AEG FAV64800W, F64800W User Manual [ru]

Page 1
ÖKO_FAVORIT 64800
Lavastoviglie
Myãka nádobí
Istruzioni d’uso
Návod k pouÏití
Page 2
Egregio cliente,
La preghiamo di osservare soprattutto le avvertenze di sicurezza riportate alle prime pagine di queste istruzioni per l’uso! Conservate queste istruzioni per l’uso per una successiva consultazione e per poterle consegnare ad eventuali proprietari successivi dell’apparecchio.
La lavastoviglie vi ricompensa per questo piccolo sforzo con un perfetto funzionamento.
Con il triangolo di avvertimento e/oppure con i termini Avvertimento!, Cautela!, Attenzione! vengono accentuate le avvertenze relative alla Vostra sicurezza o all’efficienza di funzionamento dell’apparecchio. Si prega assolutamente la loro osservanza.
Questo simbolo o le procedure numerate vi illustrano passo dopo passo l’impostazione dell’apparecchio.
Dopo questo segno otterrete delle informazioni complementari per l’impostazione e l’impiego pratico dell’apparecchio.
Mediante il quadrifoglio vengono contrassegnate delle avvertenze concernenti l’impiego economico dell’apparecchio e tollerabile per l’ambiente.
Per gli eventuali guasti riscontrati, nelle istruzioni per l’uso sono contenute alcune informazioni che vi consentiranno di risolvere il problema senza dover ricorrere al servizio assistenza tecnica; a tale proposito vedi il paragrafo "Cosa fare se...".
Qualora tali informazioni non fossero sufficienti, siete pregati di rivolgervi al servizio assistenza tecnica a voi più vicino.
In caso di problemi di carattere tecnico, il nostro servizio assistenza sarà lieto di potervi aiutare in qualsiasi momento.
Stampato su carta realizzata per la protezione dell’ambiente.
Chi pensa in modo ecologico, tratta anche così.....
2
Page 3
Indice
Avvertenze sulla sicurezza 4 Smaltimento 5
Smaltimento dell’apparecchio vecchio 5 Lavare in maniera economica ed ecologica 6
Descrizione dell’apparecchiatura 7
L’interno dell’apparecchiatura 7 Pannello comandi 7
Prima di usare la lavastoviglie per la prima volta 10
Regolazione del decalcificatore dell’acqua 10 Caricamento del sale rigenerante 11 Il brillantante 12
Sistemazione delle stoviglie 14
Il cesto inferiore 15 Il cesto porta posate 16 Il cesto superiore 17 Regolazione in altezza del cesto superiore 17 Il detersivo 18 Programmi di lavaggio BIO e detersivi compatti 19
Programmi di lavaggio 20 Sequenza delle operazioni 22 Manutenzione e pulizia 26
Pulizia dei filtri 26
Cosa fare se... 28 Servizio clienti 30 Clausole di garanzia 31 Centri Assistenza 32 Avvertenze per gli istituti di prova 40 Dati tecnici 41 Installazione 42
Regolazione del piano di lavoro 42 Inserimento e fissaggio sotto tavolo 42 Livellamento 42 Collegamento all’alimentazione dell’acqua 43 Collegamento allo scarico 44 Sistema di protezione contro gli allagamenti 45 Collegamento elettrico 45
3
Page 4
Avvertenze sulla sicurezza
La sicurezza degli apparecchi elettrodomestici AEG è conforme alle regolamentazioni
tecniche approvate ed al decreto sulla sicurezza degli apparecchi. Quale produttore siamo tuttavia tenuti a farvi conoscere le seguenti avvertenze sulla sicurezza.
Installazione, collegamento e messa in servizio
La lavastoviglie deve essere trasportata soltanto in verticale.
Controllate che la lavastoviglie non sia stata danneggiate durante il tr asporto. Non
collegate in nessun caso un apparecchio danneggiato alla rete di corrente. In caso di danni, rivolgetevi al vostro rivenditore autorizzato.
Accertarsi prima della messa in servizio che la tensione nominale ed il tipo di
corrente riportati sulla targhetta di identificazione dell’apparecchio corrispondono alla tensione di rete ed al tipo di corrente del luogo di installazione. Il fusibile elettrico necessario è altrettanto da apprendere dalla targhetta di identificazione.
Al capitolo "Installazione" viene illustrato come installare e collegare
correttamente la vostra lavastoviglie. Non utilizzate mai spine multiple e cavi di prolunga.
Sicurezza dei bambini
Spesso i bambini non sono in grado di riconoscere i pericoli connessi agli
elettrodomestici. Pertanto, vi preghiamo di sorvegliare sempre i bambini e di non lasciarli giocare con la lavastoviglie, poiché potrebbero restarvi imprigionati all’interno (pericolo di soffocamento!).
I componenti dell’imballaggio (p.e. fogli, polistirolo) possono rappresentare per i
bambini una fonte di pericolo: perciò è bene tenere il materiale d’imballaggio lontano dalla portata dei bambini.
I detersivi possono causare danni irreparabili agli occhi, alla bocca e alla gola, fino
a provocare la morte per soffocamento!. Conservare quindi i detersivi fuori dalla portata dei bambini. Osservate le avvertenze di sicurezza fornite dal produttore del detersivo e del brillantante.
L’acqua all’interno della lavastoviglie non è potabile. Nel caso che ci siano ancora
residui di detersivo nell’apparecchio permane una situazione di pericolo per i bambini, che devono essere tenuti lontano dalla lavastoviglie aperta.
4
Page 5
Smaltimento
Per il trasporto le nostre lavastoviglie necessitano di un efficace imballaggio di protezione. Tuttavia i materiali utilizzati sono limitati allo stretto indispensabile Tutti i materiali per l’imballaggio utilizzati rispettano l’ambiente e sono riciclabili.
I componenti in materiale plastico sono contrassegnati da sigle standard internazionali:
>PE< per il polietilene, p.e. pellicole di imballaggio
>PS< per il polistirolo, p.e. imbottiture (assolutamente prive di CFC) >POM< per il poliossimetilene, p.e. dispositivi di bloccaggio in materiale
sintetico.
I cartoni sono in carta reciclata e devono essere smaltiti tramite gli appositi contenitori per la raccolta differenziata della carta.
Il recupero e il riciclaggio dei materiali d’imballaggio contribuisce al risparmio delle materie prime e alla diminuzione del volume dei rifiuti.
Consegnare l’imballaggio alle discariche per il recupero dei materiali riciclabili. Gli indirizzi sono reperibili presso l’amministrazione cittadina o comunale.
Avvertimento! Alcuni materiali d’imballaggio (p.e. lamiere di protezione, polistirolo) possono rappresentare una fonte di pericolo per i bambini: perciò è bene tenere questi materiali lontano dai bambini.
Smaltimento dell’apparecchio vecchio
Quando un giorno l’apparecchio dovrà essere messo definitivamente fuori uso, renderlo inutilizzabile prima della sua eliminazione.
Avvertimento! Poiché i bambini, per gioco, potrebbero chiudersi nell’apparecchio o trovarsi in altre situazioni di pericolo, togliere la spina dalla presa di corrente, tagliare il cavo della corrente ed eliminarlo. Manomettere il dispositivo di chiusura dello sportello in modo che lo sportello non si chiuda più.
Tutte le parti dell’apparecchio in materiale sintetico sono contrassegnate da sigle internazionali. In questo modo, con l’eliminazione di un vecchio apparecchio è possibile effettuare il recupero differenziato dei materiali sintetici destinati al riciclaggio, nel pieno rispetto dell’ambiente.
Portare quindi l’apparecchio ormai fuori uso alla discarica più vicina per il recupero dei materiali riciclabili.
5
Page 6
Lavare in maniera economica ed ecologica
Allacciare la lavastoviglie all’acqua calda se si possiede un moderno impianto ad
acqua calda continuo. Con scalda acqua istantanei o a riscaldamento diretto si raccomanda l’allacciamento all’impianto di acqua fredda.
Non lavare le stoviglie prima sotto acqua corrente.
Utilizzare la lavastoviglie sempre a pieno carico, poiché solo così è possibile
eseguire un lavaggio economico e nel rispetto per l’ambiente.
Selezionare sempre un programma di lavaggio corrispondente al tipo di
stoviglie e al loro grado di sporco (vedere " Tabella dei programmi").
Evitare assolutamente sovradosaggi di detersivo, sale speciale e brillantante.
Fare attenzione indicazioni della casa produttrice di tali sostanze.
Verificare che l’impianto decalcificatore dell’acqua sia regolato correttamente.
