Ďakujeme Vám, že ste si vybrali jeden z našich vysokokvalitných
výrobkov.
Aby bola zabezpečená optimálna a spoľahlivá výkonnosť spotrebiča,
prečítajte si, prosím, pozorne tento návod na používanie. Pomôže vám
dokonale a efektívne orientovať sa vo všetkých procesoch. Aby ste do
návodu mohli nahliadnuť vždy, keď to budete potrebovať, odporúčame
vám uložiť ho na bezpečnom mieste. Prosím, odovzdajte ho aj
prípadnému ďalšiemu vlastníkovi spotrebiča.
Prajeme vám veľa radosti z vášho nového spotrebiča.
Obsah
Návod na použitie 3
Bezpečnostné pokyny 3
Správne použitie 3
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Bezpečnosť detí 4
Inštalácia 4
Popis výrobku 5
Ovládací panel 6
Nastavovací režim 7
Prvé použitie 7
Nastavte zariadenie na zmäkčovanie
vody 8
Ručné nastavenie 8
Elektronické nastavenie 8
Doplnenie soli do umývačky riadu 9
Doplnenie leštidla 10
Nastavte dávkovanie leštidla 11
Každodenné použitie 11
Nakladanie jedálenského príboru a riadu
Dolný kôš 12
Kôš na jedálenský príbor 13
Horný kôš 14
Úprava výšky horného koša 15
Používanie umývacieho prostriedku 15
Doplňovanie umývacieho prostriedku
Funkcia Multi-Tab 17
Aktivácia/zrušenie funkcie Multi-Tab
Umývacie programy 18
Výber a spustenie umývacieho programu
Vyprázdňovanie umývačky riadu 21
3
Ošetrovanie a čistenie 21
Čistenie filtrov 21
Čistenie ostrekovacích ramien 22
Vonkajšie čistenie 22
Čistenie vnútra 23
Dlhšie obdobia mimo prevádzky
Ochranné opatrenia pred zamrznutím
Sťahovanie spotrebiča 23
Čo robiť, keď... 23
Technické údaje 25
Informácie pre skúšobne 25
Pokyny pre inštaláciu 27
Inštalácia 27
Montáž pod pult (pracovnú dosku
11
16
17
alebo výlevku) 27
Nastavenie do vodorovnej polohy
Pripojenie na vodovodné potrubie 28
Pripojenie k vodovodu 28
Prítoková hadica s bezpečnostným
ventilom 29
Pripojenie odtokovej vodnej hadice
Zapojenie do elektrickej siete 30
Ochrana životného prostredia 30
19
23
23
28
29
Page 3
Bezpečnostné pokyny
Materiál obalu 31
Zmeny vyhradené
Návod na použitie
Bezpečnostné pokyny
V záujme vašej bezpečnosti a správneho použitia si pred nainštalovaním a
prvým použitím tohto spotrebiča starostlivo prečítajte tento návod na použitie
vrátane tipov a upozornení. Predchádzajte zbytočným chybám a úrazom - ui‐
stite sa, že všetci používatelia tohto spotrebiča sa podrobne oboznámili s jeho
obsluhou a s bezpečnostnými charakteristikami. Tieto pokyny si uložte a dbaj‐
te, aby boli vždy spolu so spotrebičom, aj keď ho presťahujete alebo predáte,
aby každý, kto ho používa po celú dobu jeho životnosti, bol riadne informovaný
o použití a bezpečnosti spotrebiča.
Správne použitie
• Táto umývačka riadu je určená iba na umývanie domácich kuchynských po‐
trieb a riadu vhodných na umývanie v umývačke riadu.
• Do umývačky riadu nepridávajte žiadne rozpúšťadlá. Mohlo by to spôsobiť
výbuch.
• Nože a iné ostré a zahrotené predmety sa musia vložiť do košíka na jedá‐
lenský príbor, s ostrím smerujúcim nadol alebo sa musia uložiť vodorovne
do horného koša.
• Používajte iba výrobky (umývací prostriedok, soľ a leštidlo) vhodné pre umý‐
vačky riadu.
• Neotvárajte dvierka počas chodu spotrebiča, môže uniknúť horúca para.
• Pred ukončením umývacieho cyklu z umývačky riadu nič nevyberajte.
• Po použití odpojte spotrebič od elektrickej siete a zatvorte prívod vody.
• Údržbu tohto výrobku môže uskutočňovať iba autorizovaný servisný technik.
Musia sa používať výhradne originálne náhradné diely.
• Za žiadnych okolností sa nepokúšajte sami opraviť spotrebič. Opravy vyko‐
nané nevyškolenými osobami môžu spôsobiť zranenia alebo vážne poruchy
spotrebiča. Zavolajte najbližšie servisné stredisko. Vždy žiadajte, aby boli
použité originálne náhradné dielce.
3
Všeobecné bezpečnostné pokyny
• Umývacie prostriedky pre umývačku riadu sú žieravé a môžu spôsobiť po‐
pálenie očí, úst a hrdla. Nebezpečenstvo ohrozenia života! Dodržiavajte
bezpečnostné pokyny výrobcu umývacieho prostriedku do umývačky riadu.
• Voda v umývačke riadu nie je pitná. V spotrebiči sa môžu nachádzať zvyšky
umývacieho prostriedku.
• Dvierka umývačky riadu musia byť zatvorené vždy, keď nevkladáte alebo
nevyberáte riad. Vylúčite tak možnosť, že sa niekto potkne o otvorené dvier‐
117961330-00-082008
ka a poraní sa.
Page 4
Bezpečnostné pokyny
4
• Na otvorené dvierka si nesadajte, ani na ne nestúpajte.
Bezpečnosť detí
• Spotrebič je určený na použitie dospelými osobami. Nedovoľte deťom, aby
používali umývačku riadu bez dohľadu.
• Všetky obaly uložte mimo dosahu detí. Hrozí riziko udusenia.
• Všetky umývacie prostriedky skladujte na mieste, kde k nim deti nebudú mať
prístup.
• Keď sú dvierka umývačky riadu otvorené, nedovoľte, aby sa k nej priblížili
deti.
Inštalácia
• Skontrolujte, či vaša umývačka riadu nebola poškodená pri preprave. Po‐
škodený spotrebič nikdy nezapájajte do elektrickej siete. Ak je vaša umý‐
vačka riadu poškodená, spojte sa s dodávateľom.
• Pred používaním spotrebiča musíte odstrániť všetky obaly.
• Všetky elektrické zapojenia a inštalatérske práce potrebné pri inštalácii spo‐
trebiča musí vykonať kvalifikovaný elektrikár a/alebo inštalatér alebo kom‐
petentná osoba.
• Z bezpečnostných dôvodov je nebezpečné meniť technické charakteristiky
alebo pokúšať sa o akúkoľvek zmenu na tomto výrobku.
