ispiranja
Sušenje
Pretpranje
Pranje 70 °C
Ispiranja
Sušenje
Predpranje
Pranje 50 °C
Ispiranja
Sušenje
Pranje 60 °C
Ispiranja
Pretpranje
Pranje 50 °C
Ispiranja
Sušenje
Pranje 55 °C
Ispiranja
Pranje 45 °C
Ispiranja
Sušenje
Opcije
ÖKO PLUS
ÖKO PLUS
ÖKO PLUS
ÖKO PLUS
6)
1)
Uređaj prepoznaje stupanj zaprljanosti i količinu predmeta u košarama. Automatski prilagođava
temperaturu i količinu vode, potrošnju energije i trajanje programa.
2)
Ovaj program ima fazu ispiranja s visokom temperaturom za bolje higijenske rezultate. Tijekom faze
ispiranja temperatura ostaje na 70 °C tijekom 10 do 14 minuta.
3)
Ovo je najtiši program pranja. Pumpa radi vrlo malom brzinom kako bi se smanjila razina buke. Zbog male
brzine rada pumpe, program dugo traje.
4)
Ovim programom možete prati svježe zaprljano posuđe. Daje sjajne rezultate pranja u kratkom vremenu.
5)
Ovo je standardni program za ustanove za testiranje. Pomoću ovog programa možete najučinkovitije
iskoristiti vodu i uštedjeti energiju za uobičajeno zaprljano posuđe i pribor za jelo.
6)
Ovaj program koristite za brzo ispiranje posuđa. Time se sprječava da se ostaci hrane zalijepe za posuđe i
da iz uređaja izlaze neugodni mirisi.
Uz ovaj program nemojte koristiti deterdžent.
Potrošnja
Program
1)
Trajanje
(min)
Snaga
(kWh)
Voda
(l)
140 - 1500.6 - 1.47 - 14
2140 - 1601.4 - 1.613 - 14
3200 - 2201.1 - 1.29 - 11
4300.89
5160 - 1800.8 - 0.99 - 10
650 - 601.0 - 1.110 - 11
HRVATSKI
9
770 - 800.8 - 0.911 - 12
8140.14
1)
Tlak i temperatura vode, kolebanja u napajanju električne mreže, opcije te količina posuđa mogu
promijeniti trajanje programa i potrošnju.
Informacije za ustanove za testiranje
Za sve potrebne informacije u pogledu performansi testiranja pošaljite email na:
info.test@dishwasher-production.com
Zapišite broj proizvoda (PNC) koji se nalazi na natpisnoj pločici.
www.aeg.com
10
OPCIJE
Prije početka programa uključite ili
isključite opcije. Opcije ne možete
uključiti ili isključiti dok program radi.
Ako je postavljena jedna ili više opcija,
uvjerite se da je odgovarajući indikator
uključen prije početka programa.
ÖKO PLUS
Ova opcija smanjuje temperaturu u fazi sušenja.
Potrošnja energije smanjuje se za 25%.
Posuđe na kraju programa može biti vlažno.
Pritisnite tipkuÖKO PLUS:
• Ako je opcija primjenjiva na program, uključuje
se odgovarajući indikator.
• Ako opcija nije primjenjiva na program, odgo‐
varajući indikator treperi nekoliko sekundi i
ostaje isključen.
MULTITAB
Ovu opciju aktivirajte samo kada koristite kombi‐
nirani deterdžent u tabletama.
Ova opcija isključuje protok sredstva za ispiranje
i soli. Odgovarajući indikatori su isključeni.
Trajanje programa može se produljiti.
• Pritisnite tipku "Multitab", uključuje se odgova‐
rajući indikator.
• Opcija ostaje uključena dok je ne isključite.
Pritisnite tipku "Multitab", odgovarajući in‐
dikator se isključuje.
Ako prekinete uporabu kombiniranog
deterdženta u tabletama, prije početka odvojene
uporabe deterdženta, sredstva za ispiranje i soli
za perilicu posuđa obavite sljedeće korake:
1. Isključite funkciju Multitab.
2. Podešavanje omekšivača vode postavite na
najvišu razinu.
3. Provjerite jesu li spremnik za sol i spremnik
sredstva za ispiranje puni.
4. Pokrenite najkraći program s fazom ispiranja,
bez deterdženta i bez posuđa.
