Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig
funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du
ikke finder i almindelige apparater. Brug et par minutter på at læse mere – så du kan få det
bedste ud af det.
Besøg vores websted for at:
Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation:
www.aeg.com
Registrere dit produkt for bedre service:
www.aeg.com/productregistration
Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:
www.aeg.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Vi anbefaler brugen af originale reservedele.
Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter service.
Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt. Model, PNC, Serienummer.
Advarsel /Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger.
Generelle oplysninger og tips
Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
DANSK3
1.
SIKKERHEDSANVISNINGER
Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis
apparatet installeres forkert og anvendelsen forårsager skade. Opbevar altid
brugsanvisningen sammen med apparatet til eventuel fremtidig brug.
1.1 Sikkerhed for børn og
andre udsatte personer
ADVARSEL
Risiko for kvælning, personskade
eller permanent invaliditet.
• Lad ikke personer, herunder børn,
med nedsat fysisk sanseapparat, nedsatte mentale evner eller manglende
erfaring og viden betjene maskinen.
De skal være under opsyn af en person, der har ansvaret for deres sikkerhed, eller instrueres i at bruge maskinen.
• Børn må ikke lege med apparatet.
• Opbevar al emballage utilgængeligt
for børn.
• Opbevar alle opvaskemidler utilgængeligt for børn.
• Lad ikke børn og husdyr komme tæt
på apparatet, mens lugen er åben.
1.2 Installation
• Fjern al emballagen.
• Undlad at installere eller bruge et beskadiget apparat.
• Stil eller brug ikke apparatet et sted,
hvor temperaturen kommer under 0
°C.
• Følg den medfølgende brugsanvisning.
• Sørg for, apparatet er installeret under
og opad stabile køkkenelementer.
• Sørg for, at de elektriske data på typeskiltet svarer til strømforsyningen. Hvis
det ikke er tilfældet, skal du kontakte
en elektriker.
• Brug altid en korrekt monteret lovlig
tilslutningskontakt.
• Brug ikke multistik-adaptere og forlængerledninger.
• Pas på, du ikke beskadiger vægstikket
og ledningen. Hvis der bliver behov
for at udskifte apparatets netledning,
skal det udføres af Electrolux Service
A/S.
• Sæt først netstikket i stikkontakten ved
installationens afslutning. Sørg for, at
der er adgang til elstikket efter installationen.
• Undgå at slukke for apparatet ved at
trække i ledningen. Tag altid selve
netstikket ud af kontakten.
• Undgå at berøre netledningen eller
netstikket, hvis du har våde hænder.
• Apparatet er i overensstemmelse med
EU-direktiverne.
Tilslutning, vand
• Pas på du ikke beskadiger vandslangerne.
• Inden du tilslutter apparatet til nye rør
eller rør, som ikke har været i brug i
lang tid, skal du lade vandet løbe, indtil det bliver klart.
• Kontrollér, at der ikke er nogen utætheder, første gang du bruger apparatet.
• Tilløbsslangen har en sikkerhedsventil
og en kappe med et indvendigt elkabel.
Tilslutning, el
ADVARSEL
Risiko for brand og elektrisk stød.
• Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord,
jvf. Stærkstrømsreglementet.
www.aeg.com
4
ADVARSEL
Højspænding.
• Hvis tilløbsslangen beskadiges, skal
stikket straks tages ud af stikkontakten. Kontakt det lokale servicecenter
for at få udskiftet tilløbsslangen.
1.3 Brug
• Dette apparat er beregnet til husholdningsbrug eller lignende anvendelse,
som f.eks.:
– Kantineområder i butikker, på kon-
torer og i andre arbejdsmiljøer
– Gæstehuse
– Af kunder på hoteller, moteller og
andre miljøer af indkvarteringstypen
– Miljøer af Bed and Breakfast-typen.
ADVARSEL
Risiko for personskade, forbrændinger, elektrisk stød eller brand.
• Apparatets specifikationer må ikke
ændres.
• Læg knive og bestik med skarpe spidser i bestikkurven med spidserne
vendt nedad eller læg dem vandret.
• Lad ikke apparatets låge stå åben
uden opsyn for at undgå, at nogen falder over den.
• Undgå at sidde eller stå på den åbne
låge.
• Opvaskemidler er farlige. Følg sikkerhedsanvisningen på opvaskemidlets
emballage.
• Drik og leg ikke med vandet i apparatet.
