AEG FAVORIT 60850 User Manual [ro]

Page 1
FAVORIT 60850
Lavastoviglie
Informazioni per l'utente
Page 2
Gentile cliente
La preghiamo di leggere attentamente queste informazioni e di conser­varle per una consultazione futura. Consegni queste Istruzioni per l’uso ad eventuali proprietari successivi dell’apparecchio.
Nel testo vengono utilizzati i seguenti simboli:
1 Avvertenze di sicurezza
Avvertenza! Avvertenze, per la propria sicurezza personale. Attenzione! Avvertenze per evitare danni all'apparecchio.
3 Avvertenze e suggerimenti pratici
2 Informazioni sull'ambiente
3 La lavastoviglie è dotata del nuovo sistema di lavaggio “LAVAGGIO
AD IMPULSI”. Per ottenere un migliore risultato di lavaggio, il nuo­vo sistema varia la velocità del motore e la pressione dei getti d’ac­qua durante il programma, variando anche il livello di rumorosità.
2
Page 3
Indice
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Vista dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pannello di comando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Prima della prima messa in funzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Impostazione del dolcificatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Introduzione di sale speciale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Introduzione del brillantante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Nell’uso quotidiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sistemazione di stoviglie e posate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Regolazione dell’altezza del cestello superiore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Inserimento del detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Impiego di detergenti 3 in1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Selezione del programma di lavaggio (tabella dei programmi) . . . . . . . . . . 21
Avvio del programma di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Impostazione della programmazione dell'avvio posticipato . . . . . . . . . . . . . 23
Spegnimento della lavastoviglie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Manutenzione e pulizia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Che cosa fare se... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Eliminare direttamente i piccoli guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Se il risultato del lavaggio non è soddisfacente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Indicazioni per gli istituti di collaudo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Istruzioni di installazione e collegamento . . . . . . . . . . . . . . . 33
Istruzioni di sicurezza per l'installazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Installazione della lavastoviglie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Collegamento della lavastoviglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Condizioni di garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Centri di assistenza tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
3
Page 4
Istruzioni per l'uso
1 Sicurezza
Prima della prima messa in funzione
Fate attenzione alle “Istruzioni di installazione e collegamento“.
Impiego conforme allo scopo previsto
La lavastoviglie è destinata esclusivamente al lavaggio delle stoviglie ad uso domestico.
Non sono ammesse trasformazioni o modifiche alla lavastoviglie.
Impiegare solo sale speciale, detersivo e brillantante adatti per lava-
stoviglie.
Non versare solventi all'interno della lavastoviglie. Pericolo di esplo­sione!
Sicurezza dei bambini
Tenere i materiali di imballaggio lontano dalla portata dei bambini Pericolo di soffocamento!
Spesso i bambini non riconoscono i pericoli connessi agli elettrodo­mestici. Non lasciare giocare i bambini con la lavastoviglie.
Assicurarsi che bambini o piccoli animali non si arrampichino sulla la­vastoviglie. Pericolo di morte!
I detersivi possono provocare irritazioni agli occhi, alla bocca ed alla trachea. Pericolo di morte! Attenersi alle informazioni di sicurezza dei produttori di detersivi e detergenti.
L'acqua presente nella lavastoviglie non è acqua potabile. Pericolo di irritazioni!
Norme di sicurezza generali
Le riparazioni sulla lavastoviglie devono essere eseguite esclusiva­mente da personale specializzato.
Chiudere il rubinetto dell'acqua in caso di inutilizzo prolungato della lavastoviglie.
Non sfilare mai la spina dalla presa tirando il cavo, ma afferrando la spina stessa.
Non sedersi o appoggiarsi alla porta aperta.
Se la lavastoviglie si trova in un ambiente soggetto al rischio di gelo,
dopo ogni lavaggio staccare il tubo di collegamento dal rubinetto
4
dell'acqua.
Page 5
Vista dell'apparecchio
Braccio rotante superiore
Braccio rotante del cestello superiore e del fondo
Interruttore della durezza dell’acqua
Scomparto di riserva per sale speciale
Scomparto per detersivo
Scomparto di riserva per brillantante
Targhetta di identificazione
Filtro
Pannello di comando
5
Page 6
Tasto ACCESO/SPENTO Tasti programma
123
Tasti funzione
Il tasto ACCESO/SPENTO consente di accendere/spegnere la lavastovi- glie.
I tasti programma consentono di selezionare il programma di lavaggio desiderato.
Tasti funzione: oltre al programma di lavaggio premuto questi tasti consentono di impostare anche le seguenti funzioni:
Tasto funzione 1 Impostazione del dolcificatore
Tasto funzione 2
Inserimento/disinserimento dell'alimentazio-
ne del brillantante
Tasto funzione 3 - non assegnato -
6
Page 7
Multidisplay Display dello svolgimento del programma
Spie di controllo
Programmazione
dell'avvio posticipato
Selezione della funzione 3 in 1
Il multidisplay può visualizzare:
il grado di durezza impostato del dolcificatore,l'inserimento/disinserimento dell'alimentazione del brillantante,l'ora d'avvio impostata,la durata residua presunta di un programma di lavaggio in corso,la comparsa di un errore nella lavastoviglie.
Display dello svolgimento del programma: nel display dello svolgi­mento del programma è visualizzata la fase corrente del programma.
Le spie di controllo hanno il seguente significato:
1)
SALE
BRILLANTANTE
1)
Aggiunta di sale speciale
Aggiunta di brillantante
ACQUA Apertura del rubinetto dell'acqua
FILTRO Pulizia dei filtri della lavastoviglie
PORTA La porta della lavastoviglie è aperta
1) Le spie di controllo non si accendono durante lo svolgimento di un programma di la­vaggio.
7
Page 8
Prima della prima messa in funzione
1. Impostazione del dolcificatore
2. Introduzione del sale speciale per dolcificatore
3. Introduzione del brillantante
3 Se impiegate un detergente 3in1, considerate quanto segue:
Leggete il capitolo “Impiego dei detergenti 3in1”.Accendete la lavastoviglie e premete il tasto 3in1. La spia del tasto si
illumina: la funzione 3in1 è selezionata! Non è quindi necessario
introdurre sale speciale o brillantante,impostare il dolcificatore,impostare/disattivare l'alimentazione del brillantante.
Prima dell'inizio del programma di lavaggio inserite il detergente 3in1
nell'apposito scomparto.
Impostazione del dolcificatore
Impostate meccanicamente ed elettronicamente il dolcificatore.
3 Per evitare depositi di calcare sulle stoviglie e all'interno della lavastovi-
glie, le stoviglie devono essere lavate con acqua dolce, cioè a basso con­tenuto di calcare. Impostate il dolcificatore secondo la tabella relativa alla durezza dell'acqua della vostra zona. L'azienda municipalizzata competente per l'acqua è in grado di fornirvi informazioni sul grado di durezza dell'acqua nella vostra zona. La lavastoviglie deve essere disinseri­ta.
Impostazione meccanica:
1. Aprite la porta della lavastoviglie.
2. Estraete il cestello inferiore dalla
lavastoviglie.
3. Ruotate l'interruttore della durezza dell'acqua posto sulla sinistra della vasca su O o 1 (vedere tabella).
Impostazione elettronica:
1. Premete il tasto ACCESO/SPENTO.
3 Se si accendono altre spie, è attivo un programma di lavaggio. Il pro-
gramma di lavaggio deve essere deselezionato:
8
Page 9
premete contemporaneamente i tasti funzione 1 e 2 per circa 2 se­condi. Tutte le altre spie si spengono.
2. Premete e tenete premuti contemporaneamente i tasti funzione 1 e 2. I display a LED dei tasti funzione da 1 a 3 lampeggiano.
3. Premete il tasto funzione 1. Il display a LED del tasto funzione 1 lampeggia. Il multidisplay visualizza il livello di durezza impostato.
4. Premendo il tasto funzione 1 il livello di durezza aumenta di 1. (Eccezione: dopo il livello di durezza 10 segue il livello di durezza 1).
5. Se il livello di durezza è impostato correttamente, premete il tasto AC­CESO/SPENTO. Il livello di durezza viene quindi memorizzato.
Se il dolcificatore è impostato elettronicamente su “1”, la spia di con­trollo per sale speciale viene disinserita.
Durezza dell'acqua
in
2)
°d
51 - 70
- 50
43 37
- 42
- 36
29
- 28
23 19 - 22
15
- 18
11 - 14 1,9 - 2,5 II 3 3L 3
4 - 10 0,7 - 1,8 I/II 2 2L 2
inferio-
4
re a
1) La durezza dell'acqua è segnalata acusticamente solo se è attivo il segnale acustico.