• Umývačku riadu nikdy nepoužívajte, ak je poškodený elektrický napájací
kábel a vodovodné hadice; alebo ak je poškodený ovládací panel, pracovná
doska alebo soklová plocha tak, že sú voľne prístupné vnútorné časti spo‐
trebiča. Spojte sa s miestnym servisným strediskom, aby ste predišli ne‐
bezpečenstvu.
• Žiadna zo strán umývačky riadu sa nikdy nesmie prevŕtať. V opačnom prí‐
pade sa môžu poškodiť hydraulické a elektrické komponenty.
VAROVANIE
Informácie o elektrickom a vodovodnom pripojení nájdete v pokynoch, uvá‐
dzaných v konkrétnych častiach.
Page 5
Popis výrobku
Popis výrobku
5
1 Horný kôš
2 Regulátor na nastavenie tvrdosti vody
3 Zásobník na soľ
4 Dávkovač na umývací prostriedok
5 Dávkovač leštidla
6 Typový štítok
7 Filtre
8 Dolné ostrekovacie rameno
9 Horné ostrekovacie rameno
10 Pracovná doska
Page 6
Ovládací panel
6
Ovládací panel
1 Tlačidlo Zap/Vyp
2 Programové tlačidlá
3 Tlačidlo Odložený štart
4 Kontrolky
5 Digitálny displej
6 Tlačidlá funkcií
Kontrolky
Vykonáva sa programRozsvieti sa, keď sa nastaví umývací pro‐
Koniec programuRozsvieti sa po skončení umývacieho
Funkcia MULTITABIndikuje aktiváciu/zrušenie funkcie Multi‐
gram a zostáva svietiť po celú dobu trva‐
nia umývacieho programu.
programu. Má aj doplnkové funkcie optic‐
kej signalizácie:
- nastavenie zariadenia na zmäkčovanie
vody
- zapnutie/vypnutie dávkovača leštidla
- zásah alarmu v dôsledku poruchy stroja
tab (pozrite "Funkcia Multitab")
Page 7
Prvé použitie
Kontrolky
SoľRozsvieti sa, keď sa spotrebuje špeciálna
soľ.
1)
7
LeštidloRozsvieti sa, keď sa spotrebuje leštidlo.
1) Kontrolky soli a leštidla nikdy nesvietia počas chodu umývacieho programu, aj keď treba doplniť
soľ a/alebo leštidlo.
1)
Tlačidlá funkcií
Okrem výberu programu možno týmito tlačidlami nastaviť aj zariadenie na
zmäkčovanie vody a spustiť/zastaviť dávkovač leštidla.
Nastavovací režim
Zariadenie je v nastavovacom režime, keď sa rozsvietia všetky všetky kon‐
trolky tlačidiel programov a na displeji sa zobrazia 3 vodorovné čiarky.
Vždy pamätajte na to, že pri operáciách ako:
• nastavovanie umývacieho programu
• nastavovanie zariadenia na zmäkčovanie vody
• spustenie/zastavenie dávkovača leštidla
spotrebič MUSÍ byť prepnutý do nastavovacieho režimu.
Ak sa rozsvieti kontrolka tlačidla programu a na displeji sa zobrazuje jedna
vodorovná čiarka, je stále nastavený posledný vykonávaný program.
V tomto prípade treba program zrušiť a až potom sa vrátiť do nastavovacieho
režimu.
Zrušenie nastaveného alebo práve vykonávaného programu: súčasne stlačte
a podržte obe tlačidlá programov nad slovom RESET, až kým sa nerozsvietia
všetky kontrolky tlačidiel programov. Program bol zrušený a stroj sa teraz na‐
chádza v nastavovacom režime.
Prvé použitie
Pred prvým použitím vašej umývačky riadu:
• Uistite sa, že elektrické a vodovodné prípojky zodpovedajú pokynom v ná‐
vode na montáž.
• Vyberte zo spotrebiča všetok obalový materiál
• Nastavte zariadenie na zmäkčovanie vody
• Nalejte do zásobníka na soľ 1 liter vody a potom ho naplňte soľou určenou
do umývačky riadu
• Naplňte dávkovač leštidla
Ak chcete používať umývací prostriedok vo forme kombinovaných tabliet, ako
napr: "3 v 1", "4 v 1", "5 v 1", a pod.... nastavte funkciu Multi-tab (pozrite "Funk‐
cia Multi-tab").
Page 8
Nastavte zariadenie na zmäkčovanie vody
8
Nastavte zariadenie na zmäkčovanie vody
Umývačka riadu je vybavená zariadením na zmäkčovanie vody, určeným na
odstránenie minerálov a solí z prívodu vody, ktoré by mohli mať škodlivý alebo
nepriaznivý účinok na funkciu spotrebiča.
Čím vyšší je obsah týchto minerálov a solí, tým tvrdšia je voda. Tvrdosť vody
sa meria podľa ekvivalentných stupníc v nemeckých stupňoch (°dH), francúz‐
skych stupňoch (°TH) a v mmol/l (milimoloch na liter - medzinárodná jednotka
tvrdosti vody).
Zariadenie na zmäkčovanie vody sa musí nastaviť v závislosti od tvrdosti vody
vo vašom regióne. Vaša miestna vodárenská spoločnosť vám poradí, aká je
tvrdosť vody vo vašom regióne.
Zariadenie na zmäkčovanie vody sa musí nastavovať oboma spôsobmi: ručne,
použitím príslušného regulátora, a elektronicky.
soli
Ručné nastavenie
Umývačka riadu je od výrobcu nastavená do polohy 2.
1. Otvorte dvierka umývačky riadu.
2. Vyberte dolný kôš z umývačky riadu.
3. Otočte stupnicu tvrdosti vody do po‐
lohy 1 alebo 2 (pozri tabuľku).
4. Vložte na miesto dolný kôš.
Elektronické nastavenie
Umývačka riadu je od výrobcu nastavená na stupeň 5.
Page 9
Doplnenie soli do umývačky riadu
1. Stlačte tlačidlo On/Off . Umývačka riadu musí byť v nastavovacom režime.
2. Súčasne stlačte a podržte stlačené tlačidlá B a C, až kým nezačnú blikať
kontrolky na tlačidlách A, B a C.
3. Stlačte tlačidlo A, kontrolky na tlačidlách B a C zhasnú a kontrolka na tla‐
čidle A zostane blikať. Zároveň začne blikať kontrolka Koniec programu .
Aktuálnu úroveň označuje počet zablikaní kontrolky Koniec programu ,
(pozri tabuľku) a potom nasleduje niekoľkosekundová pauza.
Príklady:
5 bliknutí, prestávka, 5 bliknutí, prestávka = úroveň 5
4. Ak chcete zmeniť úroveň, stlačte tlačidlo A. Pri každom ďalšom stlačení
tlačidla sa zmení úroveň. (Pozrite tabuľku, kde je uvedený popis ako na‐
staviť novú úroveň).
