AEG FAV65570VI, F65570VI User Manual

Page 1
FAVORIT 65570 Vi
La lavastoviglie integrata totale
Informazioni per l'utente
Page 2
Gentile cliente
La preghiamo di leggere attentamente queste informazioni e di conser­varle per una consultazione futura. Consegni queste Istruzioni per l’uso ad eventuali successivi dell’appa­recchio.
Nel testo vengono utilizzati i seguenti simboli:
1 Avvertenze di sicurezza
Avvertenza! Avvertenze, per la propria sicurezza personale. Attenzione! Avvertenze per evitare danni all'apparecchio.
3 Informazioni e suggerimenti pratici
2 Informazioni sull'ambiente
2
Page 3
Indice
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vista dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pannello di comando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Prima della prima messa in funzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Impostazione del dolcificatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Introduzione di sale speciale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Introduzione del brillantante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Attivazione/disattivazione del segnale acustico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Nell’uso quotidiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sistemazione di stoviglie e posate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Regolazione in altezza del cestello superiore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Inserimento del detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Impiego di detergenti 3 in1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Selezione del programma di lavaggio (tabella dei programmi) . . . . . . . . . . 26
Avvio del programma di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Impostazione della programmazione dell'avvio posticipato: . . . . . . . . . . . . 29
Spegnimento della lavastoviglie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Manutenzione e pulizia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Che cosa fare se... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Eliminare direttamente i piccoli guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Se il risultato del lavaggio non è soddisfacente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Indicazioni per gli istituti di collaudo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
3
Page 4
Istruzioni di installazione e collegamento . . . . . . . . . . . . . . . 42
Istruzioni di sicurezza per l'installazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Generalità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Collegamento all'impianto idrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Installazione dell'apparecchio e montaggio del portello con cerniere. . . . . 45
Montaggio del portello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Condizioni di garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Centri di assistenza tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
4
Page 5
Istruzioni per l'uso
1 Sicurezza
Prima della prima messa in funzione
Fate attenzione alle “Istruzioni di installazione e collegamento“.
Impiego conforme allo scopo previsto
La lavastoviglie è destinata esclusivamente al lavaggio delle stoviglie ad uso domestico.
Non sono ammesse trasformazioni o modifiche alla lavastoviglie.
Impiegare solo sale speciale, detersivo e brillantante adatti per lava-
stoviglie.
Non versare solventi all'interno della lavastoviglie. Pericolo di esplo­sione!
Sicurezza dei bambini
Tenere i materiali di imballaggio lontano dalla portata dei bambini Pericolo di soffocamento!
Spesso i bambini non riconoscono i pericoli connessi agli elettrodo­mestici. Non lasciare giocare i bambini con la lavastoviglie.
Assicurarsi che bambini o piccoli animali non si arrampichino sulla la­vastoviglie. Pericolo di morte!
I detersivi possono provocare irritazioni agli occhi, alla bocca ed alla trachea. Pericolo di morte! Attenersi alle informazioni di sicurezza dei produttori di detersivi e detergenti.
L'acqua presente nella lavastoviglie non è acqua potabile. Pericolo di irritazioni!
5
Page 6
Norme di sicurezza generali
Le riparazioni sulla lavastoviglie devono essere eseguite esclusiva­mente da personale specializzato.
Chiudere il rubinetto dell'acqua in caso di inutilizzo prolungato della lavastoviglie.
Non sfilare mai la spina dalla presa tirando il cavo, ma afferrando la spina stessa.
Assicuratevi che la porta della lavastoviglie sia sempre chiusa, eccetto ovviamente durante le operazioni di sistemazione e rimozione delle stoviglie. In questo modo eviterete che qualcuno possa ferirsi inciam­pando sulla porta aperta.
Non sedersi o appoggiarsi alla porta aperta.
Se la lavastoviglie si trova in un ambiente soggetto al rischio di gelo,
dopo ogni lavaggio staccare il tubo di collegamento dal rubinetto dell'acqua.
6
Page 7
Vista dell'apparecchio
Braccio rotante superiore
Braccio rotante del cestello superiore e del fondo
Filtro
Scomparto per detersivo
Scomparto di riserva per brillantante
Pannello di comando
Targhetta di identificazione
Scomparto di riserva
per sale speciale
Pannello di comando
Per l’impiego dell’apparecchio aprite sempre la porta della lavastoviglie.
Tasto ACCESO/SPENTO
Il tasto ACCESO/SPENTO consente di accendere/spegnere la lavastovi­glie.
7
Page 8
Programmazione
dell'avvio posticipato
Tasti programma
Selezione della funzione 3 in 1
4
Spie di controllo
Multidisplay
12 3
Tasti funzione
I tasti programma consentono di selezionare il programma di lavaggio desiderato. Tasti funzione: oltre al programma di lavaggio premuto questi tasti consentono di impostare anche le seguenti funzioni:
Tasto funzione 1 Impostazione del dolcificatore
Tasto funzione 2
Tasto funzione 3 Attivazione/disattivazione del segnale acustico
Tasto funzione 4 Inserimento/disinserimento della funzione 3 in 1
Inserimento/disinserimento dell'alimentazione del
brillantantecon con 3in1 e' inserita
Il multidisplay può visualizzare
il grado di durezza impostato del dolcificatore,l'inserimento/disinserimento dell'alimentazione del brillantante,l'attivazione/disattivazione del segnale acustico,l'ora d'avvio impostata,la durata residua presunta di un programma di lavaggio in corso,la comparsa di un errore nella lavastoviglie.
Le spie di controllo hanno il seguente significato:
1)
1)
3 IN 1 Funzione 3 in 1 inserita
1) Le spie di controllo non si accendono durante lo svolgimento di un programma di la­vaggio.
Aggiunta di sale speciale
Aggiunta di brillantante
8
Page 9
Prima della prima messa in funzione
Se impiegate un detergente 3 in 1, considerate quanto segue:
3
– Leggete il capitolo "Impiego di detergenti 3 in 1". – Non introducete sale speciale né brillantante.
Se non si utilizza un detergente 3in1, prima della prima messa in funzione:
1. Impostazione del dolcificatore
2. Introduzione del sale speciale per dolcificatore
3. Introduzione del brillantante
Impostazione del dolcificatore
3 Per evitare depositi di calcare sulle stoviglie e all'interno della lavastovi-
glie, le stoviglie devono essere lavate con acqua dolce, cioè a basso con­tenuto di calcare. Impostate il dolcificatore secondo la tabella relativa alla durezza dell'acqua della vostra zona. L'azienda municipalizzata competente per l'acqua è in grado di fornirvi informazioni sul grado di durezza dell'acqua nella vostra zona.
1. Premete il tasto ACCESO/SPENTO.
3 Se si illumina solo il display a LED di un tasto programma, questo pro-
gramma di lavaggio è attivato. Il programma di lavaggio deve essere deselezionato: Premete contemporaneamente i tasti funzione 2 e 3 per circa 2 secon­di. Nel display multifunzione sono visualizzati due trattini.
2. Premete contemporaneamente e tenuti premuti i tasti funzione 2 e 3. I display a LED dei tasti funzione da 1 a 4 lampeggiano.
3. Premete il tasto funzione 1. Il display a LED del tasto funzione 1 lampeggia. Il multidisplay visualizza il livello di durezza impostato.
4. Premendo il tasto funzione 1 il livello di durezza aumenta di 1. (Eccezione: dopo il livello di durezza 10 segue il livello di durezza 1).
5. Se il livello di durezza è impostato correttamente, premete il tasto AC­CESO/SPENTO. Il livello di durezza viene quindi memorizzato.
9
Page 10
Se il dolcificatore è impostato elettronicamente su “1”, la spia di con­trollo per sale speciale viene disinserita.
Durezza dell'acqua Impostazione
1)
in °d
51 - 70 43 - 50 37 - 42 29 - 36 23 - 28
19 - 22 15 - 18
11 - 1 4 1,9 - 2,5 II 3 3L
4 - 10 0,7 - 1,8 I/II 2 2L
inferiore a 4 inferiore a 0,7 I
1) (°d) grado tedesco, misura per la durezza dell'acqua
2) (mmol/l) millimol per litro, unità internazionale per la durezza dell'acqua
3) Con questa impostazione la durata del programma può prolungarsi lievemente. *) impostazione di fabbrica
in mmol/l
9,0 - 12,5
7,6 - 8,9 6,5 - 7,5 5,1 - 6,4 4,0 - 5,0
3,3 - 3,9 2,6 - 3,2
2)
Campo
IV
III
del livello di du-
rezza
3)
10
9 8 7 6
5*
4
1
non è necessario
sale
Indicazione sul
multidisplay
10L .
9L 8L 7L 6L
5L 4L
1L
10
Page 11
Introduzione di sale speciale
Per disincrostare il dolcificatore, è necessario inserire sale speciale. Uti­lizzate solo sale speciale adatto per lavastoviglie ad uso domestico.
Se non impiegate detergenti 3in1, inserite del sale speciale:
prima della prima messa in funzione della lavastoviglie.Quando sul pannello di comando si accende la spia di controllo per
sale speciale.