2) (°d) grado tedesco, misura per la durezza dell'acqua
3) (mmol/l) millimol per litro, unità internazionale per la durezza dell'acqua
4) Con questa impostazione la durata del programma può prolungarsi lievemente. *) impostazione di fabbrica
in
3)
mmol/l
9,0 - 12,5
- 8,9
7,6 6,5
- 7,5
- 6,4
5,1
- 5,0
4,0 3,3 - 3,9
2,6
- 3,2
inferiore a
0,7
Campo Meccanica Elettronica
IV 1
III
I
Impostazione
del livello di durezza
4)
10
9 8 7 6
5
4*
0*
1
non è
necessario
sale
Indicazione
sul
multidisplay
10L.
9L 8L 7L 6L
5L 4L
1L 1
Numero
dei
segnali
acustici
10
9 8 7 6
5 4
1)
9
Page 10
Introduzione di sale speciale
Per disincrostare il dolcificatore, è necessario inserire sale speciale. Uti­lizzate solo sale speciale adatto per lavastoviglie ad uso domestico.
Se non impiegate detergenti 3in1, inserite del sale speciale:
prima della prima messa in funzione della lavastoviglie.Quando sul pannello di comando si accende la spia di controllo per
sale speciale.
1. Aprite la porta ed estraete il cestello inferiore.
2. Ruotate in senso antiorario il tappo di chiusura dello scomparto di riser­va per sale.
3. Solo per la prima messa in funzio­ne:
Riempite completamente lo scom­parto di riserva del sale con acqua.
4. Inserite l'imbuto fornito in dotazio­ne nell'apertura dello scomparto di riserva. Versate il sale speciale nello scom­parto di riserva, capacità di riempimento a seconda della grandezza dei granelli ca. 1,0-1,5 kg. Non riempite eccessivamente lo scomparto con il sale.
3 La fuoriuscita di acqua durante l'inserimento del sale speciale non rap-
presenta alcun problema.
5. Eliminate i residui di sale dall'imbocco dello scomparto per sale.
6. Serrate il tappo di chiusura ruotando in senso orario.
7. Dopo l’inserimento del sale speciale, lasciate terminare un pro­gramma di lavaggio, per permettere l’eliminazione dei granelli di sale
e dell'acqua salata fuoriuscita.
3 Secondo la grandezza dei granelli di sale possono essere necessarie al-
cune ore per lo scioglimento del sale nell'acqua e lo spegnimento della spia di controllo per il sale speciale.
10
Page 11
Introduzione del brillantante
Dato che il brillante consente un migliore svolgimento del programma di lavaggio, si ottengono stoviglie lucenti, senza macchie e bicchieri brillanti.
Se non impiegate un detergente 3 in1, introducete il brillantante:
prima della prima messa in funzione della lavastoviglie.Quando sul pannello di comando si accende la spia di controllo per
brillantante.
Utilizzate solo brillantanti speciali per lavastoviglie e non detersivi li­quidi d'altro tipo.
1. Aprite la porta. Il serbatoio per brillantante si trova sul lato interno della porta della la­vastoviglie.
2. Premete il pulsante di sgancio del serbatoio del brillantante.
3. Aprite completamente il coperchio.
4. Rabboccate lentamente il brillan-
tante con attenzione fino alla tacca tratteggiata “max”; che corrisponde ad una quantità di circa 140 ml
5. Chiudete il coperchio facendo at­tenzione che si innesti bene.
6. In caso di fuoriuscita del brillantan­te, eliminatelo con un panno. In caso contrario durante il lavaggio si verificherebbe un'eccessiva forma­zione di schiuma.
11
Page 12
Impostazione del dosaggio del brillantante
3 Modificate il dosaggio solo se su bicchieri e stoviglie compaiono stria-
ture, macchie lattiginose (impostate il dosaggio su un valore minore) o gocce d'acqua evaporata (impostate il dosaggio su un valore maggiore) (leggete il capitolo “Se il risultato del lavaggio non è soddisfacente”). Il dosaggio può essere regolato da 1-6. Il dosaggio è preimpostato in fab­brica su “4”.
1. Aprite la porta della lavastoviglie.
2. Premete il pulsante di sgancio del
serbatoio del brillantante.
3. Aprite completamente il coperchio.
4. Impostate il dosaggio.
5. Chiudete il coperchio facendo at-
tenzione che si innesti bene.
6. In caso di fuoriuscita del brillantan­te, eliminatelo con un panno.
12
Page 13
Inserimento/disinserimento dell'alimentazione del brillantante
Se il tasto 3 in1 è premuto, non è necessario disinserire l'alimentazione del brillantante.
1. Premete il tasto ACCESO/SPENTO.
3 Se si accendono altre spie, è attivo un programma di lavaggio. Il pro-
gramma di lavaggio deve essere deselezionato: premete contemporaneamente i tasti funzione 1 e 2 per circa 2 se­condi. Tutte le altre spie si spengono.
2. Premete e tenete premuti contemporaneamente i tasti funzione 1 e 2. I display a LED dei tasti funzione da 1 a 3 lampeggiano.
3. Premete il tasto funzione 2. L'indicatore a LED del tasto funzione 2 lampeggia. Il multidisplay visualizza l'impostazione corrente:
0d Alimentazione del brillantante disinserita
1d
4. Premendo il tasto funzione 2 l'aggiunta di brillantante viene inserita o disinserita.
5. Se il multidisplay visualizza l'impostazione desiderata, premete il tasto ACCESO/SPENTO. L'impostazione è memorizzata.
Alimentazione del brillantante inserita (preimpostazione di fabbrica)
13
Page 14
Nell’uso quotidiano
Sistemazione di stoviglie e posate
1 Non lavare in lavastoviglie spugne, strofinacci da cucina e tutti gli og-
getti che possono assorbire acqua. Le stoviglie con rivestimento in te­flon e plastica trattengono le gocce d’acqua, pertanto l’asciugatura di queste stoviglie risulta peggiore rispetto alle stoviglie di porcellana e acciaio inox.
Per il lavaggio in lavastoviglie le seguenti posate/stoviglie sono
non idonee: limitatamente idonee:
Posate con manici in legno, osso, porcellana o madreperla
Parti in plastica non termoresi­stenti
Posate antiche o vecchie con collante sensibile alle alte temperature
Stoviglie o posate con parti in­collate
Oggetti di stagno o rame
Cristallo al piombo
Parti d’acciaio non inossidabili
Taglieri e tavolette di legno
Oggetti artigianali
Lavate in lavastoviglie le terraglie soltanto se il
produttore ne indica espressamente l'idoneità al lavaggio in lavastoviglie.
Dopo lavaggi ripetuti in lavastoviglie le deco­razioni smaltate potrebbero sbiadire.
Con il lavaggio in lavastoviglie, le parti in allu­minio e argento tendono a cambiare colore. Residui di cibo ad esempio albume, tuorlo d'uovo, senape causano spesso scolorazioni o macchie sull'argento. Pertanto se l’argento non viene lavato subito dopo l'uso, occorrerà rimuovere immediatamente i resti di cibo.
Dopo lavaggi ripetuti alcuni tipi di vetro pos­sono diventare opachi
Prima di sistemare le stoviglie occorre:rimuovere i resti di cibo più grossolani.
lasciare in ammollo le pentole con resti di cibo bruciacchiati.
Quando sistemate le posate e le stoviglie considerate che:le stoviglie e le posate non devono impedire ai bracci rotanti di gi-
rare liberamente.
– i recipienti cavi come tazze, bicchieri, pentole ecc. devono essere si-
stemati con l’apertura rivolta verso il basso per evitare l’accumulo d’acqua
– le stoviglie e le posate non devono essere infilate le une nelle altre
né coprirsi a vicenda.
per evitare danni ai bicchieri, questi non devono essere a contatto.non riponete oggetti piccoli (ad es. coperchi) nei cestelli delle stovi-
glie, ma nel cestello portaposate per evitare che possano cadere.
14
Page 15
Sistemazione delle posate
1 Avvertenza: coltelli taglienti e posate appuntite a causa del rischio di
ferite devono essere sistemati nel ripiano per posate o nel cestello su­periore.
Disponete coltelli, cucchiaini e picco­le forchette nel ripiano delle posate, posto sopra il cestello superiore.
Sistemate nel cestello delle posate i cucchiai e le forchette, che non tro­vano posto nel ripiano delle posate.
Per fare in modo che tutte le posate disposte nel cestello vengano lava­te con il getto d’acqua, sarebbe opportuno:
1.infilare l'inserto a griglia sul ce­stello delle posate
2.sistemare le forchette e i cuc­chiai con il manico rivolto verso il basso nell’inserto a griglia del cestello.