6
Page 7
Descrizione dell’apparecchiatura
1
2
3
4
5
6
7
8
IN95
12 3 4 5 6 7 8 9
L’interno dell’apparecchiatura
1. Spruzzatore rotante superiore
2. Contenitore sale
3. Contenitore detersivo
4. Pannello comandi
5. Contenitore brillantante
6. Filtri
7. Spruzzatore rotante inferiore
8. Cesto superiore
Pannello comandi
1. Led spia di alimentazione elettrica
2. Pulsante di Avvio/Arresto
Premerlo per predisporre la lavastoviglie ad effettuare qualsiasi operazione di impostazione.
3. Pulsanti selezione programmi
4. Maniglia per l’apertura dello sportello
5. Visore digitale
7
Page 8
6. Pulsante "carico ridotto"
Premendo questo pulsante si può lavare anche un carico non completo con un sensibile risparmio di acqua e energia. Ricordarsi di caricare entrambi i cesti quando si seleziona questa opzione; il led corrispondente si illumina quando selezionato.
7. Indicazione delle fasi di decorso del programma
Quando viene fatta la selezione del programma di lavaggio tutti i led delle fasi previste per quel ciclo si accendono. Dopo l’avviamento del programma si illumina di volta in volta la fase in corso in quel momento.
- indica che il ciclo si trova nella fase di prelavaggio;
- indica che il ciclo si trova nella fase di lavaggio;
- indica che il ciclo si trova nella fase di risciacquo;
- indica che il ciclo si trova nella fase di asciugatura.
Alla fine del programma i led delle fasi di decorso si spengono.
8. Segnalazioni di controllo
- Controllo livello sale
Si accende quando il sale rigenerante è esaurito, per ricordarvi di ripristinarlo.
- Controllo livello brillantante
Si accende quando il brillantante è esaurito, per ricordarvi di ripristinarlo.
- Rubinetto
Lampeggia quando:
- Il rubinetto dell’acqua è chiuso.
- Manca l’acqua nella rete idrica.
- Il tubo di alimentazione acqua è intasato
Porta aperta
-
Lampeggia quando la porta è aperta.
9. Pulsante di "partenza ritardata"
Permette di posticipare l’inizio del programma da un tempo minimo di 1 ora fino a 12 ore.
8
Page 9
Per facilitare la comunicazione delle operazioni che la lavastoviglie svolge sono
SO280
stati introdotti dei segnali acustici.
Segnale acustico di "comando accettato"
Premendo uno qualsiasi dei pulsanti un segnale acustico vi informa che la macchina ha accettato il comando impartito.
Segnale acustico di "esecuzione programma"
Un segnale acustico, udibile solo quando si chiude la porta della lavastoviglie, vi informa che si sta avviando il programma di lavaggio.
Segnale acustico intermittente di "fine programma"
Un segnale acustico intermittente vi informa che il programma di lavaggio è finito.
Segnale acustico di "intervento allarme"
La lavastoviglie è dotata di un sistema di allarmi in caso di guasto o malfunzionamento (vedere "Cosa fare se..."). In questo caso interviene un segnale acustico.
Se desiderate disattivare i segnali acustici premere il pulsante "carico ridotto" per circa 3 secondi al termine dei quali si attiva un segnale acustico intermittente informandovi dell’avvenuta disattivazione dei segnali acustici.
Se desiderate riattivare i segnali acustici premere il pulsante "carico ridotto" per circa 3 secondi al termine dei quali si attiva un segnale acustico intermittente informandovi dell’avvenuta riattivazione dei segnali acustici.
La disattivazione o l’eventuale riattivazione dei segnali acustici è possibile prima dell’inizio ciclo e l’impostazione rimane memorizzata anche dopo lo spegnimento della macchina.
9
Page 10
Prima di usare la lavastoviglie per la prima volta
1. Assicuratevi che il collegamento idraulico ed elettrico siano
correttamente eseguiti come indicato nelle istruzioni per l’installazione.
2. Rimuovere qualsiasi imballaggio dall’interno della macchina.
3. Regolare il decalcificatore dell’acqua
4. Versare 0,5 l di acqua nel contenitore del sale e poi riempire il contenitore stesso
con sale rigenerante.
5. Riempire il contenitore del brillantante.
Regolazione del decalcificatore dell’acqua
La lavastoviglie è corredata di un decalcificatore d’acqua che, utilizzando del sale rigenerante specifico per lavastoviglie, fornisce acqua priva di calcare per il lavaggio delle stoviglie.
L’acqua contiene in misura variabile, a seconda della località, sali calcarei e minerali che si depositano sulle stoviglie lasciando macchie bianche e depositi biancastri.
Il decalcificatore d’acqua può trattare acqua con durezza fino a 50°dH (gradi tedeschi) tramite 10 livelli di regolazione.
Richiedere il grado di durezza della vostra acqua all’Ente erogatore della vostra zona. Il decalcificatore d’acqua è regolato dalla fabbrica al livello "4".
10
Livello
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
°dH
(gradi tedeschi)
0 - 4 5 - 8
9 - 11 12 - 17 18 - 22 23 - 28 29 - 33 34 - 39 40 - 45 46 - 50
Durezza dell’acqua
°TH
(gradi francesi)
0 - 8
9 - 14 15 - 20 21 - 30 31 - 40 41 - 50 51 - 60 61 - 70 71 - 80 81 - 90
PPM
(parti per milione)
0 - 80
81 - 140 141 - 200 201 - 300 301 - 400 401 - 500 501 - 600 601 - 700 701 - 800 801 - 900
Uso sale
rigenerante
NO
SI SI SI SI SI SI SI SI SI
Page 11
Se il grado di durezza della vostra acqua è livello 0 non occorre usare sale,
SO281
perché l’acqua è già dolce . Pertanto la spia di controllo sale sul pannello comandi rimarrà sempre spenta.
Per impostare un livello diverso operare come segue:
1. Premere il tasto Avvio/Arresto.
2. Premere contemporaneamente per 5 secondi i pulsanti "carico ridotto" e
"partenza ritardata"; sul visore digitale compare il livello impostato dalla fabbrica (L4).
3. Premere il pulsante di "partenza ritardata" tante volte fino a leggere nel visore digitale il livello desiderato. Ad ogni impulso si incrementa di 1 livello. Dopo 5 secondi dall’ultima pressione del pulsante "partenza ritardata" la macchina memorizza il livello e si riporta nello stato di impostazione.
Caricamento del sale rigenerante
Attenzione!
Detersivi e sale vengono spesso offerti in confezioni simili. Prima di effettuare il riempimento del contenitore del sale accertare di avere effettivamente preso la confezione giusta, poiché il detersivo versato per errore nel contenitore del sale danneggia permanentemente il decalcificatore d’acqua che dovrà pertanto essere sostituito.
Utilizzare esclusivamente sale specifico per lavastoviglie. Altri tipi di sale non specifici per lavastoviglie, specialmente il sale
fino da cucina, possono danneggiare il decalcificatore d’acqua. Durante il caricamento, eventuali fuoriuscite di sale potrebbero favorire la corrosione. Si deve pertanto caricare il sale rigenerante solo prima di iniziare un programma di lavaggio (ad eccezione del programma "Ammollo").
11
Page 12
BR01
A
Caricamento:
SALE
SALT
SALZ
SEL
SR14
1. Svitare e togliere il tappo del contenitore del sale.
2. Versare 0,5 l di acqua nel contenitore (questa operazione è necessaria solo la prima volta).
3. Riempire il contenitore di sale utilizzando
l’apposito imbuto in dotazione.
4. Riavvitare accuratamente il tappo accertandosi che la filettatura e la guarnizione non rechino residui di sale.
Il contenitore di sale ha sempre dell’acqua al suo interno; è pertanto normale che questa fuoriesca durante il riempimento.
In seguito basta aggiungere periodicamente il sale nel contenitore. tale operazione viene segnalata dalla spia di controllo sale sul pannello comandi che si accende quando il sale è esaurito.
Attenzione! La spia di rifornimento sale sul pannello comandi può rimanere accesa da 2 a 6 ore dal ripristino del sale nell’apposito contenitore, o anche di più se si utilizzano sali che richiedono più tempo a dissolversi. Il corretto funzionamento della lavastoviglie non è comunque pregiudicato.
Il brillantante
Questo prodotto rende più brillanti le stoviglie e migliora l’asciugatura. Viene introdotto automaticamente durante il risciacquo caldo. Il serbatoio posto all’interno della porta può contenere circa 110 ml di brillantante,
sufficiente per 16 -40 programmi di lavaggio, in funzione della quantità erogata.
Caricamento del brillantante:
1. Aprire il contenitore ruotando il tappo (A)
in senso antiorario.
