Aeg FAVORIT 78002 VI User Manual [ru]

Page 1
FAVORIT 78002 VI
KK ЫДЫС ЖУҒЫШ МАШИНА ҚОЛДАНУ ТУРАЛЫ
RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО
UK ПОСУДОМИЙНА МАШИНА ІНСТРУКЦІЯ 43
НҰСҚАУЛАРЫ
ЭКСПЛУАТАЦИИ
22
2
Page 2
2
4 ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ МАҒЛҰМАТТАР 6 БҰЙЫМ СИПАТТАМАСЫ 7 БАСҚАРУ ПАНЕЛІ
8 БАҒДАРЛАМАЛАР 10 ФУНКЦИЯЛАР 11 БІРІНШІ ҚОЛДАНҒАНҒА ДЕЙІН 14 ƏРКҮНДІК ҚОЛДАНУ 17 КҮТУ МЕНЕН ТАЗАЛАУ 18 АҚАУЛЫҚТЫ ТҮЗЕТУ 20 ТЕХНИКАЛЫҚ АҚПАРАТ
ҚОРШАҒАН ОРТАҒА ЗИЯН КЕЛДІРМЕУ ТУРАЛЫ МАҒЛҰМАТТАР
Белгі салынған материалдарды қайта өңдеуден өткізуге тапсырыңыз. Орам материалдарын қайта өңдеуден өткізу үшін тиісті контейнерлерге салыңыз. Электрлік жəне электроникалық құрылғылардың қалдығын қайта өңдеуден өткізу арқылы, қоршаған ортаға жəне адамның денсаулығына зиын келтіретін жағдайларға жол бермеуге өз үлесіңізді қосыңыз. Белгі тастамаңыз. Өнімді жергілікті қайта өңдеу орталығына өткізіңіз немесе жергілікті мекемеге хабарласыңыз.
салынған құрылғыларды тұрмыстық қалдықтармен бірге
БІЗДІҢ ВЕБ-САЙТҚА БАРЫП КЕЛЕСІНІ ҚАРАҢЫЗ:
- Өнімдер
- Кітапшалар
- Пайдаланушы нұсқаулықтары
- Ақаулықты түзету
- Өнімдер
www.aeg.com
ШАРТТЫ БЕЛГІЛЕР
Ескерту - Қауіпсіздік туралы маңызды мағлұмат. Жалпы мағлұматтар менен кеңестер Қорғаған ортаға зиян келдірмей пайдалану туралы нұсқаулар
Өндіруші ескертусіз өзгеріс енгізу құқығына ие.
Page 3
ТАМАША НƏТИЖЕЛЕРГЕ ЖЕТУ
AEG бұйымын таңдағаныңызға рахмет. Біз көптеген жылдар бойы, өмір сүруді барынша жеңілдетуді алға мақсат етіп қоя отырып, үздік технологияға негізделген, əдеттегі тұрмыстық техникада кездесе бермейтін функциялармен жабдықталған, мінсіз жұмыс жасайтын құрылғыларды өндіріп келеміз. Бірнеше минут уақытыңызды бөліп, құрылғының мүмкіндігін толық пайдалану үшін нұсқаулықпен танысып шығыңыз.
КЕРЕК-ЖАРАҚТАР МЕН ШЫҒЫНДЫҚ МАТЕРИАЛДАР
AEG онлайн дүкенінен AEG құрылғыларыңыздың барлығының мінсіз, тамаша жұмыс істеуін қамтамасыз етуге қажетті заттың барлығын табасыз. Жоғары стандартқа сай жасалған керек­жарақтардың ішінен арнайы ыдыс-аяқтардан бастап, ас үй құралдары салынатын себеттерді, бөтелке қойғыштан бастап, кір жуғыш машинаға арналған нəзік тор тəрізді заттардың барлығын таба аласыз...
ҚАЗАҚ
3
интернеттегі мына дүкенге барыңыз: www.aeg.com/shop
ТҰТЫНУШЫҒА КӨМЕК, ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
Біз фирмалық бөлшектерді қолдануды ұсынамыз.
Қызмет көрсету орталығына хабарласқанда, келесі деректер қолыңызда болуға тиіс. Деректерді техникалық ақпарат тақтайшасынан алуға болады.
Үлгі Өнім нөмірі Сериялық нөмірі
Page 4
4
ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ МАҒЛҰМАТТАР
Құрылғыны орнатып іске қолданар алдында бірге жеткізілген нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз. Құрылғыны дұрыс орнатпау мен дұрыс пайдаланбау нəтижесінде адам жарақат алса жəне ақаулық орын алса өндіруші жауапты емес. Нұсқаулықты келешекте қарап жүру үшін үнемі сақтап қойыңыз.
БАЛАЛАР МЕН ДƏРМЕНСІЗ АДАМДАРДЫҢ ҚАУІПСІЗДІГІ
Назарыңызда болсын!
Тұншығып қалу, жарақат алуы немесе мүгедек болып қалу қаупі бар.
• Кембағал, сезім мүкістігі бар немесе ақыл-есі кем, құрылғыны қолдану тəжірибесі жоқ немесе қолдана білмейтін адамдарға, балаларға оны іске қосуға рұқсат бермеңіз. Олар осы құрылғыны өз қауіпсіздігін қамтамасыз ететін адамның нұсқауы немесе қадағалауы бойынша пайдалануға тиіс. Балаларға құрылғымен ойнауға рұқсат бермеңіз.
• Орам материалдарының балалардан алыс ұстаңыз.
• Жуғыш заттардың барлығын балалардан алыс ұстаңыз.
• Құрылғының есігі ашық тұрғанда, балалар мен үй жануарларын алыс ұстаңыз.
барлығын
ОРНАТУ
Назарыңызда болсын!
Бұл құрылғыны білікті маман орнатуға тиіс.
• Орам материалдарының барлығын алыңыз.
• Бүлінген құрылғыны орнатпаңыз немесе іске қоспаңыз.
• Құрылғыны температурасы 0 °C градустан төмен жерге орнатпаңыз немесе қолданбаңыз.
• Құрылғымен бірге берілген орнату бойынша нұсқауларды орындаңыз.
• Құрылғының үсті мен жан-жағын қоршаған конструкциялардың қауіпсіз болуын қамтамасыз етіңіз.
Суға қосу
• Су қосылымы түтіктеріне ешбір зақым келтірмеңіз.
• Құрылғыны жаңа құбырларға немесе ұзақ уақыт қолданылмаған құбырларға жалғамай тұрып, суын тазарғанша ағызыңыз.
• Құрылғыны алғаш рет қолданған кезде еш жерінен су ақпай тұрғанына көз жеткізіңіз.
Назарыңызда болсын!
Қатерлі кернеу.
Су құятын түтік, ішіне сым өткізілген екі қабат қаптамадан тұрады жəне қауіпсіздік клапанымен жабдықталған.
• Егер су құятын түтік бүлінсе, ашаны дереу розеткадан суырыңыз. Су құятын түтікті ауыстыру үшін Қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Электртоғына қосу
Назарыңызда болсын!
Өрт шығу жəне электр қатеріне ұшырау қаупі бар.
• Құрылғыны міндетті түрде жерге тұйықтау қажет.
• Техникалық ақпарат тақтайшасындағы электр параметрлерінің электр желісіндегі параметрлерге сай келетініне көз жеткізіңіз. Сай келмесе, электршіге хабарласыңыз.
Page 5
• Əрқашан дұрыс орнатылған, қатерден сақтандырылған розетканы қолданыңыз.
• Көп тармақты адаптерлер мен ұзартқыш сымдарды қолданбаңыз.
• Құрылғының ашасына жəне сымына зақым келтірмеңіз. Зақым келген электр сымын ауыстырту үшін қызмет көрсету орталығына немесе электршіге хабарласыңыз.
• Құрылғының ашасын розеткаға тек құрылғыны орнатып болғаннан кейін ғана жалғаңыз. Орнатып болғаннан кейін ашаның қол жететін жерде тұрғанына көз жеткізіңіз.
Құрылғыны
тоқтан ажырату үшін сымынан тартпаңыз. Əрқашан ашасынан тартып суырыңыз.
ПАЙДАЛАНУ
Назарыңызда болсын!
Жарақат алу қауіпі бар.
ҚАЗАҚ
Ыдыс жуғыш
машинаға арналған жуғыш
заттар қауіпті. Жуғыш заттың орамында көрсетілетін нұсқауларды орындаңыз.
• Құрылғыдағы сумен ойнауға немесе ішуге болмайды.
• Ыдыстарды бағдарлама аяқталғанша құрылғыдан алмаңыз. Ыдыстарда жуғыш зат болуы мүмкін.
Назарыңызда болсын!
Электр, өрт қатері пайда болуы немесе адам күйіп қалуы мүмкін.
• Тұтанғыш заттарды немесе ішіне тұтанғыш зат салынған дымқыл заттарды құрылғының ішіне, қасына немесе үстіне қоймаңыз.
• Құрылғыны тазалау үшін сулы спрейді жəне буды қолданбаңыз.
• Бағдарлама орындалып тұрғанда құрылғы есігін ашсаңыз, ыстық бу шығуы мүмкін.
5
• Бұл тұрмыста қолдануға арналған құрылғы.
• Бұл құрылғының техникалық сипаттамасын өзгертпеңіз.
• Өткір ұшты пышақтар мен ас құралдарының ұштарын төмен қаратып немесе көлденеңінен қойып ас құралдарына арналған себетке салыңыз.
• Құрылғының есігі ашық тұрған кезде соғылып қалмас үшін қараусыз қалдырмаңыз.
• Ашық тұрған есікке отырмаңыз немесе үстіне шықпаңыз.
ҚҰРЫЛҒЫНЫ ТАСТАУ
Назарыңызда болсын!
Жарақат алу немесе тұншығып қалу қаупі бар.
• Құрылғыны электр желісінен ажыратыңыз.
• Қуат сымын кесіп алыңыз да, қоқысқа тастаңыз.
• Балалар мен жануарлар құрылғыға қамалып қалмас үшін есіктің бекітпесін алыңыз.
Page 6
6
БҰЙЫМ СИПАТТАМАСЫ
12
11
10
Ең үстіңгі бүріккіш түтік
1
Үстіңгі бүріккіш түтік
2
Астыңғы бүріккіш түтік
3
Сүзгілер
4
Техникалық ақпарат тақтайшасы
5
Тұз сауыты
6
Су кермектігі тетігі
7
Шайғыш зат үлестіргіші
8
Жуғыш зат үлестіргіші
9
Ас құралдары себеті
10
1
7
8
9
6
4
5
Астыңғы себет
11
Үстіңгі себет
12
3
2
ЖАРЫҚ СƏУЛЕСІ
Бағдарлама жұмыс істеп тұрған кезде
құрылғы есігінің астыңғы жағындағы еденде қызыл жарық сəулесі көрінуі мүмкін. Бағдарлама аяқталған кезде қызыл жарық жасыл жарыққа айналады.
• Құрылғыда ақаулық пайда болған кезде, қызыл түсті жарық сəулесі жыпылықтайды.
Page 7
БАСҚАРУ ПАНЕЛІ
ҚАЗАҚ
7
1
Қосу/өшіру түймешігі
1
Бейнебет
2
Кешіктіріп бастау түймешігі
3
Бағдарлама түймешігі (төмен)
4
Бағдарлама түймешігі (жоғары)
5
Индикатор шамдары
Тұз индикаторы. Бағдарлама жұмыс істеп тұрған кезде осы индикатор сөніп тұрады.
Шайғыш зат индикаторы. Бағдарлама жұмыс істеп тұрған кезде осы индикатор сөніп тұрады.
"Соңы" индикаторы.
2
4
3
5
6
7 8
ExtraHygiene түймешігі
6
Multitab түймешігі
7
RESET түймешігі
8
Индикатор шамдары
9
9
Page 8
8
БАҒДАРЛАМАЛАР
Бағдарлама Ластану түрі
Кірдің түрі
1
1)
Барлығы Фарфор ыдыс, ас құралдары, кəстрөлдер мен табалар
2
2)
Қатты ластанған Фарфор ыдыс, ас құралдары, кəстрөлдер мен табалар
3
Қалыпты ластанған
3)
4
Фарфор ыдыс-аяқ пен ас құралдары
Жаңа ластанған Фарфор ыдыс-аяқ
4)
5
пен ас құралдары
Қалыпты ластанған
5)
Фарфор ыдыс-аяқ пен ас құралдары
6 Шамалы ластанған
Фарфор ыдыс-аяқ пен ас құралдары
Бағдарлама циклдары
Алдын ала жуу Жуу 45 °C не 70 °C Шаю циклдары Құрғату
Алдын ала жуу Жуу 70 °C Шаю циклдары Құрғату
Алдын ала жуу Жуу 50 °C Шаю циклдары Құрғату
Жуу 60 °C Шаю
Алдын ала жуу Жуу 50 °C Шаю циклдары Құрғату
Жуу 55 °C Шаю циклдары
Функциялар
ExtraHygiene
ExtraHygiene
ExtraHygiene
ExtraHygiene
7 Қалыпты не
шамалы ластанған Осал ыдыс-аяқ пен
Жуу 45 °C Шаю циклдары Құрғату
шыны ыдыс
8
1)
Құрылғы себеттердегі заттардағы ластықтың түрі мен мөлшерін анықтай алады. Ол судың
температурасы мен мөлшерін, қуаттың тұтынылу шамасы мен бағдарлама уақытын автоматты түрде реттейді.
2)
Бұл бағдарламада ExtraHygiene параметрі жұмыс істейді.