Per posate di grandi dimensioni, ad es. una frusta, è possibile togliere metà dell'inserto a griglia.
15
Page 16
Il cestello per posate può essere aperto.
Quando estraete il cestello, afferrate interamente con la mano il manico a due pezzi.
1. Appoggiate il cestello sul tavolo o sul piano di lavoro.
2. Aprite i due pezzi del manico ribal­tandoli.
3. Togliete le posate.
Pentole, padelle, piatti grandi
Sistemate nel cestello inferiore le stoviglie più grandi e con sporco ostinato (piatti con diametro fino a 29 cm).
16
Per facilitare l’inserimento delle sto­viglie più ingombranti, è possibile ribaltare tutti gli inserti posteriori per piatti del cestello inferiore.
Page 17
Tazze, bicchieri, servizi da caffè
Sistemate nel cestello superiore le stoviglie fragili, di dimensioni mino­ri e le posate lunghe e appuntite.
Sistemate in modo sfalsato le sto-
viglie sopra e sotto i ripiani ribal­tabili per tazze per permettere all’acqua degli spruzzi di raggiun­gere tutte le stoviglie.
Per le stoviglie alte è possibile sol-
levare i ripiani delle tazze.
Appoggiate o appendete i bicchie-
ri da vino o da cognac nelle aper­ture dei ripiani delle tazze.
Per i bicchieri a calice ribaltate
verso destra il supporto per bic­chieri altrimenti lasciatelo appog­giato a sinistra.
17
Page 18
La fila di punte a sinistra nel ce-
stello superiore può essere ribalta­ta in due sezioni distinte. Fila di punte non ribaltata: siste­mate bicchieri, tazze ecc. nel ce­stello superiore. Fila di punte ribaltata: più spazio per ciotole.
Regolazione dell’altezza del cestello superiore
Altezza massima delle stoviglie nel
cestello superiore cestello inferiore
con il cestello superiore sollevato 22 cm 30 cm
con il cestello superiore abbassato 24 cm 29 cm
3 L’altezza può essere regolata anche con i cestelli carichi.
Sollevamento / Abbassamento del cestello superiore
1. Sfilate completamente il cestello
superiore.
2. Sollevate il cestello superiore fino alla battuta e abbassatelo vertical­mente. Il cestello superiore si innesta nella posizione più bassa o più alta.
18
Page 19
Inserimento del detersivo
I detersivi sciolgono lo sporco dalle stoviglie e dalle posate. Il detersivo deve essere inserito pri­ma dell’inizio del programma.
1 Utilizzate esclusivamente detersivo
per lavastoviglie ad uso domestico. Lo scomparto del detersivo si trova
sul lato interno della porta.
1. Se il coperchio è chiuso: premete il pulsante di sgancio. Il coperchio si apre.
2. Inserite il detersivo nell'apposito scomparto. Come ausilio per il do­saggio del detersivo in polvere uti­lizzate le apposite tacche: “20/30” corrisponde a ca. 20/30 ml di deter­sivo. Attenetevi alle raccomandazioni di dosaggio e conservazione del pro­duttore.
3. Chiudete il coperchio facendo at­tenzione che si innesti bene.
3 In caso di stoviglie particolarmente
sporche inserite il detersivo anche nello scomparto adiacente (1). Questo detersivo agisce già in fase di ammollo.
19
Page 20
Detersivi compatti
Oggi i detersivi per lavastoviglie sono quasi esclusivamente detersivi compatti a basso tenore alcalino con enzimi naturali in pastiglie o in polvere.
2 I programmi di lavaggio a 50 °C combinati a questi detersivi compatti
hanno un minore impatto sull’ambiente e rispettano la vostra lavasto­viglie, poiché questi programmi si adattano perfettamente alle caratte­ristiche degli enzimi contenuti nei detersivi compatti in grado di sciogliere lo sporco. Pertanto i programmi di lavaggio a 50 °C combinati ai detersivi compatti consentono di ottenere gli stessi risultati di lavag­gio che altrimenti si sarebbero raggiunti solo a 65 °C.
Detersivo in pastiglie
3 I detersivi in pastiglie di produttori diversi si sciolgono in tempi diver-
si. Per questo motivo alcuni detersivi in pastiglie nei programmi brevi non riescono ad esprimere tutta la loro forza pulente. Si consiglia quin­di di impiegare i detersivi in pastiglie nei programmi di lavaggio con ammollo.
Impiego di detergenti 3 in1
Nel caso di questi prodotti si tratta di detergenti con funzione combi­nata di detersivo, brillantante e sale.
1. Controllate che i detergenti sono adatti alla durezza della vostra acqua. Osservate scrupolosamente le istruzioni fornite dal produttore del de­tergente.
2. Inserite il detergente esclusivamente nell’apposito scomparto.
3 Se impiegate un detergente 3in1, a causa dei diversi standard di qualità
dei detergenti può accadere che le stoviglie non siano asciutte a suffi­cienza. Procedete come segue (vedere capitolo “Introduzione del brillantante”):
introducete il brillantante nello scomparto di riserva (nel caso che
questo sia vuoto).
Impostate meccanicamente il dosaggio del brillantante su “2”.
Inserite l'alimentazione del brillantante.
Se non intendete più impiegare prodotti 3 in1, si consiglia di:
Riempire nuovamente gli scomparti per sale e brillantante.
Impostare il dolcificatore sul valore massimo ed eseguire fino a tre ci-
cli normali senza carico.
20
Impostare il dolcificatore sulla durezza locale dell’acqua.
Page 21
Selezione del programma di lavaggio (tabella dei pro­grammi)
Programma di
lavaggio
AUTOMATIC
(50°-65°)
30 MIN.
3)
(60°)
2)
Indicato
per:
pentole e stoviglie
stoviglie sen­za pentole
Tipo
di sporco
sporco normale avanzi di cibo rima­sti attaccati
uso recente, sporco moderato - normale
Svolgimento del pro-
gramma
Ammollo
Lavaggio
Risciacquo intermedio
Brillantante
1
fino
2
- - -
consumo
Asciugatura
Valori di
Durata (minuti)
Energia (kWh)
90 - 110
1,0 - 1,5
30
0,8
1)
sporco ostinato,
INTENS.
CARE 70°
4)
pentole e stoviglie
avanzi di cibo rima­sti attaccati, in parti­colare uovo e amido
2x 120 - 130
1,8 - 2,0
pentole e
RISP. ENERGIA
(50°)
5)
stoviglie, tutti i tipi di stoviglie
sporco normale
130 - 160
0,95 - 1,05
stoviglie da dessert e ser-
BICCHIERI 45°
vizi da caffè, bicchieri fra-
sporco moderato - 2x
73
0,9
gili
AMMOLLO
(freddo)
6)
tutti i tipi di stoviglie
stoviglie usate che non si lavano subito
- - - -
12
0,1
1) I valori di consumo sono stati rilevati in condizioni normali. Dipendono dal carico del cestello. Pertanto nelle condizioni di impiego sono possibili degli scostamenti di valore.
2) In questo programma in base al grado di torbidezza dell’acqua per il lavaggio si stabilisce il li­vello di sporco delle stoviglie. La durata del programma, il consumo di acqua e di energia pos­sono subire variazioni notevoli in funzione del carico e dello sporco. A seconda del grado di sporco la temperatura dell’acqua per il lavaggio viene regolata automaticamente fra 50°C e 65°C.
3) Con questo programma la lavastoviglie funziona solo con mezzo carico.
4) Questo lavaggio prevede un aumento della temperatura a 68° per 10 minuti per la disinfezio­ne ad es. di biberon.
5) Programma di prova per istituto di collaudo.
6) Questo programma di lavaggio non richiede detersivo.
Acqua (litri)
13 - 25
9
23 - 25
12 - 14
15
4
21
Page 22
Avvio del programma di lavaggio
1. Controllate che i bracci rotanti possano girare liberamente.
2. Aprite completamente il rubinetto dell'acqua.
3. Chiudete la porta.
4. Premete il tasto ACCESO/SPENTO.
5. Scegliete il programma desiderato.
La spia del programma e la sezione corrispondente nel display dello svolgimento del programma sono accese. Il multidisplay visualizza la durata residua prevista per il programma. Il programma di lavaggio selezionato inizia dopo circa 3 secondi. Nel display dello svolgimento del programma è visualizzata la sezione corrente del programma.
3 Durante il ciclo di lavaggio nel multidisplay la durata residua viene
eventualmente adattata al carico, al grado di sporco ecc.
Interruzione o conclusione del programma di lavag­gio
Interrompete un programma di lavaggio in corso solo se strettamente necessario.
