AEG FAVORIT 60010 VI, FAVORIT 60010 VI User Manual [cz]

FAVORIT 60010 VI
Návod k použití Myèka nádobí
2
Vážený zákazníku,
děkujeme vám, že jste si vybrali jeden z našich nejkvalitnějších výrobků našeho sortimentu.
S tímto výrobkem získáváte dokonalou kombinaci funkčnosti a designu, vybavenou špičkovou technologií.
Přesvědčete se, že naše spotřebiče jsou vyvíjeny směrem k nejlepší účinnosti a ovladatelnosti - samozřejmě při splnění nejvyšších standardů.
Navíc jsou našim výrobkům vlastní aspekty úsporného provozu a šetrnosti k životnímu prostředí.
Za účelem zajištění optimální a stálé účinnosti vašeho spotřebiče si prosíme pozorně přečtěte tento návod k použití. Umožní vám to snadné a efektivní používání všech funkcí. Doporučujeme návod uschovat na bezpečném místě pro případ, že by jste do něho potřebovali v budoucnu nahlédnout, nebo ho předávali případnému dalšímu uživateli spotřebiče.
Přejeme vám mnoho spokojenosti s vaším novým spotřebičem.
V tomto návodu pro uživatele se používají následující symboly: Důležité informace týkající se Vaší bezpečnosti a informace o ochraně
spotřebiče před poškozením. Všeobecné informace a rady
Upozornění k ochraně životního prostředí
Obsah 3
Obsah
Návod k použití 5
Bezpečnostní informace 5
Správné používání 5 Všeobecné bezpeènostní informace 6 Dìtská pojistka 6 Instalace 6
Popis spotřebiče 7 Ovládací panel 8
Režim nastavení 9 Zvukové signály 10
Při prvním použití 10 Nastavení změkčovače vody 11
Ruèní nastavení 12 Elektronické nastavení 12
Použití soli do myčky 13 Použití lešticího prostředku 14
Seøiïte dávkování leštidla 15
Denní používání 15 Vkládání příborů a nádobí 15
Dolní koš 17 Košíèek na pøíbory 17 Horní koš 18 Seøízení výšky horního koše 19
Použití mycího prostředku 20
Doplnìní mycího prostøedku 20
Funkce Multitab 21
Zapnutí/vypnutí funkce Multitab 22
Mycí programy 23 Volba a spuštění mycího programu 24
117969220-00-03042008
4 Obsah
Vyjmutí nádobí 25 Čištění a údržba 26
Èištìní filtrù 26 Èištìní ostøikovacích ramen 27 Èištìní vnìjších ploch 27 Èištìní vnitøního prostoru 27 Dlouhodobìjší vyøazení myèky z provozu 28 Opatøení proti vlivu mrazu 28 Pøemístìní myèky 28
Co dělat, když... 28 Technické údaje 31 Poznámky pro zkušebny 31
Pokyny k instalaci 33
Instalace 33
Pøipevnìní k sousedícímu nábytku 33 Vyrovnání 33
Vodovodní přípojka 34
Pøipojení vody 34 Pøívod vody je vybavený bezpeènostním ventilem 35 Pøipojení vypouštìcí hadice 35
Připojení k elektrické síti 37 Poznámky k ochraně životního prostředí 37
Obalový materiál 38
Zmĕny vyhrazeny
Bezpečnostní informace
Návod k použití
Bezpečnostní informace
V zájmu své bezpeènosti a správného chodu spotøebièe si pøed jeho instalací a prvním použitím pozornì pøeètìte návod k použití vèetnì rad a upozornìní. K ochranì pøed nežádoucími omyly a nehodami je dùležité, aby se všechny osoby, které budou používat tento spotøebiè, seznámily s jeho provozem a bezpeènostními funkcemi. Tyto pokyny uschovejte a zajistìte, aby zùstaly u spotøebièe i v pøípadì jeho pøestìhování na jiné místo nebo prodeje dalším osobám, aby se tak všichni uživatelé po celou dobu životnosti spotøebièe mohli øádnì in‐ formovat o jeho používání a bezpeènosti.