• Tag ikke opvasken ud af apparatet, før
opvaskeprogrammet er slut. Der kan
være opvaskemiddel på servicet.
• Der kan komme meget varm damp ud
af apparatet, hvis du åbner lågen,
mens programmet er i gang.
• Undlad at bruge brændbare produkter
eller ting, der er fugtet med brændbare produkter, i apparatet eller i nærheden af eller på dette.
• Undlad at bruge højtryksrenser eller
damp til at rengøre apparatet.
1.4 Bortskaffelse
ADVARSEL
Risiko for personskade eller kvælning.
• Tag stikket ud af kontakten.
• Klip elledningen af, og kassér den.
• Fjern lågens lås, så børn og kæledyr
ikke kan blive lukket inde i apparatet.
2. PRODUKTBESKRIVELSE
DANSK5
Øverste spulearm
1
Mellemste spulearm
2
Nederste spulearm
3
Filtre
4
Typeskilt
5
Saltbeholder
6
12
11
10
1
7
8
9
6
7
8
9
10
11
12
4
5
Justering af vandets hårdhedsgrad
Beholder til afspændingsmiddel
Beholder til opvaskemiddel
Bestikkurv
Nederste kurv
Øverste kurv
3
2
3. BETJENINGSPANEL
Til-/fra-knap
1
Program-kontrollamper
2
Lamper
3
LamperForløb
Slutlampe.
1
A
4
5
4
5
2
B
Programknap
Knap til senere start
3
www.aeg.com
6
LamperForløb
Lampe for afspændingsmiddel. Denne lampe er slukket, når apparatet er i gang.
Salt-lampe. Denne lampe er slukket, når apparatet er i gang.
4. PROGRAMMER
Program
1)
Grad af snavs
Type af vask
2)
Meget snavset
Service, bestik, kogegrej
Program
faser
Forskyl
Opvask 70 °C
Skylninger
Varighed
(min.)
Energi
(kWh)
Vand
(l)
120 - 130 1.8 - 1.9 19 - 21
Tørring
Normalt snavset
Service og bestik
3)
Frisk snavset
Service og be-
Forskyl
Opvask 65 °C
Skylninger
Tørring
Opvask 60 °C
Skylning
300.89
105 - 115 1.6 - 1.8 19 - 21
stik
4)
Normalt snavset
Service og bestik
5)
1)
Forbrugsværdierne kan variere, alt efter vandtemperatur og -tryk, udsving i
netspænding, tilvalgsfunktioner og opvaskens størrelse.
2)
Programmet har et skylletrin med høj temperatur, hvilket giver bedre resultater for
hygiejnen. Under skylletrinnet bliver temperaturen på 70 °C i 10 til 14 minutter.
3)
Med dette program kan du vaske en opvask med frisk snavs. Det giver gode
opvaskeresultater på kort tid.
4)
Med dette program får du det mest effektive vand- og energiforbrug til service og
bestik med normalt snavs. (Dette er standardprogrammet til testgennemførsler).
5)
Brug dette program til hurtig skylning af tallerkener. Det forhindrer, at madrester sætter
sig fast på tallerknerne, og at der trænger ubehagelig lugt ud fra apparatet.
Brug ikke opvaskemiddel til dette program.
Oplysninger til testinstitutter
For alle nødvendige oplysninger til test, send en e-mail til:
info.test@dishwasher-production.com
Skriv produktnummeret (PNC) ned, som findes på mærkepladen.
AlleForskyl120.014
Forskyl
Opvask 50 °C
Skylninger
Tørring
130 - 140 1.0 - 1.1 13 - 14
5. TILVALG
DANSK7
5.1 Lydsignaler
Lydsignalerne udsendes under disse betingelser:
• Når programmet er afsluttet.
• Der sker en fejlfunktion i maskinen.
Fabriksindstilling: til.
Du kan slå lydsignalerne fra.
Deaktivering af lydsignalerne
1. Tryk på til-/fra-knappen for at aktive-
re apparatet.
2. Sørg for at apparatet står på indstil-
lingsfunktionen. Der henvises
til ‘'INDSTILLING OG START AF ET
PROGRAM'’.
3. Tryk på programknappen, og hold
den nede, indtil programlampen (A)
blinker, og programlampen (B) tændes.
4. Tryk straks på programknappen.
• Programlampen (A) tændes med et
konstant lys.
• Programlampen (B) begynder at
blinke.
