AEG FAV55070VI User Manual

FAVORIT 55070 Vi
A máquina de lavar louça automática, totalmente
encastrável
Informação para o utilizador
Prezado(a) cliente,
por favor leia atentamente este manual de instruções para o utilizador e guarde-o para uma eventual consulta futura. Este manual deve acompanhar sempre a máquina. Forneça-o pois a eventuais futuros proprietários da mesma.
No texto que se segue são utilizados os seguintes símbolos:
1 Instruções de segurança
Aviso! Instruções que se referem á sua segurança pessoal. Atenção! Instruções para evitar a ocorrência de danos no aparelho.
3 Instruções e conselhos práticos
2 Informações sobre o ambiente
3 A sua máquina de lavar louça automática está equipada com o
novo sistema “LAVAGEM POR IMPULSO“. A fim de obter uma maior eficiência na lavagem da sua louça, este sistema permite que du­rante um programa de lavagem haja uma variação das rotações do motor e da pressão de aspersão. Por esse motivo, varia também a intensidade sonora do programa em funcionamento.
2
Índice
Manual de instruções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Descrição geral do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Painel de comandos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Antes da colocação em funcionamento pela primeira vez . . . . . . . . . . . 9
Regular o descalcificador de água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Abastecimento de sal de máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Abastecer o reservatório de abrilhantador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ligar/desligar o sinal sonoro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Na utilização diária . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Arrumação dos talheres e louça. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Alterar a altura do tabuleiro superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Abastecimento de detergente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Utilização de detergentes 3 em 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Seleccionar o programa de lavagem (Tabela de programas de lavagem). . . 22
Iniciar o progama de lavagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Regular a pré-programação da hora de início . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Desligar a máquina de lavar louça. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Limpeza e cuidados a ter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Como proceder em caso de…. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Solucionar pequenas anomalias independentemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Quando os resultados de lavagem não são satisfatórios . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Indicações para Institutos de Controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3
Instruções de instalação e ligação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Instruções de segurança para instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Montagem da máquina de lavar louça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ligação da máquina de lavar louça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Condições de garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Locais de assistência técnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Assistência técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4
Manual de instruções
1 Segurança
Antes da colocação em funcionamento pela primeira vez
Tenha em atenção as “Instruções de Montagem e Ligação“.
Utilização convencionada
A máquina de lavar louça destina-se unicamente à lavagem de louças domésticas.
É expressamente proibido proceder a qualquer adaptação ou modifi­cação da máquina de lavar louça.
Utilizar unicamente sal, detergentes e abrilhantadores indicados para máquinas de lavar louça domésticas.
Não utilizar qualquer dissolvente na máquina de lavar louça. Perigo de explosão!
Segurança relativamente às crianças
Manter os materiais de embalagem fora do alcance das crianças. Peri­go de asfixia!
As crianças não são frequentemente capazes de reconhecer os perigos relacionados com a utilização de aparelhos eléctricos. Não deixe as crianças sem vigilância quando se encontram na proximidade da má­quina de lavar louça.
Certifique-se de que, nem crianças nem animais domésticos de pe­queno porte subam para dentro da máquina de lavar louça. Perigo de vida!
Os detergentes podem provocar corrosão dos tecidos da vista, boca e vias respiratórias. Perigo de vida! Ter em atenção as instruções de se­gurança fornecidas pelo fabricante.
A água que se encontra na máquina de lavar louça é imprópria para consumo. Perigo de corrosão!
5
Segurança Geral
Qualquer reparação na máquina de lavar louça terá que ser efectuada unicamente por técnicos especializados.
Quando a máquina de lavar louça não estiver a ser utilizada, desligar a mesma e fechar a torneira da água.
Nunca retirar a ficha da tomada eléctrica puxando pelo cabo eléctri­co, e sim pela própria ficha.
Cuide para que a porta da máquina de lavar a loiça esteja sempre fe­chada, excepto ao colocar ou retirar a loiça. Desta forma, evita-se que alguém tropece na porta aberta, causando ferimentos.
Não pise nem se sente na porta quando aberta.
Caso a máquina de lavar louça se encontre num local sujeito a tem-
peraturas negativas, retirar a mangueira de ligação da torneira após cada utilização.
6
Descrição geral do aparelho
Aspersão superior
Braço aspersor do tabuleiro superior e braço aspersor inferior
Regulador de dureza da água
Reservatório para sal de máquina
Reservatório para detergente
Reservatório para abrilhantador
Painel de comandos
Placa de características
Filtros
Painel de comandos
Para operar o aparelho abrir sempre em primeiro lugar a porta da má­quina de lavar louça.