2. Versare il brillantante nella bocchetta di
12
carico, fino a quando il contenitore è pieno. La spia (B) posta a fianco del tappo deve essere completamente scura.
Page 13
Assicurarsi di richiudere bene il tappo dopo
m
a
x
6
5
4
3
2
1
B
BR03
ogni riempimento.
Aggiungere nuovamente brillantante quando la lampada spia di controllo brillantante sul pannello comandi si accende.
L’eventuale liquido fuoriuscito durante il riempimento va accuratamente rimosso con un panno assorbente, per evitare eccessiva formazione di schiuma nel lavaggio successivo.
Attenzione! Non versare detergente liquido nel contenitore del brillantante.
Regolazione della quantità erogata
A seconda del risultato di brillantezza e di asciugatura ottenuti, regolare la quantità di liquido, agendo sul selettore a 6 posizioni (C) posto all’interno della bocchetta di carico (posizione 1 dose minima, posizione 6 dose massima).
Si consiglia di impostare il selettore sulla posizione 3.
Aumentare gradualmente la quantità se sulle stoviglie lavate rimangono gocce d’acqua o macchie di calcare; diminuire invece la quantità se le stoviglie presentano striature biancastre ed appiccicose.
BR02
C
5
4
6
x
3
a
2
m
1
13
Page 14
Sistemazione delle stoviglie
Non lavare in lavastoviglie spugne, strofinacci da cucina e tutti gli oggetti che possono assorbire acqua.
Per il lavaggio in lavastoviglie, le seguenti posate/stoviglie sono
non idonee:
idonee se consentito:
(per i seguenti oggetti esistono delle limitazioni)
taglieri o vassoi in legno
oggetti in materiale plastico non
resistente al calore
cristallo al piombo
oggetti in stagno o in rame
stoviglie o posate con parti incollate
poste vecchie o antiche con collante
sensibile alle alte temperature
oggetti in acciaio non inossidabili
posate con manici in legno, corno,
porcellana o madreperla
Lavare in lavastoviglie oggetti in
terracotta solo se la casa produttrice lo indica espressamente.
Le decorazioni smaltate possono
sbiadire dopo ripetuti lavaggi meccanici.
Gli oggetti in argento e in alluminio
tendono a cambiare colore durante il lavaggio. Inoltre residui di cibo come albume, il tuorlo dell’uovo e la senape spesso procurano all’argento macchie o modificazioni di colore. Per questo pulire sempre subito l’argento dai residui di cibo, se gli oggetti non vengono lavati immediatamente dopo l’uso.
Alcuni tipi di vetro possono diventare
opachi dopo molte operazioni di lavaggio.
Attenzione! Al momento dell’acquisto di stoviglie, bicchieri e posate assicurarsi che sono adatti per il lavaggio in lavastoviglie.
Prima di disporre le stoviglie nei cesti asportare tutti i residui delle pietanze, per evitare di intasare i filtri, con conseguente riduzione dell’efficacia di lavaggio.
Non caricare stoviglie di dimensioni molto ridotte che possono cadere dai cesti.
Aprire la porta ed estrarre i cesti.
14
Page 15
Il cesto inferiore
UI12
Il cesto inferiore è destinato a contenere
pentole, coperchi, piatti, insalatiere, posate ecc. come indicato nelle figure.
Piatti da portata e coperchi grandi vanno sistemati di preferenza alla periferia del cesto, facendo attenzione a non bloccare la rotazione dello spruzzatore rotante superiore.
Attenzione! Le posate lunghe, specialmente coltelli affilati devono essere sistemati nell’apposito cestello porta coltelli che a sua volta andrà posizionato nella parte sinistra del cesto superiore.
Posate lunghe e/o coltelli affilati rappresentano un potenziale pericolo se posizionati altrove.
Porre attenzione nel maneggiare posate affilate e/o taglienti.
UI51
Le due file posteriori di supporti possono essere abbassate in modo molto semplice e rapido, per consentirvi di caricare più agevolmente pentole ed insalatiere.
Per abbassare i supporti procedere nella seguente maniera:
UI55
1. Tirarli leggeremente verso l’alto e lasciarli ricadere.
2. Per rialzarli basta riportali in posizione verticale.
UI18
15
Page 16
UI20
Il cesto porta posate
Disporre nel cestino delle posate i coltelli, le forchette e i cucchiai con il manico rivolto verso il basso.
Suddividere omogeneamente le posate in tutti gli scomparti e non mettere a contatto il lato di utilizzo dei cucchiai e delle forchette, affinché l'acqua possa arrivare dappertutto.
Attenzione! Posate molto lunghe infilate nel cestino delle posate possono bloccare il braccio rotante superiore. Adagiare quindi le posate lunghe, come p.e. mestoli da minestra, coltelli da cucina, ecc., nel cestello superiore.
Per svuotare più facilmente il cestino delle posate è possibile toglierlo dal cestello inferiore e scomporlo. In questo modo è più facile tirare fuori le posate di piccole dimensioni.
Attenzione! Affinché il cestino delle posate pieno inavvertitamente non si apra afferrare l'impugnatura per intero.
1. Appoggiare il cestino delle posate su una superficie piana (tavolo, piano di lavoro) e aprire le due parti dell’impugnatura.
2. Dopo aver svuotato il cestino ricomporre le due parti dell’impugnatura.
UI25
16
Page 17
A
RC01
ll cesto superiore
US60
Il cesto superiore è adatto a contenere piatti (dessert, sottotazze, piani e fondi fino a 24 cm di diametro), insalatiere, tazze e bicchieri.
I bicchieri a gambo lungo possono essere appesi, capovolti, ai settori alti porta tazze.
Il settore alto porta-tazze di sinistra può essere piegato verso l’alto in modo da poter collocare, per esempio bicchieri a gambo lungo.
Caricare preferibilmente nel cesto superiore gli oggetti leggeri (ciotole in plastica ecc.) e sistemarli in modo che non si rovescino appoggiandovi vicino oggetti più pesanti.
Prima di chiudere la porta accertare che gli spruzzatori rotanti possano girare liberamente.
Regolazione in altezza del cesto superiore
Usando abitualmente piatti molto grandi (oltre 27 cm, fino a 31 cm di diametro) caricarli nel cesto inferiore dopo aver spostato quello superiore nella posizione più alta.
1. Ruotare i fermi anteriori (A) del cesto superiore verso l’esterno e sfilate il cesto;
2. rimontare il cesto nella posizione più alta e riportate i fermi (A) nella posizione originale.
Attenzione! Con questa operazione nel cesto superiore si possano caricare stoviglie con diametro inferiore ai 20 cm, e non si possono utilizzare i settori porta-tazze rialzati.
Al termine del carico e scarico delle stoviglie chiudere sempre la porta per evitare di inciampare e farsi male.
17
Page 18
Il detersivo
DE02
Attenzione ! Usare esclusivamente detersivi specifici per lavastoviglie.
Per l’utilizzo di detersivo in polvere procedere come segue:
1. Aprire il coperchio agendo sul
pulsante di aggancio (D).
2. Dosare il detersivo all’interno del contenitore, seguendo le dosi consigliate nella tabella "Programmi di lavaggio". Poiché i detersivi per lavastoviglie non sono tutti uguali, consultare anche le indicazioni del produttore.
3. Dopo aver versato il detersivo nel contenitore richiudere il coperchio.
4. Tutti i programmi con prelavaggio richiedono una piccola quantità extra di detersivo da versare sopra il coperchio del contenitore. Seguire le dosi consigliate nella tabella "Programmi di lavaggio".
Min = 15 g Max = 30 g
DE17
D
MIN
MAX
Per l’utilizzo di detersivo in pastiglie procedere come segue:
1. Per tutti i programmi riporre 1
pastiglia intera nel contenitore di detersivo
2. Chiudere il coperchio del contenitore di detersivo.
3. Per i programmi con prelavaggio, riporre una porzione di una ulteriore pastiglia sul coperchio del contenitore.
18
Page 19
Al termine di un qualsiasi programma di lavaggio il coperchio risulta sempre aperto, pronto per il successivo impiego.
Ricordiamo che quantità insufficienti di detersivo sono causa di lavaggio scadente, mentre un eccesso di detersivo, oltre a non migliorare i risultati di lavaggio, determina uno spreco.
Non eccedere nell’uso di detersivo significa dare un contributo al contenimento dell’inquinamento ambientale.