3)
Бұл ең шуыл шығармайтын жуу бағдарламасы. Шуыл деңгейін азайту үшін сорғы өте төмен
жылдамдықпен жұмыс істейді. Жылдамдық төмен болғандықтан бағдарлама уақыты ұзақ.
4)
Осы бағдарламамен жаңа ластанған ыдыстарды жууға болады. Бұл қысқа уақыт ішінде жақсы
нəтиже береді.
5)
Бұл сынақ мекемелеріне арналған стандартты бағдарлама. Осы бағдарламаны қолданып, қалыпты
кірлеген фарфор ыдыс-аяқ пен ас құралдарын жуғанда, су мен қуат барынша тиімді жұмсалады. Сынақ деректерін ілеспе кітапшадан қараңыз.
6)
Бұл бағдарламаны ыдыстарды жылдам шаю үшін қолданыңыз. Бұл
жабысып, құрылғыдан жағымсыз иіс шығуына жол бермейді.
Барлығы Алдын ала жуу
6)
қалдықтардың ыдыстарға
Page 9
Бұл бағдарламаны қолданғанда, жуғыш заттарды пайдаланбаңыз.
Тұтыну мəндері
Бағдарлама
1)
Ұзақтығы (мин) Қуат (кВт/с) Су (л)
1 90 - 160 0.9 - 1.7 8 - 15
2 140 - 160 1.5 - 1.6 13 - 14
3 200 - 220 1.1 - 1.2 9 - 11
4 30 0.9 9
5 160 - 170 0.9 - 1.0 9 - 11
6 50 - 60 1.0 - 1.2 10 - 11
ҚАЗАҚ
9
7 70 - 80 0.8 - 0.9 11 - 12
8 14 0.1 4
1)
Бағдарламаның ұзақтығы мен тұтыну мəндерін судың қысымы мен температурасы, электр қуатының
ауытқуы, параметрлер жəне ыдыс-аяқтың мөлшері өзгертуі мүмкін.
Page 10
10
ФУНКЦИЯЛАР
MULTITAB ФУНКЦИЯСЫ
Бұл функцияны аралас жуғыш таблеткаларды қолданғанда ғана іске қосыңыз. Бұл функция шайғыш зат пен тұзды ағызбай тоқтатады. Тиісті индикаторлар сөнеді. Бағдарламаның уақыты ұзарады.
Multitab функциясын іске қосу
Multitab функциясын бағдарламаны
бастамай тұрып іске қосыңыз немесе сөндіріңіз. Бұл функцияны бағдарлама жұмыс істеп тұрған кезде қосу немесе сөндіру мүмкін емес.
1. Құрылғыны іске қосу үшін қосу/өшіру түймешігін басыңыз.
2. Құрылғының параметрлерді орнату режимінде тұрғанына көз жеткізіңіз. "БАҒДАРЛАМАНЫ ОРНАТУ ЖƏНЕ БАСТАУ" тарауын қараңыз.
3. Multitab түймешігін басыңыз, multitab индикаторы жанады.
Функция сөндіргенше қосулы тұрады. Multitab түймешігін басыңыз, multitab индикаторы сөнеді.
Егер аралас таблетканы қолдануды тоқтатсаңыз, жуғыш зат, шайғыш зат мен ыдыс жуғыш тұзды жеке-жеке қолданар алдында мына қадамдарды орындаңыз:
1. Multitab функциясын ажыратыңыз.
2. Су жұмсартқышты ең үлкен мəнге
қойыңыз.
3. Тұз сауыты мен шайғыш зат үлестіргішінің толы екеніне көз жеткізіңіз.
4. Шаю циклы бар ең қысқа жуу бағдарламасын, жуғыш жəне ыдыс салмай орындаңыз.
5. Су жұмсартқышты өзіңіз тұратын жердегі судың кермектігіне лайықтап қойыңыз.
зат қолданбай
6. Шайғыш заттың қосылатын мөлшерін реттеңіз.
EXTRAHYGIENE
Бұл функция гигиенаны сақтауға қатысты жақсы нəтижелер береді. Шаю циклі кезінде температура 10-14 минут 70 °C градуста тұрады.
ДЫБЫСТЫҚ СИГНАЛДАР
Дыбыстық сигналдар мына жағдайларда жұмыс істейді:
Бағдарлама аяқталғанда.
Су жұмсартқыштың деңгейі электрондық
тəсілмен бапталғанда.
Құрылғыда ақау бар кезде.
Зауытта орнатылған параметр: қосулы. Дыбыстық сигналдарды ажыратуға болады.
Дыбыстық сигналдарды сөндіру
1. Құрылғыны іске қосу үшін қосу/өшіру
түймешігін басыңыз.
2. Құрылғының параметрлерді орнату режимінде тұрғанына көз жеткізіңіз. "БАҒДАРЛАМАНЫ ОРНАТУ ЖƏНЕ БАСТАУ" тарауын қараңыз.
3. (4) жəне (5) түймешіктерін (3), (4) жəне (5) түймешіктерінің индикаторлары
жыпылықтағанша қатар басып ұстап тұрыңыз.
4. (5) түймешігін басыңыз,
3) жəне (4) түймешіктерінің
•(
индикаторлары сөнеді.
•(5) түймешігінің индикаторы
жыпылықтауын жалғастырады.
Бейнебетте дыбыстық сигналдар
параметрі көрсетіледі.
Қосу
Сөндіру
5. Параметрді өзгерту үшін (5) түймешігін басыңыз
6. Құптау үшін құрылғыны сөндіріңіз.
Page 11
БІРІНШІ ҚОЛДАНҒАНҒА ДЕЙІН
ҚАЗАҚ
11
1. Су жұмсартқыштың қойылған деңгейі тұратын жеріңіздегі судың кермектігіне сай келетініне көз жеткізіңіз. Сай келмесе, су жұмсартқыштың деңгейін реттеңіз. Тұратын жеріңіздегі судың кермектігін, жергілікті сумен жабдықтау мекемесіне хабарласып біліңіз.
2. Тұз сауытын толтырыңыз.
3. Шайғыш зат үлестіргішін толтырыңыз.
4. Су құятын шүмекті ашыңыз.
5. Құрылғыда өндіру үрдісінің қалдықтары
қалуы мүмкін. Оларды тазалау үшін бағдарламаны бастаңыз. Жуғыш затты қолданбаңыз
жəне себеттерді
толтырмаңыз.
Егер аралас жуғыш таблеткаларды
СУ ЖҰМСАРТҚЫШТЫ РЕТТЕУ
Кермек судың құрамында құрылғыға нұқсан келтіруі жəне жуу нəтижесіне жаман əсер етуі мүмкін минералдар өте көп мөлшерде кездеседі. Су жұмсартқыш бұл минералдарды бейтарап етеді. Ыдыс жуғыш машинаға арналған тұз су жұмсартқышты таза, жақсы қалыпта ұстайды. Су жұмсартқышты дұрыс деңгейге реттеп қою үшін кестеге қараңыз. Бұл су жұмсартқыштың ыдыс жуғыш машина тұзы мен суды дұрыс мөлшерде қамтамасыз етеді.
Су жұмсартқышты қолмен жəне электрондық тəсілмен реттеу
қажет. қолдансаңыз, multitab функциясын қолданыңыз. Бұл таблеткалардың құрамында жуғыш зат, шайғыш зат жəне басқа қоспалар бар. Бұл заттардың тұратын жеріңіздегі судың кермектігіне сай келетініне көз жеткізіңіз. Өнімдердің орамындағы нұсқауларды қараңыз.
Судың кермектігі
Германия
градусы
(°dH)
Франция
градусы
(°fH)
ммоль Кларк
градусы
51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88
43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
Су жұмсартқыш
Қолдан Электр
2
2
2
2
2
2
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1)
Зауытта орнатылған параметр.
2)
Тұзды осы деңгейге қойып қолданбаңыз.
1
қолдануын
реттеу
1)
1)
1)
1)
1)
1)
2)
онды
тəсілм
ен
10
9
8
7
6
1)
5
2)
1
Page 12
12
Қолмен реттеу
Су кермектігі дискісін 1-ші немесе 2-ші орынға бұраңыз.
Электрондық жолмен реттеу
1. Құрылғыны іске қосу үшін қосу/өшіру түймешігін басыңыз.
2. Құрылғының параметрлерді орнату режимінде тұрғанына көз жеткізіңіз. "БАҒДАРЛАМАНЫ ОРНАТУ ЖƏНЕ БАСТАУ" тарауын қараңыз.
3. (4) жəне (5) түймешіктерін (3), (4) жəне (5) түймешіктерінің индикаторлары
жыпылықтағанша қатар басып ұстап тұрыңыз.
4. (3) түймешігін басыңыз.
•(4) жəне (5) түймешіктерінің
индикаторлары сөнеді.
ТҰЗ САУЫТЫН ТОЛТЫРУ
•(3) түймешігінің индикаторы жыпылықтауын жалғастырады
• Дыбыстық сигналдар естіледі. Мысалы: бес рет үзік-үзік дыбыстық сигнал = 5-ші деңгей.
• Бейнебетте су жұмсартқыштың параметрі көрсетіледі. Мысалы: = 5-ші деңгей.
5. Параметрді өзгерту үшін (3) түймешігін қайта-қайта басыңыз.
6. Құптау үшін құрылғыны сөндіріңіз.
Сақтандыру туралы ескерту!
Ыдыс жуғыш машинаға арналған тұзды ғана қолданыңыз. Басқа өнімдер құрылғыға нұқсан келтіруі мүмкін. Тұз сауытын толтырған кезде одан су жəне тұз ағуы мүмкін. Тот басу қауіпі бар. Бұндай жағдайға жол бермеу үшін тұз сауытын толтырғаннан кейін бағдарламаны бастаңыз.
.
1. Тұз сауытының қақпағын сағат тілінің бағытына қарсы бұрап ашыңыз.
2. Тұз сауытына 1 литр су бірінші рет ғана).
3. Тұз сауытына ыдыс жуғыш машина тұзынан салыңыз.
4. Тұз сауытының ернеуіндегі тұзды тазалаңыз.
5. Тұз сауытының қақпағын сағат тілінің бағытымен бұрап жабыңыз.
құйыңыз (ең
Page 13
ШАЙҒЫШ ЗАТ ҮЛЕСТІРГІШІН ТОЛТЫРУ
ҚАЗАҚ
13
A
B
Сақтандыру туралы ескерту!
Ыдыс жуғышқа арналған шайғыш заттарды ғана пайдаланыңыз. Басқа өнімдер құрылғыға нұқсан
A
X
M
2
1
3
4
+
-
келтіруі мүмкін.
Соңғы шаю циклі кезінде шайғыш зат ыдыстарға ешбір жолақ, дақ қалдырмай құрғатуға көмектеседі.
C
1. (D) босату түймешігін басып, қақпақты
D
(C) ашыңыз.
2. Шайғыш зат үлестіргішін (A)
толтырыңыз, 'max' деңгейінен асырмаңыз.
3. Төгіліп қалған шайғыш зат қатты көпіршімес үшін сіңіргіш шүберекпен тазалаңыз.
4. Қақпақшаны жабыңыз. Босату түймешігінің бекіту қалпына қойылғанына көз жеткізіңіз.
Үлестіру мөлшерін реттеу тетігін (B) 1 (ең аз мөлшер) жəне 4 (ең көп мөлшер) аралығына қоюға болады.
Page 14
14
ƏРКҮНДІК ҚОЛДАНУ
1. Су құятын шүмекті ашыңыз.
2. Құрылғыны іске қосу үшін қосу/өшіру
түймешігін басыңыз. Құрылғының параметрлерді орнату режимінде тұрғанына көз жеткізіңіз. "БАҒДАРЛАМАНЫ ОРНАТУ ЖƏНЕ БАСТАУ" тарауын қараңыз.
• Тұз индикаторы қосулы тұрса, тұз сауытын толтырыңыз.
• Шайғыш зат индикаторы қосулы тұрса, шайғыш зат үлестіргішін толтырыңыз.
3. Себеттерді толтырыңыз.
4. Жуғыш заттан қосыңыз.
5. Бағдарламаны кірдің түрі мен
деңгейіне қарай дұрыс таңдап, іске қосыңыз.
кірлеу
СЕБЕТТЕРДІ ТОЛТЫРУ
Себеттерді толтыру мысалдары көрсетілген парақшаны қараңыз.
• Құрылғыны ыдыс жуғыш машинада жууға болатын заттарды жуу үшін ғана қолданыңыз.
• Ағаш, мүйіз, алюминий, қалайы жəне мыстан жасалған заттарды құрылғыға салмаңыз.
• Құрылғыға су сіңіретін заттарды (жөке, ас үй шүберектері) салмаңыз.
• Заттарға жабысқан тағам қалдықтарын алыңыз.
• Заттарға күйіп жабысқан қалдықтарды жібітіңіз.
Шұңғыл ыдыстардың (мысалы, кесе,
Ас құралдары мен ыдыс-аяқты араласып
Стакандарды бір-біріне тигізбей
Кішкене заттарды ас құралдары себетіне
Жеңіл заттарды үстіңгі себетке салыңыз.
Бағдарламаны бастамай тұрып, бүріккіш
жəне кəстрөл) аузын төмен
стакан қаратып салыңыз.
кетпейтін етіп салыңыз. Қасықтарды басқа ас құралдарымен араластырып салыңыз.
салыңыз.
салыңыз.
Заттарды жылжып кетпейтін етіп салыңыз.
түтіктердің еркін айнала алатынына көз жеткізіңіз.
