La preghiamo di leggere attentamente queste informazioni prima
dell’uso.
La preghiamo di osservare soprattutto le avvertenze di sicurezza riportate alle prime pagine di queste istruzioni per l’uso! Conservate queste
istruzioni per l’uso per una successiva consultazione e per poterle consegnare ad eventuali proprietari successivi dell’apparecchio.
Con il triangolo di avvertimento e/oppure con i termini Avvertimento!,
1
Cautela!, Attenzione! vengono accentuate le avvertenze relative alla
Vostra sicurezza o all’efficienza di funzionamento dell’apparecchio. Si
prega assolutamente la loro osservanza.
0 Questo simbolo o le procedure numerate vi illustrano passo dopo passo
l’impostazione dell’apparecchio.
Dopo questo segno otterrete delle informazioni complementari per
3
l’impostazione e l’impiego pratico dell’apparecchio.
Mediante il quadrifoglio vengono contrassegnate delle avvertenze con-
2
cernenti l’impiego economico dell’apparecchio e tollerabile per
l’ambiente.
Per gli eventuali guasti riscontrati, nelle istruzioni per l’uso sono contenute alcune informazioni che vi consentiranno di risolvere il problema
senza dover ricorrere al servizio assistenza tecnica; a tale proposito,
vedi il paragrafo “Che cosa fare se...”.
Qualora tali informazioni non fossero sufficienti, siete pregati di rivolgervi al servizio assistenza tecnica a voi più vicino.
In caso di problemi di carattere tecnico, il nostro servizio assistenza sarà
lieto di potervi aiutare in qualsiasi momento.
2
La Vostralavastoviglieè dotatadel nuovo sistema di lavaggio
3
"AD IMPULSI".
Per ottenere una migliore risultato di lavaggio, il nuovo sistema
varia la velocità del motore e la pressione dei getti d’acqua durante
il programma, variando anche il livello di rumorosità.
tampato su carta realizzata per la protezione de
Chi pensa in modo ecologico, tratta anche così ...
La sicurezza degli elettrodomestici AEG corrisponde alle regolamentazioni tecniche approvate dalla legge sulla sicurezza degli apparecchi
elettrici. Nonostante ciò, in qualità di produttore siamo tenuti a fornirvi
le seguenti informazioni sulla sicurezza:
Installazione, collegamento e messa in funzione
• La lavastoviglie deve essere trasportata soltanto in verticale.
• Controllate che la lavastoviglie non sia stata danneggiata durante il
trasporto. Non collegate in nessun caso un apparecchio danneggiato
alla rete di corrente. In caso di danni, rivolgetevi al vostro rivenditore
autorizzato.
• Prima della messa in funzione, accertatevi che la tensione nominale
ed il tipo di corrente riportati sulla targhetta di identificazione
dell'apparecchio corrispondano alla tensione ed al tipo di corrente
presenti sul luogo di installazione. Sulla targhetta di identificazione è
riportato anche il tipo di fusibile elettrico necessario.
• Al capitolo „Installazione“ viene illustrato come installare e collegare
direttamente la vostra lavastoviglie. Non utilizzate mai spine multiple
e cavi di prolunga. Pericolo d'incendio in seguito a surriscaldamento.
Sicurezza dei bambini
• Spesso i bambini non sono in grado di riconoscere i pericoli connessi
agli elettrodomestici. Pertanto, vi preghiamo di sorvegliare sempre i
bambini e di non lasciarli giocare con la lavastoviglie –, poiché
potrebbero restarvi imprigionati all'interno (pericolo di soffocamento!).
• I componenti dell'imballaggio (p.e. pellicole e polistirolo) possono
essere pericolosi per i bambini. Pericolo di soffocamento! Tenete il
materiale di imballaggio lontano dalla portata dei bambini.
• I detersivi possono causare irritazioni agli occhi, alla bocca ed alla
trachea o addirittura causare il soffocamento! Osservate le avvertenze di sicurezza fornite dal produttore del detersivo e del brillantante.
• L'acqua all'interno della lavastoviglie non è potabile. Qualora vi fossero ancora residui di detersivo nell'apparecchio, sussiste il pericolo di
causticazione!
5
Page 6
Istruzioni per l'uso
• Lo smaltimento della lavastoviglie: staccate la spina, tagliate il cavo
di alimentazione e smaltite appropriatamente. Inoltre, occorre rendere inservibile il dispositivo di chiusura della porta, affinché
quest'ultima non si possa più chiudere.
Sicurezza generale
• Le riparazioni della lavastoviglie devono essere eseguite esclusivamente da personale specializzato. Riparazioni eseguite in modo non
appropriato possono essere fonte di gravi pericoli per l'utente. In caso
di eventuali riparazioni siete pregati di rivolgervi al nostro servizio di
assistenza tecnica oppure al vostro rivenditore autorizzato.
• Non mettete mai in funzione la lavastoviglie se il cavo di rete, il tubo
flessibile di alimentazione/scarico sono danneggiati oppure il pannello di comando, il piano di lavoro oppure lo zoccolo sono danneggiati in misura tale da impedire la corretta chiusura dell'apparecchio.