6. FØR IBRUGTAGNING
5. Vent til programlampen (A) slukkes,
og slutlampen tændes (programlampen (B) fortsætter med at blinke).
• Lydsignalerne er slået til.
6. Tryk på programknappen. Slutlampen slukkes.
• Lydsignalerne er slået fra.
7. Sluk for maskinen for at bekræfte indstillingen.
Aktivering af lydsignalerne
1. Se ‘Deaktivering af lydsignalerne’,trin (1) til (4).
2. Vent til programlampen (A) slukkes.
Slutlampen slukkes, og programlampen (B) fortsætter med at blinke.
• Lydsignalerne er slået fra.
3. Tryk på programknappen. Slutlampen giver sig til at lyse.
• Lydsignalerne er slået til.
4. Sluk for maskinen for at bekræfte indstillingen.
1. Kontrollér, om det indstillede niveau
for blødgøringsanlægget passer til
det lokale vands hårdhedsgrad. Hvis
ikke, skal blødgøringsanlægget indstilles. Kontakt det lokale vandværk
angående det lokale vands hårdhed.
2. Fyld saltbeholderen.
3. Fyld beholderen til afspændingsmid-
del op.
4. Åbn for vandhanen.
5. Der kan være rester af snavs fra pro-
6.1 Indstil blødgøringsanlægget
Hårdhedsgrad
Tysk
grader
(°dH)
51 - 7091 - 1259.1 - 12.564 - 88
Fransk
grader
(°fH)
mmol/lClarke
duktionen i apparatet. Start et program for at fjerne dem. Brug ikke opvaskemiddel, og fyld ikke noget i kurvene.
Blødgøringsanlægget skal både
indstilles manuelt og elektronisk.
2)
1
Manuel indstilling
Sæt knappen til justering af hårdhedsgrad i position 1 eller 2.
tronisk
9
8
7
6
1)
5
2)
1
Elektronisk indstilling
1. Tryk på til-/fra-knappen for at aktivere apparatet.
2. Sørg for at apparatet står på indstillingsfunktionen. Der henvises
til ‘'INDSTILLING OG START AF ET
PROGRAM'’.
3. Tryk på programknappen, og hold
den nede, indtil programlampen (A)
begynder at blinke, og programlampen (B) tændes.
4. Vent til programlampen (B) slukkes,
og slutlampen begynder at blinke
(programlampen (A) fortsætter med
at blinke).
5. Tryk på programknappen.
• Slutlampen blinker med mellemrum. Antallet af blink viser niveauet
af blødgøringsanlægget. Eksempel: 5 blink + pause + 5 blink = niveau 5.
6. Tryk på programknappen for at justere blødgøringsanlæggets niveau.
Hver gang du trykker på programknappen, går du videre til det næste
niveau.
7. Sluk apparatet for at bekræfte.
6.2 Påfyldning af saltbeholderen
1.
Drej hætten mod uret for at åbne
saltbeholderen.
2.
Hæld en liter vand i saltbeholderen
(kun første gang).
3.
Fyld saltbeholderen op med filtersalt.
4.
Fjern salt rundt om saltbeholderens
åbning.
5.
Luk saltbeholderen ved at dreje hætten med uret.
BEMÆRK
Der kan løbe vand og salt ud fra
saltbeholderen, når du fylder
den. Risiko for korrosion. Start et
program efter at have fyldt saltbeholderen for at undgå dette.
6.3 Påfyldning af beholderen til afspændingsmiddel
1.
A
B
A
X
M
2
1
3
4
+
-
C
D
Tryk på udløserknappen (D) for at
åbne låget (C).
2.
Fyld kun beholderen til afspændingsmiddel (A) op til "max"-mærket.
3.
Tør spildt afspændingsmiddel op
med en sugende klud, så der ikke
dannes for meget skum.
4.
Luk låget. Sørg for, at udløserknappen låses på plads.
Du kan stille vælgerknappen for
mængden (B) mellem position 1
(laveste mængde) og position 4
(største mængde).
DANSK9
7. DAGLIG BRUG
1. Åbn for vandhanen.
2. Tryk på tænd-/sluk-knappen for at ak-
tivere apparatet. Sørg for, at apparatet er i indstillingstilstand. Se ‘INDSTILLING OG START AF ET PROGRAM’.
• Hvis salt-lampen er tændt, så påfyld saltbeholderen.