1. Aprite la porta ed estraete il cestello inferiore.
2. Ruotate in senso antiorario il tappo di chiusura dello scomparto di riser­va per sale.
3. Solo per la prima messa in funzio­ne:
Riempite completamente lo scom­parto di riserva del sale con acqua.
4. Versate il sale speciale nello scom­parto di riserva; la capacità di riem­pimento, a seconda della grandezza dei granelli, è di circa 1,0-1,5 kg. Non riempite eccessivamente lo scomparto di riserva.
3 La fuoriuscita di acqua durante l'inserimento del sale speciale non rap-
presenta alcun problema.
5. Eliminate i residui di sale dall'imbocco dello scomparto per sale.
6. Serrate il tappo di chiusura ruotando in senso orario.
7. Dopo l’inserimento del sale speciale, lasciate terminare un pro­gramma di lavaggio, per permettere l’eliminazione dei granelli di sale
e dell'acqua salata fuoriuscita.
3 Secondo la grandezza dei granelli di sale possono essere necessarie al-
cune ore per lo scioglimento del sale nell'acqua e lo spegnimento della spia di controllo per il sale speciale.
11
Page 12
Introduzione del brillantante
Dato che il brillante consente un migliore svolgimento del programma di lavaggio, si ottengono stoviglie lucenti, senza macchie e bicchieri brillanti.
Se non impiegate un detergente 3 in1, introducete il brillantante:
prima della prima messa in funzione della lavastoviglie.Quando sul pannello di comando si accende la spia di controllo per
brillantante.
Utilizzate solo brillantanti speciali per lavastoviglie e non detersivi li­quidi d'altro tipo.
1. Aprite la porta. Il serbatoio per brillantante si trova sul lato interno della porta della la­vastoviglie.
2. Premete il pulsante di sgancio del serbatoio del brillantante.
3. Aprite completamente il coperchio.
4. Rabboccate lentamente il brillan-
tante con attenzione fino alla tacca tratteggiata “max”; che corrisponde ad una quantità di circa 140 ml
5. Chiudete il coperchio facendo at­tenzione che si innesti bene.
6. In caso di fuoriuscita del brillantan­te, eliminatelo con un panno. In caso contrario durante il lavaggio si verificherebbe un'eccessiva forma­zione di schiuma.
12
Page 13
Impostazione del dosaggio del brillantante
3 Modificate il dosaggio solo se su bicchieri e stoviglie compaiono stria-
ture, macchie lattiginose (impostate il dosaggio su un valore minore) o gocce d'acqua evaporata (impostate il dosaggio su un valore maggiore) (leggete il capitolo “Se il risultato del lavaggio non è soddisfacente”). Il dosaggio può essere regolato da 1-6. Il dosaggio è preimpostato in fab­brica su “4”.
1. Aprite la porta della lavastoviglie.
2. Premete il pulsante di sgancio del
serbatoio del brillantante.
3. Aprite completamente il coperchio.
4. Impostate il dosaggio.
5. Chiudete il coperchio facendo at-
tenzione che si innesti bene.
6. In caso di fuoriuscita del brillantan­te, eliminatelo con un panno.
13
Page 14
Inserimento/disinserimento dell'alimentazione del brillantante
Se il tasto 3 in1 è premuto, non è necessario disinserire l'alimentazione del brillantante.
1. Premete il tasto ACCESO/SPENTO.
3 Se si illumina solo il display a LED di un tasto programma, questo pro-
gramma di lavaggio è attivato. Il programma di lavaggio deve essere deselezionato: Premete contemporaneamente i tasti funzione 2 e 3 per circa 2 secon­di. Nel display multifunzione sono visualizzati due trattini.
2. Premete contemporaneamente e tenuti premuti i tasti funzione 2 e 3. I display a LED dei tasti funzione da 1 a 4 lampeggiano.
3. Premete il tasto funzione 2. L'indicatore a LED del tasto funzione 2 lampeggia. Il multidisplay visualizza l'impostazione corrente:
0d Alimentazione del brillantante disinserita
1d
4. Premendo il tasto funzione 2 l'aggiunta di brillantante viene inserita o disinserita.
5. Se il multidisplay visualizza l'impostazione desiderata, premete il tasto ACCESO/SPENTO. L'impostazione è memorizzata.
14
Alimentazione del brillantante inserita (preimpostazione di fabbrica)
Page 15
Attivazione/disattivazione del segnale acustico
Oltre alle indicazioni ottiche (ad es. al termine del programma, in caso di errori) potete impostare l'attivazione di un segnale acustico.
1. Premete il tasto ACCESO/SPENTO.
3 Se si illumina solo il display a LED di un tasto programma, questo pro-
gramma di lavaggio è attivato. Il programma di lavaggio deve essere deselezionato: Premete contemporaneamente i tasti funzione 2 e 3 per circa 2 secon­di. Nel display multifunzione sono visualizzati due trattini.
2. Premete contemporaneamente e tenuti premuti i tasti funzione 2 e 3. I display a LED dei tasti funzione da 1 a 4 lampeggiano.
3. Premete il tasto funzione 3. L'indicatore a LED del tasto funzione 3 lampeggia. Il multidisplay visualizza l'impostazione corrente:
0b Segnale acustico disattivato
1b Segnale acustico attivato (preimpostazione di fabbrica)
4. Premendo il tasto funzione 3 si modifica l'impostazione.
5. Se il multidisplay visualizza l'impostazione desiderata, premete il tasto
ACCESO/SPENTO. L'impostazione è memorizzata.
15
Page 16
Nell’uso quotidiano
Sistemazione di stoviglie e posate
1 Non lavare in lavastoviglie spugne, strofinacci da cucina e tutti gli og-
getti che possono assorbire acqua. Le stoviglie con rivestimento in te­flon e plastica trattengono le gocce d’acqua, pertanto l’asciugatura di queste stoviglie risulta peggiore rispetto alle stoviglie di porcellana e acciaio inox.
Per il lavaggio in lavastoviglie le seguenti posate/stoviglie sono
non idonee: limitatamente idonee:
Posate con manici in legno, osso, porcellana o madreperla
Parti in plastica non termoresi­stenti
Posate antiche o vecchie con collante sensibile alle alte temperature
Stoviglie o posate con parti in­collate
Oggetti di stagno o rame
Cristallo al piombo
Parti d’acciaio non inossidabili
Taglieri e tavolette di legno
Oggetti artigianali
Lavate in lavastoviglie le terraglie soltanto se il
produttore ne indica espressamente l'idoneità al lavaggio in lavastoviglie.
Dopo lavaggi ripetuti in lavastoviglie le deco­razioni smaltate potrebbero sbiadire.
Con il lavaggio in lavastoviglie, le parti in allu­minio e argento tendono a cambiare colore. Residui di cibo ad esempio albume, tuorlo d'uovo, senape causano spesso scolorazioni o macchie sull'argento. Pertanto se l’argento non viene lavato subito dopo l'uso, occorrerà rimuovere immediatamente i resti di cibo.
Dopo lavaggi ripetuti alcuni tipi di vetro pos­sono diventare opachi
Prima di sistemare le stoviglie occorre:rimuovere i resti di cibo più grossolani.
lasciare in ammollo le pentole con resti di cibo bruciacchiati.
Quando sistemate le posate e le stoviglie considerate che:le stoviglie e le posate non devono impedire ai bracci rotanti di gi-
rare liberamente.
– i recipienti cavi come tazze, bicchieri, pentole ecc. devono essere si-
stemati con l’apertura rivolta verso il basso per evitare l’accumulo d’acqua
– le stoviglie e le posate non devono essere infilate le une nelle altre
né coprirsi a vicenda.
per evitare danni ai bicchieri, questi non devono essere a contatto.non riponete oggetti piccoli (ad es. coperchi) nei cestelli delle stovi-
glie, ma nel cestello portaposate per evitare che possano cadere.
16
Page 17
Sistemazione delle posate
1 Avvertenza: coltelli taglienti e posate appuntite a causa del rischio di
ferite devono essere sistemati nel cestello superiore. Per fare in modo che tutte le posate disposte nel cestello vengano lava-
te con il getto d’acqua, sarebbe opportuno:
1.infilare l'inserto a griglia sul ce­stello delle posate
Per posate di grandi dimensioni, ad es. una frusta, è possibile togliere metà dell'inserto a griglia.
2.sistemare le forchette e i cuc­chiai con il manico rivolto verso il basso nell’inserto a griglia del cestello.
Il cestello per posate è composto da due parti, che possono essere stac­cate l’una dell’altra.
1. Per separarle, spingete orizzontal­mente in direzione opposta ed estraete.
2. Per unirle, procedete nella sequen­za contraria.
17
Page 18
Pentole, padelle, piatti di grandi dimensioni
Disponete le stoviglie di dimensioni maggiori e con sporco ostinato nel cestello inferiore.
La griglia per i piatti posizionata obliquamente, davanti a destra, è l’ideale per i piatti piani di piccole dimensioni con un diametro di 170– 210 mm.
Davanti al cestello per posate può essere collocato un piatto da porta­ta.
Per poter sistemare più facilmente stoviglie di dimensioni maggiori, tutti gli inserti per piatti posteriori del cestello inferiore sono ribaltabili.
Ribaltando l’inserto per piatti des­tro, viene girato verso l’alto un se­condo inserto per piatti, particolar­mente adatto per piatti fondi o ciotole.
