Lea toda la información para el usuario atentamente y consérvela para
realizar consultas en el futuro.
Proporcione esta información del usuario al siguiente propietario del
aparato.
En el texto se emplean los siguientes símbolos:
1Indicaciones de seguridad
¡Advertencia! Indicaciones para proteger su seguridad personal.
¡Atención! Indicaciones para evitar que el aparato se dañe.
• Observe las “Instrucciones de instalación y conexión”.
Uso conforme al destino
• El lavavajillas está destinado únicamente al lavado de vajilla doméstica.
• No se permite realizar modificaciones en el lavavajillas.
• Utilice únicamente sal especial, detergente y abrillantador aptos para
lavavajillas domésticos.
• No introduzca disolventes en el lavavajillas. ¡Peligro de explosión!
Seguridad de niños
• Mantenga los elementos de embalaje fuera del alcance de los niños.
¡Peligro de asfixia!
• Los niños a menudo no reconocen los peligros que conlleva el manejo
de aparatos eléctricos. No deje los niños sin supervisión junto al lavavajillas.
• Cerciórese de que los niños o animales pequeños no puedan entrar en
el lavavajillas. ¡Peligro de muerte!
• Los detergentes pueden causar cauterizaciones en ojos, boca y faringe. ¡Peligro de muerte! Observe las indicaciones para la seguridad de
los fabricantes de detergente y productos de limpieza.
• El agua en el interior del lavavajillas no es potable. ¡Peligro de cauterización!
5
Seguridad general
• Las reparaciones en el lavavajillas deben ser ejecutadas únicamente
por técnicos cualificados.
• En interrupciones del funcionamiento, desconecte el lavavajillas y
cierre el grifo de agua.
• No tire nunca del cable para separar el enchufe de la red; sujete siempre el enchufe.
• Procure que la puerta del lavavajillas permanezca siempre cerrada,
salvo a la hora de meter o sacar vajilla. Así evitará que alguien se tropiece y se lastime con la puerta abierta.
• No pise la puerta abierta ni se siente encima.
• Si el lavavajillas se encuentra en un local con peligro de heladas, se-
pare después de cada lavado la manguera de conexión del grifo de
agua.
6
Vista del aparato
Ducha superior
Aspersor de la cesta
superior y del fondo
Interruptor de
margen de dureza
Depósito
para sal
Depósito para
detergente
Depósito para
abrillantador
Placa de características
Panel de mandos
Tecla ON/OFF
Con la tecla ON/OFF se conecta y desconecta el lavavajillas.
Filtros
7
Display múltipleTeclas de programa
123
Teclas de función
4
Preselección
hora inicial
Con las teclas de programa se selecciona el programa de lavado deseado.
Teclas de función: Adicionalmente al programa de lavado indicado o la
preselección de la hora inicial, estas teclas permiten ajustar las siguientes funciones:
Tecla de función 1Ajuste del descalcificador
Tecla de función 2
Tecla de función 3- no asignada -
Tecla de función 4Conectar / desconectar la función 3 en 1
Conectar / desconectar la entrada de abrillan-
tador con 3 en 1 activada
Sólo se influye en la toma de abrillantador si está seleccionada la función 3 en 1.
El display múltiple puede indicar:
– a qué nivel de dureza está ajustado el descalcificador del agua.
– si la entrada de abrillantador está conectada o desconectada.
– qué hora inicial se ha ajustado.
– cuánto durará todavía un programa de lavado en curso.
– qué fallo existe en el lavavajillas.
Indicadores
de control
8
Los indicadores de control tienen el siguiente significado:
1)
1)
3 IN 1Función 3 en 1 conectada
1) Estos indicadores de control no están encendidos mientras un programa de lavado
esté en marcha.
Rellenar sal especial
Rellenar abrillantador
Antes de la primera puesta en servicio
Si quiere utilizar detergentes 3 en 1:
3
– Lea primero el apartado ”Uso de detergentes 3 en 1”.
– No introduzca sal especial ni abrillantador.
Si no utiliza un producto 3 en 1, antes de la primera puesta en servicio:
1.Ajuste del descalcificador
2.Introducción de sal para el descalcificador
3.Rellenar abrillantador
Ajuste del descalcificador
El descalcificador se tiene que ajustar mecánica y electrónicamente.
3Para evitar depósitos de cal en la vajilla y en el lavavajillas, la vajilla se
tiene que lavar con agua blanda, es decir, con un reducido contenido de
cal. El descalcificador se tiene que ajustar según la tabla a la dureza del
agua de su zona de residencia. Pregunte a su empresa abastecedora de
agua por el grado de dureza del agua.
El lavavajillas tiene que estar desconectado.