Page 15
ЖУҒЫШ ЗАТТЫ ҚОЛДАНУ
M
A
X
1
2
3
4
+
-
ҚАЗАҚ
15
B
A
30
20
C
БАҒДАРЛАМАНЫ ОРНАТУ ЖƏНЕ БАСТАУ
Параметрлерді орнату режимі
Кей əрекеттерді орындау үшін құрылғы параметрлерді орнату режимінде тұруға тиіс. Құрылғы іске қосылғаннан кейін параметрлерді орнату режимінде тұрады:
• Бейнебетте екі көлденең қалып-күй жолағы көрсетіледі.
Бейнебетте басқа жағдай орын алса, RESET түймешігін құрылғы параметрлерді орнату режиміне қойылғанша басыңыз.
Кешіктіріп бастау функциясы жоқ бағдарламаны бастау
1. Су құятын шүмекті ашыңыз.
Сақтандыру туралы ескерту!
Ыдыс жуғыш машиналарға арналған жуу заттарды ғана пайдаланыңыз.
1. (B) босату түймешігін басып, қақпақты (C) ашыңыз.
2. Жуғыш затты (A) бөлігіне салыңыз.
3. Бағдарламаның алдын ала жуу циклы
болса, құрылғы есігінің ішкі бөліміне жуғыш заттан аздап салыңыз.
4. Жуғыш таблеткаларды қолдансаңыз, оларды жуғыш зат үлестіргішіне (A) салыңыз.
5. Қақпақшаны жабыңыз. Босату түймешігінің
бекіту қалпына
қойылғанына көз жеткізіңіз.
Жуғыш затты қажетті мөлшерден артық пайдаланбаңыз. Жуғыш заттың орамындағы нұсқауларды қараңыз.
Қысқа бағдарламаларды қолданғанда жуғыш таблеткалар əбден ерімеуі жəне ыдыста жуғыш заттың қалдықтары қалуы мүмкін. Жуғыш таблеткаларды ұзақ бағдарламаларды қолданған кезде пайдалануды ұсынамыз.
2. Құрылғыны іске қосу үшін қосу/өшіру түймешігін басыңыз. Құрылғының параметрлерді орнату режимінде тұрғанына көз жеткізіңіз.
3. Бағдарламаны орнатыңыз.
Бейнебетте тиісті бағдарламаның
нөмірі жыпылықтайды.
4. Қаласаңыз, параметрлерді орната аласыз.
5. Құрылғы есігін жабыңыз. Бағдарлама басталады.
• Есікті ашсаңыз, бейнебетте 1
минутқа тең қадаммен азаятын бағдарламаның ұзақтығы көрсетіледі.
Page 16
16
Кешіктіріп бастау функциясы бар бағдарламаны бастау
1. Бағдарламаны орнатыңыз.
2. Кешіктіріп бастау түймешігін
бейнебетте орнатқыңыз келген кешіктіріп бастау уақыты (1-24 сағат) көрсетілгенше қайта-қайта басыңыз.
• Бейнебетте кешіктіріп бастау уақыты жыпылықтайды.
• Кешіктіру индикаторы қосылады.
3. Құрылғы есігін жабыңыз. Кері санақ басталады.
• Есікті ашсаңыз, бейнебетте 1 сағатқа
тең қадаммен азаятын, кешіктіріп бастау функциясының кері санағы
көрсетіледі.
• Кері санақ аяқталған кезде, бағдарлама
басталады.
Құрылғы жұмыс істеп тұрған кезде есікті ашу
Есікті ашсаңыз, құрылғы тоқтайды. Есікті жапқаннан кейін, құрылғы тоқтаған жерінен бастап жұмыс істейді.
RESET түймешігін келесі жағдай орын алғанша басыңыз:
• Бейнебетте екі көлденең қалып-күй жолағы көрсетіледі.
Жаңа жуу бағдарламасын бастар алдында, жуғыш зат үлестіргіште жуғыш заттың бар екеніне көз жеткізіңіз.
Бағдарламаның соңы
Бағдарлама аяқталған кезде, үзік-үзік дыбыстық сигнал естіледі.
1. Құрылғы есігін ашыңыз.
•"Соңы" индикаторы жанады.
Бейнебетте 0 көрсетіледі.
2. Құрылғыны сөндіру үшін қосу/өшіру
түймешігін басыңыз.
3. Судың шүмегін жабыңыз.
Егер қосу/өшіру түймешігін баспасаңыз, бірнеше минуттан кейін AUTO OFF құралы құрылғыны автоматты түрде сөндіреді. Бұл электр қуатын аз тұтынуға көмектеседі.
Кері санақ жұмыс істеп тұрған кезде кешіктіріп бастау функциясын біржола тоқтату
1. Құрылғы есігін ашыңыз.
2. Кешіктіріп бастау түймешігін
бейнебетте бағдарламаның нөмірі көрсетілгенше қайта-қайта басыңыз.
3. Құрылғы есігін жабыңыз. Бағдарлама басталады.
Бағдарламаны біржола тоқтату
• Кұрғату нəтижесін жақсарту үшін құрылғы есігін бірнеше минут ашып қойыңыз.
• Ыдыс-аяқтарды құрылғыдан суығаннан кейін ғана алыңыз. Ыстық ыдыстар осал келеді.
• Алдымен астыңғы себеттегі, содан кейін үстіңгі себеттегі ыдысты алыңыз.
Құрылғының қабырғалары мен есігіне су тұруы мүмкін. Тот баспайтын болат, ыдыс-аяққа қарағанда тез салқындайды.
Page 17
КҮТУ МЕНЕН ТАЗАЛАУ
ҚАЗАҚ
17
Назарыңызда болсын!
Құрылғыны жөндеу алдында электр желісінен ағытып, ашасын розеткадан суырыңыз.
СҮЗГІЛЕРДІ ТАЗАЛАУ
C
B
A1
A2
Қоқыс тұрған сүзгілер мен бүріккіш түтіктер жуу нəтижесін төмендетеді. Уақытылы тексеріп, қажет болса тазалаңыз.
1. Сүзгіні (A) сағат тілінің бағытына қарсы бұрап алыңыз.
C
A
2. (A) сүзгісін бөлу үшін, (A1) жəне (A2) бөліктерін ажыратыңыз.
3. (B) сүзгісін алыңыз.
4. Сүзгіні сумен жуыңыз.
5. (B) сүзгісін əдепкі орнына
салыңыз. Сүзгінің екі бағыттағыштың (C) астына дұрыс кірігіп орналасқанына көз жеткізіңіз.
6. (A) сүзгісін құрастырып, (B) сүзгісіндегі орнына қойыңыз. Сырт етіп орнына сағат тілінің бағытымен бұраңыз.
Сүзгілер дұрыс салынбаса, жуу нəтижесі қанағаттанғысыз болуы жəне құрылғыға нұқсан келуі мүмкін.
түскенше
БҮРІККІШ ТҮТІКТЕРДІ ТАЗАЛАУ
Бүріккіш түтіктерді ағытып алмаңыз. Бүріккіш түтіктердің тесіктері бітеліп қалса, қалдықтарды жіңішке шырпымен тазалаңыз.
СЫРТЫН ТАЗАЛАУ
Құрылғыны дымқыл, жұмсақ шүберекпен тазалаңыз.
Тек бейтарап тазартқыш заттарды қолданыңыз. Жеміргіш заттарды, түрпілі жөкені немесе еріткіштерді пайдаланбаңыз.
Page 18
18
АҚАУЛЫҚТЫ ТҮЗЕТУ
Құрылғы жұмысын бастамай жатыр немесе жұмыс жасап тұрған кезде тоқтап қалады. Алдымен ақаулықты түзету жолын іздеңіз (кестеге қараңыз). Болмаса, Қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Кей ақаулықтар орын алғанда, бейнебетте ескерту кодтары көрсетіледі:
Ақаулық Ықтимал себебі Ықтимал шешімі
Бағдарлама басталмай тұр.
Құрылғының есігі ашық тұр. Құрылғы есігін жабыңыз. Сақтандырғыш блогындағы
Кешіктіріп бастау функциясы
Құрылғыға су құйылмай тұр.
Судың қысымы тым төмен. Жергілікті сумен жабдықтау
Су құйылатын шүмек бітелген
Су құятын түтіктегі сүзгі бітеліп
Су құятын түтік майысып
Тасқынға қарсы құрал қосулы.
Құрылғыдан су ақпай тұр.
Су төгетін түтік майысып
Тексеріп болғаннан кейін құрылғыны іске қосыңыз. Бағдарлама үзілген жерінен бастап жалғасады. Ақаулық қайта орын алса, қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Қуат ашасы розеткаға сұғылмаған.
сақтандырғышқа нұқсан келген.
орнатылған.
Су құятын шүмек жабық. Су құятын шүмекті ашыңыз.
немесе оған қақ тұрған.
қалған.
немесе бастырылып қалған.
Құрылғының ішіне су аққан.
Раковинаның түтікшесі бітеліп қалған.
немесе бастырылып қалған.
- Құрылғыға су құйылмай тұр.
- Құрылғының суы төгілмей тұр.
- Тасқынға қарсы құрал қосулы.
Назарыңызда болсын!
Тексеріп көру алдында құрылғыны тоқтан ажыратыңыз.
Ашаны розеткаға қосыңыз.
Сақтандырғышты ауыстырыңыз.
Кешіктіріп бастау функциясын біржола тоқтатыңыз немесе кері санақ аяқталғанша күтіңіз.
мекемесіне хабарласыңыз. Су құятын шүмекті тазалаңыз.
Сүзгіні тазалаңыз.
Түтіктің дұрыс орнатылғанына көз жеткізіңіз.
Судың шүмегін жабыңыз да, қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Раковинаның түтікшесін тазалаңыз.
Түтіктің дұрыс орнатылғанына көз жеткізіңіз.
Бейнебетте басқа ақаулық кодтары көрсетілсе, қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз.
Page 19
ҚАЗАҚ
ЖУУ МЕН ҚҰРҒАТУ НƏТИЖЕЛЕРІ ҚАНАҒАТТАНАРЛЫҚТАЙ ЕМЕС.
Ақаулық Ықтимал себебі Ықтимал шешімі
Ыдыс-аяқ таза емес. Сүзгілер бітеліп қалған. Сүзгілерді тазалаңыз. Сүзгілер дұрыс
құрастырылмаған жəне дұрыс орнатылмаған.
Бүріккіш түтіктер бітеліп
қалған.
Бағдарлама салынған
ыдыстың түріне жəне ластану дəрежесіне сай емес.
Заттар себеттерге дұрыс
салынбаған. Су барлық заттарды жуа алмады.
Бүріккіш түтіктер еркін айнала
алмайды.
Жуғыш зат өте аз салынған. Бағдарламаны бастамай тұрып
Жуғыш зат үлестіргіште ешбір
жуғыш зат жоқ.
Ыдыс-аяққа əк
Тұз сауыты босап қалған. Тұз сауытына ыдыс жуғыш түйіршіктері тұрып қалған.
Су жұмсартқыш дұрыс
деңгейге қойылмаған.
Тұз сауытының қақпағы бос
тұр. Стакандар мен
ыдыстарға ақ
Шайғыш зат тым көп
мөлшерде қосылады. жолақтар мен дақтар тұрған немесе олардың беті көкшіл тартқан.
Жуғыш зат өте көп мөлшерде
салынған.
Сүзгілердің дұрыс құрастырылып, орнатылғанына көз жеткізіңіз.
Тұрып қалған қоқыстарды жіңішке затпен алыңыз.
Салынған ыдыс-аяқтың түріне жəне ластану дəрежесіне сай бағдарламаны таңдаңыз.
Себеттердегі заттардың дұрыс орналасқанына жəне барлық заттарға су оңай жететініне көз жеткізіңіз.
Себеттердегі заттардың дұрыс орналасқанына жəне бүріккіш түтіктерге ешбір кедергі жасамайтынына көз жеткізіңіз.
жуғыш затты жеткілікті мөлшерде үлестіргішке салыңыз.
Бағдарламаны бастамай тұрып үлестіргішке жуғыш заттан салыңыз.
машина тұзы салынғанына көз жеткізіңіз.
Су жұмсартқыштың қойылған деңгейі тұратын жеріңіздегі судың кермектігіне сай келетініне көз жеткізіңіз.
Қақпақты қатайтыңыз.
Шайғыш заттың қосылатын мөлшерін азайтыңыз.
Бағдарламаны бастамай тұрып жуғыш затты жеткілікті мөлшерде үлестіргішке салыңыз.
19
Page 20
20
Ақаулық Ықтимал себебі Ықтимал шешімі
Стакандар мен ыдыста кепкен су тамшысының ізі қалған.
Бұл жуғыш заттың сапасына
Ыдыс-аяқ кеппеген. • Бағдарламада кептіру
Ыдыс-аяқ кеппеген жəне түсі ашылмаған.
Бұл шайғыш заттың сапасына
Бұл аралас жуғыш
Мultitab функциясы қосулы тұрғанда шайғыш зат үлестіргішін іске қосу
1. Құрылғыны іске қосу үшін қосу/өшіру түймешігін басыңыз.
2. Құрылғының параметрлерді орнату режимінде тұрғанына көз жеткізіңіз. "БАҒДАРЛАМАНЫ ОРНАТУ ЖƏНЕ БАСТАУ" тарауын қараңыз.
3. (4) жəне (5) түймешіктерін (3), (4) жəне (5) түймешіктерінің индикаторлары
жыпылықтағанша қатар басып ұстап тұрыңыз.
4. (4) түймешігін басыңыз.
•(3) жəне (5) түймешіктерінің
индикаторлары сөнеді.
Шайғыш зат аз мөлшерде қосылады.
байланысты болуы мүмкін.
циклы болған жоқ.
• Бағдарламада төмен температурада кептіру циклы болды.