Interruzione del programma di lavaggio mediante apertura della porta della lavastoviglie
1 All'apertura della porta è possibile che si verifichi la fuoriuscita di vapo-
re caldo. Pericolo di scottature!
1. Aprite la porta con attenzione. Il programma di lavaggio si arresta.
2. Chiudete la porta. Il programma di lavaggio prosegue.
Conclusione del programma di lavaggio
1. Premete e tenete premuti contemporaneamente i tasti funzione 1 e 2.
La spia del programma di lavaggio in corso lampeggia per alcuni secon­di poi si spegne.
2. Rilasciate i tasti funzione. Il programma di lavaggio è stato concluso.
3. Se desiderate iniziare un nuovo programma di lavaggio, verificate che il
detersivo sia presente nell'apposito scomparto.
3 Spegnendo la lavastoviglie un programma di lavaggio selezionato viene
semplicemente interrotto, non è terminato. Dopo una nuova riaccen­sione il programma di lavaggio prosegue.
22
Page 23
Impostazione della programmazione dell'avvio posticipato
3 La programmazione dell'avvio posticipato consente di posticipare l'ini-
zio di un programma di lavaggio entro le successive 19 ore.
1. Premete il tasto della programmazione dell'avvio posticipato finché nel multidisplay lampeggia il numero di ore dopo le quali deve iniziare il programma di lavaggio, ad es. 12h, se il programma di lavaggio deve iniziare fra 12 ore. Si accende la spia della programmazione dell’avvio posticipato.
2. Selezionare il programma di lavaggio.
3. Il tempo rimanente fino all'avvio del programma di lavaggio viene vi-
sualizzato di continuo (ad es. 12h, 11h, 10h, ... 1h ecc.).
Modifica della programmazione dell'avvio posticipato:
Finché non è iniziato il programma di lavaggio, premendo il tasto della programmazione dell’avvio posticipato potete ancora modificare l’im­postazione.
Cancellazione della programmazione dell'avvio posticipato:
Premete il tasto della programmazione dell’avvio posticipato finché nel multidisplay appare la durata del programma selezionato. Il programma di lavaggio selezionato inizia immediatamente.
Cambio del programma di lavaggio
Finché non è iniziato il programma di lavaggio, potete ancora cambiar­lo. Prima concludete il programma di lavaggio, poi impostate di nuovo la programmazione dell'avvio posticipato e infine selezionate un nuovo programma di lavaggio.
23
Page 24
Spegnimento della lavastoviglie
Spegnete la lavastoviglie solo quando il multidisplay visualizza “0” come tempo residuo del programma di lavaggio e si illumina la spia di fine programma di lavaggio. In alcuni programmi di lavaggio il ventilatore per l'asciugatura conti­nua a funzionare anche dopo la fine del programma.
1. Premete il tasto ACCESO/SPENTO. Tutte le spie si spengono.
2. Chiudete il rubinetto dell'acqua!
1 Aprite con attenzione la porta, è possibile che si verifichi la fuoriuscita
di vapore caldo. Le stoviglie calde sono sensibili agli urti. Quindi prima di togliere le sto-
viglie lasciatele raffreddare per circa 15 minuti. Il risultato dell'asciuga­tura sarà migliore.
Scarico delle stoviglie
3 È normale che la porta interna e il vano interno siano umidi.
Svuotate prima il cestello inferiore, poi quello superiore, per evitare
che dal cestello superiore cada dell'acqua residua sulle stoviglie nel cestello inferiore.
Manutenzione e pulizia
24
Non utilizzate in nessun caso prodotti per mobili o detergenti aggressi-
1
vi.
Pulite gli elementi di comando della lavastoviglie con un panno umi-
do e acqua calda.
Controllate di tanto in tanto che i serbatoi interni, la guarnizione del-
la porta ed il filtro di alimentazione dell'acqua (se presente) siano pri­vi di sporco e, se necessario, puliteli.
Page 25
Pulizia dei filtri
3 I filtri devono essere controllati e pu-
liti regolarmente. I filtri sporchi com­promettono il risultato del lavaggio.
1. Aprite la porta ed estraete il cestello inferiore.
2. Ruotate l'impugnatura di circa ¼ di giro in senso antiorario (A) e sfilate il sistema di filtraggio (B).
3. Afferrate il filtro a maglia fine/grossa (1/2) per l'anello e sfilatelo dal micro­filtro (3).
4. Lavate accuratamente tutti i filtri sotto l’acqua corrente.
5. Estraete il filtro piatto (4) dal fondo della vasca e lavatelo accuratamente su entrambi i lati.
6. Riposizionate il filtro piatto.
7. Inserite il filtro a maglia fine/grossa
nel microfiltro e ricomponete il siste­ma.
8. Inserite i filtri così assemblati e bloc­cateli in sede ruotando l'impugnatura in senso orario fino alla battuta. Assi­curatevi che il filtro piatto non spor­ga dal fondo della vasca.
1 In nessun caso utilizzate la lavastovi-
glie senza filtri.
25
Page 26
Che cosa fare se...
Eliminare direttamente i piccoli guasti
Se durante il funzionamento nel multidisplay viene visualizzato uno dei seguenti codici d'errore:
Codice d'erroreÅ10 (problemi con l'alimentazione dell'acqua),Codice d'erroreÅ20 (problemi con lo scarico dell'acqua),
controllate nella tabella di seguito. Dopo aver eliminato l'errore, premete il tasto del programma di lavag-
gio iniziato. Il programma di lavaggio prosegue. Con altri codici d'errore (“Å ” seguito da un numero):
concludete il programma di lavaggio. Spegnete e riaccendete l'apparecchio. Impostate di nuovo il programma di lavaggio.
Se l'errore viene visualizzato nuovamente, avvertite il servizio assisten­za e comunicate il codice d'errore.
Guasto Possibile causa Rimedio
26
La spia del programma di lavaggio selezionato lam­peggia: si illumina la spia di con­trollo ACQUA, il multidisplay visualizza il codice d'errore (problemi con l'alimenta­zione dell'acqua).
Å10 .
Il rubinetto dell'acqua è di­fettoso o presenta incrosta­zioni di calcare.
Il rubinetto dell'acqua è chiuso.
Il filtro (se presente) nel collegamento a vite del ru­binetto dell'acqua è intasa­to.
I filtri sul fondo della vasca sono intasati.
Il tubo di alimentazione dell'acqua non è installato corretta­mente.
Controllate il rubinetto dell’acqua, eventualmente fatelo riparare.
Aprite il rubinetto dell'ac­qua.
Pulite il filtro nel collega­mento a vite del tubo.
Premete il tasto del pro­gramma di lavaggio iniziato; successivamente conclude­te il programma di lavaggio (vedere capitolo: Avvio del programma di lavaggio); pulite i filtri (vedere capito­lo: Pulizia dei filtri).
Controllate l'installazione del tubo.
Page 27
Guasto Possibile causa Rimedio
La spia del programma di lavaggio selezionato lam­peggia, il multidisplay visualizza il codice d'errore (L'acqua per il lavaggio è nel serbatoio interno della lavastoviglie).
Il multidisplay visualizza il codice d'errore
Si illumina la spia di con­trollo PORTA .
Si illumina la spia di con­trollo FILTRO.
Mancato avvio del pro­gramma.
Å20
Å30 .
Il sifone è intasato. Pulite il sifone.
Il tubo di scarico dell'acqua non è installato corretta­mente.
È scattata la protezione an­tiallagamento.
La porta della lavastoviglie è aperta.
L'indicazione FILTRO deve ricordare solo di controlla­re di tanto in tanto i filtri della lavastoviglie e se ne­cessario di pulirli. Si illumi­na ad intervalli regolari, indipendentemente dal ri­spettivo livello di pulizia del filtro.
La spina di rete non è stata inserita corretta­mente.
Il fusibile dell'impianto do­mestico non funziona cor­rettamente.
Nei modelli di lavastoviglie con preselezione dell'ora d'avvio: è preimpostata un'ora di avvio.
Controllate l'installazione del tubo.
Chiudete il rubinetto dell'acqua, spegnete la lava­stoviglie e avvertite il servi­zio assistenza.
Chiudete la porta della lava­stoviglie.
Il display si spegne automa­ticamente all'avvio del successivo programma di lavaggio.
Inserite bene la spina di rete.
Sostituite il fusibile.
Se le stoviglie devono essere lavate immediatamente, cancellate la preselezione dell'ora d'avvio.
27
Page 28
Guasto Possibile causa Rimedio
La vasca è in acciaio inossi­dabile. Le macchie di ruggi­ne nella vasca sono riconducibili a ruggine
Nella vasca sono visibili macchie di ruggine.