Ajuste mecánico:
1.Abrir la puerta del lavavajillas.
2.Retirar el cesto de vajilla inferior del
lavavajillas.
3.Girar el interruptor de control de la
dureza situado en el lado izquierdo
de la cuba a O o a 1 (ver tabla).
9
Ajuste electrónico:
1.Accione la tecla ON/OFF.
3Si sólo se enciende el LED indicador de una tecla de programa, el co-
rrespondiente programa de lavado está activado. El programa de lavado
se tiene que eliminar:
Pulse simultáneamente las teclas de selección 2 y 3 durante aprox. 1
segundo.
Se encienden los LED indicadores de todas las teclas de programa que se
pueden seleccionar.
2.Pulse simultáneamente las teclas de selección 2 y 3 y manténgalas
pulsadas.
Los LED indicadores de las teclas de función 1 a 4 parpadean.
3.Pulse la tecla de función 1.
El LED indicador de la tecla de función 1 parpadea.
El display múltiple muestra el nivel de dureza ajustado.
4.Pulsando la tecla de función 1, el nivel de dureza aumenta en 1.
(Excepción: después del nivel de dureza 10 sigue el nivel de dureza 1).
5.Cuando el nivel de dureza esté ajustado correctamente, pulse la tecla
ON/OFF.
El nivel de dureza permanece guardado.
Si el descalcificador se ajusta electrónicamente a “1”, se desactiva la indicación de control para la sal especial.
10
Dureza del aguaAjuste del nivel de durezaIndicación en
1)
en °d
51 - 70
43 - 50
37 - 42
29 - 36
23 - 28
19 - 22
15 - 18
11 - 141,9 - 2,5II33L
4 - 100,7 - 1,8I/II22L
menos de
1) (ºd) grados alemanes, medida para la dureza del agua
2) (mmol/l) milimol por litro, unidad internacional para la dureza del agua
3) Con este ajuste, la duración del programa puede aumentar ligeramente.
*) Ajuste de fábrica
en mmol/l
9,0 - 12,5
7,6 - 8,9
6,5 - 7,5
5,1 - 6,4
4,0 - 5,0
3,3 - 3,9
2,6 - 3,2
menos de 0,7I
4
2)
margenmecánicoelectrónico
IV1
III
0*
10
9
8
7
6
5
4*
1
no se necesi-
ta sal
el display múl-
3)
tiple
10L .
9L
8L
7L
6L
5L
4L
1L
Llenar con sal especial
Para eliminar la cal en el descalcificador se tiene que introducir sal especial. Utilice únicamente sal especial apta para lavavajillas domésticos.
Si no utiliza un detergente 3 en 1, introduzca sal:
– antes de la primera puesta en servicio del lavavajillas.
– cuando se enciende en el panel de mando el indicador de control para
la sal.
1.Abra la puerta y retire la cesta
inferior.
2.Abra la tapa de cierre del depósito
de sal, girando en el sentido contrario a las agujas del reloj.
3.Sólo en la primera puesta en servicio:
Llene el depósito de sal con agua.
4.Coloque el embudo adjunto en el
orificio del depósito.
Introduzca sal en el depósito; capacidad según la granulación aprox.
1,0-1,5 kg. No sobrecargue el depósito.
3No representa ningún problema si rebosa agua al introducir la sal.
5.Elimine los restos de sal del orificio del depósito.
6.Cierre firmemente la tapa de cierre en el sentido de las agujas del reloj.
7.Después de introducir la sal, ejecute un programa de lavado. De este
modo se eliminan el agua salada rebosada y los granos de sal.
3Según la granulación puede durar varias horas hasta que la sal se haya
disuelto en el agua y se vuelva a apagar el indicador de control para la
sal.
11
Rellenar abrillantador
Dado que, con el abrillantador, el agua de lavado se escurre mejor, se
obtiene vajilla brillante y sin manchas y vasos transparentes.
Si no utiliza un detergente 3 en 1, introduzca abrillantador:
– antes de la primera puesta en servicio del lavavajillas.
– cuando se encienda en el panel de mando el indicador de control para
el abrillantador.
Utilice únicamente abrillantador especial para lavavajillas y no emplee
otros detergentes líquidos.
1.Abra la puerta.
El compartimento de abrillantador
se encuentra en el interior de la
puerta del lavavajillas.
2.Pulse el botón de desbloqueo del
compartimento de abrillantador.
3.Abra la tapa.
4.Introduzca el abrillantador exacta-
mente hasta la marca punteada
“máx”;
esto corresponde a un volumen de
aprox. 140 ml
5.Cierre la tapa hasta que encaje.