Tecla LIGAR/DESLIGAR
A máquina de lavar louça é ligada/desligada através da tecla LIGAR/ DESLIGAR.
7
Teclas de programa
Número de horas
Selector de hora de
Indicadores de controlo
início diferido
12 3
Teclas de função
Pré-programar o
início do programa
Indicação do fim do
programa de lavagem
O programa de lavagem desejado pode ser seleccionado através das
teclas de programa. Teclas de função: Para além do programa de lavagem seleccionado, es-
tas teclas permitem ainda seleccionar as seguintes funções:
Tecla de função 1 Regular o descalcificador de água
Tecla de função 2 - não utilizada -
Tecla de função 3 Ligar/desligar o sinal acústico
Os indicadores de controlo têm o seguinte significado:
1)
1)
1) Estes indicadores de controlo não se acendem durante o funcionamento de um pro­grama de lavagem.
Adicionar sal de máquina
Adicionar abrilhantador
8
Antes da colocação em funcionamento pela primeira vez
1.Regular o descalcificador
2.Abastecer o reservatório de sal para o descalcificador
3.Abastecer o reservatório de abrilhantador
3 Caso deseje utilizar um detergente do tipo 3 em 1, tenha em atenção o
seguinte:
Leia em primeiro lugar o capítulo “Utilização de detergentes 3 em 1”.Não abastecer os reservatórios do sal nem do abrilhantador.Ajustar o descalcificador para o nível de dureza da água “I”.Desligar a alimentação de abrilhantador. Em máquinas de lavar louça
em que não se possa desligar a alimentação de abrilhantador, deve-se ajustar a dosagem de abrilhantador para “1”.
– Antes do início do programa de lavagem, abastecer o reservatório de
detergente com um detergente do tipo 3 em 1.
– O resultado de secagem pode ser influenciado.
Regular o descalcificador de água
O descalcificador de água tem que ser regulado mecanicamente e elec­tronicamente.
3 Para evitar a acumulação de calcário na louça e na máquina, é necessá-
rio que a louça seja lavada com água pouco dura, ou seja, pouco calcá­ria. O descalcificador de água deverá ser regulado em função da dureza da água da zona onde reside, conforme apresentado na tabela. Poderá obter informações sobre a dureza da água local junto da companhia das águas responsável pela zona.
A máquina de lavar louça automática tem que se encontrar desligada.
Regulação mecânica:
1.Abrir a porta da máquina de lavar
louça.
2.Retirar o tabuleiro inferior da
máquina de lavar louça.
3.Rodar o regulador de grau de dureza
localizado do lado esquerdo, no inte­rior da máquina, para a posição O ou 1 (consultar tabela).
9
Regulação electrónica:
1.Pressionar a tecla LIGAR/DESLIGAR.
3 Caso se acenda apenas o indicador luminoso de uma tecla de programa,
este programa de lavagem está activado. O programa de lavagem tem que ser anulado: Pressionar simultaneamente as teclas de função 2 e 3 durante aprox. 2 segundos. Os indicadores luminosos de todas as teclas agora seleccionáveis, acen­dem-se.
2.Pressionar e manter pressionadas em simultâneo as teclas de função 2 e 3.
Os indicadores luminosos das teclas de função 1 a 3 piscam.
3.Premir o interruptor de funções 1. A indicação LED do interruptor de funções 1 pisca. Ao mesmo tempo, a indicação LED para o final do programa de lavagem começa a piscar:
– O número de vezes que a indicação LED de final do programa de lava-
gem pisca, corresponde à dureza da água seleccionada.
– Esta sequência de sinais intermitentes repete-se várias vezes após um
intervalo de 3 segundos.
4.Premir o interruptor de funções 1 aumenta o grau de dureza em 1. (Excepção: após o grau de dureza 10 segue-se o grau de dureza 1).
10
5.Se o grau de dureza estiver correctamente ajustado, premir a tecla LI­GAR/DESLIGAR. O grau de dureza fica assim guardado.
Se o descalcificador for electronicamente ajustado para “1“, a sinaliza­ção para sal é desligada.