5. Omekšivač vode prilagodite tvrdoći vode u
vašem području.
6. Podesite ispuštenu količinu sredstva za ispi‐
ranje.
• Razina omekšivača vode elektronički je po‐
stavljena.
uključivanje/isključivanje. Provjerite je li ure‐
đaj u načinu rada za postavljanje. Pogledajte
"POSTAVLJANJE I POKRETANJE PRO‐
GRAMA".
2. Istovremeno pritisnite i zadržite tipke (4) i (5)
dok indikatori tipki (3), (4) i (5) ne počnu
bljeskati.
3. Pritisnite tipku (5),
• Indikatori tipki (3) i (4) se isključuju.
• Indikator tipke (5) nastavlja treptati.
• Na zaslonu se prikazuje postavka zvučnih
signala.
Uklj.
Isklj.
4. Za promjenu postavke pritisnite tipku (5).
5. Za potvrdu isključite uređaj.
ZVUČNI SIGNALI
Zvučni signali rade u ovim uvjetima:
• Program pranja je završen.
PRIJE PRVE UPORABE
HRVATSKI
11
1. Uvjerite se da postavka omekšivača vode
odgovara tvrdoći vode u vašem području. Po
potrebi podesite omekšivač vode. Obratite
se lokalnom distributeru vode kako biste saz‐
nali tvrdoću vode u svom području.
2. Napunite spremnik za sol.
3. Napunite spremnik sredstva za ispiranje.
4. Otvorite slavinu za vodu.
5. Ostatci od obrade mogu se zadržati u ure‐
đaju. Kako biste ih uklonili, pokrenite pro‐
gram. Ne koristite deterdžent i ne punite
košare.
Ako koristite kombinirane tablete s de‐
terdžentom, aktivirajte funkciju "Multi‐
tab". Te tablete sadrže deterdžent,
sredstvo za ispiranje i ostale dodane
sastojke. Provjerite da su te tablete
prikladne za tvrdoću vode u vašem pod‐
ručju. Pogledajte upute na pakiranju
proizvoda.
Tvrda voda sadrži visoku količinu minerala koji
mogu uzrokovati oštećenje uređaja i loše rezulta‐
te pranja. Omekšivač vode neutralizira te mine‐
rale.
Sol za perilicu posuđa održava omekšivač vode
čistim i u dobrim uvjetima. Pogledajte tablicu za
prilagođavanje ispravne razine omekšivača vo‐
de. To osigurava da omekšivač vode koristi
ispravnu količinu soli za perilicu posuđa i vode.
Omekšivač vode morate podesiti ručno
ili elektronički.
1. Za uključivanje uređaja, pritisnite tipku za
uključivanje/isključivanje. Provjerite je li ure‐
đaju u načinu postavljanja, pogledajte 'ODA‐
BIR I POKRETANJE PROGRAMA'.
2. Istovremeno pritisnite i držite (4) i (5) dok in‐
dikatori tipki (3), (4) i (5) ne počnu treperiti.
3. Pritisnite tipku (3).
PUNJENJE SPREMNIKA ZA SOL
Okrenite prekidač tvrdoće vode na položaj 1 ili 2.
• Indikatori tipki (4) i (5) se isključuju.
• Indikator tipke (3) nastavlja treperiti.
• Oglašavaju se zvučni signali. Na primjer:
pet isprekidanih zvučnih signala = 5. razi‐
na
• Na zaslonu se prikazuje postavka omekši‐
vača vode. Na primjer:
4. Za promjenu postavke pritišćite tipku (3).
5. Za potvrdu isključite uređaj.
POZOR
Koristite isključivo sol za perilice posu‐
đa. Ostali proizvodi mogu prouzročiti
oštećenja na uređaju.
Voda i sol mogu izlaziti iz spremnika za
sol tijekom punjenja. Opasnost od koro‐
zije. Kako biste je spriječili, nakon
punjenja spremnika za sol pokrenite
program.
= razina 5.
1.
Okrenite poklopac u smjeru suprotnom od
smjera kazaljki na satu i otvorite spremnik
za sol.
2.
Stavite 1 litru vode u spremnik za sol (samo
prvi put).
3.
Napunite sol za perilicu posuđa u spremnik
za sol.
4.
Uklonite sol oko otvora spremnika za sol.
5.
Za zatvaranje spremnika za sol okrenite
poklopac u smjeru kretanja kazaljki na satu.