Správné používání
• Tato myèka je urèena k mytí domácího nádobí vhodného pro mytí v myèce.
• V myèce nepoužívejte žádná rozpouštìdla. Mohla by zpùsobit vý‐ buch.
• Nože a další náèiní s ostrými špièkami vkládejte do košíèku na pøíbory špièkou dolù, nebo je položte vodorovnì do horního koše.
• Používejte jen prostøedky (mycí prostøedky, sùl a leštidla) vhodné pro myèky.
• Pokud je myèka v provozu, neotvírejte dvíøka, mohla by uniknout horká pára.
• Dokud mycí cyklus neskonèí, nevytahujte z myèky žádné nádobí.
• Po použití odpojte myèku od zdroje napájení a vypnìte pøívod vody.
Pokud by bylo zapotøebí spotøebiè opravit, obra
• autorizovaného servisního technika, který by mìl použít výhradnì originální náhradní díly.
• Nikdy se nepokoušejte opravovat spotøebiè sami. Opravy provádìné nezkušenými osobami mají za následek zranìní nebo vážné poškození spotøebi žádejte originální náhradní díly.
èe. Obra te se na místní servisní støedisko. Vždy
te se na
5
6 Bezpečnostní informace
Všeobecné bezpeènostní informace
• Mycí prostøedky mohou zpùsobit chemické popálení oèí, úst a hrdla. Mùže dojít k ohrožení života! Dodržujte bezpeènostní pokyny výrobce mycího prostøedku do myèky.
• Voda v myèce není urèena k pití. Mohou v ní být zbytky mycího prostøedku.
• Dbejte na to, aby byla dvíøka myèky vždy zavøená, s výjimkou vkládání nebo vyjímání nádobí. Tímto zpùsobem zabráníte tomu, aby pøes dvíøka nìkdo zakopl a zranil se.
• Na otevøená dvíøka myèky si nesedejte, ani si na nì nestoupejte.
Dìtská pojistka
• Tento spotøebiè smìjí používat pouze dospìlé osoby. Dìti by nemìly používat myèku bez dozoru.
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dìtí. Hrozí nebezpeèí udušení.
• Všechny mycí prostøedky uložte na bezpeèné místo, kde k nim dìti nemají pøístup.
• Jsou-li dvíøka myèky otevøená, nedovolte dìtem, aby se k myèce pøibližovaly.
Instalace
• Zkontrolujte, zda bìhem dopravy nedošlo k poškození myèky. Poškozený spotøebiè nikdy nepøipojujte. Je-li myèka poškozená,
obra te se na dodavatele
• Všechny obaly je nutné pøed použitím myèky odstranit.
• Elektrickou a vodovodní instalaci, které jsou nezbytné k zapojení této myèky, smí provádìt pouze kvalifikovaná osoba s pøíslušným opráv‐ nìním.
• Zmìna technických parametrù, nebo jakákoli jiná úprava spotøebièe je z bezpeènostních dùvodù nebezpeèná.
• Nikdy myèku nepoužívejte, pokud jsou elektrické pøipojení nebo vodovodní hadice poškozené; nebo v pøípadì takového poškození ovládacího panelu, pracovní desky nebo podstavce, kdy je vnitøek spotøebièe volnì pøístupný. Obra te se na místní servisní støedisko, abyste se nevystavovali možnému nebezpeèí.
.
Popis spotřebiče
• Žádnou stranu myèky nesmíte vrtat, abyste nepoškodili vodovodní a elektrické komponenty.
UPOZORNĚNÍ U elektrické a vodovodní pøípojky se peèlivì øiïte pokyny uvedenými v
pøíslušných odstavcích.