Rumori fischianti durante il lavaggio.
esterna (particelle di ruggi­ne provenienti dalla tuba­zione d'alimentazione dell'acqua, da pentole, po­sate ecc.). Eliminate queste macchie con un normale detergente reperibile in commercio per la pulizia dell'acciaio inossidabile.
Il fischio non è preoccu­pante.
Lavate solo posate e stovi­glie adatte per la lavastovi­glie.
Impiegate un detersivo di marca diverso.
Se il risultato del lavaggio non è soddisfacente
Le stoviglie non vengono pulite accuratamente.
Non è stato selezionato il programma di lavaggio corretto.
Le stoviglie sono state disposte in modo tale da non poter essere
completamente raggiunte dagli spruzzatori d'acqua. Non sovraccari­cate i cestelli delle stoviglie.
I filtri nel fondo della vasca non sono puliti o non sono inseriti corret-
tamente.
Non è stato utilizzato un detersivo di marca o il dosaggio era insuffi-
ciente.
In presenza di depositi di calcare sulle stoviglie: lo scomparto di riser-
va per il sale speciale è vuoto o il dolcificatore è impostato in modo errato.
Il tubo di scarico dell'acqua non è posato correttamente.
28
Le stoviglie non vengono asciugate e rimangono opache.
Non è stato utilizzato un brillantante di marca.
Lo scomparto di riserva del brillantante è vuoto.
Sui bicchieri e sulle stoviglie sono presenti striature, strisce, mac­chie lattiginose o muffa.
Impostate il dosaggio del brillantante su un valore più basso.
Page 29
Sui bicchieri e sulle stoviglie sono presenti gocce d'acqua evapora­ta.
Impostate il dosaggio del brillantante su un valore più alto.
La causa potrebbe essere il detersivo. Contattate il servizio clienti del
produttore del detersivo.
Corrosione vetro
Contattate il servizio clienti del produttore del detersivo.
Smaltimento
Materiale di imballaggio
2
I materiali di imballaggio sono ecologici e riciclabili. Gli elementi in ma­teriale plastico sono contrassegnati ad es. >PE< (polietilene), >PS< (po­listirolo espanso), ecc. Smaltite i materiali di imballaggio a seconda del loro contrassegno conferendoli negli appositi contenitori sistemati presso le discariche comunali.
2 Vecchio elettrodomestico
Smaltite il vecchio elettrodomestico in conformità alle direttive di smaltimento vigenti presso il vostro comune di residenza.
1 Avvertenza! Negli apparecchi fuori uso sfilate la spina dalla presa. Ta-
gliate il cavo di rete ed eliminatelo assieme alla spina. Distruggete il dispositivo di chiusura della porta in modo da evitare che la porta possa chiudersi. In tal modo i bambini non possono rimanere bloccati dentro e correre pericolo di morte.
29
Page 30
Dati tecnici
Capienza: 12 coperti standard comprese le stoviglie di servizio Pressione idraulica con-
sentita: Allacciamento elettrico: I dati per l’allacciamento elettrico sono riportati sulla tar-
Lavastoviglie: apparecchi a libera installazione
Dimensioni: 850 x 598 x 598 (h x l x p in mm) Peso max.: 54 kg
1-10 bar (=10-100 N/cm2 = 0.1-1.0 MPa)
ghetta di identificazione posta sul bordo interno di destra della porta della lavastoviglie.
5 Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CE:
73/23/CEE del 19.02.1973 - Direttiva sulla bassa tensione89/336/CEE del 03.05.1989 Direttiva sulla compatibilità elettroma-
gnetica compreso relativo emendamento 92/31/CEE
– 93/68/CEE del 22.07.1993 in materia di marcatura CE
30
Page 31
Indicazioni per gli istituti di collaudo
La prova secondo la norma EN 60704 deve essere eseguita a pieno carico utilizzando il programma di prova (vedere tabella dei program­mi). Le prove secondo la norma EN 50242 devono essere eseguite con lo scomparto del sale del dolcificatore pieno, con lo scomparto di riserva del brillantante pieno e utilizzando il programma di prova (vedere ta­bella dei programmi).
Dosaggio del detersi­vo:
Regolazione del bril­lantante:
Pieno carico:
12 coperti standard incl. stoviglie da porta­ta
5g + 25g (tipo B) 20g (tipo B)
4 (tipo III) 4 (tipo III)
Mezzo carico:
6 coperti standard incl. stoviglie da portata, lasciare libero ogni secon­do posto
Esempi di disposizione:
Cestello superiore senza ripiano per posa-
*)
te
*) Eventualmente spostate il ripiano per tazze da destra a sinistra. Assicuratevi che ab-
bia la stessa altezza!
Cestello superiore con ripiano per posate
*)
31
Page 32
Cestello inferiore con cestello per posate Cestello per posate
32
Page 33
Istruzioni di installazione e collegamento
1 Istruzioni di sicurezza per l'installazione
Trasportare la lavastoviglie solo in posizione verticale, per evitare la
fuoriuscita di acqua con sale.
Prima della messa in funzione della lavastoviglie controllare che la la-
vastoviglie non sia stata danneggiata durante il trasporto. In nessun caso collegare un apparecchio danneggiato alla rete elettrica. In caso di danni rivolgersi al proprio fornitore.
Non mettere mai in funzione una lavastoviglie in caso di danni evi-
denti al cavo di rete, al tubo flessibile di alimentazione/scarico o nel caso di danneggiamenti del pannello di comando, del piano di lavoro o della zona dello zoccolo che permettono il libero accesso all'interno dell'apparecchio.
Infilare sempre la spina in prese Schuko correttamente installate.
In caso di collegamento fisso: un collegamento fisso può essere ese-
guito solo ad opera di un elettricista autorizzato.
Prima della messa in funzione accertarsi che la tensione nominale e il
tipo di corrente riportati sulla targhetta di identificazione dell'appa­recchio corrispondano alla tensione di rete e al tipo di corrente del luogo di installazione. Sulla targhetta di identificazione è riportato anche il tipo di fusibile elettrico necessario.
Non utilizzare cavi di prolunga e spine/attacchi multipli. Pericolo
d'incendio per surriscaldamento!
Il cavo di alimentazione di rete della lavastoviglie deve essere sostitu-
ito solo dal servizio assistenza o da un tecnico autorizzato.
Il tubo flessibile di alimentazione con la valvola di sicurezza deve es-
sere sostituito solo dal servizio assistenza.
33
Page 34
Installazione della lavastoviglie
La lavastoviglie deve essere collocata in modo stabile e orizzontale in
tutte le direzioni su un pavimento regolare e solido.
Per compensare i dislivelli del pavi-
mento ed adattare l'altezza dell'ap­parecchio a quella degli altri mobili, svitare i piedini regolabili con un cacciavite.
Il tubo flessibile di scarico, quello di
alimentazione e il cavo di rete de­vono essere installati nella rien­tranza dello zoccolo lasciando lo spazio sufficiente per i movimenti dietro l'apparecchio per evitare che possano essere piegati o schiacciati.
La lavastoviglie inoltre deve essere
avvitata in modo fisso al piano di lavoro continuo delle cucina o ai mobili adiacenti. L'avvitamento fisso della lavastoviglie è obbligatorio per garantire la necessaria sicurezza antiribaltamento richiesta dalla normativa VDE vigente in materia.
34
Page 35
Apparecchi free standing
1 Se la lavastoviglie viene installata direttamente accanto ad un forno,
fra il forno e la lavastoviglie deve essere applicato un pannello termoi­solante non infiammabile (sul lato verso il forno rivestito con alluminio) a raso con il bordo superiore del piano di lavoro (profondità 57,5 cm).
In caso di incasso dell'apparecchio sotto il piano di lavoro della cucina, è possibile rimuovere il piano da la­voro originale della lavastoviglie come indicato di seguito:
1. togliere le viti dai pezzi angolari sul lato posteriore (1).
2. Spingere all'indietro il piano di lavo­ro dell'apparecchio di ca. 1 cm (2).
3. Sollevare in avanti il piano di lavoro (3) e toglierlo.
1 Se successivamente la lavastoviglie viene riutilizzata come apparecchio
free standing, è necessario rimontare il piano di lavoro originale.
3 Lo zoccolo degli apparecchi free standing non è regolabile.
35
Page 36
Collegamento della lavastoviglie
Allacciamento idraulico
La lavastoviglie può essere collegata all'acqua fredda e all'acqua calda
fino a max 60 °C.
La lavastoviglie non deve essere collegata a scaldacqua a circuito
chiuso né a scaldacqua istantanei.