NAPUNITE SPREMNIK SREDSTVA ZA ISPIRANJE
HRVATSKI
13
A
B
POZOR
Koristite isključivo sredstva za ispiranje
za perilice posuđa. Ostali proizvodi
mogu prouzročiti oštećenja na uređaju.
A
X
M
2
1
3
4
+
-
Sredstvo za ispiranje, tijekom zadnje fa‐
ze ispiranja, pomaže u sušenju posuđa
bez crtica i mrlja.
1.
Pritisnite tipku (D) za otvaranje poklopca
C
D
(C).
2.
Napunite spremnik sredstva za ispiranje (A),
ne više od oznake 'max'.
3.
Proliveno sredstvo za ispiranje uklonite
upijajućom krpom kako biste spriječili stva‐
ranje pjene.
4.
Zatvorite poklopac. Provjerite da se tipka za
otpuštanje zaključava na mjestu.
Možete okrenuti birač ispuštene količine
(B) između položaja 1 (najmanja količi‐
na) i položaja 4 (najveća količina).
M
A
X
1
2
3
4
+
-
www.aeg.com
14
SVAKODNEVNA UPORABA
1. Otvorite slavinu za vodu.
2. Pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje za
uključivanje uređaja. Provjerite je li uređaj u
načinu postavljanja. Pogledajte "POSTAV‐
LJANJE I UKLJUČENJE PROGRAMA".
• Ako je indikatorsko svjetlo soli uključeno,
napunite spremnik za sol.
• Ako je indikatorsko svjetlo sredstva za
ispiranje uključeno, napunite spremnik
sredstva za ispiranje.
3. Napunite košare.
4. Dodajte deterdžent.
5. Postavite i pokrenite ispravan program
pranja koji odgovara vrsti i zaprljanosti
punjenja.
PUNJENJE KOŠARA
Pogledajte isporučeni letak s primjerima
punjenja košara.
• Uređaj koristite isključivo za pranje predmeta
namijenjenih za pranje u perilici.
UPOTREBA DETERDŽENTA
B
A
• U uređaj ne stavljajte predmete od drveta, ro‐
ga, aluminija, kositra i bakra.
• Nemojte u uređaj stavljati predmete koji mogu
apsorbirati vodu (spužve, kućanske krpe).
• Uklonite preostalu hranu s predmeta.
• Smekšajte preostalu izgorenu hranu na
predmetima.
• Stavite šuplje predmete (šalice, čaše i lonce)
otvorom okrenutim prema dolje.
• Provjerite da se pribor i posuđe međusobno
ne preklapa. Žlice pomiješajte s drugim pribo‐
rom.
• Stakleni predmeti ne smiju se međusobno do‐
dirivati.
• Male predmete položite u košaru za pribor za
jelo.
• Lagano posuđe stavite u gornju košaru. Pazite
da se posuđe ne miče.
• Prije početka programa provjerite mogu li se
mlaznice slobodno kretati.
POZOR
Koristite isključivo deterdžente za pe‐
rilice posuđa.
30
20
C
Nemojte koristiti više od točne količine
deterdženta. Poštujte upute na
pakiranju deterdženta.
Tablete s deterdžentom ne otapaju se
potpuno s kratkim programima, i ostaci
deterdženta mogu se zadržati na posu‐
đu.
Preporučujemo da tablete s deterdžen‐
tom koristite s dugim programima.
1.
Pritisnite tipku (B) za otvaranje poklopca
(C).
2.
Stavite deterdžent u odjeljak (A) .
3.
Ako program ima fazu omekšivanja, stavite
malu količinu deterdženta u unutarnji dio
vrata uređaja.
4.
Ako koristite tablete s deterdžentom, tabletu
stavite u odjeljak (A).
5.
Zatvorite poklopac. Provjerite da se tipka za
otpuštanje zaključava na mjestu.
ODABIR I POKRETANJE
PROGRAMA
Način postavljanja
Za prihvaćanje nekih radnji, uređaj mora biti u
načinu podešavanja.
Uređaj je u načinu podešavanja kad, nakon
uključenja:
• Na zaslonu se prikazuju 2 vodoravne linije
stanja.
Ako upravljačka ploča prikazuje druge uvjete, pri‐
tišćite RESET dok uređaj ne bude u načinu po‐
stavljanja.