Príklady: ak je nastavená aktuálna úroveň 5, jedným stlačením tlačidla A
zvolíte úroveň 6. ak je nastavená aktuálna úroveň 10, jedným stlačením
tlačidla A zvolíte úroveň 1.
5. Operáciu uložíte do pamäte stlačením tlačidla Zap/Vyp, čím vypnete umý‐
vačku riadu.
Doplnenie soli do umývačky riadu
VAROVANIE
Používajte iba soľ určenú pre umývačky riadu. Všetky iné typy soli, ktoré nie
sú určené na použitie v umývačkách riadu, predovšetkým stolová soľ, poškodia
zariadenie na zmäkčovanie vody. Soľ naplňte až bezprostredne pred spuste‐
ním úplného umývacieho programu. Zabránite tak korozívnemu pôsobeniu
prípadných zrniek soli alebo kvapiek slanej vody na dne umývačky.
9
Doplňovanie:
1. Otvorte dvierka, vyberte dolný kôš a otáčaním proti smeru pohybu hodino‐
vých ručičiek vyskrutkujte kryt zásobníka na soľ.
2. Do zásobníka nalejte 1 l vody (to sa robí iba ak do spotrebiča prvýkrát
dopĺňate soľ) .
3. Použitím dodávaného lievika na‐
sypte soľ až do naplnenia zásobní‐
ka.
4. Kryt vráťte na miesto. Dbajte na to,
aby na závite ani na tesnení nezo‐
stali stopy soli.
5. Kryt pevne zaskrutkujte otáčaním v
smere hodinových ručičiek, až kým
nebudete počuť cvaknutie.
Netreba sa obávať, ak voda pri doplňo‐
vaní soli vytečie zo zariadenia na zmäk‐
čovanie vody, je to úplne normálne.
Page 10
Doplnenie leštidla
10
Kontrolka na ovládacom paneli môže zostať rozsvietená až 2-6 hodín po dopl‐
není soli, ak umývačka riadu zostáva zapnutá. Ak používate soli, ktoré sa dlh‐
šie rozpúšťajú, môže to trvať aj dlhšie. Nemá to vplyv na funkciu stroja.
Doplnenie leštidla
VAROVANIE
Používajte výhradne značkové leštidlo pre umývačky riadu.
Nikdy nedopĺňajte do dávkovača leštidla akýkoľvek iný prípravok (napr. umý‐
vací prostriedok pre umývačky riadu, tekutý umývací prostriedok). Spôsobilo
by to poškodenie spotrebiča.
Leštidlo zaručuje dôkladné opláchnutie a sušenie bez šmúh.
Leštidlo sa automaticky dávkuje počas posledného oplachovania.
2. Pridajte do zásobníka leštidlo. Maxi‐
málna plniaca hladina je onačená
značkou "max".
Dávkovač má obsah približne 110 ml
leštidla, čo stačí na 16 až 40 umý‐
vacích cyklov, v závislosti od nasta‐
venia dávkovača.
3. Po každom doplňovaní sa ubezpeč‐
te, že kryt je uzavretý.
Všetko leštidlo rozliate pri doplňovaní
vyčistite a opláchnite nasiakavou hand‐
ričkou, aby ste predišli nadmernému pe‐
neniu pri nasledujúcom umývacom cyk‐
le.
Page 11
Každodenné použitie
Nastavte dávkovanie leštidla
V závislosti od dosahovaných výsledkov umývania a sušenia nastavte dávko‐
vanie leštidla pomocou šesťpolohového voliča (poloha 1 - minimálne dávko‐
vanie, poloha 6 - maximálne dávkovanie).
Dávkovanie je od výrobcu nastavené na polohu 4.
Dávkovanie zvýšte, ak na riade zostávajú
po umývaní kvapky vody alebo škvrny z
vodného kameňa.
Dávkovanie znížte, ak na sklenenom riade
alebo na čepeliach nožov zostávajú lepka‐
vé belavé pruhy alebo modrastý film.
Každodenné použitie
11
• Skontrolujte, či netreba doplniť soľ alebo leštidlo do umývačky riadu.
• Do umývačky riadu vložte príbor a riad na umývanie.
• Doplňovanie umývacieho prostriedku.
• Nastavte umývací program vhodný pre príbor a riad.
• Zapnite umývací program.
Nakladanie jedálenského príboru a riadu
V umývačke riadu sa nemôžu umývať špongie, domáce odevy a nič, čo by
mohlo absorbovať vodu.
• Pred vložením riadu by ste mali:
– Odstrániť všetky zvyšky potravín a hrubé nečistoty.
– Zmäkčiť zvyšky pripálených pokrmov na panviciach
• Pri vkladaní riadu a jedálenského príboru dodržiavajte tieto zásady:
– Riad, ani jedálenský príbor nesmie prekážať otáčaniu ostrekovacích ra‐
mien.
– Duté predmety, ako sú šálky, poháre, panvice a pod. uložte v umývačke
riadu hore dnom, aby sa v nich nezhromažďovala voda.
– Riad ani jedálenský príbor nesmie byť vložený do seba, ani sa navzájom
prekrývať.
– Aby sa poháre nepoškodili, nesmú sa navzájom dotýkať.
– Drobné predmety vložte do koša na jedálenský príbor.
Page 12
Nakladanie jedálenského príboru a riadu
12
• Na plastových predmetoch a panviciach s teflónom sa môžu udržiavať kvap‐
ky vody; tieto predmety neschnú tak dobre ako porcelánové a oceľové pred‐
mety.
• Ľahké predmety (plastové misky a pod.) musia byť vložené do horného koša
a treba ich usporiadať tak, aby sa nehýbali.
Na umývanie v umývačke riadu nie je vhodný
tento jedálenský príbor a riad:vhodné v obmedzenej miere:
• Jedálenský príbor s drevenými, rohovi‐
novými, porcelánovými alebo perleťo‐
vými rukoväťami.
• Plastové predmety, ktoré nie sú tepel‐
ne odolné.
• Starší jedálenský príbor s lepenými
dielmi, ktoré nie sú tepelne odolné.
• Lepený jedálenský príbor alebo riad.
• Cínové alebo medené predmety.
• Olovnaté krištáľové sklo.
• Oceľové predmety náchylné na hrdza‐
venie.
• Drevené podnosy.
• Predmety vyrobené zo syntetických
vlákien.
• Kameninové výrobky umývajte v umý‐
vačke riadu, iba ak sú výslovne ozna‐
čené výrobcom ako vhodné na umýva‐
nie v umývačke riadu.
• Pri častom umývaní v umývačke riadu
môžu glazované vzory vyblednúť.
• Farba strieborných a hliníkových diel‐
cov môže pri umývaní vyblednúť: Zvy‐
šky, napr. bielok, žĺtok z vajec a horčica
často spôsobujú vyblednutie farby a
škvrny na striebre. Striebro preto vždy
okamžite vyčistite od zvyškov, ak sa
nemá umývať bezprostredne po použi‐
tí.