1. Sollevate leggermente le due griglie per piatti posteriormente e ribalta­tele simultaneamente incrociandole.
L’inserto per piatti sinistro è ribalta­bile e regolabile in larghezza.
1. Per ribaltarlo, sollevate leggermente le due griglie per piatti posterior­mente e ribaltatele incrociandole.
2. Per la regolazione della larghezza, tirate verso l’alto la griglia destra delle due griglie per piatti posteriori fino a che non esce della sede, quin­di tiratela all’indietro fuori dalla sua guida.
3. Infilate la griglia per piatti anteriormente nell’altra guida e premete all’indietro, fino a farla scattare in sede.
18
Page 19
Tazze, bicchieri, servizi da caffè
Sistemate nel cestello superiore le stoviglie fragili, di dimensioni mino­ri e le posate lunghe e appuntite.
Ripiani per tazze regolabili
Sistemate in modo sfalsato le sto-
viglie sopra e sotto i ripiani ribal­tabili per tazze, per consentire all’acqua degli spruzzi di raggiun­gere tutte le stoviglie.
Per le stoviglie alte è possibile sol-
levare i ripiani per tazze.
I ripiani per tazze possono essere
arrestati anche in posizione inter­media. Appoggiate o appendete i calici nelle aperture dei ripiani per tazze.
19
Page 20
Supporto per bicchieri
Per i calici e i bicchieri cilindrici alti sollevate il supporto per bicchieri (figura superiore).
Per scaricare o in caso di mancato utilizzo, chiudete il supporto per bicchieri verso destra (figura centra­le).
I bicchieri possono essere posiziona­ti anche sopra le aste rialzate (figura inferiore).
20
Page 21
Regolazione in altezza del cestello superiore
Altezza max. delle stoviglie nel
cestello superiore cestello inferiore
con cestello superiore sollevato 19 cm 32 cm con cestello superiore sollevato 21 cm 30 cm
3 La regolazione in altezza è possibile anche con cestelli carichi.
Sollevamento / Abbassamento del cestello superiore
1. Sfilate completamente il cestello
superiore.
2. Sollevate il cestello superiore fino alla battuta e abbassatelo vertical­mente. Il cestello superiore si innesta nella posizione più bassa o più alta.
Dimensioni max. dei piatti, cestello superiore in posizione
superiore
Dimensioni max. dei piatti, cestello superiore in posizione
inferiore
21
Page 22
Inserimento del detersivo
I detersivi sciolgono lo sporco dalle stoviglie e dalle posate. Il detersivo deve essere inserito pri­ma dell’inizio del programma.
1 Utilizzate esclusivamente detersivo
per lavastoviglie ad uso domestico. Lo scomparto del detersivo si trova
sul lato interno della porta.
1. Se il coperchio è chiuso: premete il pulsante di sgancio. Il coperchio si apre.
2. Inserite il detersivo nell'apposito scomparto. Come ausilio per il do­saggio del detersivo in polvere uti­lizzate le apposite tacche: “20/30” corrisponde a ca. 20/30 ml di deter­sivo. Attenetevi alle raccomandazioni di dosaggio e conservazione del pro­duttore.
3. Chiudete il coperchio facendo at­tenzione che si innesti bene.
3 In caso di stoviglie particolarmente
sporche inserite il detersivo anche nello scomparto adiacente (1). Questo detersivo agisce già in fase di ammollo.
22
Page 23
Detersivi compatti
Oggi i detersivi per lavastoviglie sono quasi esclusivamente detersivi compatti a basso tenore alcalino con enzimi naturali in pastiglie o in polvere.
2 I programmi di lavaggio a 50 °C combinati a questi detersivi compatti
hanno un minore impatto sull’ambiente e rispettano la vostra lavasto­viglie, poiché questi programmi si adattano perfettamente alle caratte­ristiche degli enzimi contenuti nei detersivi compatti in grado di sciogliere lo sporco. Pertanto i programmi di lavaggio a 50 °C combinati ai detersivi compatti consentono di ottenere gli stessi risultati di lavag­gio che altrimenti si sarebbero raggiunti solo a 65 °C.
Detersivo in pastiglie
3 I detersivi in pastiglie di produttori diversi si sciolgono in tempi diver-
si. Per questo motivo alcuni detersivi in pastiglie nei programmi brevi non riescono ad esprimere tutta la loro forza pulente. Si consiglia quin­di di impiegare i detersivi in pastiglie nei programmi di lavaggio con ammollo.
23
Page 24
Impiego di detergenti 3 in1
Nel caso di questi prodotti si tratta di detergenti con funzione combi­nata di detersivo, brillantante e sale.
Con l’inserimento della funzione 3in1 – è impedita l'aggiunta di sale speciale e brillantante dal rispettivo
scomparto di riserva.
Non è più visualizzata la mancanza di sale e brillantante.La durata dei programmi di lavaggio può prolungarsi di 30 minuti.
3 Se si intende utilizzare un detergente 3in1, controllate che i detergenti
siano adatti alla durezza della vostra acqua. (leggete le indicazioni for­nite dal produttore!)
Se si utilizzano prodotti 3in1
1. Premete il tasto ACCESO/SPENTO.
3 Se si illumina solo il display a LED di un tasto programma, questo pro-
gramma di lavaggio è attivato. Il programma di lavaggio deve essere deselezionato: premete contemporaneamente i tasti funzione 2 e 3 per circa 2 se­condi. Si accendono i display a LED di tutti i tasti programma.
2. Premete contemporaneamente e tenete premuti i tasti funzione 2 e 3. I display a LED dei tasti funzione da 1 a 4 lampeggiano.
3. Premete il tasto funzione 4. Il display 3IN1 visualizza l'impostazione corrente:
Il display 3IN1 è acceso Funzione 3in1 inserita
Il display 3IN1 non è acceso
4. Premendo il tasto funzione 4 si modifica l'impostazione.
5. Se il display 3IN1 visualizza l'impostazione desiderata, premete il ta-
sto SI/NO. L'impostazione è memorizzata. Prima dell'inizio del programma di lavaggio inserite il detergente 3in1
nell'apposito scomparto.
Selezione della funzione 3in1 (preimpostazione di fabbrica).
3 Poiché l’inserimento della funzione 3in1 disattiva automaticamente
l’alimentazione del brillantante, a causa dei diversi standard di qualità dei detergenti 3in1 può accadere che le stoviglie non siano asciutte a sufficienza. Procedete come segue (vedere capitolo “Introduzione del brillantante”):
24
Page 25
introducete il brillantante nello scomparto di riserva (nel caso che
questo sia vuoto).
Impostate meccanicamente il dosaggio del brillantante su “2”.
Inserite l'alimentazione del brillantante.
Se non si utilizzano più prodotti 3in1
Se non intendete più impiegare prodotti 3in1, si consiglia di:
Disinserire la funzione 3in1.
Riempire nuovamente gli scomparti per sale e brillantante.
Impostare il dolcificatore sul valore massimo ed eseguire fino a tre ci-
cli normali senza carico.
Impostare il dolcificatore sulla durezza locale dell’acqua.
Se si utilizzano prodotti 4in1
Nell'utilizzo di detergenti "4 in 1" che integrano anche l'agente che previene la corrosione del vetro nella formula "3 in 1", seguire le indica­zioni riportate per i detergenti "3 in 1".
25
Page 26
Selezione del programma di lavaggio (tabella dei programmi)
Programma di
lavaggio
AUTOMATIC
(50° - 65°)
30 MIN.
(60°)
2)
3)
Indicato
per:
pentole e stoviglie
stoviglie senza pentole
Tipo
di sporco
sporco normale, avanzi di cibo rimasti attaccati
uso recente, sporco moderato - normale
Svolgimento del
programma
Ammollo
Lavaggio
Risciacqui
• •
• •
1 fino 2
- - -
Brillantante
Valori di
consumo
Asciugatura
Durata (minuti)
90 - 115
30
1)
Energia (kWh)
1,0 - 1,5
0,8
sporco ostinato,
INTENSIVE
CARE 70°
ECO 50°
4)
5)
(freddo)
pentole e stoviglie
pentole e stoviglie, stoviglie sensibili alla temperatura
tutti i tipi di stoviglie
avanzi di cibo rimasti attaccati, in partico-
2x
lare uovo e amido
sporco normale • • • • •
stoviglie usate che non si lavano subito
• - - - -
110 - 1 2 0
1,75 - 1,95
130 - 160
0,95 - 1,05
7
< 0,1
1) I valori di consumo sono stati rilevati in condizioni normali. Dipendono dal carico del cestel­lo. Pertanto nelle condizioni di impiego sono possibili degli scostamenti di valore.
2) In questo programma in base al grado di torbidezza dell’acqua si stabilisce il grado di sporco delle stoviglie. La durata del programma, il consumo di acqua e di energia possono subire va­riazioni notevoli in funzione del carico e dello sporco. A seconda dello sporco la temperatura dell’acqua per il lavaggio viene regolata automaticamente fra 50°C e 65°C.
3) Con questo programma utilizzate la lavastoviglie solo con il mezzo carico.
4) Programma di prova per istituto di collaudo.
5) Questo programma di lavaggio non richiede detersivo.