Programmi di lavaggio BIO e detersivi compatti
I detersivi per lavastoviglie oggi in commercio possono essere suddivisi in due gruppi principali in base alla loro composizione chimica:
- l detersivi tr adizionali da anni sul mer cato (in polvere, liquidi o in pastiglie), ad alta alcalinità, contenenti componenti caustici tossici se ingeriti;
- l nuovi detersivi compatti (in polver e) privi di componenti caustici e quindi a bassa alcalinità, contenenti enzimi naturali biodegradabili.
Nei detersivi compatti gli enzimi agiscono sciogliendo lo sporco e sono più facilmente biodegradabili. la forza pulente di questi enzimi viene attivata a temperatur e che vanno da 40°C a 55°C. Nei programmi di lavaggio "BIO" le temperature e la durata delle fasi di riscaldamento sono adattati appositamente alle qualità pulenti degli enzimi.
L’assenza di sostanze nocive nei detersivi compatti così come la temperatura di lavaggio più bassa nei programmi di lavaggio "BIO" non solo salvaguardano l’ambiente, ma proteggono anche le stoviglie.
19
Page 20
Programmi di lavaggio
BIO
Programmi
Intensivo
70°C
Normale
65°C
Normale
BIO 50°C
Eco BIO
*
50°C
Breve
**
50°C
Tipo di stoviglie
e
tipo di sporco
Molto sporco. Stoviglie miste e pentole
Sporco normale. Stoviglie miste
Sporco normale con pochi residui. Stoviglie miste
Sporco normale. Stoviglie miste
Sporco leggero. Stoviglie miste e stoviglie da party
Pulsanti
da premere
Avvio
Arresto
Avvio
Arresto
Avvio
Arresto
Avvio
Arresto
Avvio
Arresto
Qualsiasi.
Ammollo
Programma comparativo per EN 50242 (vedere "Avvertenze per gli istituti di
*
prova").
Questo programma permette di lavare in breve tempo un carico completo
**
composto da piatti, bicchieri e stoviglie poco sporche (pentole escluse) e ne consente il loro immediato riutilizzo.
20
Carico parziale (da completarsi al pasto successivo).
Avvio
Arresto
Page 21
Descrizione del programma
Prelavaggio con acqua calda Lavaggio con acqua a 70°C 2 risciacqui freddi 1 risciacquo caldo Asciugatura turbo
Prelavaggio con acqua tiepida Lavaggio con acqua a 65°C 1 risciacquo freddo 1 risciacquo caldo Asciugatura turbo
Prelavaggio con acqua fredda Lavaggio con acqua a 50°C 1 risciacquo freddo 1 risciacquo caldo Asciugatura turbo
Prelavaggio con acqua fredda Lavaggio con acqua a 50°C 1 risciacquo freddo 1 risciacquo caldo Asciugatura turbo
Dosi di detergente
consigliate
lavaggio prelavaggio
20 g 10 g
20 g 10 g
20 g 5 g
20 g 5 g
*
Durata del
programma
in minuti
90 ÷ 100
135 ÷ 145
Valori indicativi
Consumo di
energia in
kWh
1,4105 ÷ 115
1,2
1,190 ÷ 100
0,8
Consumo
di acqua
in litri
18
15
15
13
Lavaggio con acqua a 50°C 1 risciacquo freddo
25 g /
35 ÷ 45
0,7
1 risciacquo caldo 1 risciacquo freddo (per
evitare che lo sporco si secchi sulle stoviglie).
Questi dati valgono soltanto come valore orientativo dipendono dalla pressione e
*
/ /
0,110
dalla temperatura dell’acqua di rete nonchè dalle variazioni di tensione.
11
8
2121
Page 22
Sequenza delle operazioni
1. Controllare i filtri
Controllare che i filtri siano puliti e posizionati correttamente.
2. Premere il tasto "Avvio/Arresto"
Si accende la lampada spia di alimentazione elettrica e nel visore digitale compaiono tre segmenti orizzontali (- - -).
3. Controllare che ci siano sale e brillantante
Se i rispettivi contenitori necessitano di riempimento le rispettive spie si accendono.
4. Caricare le stoviglie
Asportare qualsiasi residuo di cibo. Non caricare stoviglie di dimensioni molto ridotte che possono cadere dai
cesti. Regolare correttamente l’altezza del cesto superiore per ottimizzare il carico. Evitare la sovrapposizione delle stoviglie. Le posate vanno caricate nell’apposito cesto porta posate.
5. Accertarsi che gli spruzzatori rotanti girino liberamente
6. Dosare il detersivo
Versare la quantità di detersivo necessaria nel contenitore apposito. Chiudere il coperchio del contenitore.
7. Aprire il rubinetto dell’acqua
L’impostazione del programma è possibile: A porta aperta, in questo caso il programma impostato ed eventuali opzioni
(carico ridotto e/o partenza ritardata) inizieranno automaticamente 5 secondi dopo la chiusura della porta.
A porta chiusa, in questo caso il programma impostato con eventuali opzioni (carico ridotto e/o partenza ritardata) inizieranno automaticamente 5 secondi dopo l’ultima pressione di un pulsante.
22
Page 23
8a. Impostare ed avviare il programma senza "partenza
ritardata"
Selezionare il programma di lavaggio premendo uno dei pulsanti
corrispondenti, a secondo del programma scelto nel visore digitale apparirà la durata del ciclo in minuti e si accenderanno i led delle fasi previsti in quel ciclo.
Se necessario impostare il "carico ridotto" premendo il corrispondente
pulsante (in questo caso ci sarà un’adeguamento della durata del ciclo).
Con la selezione dei programmi "Breve 50°" e "Ammollo" l’ opzione "carico
ridotto" è disabilitato. Se l’impostazione è stata eseguita con la porta aperta, chiudere la porta
ed il programma inizierà automaticamente dopo 5 secondi. Finchè la porta rimane aperta si ha la possibilità di modificare l’impostazione fatta.
Se l’impostazione è stata eseguita a porta chiusa, la partenza del programma avverrà automaticamente 5 secondi dopo l’ultima pressione di un pulsante.
La partenza del programma impostato verrà confermato da un segnale acustico, i led delle fasi si spengono tranne quello della fase in corso. Il tempo visualizzato nel visore digitale incomincerà a decrescere di minuto in minuto.
8b. Impostare ed avviare il programma con "partenza
ritardata"
Selezionare il programma di lavaggio premendo uno dei pulsanti
corrispondenti, a secondo del programma scelto nel visore digitale apparirà la durata del ciclo in minuti e si accenderanno i led delle fasi previsti in quel ciclo.
Se necessario impostare il "carico ridotto" premendo il corrispondente
pulsante (in questo caso ci sarà un’adeguamento della durata del ciclo).
Con la selezione dei programmi "Breve 50°" e "Ammollo" l’ opzione "carico
ridotto" è disabilitato.
Premere il pulsante "partenza ritardata", nel display apparirà h1.
Selezionare il tempo desiderato continuando a premere il pulsante "partenza ritardata". Si ha la possibilità di ritardare la partenza fino a 12 ore (h12). Per azzerare l’impostazione di ritardo continuare a premere il pulsante fino alla ricomparsa sul visore digitale del tempo a finire del programma selezionato.
23
Page 24
Se l’impostazione è stata eseguita con la porta aperta, chiudere la porta ed il conteggio della partenza ritardata inizierà automaticamente dopo 5 secondi. Nel visore è visibile digitale il tempo di ritardo che decrementa di ora in ora e la lettera h lampeggiante indica che la partenza ritardata è in funzione.
Se l’impostazione è stata eseguita a porta chiusa, l’inizio della partenza ritardata avverrà automaticamente 5 secondi dopo l’ultima pressione di un pulsante.
A conclusione del conteggio il programma impostato partirà automaticamente, nel visore digitale verrà visualizzato il tempo a finire del programma selezionato e si accende la spia della fase in corso. Il tempo visualizzato nel visore digitale incomincerà a decrescere di minuto in minuto.
9. Al termine del programma lavaggio
La macchina si arresta automaticamente. Un segnale acustico vi informa della
fine del programma. Nel visore digitale apparirà 000e si spengono i led del programma appena terminato e delle "fasi di lavaggio".
Premere il pulsante Avvio/Arresto per spegnere la lavastoviglie ed aprire la
porta.
Aspettare alcuni minuti prima di togliere le stoviglie: eviterete di scottarvi ed
otterrete migliori risultati di asciugatura. Svuotare prima il cesto inferiore, poi quello superiore; così eviteranno sgocciolamenti dal cesto superiore sulle stoviglie del cesto inferiore.
24
La lavastoviglie avrà terminato il ciclo di lavaggio solo quando si sentirà un segnale acustico ed i led del programma selezionato e delle fasi ciclo (compreso quello di asciugatura) saranno spenti. Nel caso di lavastoviglie con display si dovranno vedere 3 zeri. Se non si attende la fine del ciclo non è possibile impostarne uno nuovo se non dopo la cancellazione del precedente. (Per le modalità di cancellazione vedere paragrafo seguente).