Pressione ammessa dell'acqua
Pressione minima ammessa dell'acqua: 1 bar (=10 N/cm2 =100 kPa)
Pressione massima ammessa dell'acqua : 10 bar (=100 N/cm2 =1 MPa)
Con una pressione dell'acqua inferiore a 1 bar consultare il proprio installatore di fi­ducia.
Con una pressione dell'acqua superiore a 10 bar è necessario montare a monte del­la lavastoviglie una valvola riduttrice di pressione (disponibile presso il proprio ri­venditore di fiducia).
Collegamento del tubo di alimentazione
1 Al momento del collegamento il tubo di alimentazione non deve essere
piegato, schiacciato o intrecciato. Collegare il tubo di alimentazione ad un rubinetto dell'acqua con filet­to esterno (¾ ") usando un collegamento a vite (ISO 228-1:2000). Il tubo di alimentazione è dotato di un dado di raccordo di metallo o in plastica: – serrare il dado di raccordo in plastica del collegamento a vite del
tubo solo manualmente.
– Serrare il dado di raccordo in metallo del collegamento a vite del
tubo sempre con un attrezzo. Infine controllare visivamente la tenuta (assicurarsi che il rubinetto dell'acqua non goccioli).
3 • Per non limitare il prelievo d'acqua in cucina, si raccomanda di instal-
lare un rubinetto dell'acqua supplementare o di montare un raccordo
di derivazione al rubinetto dell'acqua già presente. Se è richiesto un tubo di alimentazione più lungo di quello in dotazio-
ne, impiegare i seguenti set di tubi completi disponibili in commercio e omologati VDE.
Set tubo “WRflex 100” (n.ric.: 911 239 034)Set tubo “WRflex 200” (n.ric.: 911 239 035)
36
Page 37
Scarico dell'acqua
Tubo flessibile di scarico
1 Non piegare, schiacciare o attorcigliare il tubo flessibile di scarico.
Collegamento del tubo flessibile di scarico:
altezza massima consentita: 1 metro.
altezza minima richiesta: 40 cm dal bordo inferiore dell’apparec-
chio.
Tubi flessibili di prolunga
I tubi flessibili di prolunga sono re-
peribili presso i rivenditori autoriz-
zati o presso il nostro servizio
assistenza. Il diametro interno dei
tubi di prolunga deve essere di
19 mm per consentire il corretto
funzionamento dell'apparecchio.
I tubi flessibili di prolunga possono
essere installati al massimo per
3 metri in orizzontale e l’altezza
massima consentita per l’allaccia-
mento del tubo flessibile di scarico
è di 85 cm.
Collegamento del sifone
Il manicotto del tubo flessibile di scarico (ø 19 mm) è adatto a qualsi-
asi tipo di sifone standard. Il diametro esterno del raccordo del sifone
deve essere di almeno 15 mm.
Il tubo di scarico deve essere fissato al raccordo del sifone utilizzando
le fascette per tubo flessibile fornite in dotazione.
Scarico dell’acqua nella lavastoviglie ad incasso in alto
Se nella lavastoviglie ad incasso in alto l’allacciamento del tubo flessi­bile di scarico è minore di 30 cm dal bordo inferiore dell’apparecchio, il kit ET 111099520 deve essere installato dal servizio assistenza.
37
Page 38
Scarico dell'acqua nel lavandino (possibile solo con apparecchio free standing)
Per attaccare il tubo di scarico in un lavandino, utilizzate una curva per tubo ad innesto. È disponibile presso il servizio assistenza con il numero di ricambio ET 646 069 190.
1. Infilate la curva nel tubo di scarico.
2. Fissate il tubo di scarico in modo che non scivoli dal bordo del lavandi-
no. Tirate la corda attraverso il foro della curva per tubi e fissatela alla pa­rete o al rubinetto dell'acqua.
Protezione antiallagamento
Per evitare i danni provocati dall'acqua, la lavastoviglie è dotata di una protezione antiallagamento. In caso di guasto la valvola di sicurezza nel tubo di alimentazione inter­rompe immediatamente l'alimentazione dell'acqua ed entra in funzione la pompa di svuotamento. Si evita così che l'acqua possa fuoriuscire o tracimare. L'acqua rimasta all'interno dell'apparecchio viene eliminata mediante la pompa.
Collegamento elettrico
I dati relativi alla tensione di rete, al tipo di corrente e alla necessaria protezione elettrica sono riportati sulla targhetta di identificazione. La targhetta è applicata sul bordo interno destro della porta della lavasto­viglie.
Per separare la lavastoviglie dalla rete, sfilare la spina.
Attenzione:
– la spina deve rimane accessibile anche dopo l'installazione dell'appa-
recchio. – Dopo l'installazione le parti in tensione e i cavi ad isolamento base
non dovranno essere esposti né accessibili con la sonda, ai sensi della
normativa EN 60335-1.
38
Page 39
Tecnica di collegamento
I tubi flessibili di alimentazione e di scarico nonché il cavo di rete devo­no essere collegati lateralmente alla lavastoviglie, poiché dietro all'ap­parecchio lo spazio non è sufficiente.
2 bocchettoni 45° o diritti,
Alimenta-
zione dell’acqua
ø esterno 19 mm,
lunghezza 30 mm
Cavo
elettrico
Scarico­dell’acqua
Valvola doppia Scarico-
dell’acqua
Collegamento elettrico Cavo elettrico
Alimenta­zione dell’acqua
39
Page 40
Condizioni di garanzia
Italia
Certificato di garanzia del produttore verso il consumatore. Durata: 3 anni
Le seguenti condizioni, relative alla Garanzia, si attivano a partire dalla data di consegna dell'appa­recchiatura ed hanno una durata di 36 mesi (tale certificato è valido per gli acquisti effettuati dal 1° giugno 2002).
Questo certificato di garanzia si riferisce esclusivamente alle condizioni di Garanzia del Produttore nei confronti del Consumatore ed è emesso da:
AEG Electrolux Zanussi Italia S.p.A. Corso Lino Zanussi, 26 33080 PORCIA - PN
Esso non pregiudica i diritti previsti dalla direttiva Europea 99/44/CE e dalla legislazione italiana di recepimento di cui il Consumatore è, e rimane titolare (D. lgs. n° 24 dello 02.02.2002).
Clausole di garanzia
1. Durata e condizioni di validità della garanzia
La presente Apparecchiatura è garantita da AEG per i difetti derivanti dal processo di fabbricazio­ne che potrebbero manifestarsi nel corso di 36 mesi a partire dalla data di consegna dell'Apparec­chiatura.
Tale data deve essere comprovata da un documento di consegna rilasciato dal venditore o da altro documento probante (es. scontrino fiscale) che riporti il nominativo del Rivenditore, la data di consegna dell'Apparecchiatura, gli estremi identificativi della stessa (tipologia, modello).
Affinché la presente Garanzia del produttore abbia piena validità nel corso del periodo preceden­temente indicato, è necessario che: – l'Apparecchiatura sia utilizzata per scopi domestici e comunque non nell'ambito di attività im-
prenditoriali o professionali; – tutte le operazioni di installazione e collegamento dell'Apparecchiatura alle reti energetiche
(elettriche, idriche, gas) siano effettuate seguendo scrupolosamente le indicazioni riportate nel
Libretto di Istruzioni d'Uso e nella eventuale Documentazione di Istruzioni per l'installazione in-
seriti all'interno dell'Apparecchiatura; – tutte le operazioni di utilizzo dell'Apparecchiatura, così come la manutenzione periodica avven-
gano secondo le prescrizioni e indicazioni riportate nel Libretto di Istruzioni d'Uso; – qualunque intervento di riparazione sia eseguito da personale dei Centri di Assistenza Autoriz-
zati dal Produttore e che i ricambi utilizzati siano esclusivamente quelli originali.
2. Impegno per il rimedio al difetto
Qualora, nel periodo di durata della garanzia, sia accertato e riconosciuto un difetto imputabile a vizi di fabbricazione, AEG si impegna a eliminare il difetto attraverso la riparazione o la sostituzio­ne dei componenti difettosi, senza alcuna spesa per il Consumatore. Per ogni richiesta di intervento il Consumatore può comporre il numero telefonico del Centro di Assistenza Tecnica autorizzato AEG, reperibile sugli Elenchi Telefonici (Comune Capoluogo di pro­vincia) o sulle Pagine Gialle alla voce "Elettrodomestici riparazione", oppure nel sito internet www.aeg-elettrodomestici.it Se lo stesso difetto si ripete più volte o le spese di riparazione sono ritenute sproporzionate, il Pro­duttore, a suo insindacabile giudizio, potrà disporre la sostituzione dell'Apparecchiatura difettosa con un'altra dello stesso valore. L'eventuale riparazione o sostituzione di componenti o della stessa Apparecchiatura non estendono la durata della presente garanzia che continuerà, in ogni caso, fino alla scadenza dei 36 mesi come previsto alla precedente clausola 1.