• Fyld beholderen til afspændingsmiddel, hvis lampen for afspændingsmiddel lyser.
3. Fyld kurvene.
4. Påfyld opvaskemiddel.
5. Vælg og start det rette program til
opvaskens art og graden af snavs.
M
A
X
1
2
3
4
+
-
www.aeg.com
10
7.1 Brug af opvaskemiddel
B
A
30
20
C
7.2 Brug af Multitabletter
Når du bruger tabletter med salt og afspændingsmiddel, må du ikke fylde saltbeholeren og beholderen til afspændingsmiddel. Lampen for afspændingsmiddel tændes, hvis beholderen til afspændingsmiddel er tom.
1. Indstil blødgøringsanlægget til det
laveste niveau.
2. Indstil beholderen til afspændingsmiddel til laveste position.
Hvis du stopper med at bruge
Multitabletter, før du
begynder at bruge
opvaskemiddel,
afspændingsmiddel og
filtersalt hver for sig, så gør
følgende:
1. Tryk på tænd-/sluk-knappen for at aktivere apparatet.
2. Indstil blødgøringsanlægget til det
højeste niveau.
3. Sørg for, at saltbeholderen og beholderen til afspændingsmiddel er fyldt.
4. Start det korteste program med skylning, uden opvaskemiddel og tallerkener.
5. Juster blødgøringsmidlet til vandets
6. Juster doseringen af afspændings-
hårdhedsgrad i dit område.
middel.
1.
Tryk på udløserknappen (B) for at
åbne låget (C).
2.
Fyld opvaskemiddel i rummet til opvaskemiddel (A) .
3.
Hvis opvaskeprogrammet har et trin
med forvask, anbringes en lille
mængde opvaskemiddel på den inderste del af apparatets låge.
4.
Læg tabletten i rummet til opvaskemiddel (A), hvis du bruger opvasketabs.
5.
Luk låget. Sørg for, at udløserknappen låses på plads.
7.3 Indstilling og start af et
program
Indstillingsfunktion
Apparatet skal sættes på indstillingsfunktion for at acceptere visse operationer.
Apparatet er i indstillingsfunktion, når alle programlamperne er slukkede, og
slutindikatoren blinker, efter der er
tændt for apparatet.
Tryk på programknappen og hold den
nede, indtil apparatet står i indstillingsfunktion, hvis betjeningspanelet viser andre forhold:
Start af et program uden
udskudt start
1. Åbn for vandhanen.
2. Tryk på tænd-/sluk-knappen for at ak-
tivere apparatet. Sørg for at apparatet står på indstillingsfunktionen.
3. Bliv ved med at trykke på programknappen til lampen tændes for det
ønskede program.
4. Luk lågen til apparatet. Programmet
starter.
Start af et program med
udskudt start
1. Indstil programmet.
2. Tryk på knappen til senere start for at
udskyde starten af programmet med
3 timer. Lampen for udskudt start giver sig til at lyse.
3. Luk lågen til apparatet. Nedtællingen
begynder.
• Når nedtællingen er slut, starter
programmet.
Åbning af lågen, mens
apparatet er i gang
Hvis du åbner lågen, stopper apparatet.
Når lågen lukkes igen, fortsætter apparatet fra det sted, hvor det blev afbrudt.
Annullering af den senere
start, mens nedtællingen er i
gang
1. Åbn lågen til apparatet.
2. Tryk på senere start-knappen, og
lampen for senere start bliver slukket.
3. Luk lågen til apparatet. Programmet
starter.
Annullering af program
1. Åbn lågen til apparatet.
DANSK11
2. Tryk og hold programknappen inde
indtil lampen for det valgte program
slukkes og slutlampen lyser.
Sørg for, at der er opvaskemiddel i beholderen til opvaskemiddel, inden der startes et nyt program.
Ved programslut
Når programmet er slut, udsendes en
række lydsignaler og kontrollampen for
Program slut tændes.
1. Tryk på tænd-/sluk-knappen for at
deaktivere apparatet.
2. Luk for vandhanen.
• Lad opvasken køle af, før du
tager den ud af apparatet. Tallerkener m.m. er skrøbelige,
når de er meget varme.
• Tøm først nederste kurv og derefter øverste kurv.
• Der kan være vand på apparatets sider og låge. Det rustfri
stål køler hurtigere af end tallerkenerne.