Шайғыш зат үлестіргіші босап қалған.
байланысты болуы мүмкін.
таблеткалардың сапасына байланысты болуы мүмкін.
•(4) түймешігінің индикаторы
Бейнебетте шайғыш зат параметрі
5. Параметрді өзгерту үшін (4) түймешігін басыңыз.
6. Құптау үшін құрылғыны сөндіріңіз.
7. Шайғыш заттың қосылатын мөлшерін
реттеңіз.
8. Шайғыш зат үлестіргішін толтырыңыз.
Шайғыш заттың қосылатын мөлшерін көбейтіңіз.
Басқа фирманың жуғыш затын қолданып көріңіз.
Кұрғату нəтижесін жақсарту үшін есікті бірнеше минут ашып қойыңыз.
Шайғыш зат үлестіргіште шайғыш заттың болуын қамтамасыз етіңіз.
Басқа фирманың шайғыш затын қолданып көріңіз.
• Басқа фирманың аралас жуғыш таблеткасын қолданып көріңіз.
• Шайғыш зат үлестіргішін іске қосып, шайғыш затты аралас жуғыш таблеткамен бірге қолданыңыз.
жыпылықтауын жалғастырады
көрсетіледі.
Сөндіру
Қосу
.
ТЕХНИКАЛЫҚ АҚПАРАТ
Өлшемдері Ені / Биіктігі / Тереңдігі (мм) 596 / 818 - 898 / 550 Электртоғына қосу Техникалық ақпарат тақтайшасына қараңыз. Сумен жабдықтау қысымы ең аз / ең көп (бар / мПа) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Page 21
ҚАЗАҚ
21
Сумен жабдықтау
1)
Суық су немесе ыстық су
2)
макс. 60 °C
Сыйымдылығы Орналастыру параметрлері 12
1)
Су құятын түтікті 3/4'' бұрамасы бар су шүмегіне жалғаңыз.
2)
Егер ыстық су басқа қуат көздерінен (мысалы, күн батареясы, желдің қуаты) алынса, тұтыну қуатын
азайту үшін ыстық суды қолданыңыз.
Page 22
22
СОДЕРЖАНИЕ
24 СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 26 ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ 27 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 28 ПРОГРАММЫ 30 РЕЖИМЫ 31 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ 35 ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 38 УХОД И ОЧИСТКА 39 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 41 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом следует сдавать на переработку. Положите упаковку в соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья. Принимая участие в переработке старого электробытового оборудования, Вы помогаете защитить окружающую среду и здоровье человека. Не выбрасывайте вместе с бытовыми отходами бытовую технику, помеченную символом предприятие по переработке вторичного сырья или обратитесь в свое муниципальное управление.
. Доставьте изделие на местное
НА НАШЕМ ВЕБ-САЙТЕ МОЖНО НАЙТИ:
- Продукцию
- Брошюры
- Руководства пользователя
- Мастер устранения неполадок
- Информацию о техническом обслуживании
www.aeg.com
УСЛОВНЫЕ ЗНАКИ
Внимание – Важные сведения по технике безопасности. Общая информация и рекомендации Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется
Page 23
ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью инновационных технологий, которые облегчат Вашу жизнь и создадут качества, которые Вы не найдете в привычных приборах. Потратьте немного времени на чтение, чтобы получить максимальную пользу от своей покупки.
АКСЕССУАРЫ И РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
В интернет-магазине AEG Вы сможете найти все необходимое для того, чтобы все ваши приборы AEG сверкали чистотой и радовали Вас безотказной работой. Помимо этого, здесь Вы найдете широкий выбор аксессуаров, разработанных и изготовленных по самым высоким стандартам, какие только можно представить – от профессиональной кухонной посуды до лотков для хранения ножей, от держателей бутылок до белья…
РУССКИЙ
мешков для деликатного
23
Посетите Интернет-магазин по адресу www.aeg.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию. Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Модель PNC (код изделия) Серийный номер
Page 24
24
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибо­ра внимательно ознакомьтесь с приложен­ным руководством. Производитель не не­сет ответственность за травмы/поврежде­ния, полученные/вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Обязательно храните данное руководство вместе с при­бором для использования в будущем.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ И ЛИЦ С ОГРАНИЧЕННЫМИ ВОЗМОЖНОСТЯМИ
ВНИМАНИЕ!
Существует риск удушья, получе­ния травм или стойких нарушений нетрудоспособности.
• Не допускайте лиц, включая детей, с ог­раниченной чувствительностью, ум­ственными способностями или не обла­дающих необходимыми знаниями, к эк­сплуатации прибора. Они должны нахо­диться под присмотром или получить ин­струкции от лица, ответственного за их безопасность. Не позволяйте рать с прибором.
• Храните все упаковочные материалы вне досягаемости детей.
• Храните все средства для стирки вне до­сягаемости детей.
• Не подпускайте детей и домашних жи­вотных к прибору, когда его дверца от­крыта.
детям иг-
УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ!
Установка данного прибора должна производиться квалифицирован­ным специалистом или иным ком­петентным лицом.
Удалите всю упаковку.
Не устанавливайте и не подключайте прибор, если он имеет повреждения.
Не устанавливайте и не эксплуатируйте
прибор в помещениях с температурой ниже 0°C.
• Следуйте приложенным к прибору ин­струкциям по его установке.
• Убедитесь, что мебель рядом с ним надежно закреплена.
над прибором и
Подключение к водопроводу
• Следите за тем, чтобы не повредить шланги для воды.
• Перед подключением прибора к новым или давно не использовавшимся трубам дайте воде стечь, пока она не станет чи­стой.
• Перед первым использованием прибора убедитесь в отсутствии протечек.
ВНИМАНИЕ!
Опасное напряжение.
Наливной шланг оснащен предохрани­тельным клапаном и оболочкой с внут­ренним сетевым кабелем.
• Если наливной шланг поврежден, немед­ленно выньте вилку сетевого шнура из розетки. Обратитесь в сервисный центр для замены наливного шланга.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и пораже­ния электрическим током.
Прибор должен быть заземлен.
Убедитесь, что параметры электропита-
ния, указанные на табличке с техниче­скими характеристиками, соответствуют параметрам электросети. В противном случае вызовите электрика.
Page 25
• Включайте прибор только в установлен­ную надлежащим образом электророзет­ку с защитным контактом.
• Не пользуйтесь тройниками и удлините­лями.
• Следите за тем, чтобы не повредить вилку и сетевой кабель. Для замены се­тевого кабеля обратитесь в сервисный центр или к электрику.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в ро­зетку только во
конце установки прибо­ра. Убедитесь, что после установки имеется доступ к вилке.
• Для отключения прибора от электросети не тяните за сетевой кабель. Всегда бе­ритесь за вилку.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность травмы.
Используйте прибор в жилых помещени­ях.
Не изменяйте параметры данного прибо­ра.
Размещайте ножи и столовые приборы с
заостренными концами в корзину для столовых приборов либо острыми конца­ми вниз, либо укладывайте их горизо­нтально.
• Не оставляйте прибор с открытой двер­цей без присмотра во избежание ния на открытую дверцу.
• Не садитесь и не вставайте на открытую дверцу.
• Моющие средства для посудомоечных машин представляют опасность. Сле-
паде-
РУССКИЙ
25
дуйте правилам по безопасному обра­щению, приведенным на упаковке мою­щего средства.
• Не пейте воду и не играйте с водой из прибора.
• Не извлекайте посуду из прибора до зав ершения программы. На посуде может оставаться моющее средство.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск поражения элек­трическим током, пожара или ожо­гов.
• Не кладите на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламеняющиеся ма­териалы или изделия, пропитанные лег­ковоспламеняющимися веществами.
• Не используйте для очистки прибора по­даваемую под давлением воду или пар.
• Если открыть дверцу прибора во время выполнения программы,
из него может
вырваться горячий пар.
УТИЛИЗАЦИЯ
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность травмы или удушья.
Отключите прибор от электросети.
Отрежьте и утилизируйте сетевой ка­бель.
Удалите защелку дверцы, чтобы предот-
вратить риск ее запирания при попада­нии внутрь прибора детей и домашних животных.
-
Page 26
26
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
12
11
10
Потолочный разбрызгиватель
1
Верхний разбрызгиватель
2
Нижний разбрызгиватель
3
Фильтры
4
Табличка с техническими данными
5
Емкость для соли
6
Переключатель жесткости воды
7
Дозатор ополаскивателя
8
Дозатор моющего средства
9
Корзина для столовых приборов
10
1
7
8
9
6
4
5
Нижняя корзина
11
Верхняя корзина
12
3
2
СВЕТОВОЙ ЛУЧ
Во время работы программы под двер-
цей прибора появляется красный свето­вой сигнал. После завершения програм­мы красный цвет сменяется зеленым.
• В случае неисправности прибора крас­ный сигнал начинает мигать.
Page 27
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
РУССКИЙ
27
1
Кнопка «Вкл/Выкл»
1
Дисплей
2
Кнопка задержки старта
3
Кнопка выбора программ (шаг вниз)
4
Кнопка выбора программ (шаг вверх)
5
Индикаторы
Индикатор отсутствия соли. Во время работы программы данный инди­катор не горит.
Индикатор отсутствия ополаскивателя. Во время работы программы данный индикатор не горит.
Индикатор окончания.
2
4
3
5
6
Кнопка функции «Повышенная гигие-
6
ничность» Кнопка функции Multitab
7
Кнопка функции RESET (Сброс)
8
Индикаторы
9
7 8
9
Page 28
28
ПРОГРАММЫ
Программа Тип загрязнения
Тип загрузки
1
1)
Все Посуда, столовые приборы, кастрюли и сковороды
2
2)
Сильное загрязне­ние Посуда, столовые приборы, кастрюли и сковороды
3
Обычное загрязне­ние
3)
4
Посуда и столовые приборы
Свежее загрязне­ние
4)
5
5)
Посуда и столовые приборы
Обычное загрязне­ние Посуда и столовые приборы
6 Слабое загрязне-
ние Посуда и столовые приборы
7 Обычная или не-
большая загряз­ненность Тонкий фаянс и стекло
8
Все Предварительная мой-ка
Этапы программы Режимы
Предварительная мой­ка
«Повышенная гигие-
ничность» Мойка, 45°C или 70°C Ополаскивания Сушка
Предварительная мой­ка Мойка, 70°C Ополаскивания Сушка
Предварительная мой­ка Мойка, 50°C Ополаскивания Сушка
Мойка, 60°C Ополаскивание
Предварительная мой­ка
«Повышенная гигие-
ничность»
«Повышенная гигие-
ничность» Мойка, 50°C Ополаскивания Сушка
Мойка, 55°C Ополаскивания
Мойка, 45°C
«Повышенная гигие-
ничность»
Ополаскивания Сушка
6)
1)
Прибор самостоятельно определяет тип загрязнения и количество посуды в корзинах. Он
автоматически регулирует температуру и количество воды, энергопотребление и продолжительность программы.
2)
Данная программа включает в себя режим повышенной гигиеничности.
3)
Это самая бесшумная программа мойки. Насос работает на очень низкой скорости, чтобы понизить
уровень шума. Из-за пониженной скорости насоса продолжительность программы
4)
Данная программа позволяет вымыть посуду со свежими загрязнениями. Программа обеспечивает
хорошие результаты за короткое время.
увеличивается.
Page 29
РУССКИЙ
5)
Это стандартная программа для тестирующих организаций. Данная программа обеспечивает
наиболее практичное потребление воды и энергии при мойке посуды и столовых приборов обычного уровня загрязнения. См. данные проверочной программы в прилагаемой брошюре.
6)
Используйте эту программу для быстрого ополаскивания посуды. Это предотвратит прилипание к
посуде остатков пищи и появление неприятных запахов. Не используйте
моющее средство с этой программой.
Показатели потребления
Программа
1)
Продолжитель­ность (мин)
Электроэнергия (кВт·ч)
Вода (л)
1 90 - 160 0.9 - 1.7 8 - 15
2 140 - 160 1.5 - 1.6 13 - 14
3 200 - 220 1.1 - 1.2 9 - 11
4 30 0.9 9
5 160 - 170 0.9 - 1.0 9 - 11
29
6 50 - 60 1.0 - 1.2 10 - 11
7 70 - 80 0.8 - 0.9 11 - 12
8 14 0.1 4
1)
Указанные показатели потребления и продолжительность выполнения программы могут изменяться
в зависимости от давления и температуры воды, напряжения в сети, выбранных функций и количества посуды.
Page 30
30
РЕЖИМЫ
ФУНКЦИЯ MULTITAB
Включайте данную функцию только в слу­чае использования комбинированного та­блетированного моющего средства. Данная функция прекращает подачу опола­скивателя и соли. Соответствующие инди­каторы гаснут. Продолжительность работы программы мо­жет увеличиваться.
Включение функции Multitab
Включать или выключать функцию Multitab следует перед запуском программы. Функцию Multitab не­возможно включить или выключить во время выполнения программы.
1. Включите прибор нажатием на кнопку «Вкл/Выкл».
2. Убедитесь, что прибор находится в ре­жиме настройки. См. «НАСТРОЙКА И ЗАПУСК ПРОГРАММЫ».
3. Нажмите на кнопку функции Multitab; загорится индикатор данной функции.
Функция остается включенной до ее принудительного выключения. Нажмите на кнопку функции Multitab; индикатор данной функции погаснет.
В случае перехода с комбинированного таблетированного моющего средства на раздельное использование моющего средства, ополаскивателя и посудомоечной соли проделайте следующее:
1. Выключите функцию Multitab.
2. Установите смягчитель для воды на
максимальное значение.