Pokretanje programa bez odgode
početka
1. Otvorite slavinu za vodu.
2. Pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje za
uključenje uređaja. Provjerite je li uređaj u
načinu postavljanja.
3. Postavite program.
• Na zaslonu bljeska broj odgovarajućeg
programa.
4. Ako želite, možete postaviti opcije.
5. Zatvorite vrata uređaja. Program se pokreće.
• Ako otvorite vrata, zaslon prikazuje
trajanje programa koje se smanjuje u
koracima od 1 minute.
Pokretanje programa s odgodom
početka
1. Postavite program.
2. Pritiščite tipku za odgodu dok se na zaslonu
ne prikaže vrijeme odgode koje želite posta‐
viti (od 1 do 24 sata).
• Na zaslonu treperi vrijeme odgode po‐
četka.
• Uključuje se indikatorsko svjetlo odgode.
3. Zatvorite vrata uređaja. Započinje od‐
brojavanje.
• Ako otvorite vrata, zaslon prikazuje
vrijeme odgode početka koje se smanjuje
u koracima od 1 sata.
• Kad odbrojavanje završi, program se pokreće.
HRVATSKI
15
Otkazivanje programa
Pritišćite RESET sve dok se:
• Na zaslonu ne prikažu 2 vodoravne linije
stanja.
Prije pokretanja novog programa
provjerite nalazi li se deterdžent u
spremniku za deterdžent.
Po završetku programa
Kad je program završen, oglašava se isprekidani
zvučni signal. Na zaslonu se prikazuje 0 i
uključuje se indikator završetka.
1. Za isključivanje uređaja, pritisnite tipku za
uključivanje/isključivanje.
2. Zatvorite slavinu za dovod vode.
Ako ne pritisnete tipku za uključivanje/
isključivanje, uređaj AUTO OFF au‐
tomatski će isključiti uređaj nakon
nekoliko minuta. To pomaže u
smanjenju potrošnje energije.
• Ostavite posuđe da se ohladi prije nego ga iz‐
vadite iz uređaja. Vruće posuđe može se lako
oštetiti.
• Najprije ispraznite predmete iz donje košare,
zatim iz gornje košare.
Na stranicama i na vratima uređaja
može biti vode. Nehrđajući čelik brže se
hladi od posuđa.
Otvaranje vrata dok uređaj radi
Ako otvorite vrata, uređaj se zaustavlja. Kad za‐
tvorite vrata, uređaj nastavlja raditi od točke u
kojoj je prekinuo rad.
Poništavanje odgođenog početka
tijekom rada odgode
1. Otvorite vrata uređaja.
2. Pritišćite tipku odgode početka sve dok
zaslon ne prikaže broj programa.
3. Zatvorite vrata uređaja. Program se pokreće.
www.aeg.com
16
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
UPOZORENJE
Prije održavanja, isključite uređaj i izvu‐
cite utikač iz utičnice električne struje.
ČIŠĆENJE FILTARA
C
B
A1
A2
Nečisti filtri i začepljene mlaznice
smanjuju rezultate pranja.
Redovno ih provjeravajte i ako je po‐
trebno očistite ih.
1.
Okrenite filtar (A) u smjeru suprotno
od kazaljki na satu i skinite ga.
2.
C
A
Za rastavljanje filtra (A), odvojite
(A1) i (A2).
3.
Skinite filtar (B).
4.
Filtre očistite vodom.
5.
Postavite filtar (B) u početni položaj.
Osigurajte da ispravno stane pod
dvije vodilice (C).
6.
Sastavite filtar (A) i stavite ga u filtar
(B). Okrenite ga u smjeru kazaljki
na satu dok se ne zaključa.
Neispravan položaj filtara može
uzrokovati loše rezultate pranja
i oštećenje uređaja.
ČIŠĆENJE MLAZNICA
Ne uklanjajte mlaznice.
Ako se otvori u mlaznicama začepe, uklonite
ostatke zaprljanja tankim oštrim predmetom.
VANJSKO ČIŠĆENJE
Obrišite uređaj vlažnom mekom krpom.
Koristite samo neutralna sredstva za čišćenje.
Nikada ne koristite abrazivna sredstva, jastučiće
za ribanje ili otapala.
RJEŠAVANJE PROBLEMA
HRVATSKI
17
Uređaj se ne pokreće ili se zaustavlja tijekom ra‐
da.