8. RÅD
8.1 Blødgøringsmiddel
Hårdt vand indeholder en høj mængde
af mineraler, som kan skade apparatet
og give dårlige opvaskeresultater. Blødgøringsanlægget neutraliserer disse mineraler.
Filtersaltet holder blødgøringsanlægget
rent og i god stand. Det er vigtigt at vælge det rette niveau for blødgøringsmidlet. Det sikrer, at blødgøringsanlægget
bruger den korrekte mængde filtersalt
og vand.
8.2 Brug af salt,
afspændingsmiddel og
opvaskemiddel
• Brug kun salt, afspændingsmiddel og
opvaskemiddel til opvaskemaskine.
Andre produkter kan skade apparatet.
• Afspændingsmidlet hjælper med at
tørre servicet under den sidste skyllefase, så det ikke får striber og pletter.
• Multitabletterne indeholder opvaskevaskemiddel, afspændingsmiddel og
andre tilsætningsmidler. Sørg for, at
disse opvasketabs kan anvendes til
det lokale vands hårdhedsgrad. Se
vejledningerne på produktets emballage.
• Opvasketabs opløses ikke helt med
korte programmer. Det anbefales, at
du benytter opvasketabs til lange programmer for at undgå rester af opvaskemidler på bordservicet.
Brug ikke mere end den angivne
mængde. Følg anvisningerne på
opvaskemidlets emballage.
www.aeg.com
12
8.3 Fyldning af kurvene
Se den medfølgende folder med
eksempler på, hvordan du fylder
kurvene.
• Brug kun apparatet til at vaske genstande, som kan vaskes i opvaskemaskine.
• Kom ikke genstande af træ, horn, aluminium, tin og kobber i opvaskemaskinen.
• Anbring ikke ting i opvaskemaskinen,
som kan opsuge vand (svampe, klude).
• Fjern tiloversbleven mad fra tingene.
• For nemt at fjerne tiloversbleven
brændt mad skal du sætte gryder og
pander i vand, før du anbringer dem i
maskinen.
• Stil hule ting (f.eks. kopper, glas og
gryder) med åbningen nedad.
• Sørg for, at bestik og tallerkener m.m.
ikke står tæt op ad hinanden. Bland
skeer med andet bestik.
• Sørg for, at glas ikke rører andre glas
• Læg de små ting i bestikkurven.
• Læg de lette ting i øverste kurv. Sørg
for, at de ikke kan flytte sig.
• Sørg for, at spulearmene kan bevæge
sig frit, før du starter et opvaskeprogram.
8.4 Før programmet startes
Kontroller, at:
• Filtre er rente og korrekt sat i.
• Spulearmene ikke er tilstoppet.
• Genstandene er lagt korrekt i kurvene.
• Det valgte program passer til opvaskens art og graden af snavs.
• Der anvendes den rette mængde opvaskemiddel.
• Der opvaskesalt og afspændingsmiddel (medmindre du bruger multitabletter).
• Hætten til saltbeholderen er spændt.
9. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
ADVARSEL
Sluk for apparatet, og tag stikket
ud af kontakten inden vedligeholdelse.
9.1 Rengøring af filtre
C
B
Tilsmudsede filtre og tilstoppede
spulearme forringer vaskeresultaterne.
Kontrollér dem jævnligt og rengør dem, om nødvendigt.
1.
Drej filteret (A) mod uret, og tag det
ud.
C
A
A1
A2
2.
Filteret (A) skilles ad ved at trække
delen (A1) og (A2) fra hinanden.
3.
Fjern filteret (B).
4.
Vask filteret med vand.
5.
Sæt filteret (B) på plads. Sørg for, at
det samles korrekt under de to skinner (C).
6.
Saml filteret (A), og sæt det på
plads i filteret (B). Drej det med
uret, indtil det klikker på plads.
Hvis filtrene sidder forkert, kan
det give dårlige opvaskeresultater og beskadige apparatet.
DANSK13
9.2 Rengøring af spulearme
Fjern ikke spulearmene.
Hvis hullerne i spulearmene tilstoppes,
kan det tiloversblevne snavs fjernes med
en tynd, spids genstand.
9.3 Udvendig rengøring
Rengør apparatet med en fugtig, blød
klud.
10. FEJLFINDING
Apparatet starter ikke eller stopper under drift.
Se følgende information for at finde en
løsning på et problem, inden du kontakter service.
AlarmkodeFejl
• Kontrollampen for det indstillede
program blinker hele tiden.