Regulação do
grau de dureza
10
9 8 7 6
5
4*
4)
Número de
sinais in-
termiten-
tes
10
9 8 7 6
5 4
em
2)
°d
51 - 70
- 50
43
- 42
37 29
- 36
- 28
23 19 - 22
- 18
15
Dureza da água
em
3)
mmol/l
9,0 - 12,5
- 8,9
7,6
- 7,5
6,5 5,1
- 6,4
- 5,0
4,0 3,3 - 3,9
- 3,2
2,6
Âmbito mecânico electrónico
IV 1
III
11 - 14 1,9 - 2,5 II 3 3 3
4 - 10 0,7 - 1,8 I/II 2 2 2
0*
1
inferior
a
inferior a
4
0,7
I
não é neces-
sário
1 1
qualquer sal
1) A dureza da água é apenas indicada acusticamente quando o respectivo sinal sonoro
está ligado.
2) (ºd) graduação alemã, medida para dureza da água
3) (mmol/l) Milimole por litro, unidade internacional de dureza da água
4) Com esta regulação a duração do programa pode aumentar ligeiramente. *) Regulação de fábrica
Número
de sinais
acústicos
1)
10
9 8 7 6
5 4
11
Abastecimento de sal de máquina
A fim de descalcificar o descalcificador, é necessário proceder ao abas­tecimento de sal de máquina. Utilizar unicamente sal indicado para máquinas de lavar louça domésticas.
Caso não utilize detergentes do tipo 3 em 1, proceda ao abastecimento de sal:
– Antes de colocar a máquina de lavar louça em funcionamento pela
primeira vez.
– Quando no painel de controlo o indicador de controlo do sal se acen-
de.
1.Abrir a porta e retirar o tabuleiro inferior.
2.Rodar a tampa do reservatório de sal no sentido contrário ao dos pon­teiros do relógio.
3.Apenas quando da colocação em funcionamento pela primeira vez:
Encher completamente o reservató­rio de sal com água.
4.Colocar o funil fornecido com a má­quina sobre a abertura do reserva­tório de sal. Introduzir o sal no reservatório, conforme o tipo de sal aprox. 1,0-1,5 kg. Não encher excessivamente o reservatório.
3 A água que poderá eventualmente extravasar do reservatório durante o
abastecimento do sal não representa qualquer problema.
5.Limpar eventuais restos de sal da abertura do reservatório.
6.Fechar o reservatório rodando a tampa no sentido dos ponteiros do re-
lógio.
7.Após o abastecimento de sal fazer um programa de lavagem. Deste modo, serão lavados eventuais restos de água salgada e grãos de sal.
3 Conforme o tipo de sal utilizado, podem ser necessárias algumas horas
até que o mesmo se dissolva na água e o indicador de controlo do sal se apague.
12
Abastecer o reservatório de abrilhantador
Uma vez que o abrilhantador favorece o escorrimento da água de lava­gem, a louça e vidros ficam mais brilhantes e isentos de manchas.
Caso não utilize um detergente tipo 3 em 1, abasteça o reservatório de abrilhantador:
– Antes de colocar a máquina de lavar louça em funcionamento pela
primeira vez.
– Quando no painel de comandos o indicador de controlo do abrilhan-
tador acender.
Utilize unicamente um abrilhanta­dor específico e não qualquer outro tipo de detergente líquido.
1.Abrir a porta. O reservatório de abrilhantador está localizado na parte interior da porta da máquina de lavar louça.
2.Pressionar o fecho do reservatório de abrilhantador.
3.Abrir a tampa.
4.Introduzir lentamente o abrilhanta-
dor até à marcação “max“; esta marcação corresponde a uma quantidade de abrilhantador de aprox. 140 ml
5.Pressionar a tampa até que se en­contre correctamente fechada.
6.Caso tenha escorrido abrilhantador para fora do reservatório, limpar com um pano. Caso contrário, du­rante a lavagem formar-se-á uma quantidade excessiva de espuma.
13
Programar a dosagem de abrilhantador
3 Alterar a dosagem de abrilhantador apenas quando, nos copos e louça
são visíveis estrias e manchas leitosas (diminuir a dosagem) ou manchas de água secas (aumentar a dosagem). (Consultar capítulo “Quando os resultados de lavagem não são satisfatórios“ A dosagem pode ser regu­lada de 1-6. A dosagem programada de fábrica é “4“.
1.Abrir a porta da máquina de lavar louça.
2.Pressionar o fecho do reservatório de abrilhantador.
3.Abrir a tampa.
4.Regular a dosagem.
5.Pressionar a tampa até que esta fi-
que correctamente fechada.
6.Caso tenha escorrido algum abri­lhantador para fora do reservatório, limpar com um pano.
14
Loading...
+ 30 hidden pages