3. Убедитесь, что емкость для соли и до­затор ополаскивателя заполнены.
4. Не загружая в прибор моющее сред­ство и посуду, запустите самую корот­кую программу, включающую этап опо­ласкивания.
5. Настройте смягчитель воды в соответ­ствии с уровнем жесткости воды в Ва­шем регионе.
6. Задайте дозировку ополаскивателя.
«ПОВЫШЕННАЯ
ГИГИЕНИЧНОСТЬ»
Данная функция обеспечивает достижение повышенной гигиеничности. В ходе этапа ополаскивания температура достигает 70°C на время от 10 до 14 минут.
ЗВУКОВАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ
Звуковые сигналы выдаются в следующих случаях:
по завершении работы программы;
при электронной регулировке уровня жесткости смягчителя для воды;
в случае неисправности прибора.
Заводская настройка: вкл. Звуко­вые сигналы можно отключить.
Отключение звуковых сигналов
1. Включите прибор нажатием на кнопку
«Вкл/Выкл».
2. Убедитесь, что прибор находится в ре-
жиме настройки. См. «НАСТРОЙКА И ЗАПУСК ПРОГРАММЫ».
3. Одновременно нажмите и удерживайте
кнопки (4) и (5), пока не замигают инди­каторы кнопок (3), (4) и (5).
4. Нажмите
Индикаторы кнопок (3) и (4) погаснут.
Индикатор кнопки (5) продолжит ми-
На дисплее отобразится значение
5. Нажмите на кнопку (5) для изменения
установки.
6. Выключите прибор, чтобы подтвердить
изменение.
на кнопку (5);
гать.
установок звуковых сигналов.
Вкл
Выкл
Page 31
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
РУССКИЙ
31
1. Убедитесь, что установленные на­стройки смягчителя для воды соответ­ствуют уровню жесткости воды в Ва­шем регионе. В противном случае на­стройте смягчитель для воды. Обрат­итесь в местную службу водоснабже­ния, чтобы узнать уровень жесткости воды в вашей местности.
2. Заправьте емкость для соли.
3. Заправьте дозатор ополаскивателя.
4. Откройте водопроводный
кран.
5. В приборе могут быть посторонние ве­щества, оставшиеся после его произ­водства. Для их удаления следует за­пустить программу мойки. Не исполь­зуйте моющее средство и не загружай­те корзины.
В случае использования комбини-
НАСТРОЙКА УСТРОЙСТВА ДЛЯ СМЯГЧЕНИЯ ВОДЫ
Жесткая вода имеет высокое содержание минералов, которые могут привести к по­вреждению прибора и неудовлетворитель­ным результатам мойки. Смягчитель для воды нейтрализует действие этих минера­лов. Посудомоечная соль обеспечивает чистоту и хорошее состояние смягчителя для воды. Для правильного выбора уровня смягчите­ля для воды воспользуйтесь таблицей. Это гарантия того, что смягчитель для воды дет использовать верное соотношение по­судомоечной соли и воды.
Смягчитель для воды необходимо настроить вручную и электронным способом.
рованного таблетированного мою­щего средства включите функцию Multitab. Такие таблетки содержат моющее средство, ополаскиватель и другие добавки. Убедитесь, что таблетированное средство подхо­дит для жесткости воды Вашего ре­гиона. Воспользуйтесь инструкция­ми на упаковке продуктов.
Настройка смягчите-
Жесткость воды
Градусы
по немецкому
стандарту
(°dH)
51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88
43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
Градусы по
французскому
стандарту
(°fH)
ммоль Градусы
Кларка
Вручную Элек-
2
2
2
2
2
2
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
ля
для воды
1)
1)
1)
1)
1)
1)
бу-
трон-
ным
спосо-
бом
10
9
8
7
6
1)
5
Page 32
32
Жесткость воды
Градусы
по немецкому
стандарту
(°dH)
Градусы по
французскому
стандарту
(°fH)
ммоль/л Градусы
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1)
Заводская установка.
2)
Не используйте соль при таком уровне.
Настройка вручную
Электронная настройка
1. Включите прибор нажатием на кнопку «Вкл/Выкл».
2. Убедитесь, что прибор находится в ре­жиме настройки. См. «НАСТРОЙКА И ЗАПУСК ПРОГРАММЫ».
3. Одновременно нажмите и удерживайте кнопки (4) и (5), пока не замигают инди­каторы кнопок (3), (4) и (5).
4. Нажмите на кнопку (3).
Индикаторы кнопок (4) и (5) погаснут.
Индикатор
гать.
кнопки (3) продолжит ми-
Настройка смягчите-
ля
для воды
Вручную Элек-
Кларка
трон-
ным
спосо-
бом
2)
1
2)
1
Переведите переключатель жесткости во­ды в положение 1 или 2.
• Прозвучит звуковой сигнал. Пример: пять прерывистых звуковых сигналов
= уровень 5.
На дисплее отобразится настройка уровня жесткости воды. Пример: = уровень 5.
5. Для изменения установки нажмите на кнопку (3) нужное количество раз.
6. Выключите прибор, чтобы подтвердить изменение.
Page 33
ЗАПОЛНЕНИЕ ЕМКОСТИ ДЛЯ СОЛИ
РУССКИЙ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Используйте только соль для посу­домоечных машин Другие продукты могут привести к повреждению при­бора. При заполнении емкости для соли из него может вылиться вода с со­лью. Существует опасность корро­зии. Для того, чтобы ее предотвра­тить, после заполнения емкости для соли запустите любую про­грамму.
1. Поверните крышку против часовой стрелки и откройте емкость для соли.
2. Налейте в емкость для соли 1 л воды (только перед первым использова­нием).
3. Насыпьте посудомоечную соль в ем­кость для соли.
4. Уберите соль вокруг отверстия емко­сти для соли.
5. Чтобы закрыть емкость для соли, по­верните крышку по часовой стрелке.
33
Page 34
34
ЗАПОЛНЕНИЕ ДОЗАТОРА ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ
A
B
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Используйте только ополаскива­тель для посудомоечных машин. Другие продукты могут привести к
A
X
M
2
1
3
4
+
-
повреждению прибора.
Во время этапа сушки ополаскива­тель помогает высушить посуду без потеков и пятен.
C
1. Нажмите на кнопку снятия блокировки
D
(D), чтобы открыть крышку (C).
2. Наполните дозатор ополаскивателя (A), не превышая отметку «Макс».
3. Во избежание избыточного пенообра-
зования удалите пролившийся опола­скиватель тканью, хорошо впитываю­щей жидкость.
4. Закройте крышку. Убедитесь, что
кноп-
ка блокировки защелкнулась.
Селектор количества выдаваемого ополаскивателя (B) позволяет вы­брать от 1 (минимальное количе­ство) до 4 (максимальное количе­ство).
Page 35
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
РУССКИЙ
35
1. Откройте водопроводный кран.
2. Включите прибор нажатием на кнопку
«Вкл/Выкл». Убедитесь, что прибор на­ходится в режиме настройки. См. «НА­СТРОЙКА И ЗАПУСК ПРОГРАММЫ».
• Если горит индикатор отсутствия со­ли, наполните емкость для соли.
• Если горит индикатор отсутствия
ополаскивателя, заправьте дозатор ополаскивателя.
3. Загрузите корзины.
4. Добавьте моющее средство.
5. Выберите
ки в соответствии с типом загрузки и степенью ее загрязненности.
подходящую программу мой-
ЗАГРУЗКА КОРЗИН
Примеры загрузки корзин Вы на­йдете в прилагаемой брошюре.
• Используйте прибор только для мытья принадлежностей, пригодных для мытья в посудомоечных машинах.
• Не загружайте в прибор изделия из де­рева, кости, алюминия, олова и меди.
• Не помещайте в прибор предметы, кото­рые могут впитывать воду (губки, быто­вые ткани).
Удалите остатки
Размягчите пригоревшие остатки пищи на посуде.
Загружайте полые предметы (чашки, стаканы и сковороды) отверстием вниз.
Убедитесь, что столовые приборы и та-
релки не слиплись. Размещайте ложки вперемежку с другими столовыми прибо­рами.
• Проверьте, чтобы стаканы не соприкаса­лись друг с другом.
• Загружайте мелкие предметы в корзину для столовых приборов.
• Легкие предметы укладывайте в верх­нюю корзину. Убедитесь, что посуда не двигается.
• Прежде чем запускать программу, убе­дитесь, что разбрызгиватели могут сво­бодно вращаться.
пищи с посуды.
Page 36
M
A
X
1
2
3
4
+
-
36
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА
B
A
30
20
C
НАСТРОЙКА И ЗАПУСК ПРОГРАММЫ
Режим настройки
Для выполнения ряда операций прибор должен находиться в режиме настройки. Прибор находится в режиме настройки, если после включения:
• На дисплее отображаются две горизо-
Если индикация на панели управления вы­глядит иначе, нажмите и удерживайте RESET, пока прибор не перейдет в режим настройки.
нтальные полоски.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Используйте только те моющие средства, которые специально предназначены для посудомоеч­ных машин.
1. Нажмите на кнопку снятия блокировки (B), чтобы открыть крышку (C).
2. Заполните дозатор (A) моющим сред­ством.
3. При использовании программы, вклю­чающей стадию предварительной мой­ки, поместите немного моющего сред­ства на внутреннюю сторону дверцы прибора.
4. При использовании
таблетированного моющего средства положите таблетку в дозатор моющего средства (A).
5. Закройте крышку. Убедитесь, что кноп­ка блокировки защелкнулась.
Не превышайте указанную дози­ровку моющего средства. См. ин­струкции на упаковке моющего средства.
Таблетированные моющие сред­ства не успевают полностью рас­твориться при использовании ко­ротких программ мойки. В резуль­тате на посуде могут остаться ос­татки моющего средства. Мы рекомендуем использовать та­блетированные моющие средства с длинными программами.
Запуск программы без функции задержки пуска
1. Откройте водопроводный кран.
2. Включите прибор нажатием на кнопку
«Вкл/Выкл». Убедитесь, что прибор на­ходится в режиме настройки.
3. Задайте программу.
На дисплее замигает номер, соот­ветствующий выбранной программе.
4. При необходимости произведите выбор функций.
5. Закройте дверцу прибора. Начнется выполнение программы.
Page 37
• Если открыть дверцу, на дисплее от­образится время продолжительности программы, уменьшающееся с ша­гом в 1 минуту.
Запуск программы с использованием задержки пуска
1. Задайте программу.
2. Многократным нажатием на кнопку за-
держки добейтесь появления на дис­плее нужного времени задержки (от 1 до 24 часов).
• На дисплее замигает время задерж­ки.
• Загорится индикатор задержки.
3. Закройте дверцу прибора. Начнется об­ратный отсчет.
• Если открыть дверцу, на дисплее бу-
дет отображаться обратный отсчет времени задержки пуска
лом в 1 час.
• После завершения обратного отсчета
произойдет запуск программы.
с интерва-
Открывание дверцы во время работы прибора
Открывание дверцы приводит к остановке работы прибора При закрывании дверцы работа продолжается с момента, на кото­ром она была прервана.
Отмена задержки пуска во время обратного отсчета
1. Откройте дверцу прибора.
2. Последовательным нажатием на кнопку
задержки пуска добейтесь отображения на дисплее номера требуемой програм­мы.
3. Закройте дверцу прибора. Начнется выполнение программы.
РУССКИЙ
37
Отмена программы
Нажимая на RESET, добейтесь следующе­го результата:
• На дисплее отображаются две горизо­нтальные полоски.
Убедитесь в наличии моющего средства в дозаторе моющего средства перед запуском новой программы.
По окончании программы
При окончании программы звучит прерыви­стый звуковой сигнал.
1. Откройте дверцу прибора.
Загорается индикатор окончания цикла.
На дисплее отображается 0.
2. Выключите прибор нажатием на кнопку «Вкл/Выкл».
3. Закройте водопроводный вентиль.
Если не нажать на кнопку «Вкл/ Выкл», система AUTO OFF автома­тически отключит прибор через не­сколько минут. Таким образом сни­жается энергопотребление.
• Для улучшения результатов сушки ос-
тавьте дверцу приоткрытой на несколько минут.
• Прежде чем доставать посуду, дайте ей
остыть. Горячую посуду легко повредить.
• Вначале вынимайте посуду из нижней
корзины, а
затем - из верхней.
На боковых стенках и на дверце прибора может скопиться вода. Не­ржавеющая сталь охлаждается бы­стрее, чем посуда.
Page 38
38
УХОД И ОЧИСТКА
ВНИМАНИЕ!
Перед выполнением операций по чистке и уходу выключите прибор и извлеките вилку сетевого шнура из розетки.
ЧИСТКА ФИЛЬТРОВ
C
C
A
B
A1
A2
Грязные фильтры засоренность разбрызгивателей приводит к ухуд­шению качества мойки. Периодически проверяйте состоя­ние фильтров и, при необходимо­сти, проводите их очистку.
1. Поверните фильтр (A) против часовой стрелки и извлеките его.
2. Для разборки фильтра (A) по­тянув, разделите (A1) и (A2).
3. Извлеките фильтр (B).
4. Промойте фильтры водой.
5. Установите фильтр (B) в исход-
ное положение. Убедитесь, что он правильно вставлен в две направляющие (C).
6. Соберите фильтр (A) и устано­вите его на его (B). Поверните по часовой стрелке до щелчка.
Неверная установка фильт­ров может привести к неу­довлетворительным резуль­татам мойки и повреждению прибора.