Acqua (litri)
12 - 22
8
22 - 24
12 - 14
4
26
Page 27
Selezione del programma
Se le vostre stoviglie sono in questo stato, scegliete un programma intensivo,
un programma normale o di rispar­mio energetico,
un programma breve (ad es. 30 min).
27
Page 28
Avvio del programma di lavaggio
1. Controllate che i bracci rotanti possano girare liberamente.
2. Aprite completamente il rubinetto dell'acqua.
3. Premete il tasto ACCESO/SPENTO.
4. Selezionate il programma desiderato.
Si accende la spia del programma.
5. Chiudete la porta. Il programma di lavaggio inizia.
Interruzione o conclusione del programma di lavag­gio
Interrompete un programma di lavaggio in corso solo se strettamente necessario.
Interruzione del programma di lavaggio mediante apertura della porta della lavastoviglie
1 All'apertura della porta è possibile che si verifichi la fuoriuscita di vapo-
re caldo. Pericolo di scottature!
1. Aprite la porta con attenzione. Il programma di lavaggio si arresta.
2. Chiudete la porta. Il programma di lavaggio prosegue.
Conclusione del programma di lavaggio
1. Premete e tenete premuti i tasti funzione 2 e 3.
Nel multidisplay sono visualizzati due trattini.
2. Rilasciate i tasti funzione. Il programma di lavaggio è stato concluso.
3. Se desiderate iniziare un nuovo programma di lavaggio, verificate che il
detersivo sia presente nell'apposito scomparto.
28
Page 29
Impostazione della programmazione dell'avvio posticipa­to:
3 Con il programmazione dell'avvio posticipato potete posticiapre l’inizio
di un programma di lavaggio entro le successive 19 ore.
1. Premete il tasto della programmazione dell'avvio posticipato finché nel multidisplay lampeggia il numero di ore dopo le quali deve iniziare il programma di lavaggi. La spia della programmazione dell'avvio postici­pato si accende.
2. Selezione del progranmma di lavaggio
3. Il tempo rimanente fino all'avvio del programma di lavaggio viene vi-
sualizzato di continuo (ad. es. 12h, 11h, 10h, ... 1h ecc.).
4. Chiudete la porta.
Modifica della programmazione dell'avvio posticipato:
Finché non è iniziato il programma di lavaggio, dopo l’apertura della porta, premendo il tasto della programmazione dell'avvio posticipato potete ancora modificarne l’impostazione.
Cancellazione della programmazione dell'avvio posticipato:
Premete il tasto della programmazione dell’avvio posticipato finché nel multidisplay appare la durata del programma selezionato. Il programma di lavaggio selezionato inizia immediatamente.
Cambio del programma di lavaggio
Finché non è iniziato il programma di lavaggio, potete ancora cambiar­lo. Prima concludete il programma di lavaggio, poi impostate di nuovo la programmazione dell'avvio posticipato e infine selezionate un nuovo programma di lavaggio.
29
Page 30
Spegnimento della lavastoviglie
Se il segnale acustico è attivato, al termine del programma di lavaggio viene emesso un segnale continuo della durata di 15 secondi.
1 Aprite con attenzione la porta, è possibile che si verifichi la fuoriuscita
di vapore caldo. Le stoviglie calde sono sensibili agli urti. Quindi prima di togliere le sto-
viglie lasciatele raffreddare per circa 15 minuti. Anche il risultato dell'asciugatura sarà migliore.
1. Premete il tasto ACCESO/SPENTO. Tutte le spie si spengono.
2. Chiudete il rubinetto dell'acqua!
3 In caso di mancato spegnimento della lavastoviglie, il segnale acustico
si ripete dopo 3 minuti e dopo 6 minuti.
Scarico delle stoviglie
3 È normale che la porta interna e il vano interno siano umidi.
Svuotate prima il cestello inferiore, poi quello superiore, per evitare
che dal cestello superiore cada dell'acqua residua sulle stoviglie nel cestello inferiore.
30
Page 31
Manutenzione e pulizia
Non utilizzate in nessun caso prodotti per mobili o detergenti aggressi-
1
vi.
Pulite gli elementi di comando della lavastoviglie con un panno umi-
do e acqua calda.
Controllate di tanto in tanto che i serbatoi interni, la guarnizione del-
la porta ed il filtro di alimentazione dell'acqua (se presente) siano pri­vi di sporco e, se necessario, puliteli.
Superfici esterne in acciaio cromato rettificato
Eliminate lo sporco leggero con un panno morbido, pulito e umido; i panni in microfibra sono particolarmente adatti.
1 Durante la pulizia fate attenzione di non agire in senso contrario alla
struttura sulla finitura della superficie in acciaio (il fine disegno oriz­zontale).
Non effettuate movimenti rotatori!
Superfici esterne in simil-alluminio
Eliminate lo sporco leggero con un panno morbido, pulito e umido; i panni in microfibra sono particolarmente adatti. Non sono adatti mezzi che graffiano e che svolgono un’azione abrasiva. Se necessario, utilizzate un comune detergente per acciaio cromato. Durante l’utilizzo di questi prodotti detergenti e di pulizia rispettate le indicazioni dei produttori.
31
Page 32
Pulizia dei filtri
3 I filtri devono essere controllati e pu-
liti regolarmente. I filtri sporchi com­promettono il risultato del lavaggio.
Filtro a maglia grossa (1)
Il filtro a maglia grossa deve essere controllato dopo ogni ciclo di lavag­gio.
1. Aprite la porta, estraete il cestello inferiore.
2. Estraete il filtro a maglia grossa.
3. Se necessario, lavatelo sotto acqua corrente e rimontatelo.
Filtro a maglia fine (2)
Il filtro a maglia fine deve essere puli­to di tanto in tanto.
1. Aprite la porta, estraete il cestello in­feriore.
2. Sbloccate il filtro a maglia fine ruo­tandolo verso destra ed estraetelo.
3. Pulite a fondo il filtro a maglia fine sotto acqua corrente con una spazzo­la.
4. Collocate il filtro a maglia fine nel supporto e ruotatelo verso sinistra, fino a sentire che si innesta (frecce).
1 Non premete la maniglia verso il bas-
so. Se il filtro non si innesta, può verifi­carsi un intasamento degli ugelli dei bracci rotanti. In assenza di filtri, la lavastoviglie non deve in alcun caso essere aziona­ta.
32
Page 33
Pulizia degli ugelli dei brac­ci rotanti
Verificate regolarmente l’eventuale intasamento degli ugelli dei tre bracci rotanti. Se necessario, pulite gli ugelli con un filo metallico sottile o un ago fine e un getto d’acqua potente.
1 Non danneggiate le aperture degli
ugelli.
Braccio rotante superiore
1. Allentate la vite di fissaggio (A) ruo-
tandola verso sinistra.
2. Estraete il braccio rotante dall’albero.
3. Pulite il braccio rotante e la vite di
fissaggio.
4. Fissate nuovamente il braccio rotante con la vite di fissaggio (A) ruotandola verso destra.
Braccio rotante centrale
1. Rimuovete il braccio rotante centrale
svitandolo lateralmente. Il supporto del braccio rotante, com­posto da due parti, è tenuto insieme da una molla di trazione (B).
2. Pulite gli ugelli dei bracci rotanti
3. Per il montaggio, premete verso l’alto
il braccio rotante centrale, fino a sentire che si innesta.
Braccio rotante inferiore
1. Allentate la vite di fissaggio (C) ruo-
tandola verso sinistra.
2. Estraete il braccio rotante dall’albero.
3. Pulite il braccio rotante e la vite di
fissaggio.
4. Fissate nuovamente il braccio rotante con la vite di fissaggio (C) ruotandola verso destra.
33
Page 34
Che cosa fare se...
Eliminare direttamente i piccoli guasti
Se il segnale acustico è attivato, in caso di guasti sono emessi segnali acustici di avvertimento. Se durante il funzionamento nel multidisplay viene visualizzato uno dei seguenti codici d'errore:
Codice d'erroreÅ10 (problemi con l'alimentazione dell'acqua),Codice d'erroreÅ20 (problemi con lo scarico dell'acqua),
controllate nella tabella di seguito. Dopo aver eliminato l'errore, premete il tasto del programma di lavag-
gio iniziato. Il programma di lavaggio prosegue. Con altri codici d'errore (“Å ” seguito da un numero):
concludete il programma di lavaggio. Spegnete e riaccendete l'apparecchio. Impostate di nuovo il programma di lavaggio.
Se l'errore viene visualizzato nuovamente, avvertite il servizio assisten­za e comunicate il codice d'errore.
34
Page 35
Guasto Possibile causa Rimedio
È emesso 1 segnale acusti­co breve, che viene ripetu­to in modo continuo, La spia del programma di lavaggio selezionato lam­peggia: il multidisplay visualizza il codice d'errore (problemi con l'alimenta­zione dell'acqua),
Sono emessi 2 segnali acustici brevi, che si ripe­tono in modo continuo, La spia del programma di lavaggio selezionato lam­peggia, il multidisplay visualizza il codice d'errore (Problemi con lo scarico dell'acqua)
Sono emessi 3 segnali acustici brevi, che si ripe­tono in modo continuo, Il multidisplay visualizza il codice d'errore
Å10 :
Å20 .
Å30 .