Otvorte dvierka a vysuňte koše, aby ste mohli naložiť riad.
Dolný kôš
Veľký a silno znečistený riad a panvice
ukladajte do spodného koša.
Page 13
Nakladanie jedálenského príboru a riadu
Veľké kusy riadu sa budú vkladať ľahšie, ak
sklopíte 2 držiaky tanierov v pravej časti
spodného koša.
Kôš na jedálenský príbor
VAROVANIE
Nože s dlhou čepeľou, uložené vo zvislej polohe, predstavujú potenciálne ne‐
bezpečenstvo. Dlhé a/alebo ostré jedálenské príbory, ako sú porcovacie nože,
sa musia do horného koša ukladať vodorovne. Pri vkladaní a vyberaní ostrých
predmetov, ako napríklad nože, postupujte opatrne.
Aby ste zabezpečili prístup vody ku všetkým kusom príborov v koši na príbor,
bude potrebné:
1. Nasadiť mriežkovanú vložku na kôš
na príbor.
13
Page 14
Nakladanie jedálenského príboru a riadu
14
2. Vidličky a lyžičky vkladajte do koša
na príbor rukoväťami smerom nadol.
Pri väčších kuchynských pomôc‐
kach, ako sú metličky na šľahanie,
nechávajte voľnú polovicu mriežky
na príbor.
Horný kôš
Do horného koša ukladajte menší, krehký
porcelánový a keramický riad a dlhé, ostré
príbory.
• Porcelánový riad ukladajte na skladacie
držiaky šálok a pod ne, aby sa nedotýkali
a aby mala voda prístup ku všetkým ku‐
som riadu.
• Držiaky na šálky možno odklopiť na‐
hor, aby nezavadzali vysokým kusom
porcelánového riadu.
• Poháre na víno a koňak položte alebo
zaveste do medzier v držiakoch na šál‐
ky.
Page 15
Používanie umývacieho prostriedku
Úprava výšky horného koša
Maximálna výška tanierov:
v hornom košiv dolnom koši
S nadvihnutým horným ko‐
šom
So spusteným horným ko‐
šom
Výšku horného koša možno upraviť, aj keď je naložený.
Zdvíhanie / spúšťanie horného koša:
1. Horný kôš úplne vytiahnite.
2. Držte horný kôš za rukoväť, nadvih‐
nite ho až na doraz a potom ho zvisle
spúšťajte.
Horný kôš sa zaistí v spodnej alebo
hornej polohe.
VAROVANIE
Po naložení riadu do spotrebiča vždy
zatvorte dvierka, pretože otvorené
dvierka môžu predstavovať nebezpe‐
čenstvo.
22 cm30 cm
24 cm29 cm
15
Pred uzavretím dvierok sa presvedčite, že ostrekovacie ramená sa môžu voľne
otáčať.
Používanie umývacieho prostriedku
Používajte iba umývacie prostriedky určené pre umývačky riadu.
Dodržiavajte odporúčania výrobcu pre dávkovanie a uskladnenie, uvedené na
obale umývacieho prostriedku.
Správne dávkovanie umývacieho prostriedku prispieva k zníženiu znečistenia
životného prostredia.
3. Všetky programy s predumytím si
vyžadujú prídavnú dávku umývacie‐
ho prostriedku (5/10 g), ktorý treba
nasypať do komôrky na predumýva‐
cí prostriedok (2).
Tento umývací prostriedok účinkuje
počas fázy predumývania.
4. Umývacie prostriedky vo forme ta‐
bliet vkladajte do priehradky (1)
5. Zatvorte kryt a zatlačte ho tak, aby
sa zaistil.
Tabletové umývacie prostriedky
Tabletové umývacie prostriedky rôz‐
nych výrobcov sa rozpúšťajú rôznou
rýchlosťou. Z tohto dôvodu niektoré ta‐
bletové umývacie prostriedky nedosiah‐
nu v priebehu krátkych umývacích pro‐
gramov úplnú umývaciu účinnosť. Pri
použití tabletových umývacích pro‐
striedkov preto voľte dlhé umývacie pro‐
gramy, čo zaručí úplné odstránenie zvy‐
škov umývacieho prostriedku.
Page 17
Funkcia Multi-Tab
Tento spotrebič je vybavený funkciou "Multi-Tab", ktorá umožňuje použitie
kombinovaných tabletových umývacích prostriedkov.
Sú to umývacie prostriedky s kombinovaným účinkom čistiaceho prostriedku,
leštidla a soli. Môžu obsahovať aj rôzne iné látky v závislosti od typu tabliet ("3
v 1", "4 v 1", "5 v 1", atď.....).
Skontrolujte, či sú tieto umývacie prostriedky vhodné pre vašu tvrdosť vody.
Pozri informácie výrobcu.
Túto funkciu si možno zvoliť so všetkými umývacími programami. Pri výbere
tejto funkcie sa automaticky deaktivuje dávkovanie leštidla a soli z príslušného
dávkovača. Deaktivované sú aj kontrolky soli a leštidla.
Funkciu "Multi-Tab" nastavte ešte pred zapnutím umývacieho programu.
Táto funkcia po výbere (svieti kontrolka) zostáva aktívna aj pri nasledujúcich
umývacích programoch.
Pri použití funkcie "Multitab" sa môže meniť dĺžka cyklu.
Funkciu "Multi-Tab" po spustení programu NIE je možné zmeniť. Ak chcete
funkciu "Multi-Tab" vyradiť, musíte zrušiť nastavený program a potom zrušiť
aj funkciu "Multi-Tab".
V tomto prípade musíte znova nastaviť umývací program (a požadované voľ‐
by).
Aktivácia/zrušenie funkcie Multi-Tab
Stlačte a podržte stlačené súčasne dve tlačidlá Multi-Tab (D a E), aby sa roz‐
svietila kontrolka funkcie "Multi-Tab". Znamená to, že táto funkcia je aktívna.
Funkcia sa deaktivuje opätovným stlačením tých istých tlačidiel, kým nezhasne
kontrolka funkcie "Multi-Tab".
Ak výsledky sušenia nie sú uspokojivé, odporúčame vám:
1. Naplniť dávkovač leštidla leštidlom.
2. Zapnúť dávkovač leštidla.
3. Nastaviť dávkovanie leštidla do polohy 2.
• Aktivácia/vypnutie dávkovača leštidla sú možné iba ak je aktívna funkcia
"Multi-Tab".
17
Aktivácia/vypnutie dávkovača leštidla
1. Stlačte tlačidlo Zap/Vyp. Umývačka riadu musí byť v nastavovacom reži‐
me.
2. Stlačte súčasne tlačidlá B a C, kým nezačnú blikať tlačidlá kontroliek A ,
B, a C.
3. Stlačte tlačidlo B, kontrolky tlačidiel A a C zhasnú, a kontrolka tlačidla B
bude ďalej blikať: rozsvieti sa kontrolka dokončenia programu, ktorá indi‐
kuje, že bol aktivovaný dávkovač leštidla.