Najprije pokušajte pronaći rješenje problema
(pogledajte tablicu). Ako nije, kontaktirajte servi‐
sera.
Kod nekih kvarova zaslon prikazuje šifru alarma:
•
- Uređaj se ne puni vodom.
•
- Uređaj ne izbacuje vodu.
•
- Uključen je uređaj za zaštitu od
poplave.
UPOZORENJE
Prije kontrole isključite uređaj.
ProblemMogući uzrokMoguće rješenje
Program ne započinje s
radom.
Električni utikač nije priključen u
utičnicu mrežnog napajanja.
Priključite utikač u mrežnu utični‐
cu.
Otvorena su vrata uređaja.Zatvorite vrata uređaja.
Oštećen je osigurač u kućištu
Zamijenite osigurač.
osigurača.
Postavljen je odgoda početka.Poništite odgodu početka ili pri‐
čekajte završetak odbrojavanja.
Uređaj se ne puni vo‐
Slavina za vodu je zatvorena.Otvorite slavinu.
dom.
Tlak vode je prenizak.Obratite se lokalnom vo‐
doopskrbnom poduzeću.
Slavina je blokirana ili za‐
Očistite slavinu.
čepljena naslagama kamenca.
Filtar na crijevu za dovod vode je
Očistite filtar.
začepljen.
Dovodno crijevo vode je
prelomljeno ili savijeno.
Uključen je uređaj za zaštitu od
poplave. U uređaju curi voda.
Uređaj ne izbacuje vo‐
Sifon je začepljen.Očistite sifon.
Provjerite je li položaj crijeva
ispravan.
Zatvorite slavinu i kontaktirajte
servis.
du.
Odvodno crijevo vode je
prelomljeno ili savijeno.
Nakon završetka kontrole, uključite uređaj. Pro‐
gram se nastavlja iz točke u kojoj je prekinut.
Ako i dalje dolazi do kvara, kontaktirajte servis.
Ako zaslon prikaže druge kodove alarma, obrati‐
te se servisnom centru.
Provjerite je li položaj crijeva
ispravan.
REZULTATI PRANJA I SUŠENJA NISU ZADOVOLJAVAJUĆI
ProblemMogući uzrokMoguće rješenje
Posuđe nije čisto.Filtri su začepljeni.Očistite filtre.
Filtri nisu pravilno sastavljeni i
ugrađeni.
Mlaznice su začepljene.Preostale nečistoće tankim za‐
Provjerite jesu li filtri pravilno sa‐
stavljeni i ugrađeni.
šiljenim predmetom.
www.aeg.com
18
ProblemMogući uzrokMoguće rješenje
Program nije bio prikladan za vr‐
stu posuđa i zaprljanost.
Nepravilan položaj predmeta u
košarama. Voda nije mogla
oprati sve predmete.
Mlaznice se ne mogu slobodno
okretati.
Provjerite odgovara li program vr‐
sti posuđa i zaprljanosti.
Provjerite je li položaj predmeta u
košarama ispravan i može li voda
lako oprati sve predmete.
Provjerite je li položaj predmeta u
košarama ispravan i da ne uz‐
rokuje blokiranje mlaznica.
Količina deterdženta nije bila do‐
voljna.
Provjerite jeste li dodali ispravnu
količinu deterdženta u spremnik
za deterdžent prije početka pro‐
grama.
U spremniku za deterdžent nije
bilo deterdženta.
Provjerite jeste li dodali deter‐
džent u spremnik za deterdžent
prije početka programa.
Naslage kamenca na
posuđu.
Postavljena razina omekšivača
Spremnik za sol je prazan.Provjerite ima li u spremniku za
sol soli za perilicu posuđa.
Provjerite odgovara li postavka
vode nije ispravna.
omekšivača vode tvrdoći vode u
vašem području.
Poklopac spremnika za sol je
Zategnite poklopac.
labav.
Bijele crte i mrlje ili
plavičasti slojevi na ča‐
šama i posuđu.
Količina deterdženta bila je pre‐
Ispuštena količina sredstva za
ispiranje je prevelika.
velika.
Smanjite količinu ispuštenog
sredstva za ispiranje
.
Provjerite jeste li dodali ispravnu
količinu deterdženta u spremnik
za deterdžent prije početka pro‐
grama.
Osušene kapljice vode
ostaju na čašama i po‐
Ispuštena količina sredstva za
ispiranje nije bila dovoljna.