Popis spotřebiče
7
1 Horní koš 2 Nastavení tvrdosti vody 3 Zásobník na sùl 4 Dávkovaè mycího prostøedku 5 Dávkovaè leštidla 6 Typový štítek 7 Filtry 8 Dolní ostøikovací rameno 9 Horní ostøikovací rameno
8 Ovládací panel
Ovládací panel
1 Digitální displej 2 Tlaèítko Odložený start 3 Tlaèítka volby programu 4 Kontrolky 5 Tlaèítko Zap/Vyp 6 Tlaèítka funkcí
Kontrolky
MULTITAB Udává aktivaci/deaktivaci funkce Multitab
(viz funkce Multitab)
Sùl
Leštidlo
1) Kontrolky soli a leštidla v prùbìhu mycího programu nikdy nesvítí, i když je nutné doplnit sùl a/
nebo leštidlo.
Rozsvítí se pøi vyèerpání soli.
Rozsvítí se pøi vyèerpání leštidla.
1)
1)
Ovládací panel
Na digitálním displeji lze sledovat:
• stupeò tvrdosti, na který je zmìkèovaè vody nastavený,
• pøibližný zbývající èas probíhajícího programu,
• zapnutí/vypnutí dávkovaèe leštidla (POUZE je-li funkce Multitab aktivní),
• konec mycího programu (na digitálním displeji se objeví nula),
• odpoèítávání odloženého startu,
• poruchové kódy signalizující poruchy myèky nádobí,
• aktivaci/deaktivaci zvukových signálù.
Tlaèítka funkcí
Pomocí tìchto tlaèítek lze nastavit následující funkce:
• nastavení zmìkèovaèe vody,
• zrušení probíhajícího mycího programu nebo odloženého startu,
• zapnutí/vypnutí funkce Multitab
• zapnutí/vypnutí dávkovaèe leštidla, je-li funkce Multitab aktivní,
• aktivaci/deaktivaci zvukových signálù.
9
Režim nastavení
Spotøebiè je v režimu nastavení, jestliže všechny kontrolky programù svítí.
Nezapomeòte, že pøi provádìní tìchto postupù:
• výbìr mycího programu
• nastavení zmìkèovaèe vody
• aktivace/deaktivace dávkovaèe leštidla
• aktivace/deaktivace zvukových signálù
MUSÍ být spotøebiè v režimu nastavení.
Jestliže kontrolka programu svítí, je stále ještì nastavený naposled provedený program.
V tomto pøípadì je nutné k návratu do režimu nastavení program zrušit. Zrušení nastaveného programu nebo probíhajícího programu: Stisknìte
souèasnì a podržte dvì tlaèítka programù umístìná nad slovem RESET,
10 Při prvním použití
až se rozsvítí všechny kontrolky tlaèítka programù. Program se zruší a spotøebiè je teï v režimu nastavení.
Zvukové signály
Zvukové signály pomáhají zjistit, jakou fázi právì spotøebiè provádí:
• nastavení zmìkèovaèe vody
• konec programu
• spuštìní poplachu z dùvodu poruchy.
Nastavení z výroby: zvukové signály jsou aktivované. Zvukové signály mùžete deaktivovat pomocí tlaèítka funkcí.
1. Stisknìte tlaèítko Zap/Vyp. Spotøebiè musí být v režimu nastavení.
2. Stisknìte souèasnì a podržte tlaèítka funkcí B a C, až zaènou
kontrolky tlaèítek funkcí A, B a C blikat.
3. Stisknìte tlaèítko funkce C , kontrolky tlaèítek A a B zhasnou a
kontrolka tlaèítka funkce C bude stále blikat. Na digitálním displeji se zobrazí souèasné nastavení.
= zvukové signály jsou deaktivované
= zvukové signály jsou aktivované
4. Chcete-li zmìnit nastavení, stisknìte opìt tlaèítko funkce C: na digi‐
tálním displeji se zobrazí nové nastavení.