4. Ak chcete zmeniť nastavenie, znovu stlačte tlačidlo B a počkajte, kým
zhasne kontrolka dokončenia programu.
5. Operáciu uložíte stlačením tlačidla Zap/Vyp, čím vypnete umývačku riadu.
Page 18
Umývacie programy
18
Ak sa rozhodnete opäť používať štandardný umývací systém, odporúčame
vám:
1. Zrušiť funkciu "Multi-Tab".
2. Znova naplniť zásobník na soľ a dávkovač leštidla.
3. Nastaviť tvrdosť vody na najvyššiu hodnotu a vykonať 1 normálny umývací
program bez vloženia riadu.
4. Upraviť nastavenie tvrdosti vody podľa tvrdosti vody vo vašom regióne.
5. Nastaviť dávkovanie leštidla.
Umývacie programy
ProgramStupeň
AUTO 45° -
2)
70°
30 MIN
3)
60°
INTENSIV
CARE 70°
ECO 50°
4)
znečiste‐
Normál‐
ne a silno
znečiste‐
ný riad
Mierne
znečiste‐
nie
Silné
znečiste‐
nie
Normál‐
ne zneči‐
stenie
nia
Typ náplnePopis programuHodnoty spotre‐
Záverečné oplachovanie
Sušenie
Porceláno‐
vý riad, je‐
dálenský
príbor, hr‐
nce a pan‐
vice
Porceláno‐
vý riad a je‐
dálenský
príbor
Porceláno‐
vý riad, je‐
dálenský
príbor, hr‐
nce a pan‐
vice
Porceláno‐
vý riad a je‐
dálenský
príbor
Predumytie
Umývanie
Oplachovanie
1/2x
1)
by
Doba trvania (minúty)
Energia (kWh)
80 -125
0,8 - 1,3
30
0,8
1,3 -1,5
130 -140
0,8 - 0,9
160 - 170
Voda (litre)
10 - 19
8
14 -15
12 - 13
Page 19
Výber a spustenie umývacieho programu
19
ProgramStupeň
znečiste‐
nia
Ľubovoľ‐nýČiastočná
1) Hodnoty spotreby sa uvádzajú ako orientačné. Závisia od tlaku a teploty vody a tiež od kolísania
napájacieho napätia a od množstva riadu.
2) Pri umývacom programe "Auto" sa stupeň znečistenia riadu určuje podľa zakalenosti vody.
Dĺžka trvania programu, spotreba vody a energie sa môže meniť; závisí to od toho, či je spotrebič
naplnený úplne alebo iba čiastočne a či je riad veľmi alebo mierne špinavý. Teplota vody sa
automaticky nastavuje v rozmedzí od 45 °C do 70 °C.
3) Ideálny na umývanie v čiastočne naplnenej umývačke riadu. Ideálny každodenný program na
uspokojenie potrieb štvorčlennej rodiny, ktorá umýva iba riad a príbory používané pri raňajkách
a večeri.
4) Skúšobný program pre skúšobne.
5) Tento program si nevyžaduje použitie umývacieho prostriedku
Typ náplnePopis programuHodnoty spotre‐
Predumytie
Umývanie
Oplachovanie
Záverečné oplachovanie
Sušenie
náplň (dopl‐
ní sa ne‐
skôr v ten
istý deň)
5)
Doba trvania (minúty)
12
by
1)
Energia (kWh)
0,1
Voda (litre)
4
Výber a spustenie umývacieho programu
Umývací program a odložené spustenie nastavujte vtedy, keď sú dvierka mier‐
ne pootvorené. Program sa spustí a doba odkladu spustenia sa začne odrá‐
tavať až po zatvorení dvierok. Až do tohto okamihu môžete upravovať nasta‐
venia.
1. Skontrolujte, či koše boli správne vložené a či sa ostrekovacie ramená mô‐
žu voľne otáčať.
2. Skontrolujte, či je otvorený vodovodný kohút.
3. Stlačte tlačidlo Zap/Vyp: Rozsvietia sa všetky kontrolky tlačidiel programov
a na displeji sa zobrazia 3 vodorovné čiarky (nastavovací režim).
4. Stlačte tlačidlo zodpovedajúce požadovanému programu (pozri tabuľku
"Umývacie programy").
Zavrite dvierka umývačky, program sa automaticky spustí a na digitálnom di‐
spleji je zobrazená 1 vodorovná čiara, ktorá sa zobrazuje počas celého trvania
programu.
Nastavenie a spustenie programu s "odloženým spustením"
Page 20
Výber a spustenie umývacieho programu
20
1. Po výbere umývacieho programu stláčajte tlačidlo odloženého spustenia
dovtedy, kým sa na digitálnom displeji neobjaví blikajúci počet hodín od‐
kladu. Môžete si vybrať odklad od 1 do 9 hodín.
2. Zatvorte dvierka umývačky, automaticky sa spustí odrátavanie času.
Číslo na displeji už nebliká, ale trvalo svieti.
3. Čas sa bude odrátavať v hodinových intervaloch.
4. Otvorením dvierok sa odrátavanie preruší.
5. Po uplynutí doby odkladu spustenia sa program automaticky spustí.
Ak je nastavená funkcia odloženého spustenia, kontrolka priebehu programu
je vypnutá. Po uplynutí doby odkladu spustenia sa umývací program automa‐
ticky spustí a kontrolka priebehu programu sa rozsvieti.
Výber umývacieho programu a odloženého spustenia možno uskutočniť aj so
zatvorenými dvierkami. Upozorňujeme, že takto vám po stlačení tlačidla pro‐
gramu zostanú IBA 3 sekundy , počas ktorých si môžete zvoliť iný program
alebo vybrať odložené spustenie a po uplynutí ktorých sa vybraný program
automaticky spustí.
Zrušenie "odloženého spustenia" a / alebo umývacieho programu
• Na zrušenie aktivovaného odloženého spustenia musíte umývačku riadu
vynulovať.
• Ak chcete zrušiť odložené spustenie, musíte tiež zrušiť nastavený umývací
program. V tomto prípade musíte znova nastaviť umývací program. Ak
chcete spustiť nový umývací program, skontrolujte, či je v dávkovači umý‐
vací prostriedok.
VAROVANIE
Prebiehajúci umývací program prerušte alebo zrušte, IBA ak je to absolútne
nevyhnutné. Pozor! Po otvorení dvierok môže uniknúť horúca para. Dvierka
otvárajte opatrne.
Prerušenie prebiehajúceho umývacieho programu:
• Otvorte dvierka umývačky riadu; program sa zastaví. Zatvorte dvierka; pro‐
gram sa spustí od bodu, v ktorom bol prerušený.
• Stlačte tlačidlo Zap/Vyp, všetky kontrolky zhasnú. Znova stlačte tlačidlo Zap/
Vyp; program sa spustí od bodu, v ktorom bol prerušený.