• Slutlampen blinker 1 gang med mellemrum.
• Kontrollampen for det indstillede
program blinker hele tiden.
• Slutlampen blinker 2 gange med
mellemrum.
Brug kun et neutralt rengøringsmiddel.
Brug ikke slibende midler, skuresvampe
eller opløsningsmidler.
Ved nogle fejl blinker forskellige kontrollamper kontinuerligt eller sporadisk på samme tid for at vise en alarmkode.
Apparatet ikke tager vand ind.
Apparatet tømmes ikke for vand.
www.aeg.com
14
AlarmkodeFejl
• Kontrollampen for det indstillede
Overløbssikringen er blevet udløst.
program blinker hele tiden.
• Slutlampen blinker 3 gange med
mellemrum.
ADVARSEL
Sluk for apparatet, inden du udfører eftersynet.
FejlMulig løsning
Du kan ikke tænde for maskinen. Sørg for, at netstikket er sat rigtigt i stikkon-
takten.
Kontroller, at der ikke er sprunget en sikring
i sikringsboksen.
Programmet starter ikke.Kontroller, at maskinens låge er lukket.
Hvis den udskudte start er indstillet, kan du
annullere indstillingen eller vente på, at ned-
tællingen er færdig.
Maskinen tager ikke vand ind.Kontroller, at der er åbnet for vandhanen.
Sørg for, at vandtrykket ikke er for lavt. Kon-
takt det lokale vandværk for at få disse op-
lysninger.
Kontroller, at vandhanen ikke er tilstoppet.
Sørg for, at filteret i tilløbsslangen ikke er til-
stoppet.
Kontroller, at tilløbsslangen ikke er knækket
eller bøjet.
Maskinen tømmes ikke for vand. Kontroller, at vandlåsen ikke er tilstoppet.
Kontroller, at afløbsslangen ikke er knækket
eller bøjet.
Overløbssikringen er blevet ud-
løst.
Tænd for maskinen, når det er kontrolleret. Programmet fortsætter det sted,
hvor det blev afbrudt.
Kontakt det lokale servicecenter, hvis fejlen opstår igen.
Kontakt servicecenteret, hvis andre
alarmkoder vises.
Luk for vandhanen, og kontakt det lokale
servicecenter.
10.1 Hvis opvaske- og
tørringsresultaterne er
utilfredsstillende
Hvidlige striber eller en blålig
belægning på glas og service
• Der er for meget afspændingsmiddel.
Sæt vælgerknappen for afspændingsmiddel i en lavere position.
• Der er for meget opvaskemiddel.
Pletter og tørre vanddråber på glas
og tallerkener
• Der er for lidt afspændingsmiddel.
Sæt vælgerknappen for afspændingsmiddel i en højere position.
• Det kan skyldes kvaliteten af opvaskemidlet.
Tallerkenerne er våde
• Programmet er uden tørretrin, eller
tørrefasen har lav temperatur.
KapacitetAntal kuverter12
StrømforbrugEfterladt tændt-tilstand0.99 W
1)
Forbind tilløbsslangen til en vandtilslutning/lukkeventil med et 3/4"-gevind.
2)
Hvis det varme vand leveres af alternative energikilder (f.eks. solfangere, solceller eller
vindenergi), bruges tilslutning til varmt vand for at spare på energien.
Koldt vand eller varmt
2)
vand
Sluk-tilstand0.10 W
DANSK15
• Beholderen til afspændingsmiddel er
tom.
• Det kan skyldes kvaliteten af afspændingsmidlet.
Se ‘RÅD’ for andre mulige årsager.
Maks. 60 °C
12. MILJØHENSYN
Genbrug materialer med symbolet
. Anbring emballagematerialet i
passende beholdere til genbrug.
Hjælp med at beskytte miljøet og
menneskelig sundhed samt at
genbruge affald af elektriske og
elektroniske apparater. Kasser ikke
apparater, der er mærket med
symbolet
husholdningsaffaldet. Lever
produktet tilbage til din lokale
genbrugsplads eller kontakt din
kommune.
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho
impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil –
funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos convencionais. Continue a ler
durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre
serviços:
www.aeg.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.aeg.com/productregistration
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu
aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças de substituição originais.
Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis.
A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança.
Informações gerais e conselhos úteis
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
PORTUGUÊS17
1.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por
lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde
sempre as instruções junto do aparelho
para futura referência.