Il rubinetto dell'acqua è di­fettoso o presenta incrosta­zioni di calcare.
Il rubinetto dell'acqua è chiuso.
Il filtro (se presente) nel collegamento a vite del ru­binetto dell'acqua è intasa­to.
I filtri nel fondo della vasca sono intasati.
Il tubo di alimentazione dell'acqua non è installato corretta­mente.
Il sifone è intasato. Pulite il sifone.
Il tubo di scarico dell'acqua non è installato corretta­mente.
È scattata la protezione an­tiallagamento.
Controllate il rubinetto dell’acqua, eventualmente fatelo riparare.
Aprite il rubinetto dell'ac­qua.
Pulite il filtro nel collega­mento a vite del tubo.
Concludere il programma di lavaggio (vedere capitolo: Avvio del programma di la­vaggio), pulire i filtri (vedere capito­lo: Pulizia dei filtri), in seguito riavviare il pro­gramma di lavaggio.
Controllate l'installazione del tubo.
Controllate l'installazione del tubo.
Chiudete il rubinetto dell'acqua, spegnete la lava­stoviglie e avvertite il servi­zio d'assistenza.
35
Page 36
Guasto Possibile causa Rimedio
La spina di rete non è stata correttamente inse-
Inserite bene la spina di rete.
rita. Il fusibile dell'impianto do-
Mancato avvio del pro­gramma.
mestico non funziona cor­rettamente.
Nei modelli di lavastoviglie con preselezione dell'ora d'avvio: è preimpostata un'ora d’av­vio.
Sostituite il fusibile.
Se le stoviglie devono essere lavate immediatamente, cancellate la preselezione dell'ora d'avvio.
La vasca è in acciaio inossi­dabile. Le macchie di ruggi­ne nella vasca sono riconducibili a ruggine esterna (particelle di ruggi-
Nella vasca sono visibili macchie di ruggine.
ne provenienti dalla tuba­zione d'alimentazione dell'acqua, da pentole, po-
Lavate solo posate e stovi­glie adatte per la lavastovi-
glie. sate ecc.) Eliminate queste macchie con un normale detergente reperibile in commercio per la pulizia dell'acciaio inossidabile.
Per eliminare il calcare
dall'apparecchio, utilizzate
un prodotto anticalcare re-
peribile in commercio e
Rumori fischianti durante il lavaggio.
Il fischio non è preoccu­pante.
adatto alla pulizia della la-
vastoviglie.
Se dopo la pulizia si odono
ancora gli stessi rumori, uti-
lizzate un altro anticalcare
di marca per la pulizia di
posate e stoviglie.
36
Page 37
Se il risultato del lavaggio non è soddisfacente
Le stoviglie non vengono pulite accuratamente.
Non è stato selezionato il programma di lavaggio corretto.
Le stoviglie sono state disposte in modo tale da non poter essere
completamente raggiunte dagli spruzzatori d'acqua. Non sovraccari­cate i cestelli delle stoviglie.
I filtri nel fondo della vasca non sono puliti o non sono inseriti corret­tamente.
Non è stato utilizzato un detersivo di marca o il dosaggio era insuffi­ciente.
In presenza di depositi di calcare sulle stoviglie: lo scomparto di riser­va per il sale speciale è vuoto o il dolcificatore è impostato in modo errato.
Il tubo di scarico dell'acqua non è posato correttamente.
Le impurità contenute nell'acqua di lavaggio possono intasare gli
ugelli dei bracci rotanti. Avete la possibilità di rimuovere i bracci ro­tanti dalla loro sede di bloccaggio per effetture la pulizia (vedi capi­tolo "Manutenzione e pulizia").
Le stoviglie non vengono asciugate e rimangono opache.
Non è stato utilizzato un brillantante di marca.
Lo scomparto di riserva del brillantante è vuoto.
Sui bicchieri e sulle stoviglie sono presenti striature, strisce, mac­chie lattiginose o muffa.
Impostate il dosaggio del brillantante su un valore più basso.
Sui bicchieri e sulle stoviglie sono presenti gocce d'acqua evapora­ta.
Impostate il dosaggio del brillantante su un valore più alto.
La causa potrebbe essere il detersivo. Contattate il servizio clienti del
produttore del detersivo.
Corrosione vetro
Contattate il servizio clienti del produttore del detersivo.
37
Page 38
Smaltimento
Materiale di imballaggio
2
I materiali di imballaggio sono ecologici e riciclabili. Gli elementi in ma­teriale plastico sono contrassegnati ad es. >PE< (polietilene), >PS< (po­listirolo espanso), ecc. Smaltite i materiali di imballaggio a seconda del loro contrassegno conferendoli negli appositi contenitori sistemati presso le discariche comunali.
2 Vecchio elettrodomestico
Il simbolo non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare poten­ziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbe­ro derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contat­tare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il ne­gozio in cui è stato acquistato il prodotto.
W sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto
1 Avvertenza! Negli apparecchi fuori uso sfilate la spina dalla presa. Ta-
gliate il cavo di rete ed eliminatelo assieme alla spina. Distruggete il dispositivo di chiusura della porta in modo da evitare che la porta possa chiudersi. In tal modo i bambini non possono rimanere bloccati dentro e correre pericolo di morte.
38
Page 39
Dati tecnici
Capienza: 11 coperti standard incluse stoviglie da portata Pressione dell'acqua
ammessa: Collegamento elettrico: AC 220 - 240 V, 50 Hz, 10 A; vedere anche la targhetta di
Potenza totale 2100 - 2300 W
Lavastoviglie integrata parziale e da sottopiano
Dimensioni: 759 x 546 x 570 (a x l x p in mm) Peso max: 55,3 kg
1-10 bar (=10-100 N/cm2 = 0.1-1.0 MPa)
identificazione sulla parete interna a destra della porta della lavastoviglie.
5 Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CE:
73/23/CEE del 19.02.1973 - Direttiva sulla bassa tensione89/336/CEE del 03.05.1989 Direttiva sulla compatibilità elettroma-
gnetica compreso relativo emendamento 92/31/CEE
– 93/68/CEE del 22.07.1993 in materia di marcatura CE
39
Page 40
Indicazioni per gli istituti di collaudo
Il collaudo a norma EN 60704 deve essere eseguito a pieno carico uti- lizzando il programma di prova (vedere tabella dei programmi). I collaudi a norma EN 50242 devono essere eseguiti con lo scomparto del sale del dolcificatore pieno, con lo scomparto di riserva per brillan­tante pieno e utilizzando il programma di prova (vedere tabella dei pro­grammi).
Pieno carico:
11 coperti standard incl. stoviglie da portata Dosaggio del detersivo: 27,5 g negli scomparti per il detersivo Regolazione del brillantan-
te:
Misurazione del rumore
La misurazione deve essere eseguita immediatamente dopo la fine di un programma breve.
Esempi di disposizione:
cestello superiore * cestello inferiore
6
40
* Cestello superiore in posizione inferiore (abbassata)
Page 41
Cestello per posate
1 Cucchiai da tavola 2 Coltelli 3 Forchette
4 Cucchiai da dessert 5 Cucchiaini da te 6 Posate di servizio
41
Page 42
Istruzioni di installazione e collegamento
1 Istruzioni di sicurezza per l'installazione
Trasportare la lavastoviglie solo in posizione verticale, per evitare la fuoriuscita di acqua con sale.
Prima della messa in funzione della lavastoviglie controllare che la la­vastoviglie non sia stata danneggiata durante il trasporto. In nessun caso collegare un apparecchio danneggiato alla rete elettrica. In caso di danni rivolgersi al proprio fornitore.
Non mettere mai in funzione una lavastoviglie in caso di danni evi­denti al cavo di rete, al tubo flessibile di alimentazione/scarico o nel caso di danneggiamenti del pannello di comando, del piano di lavoro o della zona dello zoccolo che permettono il libero accesso all'interno dell'apparecchio.
Infilare sempre la spina in prese Schuko correttamente installate.
In caso di collegamento fisso: un collegamento fisso può essere ese-
guito solo ad opera di un elettricista autorizzato.
Prima della messa in funzione accertarsi che la tensione nominale e il tipo di corrente riportati sulla targhetta di identificazione dell'appa­recchio corrispondano alla tensione di rete e al tipo di corrente del luogo di installazione. Sulla targhetta di identificazione è riportato anche il tipo di fusibile elettrico necessario.
Non utilizzare cavi di prolunga e spine/attacchi multipli. Pericolo d'incendio per surriscaldamento!
Il cavo di alimentazione di rete della lavastoviglie deve essere sostitu­ito solo dal servizio assistenza o da un tecnico autorizzato.
Il tubo flessibile di alimentazione con la valvola di sicurezza deve es­sere sostituito solo dal servizio assistenza.
42
Page 43
Generalità
La lavastoviglie viene fornita com­pleta di cavo di alimentazione, tubo di scarico e tubo di alimentazione dell'acqua con filtro già montati.
La lavastoviglie automatica può es­sere alloggiata in comparti di mate­riale infiammabile senza che sia necessario adottare misure precau­zionali supplementari.
Il collegamento deve essere eseguito preferibilmente nel vano secon­dario della lavastoviglie e non può essere posizionato direttamente sul retro dell'apparecchio.