6.Si se ha derramado abrillantador,
elimínelo con un trapo. De lo contrario, se forma demasiada espuma
durante el lavado.
12
Ajustar la dosificación de abrillantador
3La dosificación sólo se debe modificar si aparecen en los vasos y en la
vajilla estrías, manchas lechosas (reducir la dosificación) o gotas de
agua secas (aumentar la dosificación (véase el capítulo “Si el resultado
del lavado es insatisfactorio”). La dosificación se puede ajustar entre 1-
6. Desde la fábrica está preajustada la dosificación “4”.
1.Abra la puerta del lavavajillas.
2.Pulse el botón de desbloqueo del
compartimento de abrillantador.
3.Abra la tapa.
4.Ajuste la dosificación.
5.Cierre la tapa hasta que encaje.
6.Si se ha derramado abrillantador,
elimínelo con un trapo.
13
Activación de la toma de abrillantador con la función 3 en 1 seleccionada
3Si la función 3 en 1 no está seleccionada, la toma de abrillantador está
siempre activada.
Si la función 3 en 1 está seleccionada debido al uso de detergentes 3 en
1, la toma de abrillantador está desactivada. Si, en este caso, la vajilla
no se seca lo suficiente, debería volver a activar la toma de abrillantador (ver también el apartado “Uso de detergentes 3 en 1”).
1.Accione la tecla ON/OFF.
3Si sólo se enciende el LED indicador de una tecla de programa, el co-
rrespondiente programa de lavado está activado. El programa de lavado
se tiene que eliminar:
Pulse simultáneamente las teclas de selección 2 y 3 durante aprox. 1
segundo.
Se encienden los LED indicadores de todas las teclas de programa que se
pueden seleccionar.
2.Pulse simultáneamente las teclas de selección 2 y 3 y manténgalas
pulsadas.
Los LED indicadores de las teclas de función 1 a 4 parpadean.
3.Pulse la tecla de función 2.
El LED indicador de la tecla de función 2 parpadea.
El display múltiple muestra el ajuste momentáneo:
0d
Toma de abrillantador con 3 en 1 desactivada
(ajuste previo de fábrica)
1dToma de abrillantador con 3 en 1 activada
4.Pulsando la tecla de función 2 se conecta y desconecta la adición de
abrillantador.
5.Cuando el display múltiple indica el ajuste deseado, pulse la tecla ON/
OFF. El ajuste permanece guardado.
14
En el uso diario
Acomodar la vajilla y los cubiertos
1No se permite lavar en el lavavajillas esponjas, paños de cocina y todos
los objetos que se pueden empapar con agua. La vajilla con recubrimiento de plástico o de teflón retiene en mayor medida las gotas de
agua. Por esta razón, esta vajilla no se seca tan bien como la porcelana
y el acero inoxidable.
Lavado en el lavavajillas de los siguientes tipos de vajilla/cubiertos
no aptos:aptos con reservas:
• Cubiertos con mangos de madera, concha o nácar
• Elementos de plástico no resistentes al calor
• Cubiertos antiguos cuya masilla
es sensible al calor
• Elementos de vajilla o cubiertos
reparados con cola
• Objetos de estaño o cobre
• Cristal de plomo
• Elementos de acero sensibles a
la corrosión
• Tablas de madera
• Objetos artesanales
• La vajilla de loza sólo se debe lavar en el lava-
vajillas si el fabricante indica expresamente su
aptitud.
• Los dibujos no vidriados pueden palidecer después de un frecuente lavado en el lavavajillas.
• Los elementos de plata y de aluminio tienden a
descolorearse durante el lavado. Los restos de
alimentos, p.ej. clara de huevo, yema de huevo
y mostaza, producen frecuentemente descoloraciones y manchas en plata. Por esta razón, se
tienen que eliminar siempre los restos de alimentos de los elementos de plata si éstos no se
lavan inmediatamente después del uso.
• El vidrio puede volverse opaco al cabo de numerosos lavados.
• Antes de acomodar la vajilla, debería:
– eliminar los mayores restos de alimentos
– poner en remojo las ollas con restos quemados
• Al acomodar la vajilla y los cubiertos, observe lo siguiente:
– La vajilla y los cubiertos no deben obstaculizar el giro de los asper-
sores.
– Coloque fuentes, tazas, vasos, ollas, etc. con la apertura hacia abajo
para evitar que se pueda acumular agua.
– Los elementos de vajilla o de cubiertos no deben estar encajados
entre ellos ni taparse.
– Para evitar daños en el cristal, los vasos no se deben tocar.
– Los objetos pequeños (p.ej. tapas) no se deben colocar en las cestas
para vajilla, sino en la cesta de cubiertos, para evitar que se caigan.
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.