место в фильтр
ЧИСТКА РАЗБРЫЗГИВАТЕЛЕЙ
Не снимайте разбрызгиватели. Если отверстия разбрызгивателей засори­лись, удалите частицы грязи с помощью предмета с тонким кончиком (зубочисткой).
ОЧИСТКА НАРУЖНЫХ ПОВЕРХНОСТЕЙ
Протрите прибор мягкой влажной тряпкой.
Используйте только нейтральные моющие средства. Не используйте абразивные средства, царапающие губки и растворите­ли.
Page 39
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
РУССКИЙ
39
Прибор не запускается или останавливает­ся во время работы. Сначала попытайтесь найти решение про­блемы (см. таблицу). В противном случае обратитесь в сервисный центр.
При некоторых неисправностях на дисп­лей выводится код неисправности:
- В прибор не поступает вода.
- Прибор не сливает воду.
- Сработала система защиты от пе-
релива.
ВНИМАНИЕ!
Перед выполнением проверки вы­ключите прибор.
Неисправность Возможная причина Возможное решение
Программа не запу­скается.
Вилка сетевого шнура не вста­влена в розетку.
Вставьте вилку в розетку.
Открыта дверца прибора. Закройте дверцу прибора. Перегорел предохранитель в
Замените предохранитель.
коробке предохранителей.
Задана функция задержки пус-
ка.
Отмените задержку пуска или дождитесь окончания обратно­го отсчета.
В прибор не поступает
Закрыт водопроводный кран. Откройте водопроводный кран.
вода. Давление воды слишком низ-
кое.
Водопроводный кран закрыт
или засорен накипью.
Засорен фильтр в наливном
Обратитесь в местную службу водоснабжения.
Прочистите водопроводный кран.
Прочистите фильтр.
шланге.
Наливной шланг перекручен
или сильно перегнут.
Сработала система защиты от
перелива. В приборе имеются протечки.
Прибор не сливает во­ду.
Засорена сливная труба рако­вины.
Сливной шланг перекручен
или сильно перегнут.
Произведите все проверки, а затем вклю­чите прибор. Выполнение программы про­должится с того момента, на котором она была прервана.
Если неисправность появится снова, обрат­итесь в сервисный центр. Если на дисплее отображаются другие ко­ды ошибок, обратитесь в сервисный центр.
Удостоверьтесь, что шланг на­ходится в нужном положении.
Закройте водопроводный вен­тиль и обратитесь в сервисный центр.
Прочистите сливную трубу ра­ковины.
Удостоверьтесь, что шланг на­ходится в нужном положении.
Page 40
40
РЕЗУЛЬТАТЫ МОЙКИ И СУШКИ НЕУДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНЫ
Неисправность Возможная причина Возможное решение
Посуда остается гряз­ной.
Фильтры неверно собраны и
Засорены разбрызгиватели. Удалите остатки загрязнений
Была выбрана программа, ко-
Неправильная загрузка посу-
Разбрызгиватели не могут
Было загружено недостаточ-
В дозаторе моющего средства
На посуде имеется из­вестковый налет.
Неверная настройка устрой-
Крышка емкости для соли за-
Белесые подтеки и пятна или синеватый налет на стаканах и тарелках.
Засорены фильтры. Произведите очистку фильтров.
Удостоверьтесь, что фильтры
установлены.
собраны и установлены пра­вильно.
предметом с тонким кончиком.
Убедитесь, что программа соот­торая не соответствовала ти­пу посуды и степени ее загряз-
ветствует типу посуды и степе-
ни ее загрязненности. ненности.
Убедитесь, что все загружен­ды в корзины. Вода не смогла попасть на всю посуду и вы­мыть ее.
ные в корзины предметы уста-
новлены надлежащим образом
и вода сможет с легкостью по-
пасть на все их поверхности.
Убедитесь, что все загружен­свободно вращаться.
ные в корзины предметы уста-
новлены надлежащим образом
и не препятствуют вращению
разбрызгивателей.
Перед запуском программы ное количество моющего средства.
убедитесь, что было добавлено
нужное количество моющего
средства.
Перед запуском программы не отсутствовало моющее сред­ство.
забудьте добавить моющее
средство в дозатор моющего
средства. Емкость для соли пуста. Убедитесь, что в емкости для
соли находится посудомоечная
соль.
Убедитесь, что установленные ства для смягчения воды.
настройки смягчителя для воды
соответствуют уровню жестко-
сти воды в Вашем регионе.
Затяните крышку. крыта неплотно.
Слишком большое количество поступающего ополаскивате-
Понизьте дозировку ополаски-
вателя. ля.
Page 41
РУССКИЙ
Неисправность Возможная причина Возможное решение
Было добавлено слишком
После высыхания ка­пель воды на стекле и посуде остаются пят­на.
Причиной может быть каче-
Посуда остается влажной.
Посуда мокрая и тус­клая.
Причиной может быть каче-
Причиной может быть каче-
большое количество моющего средства.
Недостаточное количество по­ступающего ополаскивателя.
ство моющего средства.
• Программа не включает в
себя этап сушки.
• Программа предусматри-
вает этап сушки при низкой температуре.
Дозатор ополаскивателя пуст. Убедитесь, что в дозаторе опо-
ство ополаскивателя.
ство комбинированного табле­тированного моющего сред­ства.
Включение дозатора ополаскивателя одновременно с включенной функцией Multitab
1. Включите прибор нажатием на кнопку «Вкл/Выкл».
2. Убедитесь, что прибор находится в ре­жиме настройки. См. «НАСТРОЙКА И ЗАПУСК ПРОГРАММЫ».
3. Одновременно нажмите и удерживайте кнопки (4) и (5), пока не замигают инди­каторы кнопок (3), (4) и (5).
4. Нажмите на кнопку (4).
Индикаторы кнопок (3) и (5) погаснут.
5. Нажмите на кнопку (4) для изменения
6. Выключите прибор, чтобы подтвердить
7. Задайте дозировку ополаскивателя.
8. Заправьте дозатор ополаскивателя.
Перед запуском программы убедитесь, что было добавлено нужное количество моющего средства.
Увеличьте дозировку ополаски­вателя.
Используйте моющее средство другой марки.
Для лучших результатов сушки оставьте дверцу приоткрытой на несколько минут.
ласкивателя имеется ополаски­ватель.
Используйте ополаскиватель другой марки.
• Используйте комбинирован­ное таблетированное мою­щее средство другой марки.
• Включите дозатор ополаски­вателя и используйте опола­скиватель одновременно с комбинированным таблети­рованным моющим сред­ством.
Индикатор гать.
• На дисплее появится текущая на­стройка дозатора ополаскивателя.
установки.
изменение.
кнопки (4) продолжит ми-
Выкл
Вкл
41
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Габаритные размеры Ширина / высота / глубина (мм): 596 / 818 - 898 / 550
Page 42
42
Подключение к электросе-тиСм. табличку с техническими данными.
Давление в водопровод-
Мин. / макс. (бар / МПа) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
ной сети
Водоснабжение
1)
Холодная или горячая вода
2)
макс. 60°C
Вместимость Комплектов посуды 12
1)
Присоедините наливной шланг к водопроводному крану с резьбой 3/4".
2)
Если горячая вода подается из системы, использующей альтернативные источники энергии
(например, солнечные панели или ветрогенераторы), подключайте машину к водопроводу горячей
воды, чтобы снизить потребление энергии.
Page 43
ЗМІСТ
45 ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ 47 ОПИС ВИРОБУ 48 ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ 49 ПРОГРАМИ 51 ФУНКЦІЇ 52 ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ 55 ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ 58 ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА 59 УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ 61 ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯ
ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ
Здавайте на повторну переробку матеріали, позначені відповідним символом . Викидайте упаковку у відповідні контейнери для вторинної сировини. Допоможіть захистити навколишнє середовище та здоров’я інших людей і забезпечити вторинну переробку електричних і електронних приладів. Не викидайте прилади, позначені відповідним символом вторинної переробки у вашій місцевості або зверніться до місцевих муніципальних органів влади.
Українська
, разом з іншим домашнім сміттям. Поверніть продукт до заводу із
43
ВІДВІДАЙТЕ НАШ ВЕБ-САЙТ ДЛЯ ОЗНАЙОМЛЕННЯ З:
- Продукцією
- Брошурами
- Посібниками користувача
- Майстром вирішення проблем
- Інформацією про обслуговування
www.aeg.com
ПОЗНАЧЕННЯ
Важливо - Інформація з техніки безпеки. Загальна інформація та рекомендації Екологічна інформація
Може змінитися без оповіщення
Page 44
44
ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУ
Дякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили його для бездоганної роботи протягом багатьох років, за інноваційними технологіями, які допомагають робити життя простішим - ці властивості, які можна й не знайти в звичайних приладах. Будь ласка, приділіть декілька хвилин, аби прочитати, як отримати найкраще від цього приладу.
ПРИЛАДДЯ І ВИТРАТНІ МАТЕРІАЛИ
В інтернет-магазині AEG ви знайдете усе необхідне, для того, аби усі ваші прилади AEG виглядали бездоганно і відмінно працювали. Також тут представлений широкий асортимент приладдя, розробленого та створеного за найвищими стандартами якості, - від спеціального посуду до кошиків для столових приборів, від тримачів для пляшок до мішків для прання делікатної білизни…
Відвідайте інтернет-магазин на сайті
www.aeg.com/shop
РОБОТА З КЛІЄНТАМИ ТА СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
Рекомендується використовувати оригінальні запасні деталі.
Звертаючись до центру технічного обслуговування, переконайтесь у наявності наступних даних. Ця інформація знаходиться на табличці з технічними даними.
Модель Номер виробу Серійний номер
Page 45
ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Українська
45
Перш ніж установити прилад і користувати­ся ним, слід уважно прочитати інструкцію, що постачається в комплекті з приладом. Виробник не несе відповідальності за пош­кодження або травми, що виникли через неправильне встановлення або експлуата­цію. Завжди зберігайте інструкцію до при­ладу для користування в майбутньому.
БЕЗПЕКА ДІТЕЙ І ВРАЗЛИВИХ ОСІБ
Попередження!
Існує ризик задушення, травмуван­ня або втрати працездатності.
• Не дозволяйте користуватися приладом особам, у тому числі дітям, з обмежени­ми фізичними або розумовими здібно­стями чи недостатнім досвідом і знання­ми. При користуванні приладом такі осо­би мають перебувати під наглядом або виконувати вказівки відповідальної за їх безпеку людини. Не дозволяйте гратися з приладом.
• Пакувальні матеріали слід тримати в не­доступному для дітей місці.
• Усі миючі засоби слід тримати в недо­ступному для дітей місці.
• Не допускайте дітей та домашніх тварин до відчинених дверцят приладу.
дітям
УСТАНОВКА
Попередження!
Прилад має встановлюватися ква­ліфікованою та компетентною осо­бою.
Зніміть усі пакувальні матеріали.
Не встановлюйте і не використовуйте пошкоджений прилад.
Не встановлюйте і не використовуйте
прилад у місцях, де температура опу­скається нижче 0°C.
• Дотримуйтеся інструкцій зі встановлен­ня, що постачаються разом із приладом.
• Переконайтеся, що прилад встановле-
під та поруч зі стійкими конструкція-
ний ми.
Підключення до водопроводу
• Стежте за тим, щоб не пошкодити шлан­ги водопостачання.
• Перш ніж підключити прилад до нових труб або до труб, якими не користували­ся впродовж довгого часу, слід зачекати, поки потік води стане прозорим.
• При першому користуванні приладом слід запевнитися, що ніде не витікає во­да.
Попередження!
Висока напруга.
Наливний шланг оснащено запобіжним клапаном та каналом із кабелем живлен­ня.
• У разі пошкодження наливного шлангу, негайно вийміть штепсельну вилку з ро­зетки. У випадку необхідності заміни на­ливного шланга слід звернутися до сер­вісного центру.
Підключення до електромережі
Попередження!
Існує небезпека пожежі й ураження струмом.
Прилад має бути заземлений.
Переконайтеся, що параметри енерго-
споживання на табличці з технічною ін­формацією відповідають параметрам електромережі. У випадку невідповідно­сті слід звернутися до електрика.
• Завжди користуйтеся правильно встано­вленою протиударною розеткою.
• Не використовуйте розгалужувачі й по­довжувачі.
Page 46
46
• Під час встановлення приладу пильнуй­те, щоб не пошкодити кабель живлення і штепсель. Для заміни пошкодженого ка­белю слід звернутися до сервісного центру.
• Вмикайте штепсель у розетку лише після завершення установки. Переконайтесь, що після установки є вільний доступ до розетки електроживлення.
• Не тягніть за кабель живлення при від­ключенні приладу від з розетки завжди здійснюйте, витягаючи за штепсельну вилку.
мережі. Вимкнення
КОРИСТУВАННЯ
Попередження!
Існує ризик поранитися.
Цей прилад призначено для домашнього користування.
Не змінюйте технічні характеристики приладу.
Ножі та інші гострі прибори потрібно кла-
сти до кошика для столових приборів го­стрим кінцем донизу або горизонтально.
• Не залишайте дверцята приладу відчи­неними без нагляду, щоб запобігти ушкодженням.
• Не сідайте і не ставайте дверцята.
• Миючі засоби для посудомийної машини є небезпечними. Дотримуйтеся інструк­цій з безпеки, що зазначені на упаковці миючого засобу.
• Не пийте воду з приладу, а також не грайтеся цією водою.
на відкриті
Не виймайте посуд з приладу до завер-
шення програми. На посуді може зали­шатися миючий засіб.
Попередження!
Існує небезпека ураження струмом, вогнем, а також отримання опіків.
• Не кладіть займисті речовини чи предме­ти, змочені в займистих речовинах, усе­редину приладу, поряд з ним або на ньо­го.