Page 25
10. Cancellazione di un programma
La funzione cancellazione programma è attiva sia a porta aperta che a porta
chiusa.
Dopo l’avvio, il programma può essere cancellato premendo per 5 secondi il
pulsante del programma selezionato. Trascorsi i 5 secondi la macchina torna in stato di impostazione e potete selezionare un nuovo programma di lavaggio. Vale anche per la "partenza ritardata".
Durante la fase di impostazione a porta aperta, per cancellare la selezione
fatta premere Avvio/Arresto.
Prima dello scadere dei 5 secondi dall’ultima pressione di un pulsante, per
cancellare la selezione fatta premere Avvio/Arresto.
Dopo la fine di un ciclo si consiglia di chiudere il rubinetto dell’acqua e scollegare la macchina dalla presa di corrente.
Evitare l’apertura della porta durante il funzionamento della lavastoviglie, in particolare durante le fasi calde di lavaggio: tale operazione potrebbe infatti provocare fuoriuscite d’acqua calda. La lavastoviglie è comunque dotata di una speciale sicurezza che, in caso di apertura della porta, blocca immediatamente il funzionamento.
25
Page 26
Manutenzione e pulizia
MA15
MA17
Non utilizzare in nessun caso i normali detergenti per mobili o detersivi aggressivi presenti in commercio.
Se necessario, pulire gli elementi di comando della lavastoviglie soltanto con un panno morbido ed acqua calda.
Gli spruzzatori rotanti di lavaggio non necessitano di alcuna pulizia. Controllare di tanto in tanto che i contenitori interni, la guarnizione della porta ed il
raccordo di alimentazione dell’acqua siano privi di sporco e puliteli quando necessario.
Consigliamo di eseguire ogni tre mesi, un programma di lavaggio a 65°C senza stoviglie e con detersivo.
Pulizia dei filtri
I filtri installati sul fondo della vasca di lavaggio sono pressochè autopulenti. Tuttavia, occasionalmente occorrerà controllarli e pulirli, poiché i filtri sporchi possono compromettere il buon risultato del lavaggio.
1. Aprire la porta ed estrarre il cestello inferiore.
26
2. Il sistema di filtraggio della lavastoviglie si compone di un filtro a maglia grossa/fine, di un microfiltro e di un filtro piano. Sbloccare il sistema di filtraggio con l’impugnatura del microfiltro ed estraetelo.
3. Ruotare l’impugnatura di circa 1/
4
di giro in senso antiorario e sfilate.
4. Tirare il filtro a maglia grossa/fine (1/2) per l’anello e sfilarlo dal microfiltro (3).
5. Lavare accuratamente tutti i filtri sotto acqua corrente.
Page 27
6. Estrarre il filtro piano (4) dal
MA16
4
fondo della vasca e lavarlo accuratamente su entrambi i lati.
7. Riposizionare il filtro piano sul fondo della vasca di lavaggio.
8. Inserire il filtro a maglia grossa/fine nel microfiltro e ricomporre il sistema.
9. Inserire i filtri così assemblati e bloccarli in sede ruotando l’impugnatura in senso orario sino alla battuta. Assicurarsi che il filtro piano non sporga dal fondo della vasca di lavaggio.
Attenzione! La lavastoviglie non deve essere usata senza filtri. Una ricollocazione non corretta dei filtri nella loro sede è causa di cattivi
risultati di lavaggio. La pulizia dei filtri è fondamentale per assicurare il funzionamento
ottimale della lavastoviglie.
27
Page 28
Cosa fare se.....
Servendovi delle istruzioni qui riportate potete risolvere da soli i piccoli problemi riscontrati con la vostra lavastoviglie.
....vengono visualizzati condizioni di allarme
Un segnale acustico vi informa dell’intervento di un allarme; nel visore digitale compare uno dei seguenti allarmi lampegginati: AL1 - AL2 - AL3 - AL4 - AL5 - AL6 ­AL7 - AL8 ed il led della fase in corso lampeggia:
spegnere la lavastoviglie agendo sul tasto Avvio/Arresto
aprire la porta ed eseguire i seguenti controlli
Allarme
Lampeggia spia "porta aperta"
Lampeggia spia "rubinetto" e/o allarme AL5
Allarme AL6
Allarme AL4
Allarmi AL1 - AL2 - AL3 ­AL7 - AL8
Possibile causa Rimedio
La porta non è chiusa bene
Il rubinetto dell’acqua è chiuso.
Manca l’acqua nella rete idrica.
Il tubo di alimentazione è piegato.
Il tubo di scarico è piegato.
Lo scarico del lavello è ostruito.
La protezione antiallagamento è intervenuta.
Generale
Chiudere bene la porta.
Aprire il rubinetto dell’acqua.
Riposizionare correttamente il tubo.
Riposizionare correttamente il tubo di scarico.
Liberare il condotto.
Chiudere il rubinetto dell’acqua e contattare il Servizio di Assistenza tecnica.
Aprire la porta, spegnere e riaccendere la lavastoviglie agendo sul tasto acceso/spento; chiudere la porta ed avviare un programma di lavaggio.
Una volta eseguiti questi controlli selezionare ed avviare un programma di lavaggio. Se viene nuovamente visualizzato la condizione d’allarme siete pregati di rivolgervi al Servizio di Assistenza Tecnica.
28
Page 29
...insorgono problemi durante l’impiego della lavastoviglie
Anomalia
Possibile causa Rimedio
La spina non è ben inserita nella presa di corrente.
Inserire la spina nella presa di corrente.
Manca la corrente elettrica
La lavastoviglie non si avvia
alla presa di corrente. La macchina non ha
Azzerare il ciclo impostato. concluso il ciclo precedente (vedi paragrafo relativo "Al termine del programma di lavaggio").
Rumorosità durante il lavaggio
La porta si chiude con difficoltà
Le stoviglie sbattono tra loro. Gli spruzzatori rotanti sbattono sulle stoviglie.
La lavastoviglie non è a livello o è mal incassata.
Posizionare correttamente
le stoviglie (vedi istruzioni
per "Sistemazione delle
stoviglie").
Seguire le istruzioni per
l’installazione.
... il lavaggio non fornisce risultati soddisfacenti
Depositi calcarei visibili o patina biancastra sulle stoviglie
Manca sale rigenerante o la regolazione del decalcificatore non è adeguata alla
durezza dell’acqua.
Le stoviglie non sono perfettamente asciutte
Il brillantante è esaurito o la dose è troppo bassa
Le stoviglie non sono pulite.
I cesti sono troppo carichi.
Le stoviglie non sono sistemate bene.
Gli spruzzatori rotanti non girano perché bloccati da stoviglie caricate
scorrettamente.
L'estremità del tubo di scarico è immersa nell’acqua.
I filtri sono intasati.
I filtri non sono posizionati correttamente.
Il detersivo non è dosato adeguatamente, non è adatto, è vecchio, indurito o di
qualità scadente.
Il tappo del contenitore sale non è chiuso bene.
Il programma di lavaggio scelto è troppo blando.
29
Page 30
Servizio clienti
F-NR
......
E- NR
......
Prod.No.
........
Ser. No.
.........
Mod.
........
Nella sezione "Cosa fare se...", abbiamo elencato i più importanti problemi che potete risolvere personalmente. Nel caso in cui vogliate contattare il nostro servizio clienti per uno qualsiasi dei sopraccitati casi, o perché l'apparecchiatura non funziona correttamente, la visita di un nostro tecnico non può effettuarsi gratuitamente, neppure durante il periodo di garanzia.
Nel caso in cui non troviate alcun riferimento ad un guasto nelle istruzioni per l'uso, Vi consigliamo di contattare il nostro centro di assistenza.
Quando effettuate la chiamata, citate il numero del prodotto (E-NR.) ed il numero di serie (F-NR.) indicati sulla targhetta di identificazione. Essa si trova sul lato destro in alto all'interno dello sportello.
Per avere questi numeri a portata di mano vi suggeriamo di ricopiarli qui sotto.
E-NR ..............................
F-NR ..............................
Specificando questi dati consentirete al centro di assistenza di effettuare una precisa identificazione della parte richiesta così che l'apparecchiatura può essere riparata durante la prima visita da parte del nostro tecnico senza dover pagare costi aggiuntivi per ulteriori visite.
30
Page 31
Clausole di garanzia
1. L’apparecchio è garantito per un periodo dalla data di acquisto, che viene
comprovato da un documento di consegna rilasciato dal rivenditore o da altro documento che riporti il nominativo del rivenditore e la data in cui è stata effettuata la vendita.