Osservare a tal fine le disposizioni in materia previste dalla locale azienda fornitrice d'acqua e corrente elettrica!
43
Page 44
Collegamento all'impianto idrico
Alimentazione dell'acqua
Pressione: 1–10 bar (pressione di flusso)
L'apparecchio può essere collegato sia all'acqua fredda che all'acqua
calda, con temperatura massima di 65 °C.
Sul lato apparecchio è necessario installare un rubinetto di chiusura con scarico G 3/4".
Per il collegamento della lavastoviglie utilizzare il tubo flessibile in plastica incluso nella fornitura (con filtro, a norma EN61770, 10 bar).
Si consiglia di montare sul lato apparecchio un filtro IRG.
Dopo l'apertura del rubinetto non vi deve essere fuoriuscita d'acqua
dai raccordi.
In caso di collegamento all'acqua calda ricontrollare la tenura dei raccordi a vite alcuni minuti dopo la messa in attività e, se necessario, eseguire un ulteriore serraggio (senza forzare).
Scarico dell'acqua
Il tubo flessibile di scarico ha un diametro interno di 22 mm e deve essere montato senza subire pieghe o ammaccature.
L'apparecchio può essere installato anche al di sopra del livello del si­fone. Nello scarico dell'acqua è montato un dispositivo anti-riaspira­zione che rende superflua l'installazione di valvole munite di tale dispositivo.
Il collegamento deve essere eseguito preferibilmente all'altezza del sifone de llavello nel vano secondario dell'apparecchio.
Il punto più alto del tubo di scarico non dovrà superare un'altezza di 500 mm rispetto alla base dell'apparecchio.
44
Page 45
Installazione dell'apparecchio e montaggio del portello con cerniere
Per il montaggio del portello è possi­bile utilizzare un'anta normalmente reperibile in commercio e dalle se­guenti misure:
Larghezza max. 596 mm
Altezza max. 720 mm
Spessore max. 20 mm
Peso (compresa la maniglia) da 3 kg
a max. 8 kg
1 Non superare l'altezza massima del
portello perché altrimenti quest'ulti­mo non si chiude completamente.
L'anta deve essere dotata di una maniglia. Le cerniere necessarie per il montaggio e le relative viti sono pezzi nor-
malizzati (forniti in dotazione).
3 Fra gli accessori sono anche disponibili portelli con maniglie speciali.
Questi ultimi devono essere ordinati a parte:
Set portello con cerniere nel design “AEG Nexxt”: Codice accessorio 153 1295 00
Set portello con cerniere nel design “Century”: Codice accessorio 153 1296 00
3 La parte di zoccolo ancora visibile
dopo il montaggio del portello può essere nascosta applicando una velet­ta di copertura di adeguate dimen­sioni oppure utilizzando la veletta della parte del mobile che si trova sotto l'apparecchio.
45
Page 46
Montaggio del portello
1. Applicare i due listelli laterali A come
risulta dalla foto qui accanto. Appli­care i listelli superiori in modo che il foro superiore si trovi sopra lo spesso­re premontato. Per una larghezza di 568 mm, appli­care prima gli spessori aggiuntivi B forniti in dotazione agli spessori già premontati.
2. Avvitare (solo) i listelli superiori.
3. Posizionare l'apparecchio davanti al
vano di montaggio. Inserire cavi e tubi nel vano secondario. Spingere l'apparecchio dentro il vano principale, facendo scorrere nello stesso tempo cavi e tubi e prestando attenzione a non piegarli!
4. Allineare lateralmente l'apparecchio sullo zoccolo con l'angolare AN, ser­rare leggermente la vite V.
5. Prima di montare il supporto della cerniera: avvitare la parte inferiore della cerniera negli appositi fori del supporto.
46
Page 47
6. Posizionare i supporti delle cerniere sulla base del vano e allinearli fron­talmente con quest’ultima. Fissare con le 6 viti da legno in dotazione.
7. Utilizzando l'allegata maschera per foratura tracciare e quindi eseguire due fori a (ø35 mm, 11 mm di pro­fondità) per le cerniere nella parte in­feriore del portello. Per fare questo è necessario fissare la maschera di fo­ratura lungo il bordo inferiore del portello.
a
8. Utilizzando l'allegata maschera per foratura tracciare e quindi eseguire 8 fori b per le due guide di scorrimento (ø2 mm, 12 mm di profondità) sulla parte superiore del portello. A tal fine è necessario fissare la maschera di fo­ratura lungo il bordo superiore del portello.
b
47
Page 48
9. Avvitare al portello le cerniere con 4 viti da legno a testa svasata e le guide di scorrimento con 8 viti Spax (4,0 x 20, pozidrive).
10. Innestare le cerniere del portello sui relativi attacchi. Sorreggere con pru­denza il portello per evitare che le cerniere si pieghino.
11. Regolare le cerniere con le viti A, B e C rispetto al mobile da cucina (lar-
ghezza della fessura ecc.).
12. Inserire il pattino nelle guide di scor­rimento.
48
Page 49
13. Assicurare i pattini alla porta dell'ap­parecchio con viti a destra e a sini­stra.
14. Regolare l’apparecchio in profondità, aprirne con prudenza la porta senza modificare la posizione trovata. Bloc­care lateralmente la parte superiore dell’apparecchio con le viti da legno.
15. Bloccare l'apparecchio lateralmente stringendo la vite V. A tal fine sono presenti nel supporto della cerniera 2 finestre allungate a destra e a sinistra per il passaggio del cacciavite.
49
Page 50
Collegamento elettrico
Per l'installazione è necessario impiegare un cavo dotato di spina. La spina deve rimanere accessibile anche dopo l'installazione dell'apparec­chio, altrimenti è necessario prevedere nell'impianto fisso di casa un se­zionatore con apertura dei contatti di almeno 3 mm in grado di operare una separazione immediata e onnipolare dell'apparecchio dalla rete.
Installazione sull'apparecchio:
installare il fusibile, il cavo di alimentazione e la presa di corrente se­condo lo schema dei collegamenti elettrici.
Collegamento:
Tensione dell'elemento riscaldante 230 V
2.25 kW
50
Page 51
Condizioni di garanzia
Italia
Certificato di garanzia del produttore verso il consumatore. Durata: 3 anni
Le seguenti condizioni, relative alla Garanzia, si attivano a partire dalla data di consegna dell'appa­recchiatura ed hanno una durata di 36 mesi (tale certificato è valido per gli acquisti effettuati dal 1° giugno 2002).
Questo certificato di garanzia si riferisce esclusivamente alle condizioni di Garanzia del Produttore nei confronti del Consumatore ed è emesso da:
AEG Electrolux Zanussi Italia S.p.A. Corso Lino Zanussi, 26 33080 PORCIA - PN
Esso non pregiudica i diritti previsti dalla direttiva Europea 99/44/CE e dalla legislazione italiana di recepimento di cui il Consumatore è, e rimane titolare (D. lgs. n° 24 dello 02.02.2002).
Clausole di garanzia
1. Durata e condizioni di validità della garanzia
La presente Apparecchiatura è garantita da AEG per i difetti derivanti dal processo di fabbricazio­ne che potrebbero manifestarsi nel corso di 36 mesi a partire dalla data di consegna dell'Apparec­chiatura.
Tale data deve essere comprovata da un documento di consegna rilasciato dal venditore o da altro documento probante (es. scontrino fiscale) che riporti il nominativo del Rivenditore, la data di consegna dell'Apparecchiatura, gli estremi identificativi della stessa (tipologia, modello).
Affinché la presente Garanzia del produttore abbia piena validità nel corso del periodo preceden­temente indicato, è necessario che: – l'Apparecchiatura sia utilizzata per scopi domestici e comunque non nell'ambito di attività im-
prenditoriali o professionali;
– tutte le operazioni di installazione e collegamento dell'Apparecchiatura alle reti energetiche
(elettriche, idriche, gas) siano effettuate seguendo scrupolosamente le indicazioni riportate nel Libretto di Istruzioni d'Uso e nella eventuale Documentazione di Istruzioni per l'installazione in­seriti all'interno dell'Apparecchiatura;
– tutte le operazioni di utilizzo dell'Apparecchiatura, così come la manutenzione periodica avven-
gano secondo le prescrizioni e indicazioni riportate nel Libretto di Istruzioni d'Uso;
– qualunque intervento di riparazione sia eseguito da personale dei Centri di Assistenza Autoriz-
zati dal Produttore e che i ricambi utilizzati siano esclusivamente quelli originali.
2. Impegno per il rimedio al difetto
Qualora, nel periodo di durata della garanzia, sia accertato e riconosciuto un difetto imputabile a vizi di fabbricazione, AEG si impegna a eliminare il difetto attraverso la riparazione o la sostituzio­ne dei componenti difettosi, senza alcuna spesa per il Consumatore. Per ogni richiesta di intervento il Consumatore può comporre il numero telefonico del Centro di Assistenza Tecnica autorizzato AEG, reperibile sugli Elenchi Telefonici (Comune Capoluogo di pro­vincia) o sulle Pagine Gialle alla voce "Elettrodomestici riparazione", oppure nel sito internet www.aeg-elettrodomestici.it Se lo stesso difetto si ripete più volte o le spese di riparazione sono ritenute sproporzionate, il Pro­duttore, a suo insindacabile giudizio, potrà disporre la sostituzione dell'Apparecchiatura difettosa con un'altra dello stesso valore. L'eventuale riparazione o sostituzione di componenti o della stessa Apparecchiatura non estendono la durata della presente garanzia che continuerà, in ogni caso, fino alla scadenza dei 36 mesi come previsto alla precedente clausola 1.