40
Page 41
3. Estensione territoriale della garanzia
Questa Apparecchiatura è stata costruita per essere venduta e utilizzata sul territorio italiano (in­clusi Città del Vaticano e Repubblica di S. Marino) e, di conseguenza, la presente Garanzia del Pro­duttore viene assicurata da AEG su tutto il territorio italiano (inclusi Città del Vaticano e Repubblica di S. Marino) attraverso la propria rete di Assistenza Tecnica.
La presente Garanzia del Produttore non si estende quindi alle Apparecchiature vendute o utilizzate in un Paese estero. In questo ultimo caso il Consumatore potrà avvalersi delle condi­zioni stabilite dalla Garanzia del Produttore offerta dalle società del Gruppo Electrolux presenti nel Paese interessato.
4. Clausole di esclusione
Non sono coperte dalla presente Garanzia del Produttore gli interventi e/o le riparazioni e/o le eventuali parti di ricambio che dovessero risultare difettose a causa di:
– mancata osservanza delle istruzioni per l'uso e la manutenzione riportate nel libretto in dota-
zione all'Apparecchiatura;
negligenza e trascuratezza d'uso;errata installazione;manutenzione o riparazioni operate da personale non autorizzato e/o utilizzo di ricambi non
originali; – danni da trasporto, ovvero danni da circostanze e/o eventi causati da forza maggiore che co-
munque non possono farsi risalire a difetti di fabbricazione dell'elettrodomestico.
I particolari asportabili, le manopole, le lampade, le parti in vetro e smaltate, le tubazioni esterne e gli eventuali accessori e materiali di consumo non sono coperti da garanzia se non quando si di­mostri che si tratta di vizio di fabbricazione.
Sono altresì esclusi dalle prestazioni in garanzia gli interventi tecnici inerenti l'installazione e l'al­lacciamento agli impianti di alimentazione.
Pertanto nel caso in cui, in relazione a quanto precedentemente indicato, venga effettuato su ri­chiesta del consumatore un intervento da parte del personale dei Centri di Assistenza Tecnica non autorizzati, i costi dell'intervento e delle eventuali parti di ricambio saranno a totale carico del Consumatore.
5. Limitazioni della responsabilità del Produttore
AEG declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano, direttamente o indirettamente, derivare a persone, cose o animali, in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell'apposito Libretto di Istruzioni d'Uso e concernenti specialmente quelle in tema di installazione, uso e manutenzione dell'Apparecchia­tura.
6. Scadenza della garanzia
Trascorso il periodo di 36 mesi di durata della presente Garanzia del Produttore, ogni intervento di riparazione e/o sostituzione di componenti sarà a carico del Consumatore secondo le tariffe vi­genti presso la rete di Assistenza Tecnica autorizzata dal Produttore.
41
Page 42
Centri di assistenza tecnica
Italia
INDIRIZZO TELEFONO FAX
PIEMONTE
ALESSANDRIA C.SO CARLO ALBERTO 10 0131-345389 0131-341384
ASTI C.SO VOLTA 114-118 0141-274984 0141-274984
BIELLA VIA CANDELO 30 015-401738 015-401738
CUNEO/CASTELLETTO STURA VIA DEI SARACENI 2 0171-791170 0171-791432
TORINO VIA P.D. PINELLI 62/B 011-4730995 011-4374810
TORINO/IVREA P.ZZA PERRONE 5/9 0125-424600 0125-49527
VERCELLI C.SO MAGENTA 17 0161-258071 0161-260926
VALLE D‘AOSTA
AOSTA VIA L. BINEL 20 0165-45783 0165-363252
LOMBARDIA
BERGAMO VIA PRIVATA LORENZI 21/A 035-316943 035-316943
BRESCIA VIA DALMAZIA 89 030-224150 030-224150
COMO/CERMENATE VIA VOLTA 44 031-771391 031-774334
CREMONA/BOSCO EX PARMIGIANO
MANTOVA VIA L. ARIOSTO 57/59 0376-368479 0376-289747
MILANO VIA C.A. CARLONE 8 02-4047172 02-40091907
MILANO/CUSANO MILANINO VIA OMODEI 1 02-66400980 02-6194661
MILANO/SESTO S. GIOVANNI VIA BELLINI 23-ANG. VIA GRAMSCI 02-2400851/2/302-24411280
VIA ROMA 18 0372-452326 0372-453526
MILANO/VIMERCATE VIA ROTA 30 039-6081550 039-6081594
PAVIA VIA G. MORUZZI 2/1 0382-526311 0382-526311
PAVIA/VIGEVANO C.SO GENOVA 112 0381-71400 0381-71442
SONDRIO VIA VANONI 76/B 0342-510888 0342-512510
SONDRIO/VALDISOTTO VIA AL FORTE 4 - FRAZ. S. LUCIA 0342-901897 0342-901954
VARESE VIA VANETTI 65 0332-335400 0332-333081
TRENTINO-ALTO ADIGE
BOLZANO VIA MACELLO 18/C 0471-981096 0471-329450
TRENTO VIA TOMMASO GAR 20 0461-231227 0461-261221
42
Page 43
INDIRIZZO TELEFONO FAX
VENETO
BELLUNO VIA DEL CANDEL 8 0437-932584 0437-932592
PADOVA VIA LANARI 22 049-615207 049-615207
PADOVA/ALBIGNASEGO VIA GIORGIONE 40 049-691665 049-691685
ROVIGO VIA GRAMSCI 22 0425-30531 0425-30531
TREVISO/MOTTA DI LIVENZA V.LE VENEZIA 4 0422-768708 0422-766847
TREVISO/OLMI S. BIAGIO CALLALTA VIA MILANO 7 -
VENEZIA CANNAREGIO 6104/A 041-5232434 041-2771264
VERONA CIRC.NE ORIANI 2/H 045-8004155 045-8004155
VICENZA VIA SALVEMINI 61 0444-530799 0444-530332
VICENZA/BASSANO DEL GRAPPA VIA PAGANINI 5/7 0424-36066/
VICENZA/THIENE V.LE EUROPA 93 0445-370753 0445-384595
FRIULI-VENEZIA GIULIA
GORIZIA/RONCHI DEI LEGIONARI VIA REDIPUGLIA 15 0481-474553 0481-774507
PORDENONE VIA VALLONA 13/A 0434-20352 0434-524308
TRIESTE VIA PECENCO 4 040-568944 040-577923
UDINE V.LE VENEZIA 160/A 0432-232221 0432-233295
UDINE/TOLMEZZO VIA S. GIOVANNI BOSCO 21 0433-41162 0433-41162
LIGURIA
GENOVA VIA GIOTTO 13/15R 010-6505139 010-6505173
GENOVA C.SO EUROPA 184 010-386301 010-385769
GENOVA/CHIAVARI VIA PIACENZA 63 0185-322536 0185-330605
IMPERIA VIA ARGINE DESTRO 281 0183-291716 0183-292916
LA SPEZIA VIA XXIV MAGGIO 335-337-339 0187-502336 0187-513730
SAVONA VIA BOURNIQUEZ 1R-3R 019-8386486 019-8386486
EMILIA ROMAGNA
BOLOGNA Via Q. DI MARZIO 62/C-D 051-6194000 051-6193064
BOLOGNA VIA CARLO PORTA 2/A 051-4173441 051-4173441
BOLOGNA/IMOLA VIA MACELLO 3 E 3A 0542-28479 0542-28479
BOLOGNA/RASTIGNANO PIANORO VIA A. COSTA 124/2 051-6260024 051-743505
FERRARA VIA ZUCCHINI 5 0532-773033 0532-774289
FORLI'/CESENA V.LE BOVIO 324 0547-27413 0547-27413
MODENA/CARPI VIA UGO LA MALFA 5 059-696996 059-696996
ZONA INDUSTRIALE
0422-899141 0422-899410
37883
0424-392301
43
Page 44
INDIRIZZO TELEFONO FAX
PARMA VIA RAPALLO 3/C 0521-980938 0521-992323
PIACENZA VIA LOCATI 8 0523-499629 0523-499629
RAVENNA VIA FALCONIERI 9 0544-401365 0544-272238
TOSCANA
AREZZO VIA ROMANA 157 0575-901159 0575-901159
FIRENZE VIA BONAINI 4/R 055-470226 055-4624591