Povećajte količinu ispuštenog
sredstva za ispiranje.
suđu.
Uzrok može biti kvaliteta deter‐
dženta.
Isprobajte deterdžent druge robne
marke.
Posuđe je mokro.Program nije imao fazu sušenja.Postavite program s fazom su‐
šenja.
Posuđe je mokro i mut‐
no.
Spremnik sredstva za ispiranje
je prazan.
Provjerite ima li sredstva za ispi‐
ranje u spremniku sredstva za
ispiranje.
Uzrok može biti kvaliteta sred‐
stva za ispiranje.
Isprobajte sredstvo za ispiranje
druge robne marke.
ProblemMogući uzrokMoguće rješenje
Uzrok može biti kvaliteta kombi‐
Aktivacija spremnika sredstva za
ispiranje s aktiviranom funkcijom
"Multitab".
1. Za uključivanje uređaja, pritisnite tipku za
uključivanje/isključivanje. Provjerite je li ure‐
đaj u načinu rada za postavljanje, pogledajte
'ODABIR I POKRETANJE PROGRAMA'.
2. Istovremeno pritisnite i držite (4) i (5) dok in‐
dikatori tipki (3), (4) i (5) ne počnu treptati.
• Isprobajte kombinirani deter‐
džent u tabletama druge robne
marke.
• Aktivirajte spremnik sredstva
za ispiranje i koristite sredstvo
za ispiranje zajedno s kombini‐
ranim deterdžentom u
tabletama.
• Indikator tipke (4) nastavlja treptati.
• Na zaslonu se prikazuje postavka
spremnika sredstva za ispiranje.
Isklj.
Uklj.
4. Za promjenu postavke pritisnite tipku (4).
5. Za potvrdu isključite uređaj.
6. Podesite ispuštenu količinu sredstva za ispi‐
ranje.
7. Napunite spremnik sredstva za ispiranje.
Napon220-240 V
Frekvencija50 Hz
Tlak dovoda vodeMin. / maks. (bar / MPa)(0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Dovod vode
1)
Hladna ili topla voda
2)
maks. 60 °C
KapacitetBroj kompleta posuđa12
Potrošnja energijeUključen0.10 W
Isključen0.10 W
1)
Crijevo za dovod vode spojite na slavinu s navojem 3/4".
2)
Ako topla voda dolazi iz alternativnih izvora energije (npr., solarni paneli, energija vjetra), upotrijebite toplu
vodu kako biste smanjili potrošnju energije.
www.aeg.com
20
OBSAH
22 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
24 POPIS SPOTŘEBIČE
25 OVLÁDACÍ PANEL
26 PROGRAMY
28 FUNKCE
29 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
32 DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
34 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
35 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
37 TECHNICKÉ INFORMACE
POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené symbolem . Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k
recyklaci.
Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče
určené k likvidaci. Spotřebiče označené příslušným symbolem
odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
nelikvidujte spolu s domovním
NAVŠTIVTE NAŠE STRÁNKY OHLEDNĚ:
- Produktů
- Brožur
- Uživatelských příruček
- Odstraňování závad
- Servisních informací
www.aeg.com
VYSVĚTLIVKY
Upozornění - Důležité bezpečnostní informace.
Všeobecné informace a rady
Upozornění k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY
Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let,
vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej
funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z
něho získat co nejvíce.
PŘÍSLUŠENSTVÍ A SPOTŘEBNÍ MATERIÁL
V e-shopu společnosti AEG naleznete vše, co potřebujte k udržování všech vašich spotřebičů AEG
v perfektním stavu. Čeká na vás široká nabídka příslušenství navrženého a vyrobeného s ohledem
na nejvyšší standardy kvality, které očekáváte: od speciálního kuchyňského vybavení po košíčky
na příbory, od držáků na lahve po vaky na choulostivé prádlo…
ČESKY
21
Navštivte internetový obchod na
www.aeg.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje. Tyto
informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Model
Výrobní číslo (PNC)
Sériové číslo (S.N.)
www.aeg.com
22
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před insta‐
lací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce
nezodpovídá za škody a zranění způsobená ne‐
správnou instalací či chybným používáním. Ná‐
vod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebi‐
čem pro jeho budoucí použití.