51
Page 52
3. Estensione territoriale della garanzia
Questa Apparecchiatura è stata costruita per essere venduta e utilizzata sul territorio italiano (in­clusi Città del Vaticano e Repubblica di S. Marino) e, di conseguenza, la presente Garanzia del Pro­duttore viene assicurata da AEG su tutto il territorio italiano (inclusi Città del Vaticano e Repubblica di S. Marino) attraverso la propria rete di Assistenza Tecnica.
La presente Garanzia del Produttore non si estende quindi alle Apparecchiature vendute o utilizzate in un Paese estero. In questo ultimo caso il Consumatore potrà avvalersi delle condi­zioni stabilite dalla Garanzia del Produttore offerta dalle società del Gruppo Electrolux presenti nel Paese interessato.
4. Clausole di esclusione
Non sono coperte dalla presente Garanzia del Produttore gli interventi e/o le riparazioni e/o le eventuali parti di ricambio che dovessero risultare difettose a causa di:
– mancata osservanza delle istruzioni per l'uso e la manutenzione riportate nel libretto in dota-
zione all'Apparecchiatura;
negligenza e trascuratezza d'uso;errata installazione;manutenzione o riparazioni operate da personale non autorizzato e/o utilizzo di ricambi non
originali;
– danni da trasporto, ovvero danni da circostanze e/o eventi causati da forza maggiore che co-
munque non possono farsi risalire a difetti di fabbricazione dell'elettrodomestico.
I particolari asportabili, le manopole, le lampade, le parti in vetro e smaltate, le tubazioni esterne e gli eventuali accessori e materiali di consumo non sono coperti da garanzia se non quando si di­mostri che si tratta di vizio di fabbricazione.
Sono altresì esclusi dalle prestazioni in garanzia gli interventi tecnici inerenti l'installazione e l'al­lacciamento agli impianti di alimentazione.
Pertanto nel caso in cui, in relazione a quanto precedentemente indicato, venga effettuato su ri­chiesta del consumatore un intervento da parte del personale dei Centri di Assistenza Tecnica non autorizzati, i costi dell'intervento e delle eventuali parti di ricambio saranno a totale carico del Consumatore.
52
5. Limitazioni della responsabilità del Produttore
AEG declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano, direttamente o indirettamente, derivare a persone, cose o animali, in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell'apposito Libretto di Istruzioni d'Uso e concernenti specialmente quelle in tema di installazione, uso e manutenzione dell'Apparecchia­tura.
6. Scadenza della garanzia
Trascorso il periodo di 36 mesi di durata della presente Garanzia del Produttore, ogni intervento di riparazione e/o sostituzione di componenti sarà a carico del Consumatore secondo le tariffe vi­genti presso la rete di Assistenza Tecnica autorizzata dal Produttore.
Page 53
Centri di assistenza tecnica
Italia
INDIRIZZO TELEFONO FAX
PIEMONTE
ALESSANDRIA C.SO CARLO ALBERTO 10 0131-345389 0131-341384
ASTI C.SO VOLTA 114-118 0141-274984 0141-274984
BIELLA VIA CANDELO 30 015-401738 015-401738
CUNEO/CASTELLETTO STURA VIA DEI SARACENI 2 0171-791170 0171-791432
TORINO VIA P.D. PINELLI 62/B 011-4730995 011-4374810
TORINO/IVREA P.ZZA PERRONE 5/9 0125-424600 0125-49527
TORINO/PINEROLO VIA BATTITORE 16 -
VERCELLI C.SO MAGENTA 17 0161-258071 0161-260926
VALLE D‘AOSTA
AOSTA VIA L. BINEL 20 0165-45783 0165-363252
LOMBARDIA
BERGAMO VIA PRIVATA LORENZI 21/A 035-316943 035-316943
BRESCIA VIA DALMAZIA 89 030-224150 030-224150
COMO/CERMENATE VIA VOLTA 44 031-771391 031-774334
CREMONA/BOSCO EX PARMIGIA-NOVIA ROMA 18 0372-452326 0372-453526
FRAZ. ABBADIA ALPINA
0121-303781 0121-305253
MANTOVA VIA L. ARIOSTO 57/59 0376-368479 0376-289747
MILANO VIA BALILLA 8 02-58106432 02-58106432
MILANO VIA C.A. CARLONE 8 02-4047172 02-40091907
MILANO/CUSANO MILANINO VIA OMODEI 1 02-66400980 02-6194661
MILANO/SESTO S. GIOVANNI VIA BELLINI 23-ANG. VIA GRAMSCI 02-2400851/2/3 02-24411280
MILANO/VIMERCATE VIA I ROTA 30 039-6081550 039-6081594
PAVIA VIA G. MORUZZI 2/1 0382-526311 0382-526311
PAVIA/VIGEVANO C.SO GENOVA 112 0381-71400 0381-71442
SONDRIO VIA VANONI 76/B 0342-510888 0342-512510
SONDRIO/VALDISOTTO VIA AL FORTE 4 - FRAZ. S. LUCIA 0342-901897 0342-901954
VARESE VIA VANETTI 65 0332-335400 0332-333081
TRENTINO-ALTO ADIGE
BOLZANO VIA MACELLO 18/C 0471-981096 0471-329450
TRENTO VIA TOMMASO GAR 20 0461-231227 0461-261221
53
Page 54
INDIRIZZO TELEFONO FAX
VENETO
BELLUNO VIA DEL CANDEL 8 0437-932584 0437-932592
PADOVA VIA LANARI 22 049-615207 049-615207
ROVIGO VIA GRAMSCI 22 0425-30531 0425-30531
TREVISO/MOTTA DI LIVENZA V.LE VENEZIA 4 0422-768708 0422-766847
TREVISO/OLMI S. BIAGIO CALLALTA VIA MILANO 7 - ZONA INDUSTRIA-LE0422-899141 0422-899410
VENEZIA CANNAREGIO 6104/A 041-5232434 041-2771264
VERONA CIRC.NE ORIANI 2/H 045-8004155 045-8004155
VICENZA VIA SALVEMINI 61 0444-530799 0444-530332
VICENZA V.LE S. LAZZARO 25 0444-560929 0444-966785
VICENZA/BASSANO DEL GRAPPA VIA PAGANINI 5/7 0424-36066/
VICENZA/THIENE V.LE EUROPA 93 0445-370753 0445-384595
FRIULI-VENEZIA GIULIA
GORIZIA/RONCHI DEI LEGIONARI VIA REDIPUGLIA 15 0481-474553 0481-774507
PORDENONE VIA VALLONA 13/A 0434-20352 0434-524308
TRIESTE VIA PECENCO 4 040-568944 040-577923
UDINE V.LE VENEZIA 160/A 0432-232221 0432-233295
UDINE/TOLMEZZO VIA S. GIOVANNI BOSCO 21 0433-41162 0433-41162
LIGURIA
GENOVA VIA GIOTTO 13/15R 010-6505139 010-6505173
GENOVA C.SO EUROPA 184 010-386301 010-385769
GENOVA/CHIAVARI VIA PIACENZA 63 0185-322536 0185-330605
IMPERIA VIA ARGINE DESTRO 281 0183-291716 0183-292916
LA SPEZIA VIA XXIV MAGGIO 335-337-339 0187-502336 0187-513730
SAVONA VIA BOURNIQUEZ 1R-3R 019-8386486 019-8386486
EMILIA ROMAGNA
BOLOGNA VIA DEL BARROCCIO 20/A 051-535133 051-535133
BOLOGNA VIA B. MARCELLO 25/C 051-6237265 051-6237265
BOLOGNA VIA CALINDRI 20/B 051-510884 051-510884
BOLOGNA/IMOLA VIA MACELLO 3 E 3A 0542-28479 0542-28479
BOLOGNA/RASTIGNANO PIANORO VIA A. COSTA 124/2 051-6260024 051-743505
FERRARA VIA ZUCCHINI 5 0532-773033 0532-774289
FORLI'/CESENA V.LE BOVIO 324 0547-27413 0547-27413
37883
0424-392301
54
Page 55
INDIRIZZO TELEFONO FAX
MODENA/CARPI VIA UGO LA MALFA 5 059-696996 059-696996
PARMA VIA RAPALLO 3/C 0521-980938 0521-992323
PIACENZA VIA LOCATI 8 0523-499629 0523-499629
RAVENNA VIA FALCONIERI 9 0544-401365 0544-272238
TOSCANA
AREZZO VIA ROMANA 157 0575-901159 0575-901159
FIRENZE VIA BONAINI 4/R 055-470226 055-4624591
FIRENZE/EMPOLI VIA SEGANTINI 2 0571-80652 0571-944115