FIRENZE/EMPOLI VIA SEGANTINI 2 0571-80652 0571-944115
GROSSETO VIA F.LLI BANDIERA 29 0564-26150 0564-422752
GROSSETO/FOLLONICA VIA LITORANEA 89/C 0566-43772 0566-44311
LIVORNO VIA BANDI 22 0586-409743 0586-421187
LIVORNO/CECINA C.SO MATTEOTTI 320/A-B 0586-635071 0586-635071
LIVORNO/PORTOFERRAIO VIA MANGANARO 78 0565-915470 0565-915470
LUCCA VIA LODOVICO POSCHI MEURON
LUCCA/VIAREGGIO VIA MONTE SAGRO 19 0584-962801 0584-961718
MASSA CARRARA VIA AURELIA OVEST 4 0585-811737
PISA VIA S. JACOPO 113 050-555037
PISTOIA VIA G. FERRARIS 8 0573-532766 0573-534175
PRATO VIA FIORENTINA 76 0574-632652 0574-632690
SIENA V.LE CAVOUR 36/38 0577-44597 0577-271208
SIENA/POGGIBONSI V.LE MARCONI 113/ABC 0577-939056 0577-991507
UMBRIA
PERUGIA/FOLIGNO S. ERACLIO VIA ROMA 53/A 0742-677171 0742-677171
PERUGIA/PONTE S. GIOVANNI VIA DELLA SCUOLA 40/B 075-398100 075-5976700
TERNI VIA VOCABOLO SABBIONE -
TERNI/ORVIETO VIA 7 MARTIRI 30 0763-305133 0763-305133
MARCHE
ANCONA VIA BARILATTI 35 071-2801536/7 071-2801922
ASCOLI PICENO/PORTO D'ASCOLI VIA MONTE BIANCO 10 0735-659230 0735-751155
ASCOLI PICENO/PORTO S. GIORGIO VIA BORGO ANDREA COSTA 137 0734-675678 0734-675678
MACERATA/RECANATI VIA CECCARONI 1 - ZONA EX EKO 071-7570723 071-7579507
MACERATA/SFORZACOSTA VIA NATALI 51/E 0733-202492 0733-202950
PESARO/FANO S.DA NAZ. ADRIATICA SUD 44 0721-803720 0721-803720
16/16A
S.DA DI RECENTINO 9
0583-493746 0583-462431
0744-800676 0744-807176
44
Page 45
INDIRIZZO TELEFONO FAX
LAZIO
FROSINONE V.LE GRECIA 12/14 0775-888009 0775-291849
LATINA VIA ROMAGNOLI 32 0773-661616 0773-661616
LATINA/GAETA VIA PARCO BELVEDERE CONCA 74 07 71-470111 0771-470851
RIETI VIA GHERARDI 35 0746-498073 0746-498073
ROMA VIA G. PITTALUGA 12/14/16 06-43532254 06-43531793
ROMA VIA PRENESTINA 257 06-2754553 06-2754553
ROMA VIA RAPAGNANO 80 06-8801641 06-8801741
ROMA VIA CARMELO MAESTRINI 408/418 06-50780601
ROMA/CIVITAVECCHIA VIA LIGURIA 1 0766-32780 0766-502179
VITERBO VIA GARGANA 15/17 0761-304069 0761-304069
ABRUZZO
L'AQUILA S.S. 17 N. 41 (PORTA NAPOLI) 0862-26309 0862-26309
L'AQUILA/SULMONA VIA GIORDANO BRUNO 5 0864-210333 0864-210333
PESCARA/MONTESILVANO VIA VERROTTI 15/B 085-4452200 085-4492726
MOLISE
CAMPOBASSO VIA S. GIOVANNI 144 0874-63142 0874-63142
CAMPOBASSO/TERMOLI VIA LUIGI STURZO 16 0875-85513 0875-716003
ISERNIA VIA GABRIELE VENEZIALE 11 0865-411007 0865-411007
CAMPANIA
AVELLINO/MERCOGLIANO VIA RAFFAELE VIVIANI 7
BENEVENTO C.DA PEZZAPIANA -
CASERTA VIA PICAZIO 12-14-16 0823-444389 0823-444389
NAPOLI/CASAVATORE VIA EVANGELISTA TORRICELLI 10 081-7363738 081-7303070
NAPOLI/FORIO D'ISCHIA VIA MADONNA DELLE GRAZIE 22 081-907393 081-907393
SALERNO VIA S. LEONARDO 120 089-335684/5 089-335684
PUGLIA
BARI VIA N. TRIDENTE 42/16 080-5461329 080-5468252
BARI/MONOPOLI VIA VECCHIA S. ANTONIO 23 080-808485 080-808485
FOGGIA VIA DEGLI AVIATORI KM.2
LECCE VIA EINAUDI 118 0832-300197 0832-300197
TARANTO VIA MAGNA GRECIA 225/A 099-337654 099-7328254
(LOC.TA' TORRETTE)
ZONA INDUSTRIALE
LOC.TA‘ POSTA PALAZZO
/2/3
0825-683169 0825-683169
0824-43588 0824-43588
0881-610506 0881-651728
06-50780624
45
Page 46
INDIRIZZO TELEFONO FAX
BASILICATA
MATERA VIA GATTINI 28 0835-335905 0835-345140
POTENZA/RIONERO IN VULTURE VIA ROMA 177 BIS 0972-721681 0972-724749
CALABRIA
CATANZARO LIDO VIA NAZIONALE 51-53 0961-33933 0961-32816
COSENZA VIA DEGLI STADI 26/0 0984-38939 0984-390206
COSENZA/TORTORA VIA DELLA RESISTENZA 11 0981-764871 0981-764871
CROTONE VIA TORINO 127 0962-905535 0962-905535
REGGIO CALABRIA VIA NAZ. PENTIMELE 159/A-B 0965-47051 0965-47855
REGGIO CALABRIA/MARINA DI GIOIOSA IONICA
REGGIO CALABRIA/TAURIANOVA VIA CIRCONVALLAZIONE 225 0966-645463 0966-643773
VIBO VALENTIA VIA TERRAVECCHIA INFERIORE 99 0963-547496 0963-547133
SICILIA
AGRIGENTO/FAVARA VIA GRECIA 21 0922-415652 0922-421517
CALTANISSETTA VIA TRIGONA DELLA FORESTA 4 0934-551014 0934-561049
CATANIA VIA PROSERPINA 9 095-431340 095-7160966
CATANIA/CALTAGIRONE VIA DANTE ALIGHIERI 70 0933-26209 0933-26209
ENNA VIA ITALIA - PAL. SALVAGGIO 0935-29595 0935-29595
MESSINA V.LE BOCCETTA 145/147 090-41742 090-41267
PALERMO VIA F. PATTI 38 091-332798 091-332154
RAGUSA VIA UMBERTO GIORDANO 110 0932-623381 0932-623381
SIRACUSA VIA A. SPECCHI 52/54 0931-702525 0931-784245
SARDEGNA
CAGLIARI P.ZZA MICHELANGELO 9 070-480297 070-43268
NUORO VIA F. CONGIU PES 10 0784-204203 0784-206898
NUORO/LANUSEI VIA ITALIA 0782-42063 0782-42063
NUORO/TORTOLI' VIA V. EMANUELE 63 0782-624285
ORISTANO VIA MASONES 18/B 0783-303636 0783-303636
SASSARI VIA NURRA 18/20 079-250404 079-250404
SASSARI/ALGHERO VIA TARRAGONA 38 079-9731514 079-9731514
SASSARI/OLBIA VIA OGLIASTRA 1/A 0789-25880 0789-27881
VIA PORTICATO 60 0964-416041 0964-416781
46
Page 47
Assistenza
Nel capitolo “Che cosa fare se...” sono riepilogate le principali fonti di errore che potete eliminare senza ricorrere al servizio assistenza tecnica.
Se nelle istruzioni per l’uso non sono riportate informazioni riguardanti il vostro problema, siete pregati di rivolgervi al servizio assistenza tecni­ca.
Comunicate al servizio assistenza tecnica il numero PNC ed il numero S (numero di serie) riportati sulla targhetta di identificazione che trove­rete sul bordo interno di destra della porta della lavastoviglie.
Per avere sempre a disposizione questi numeri vi consigliamo di iscri­verli qui:
PNC :..............................................................................................................................
S-No :.............................................................................................................................
47
Page 48
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Il Gruppo Electrolux e’ il piu’ grande produttore mondiale di apparecchiature per la cucina, per la pulizia e di attrezzature per il giardinaggio e per uso forestale. Oltre 55 milioni di prodotti del Gruppo Electrolux ( quali frigoriferi, cucine, lavabiancheria, lavastoviglie, aspirapolvere, motoseghe e rasaerba ) vengono vendute ogni anno in piu’ di 150 Paesi del mondo per un valore di circa 14 miliardi di dollari.
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
822 961 276-00-180204-01
Con riserva di modifiche
Loading...