Koniec umývacieho programu
• Umývačka riadu sa automaticky zastaví.
• Rozsvieti sa kontrolka ukončenia programu.
• Kontrolka práve dokončeného programu zostáva zapnutá.
2. Otvorte dvierka umývačky riadu, nechajte ich mierne pootvorené a pred
vybratím riadu počkajte niekoľko minút; riad takto trocha vychladne a lepšie
uschne.
Page 21
Vyprázdňovanie umývačky riadu
Vyprázdňovanie umývačky riadu
• Horúci riad je citlivý na nárazy.
Pred vybratím zo spotrebiča preto riad treba nechať vychladnúť.
• Vyprázdnite najprv dolný kôš a potom horný kôš; takto predídete odkvap‐
kávaniu vody z horného koša na riad v dolnom koši.
• Na bokoch a na dvierkach umývačky riadu sa môže objaviť voda, pretože
nehrdzavejúca oceľ sa postupne ochladí viac ako riad.
POZOR
Po dokončení umývacieho programu sa odporúča odpojiť umývačku riadu od
sieťového napätia a zatvoriť vodovodný kohút.
Ošetrovanie a čistenie
Čistenie filtrov
Z času na čas treba skontrolovať a vyčistiť filtre. Znečistené filtre znehodnocujú
výsledok umývania.
VAROVANIE
Pred čistením filtrov sa presvedčite, že spotrebič je vypnutý.
1. Otvorte dvierka, vyberte dolný kôš.
2. Systém filtrov umývačky riadu obsa‐
huje hrubý filter ( A ), mikrofilter
( B ) a plochý filter. Systém filtrov
uvoľnite pomocou rukoväte na mi‐
krofiltri, a vyberte ho.
21
Page 22
Ošetrovanie a čistenie
22
3. Otočte rukoväť o približne 1/4 otáčky
smerom vľavo a vyberte systém fil‐
trov.
4. Uchopte hrubý filter ( A ) za rukoväť
s otvorom a vyberte ho z mikrofiltra
( B ).
5. Všetky filtre dôkladne vyčistite pod
tečúcou vodou.
6. Vyberte plochý filter z dna umýva‐
cieho priestoru a dôkladne vyčistite
obe čelné plochy.
7. Plochý filter vložte späť do dna umý‐
vacieho priestoru a skontrolujte, či
dobre zapadol na miesto.
8. Vložte hrubý filter ( A ) do mikrofiltra
( B ) a zatlačte, aby zapadol na mie‐
sto.
9. Kombináciu filtrov vložte na pôvod‐
né miesto a zaistite ju otočením ru‐
koväte v smere pohybu hodinových
ručičiek až na doraz. Pri tomto po‐
stupe sa presvedčite, že plochý filter nevyčnieva nad dno umývacieho prie‐
storu.
VAROVANIE
NIKDY nepoužívajte umývačku riadu bez filtrov. Nesprávne vloženie a montáž
filtrov späť na miesto môže spôsobiť nedostatky pri umývaní a môže poškodiť
spotrebič.
Čistenie ostrekovacích ramien
NIKDY nevyberajte ostrekovacie ramená.
Ak zvyšky nečistôt upchali otvory v hornom ostrekovacom ramene, odstráňte
nečistoty pomocou špáradla.
Vonkajšie čistenie
Vonkajšie povrchy spotrebiča a ovládací panel umývajte vlhkou mäkkou hand‐
ričkou. V prípade potreby používajte iba neutrálne umývacie prostriedky. Nikdy
nepoužívajte pieskové čistiace prostriedky, drsné hubky na čistenie ani roz‐
púšťadlá (acetón, trichlóretylén a pod....).
Page 23
Čo robiť, keď...
Čistenie vnútra
Dbajte, aby boli tesnenia okolo dvierok, dávkovače na umývací prostriedok a
leštidlo pravidelne čistené vlhkou handričkou.
Odporúčame vám vykonať po každých 3 mesiacoch umývací program pre
veľmi špinavý riad s použitím umývacieho prostriedku, ale bez vloženia riadu.
Dlhšie obdobia mimo prevádzky
Ak spotrebič nebudete používať počas dlhšieho obdobia, odporúčame vám:
1. Odpojte spotrebič od siete a vypnite vodu.
2. Nechajte dvierka pootvorené, aby ste predišli tvorbe nepríjemných zápa‐
chov.
3. Udržiavajte vnútro spotrebiča v čistote.
Ochranné opatrenia pred zamrznutím
Spotrebič sa nesmie nachádzať na mieste, kde je teplota pod 0°C. Ak to je
nevyhnutné, spotrebič vyprázdnite, zatvorte dvierka spotrebiča, odpojte prí‐
vodnú vodnú hadicu a vyprázdnite ju.
Sťahovanie spotrebiča
Ak musíte spotrebič premiestniť (sťahujete sa a pod....):
1. Vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
2. Zatvorte vodovodný kohút.
3. Odpojte hadice na prívod a odvod vody.
4. Spotrebič potiahnite von spolu s hadicami.
Vyhýbajte sa nakláňaniu spotrebiča počas prepravy.
23
Čo robiť, keď...
Umývačka riadu sa počas chodu nespúšťa alebo sa zastavuje. Určité problé‐
my sú spôsobované nedostatočnou jednoduchou údržbou alebo prehliadkami,
ktoré možno vyriešiť pomocou údajov na diagrame, bez volania servisného
technika.
Umývačku riadu vypnite a vykonajte nasledujúce postupy na nápravu.
Chybový kód a chybná funkciaMožná príčina a riešenie
Aktivovala sa ochrana proti vytopeniu.
Program sa nespúšťa.• Dvierka umývačky riadu neboli riadne
• Je upchatý sifón umývadla.
Vyčistite sifón umývadla.
• Hadica odtoku vody nebola správne
uložená, je zohnutá alebo stlačená.
Skontrolujte pripojenie odtokovej hadi‐
ce.
• Zatvorte prívod vody a zavolajte naj‐
bližšie servisné stredisko.
zatvorené. Zatvorte dvierka.
• Zástrčka nie je zasunutá do sieťovej
zásuvky. Zapojte zástrčku do zásuvky
elektrickej siete.
• Prepálená poistka v domácej poistko‐
vej skrinke.
Vymeňte poistku.
• Bolo nastavené odložené spustenie.
Ak sa riad má umývať okamžite, zrušte
odložené spustenie.
Po vykonaní týchto kontrol zapnite spotrebič: Program bude pokračovať od
bodu, v ktorom bol prerušený.
Ak sa kód chybnej funkcie alebo poruchy objaví znova, spojte sa so servisným
strediskom.
Ak sa zobrazia iné kódy poruchy, ktoré neboli v tabuľke popísané, obráťte sa
na servisné stredisko a uveďte model (Mod.), výrobkové číslo (PNC) a výrobné
číslo (S.N.).
Tieto informácie nájdete na typovom štítku, ktorý sa nachádza na boku dvierok
umývačky riadu.