Ligação eléctrica
• O aparelho tem de ficar ligado à terra.
• Certifique-se de que a informação so-
1.1 Segurança para crianças e
pessoas vulneráveis
ADVERTÊNCIA
Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade permanente.
• Não permita que o aparelho seja utilizado por pessoas, incluindo crianças,
com capacidades físicas e sensoriais
reduzidas, funções mentais reduzidas
ou sem experiência e conhecimento
de utilização do mesmo. Essas pessoas devem ser vigiadas ou ensinadas
a utilizar o aparelho por uma pessoa
que seja responsável pela sua segurança.
• Não permita que as crianças brinquem
com o aparelho.
• Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças.
• Mantenha todos os detergentes fora
do alcance das crianças.
• Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados da porta do aparelho quando esta estiver aberta.
1.2 Instalação
• Retire a embalagem toda.
• Não instale nem utilize o aparelho se
este estiver danificado.
• Não instale nem utilize o aparelho em
locais com temperatura inferior a 0 °C.
• Cumpra as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
• Certifique-se de que o aparelho é instalado sob e ao lado de estruturas seguras.
• Utilize sempre uma tomada devida-
• Não utilize adaptadores de tomadas
• Certifique-se de que não danifica a fi-
• Ligue a ficha de alimentação eléctrica
• Não puxe o cabo de alimentação para
• Não toque no cabo de alimentação
• Este aparelho está em conformidade
Ligação à rede de
abastecimento de água
• Certifique-se de que não danifica as
• Antes de ligar o aparelho a canos no-
• Na primeira utilização do aparelho,
• A mangueira de entrada de água pos-
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio e choque eléctrico.
bre a ligação eléctrica existente na
placa de características está em conformidade com a alimentação eléctrica. Se não estiver, contacte um electricista.
mente instalada e à prova de choques
eléctricos.
duplas ou triplas, nem cabos de extensão.
cha e o cabo de alimentação eléctrica.
Se for necessário substituir o cabo de
alimentação, esta operação deve ser
efectuada pelo nosso Centro de Assistência Técnica.
à tomada apenas no final da instalação. Certifique-se de que a ficha fica
acessível após a instalação.
desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha.
ou na ficha de alimentação com as
mãos molhadas.
com as Directivas da UE.
mangueiras de água.
vos ou canos que não sejam usados
há muito tempo, deixe a água correr
até sair limpa.
certifique-se de que não há fugas de
água.
sui uma válvula de segurança e um re-
www.aeg.com
18
vestimento com um cabo de alimentação no seu interior.
ADVERTÊNCIA
Voltagem perigosa.
• Se a mangueira de entrada de água
estiver danificada, desligue imediatamente a ficha da tomada eléctrica.
Contacte a Assistência Técnica para
substituir a mangueira de entrada de
água.
1.3 Utilização
• Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizações domésticas ou semelhantes, tais como:
– Áreas de cozinha destinadas ao
pessoal em lojas, escritórios e ou-
tros ambientes de trabalho
–Turismo rural
– Utilização por clientes de hotéis,
motéis e outros ambientes hotelei-
ros
– Ambientes hoteleiros tipo residenci-
al.
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos, queimaduras, choque eléctrico ou incêndio.
• Não altere as especificações deste
aparelho.
• Coloque as facas e todas as cutelarias
de ponta afiada no cesto de talheres
com as pontas viradas para baixo ou
na horizontal.
• Para evitar quedas, não deixe a porta
do aparelho aberta sem supervisão.
• Não se sente nem se apoie na porta
aberta.
• Os detergentes de máquina de lavar
loiça são perigosos. Cumpra as instruções de segurança existentes na embalagem do detergente.
• Não beba a água do aparelho, nem a
utilize para qualquer outro fim.
• Não retire a loiça do aparelho enquanto o programa não estiver concluído. Pode ainda haver detergente
na loiça.
• O aparelho pode libertar vapor quente se abrir a porta quando um programa estiver em funcionamento.
• Não coloque produtos inflamáveis ou
objectos molhados com produtos inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho.
• Não utilize jactos de água ou vapor
para limpar o aparelho.
1.4 Eliminação
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos e asfixia.
• Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
• Corte o cabo de alimentação eléctrica
e elimine-o.
• Remova o trinco da porta para evitar
que crianças ou animais de estimação
possam ficar aprisionados no interior
do aparelho.
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.