• Не використовуйте воду з пульверизато­ра або пару для чищення приладу.
• Прилад може випустити гарячу пару, як-
відчинити дверцята під час виконан-
що ня програми.
УТИЛІЗАЦІЯ
Попередження!
Існує небезпека поранення або за­душення.
• Відключіть прилад від електричної мере­жі.
• Відріжте кабель живлення і викиньте йо­го.
• Зніміть дверний замок, щоб уникнути за­пирання дітей і домашніх тварин у при­ладі.
Цей продукт по змісту небезпечних речовин відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному електронному обладнанні (постанова Кабінета Міністрів України №1057 від 3 грудня 2008р.)
та
Page 47
ОПИС ВИРОБУ
Українська
47
12
11
10
Верхній розпилювач
1
Середній розпилювач
2
Нижній розпилювач
3
Фільтри
4
Табличка з технічними даними
5
Контейнер для солі
6
Перемикач рівня жорсткості води
7
Дозатор ополіскувача
8
Дозатор миючого засобу
9
Кошик для столових приборів
10
1
7
8
9
6
4
5
Нижній кошик
11
Верхній кошик
12
3
2
СВІТОВИЙ ПРОМІНЬ
Коли програма виконується, на підлозі
під дверцятами приладу відображається світовий промінь червоного кольору. Пі­сля завершення програми цей промінь змінює колір з червоного на зелений.
• У разі неполадки приладу червоне світло починає блимати.
Page 48
48
ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ
1
Кнопка увімкнення/вимкнення
1
Дисплей
2
Кнопка відкладеного запуску
3
Кнопка програм (вниз)
4
Кнопка програм (вгору)
5
Індикатори
Індикатор солі. Коли виконується програма, індикатор не світиться.
Індикатор ополіскувача. Коли виконується програма, індикатор не сві­титься.
Індикатор завершення.
2
4
3
5
6
7 8
Кнопка ExtraHygiene
6
Кнопка Multitab
7
Кнопка RESET
8
Індикатори
9
9
Page 49
ПРОГРАМИ
Українська
49
Програма Ступінь забруд-
нення Тип завантаження
1
1)
Усі Посуд, столові прибори, каструлі та сковорідки
2
2)
Сильне забруднен­ня Посуд, столові прибори, каструлі та сковорідки
3
Середній ступінь забруднення
3)
4
Посуд і столові прибори
Свіже забруднення Посуд і столові
4)
5
прибори
Середній ступінь забруднення
5)
Посуд і столові прибори
6 Незначне забруд-
нення Посуд і столові прибори
7 Середнє або не-
значне забруднен­ня Тонкий фаянсовий або порцеляновий посуд, скляний посуд
8
Усі Попереднє миття
Фази програми Функції
Попереднє миття
ExtraHygiene
Миття при температурі 45°C або 70°C
Ополіскування Сушіння
Попереднє миття Миття при температурі
70°C
Ополіскування Сушіння
Попереднє миття Миття при температурі
50°C
Ополіскування Сушіння
Миття при температурі
ExtraHygiene
60°C
Ополіскування
Попереднє миття
ExtraHygiene
Миття при температурі 50°C
Ополіскування Сушіння
Миття при температурі
ExtraHygiene
55°C
Ополіскування
Миття при температурі
45°C
Ополіскування Сушіння
6)
1)
Прилад автоматично визначає ступінь забруднення та кількість посуду в кошиках. Він автоматично
регулює температуру й об’єм води, рівень споживання електроенергії і тривалість програми.
2)
Ця програма включає функцію ExtraHygiene.
3)
Це найтихіша програма миття. Насос працює на дуже низькій швидкості, що зменшує рівень шуму.
Внаслідок низької швидкості час виконання програми збільшується.
4)
Ця програма допоможе вимити посуд зі свіжим забрудненням. Вона дає добрі результати миття за
короткий час.
Page 50
50
5)
Це стандартна тестова програма для дослідницьких установ. Вона забезпечує найефективніше
споживання води й електроенергії при митті посуду і столових приборів середнього ступеня забруднення. Дані випробувань див. у інформаційному листку, що додається.
6)
Ця програма використовується для швидкого ополіскування посуду. У такий спосіб можна уникнути
прилипання залишків їжі до посуду та появи неприємного Не використовуйте миючий засіб для цієї програми.
запаху з приладу.
Показники споживання
Програма
1)
Тривалість (у хви­линах)
Електроенергія (у кВт-год)
Вода (у літрах)
1 90 - 160 0.9 - 1.7 8 - 15
2 140 - 160 1.5 - 1.6 13 - 14
3 200 - 220 1.1 - 1.2 9 - 11
4 30 0.9 9
5 160 - 170 0.9 - 1.0 9 - 11
6 50 - 60 1.0 - 1.2 10 - 11
7 70 - 80 0.8 - 0.9 11 - 12
8 14 0.1 4
1)
Показники споживання і тривалість програми залежать від тиску і температури води, коливання
напруги в електромережі, вибраних функцій та кількості посуду.
Page 51
ФУНКЦІЇ
Українська
51
ФУНКЦІЯ "MULTITAB"
Вмикайте цю функцію лише тоді, коли за­стосовуєте комбінований таблетований миючий засіб. Ця функція припиняє надходження ополі­скувача та солі. Відповідні індикатори вими­каються. Тривалість програми може збільшитися.
Активація функції Multitab
Активуйте або деактивуйте функ­цію Multitab, перш ніж запускати програму. Не можна активувати чи деактивувати функцію, коли про­грама вже виконується.
1. Для увімкнення приладу натисніть кноп­ку увімкнення/вимкнення.
2. Переконайтеся, що прилад перебуває в режимі налаштування. Див. розділ «ВСТАНОВЛЕННЯ І ЗАПУСК ПРОГРА­МИ».
3. Натисніть кнопку multitab, загоряється індикатор multitab.
Функція не вимикається, доки ви не деактивуєте її. Натисніть кнопку multitab ще раз, індикатор multitab згасає.
Якщо ви припиняєте використання комбінованих таблетованих миючих засобів, перш ніж починати використання миючих засобів, ополіскувача та солі для посудомийної машини окремо, виконайте такі дії.
1. Деактивуйте функцію Multitab.
2. Встановіть налаштування пом'якшувача
води на найвищий рівень.
3. Переконайтеся, що контейнер для та дозатор ополіскувача заповнені.
4. Запустіть найкоротшу програму з фа­зою ополіскування, без миючих засобів і без посуду.
5. Скоригуйте рівень помякшувача води відповідно до жорсткості води у вашій місцевості.
солі
6. Скоригуйте кількість ополіскувача.
EXTRAHYGIENE
Ця функція забезпечує кращі результати з точки зору гігієни. Під час фази полоскання температура залишається на рівні 70 °C протягом 10-14 хвилин.
ЗВУКОВІ СИГНАЛИ
Звукові сигнали лунають у таких випадках.
Завершенні програми.
Рівень пом'якшення води налаштовано за допомогою електроніки.
Виникненні несправності у приладі.
Заводська настройка: увімк. Звукові сигнали можна вимкнути.
Вимкнення звукових сигналів
1. Для увімкнення приладу натисніть кноп-
ку увімкнення/вимкнення.
2. Переконайтеся, що прилад перебуває в
режимі налаштування. Див. розділ «ВСТАНОВЛЕННЯ І ЗАПУСК ПРОГРА­МИ».
3. Натисніть та утримуйте одночасно
кнопки (4) та (5), доки не почнуть бли­мати індикатори кнопок (3), (4) і (5).
4. Натисніть кнопку (5).
Індикатори кнопок (3) і (4) згасають.
Індикатор кнопки (5) продовжує бли­мати.
На дисплеї відображаються нала-
штування звукових сигналів.
Увімк.
Вимк.
5. Щоб змінити настройки, натисніть кноп­ку (5).
6. Вимкніть прилад, щоб підтвердити на­лаштування.
Page 52
52
ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ
1. Перевірте, чи встановлений рівень пом’якшення води відповідає жорстко­сті води у вашій місцевості. За потреби відрегулюйте пом’якшувач води. Щоб дізнатися про ступінь жорсткості води у вашому районі, зверніться в місцеві ор­гани водопостачання.
2. Покладіть сіль у контейнер для солі.
3. Залийте ополіскувач у дозатор ополі-
скувача.
4. Відкрийте водопровідний кран. У приладі можуть залишатися рештки
5.
від процесу миття. Запустіть програму, щоб їх видалити. Не застосовуйте мию­чий засіб і не завантажуйте кошики.
Якщо ви застосовуєте комбіновані
НАЛАШТУВАННЯ ПРИСТРОЮ ДЛЯ ПОМ'ЯКШЕННЯ ВОДИ
У жорсткій воді міститься велика кількість мінералів, що можуть зашкодити приладу і спричинити негативний результат миття. Пом'якшувач води нейтралізує ці мінерали. Сіль для посудомийної машини підтримує пом'якшувач води в чистоті і доброму стані. Ознайомтеся з таблицею, щоб налаштува­ти відповідний рівень пом'якшувача води. Завдяки цьому пом'якшувач води застосо­вує відповідну кількість солі для посудо­мийної машини та води.
Ви повинні налаштувати пом’якшу­вач води вручну або за допомогою електроніки.
таблетовані миючі засоби, потрібно увімкнути функцію "multitab". Ці та­блетовані засоби містять миючий засіб, ополіскувач та інші додаткові агенти. Перевірте, чи ці таблетова­ні засоби відповідають жорсткості води у вашій місцевості. Прочитай­те інструкції на упаковці продукту.
Жорсткість води
Німецька
градуси
(°dH)
Французька
градуси
(°fH)
ммоль Кларк
градуси
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
Пом'якшувач води
налаштування
Вручну Елек-
2
2
2
2
2
2
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1)
Заводська настройка.
2)
Не використовуйте сіль на цьому рівні.
1
троніка
1)
1)
1)
1)
1)
1)
2)
10
5
1
9
8
7
6
1)
2)
Page 53
Ручне регулювання
Українська
Поверніть перемикач рівня жорсткості води в положення 1 або 2.
53
Налаштування за допомогою електроніки
1. Для увімкнення приладу натисніть кноп­ку увімкнення/вимкнення.
2. Переконайтеся, що прилад перебуває в режимі налаштування. Див. розділ «ВСТАНОВЛЕННЯ І ЗАПУСК ПРОГРА­МИ».
3. Натисніть та утримуйте одночасно кнопки (4) та (5), доки не почнуть бли­мати індикатори кнопок (3), (4) і (5).
4. Натисніть кнопку (3).
Індикатори кнопок (4) і (5)
згасають.
Індикатор кнопки (3) продовжує бли­мати.
Лунають звукові звукові сигнали.
Приклад: п'ять переривчастих звуко­вих сигналів = рівень 5.
• На дисплеї відображається налашту­вання пом’якшувача води. Приклад:
5. Щоб змінити налаштування, натисніть кнопку (3) ще раз.
6. Вимкніть прилад, щоб підтвердити на­лаштування.
ДОДАВАННЯ СОЛІ В КОНТЕЙНЕР ДЛЯ СОЛІ
Обережно!
Застосовуйте тільки сіль для пос­удомийної машини. Інші засоби мо­жуть пошкодити прилад. Вода і сіль можуть перелитися з контейнера для солі під час напов­нення. Існує ризик корозії. Щоб за­побігти цьому, слід запускати про­граму одразу після наповнення кон­тейнера для солі.
1. Поверніть кришечку проти годиннико­вої стрілки солі.
2. Налийте 1 літр води в контейнер для солі (лише перший раз).
3. Заповніть контейнер сіллю для посудо­мийної машини.
4. Приберіть сіль з поверхні біля отвору контейнера для солі.
5. Закрийте контейнер для солі, повер­нувши кришечку за годинниковою стрілкою.
= рівень 5.
і відкрийте контейнер для
Page 54
54
ЗАПОВНЕННЯ ДОЗАТОРА ОПОЛІСКУВАЧА
A
B
Обережно!
Застосовуйте лише ополіскувачі для посудомийних машин Інші за­соби можуть пошкодити прилад.
A
X
M
2
1
3
4
+
-
Під час останньої фази полоскання ополіскувач допомагає висушити посуд, не залишаючи розводів і плям.
C
1. Натисніть кнопку (D), щоб відкрити
D
кришку (C).
2. Наповніть дозатор ополіскувача (A), не
перевищуючи позначки 'max'.
3. Якщо ополіскувач розлився, витріть його ганчіркою, що добре вбирає ріди­ну. Це дозволить уникнути утворення надмірної піни.
4. Закрийте кришку. Переконайтеся у правильному блокуванні кнопки.
Ви можете повернути регулятор до­зування (B) у положення між 1 (на­йнижча кількість) і положенням 4 (найвища кількість).
Page 55
ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ
Українська
55
1. Відкрийте водопровідний кран.
2. Натисніть кнопку увімкнення/вимкнення,
щоб увімкнути прилад. Переконайтеся, що прилад перебуває в режимі нала­штування. Зверніться до розділу «ВСТАНОВЛЕННЯ І ЗАПУСК ПРОГРА­МИ».
• Якщо індикатор солі увімкнено, на­сипте сіль у контейнер для солі.
• Якщо індикатор ополіскувача увім-
кнено, наповніть дозатор ополіскува­ча.
3. Завантажте посуд
4. Додайте миючий засіб.
5. Установіть і запустіть відповідну про-
граму миття, що відповідає типу посуду і ступеню його забруднення.
у кошики.
ЗАВАНТАЖЕННЯ ПОСУДУ В КОШИКИ
Ознайомтеся із прикладами заван­таження посуду в кошики, що за­значені в інформаційному листі з комплекту.