5. Chcete-li nastavení uložit, vypnìte myèku.
Při prvním použití
Pøed prvním použitím myèky nádobí:
• Zkontrolujte, zda je elektrické a vodovodní pøipojení v souladu s pokyny k instalaci
• Vyjmìte všechny obaly zevnitø spotøebièe
• Nastavte zmìkèovaè vody
• Do zásobníku na sùl nalijte 1 litr vody a pak doplòte sùl do myèky
• Naplòte dávkovaè leštidla lešticím prostøedkem
Nastavení změkčovače vody
Chcete-li použít kombinované mycí tablety jako: "3 v 1", "4 v 1", "5 v 1" apod..., nastavte funkci Multitab (viz "Funkce Multitab").
Nastavení změkčovače vody
Myèka je vybavena zmìkèovaèem vody, který je urèen k odstranìní minerálù a solí z pøivádìné vody, které by mohly mít škodlivé nebo nežádoucí úèinky na provoz spotøebièe.
Èím je obsah tìchto minerálù a soli vyšší, tím je voda tvrdší. Tvrdost vody se oznaèuje v ekvivalentních stupních tvrdosti, nìmeckých stup‐ ních (°dH), francouzských stupních (°TH) a mmol/l (milimol na litr ­mezinárodní jednotka pro tvrdost vody).
Zmìkèovaè by mìl být nastaven podle tvrdosti vody v místì vašeho bydlištì. Tvrdost vody ve své domácnosti zjistíte u místního vodárenského podniku.
Zmìkèovaè vody musí být nastaven dvìma zpùsoby: ruènì, pomocí stupnice tvrdosti vody a elektronicky.
11
Tvrdost vody Nastavení zmìkèovaèe Použití soli
°dH °TH mmol/l ruènì elektronicky
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 stupeò 10 ano 43 - 50 76 - 90 7,6 - 8,9 2 stupeò 9 ano 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 stupeò 8 ano 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 stupeò 7 ano 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 stupeò 6 ano 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 stupeò 5 ano 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 stupeò 4 ano 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 stupeò 3 ano
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 stupeò 2 ano
4 7 0,7 1 stupeò 1 ne
Zmìkèovaè vody musí být nastaven dvìma zpùsoby: ruènì, pomocí stupnice tvrdosti vody a elektronicky.
12 Nastavení změkčovače vody
Ruèní nastavení
Myèka byla ve výrobì nastavena do polohy 2.
1. Otevøete dvíøka myèky.
2. Z myèky vyjmìte dolní koš.
3. Otoète èíselníkem stupnice tvrdosti vody do polohy 1 nebo 2 (viz tabulka).
Vra te dolní ko
4.
š.
Elektronické nastavení
Myèka byla ve výrobì nastavena na stupeò 5.
1. Stisknìte tlaèítko Zap/Vyp. Myèka nádobí musí být v režimu nastavení.
2. Stisknìte souèasnì a podržte tlaèítka B a C , až zaènou kontrolky tlaèítek A , B a C blikat.
3. Stisknìte tlaèítko A, kontrolky tlaèítek B a C zhasnou a kontrolka tlaèítka A bude stále blikat. Na digitálním displeji se na okamžik objeví aktuální stupeò a zazní sled pøerušovaných signálù.
Pøíklady:
zobrazeno, 5 pøerušovaných zvukových signálù, pøestávka,
apod... = stupeò 5
zobrazeno, 10 pøerušovaných zvukových signálù, pøestávka,
apod... = stupeò 10
4. Stupeò mùžete zmìnit stisknutím tlaèítka A. Každým stisknutím tlaèítka se stupeò zmìní (pøi volbì nového stupnì se øiïte tabulkou).
Pøíklady: Jestliže je aktuální stupeò 5, jedním stisknutím tlaèítka A zvolíte stupeò 6. jestliže je nastavený stupeò 10, jedním stisknu‐ tím tlaèítka A zvolíte stupeò 1.
5. Chcete-li nastavení uložit, vypnìte myèku stiskem tlaèítka Zap/Vyp.
Loading...
+ 28 hidden pages