2. Per garanzia si intende la sostituzione o riparazione gratuita delle parti componenti l’apparecchio riconosciute difettose all’origine per vizi di fabbricazione.
3. Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa di negligenza o trascuratezza nell’uso, di errata installazione o manutenzione, di manutenzioni operate da personale non autorizzato, di danni di trasporto, ovvero, infine, di circostanze che comunque non possono farsi risalire a difetti di fabbricazione dell’apparecchio. I particolari asportabili, le manopole, le lampade, le parti in vetro, i pannelli catalitici, le tubazioni esterne e gli eventuali accessori non sono coperti da garanzia se non quando si dimostri che si tratta di vizio di fabbricazione. Sono altresì esclusi dalle prestazioni di garanzia gli interventi tecnici inerenti l’installazione e l’allacciamento agli impianti di alimentazione.
4. La garanzia è comunque esclusa in caso di uso non domestico dell’apparecchio.
5. La Casa costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano,
direttamente o indirettamente, derivare a persone o animali domestici o cose in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito Libretto Istruzioni e concernenti, specialmente, le avvertenze in tema di installazione, uso e manutenzione dell’apparecchio.
6. Per gli apparecchi per i quali è richiesto l’intervento a domicilio, l’utente è tenuto a corrispondere il "diritto fisso per spese di trasferimento a domicilio" in vigore dalla data di intervento. Qualora l’apparecchio venisse riparato presso uno dei Centri del Servizio di Assistenza Tecnica della Casa costruttrice, le spese ed i rischi di trasporto relativi saranno a carico dell’utente.
7. Trascorso un anno, l’apparecchio non è più coperto da garanzia e l’assistenza verrà prestata addebitando le parti sostituite, le spese di manodopera e di trasporto del personale e dei materiali, secondo le tariffe vigenti in possesso del personale del Servizio di Assistenza Tecnica autorizzato dalla Casa costruttrice. In presenza di intervento effettuato presso uno dei Centri del Servizio Assistenza Tecnica autorizzato dalla Casa costruttrice, l’apparecchio dovrà esservi recapitato a spese e rischio dell’utente.
8. E in ogni caso esclusa la sostituzione dell’apparecchio nonché il prolungamento della garanzia a seguito di intervento guasto.
31
Page 32
Centri Assistenza
TELEFONO FAX
FRIULI-VENEZIA GIULIA
Aret di Persello Enore Via S. Giovanni Bosco 21 0433-41162 0433-41162
A.R.E di Masolini & C. SNC V.le Venezia 160/A 0432-232221 0432-233295
Asterex SNC Via Vallona 13/A 0434-20352 0434-524308
A.D.L. Riparazione Via Timavo 15 0481-411624 0481-411624 Elettrodomestici SNC 34074 Monfalcone GO
Astec di Zoccorato & Via Pecenco 4 040-568944 040-577923 C. SNC 34127 Trieste TS
VENETO
Scola Claudio Cannaregio 6104/A 041-5286409 041-5286409
Astec di Vedovato P. & V.le Venezia 4 0422-768708 0422-766847 Maitan R. SNC 31045 Motta di Livenza TV
S.T.A.C. di G. & R. Trevisi Via Milano 7 Zona Industriale 0422-899141 0422-899410 F.LLI SNC 31050 Olmi S. Biagio Callalta TV
C.tre SNC di Cibien Paolo & Via Montegrappa 70 0437-926116 0437-926087 Tormen Mauro 32100 Belluno BL
RPF SNC di Raymondi & C. Via Giorgione 40 049-691665 049-691685
RIVE SAS V.le Europa 93 0445-370753 0445-384595
S.A.T.E.R. SNC Via Salvemini 61 0444-530799 044-530332
R.E.R. TV di Cengiarolo C. Circun. Oriani 2/H 045-8004155 045-8004155
B.B.F. SNC Via Gramsci 22 0425-30531 0425-30531
33028 Tolmezzo UD
33100 Udine UD
33170 Pordenone PN
301210 Venezia VE
35020 Albignasego PD
36016 Thiene VI
36100 Vicenza VI
37122 Verona VR
45100 Rovigo RO
TRENTINO-ALTO ADIGE
S.T.E. SNC Via Tommaso Gar 20 0461-231227 0461-261221
Service Centre SNC Via Macello 18/C 0471-981096 0471-981096
38100 Trento TN
39100 Bolzano BZ
EMILIA ROMAGNA
G.A.E.SNC Via Locati 8 0523-499629 0523-499629
Loremax Service Via Macello 3E 3A 0542-28479 0542-28479 Di Luciano Marani 40026 Imola 80
32
29100 Paicenza PC
Page 33
TELEFONO FAX
Masini Ermes & C. SNC Via A.Costa 124/2 051-6260024 0051-743505
A.T.E di Bonfiglioli Devis Via Carlo Porta 2/A 051-4173441 051-4173441
S.A.R.E.T. SRL Via S. Giovanni Bosco 226 059-372917 059-372186
Sare 2 SNC di Ferrarini Marco Via J.B. Tito 8 0522-930010 0522-383581 Ferrarini Marco & C. 42100 Reggio Emilia RE
S.A.T. R. EL. SRL Via Rapallo 3/C 0521-980938 0521-992323
Fabbri Claudio Via Darsena 74 0532-765680 0523-765680
SO.R.E. di Foiera & C.SNC V.le Bovio 324 0547-27413 0547-27413
S.A.T.E. di Giunchi e Casadio Via Falconieri 9 0544-401365 0544-401365
40067 Rastignano Pianoro BO
40128 Bologna BO
41100 Modena MO
43100 Parma PR
44100 Ferrara FE
47023 Cesena FO
48100 Ravenna RA
LOMBARDIA
A.R.E.L SNC di Peverini & Via Settembrini 5 02-9249446 02-9249446 Grottaroli 20063 Cernusco sul Naviglio MI
Comoni Franco SNC di Via Omodei 1 02-66400980 02-6194661 Comoni F. & C. 20095 Cusano Milanino MI
G.T.E. SNC di Savaresi G. & C. Via C.A. Carlone 8 02-4047172 02-40091907
Zanetti Franco Via Vanetti 65 0332-335400 0332-355400
Riparazione Elettrodomestici Via Volta 44 031-771391 031-774334 di Verga Giovanni SNC 22072 Cermenate CO
Secchi Elettroservice SNC Fraz. S. Lucia 0342-901897 0342-901954
C.A.R.E.SRL Via Vanoni 76/B 0342-510888 0342-512510
C.A.R.E.SRL Via M. Danieli 8 0342-614883 0342-614883
Loman di Locatelli Fabrizio Via Privata Lorenzi 21/A 035-316943 035-316943 & C. SNC 24100 Bergamo BG
Cat AEG di Ramazzotti Guido Via Dalmazia 89 030-224150 030-224150 & C. SNC 25100 Brescia BS
Z.A.T. SNC di Folci Paolo Via dell’Industria 29 0373-965451 0373-980478
Bresciani P. Luigi Via Roma 18 0372-452326 0372-453526
Scarparo Renzo Via U. Giordano 13 0381-71400 0381-71442
20147 Milano MI
21100 Varese VA
23030 Valdisotto SO
23100 Sondrio SO
23017 Morbegno SO
26016 Spino d’Adda CR
26040 Bosco ex Parmigiano CR
27029 Vigevano PV
33
Page 34
TELEFONO FAX
C.A.T.E.di Rocca Antonino & Via G. Moruzzi 2/1 0382-526311 0382-526311 Rocca Renato SNC 27100 Pavia PV
S.A.T. di Fava Alberto V.le Risorgimento 55/A 0376-368479 0376-368479
46100 Mantova MN
PIEMONTE
S.A.T.SNC di Acrome R. & Piazza Perrone 5/9 0125-424600 0125-49527 Tezzon C. 10015 Ivrea TO
Copotec SRL Via P.D. Pinelli 64/A 011-4730995 011-4374810
Ghibaudo Fortunato Via dei Saraceni 2 0171-791170 0171-791170
C.R.E. di Besciani Via Candelo 30 015-401738 015-401738
Girardi Giuseppe C.so Magenta 17 0161-258071 0161-258071
Eldom Service SNC C.so Volta 114-118 0141-274984 0141-274984
S.A.T.E. dei F.LLI Fiammengo- C.so Alessandria 77 0131-861804 0131-868245 Cestari-Conca SNC 15057 Tortona AL
10144 Torino TO
12040 Castelletto Stura CN
13051 Biella BI
13100 Vercelli VC
14100 Asti AT
VALLE D’AOSTA
Gambalonga Paolo & C. SNC Via L. Binel 20 0165-45783 0165-363252
11100 Aosta
LIGURIA
Tecno Service SNC Via dell’Ombra 10/12R 010-386301 010-385769
S.A.T.E. di Orsi Egidio Via Terpi 63/R 010-8359463 010-8359463
Cidiemme Service SNC di Via Bourniquez 1R-3R 019-8386486 019-8386486 Gravano Dino & C. 17100 Savona SV
S.A.T.SNC Via Argine Destro 281 0183-291716 0183-292916