Aby ste tieto čísla mali vždy poruke, odporúčame vám poznamenať si ich sem:
Riad nie je čistý• Bol vybraný nesprávny umývací pro‐
gram.
• Riad je uložený tak, že neumožňuje,
aby sa voda dostala na všetky časti po‐
vrchu. Koše nesmú byť preťažené.
Page 25
Technické údaje
Neuspokojivé výsledky umývania
• Ostrekovacie ramená sa neotáčajú voľ‐
ne, pretože riad nie je správne uložený.
• Filtre v dne umývacieho priestoru sú
znečistené alebo sú nesprávne umiest‐
nené.
• Použili ste príliš málo umývacieho pro‐
striedku.
• Ak sú na riade stopy po vodnom kame‐
ni; zásobník soli je prázdny alebo bola
nastavená nesprávna úroveň zmäkčo‐
vača vody.
• Nesprávne pripojená odtoková hadica.
• Kryt zásobníka soli nie je správne za‐
tvorený.
Riad je vlhký a bez lesku• Nebolo použité leštidlo.
Na pohároch a riade sú šmuhy, mliečne
škvrny alebo modrastý povlak
Na pohároch a riade sú škvrny od kvapiek
vody
• Dávkovač leštidla je prázdny.
• Znížte dávkovanie leštidla.
• Zvýšte dávkovanie leštidla.
• Príčinou môže byť umývací prostrie‐
dok. Spojte sa s linkou zákazníckych
služieb výrobcu umývacieho prostried‐
ku.
25
Ak problém pretrváva aj po všetkých týchto kontrolách, spojte sa s miestnym
servisným strediskom.
Technické údaje
RozmeryŠírka x Výška x Hĺbka (cm) 60 x 85 x 63,5
Elektrické zapojenie - Na‐
pätie - Celkový príkon - Po‐
istka
Tlak prívodu vodyMinimálny - maximálny
Kapacitasúprav riadu a príboru12
Max. hmotnosťkg45
Informácie o elektrickej prípojke sa uvádzajú na typo‐
vom štítku, ktorý sa nachádza na vnútornom okraji dvie‐
rok umývačky riadu
0,05 - 0,8
(MPa)
Informácie pre skúšobne
Skúška podľa normy EN 60704 musí byť vykonávaná s plne naloženým spo‐
trebičom a pri použití testovacieho programu (pozri "Umývacie programy").
Page 26
Informácie pre skúšobne
26
Skúška podľa normy EN 50242musí byť vykonávaná po naplnení zásobníka
soli a dávkovača leštidla soľou, resp. leštidlom, a pri použití skúšobného pro‐
gramu (pozri "Umývacie programy").
Plná náplň: 12 štandardných súprav riadu a príboru
Požadované množstvo umývacieho pro‐
striedku:
Nastavenie leštidla:poloha 4 (Typ III)
5 g + 25 g (Typ B)
Príklad usporiadania naloženého riadu:
Horný kôš
1)
Spodný kôš s košíkom na príboryKošík na príbor
1) Ak sú na ľavej strane umiestnené držiaky na šálky, vyberte ich.
Page 27
Inštalácia
Pokyny pre inštaláciu
Inštalácia
VAROVANIE
Všetky elektrické zapojenia a inštalatérske práce potrebné pri inštalácii spo‐
trebiča musí vykonať kvalifikovaný elektrikár a/alebo inštalatér alebo kompe‐
tentná osoba.
Pred umiestnením spotrebiča odstráňte všetky obaly.
Podľa možnosti umiestnite spotrebič v blízkosti vodovodnej prípojky a odtoku.
Montáž pod pult (pracovnú dosku alebo výlevku)
27
Po demontovaní pracovnej dosky na spotrebiči môžete spotrebič nainštalovať
pod zostavu výlevky alebo pod súčasnú pracovnú dosku, ak rozmery otvoru
zodpovedajú rozmerom na obrázku.
Postupujte nasledovne:
1. Demontujte pracovnú dosku spotre‐
biča odskrutkovaním dvoch zadných
pridržiavacích skrutiek, vytiahnite
pracovnú dosku zo zadnej časti spo‐
trebiča a nadvihnutím pracovnej do‐
sky vysuňte von predné drážky.
2. Zasuňte spotrebič späť po nastavení
do vodorovnej polohy pomocou nastaviteľných nožičiek.
Pri zasúvaní spotrebiča dbajte, aby prívodná vodovodná hadica a odtoková
hadica neboli zahnuté alebo stlačené.
Pri všetkých operáciách, kde je potrebný prístup k interným komponentom,
musí byť umývačka riadu odpojená.
Skontrolujte, či je spotrebič po nainštalovaní ľahko prístupný pre servisného
technika v prípade, ak by bolo potrebná oprava.
Page 28
Pripojenie na vodovodné potrubie
28
Ak sa umývačka riadu neskôr bude používať ako voľne stojaci spotrebič, pô‐
vodná pracovná doska musí byť namontovaná späť.
Sokel voľne stojacich spotrebičoch nie je nastaviteľný.
Nastavenie do vodorovnej polohy
Dôkladné nastavenie vodorovnej polohy má veľký význam z hľadiska správ‐
neho zatvorenia a utesnenia dverí. Ak je spotrebič správne nastavený do vo‐
dorovnej polohy, dvierka sa nebudú zo žiadnej strany skrinky zadierať. Ak sa
dvierka správne nezatvárajú, povoľte alebo zatiahnite nastaviteľné nožičky,
aby bol spotrebič dokonale nastavený do vodorovnej polohy.
Pripojenie na vodovodné potrubie
Pripojenie k vodovodu
VAROVANIE
Všetky elektrické zapojenia a/alebo inštalatérske práce potrebné pri inštalácii
spotrebiča musí vykonať kvalifikovaný elektrikár a/alebo inštalatér alebo kom‐
petentná osoba.
Ku spotrebiču môžete zapojiť hadicu na prívod horúcej (max. 60°C) alebo stu‐
denej vody.
Privádzanie horúcej vody môže znamenať značnú úsporu energie. Samozrej‐
me, závisí to od spôsobu produkcie horúcej vody. (Odporúčame vám alterna‐
tívne zdroje energie, ktoré nepoškodzujú životné prostredie, napr. solárne ale‐
bo fotovoltaické panely a veternú energiu).
Prípojná matica na prítokovej hadici spotrebiča je určená na naskrutkovanie
na 3/4" hrdlo s závitom alebo na pripojenie na jednoúčelovú rýchlospojku, ako
je napr. Press-block.
Tlak vody sa musí nachádzať v rozmedzí uvedenom v "Technických charak‐
teristikách. Priemerné tlaky vody vo vodovode zistíte u miestnej vodárenskej
spoločnosti.
Pri pripojovaní nesmie byť prívodná vodná hadica zohnutá, stlačená ani za‐
motaná.