• Прилад призначено для миття лише пос­уду, що підходить для посудомийних ма­шин.
• Забороняється мити в посудомийній ма­шині вироби з дерева, рогу, алюмінію, олова й міді.
• Забороняється класти у прилад речі, що вбирають
Видаліть із посуду рештки їжі.
Розмочіть залишки підгорілих страв на посуді.
Предмети, що мають заглиблення (чаш-
ки, склянки та миски), ставте отвором до­низу.
• Подбайте, щоб столові прибори і посуд не злипалися. Кладіть ложки серед інших гострих приборів.
• Подбайте про те, щоб склянки не стика­лися з
• Маленькі предмети кладіть у кошик для столових приборів.
• Легкі предмети кладіть у верхній кошик. Подбайте про те, щоб предмети не руха­лися.
• Перед запуском програми переконайте­ся, що розпилювачі можуть вільно обер­татися.
вологу (губки, ганчірки).
іншими склянками.
Page 56
M
A
X
1
2
3
4
+
-
56
КОРИСТУВАННЯ МИЮЧИМ ЗАСОБОМ
B
A
30
20
C
ВСТАНОВЛЕННЯ І ЗАПУСК ПРОГРАМИ
Режим налаштування
Прилад має перебувати в режимі налашту­вання для виконання деяких операцій. Прилад перебуває в режимі налаштування, якщо після активації:
• на дисплеї відображаються дві горизо­нтальні смужки.
Якщо на панелі керування відображається щось інше, натисніть кнопку RESET, доки прилад не перейде в режим налаштування.
Запуск програми без відкладеного запуску
1. Відкрийте водопровідний кран.
Обережно!
Користуйтеся лише миючими засо­бами для посудомийних машин.
1. Натисніть кнопку (B), щоб відкрити кришку (C).
2. Додайте миючий засіб у дозатор (A) .
3. Якщо програма передбачає фазу попе-
реднього миття, помістіть невелику кількість миючого засобу на внутрішню частину дверцят приладу.
4. У разі використання таблетованого миючого засобу покладіть таблетку в дозатор (A).
5. Закрийте
кришку. Переконайтеся у
правильному блокуванні кнопки.
Використовуйте мінімально необ­хідну кількість миючого засобу. Див. інструкції на упаковці миючого засобу.
Таблетований миючий засіб не по­вністю розчиняється під час корот­ких програм, тому на посуді можуть залишатися рештки миючого засо­бу. Ми рекомендуємо застосовувати таблетований миючий засіб для до­вгих програм.
2. Для увімкнення приладу натисніть кноп­ку увімкнення/вимкнення. Переконайте­ся, що прилад перебуває в режимі на­лаштування.
3. Оберіть програму.
На дисплеї відображається номер
обраної програми.
4. Якщо потрібно, можна обрати функції.
5. Зачиніть дверцята приладу. Програма
запуститься.
Якщо відчинити дверцята, на дисплеї
відображатиметься тривалість вико­нання програми, що
зменшується з
кроком в 1 хвилину.
Відкладений запуск програми
1. Оберіть програму.
Page 57
2. Натискайте кнопку відкладеного запус-
ку, доки не дисплеї не з'явиться потрі­бна кількість годин для відкладеного за­пуску (від 1 до 24 годин).
• На дисплеї блиматиме час відкладе­ного запуску.
• Світиться індикатор відкладеного за­пуску.
3. Зачиніть дверцята приладу. Почнеться зворотний відлік.
• Якщо відчинити дверцята, на дисплеї
відображатиметься зворотний відлік
відкладеного запуску, що
часу до
зменшується з кроком в 1 годину.
• Після закінчення зворотного відліку про-
грама запуститься автоматично.
Відкривання дверцят під час роботи приладу
Якщо відчинити дверцята, прилад зупиняє роботу. Після закривання дверцят прилад поновлює роботу програми з того моменту, коли її було перевано.
Українська
• на дисплеї відображаються дві горизо­нтальних смужки.
Перед запуском нової програми пе­реконайтеся, що в дозаторі миючо­го засобу є миючий засіб.
57
Після завершення програми
Після завершення програми пролунає пе­реривчастий звуковий сигнал.
1. Відчиніть дверцята приладу.
Засвітиться індикатор завершення.
На дисплеї відображається 0.
2. Для вимкнення приладу натисніть кноп-
ку увімкнення/вимкнення.
3. Перекрийте кран, через який подається
вода.
Якщо не буде натиснуто кнопку увімкнення/вимкнення, функція AUTO OFF автоматичне вимкне прилад через кілька хвилин. Це до­помагає зменшити споживання електроенергії.
Скасування відкладеного запуску під час зворотного відліку
1. Відчиніть дверцята приладу.
2. Натисніть кнопку відкладеного запуску
ще кілька разів, доки на дисплеї не ві­добразиться номер програми.
3. Зачиніть дверцята приладу. Програма запуститься.
Скасування програми
Натисніть кнопку RESET, доки не побачите:
• Щоб покращити результат сушіння, на декілька хвилин залиште дверцята про­чиненими.
• Дайте посуду охолонути, перш ніж вий­мати його з приладу. Гарячий посуд мож­на легко розбити.
• Спершу вийміть посуд з тім із верхнього кошика.
На стінках і дверцятах приладу мо­же бути вода. Нержавіюча сталь холоне швидше, ніж посуд.
нижнього, а по-
Page 58
58
ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА
Попередження!
Перш ніж виконувати технічне обслугову­вання, вимкніть машину і вийміть вилку з розетки.
ЧИЩЕННЯ ФІЛЬТРІВ
C
C
A
B
A1
A2
Брудні фільтри і забиті розпилювачі понижують результати миття. Регулярно перевіряйте їх і чистьте за необхідності.
1. Поверніть фільтр (А) проти го­динникової стрілки і зніміть йо­го.
2. Щоб розібрати фільтр (A), роз’єднайте (A1) і (A2).
3. Вийміть фільтр (B).
4. Промийте фільтри водою.
5. Встановіть фільтр (В) у почат-
кове положення. Переконайте­ся, що його правильно вставле­но під двома напрямними (С).
6. Складіть фільтр (A) і його у фільтр (B). Поверніть за годинниковою стрілкою до фік­сації.
Неправильне встановлення фільтрів може спричинити незадовільні результати прання і пошкодження при­ладу.
вставте
ЧИЩЕННЯ РОЗПИЛЮВАЧІВ
Не знімайте розпилювачі. Якщо отвори розпилювачів забилися, вида­літь рештки бруду за допомогою загостре­ного предмета.
ЧИЩЕННЯ ЗЗОВНІ
Протріть прилад вологою м'якою ганчіркою. Застосовуйте лише нейтральні миючі засо­би. Не застосовувати абразивні продукти, абразивні серветки чи розчинники.
Page 59
УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ
Українська
59
Прилад не запускається або зупиняється під час роботи. Спершу спробуйте знайти рішення пробле­ми в таблиці. Якщо вам це не вдається, звертайтеся до сервісного центру.
При виникненні деяких проблем на дисплеї з'являється код попередження:
- Прилад не заповнюється водою.
- Прилад не зливає воду.
- Працює пристрій, що запобігає пе-
реливанню води.
Попередження!
Вимкніть прилад, перш ніж викону­вати перевірку.
Проблема Можлива причина Можливе рішення
Програма не запу­скається.
Кабель живлення не підключе­ний до електромережі.
Вставте вилку кабелю живлен­ня в розетку.
Відкриті дверцята приладу. Зачиніть дверцята приладу. Спрацював запобіжник на щит-
Замініть запобіжник.
ку.
Встановлено відкладений пуск. Скасуйте відкладений пуск або
зачекайте, доки завершиться зворотний відлік.
Прилад не запов­нюється водою.
Водопровідний кран перекри­то.
Відкрийте водопровідний кран.
Тиск води занадто низький. Зверніться до місцевої водо-
провідної служби.
Кран подачі води перекритий
Почистіть водопровідний кран. або забився вапняними відкла­деннями.
Заблокований фільтр шланга
Прочистіть фільтр. для подавання води.
Шланг для подавання води пе-
регнувся або перетиснутий.
Працює пристрій, що запобігає
переливанню води. У приладі протікає вода.
Прилад не зливає во­ду.
Забився зливний отвір ракови­ни.
Шланг для зливу води перегну-
вся або перетиснутий.
Після перевірки увімкніть прилад. Виконан­ня програми продовжується з того моменту,
Якщо з’являються інші коди помилок, звер­ніться до сервісного центру.
Переконайтеся, що шланг
встановлено належним чином.
Закрийте водопровідний кран і
зверніться до сервісного цент-
ру.
Прочистіть зливний отвір.
Переконайтеся, що шланг
встановлено належним чином.
коли вона була перервана. Якщо проблема виникає знову, зверніться до сервісного центру.
Page 60
60
РЕЗУЛЬТАТИ МИТТЯ ТА СУШІННЯ НЕЗАДОВІЛЬНІ
Проблема Можлива причина Можливе рішення
Посуд не чистий. Забилися фільтри. Очистіть фільтри. Неправильно складено чи
встановлено фільтри.
Забились розпилювачі. Видаліть залишки бруду за до-
Програма миття не відповідає
типу посуду та ступеню за­бруднення.
Неправильно розташований
посуд у кошиках. Вимито не весь посуд.
Розпилювачі не змогли вільно
обертатися.
Недостатньо миючого засобу. Перш ніж запустити програму.
У дозаторі миючого засообу не
було миючого засобу.
Частки вапняного на-
Контейнер для солі порожній. Переконайтесь, що сіль для
льоту на посуді.
Невірно встановлений рівень
пристрою для пом’якшення во­ди.
Кришка контейнера для солі
закрита нещільно.
На склянках та іншому посуді наявні смуги та
Надто велике дозування опо-
ліскувача. плями білуватого кольору або синюва­тий наліт.
Надто багато миючого засобу. Перш ніж запустити програму.
Подбайте про те, щоб фільтри були правильно складені та встановлені.
помогою гострого предмета. Оберіть програму, що відпові-
дає типу посуду та ступеню за­бруднення.
Перевірте правильність розта­шування посуду в кошиках, щоб вода могла легко потрапити до всіх предметів посуду.
Перевірте правильність розта­шування посуду в кошиках, а також відсутність перешкод в обертанні розпилювачів.
переконайтеся, що ви додаєте правильну кількість миючого за­собу в дозатор.
Перш ніж запустити програму. переконайтеся, що в дозаторі є миючий засіб.
посудомийної машини знахо­диться в контейнері для солі.
Перевірте, чи встановлений рі­вень пом’якшення води відпові­дає жорсткості води у вашій міс­цевості.
Щільно закрийте кришку.
Зменште дозування ополіскува­ча.
переконайтеся, що ви додаєте правильну кількість миючого за­собу в дозатор.
Page 61
Проблема Можлива причина Можливе рішення
На склянках та іншому посуді залишаються плями від крапель во­ди.
Проблема може бути спричи-
Посуд вологий. • Програмою не передбачено
Посуд вологий і мато­вий.
Проблема може бути спричи-
Проблема може бути спричи-
Активація дозатора ополіскувача з увімкненою функцією multitab
1. Для увімкнення приладу натисніть кноп­ку увімкнення/вимкнення.
2. Переконайтеся, що прилад перебуває в режимі налаштування. Див. розділ «ВСТАНОВЛЕННЯ І ЗАПУСК ПРОГРА­МИ».
3. Натисніть та утримуйте одночасно кнопки (4) та (5), доки не почнуть бли­мати індикатори кнопок (3), (4) і (5).
4. Натисніть кнопку (4).
Індикатори кнопок (3) і (5)
Недостатнє дозування ополі­скувача.
нена якістю миючого засобу.
фазу сушіння.
• Програмою передбачено фазу сушіння при низькій температурі.
Дозатор ополіскувача порож­ній.
нена якістю ополіскувача.
нена якістю комбінованого та­блетованого миючого засобу.
Індикатор кнопки (4) продовжує бли-
На дисплеї відображається налашту-
5. Щоб змінити налаштування, натисніть кнопку (4).
6. Вимкніть прилад, щоб підтвердити на­лаштування.
7. Скоригуйте кількість ополіскувача.
згасають.
8. Заповніть дозатор ополіскувача.
Збільште дозування ополіскува­ча.
Спробуйте миючий засіб іншої марки.
Щоб покращити результат су­шіння, на декілька хвилин зали­ште дверцята відкритими.
Переконайтесь, що в дозаторі ополіскувача є ополіскувач.
Спробуйте ополіскувач іншої марки.
• Спробуйте кобмінований та­блетований миючий засіб ін­шої марки.
• Увімкніть дозатор ополіскува­ча і застосовуйте ополіскувач разом із комбінованим табле­тованим миючим засобом.
мати.
вання дозатора ополіскувача.
Вимк.
Увімк.
Українська
61
ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯ
Розміри Ширина/висота/глибина (мм) 596 / 818 - 898 / 550 Підключення до електро-
мережі Тиск у мережі водопоста-
чання
Подача води
1)
Див. табличку з технічними даним.
Мін/макс (бар/МПа) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Холодна або гаряча вода
2)
макс. 60°C
Page 62
62
Місткість Кількість комплектів посуду 12
1)
Приєднайте впускний шланг до водопровідного крана з нарізкою 3/4 дюйма.
2)
Якщо гаряча вода нагрівається за допомогою альтернативних джерел енергії (наприклад, сонячних
батарей або вітроелектростанцій), то використовуйте гарячу воду, щоб зменшити споживання електроенергії.
Page 63
Українська
63
Page 64
www.aeg.com/shop 117930720-A-242011
Loading...