C.A.R.T.E. SNC Via XXIV Maggio 335-337-339 0187-502336 0187-502336
34
16100 Genova GE
16141 Genova GE
18100 Imperia IM
19100 La Spezia SP
Page 35
TELEFONO FAX
LAZIO
Techno Service 91 SRL Via Liguria 1 0766-32780 0766-502179
00053 Civitavecchia Roma
A.E.G. Point di pietroni G. Via Marco Polo 106/A-106/B 06-57301520 06-57303286 & G. SNC 00154 Roma
S.T.E.T. SNC Via Gargana 15/17 0761-304069 0761-304069
01100 Viterbo VT
D’Orazi Ottaviano Via Gherardi 35 0746-498073 0746-498073
02100 Rieti RI
Tecnoservizi di Ianuzzi Orlando V.le Grecia 12/14 0775-291849 0775-888009
03100 Frosinone FR
Ziello Eraldo Via Romagnoli 32 0773-661616 0773-661616
04010 Latina LT
Italreg di Albano Ciro Via Parco Belvedere Conca 74 0771-470111 0771-470851
04024 Gatta LT
TOSCANA
Cate di Lepri G. & C. SNC Via Segantini 2 0571-80652 0571-944115
50053 Empoli FI
Cate di Lepri G. & C. SNC Via Fiorentina 76 0574-632652 0574-633690
50047 Prato PO
Punto Service SRL Via Bonaini 4/R 055-470226 055-4624591
50134 Firenze
C.A.R.E. SRL Via G. Ferraris 8 0573-532766 0573-534175
51100 Pistoia PT
Giommoni Service di Via Romana 157 0575-901159 0575-901159 Giommoni Claudio & C. SNC 52100 Arezzo AR
S.A.T.E.R. SNC V.le Cavour 36/38 0577-44597 0577-271208
53100 Siena SI
S.A.T.E.R. SNC V.le Marconi 113/ABC 0577-939056 0577-939056
53036 Poggibonsi SI
S.T.E.L. SNC Via Monte Sagro 19 0584-962801 0584-961718
55049 Viareggio LU
C.R.E.L. SNC V.le S. Concordia 767/C 0583-418141 0583-55468
55100 Loc.tà s. Concordio LU
S.E.A. di Campatelli A. Via Leonardo da Vinci 44 0586-631469 0586-633550 & S. SNC 57023 Cecina LI
Cardoni Giuseppe Via Manganaro 78 0565-915470 0565-915470
57037 Portoferraio LI
Elettroservice SNC di Via Bandi 22 0586-409743 0586-421187 Biondi Roberto & C. 57100 Livorno LI
S.A.R.E.T. SNC di Via Litoranea 89/C 0566-43772 0566-44311 Manganelli & Bologna 58022 Follonica GR
C.A.T.R.E. di Noferi G. & Via F.LLI Bandiera 29 0564-26150 0564-422752 & C.SNC 58100 Grosseto GR
35
Page 36
TELEFONO FAX
UMBRIA
CRE SNC di Lattanzi & C. Via Martiri 30 0763-305133 0763-305133
A.E.R.M.A.G. di Via Vocabolo Sabbione 0744-800676 0744-807176 Tabarrini Vigliero S.DA di Recentino 9
Grifo Service di Berlicca Via Roma 53/A 0742-677171 0742-677171
Alunni Angelo Via S. Pellico 15/23 075-30892 075-35270
05018 Orvieto TR
05100 Terni TR
06034 Foligno PG
06100 Perugia PG
MARCHE
C.A.T.E.R. SNCdi Via Barilatti 35 071-2801536/7 071-2801536 di Antonini Renzo & C. 60127 Ancona AN
Master di Mandoloni Enzo S. da Naz. Adriatica Sud 44 0721-803720 0721-803720
Deltro di Trozzo & Via Natali 51/E 0733-202492 0733-20950 del Brutto SNC 62010 Sforzacosta MC
Coppari Nello Via dei Politi 21 071-7570723 071-7570723
Sargo Romolo & C. SNC Via Borgo Andrea Costa 137 0734-675678 0734-675678
Marconi Lanfranco Via Monte Bianco 10 0735-659230 0735-751155
61032 Fano PS
62019 Recanati MC
63017 Porto S.Giorgio AP
67037 Porto d’Ascoli AP
SARDEGNA
A.T.E. di Piredda Angelo Via Ogliastra 1/A 0789-25880 0789-27881
F.LLI Canu Sebastiano & Via Tarragona 38 079-982325 079-982325 Fabio SNC 07041 Alghero SS
Eldom Servizio Tecnico SNC Via Nurra 18/20 079-250404 079-250404
Arras Bruno Via Italia 0782-42063 0782-42063
Arras Bruno Via V. Emanuele 63 0782-624285
Elettra Servizi di Margarucci Via F. Congiu Pes 10 0784-204203 0784-206898 Roberto & C. SNC 08100 Nuoro NU
Assitecnica di Fiori Carmine Via Corsica 23 070-304222 070-340267 & C. SNC 09126 Cagliari CA
Porcu Marco Via Masones 18/B 0783-303636 0783-303636
36
07026 Olbia SS
07100 Sassari SS
08045 Lanusei NU
08048 Tortolì NU
09170 Oristano OR
Page 37
TELEFONO FAX
CAMPANIA
S.I.R.E. & C. SNC Via Madonna delle Grazie 22 081-907393 081-907393
Ciccariello & Russo SNC Via Ponti Rossi 115/C 081-7411080 081-7437945
Rossi Lorenzo Via Picazio 12/14/16 0823-444389 0823-444389
Nuova Sannio Service SRL C. da Pezzapiana- Zona Industriale 0824-43588 0824-43588
SE.T.R.EL.SNC Via S. Leonardo 120 089-335684/5 089-335684
Catrel SRL Via Raffaele Viviani 7 0825-683169 0825-683169
80070 Forio d’Ischia NA
80131 Napoli NA
81100 Caserta CE
82100 Benevento BN
84100 Salerno SA
(Loc.tà Torrette) 83013 Mercogliano AV
ABRUZZO
S.A.T.E.R.SNC Via Verrotti 15/B 085-4452200 085-4492726
Aversa Gabriele Via Giordano Bruno 5 0864-210333 0864-210333
Ciocca Mauro S.S. 17 N. 41 (Porta Napoli) 0862-26309 0862-26309
65016 Montesilvano PE
67039 Sulmona AQ
67100 L’ Aquila AQ
MOLISE
S.T.E. di Minchillo & Via Luigi Sturzo 16 0875-85513 0875-85513 d’Onofrio SNC 86039 Termoli CB
Marinelli Luigi Via S. Giovanni 144 0874-63142 0874-63142
86100 Campobasso CB
Di Nucci Luigi Via Gabriele Veneziale 11 0865-411007 0865-411007
86170 Iserna IS
BASILICATA
Buono & Guida di Via Gattini 28 0835-335905 0835-345140 Buono Angelo & C. SNC 75100 Matera MT
Tecnovo di Nigro Giuseppe Via Giardini 0972-721681 0972-723305
85028 Rionero PZ
PUGLIA
S.T.A.E.L. SNC Via Vecchia S. Antonio 23 080-808485 080-808485
70043 Monopoli BA
Mastrandrea Vito Via N. Tridente 42/16 080-5461329 080-5468252
70125 Bari BA
37
Page 38
TELEFONO FAX
C.A.T.E. di Rubino Antonio Via P.Telesfore 150 0881-746336 0881-713605
S.T.E. di Tarantino & C. Via Taranto 245 0832-300863 0832-331725
Lippolis Giovanni Via Istria 55/57 099-7362572 099-7362572
F.A.G. Service SRL Via Magna Grecia 225/A 099-337654 099-7328254
71100 Foggia FG
73100 Lecce LE
74100 taranto TA
74100 Taranto TA
CALABRIA
Cosentino Luigi Via XX Settembre 123 0981-26094 0981-26094
F.LLI Donato SNC Via Degli Stadi 0984-38939 0984-390206
Vacatello Francesco Paolo Via Terravechia Inferiore 88 0963-547496 0963-547133
SAT di Luciano Massa & Via Nazionale 51-53 0961-33933 0961-32816 Fava SNC 88063 Catanzaro Lido CZ
F.A.G. Service SRL Via Cutro 459 0962-965258 0962-965258
Speranza Francesco Via Circonvallazione 225 0966-645463 0966-643773
Figliomeni Anna Maria Via Porticato 60 0964-416041 0964-416781
A.TE.R. dei F.LLI Catalano & Via Naz. Pentimele 159/A-B 0965-47051 0965-47129 Cama SNC 89100 Reggio Calabria RC
87012 Castrovillari CS
87100 Cosenza CS
88018 Vibo Valentia VV
88900 Crotone K
89029 Taurianova RC
89046 Marina di Gioiosa Ionica RC
SICILIA
C.O.R.E.L. Service SNC Via F. Patti 38 091-332798 091-332798
Elettronica Trapanese SNC Via Marsala 93-95 0923-21481 0923-21481
Elettro Centro Sicula Via Trigona della Foresta 4 0934-551014 0934-551014
Elettro Centro Sicula Via Cicerone 50 0922-24717 0922-24717
A.T.S. di Sanguedolce Carmelo Via Italia - Pal. Salvaggio 0935-29595 0935-29395
Scuderi Bruno Via Dante Alighieri 70 0933-26209 0933-26209
La Domotica di Via Prosperina 9 095-431340 095-436893 Merendino Michele & C. SNC 95128 Catania CT
38
90133 Palermo PA
91100 Trapani TP
93100 Caltanisetta CL
92100 Agrigento AG
94100 Enna EN
95041 Caltagirone CT
Page 39
TELEFONO FAX
Coriolani Emanuele Via V. Giordano 110 0932-623381 0932-623381
AS.T.ELSNC V. le Boccetta 145/147 090-41742 090-41267
97100 Ragusa RG
98100 Messina ME
39
Page 40
Avvertenze per gli istituti di prova
UI51
Prima delle prove è necessario riempire completamente il contenitore del sale del decalcificatore ed il contenitore del brillantante.