• Se il cavo di allacciamento dell'apparecchio è danneggiato, dovrà
essere sostituito con ilcavo di alimentazione più lungo (reperibile
presso il servizio di assistenza clienti AEG) da parte di un servizio assistenza tecnica autorizzato AEG
• Non staccate mai la spina tirandola per il cavo, bensì per la spina
stessa.
• Per motivi di sicurezza non è consentito apportare alcun tipo di
ampliamento o modifica alla lavastoviglie.
• Assicuratevi che la porta della lavastoviglie sia sempre chiusa, eccetto
ovviamente durante le operazioni di sistemazione e rimozione delle
stoviglie. In questo modo eviterete che qualcuno possa ferirsi inciampando sulla porta aperta.
• I coltelli appuntiti e le posate affilate devono essere sistemati nel
cestello superiore oppure nell'apposito cestello posate facendo attenzione a tenere la punta rivolta verso il basso.
Impiego conforme allo scopo previsto
• Lavate in lavastoviglie soltanto stoviglie per uso domestico. Qualora
l'apparecchio venisse utilizzato per scopi non conformi alla sua destinazione oppure venisse comandato erroneamente, il produttore non
si assumerà alcuna responsabilità per gli eventuali danni da ciò derivanti.
• Prima di utilizzare il sale rigenerativo, il detersivo ed il brillantante,
accertatevi che il produttore di detti prodotti ne consenta espressamente l'idoneità per lavastoviglie domestiche.
6
Page 7
Istruzioni per l'uso
• Non versate mai solventi nella vasca di lavaggio. Pericolo di esplosione!
• Il dispositivo antiallagamento è una protezione sicura ed affidabile
contro i danni provocati dall'allagamento purché osserviate le
seguenti condizioni:
– La lavastoviglie deve restare collegata alla rete di corrente anche se
spenta.
– La lavastoviglie deve essere installata correttamente.
– Chiudete sempre il rubinetto dell'acqua quando la lavastoviglie
resta incustodita per lunghi periodi di tempo, ad esempio quando
andate in vacanza.
• Non sedetevi e non salite sulla porta aperta della lavastoviglie, perché
l'apparecchio potrebbe ribaltarsi.
• In caso di guasto, chiudete subito il rubinetto dell'acqua, quindi spegnete l'apparecchio e staccate la spina dalla presa di corrente. In caso
di allacciamento fisso: escludete il fusibile (i fusibili) ed i fusibili a
tappo.
2 Smaltimento
Smaltimento del materiale di imballaggio
Smaltite il materiale di imballaggio della lavastoviglie conformemente
alle norme vigenti. Tutti i materiali di imballaggio utilizzati sono ecologici e riciclabili.
• I componenti in materiale plastico sono contrassegnati da sigle standard internazionali:
– >PE<per polietilene, p.e. pellicole di imballaggio
– >PS<per polistirolo, p.e. imbottiture (assolutamente prive di
CFC)
– >POM<per poliossimetilene, p.e. morsetti in plastica
• I cartonati sono in carta riciclata e devono essere smaltiti tramite gli
appositi contenitori per la raccolta differenziata della carta.
7
Page 8
Istruzioni per l'uso
2 Risparmiare acqua e salvaguardare
l’ambiente
• Collegate la lavastoviglie all’alimentazione dell’acqua calda soltanto
se è installato un impianto di riscaldamento dell’acqua non elettrico.
• Regolate il decalcificatore automatico dell’acqua in modo corretto.
• Non occorre lavare le stoviglie sotto acqua corrente prima di porle in
lavastoviglie.
• Selezionate il programma di lavaggio in funzione del tipo e del grado
di sporco delle stoviglie.
• Dosate il detersivo, il sale rigenerativo ed il brillantante senza superare le indicazioni fornite nelle istruzioni per l’uso dei rispettivi produttori e nelle presenti istruzioni per l’uso.
8
Page 9
Istruzioni per l'uso
Sinottica dell’apparecchio e pannello di
comando
Doccetta
superiore
Guarnizione in gomma
per il collegamento
dell’alimentazione
dell’acqua al mulinello
di lavaggio superiore
Mulinelli di
lavaggio
Contenitore del
sale rigenerativo
Contenitore
del brillantante
Dosatore del
detersivo
Targhetta di
identificazione
Filtri
9
Page 10
Istruzioni per l'uso
Pannello di comando
Tasto del
decalcificatore
Tasti dei programmi
di lavaggio
Tasto
funzione
Programmazi
one dell'avvio
posticipato
Spie di controllo
Indicazione dell’avvio
posticipato
programmato
Maniglia della porta
Display multifunzione
Tasto ACCESO / SPENTO
Tasto decalcificatore e tasto funzione: Oltre al programma di
lavaggio indicato, con la combinazione di questi tasti è possibile
impostare anche il decalcificatore automatico della lavastoviglie.
Le 3 spie del display multifunzione
possono indicare quanto segue:
– la fase del programma di lavaggio
attualmente in corso.