BEZPEČNOST DĚTÍ A
POSTIŽENÝCH OSOB
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo ji‐
ných trvalých následků.
• Nedovolte, aby spotřebič používaly osoby,
včetně dětí, se zhoršenými fyzickými a smys‐
lovými schopnostmi, sníženými mentálními
funkcemi nebo nedostatkem zkušeností a
znalostí. Takové osoby mohou spotřebič pou‐
žívat jen pod dozorem nebo vedením osob
odpovědných za jejich bezpečnost. Nenechte
děti hrát si se spotřebičem.
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
• Všechny mycí prostředky uschovejte z dosahu
dětí.
• Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nedovolte
dětem a domácím zvířatům, aby se k němu
přibližovaly.
INSTALACE
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepouží‐
vejte.
• Neinstalujte nebo nepoužívejte spotřebič tam,
kde může teplota klesnout pod 0 °C.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s
tímto spotřebičem.
• Ujistěte se, že je spotřebič namontován pod
nebo vedle bezpečných konstrukcí.
Vodovodní přípojka
• Dbejte na to, abyste hadice nepoškodili.
• Před připojením spotřebiče k novým hadicím
nebo k hadicím, které nebyly dlouho používa‐
né, nechte vodu na několik minut odtéct, do‐
kud nebude čistá.
• Při prvním použití spotřebiče se ujistěte, že
nedochází k únikům vody.
• Přívodní hadice s opláštěním je vybavena
bezpečnostním ventilem a vnitřním síťovým
kabelem.
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečné napětí.
• Jestliže se přívodní hadice poškodí, okamžitě
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Zkon‐
taktujte servisní středisko, aby vám přívodní
hadici vyměnilo.
Připojení k elektrické síti
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém
štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Po‐
kud tomu tak není, obraťte se na elektrikáře.
• Vždy používejte správně instalovanou síťovou
zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým
proudem.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlu‐
žovací kabely.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí ka‐
bel a síťovou zástrčku. Pro výměnu napájecí‐
ho kabelu se obraťte na servisní středisko ne‐
bo elektrikáře.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky
až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci
musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za
kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
• Tento spotřebič je určen pro použití v domác‐
nosti a pro následující způsoby použití:
– Kuchyňky pro zaměstnance v obchodech,
kancelářích a jiných pracovních
prostředích.
– Farmářské domy
– Pro zákazníky hotelů, motelů a jiných uby‐
tovacích zařízení
– Penziony a ubytovny.
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí úrazu.
• Neměňte technické parametry tohoto spotřebi‐
če.
• Nože a další nástroje s ostrými špičkami vklá‐
dejte do košíčku na příbory špičkou dolů nebo
vodorovně.
• Nenechávejte dvířka spotřebiče otevřená bez
dozoru, aby na ně nikdo nespadl.
• Na otevřená dvířka si nesedejte, ani si na ně
nestoupejte.
• Mycí prostředky pro myčky jsou nebezpečné.
Řiďte se bezpečnostními pokyny uvedenými
na balení mycího prostředku.
• Nepijte ani si nehrajte s vodou ve spotřebiči.
• Nádobí ze spotřebiče nevyjímejte, dokud se
nedokončí program. Na nádobí mohou být
zbytky mycího prostředku.
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým pro‐
udem, požáru či popálení.
ČESKY
23
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo
předměty obsahující hořlavé látky.
• K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody
nebo páru.
• Pokud během probíhajícího programu
otevřete dvířka spotřebiče, může dojít k uvol‐
nění horké páry.
LIKVIDACE
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
• Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili
uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.
www.aeg.com
24
POPIS SPOTŘEBIČE
12
11
Nejvyšší ostřikovací rameno
1
Horní ostřikovací rameno
2
Dolní ostřikovací rameno
3
Filtry
4
Typový štítek
5
Zásobník na sůl
6
Otočný volič tvrdosti vody
7
Dávkovač leštidla
8
Dávkovač mycího prostředku
9
Košíček na příbory
10
Dolní koš
11
Horní koš
12
10
1
7
8
9
6
4
5
3
2
SVĚTELNÝ PAPRSEK
• Při probíhajícím programu svítí červený svě‐
telný paprsek na podlahu pod dvířky spotřebi‐
če. Po dokončení programu se červené světlo
změní na zelené.
• V případě poruchy spotřebiče červený světel‐
ný paprsek bliká.
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.