Normativa di prova Programma comparativo
Capacità carico stoviglie Regolazione del brillantante
Dosaggio del detersivo
US65
EN 50242
- Eco BIO 50°C 9 coperti
posizione 4
- 20 g nel contenitore sulla porta
- 5 g sopra il coperchio del contenitore
Sistemazione del cesto superiore Sistemazione del cesto inferiore
40
Page 41
Dati tecnici
Caratteristiche tecniche
Dimensioni
Collegamento elettrico Potenza assorbita motore lavaggio Potenza elemento riscaldante Potenza totale
Pressione acqua di alimentazione
Capacità di carico
Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa Tensione) e successive modificazioni;
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità elettromagnetica) e successive modificazioni.
Larghezza 45 cm Altezza con il piano di lavoro 85 cm Altezza senza il piano di lavoro 82 cm Profondità max. 60 cm Profondità max. con porta aperta 115.2 cm
230 V - 50 Hz
200 W 2100 W 2300 W
Minimum 50 kPa (0.5 bar) Maximum 800 kPa (8 bar)
9 coperti
41
Page 42
Installazione
IN02
820
570-600
450
IN04
Regolazione del piano di lavoro
Potete regolare il piano di lavoro in avanti o
indietro fino a 25 mm per meglio allineare la lavastoviglie ai mobili della cucina. Basta svitare completamente le due viti anteriori di fissaggio, regolare il piano nella posizione desiderata, quindi riavvitare.
Inserimento e fissaggio sotto tavolo
(Mobile lavello - Piano di lavoro continuo) Togliendo il piano di lavoro potete inserire la lavastoviglie sotto un mobile lavello o
piano già preesistente, se il vano ha le dimensioni indicate in figura.
Procedere come segue:
Rimuovere il piano di lavoro della
lavastoviglie svitando le due viti anteriori di fissaggio, quindi sganciarlo dagli incastri posteriori sollevandolo.
Inserire la lavastoviglie dopo averne
regolato opportunamente l’altezza e la messa a livello tramite i piedini regolabili.
All’atto dell’inserimento fare attenzione che le tubazioni non vengano piegate o schiacciate.
Assicurarsi che la lavastoviglie, una volta installata, sia facilmente accessibile in caso di intervento del Servizio Assistenza.
Livellamento
Un buon livellamento è indispensabile per la corretta chiusura e tenuta idraulica della porta. Assicurarsi che la porta della lavastoviglie si chiuda bene senza attriti laterali sui distanziatori porta. Svitare o avvitare i piedini di appoggio regolabili fino a raggiungere la chiusura ottimale della porta.
42
Page 43
Collegamento all’alimentazione dell’acqua
La lavastoviglie può essere collegata all’acqua fredda e all’acqua calda sino ad
una temperatura max. di 60°C.
La lavastoviglie non deve essere collegata a scaldacqua a circuito aperto né a
scaldacqua istantanei.
Noi consigliamo comunque l’allacciamento all’acqua fredda. L’ allacciamento all’acqua calda accorcia la durata dei programmi ma può ridurre l’azione lavante sugli sporchi tenaci.
Evitare piegamenti o strozzature del tubo che potrebbero impedire o rallentare il passaggio dell’acqua.
Se la lavastoviglie viene collegata a tubazioni nuove o rimaste inutilizzate per lungo tempo, è consigliabile far scorrere l’acqua per alcuni minuti prima di allacciare il tubo di alimentazione. In tal modo si evita che depositi di sabbia o di ruggine vadano ad otturare il filtrino sul tubo di alimentazione.
Controllare che la pressione dell’acqua di alimentazione rientri nei limiti tra le caratteristiche tecniche.
La lavastoviglie é munita di dispositivi di protezione che impediscono il riflusso dell’acqua di lavaggio nelle tubazioni dell’acqua potabile e rispondono ai requisiti previsti dalle normative di sicurezza vigenti in materia.
43
Page 44
min 30 cm
max 100 cm
min 4 cm
Ø 21
Ø 18
CS09
2
31
max 100 cm
Collegamento allo scarico
min 30 cm
max 100 cm
max 100 cm
+ 2 m max
CS10
Ø 18
Ø 21
L'estremità del tubo di scarico può essere collegata:
1. Al sifone dello scarico del lavello, fissandolo eventualmente con una fascetta.
2. Agganciata al bordo del lavello utilizzando in questo caso lo speciale gomito di
plastica in dotazione.
3. Ad uno scarico murale dotato di apposito sfiato in aria, avente un diametro interno di almeno 4 cm.
L’attacco dello scarico deve trovarsi ad un'altezza compresa tra 30 cm (minimo) e 100 cm (massimo) dal pavimento.
Il tubo di scarico può essere orientato verso destra o verso sinistra indifferentemente. Evitate piegamenti o strozzature del tubo che potrebbero impedire o rallentare il
deflusso dell'acqua.
Prolunga del tubo di scarico
Un'eventuale prolunga del tubo di scarico deve essere inferiore ai 2 metri ed avere un diametro interno non inferiore a quello del tubo in dotazione. Anche i raccordi utilizzati per il collegamento dello scarico devono avere un diametro interno non inferiore a quello del tubo di scarico.
44
Page 45
Sistema di protezione contro gli allagamenti
Per la protezione da eventuali danni causati dall'acqua la lavastoviglie è dotata di un sistema di protezione contro gli allagamenti.
L’ intervento di questo dispositivo provoca una condizione d’allarme che viene segnalato dalla comparsa nel visore digitale dell’allarme "AL4" lampeggiante (vedere "Cosa fare se...). In questo caso chiudere il rubinetto dell’acqua e rivolgersi al Centro di Assistenza Tecnica.
Collegamento elettrico
Prima di inserire la spina nella presa di corrente accertarsi che:
1. Il valore della tensione di alimentazione sia conforme a quello indicato nelle "Caratteristiche tecniche".
2. Il contatore, le valvole limitatrici, la linea di alimentazione e la presa di corrente siano dimensionati per sopportare il carico massimo richiesto. Assicurarsi che la presa e la spina siano fra loro compatibili senza l’interposizione di riduzioni, prese multiple e adattatori vari. Nel caso, fare sostituire la presa dell’impianto con una di tipo adatto.
Attenzione! Le norme antifortunistiche prevedono che la lavastoviglie sia collegata ad una efficace presa di terra. La casa costruttrice declina ogni responsabilità qualora questa norma antifortunistica non venga rispettata.
45
Page 46
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de © Copyright by AEG
I
CZ
152980 71/0
Loading...