Umývačka riadu má plniace a vypúšťacie hadice, ktoré možno viesť doľava
alebo doprava prostredníctvom poistnej matice podľa potreby pri inštalácii.
Na predchádzanie únikom vody musí byť poistná matica správne namontova‐
ná.
(Pozor! Vypúšťacími hadicami s poistnou maticou NIE sú vybavené všetky
modely umývačky riadu. V tomto prípade nie je takéto riešenie možné). Ak je
spotrebič pripojený k novým potrubiam alebo k potrubiam, ktoré sa dlhší čas
nepoužívali, pred pripojením prípojnej hadice nechajte vodu odtekať niekoľko
minút.
NEPOUŽÍVAJTE spojovacie hadice, ktoré sa predtým používali so starým
spotrebičom.
Page 29
Pripojenie na vodovodné potrubie
Tento spotrebič je vybavený bezpečnostnou funkciou, zabraňujúcou vráteniu
vody použitej v spotrebiči späť do systému pitnej vody. Tento spotrebič spĺňa
požiadavky platných predpisov o domovej inštalácii.
Prítoková hadica s bezpečnostným ventilom
Po zapojení dvojstennej prívodnej vodnej hadice je bezpečnostný ventil vedľa
vodovodného prívodného ventilu. Preto je prívodná vodovodná hadica pod
tlakom iba vtedy, keď privádza vodu. Ak z prívodnej vodnej hadice začína po‐
čas činnosti unikať voda, bezpečnostný ventil preruší prietok vody.
Prosím, pri inštalácii vodovodnej prívodnej hadice buďte opatrní:
• V dvojstennej prívodnej hadici je elektrický kábel bezpečnostného ventilu.
Prívodnú vodnú hadicu, ani bezpečnostný ventil neponárajte do vody.
• Ak sú prívodná vodná hadica alebo bezpečnostný ventil poškodené, okam‐
žite odpojte spotrebič od elektrickej siete.
• Prívodnú vodnú hadicu s bezpečnostným ventilom môže vymeniť výhradne
odborník alebo pracovník servisného strediska.
VAROVANIE
Upozornenie! Nebezpečné napätie.
29
Pripojenie odtokovej vodnej hadice
Koniec vypúšťacej hadice možno pripojiť týmito spôsobmi:
1. K hrdlu výlevky a zaistením k spodnej strane pracovnej plochy. Predídete
tak vytekaniu odpadovej vody z výlevky do spotrebiča.
2. K stúpaciemu potrubiu s vetracím otvorom a minimálnym vnútorným prie‐
merom 4 cm.
Odpadová prípojka musí byť vo výške od
30 cm (minimum) do 100 cm (maximum)
nad dolnou časťou umývačky riadu.
Vypúšťacia hadica môže byť vpravo alebo
vľavo na umývačke riadu.
Dbajte, aby hadica nebola zalomená ani
stlačená, pretože by to mohlo spomaliť vy‐
púšťanie vody.
Pri vypúšťaní vody zo spotrebiča nesmie
byť vo výlevke zasunutá zátka, pretože by
Page 30
Zapojenie do elektrickej siete
30
sa voda mohla vracať späť do spotrebiča.
Ak používate predĺženú vypúšťaciu hadicu, nesmie byť dlhšia ako 2 metre a
jej vnútorný priemer nesmie byť menší ako priemer dodávanej hadice.
Podobne platí, že vnútorný priemer spojok použitých na pripojenie k odtoko‐
vému potrubiu nesmie byť menší ako priemer dodávanej hadice.
Pri zapojení vypúšťacej hadice k prípojke
na sifóne pod umývadlom, musíte vybrať
celú plastovú membránu (A). Ak nevybe‐
riete celú membránu, môže to mať za ná‐
sledok postupné nahromadenie zvyškov
jedla a prípadné upchatie prípojky vypú‐
šťacej hadice umývačky riadu.
Naše spotrebiče dodávame s ochranou
proti spätnému vtoku špinavej vody do spo‐
trebiča. "Spätný ventil" vstavaný v hrdle vý‐
levky môže zabrániť správnemu vypúšťaniu vašej umývačky riadu. Z tohto
dôvodu vám odporúčame demontovať ho.
Aby ste predišli únikom vody, po inštalácii spotrebiča skontrolujte, či sú vodo‐
vodné spoje dostatočne tesné a či neprepúšťajú vodu.
Zapojenie do elektrickej siete
VAROVANIE
Podľa bezpečnostných noriem musí byť spotrebič uzemnený.
Pred prvým použitím spotrebiča sa presvedčite, či menovité napätie a typ na‐
pájacieho napätia na typovom štítku zodpovedá elektrickej sieti v mieste, kde
je spotrebič nainštalovaný.
Na typovom štítku nájdete aj menovitý prúd poistky.
Zástrčku spotrebiča vždy pripájajte do správne nainštalovanej ochrannej zá‐
suvky. Nesmú sa používať rozbočovače, konektory a predlžovacie káble.
Môžu sa prehrievať a spôsobiť nebezpečenstvo požiaru.
V prípade potreby vymeňte zásuvku domácej elektrickej inštalácie. Ak je po‐
trebné vymeniť elektrický kábel, spojte sa s miestnym servisným strediskom.
Zástrčka musí byť po nainštalovaní spotrebiča prístupná.
Nikdy neodpájajte spotrebič ťahaním za napájací kábel. Vždy ťahajte zástrčku.
Výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť za nedodržanie uvedeného bez‐
pečnostného opatrenia.
Ochrana životného prostredia
Symbol na výrobku alebo na jeho obale, návode na použitie a záručnom
liste znamená, že s výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s komunálnym
odpadom. Namiesto toho je potrebné ho odovzdať do najbližšieho zmluvného
zberného dvora vykonávajúceho zber odpadu z elektrozariadení za účelom
Page 31
jeho ďalšieho zhodnotenia a spracovania, prípadne predajni pri kúpe nového
výrobku, ak táto predajňa uskutočňuje spätný odber.
Prispejte preto k tomu, aby bol odpad zhodnotený a zneškodnený
environmentálne vhodným spôsobom tak, aby sa predišlo jeho negatívnym
vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie.
Podrobnejšie informácie nájdete na internetovej stránke www.envidom.sk.
Materiál obalu
Materiály obalov sú priateľské k životnému prostrediu a môžu byť recyklované.
Plastové časti sú označené napr. >PE<, >PS< a pod. Prosím, vhadzujte tieto
materiály do príslušných odpadových nádob na domový odpad.
VAROVANIE
Ak sa spotrebič vyraďuje z prevádzky:
• Vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
• Odrežte kábel a zástrčku a zlikvidujte ich.
• Demontujte uzáver na dvierkach. Predídete tak nebezpečenstvu, že deti sa
v spotrebiči vymknú a ohrozia tak svoje životy.
31
Page 32
www.electrolux.com
www.aeg-electrolux.sk
117961330-00-082008
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.