GROSSETO VIA F.LLI BANDIERA 29 0564-26150 0564-422752
GROSSETO/FOLLONICA VIA LITORANEA 89/C 0566-43772 0566-44311
LIVORNO VIA BANDI 22 0586-409743 0586-421187
LIVORNO/CECINA C.SO MATTEOTTI 320/A-B 0586-635071 0586-635071
LIVORNO/PORTOFERRAIO VIA MANGANARO 78 0565-915470 0565-915470
LUCCA VIA LODOVICO POSCHI MEURON
LUCCA/VIAREGGIO VIA MONTE SAGRO 19 0584-962801 0584-961718
MASSA CARRARA VIA AURELIA OVEST 4 0585-811737
PISA VIA S. JACOPO 113 050-555037
PISTOIA VIA G. FERRARIS 8 0573-532766 0573-534175
PRATO VIA FIORENTINA 76 0574-632652 0574-632690
SIENA V.LE CAVOUR 36/38 0577-44597 0577-271208
SIENA/POGGIBONSI V.LE MARCONI 113/ABC 0577-939056 0577-991507
UMBRIA
PERUGIA/PONTE S. GIOVANNI VIA DELLA SCUOLA 40/B 075-398100 075-5976700
TERNI VIA VOCABOLO SABBIONE -
TERNI/ORVIETO VIA 7 MARTIRI 30 07 63- 3051 33 0763-305133
MARCHE
ANCONA VIA BARILATTI 35 071-2801536/7 071-2801922
ASCOLI PICENO/PORTO D'ASCOLI VIA MONTE BIANCO 10 0735-659230 0735-751155
ASCOLI PICENO/PORTO S. GIORGIO VIA BORGO ANDREA COSTA 137 0734-675678 0734-675678
MACERATA/RECANATI VIA CECCARONI 1 - ZONA EX EKO 071-7570723 071-7579507
MACERATA/SFORZACOSTA VIA NATALI 51/E 0733-202492 0733-202950
PESARO/FANO S.DA NAZ. ADRIATICA SUD 44 0721-80 3720 0721-803720
16/16A
S.DA DI RECENTINO 9
0583-493746 0583-462431
0744-800676 0744-807176
55
Page 56
INDIRIZZO TELEFONO FAX
LAZIO
FROSINONE V.LE GRECIA 12/14 0775-888009 0775-291849
LATINA VIA CARTURAN 13 07 73-66161 6 0773-661616
LATINA/GAETA VIA PARCO BELVEDERE CONCA 74 07 71 - 4 70 111 0771-470851
RIETI VIA GHERARDI 35 0746-498073 0746-498073
ROMA VIA G. PITTALUGA 12/14/16 06-43532254 06-43531793
ROMA VIA PRENESTINA 257 06-2754553 06-2754553
ROMA VIA RAPAGNANO 80 06-8801641 06-8801741
ROMA VIA CARMELO MAESTRINI 408/418 06-50780601
ROMA/CIVITAVECCHIA VIA LIGURIA 1 0766-32780 0766-502179
VITERBO VIA GARGANA 15/17 0761- 30406 9 0761-304069
ABRUZZO
L'AQUILA S.S. 17 N. 41 (PORTA NAPOLI) 0862-26309 0862-26309
L'AQUILA/SULMONA VIA GIORDANO BRUNO 5 0864-210333 0864-210333
PESCARA/MONTESILVANO VIA VERROTTI 15/B 085-4452200 085-4492726
MOLISE
CAMPOBASSO VIA S. GIOVANNI 144 0874-63142 0874-63142
CAMPOBASSO/TERMOLI VIA LUIGI STURZO 16 0875-85513 0875-716003
ISERNIA VIA GABRIELE VENEZIALE 11 0865-411007 0865-411007
CAMPANIA
AVELLINO/MERCOGLIANO VIA RAFFAELE VIVIANI 7
BENEVENTO C.DA PEZZAPIANA -
CASERTA VIA PICAZIO 28/30/32 0823-444389 0823-444389
NAPOLI/CASAVATORE VIA EVANGELISTA TORRICELLI 10 081-7363738 081-7303070
NAPOLI/FORIO D'ISCHIA VIA MADONNA DELLE GRAZIE 22 081-907393 081-907393
SALERNO VIA S. LEONARDO 120 089-335684/5 089-335684
PUGLIA
BARI VIA N. TRIDENTE 42/16 080-5461329 080-5468252
BARI/MONOPOLI VIA VECCHIA S. ANTONIO 23 080-808485 080-808485
FOGGIA VIA DEGLI AVIATORI KM.2
LECCE VIA EINAUDI 118 0832-300197 0832-300197
TARANTO VIA MAGNA GRECIA 225/A 099-337654 099-7328254
(LOC.TA' TORRETTE)
ZONA INDUSTRIALE
LOC.TA‘ POSTA PALAZZO
/2/3
0825-683169 0825-683169
0824-43588 0824-43588
0881-610506 0881-651728
06-50780624
56
Page 57
INDIRIZZO TELEFONO FAX
BASILICATA
MATERA VIA GATTINI 28 0835-335905 0835-345140
POTENZA/RIONERO IN VULTURE VIA ROMA 179 BIS 0972-721681 0972-724749
CALABRIA
CATANZARO LIDO VIA NAZIONALE 51-53 0961-33933 0961-32816
COSENZA VIA DEGLI STADI 26/0 0984-38939 0984-390206
COSENZA/TORTORA VIA DELLA RESISTENZA 11 0981-764871 0981-764871
CROTONE VIA TORINO 127 0962-905535 0962-905535
REGGIO CALABRIA VIA NAZ. PENTIMELE 159/A-B 0965-47051 0965-47855
REGGIO CALABRIA/MARINA DI GIOIOSA IONICA
REGGIO CALABRIA/TAURIANOVA VIA CIRCONVALLAZIONE 225 0966-645463 0966-643773
VIBO VALENTIA VIA TERRAVECCHIA INFERIORE 99 0963-547496 0963-547133
SICILIA
AGRIGENTO/FAVARA VIA GRECIA 21 0922-415652 0922-421517
CALTANISSETTA VIA TRIGONA DELLA FORESTA 4 0934-551014 0934-561049
CATANIA VIA SAPRI 14/A-B-C-D 095-365169 095-7311563
CATANIA VIA PROSERPINA 9 095-431340 095-7160966
CATANIA/CALTAGIRONE VIA DANTE ALIGHIERI 70 0933-26209 0933-26209
ENNA VIA ITALIA - PAL. SALVAGGIO 0935-29595 0935-29595
MESSINA V.LE BOCCETTA 145/147 090-41742 090-41267
PALERMO VIA PLACIDO MANDANICI 8 091-6827101 091-6827101
PALERMO VIA F. PATTI 38 091-332798 091-332154
PALERMO/CEFALU' VIA PIETRAGROSSA - VICOLO L 0921-424790 0921-424790
RAGUSA VIA UMBERTO GIORDANO 110 0932-623381 0932-623381
SIRACUSA VIA A. SPECCHI 52/54 0931-702525 0931-784245
TRAPANI/CASTELVETRANO VIA ALEARDO ALEARDI 16 0924-906030 0924-906030
TRAPANI/MARSALA C.DA RANNA 537/B 0923-745852 0923-745852
VIA PORTICATO 60 0964-416041 0964-416781
57
Page 58
INDIRIZZO TELEFONO FAX
SARDEGNA
CAGLIARI P.ZZA MICHELANGELO 9 070-480297 070-43268
NUORO/LANUSEI VIA ITALIA 0782-42063 0782-42063
NUORO/TORTOLI' VIA V. EMANUELE 63 0782-624285
ORISTANO VIA MASONES 18/B 0783-303636 0783-303636
SASSARI VIA NURRA 18/20 079-250404 079-250404
SASSARI/ALGHERO VIA TARRAGONA 38 079-9731514 079-9731514
SASSARI/OLBIA VIA OGLIASTRA 1/A 0789-25880 0789-27881
58
Page 59
Assistenza
In caso di problemi tecnici Vi preghiamo di tentare di risolvere diretta­mente il problema con l'ausilio delle Istruzioni per l'uso (capitolo "Che cosa fare se...")
Se non riuscite a risolvere il problema, rivolgetevi al servizio assistenza o ad un nostro tecnico addetto all’assistenza.
Per fornirVi un rapido aiuto, Vi ri­chiediamo le seguenti informazioni:
ModelloNumero prodotto (PNC)Numero di serie (numero S)
(per i numeri vedere la targhetta di identificazione)
Tipo di problemaEventuale messaggio d’errore vi-
sualizzato dall'apparecchio
Per avere sotto mano i numeri di matricola richiesti del vostro apparec­chio, vi consigliamo di registrarli di seguito:
Modello: .....................................
PNC (numero prodotto): .....................................
Numero S (numero di serie) .....................................
59
Page 60
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Il Gruppo Electrolux e’ il piu’ grande produttore mondiale di apparecchiature per la cucina, per la pulizia e di attrezzature per il giardinaggio e per uso forestale. Oltre 55 milioni di prodotti del Gruppo Electrolux ( quali frigoriferi, cucine, lavabiancheria, lavastoviglie, aspirapolvere, motoseghe e rasaerba ) vengono vendute ogni anno in piu’ di 150 Paesi del mondo per un valore di circa 14 miliardi di dollari.
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg-electrolux.de
© Copyright by AEG
822 612 820-00-130906-03
Con riserva di modifiche
Loading...