– quale anomalia di funzionamento
presenta la lavastoviglie.
: Spia superiore
: Spia centrale
: Spia inferiore
10
Le spie di controllo indicano quanto segue:
J
H
Le spie non si accendono mai durante un programma di lavaggio.
3
Riempire con sale rigenerativo
Riempire con brillantante
Page 11
Istruzioni per l'uso
Prima della prima messa in servizio
Prima di mettere in funzione la lavastoviglie, rimuovete tutti i dispositivi di fissaggio con cui sono stati fissati i cestelli durante il trasporto.
Dopodiché, eseguite le seguenti operazioni:
1. Regolate il decalcificatore
2. Riempite con il sale rigenerativo per il decalcificatore
3. Riempite con il brillantante.
Regolazione del decalcificatore
Per evitare che sulle stoviglie e nella stessa lavastoviglie possa depositarsi calcare, le stoviglie devono essere lavate con acqua ”dolce”, cioè
povera di calcare. Pertanto, la lavastoviglie è dotata di un decalcificatore che, utilizzando il sale rigenerativo, decalcifica l'acqua di rete con
un grado di durezza a partire da 4 °d (grado tedesco).
Per maggiori informazioni sulla durezza dell'acqua presente nella
3
vostra zona di residenza, siete pregati di rivolgervi alle locali aziende di
distribuzione dell'acqua competenti.
Il decalcificatore automatico può essere regolato in 5 gradi:
Durezza dell'acqua
1)
in °d
41 - 507,3 - 9,0IV55
30 - 405,3 - 7,2IV44
19 - 293,3 - 5,2III/IV3 *3
4 - 180,7 - 3,2I/II/III22
inferiore a
4
1)(°d) grado tedesco, unità di misura della durezza dell'acqua
2)(mmol/l) millimol al litro, unità di misura internazionale della durezza dell'acqua
*Impostazione di fabbrica
in mmol/l
inferiore a 0,7I
2)
Grado
Regolazione
sul grado di durezza
1
non è necessario
aggiungere sale
Numero dei
lampeggi
1
Regolate il decalcificatore sul grado corrispondente alla durezza
dell'acqua nel vostro luogo di residenza come indicato nella tabella:
11
Page 12
Istruzioni per l'uso
La regolazione del grado di durezza deve avvenire solamente quando
1
non è impostato un programma. Se doveste avere fatto partire accidentalmente un programma (una spia LED rimane costantemente
accesa), allora il programma deve essere annullato premendo il relativo
tasto.
1. La lavastoviglie deve essere spenta.
2. Premete contemporaneamente il tasto del decalcificatore ed il tasto
funzione e teneteli premuti.
3. Premete anche il tasto ACCESO/SPENTO.
4. Il led del tasto del decalcificatore lampeggia.
5. Premere ancora una volta il tasto addolcificatore.
– La spia LED del tasto decalcificatore si accende dapprima a luce fissa
per 5 secondi e inizia poi a lampeggiare.
– Il numero di lampeggi corrisponde al grado di durezza impostato.
– Questa sequenza di lampeggi viene ripetuta più volte dopo 5 secondi
di pausa.
6. Ad ogni pressione del tasto del decalcificatore, il grado di durezza viene
aumentato di 1.
(Eccezione: dopo il grado di durezza 5 segue il grado di durezza 1).
– Se si modifica il grado di durezza, a conferma si accende il led del
tasto del decalcificatore per 5 secondi e poi ricomincia a lampeggiare.
– Il numero di lampeggi corrisponde al grado di durezza così modifi-
cato.
– Questa sequenza di lampeggi viene ripetuta più volte dopo 5 secondi
di pausa.
7. Dopo aver eseguito la corretta regolazione del grado di durezza, premete il tasto ACCESO/SPENTO.
Ora, il grado di durezza è memorizzato.
12
Page 13
Istruzioni per l'uso
Riempimento con il sale rigenerativo per il decalcificatore
Utilizzate unicamente sale rigenerativo per lavastoviglie. Non utilizzate
1
mai sale di altro genere (p.e. il sale da cucina) e non versate detersivo
per stoviglie nel contenitore del sale, poiché ciò distruggerebbe il
decalcificatore.
Prima di versare il sale, accertatevi di avere veramente in mano una
confezione di sale rigenerativo.
Riempite con il sale rigenerativo:
– la prima volta che utilizzate la lavastoviglie
– se sul pannello di comando si accende la spia di controllo Sale
Se la durezza dell’acqua nella vostra zona di residenza è inferiore a 4° d,
3
non sarà necessario utilizzare il sale rigenerativo.
0 1. Aprite la porta, estraete il cestello
inferiore.
2. Girate il tappo di chiusura del contenitore del sale in senso antiorario per
aprirlo.
3. Soltanto per la prima messa in
funzione:
riempite completamente il contenitore del sale con acqua.
4. Inserite l’imbuto fornito in dotazione
nell’apertura del contenitore.
Versate il sale rigenerativo nel contenitore attraverso l’imbuto, capacità di riempimento a seconda della
grana del sale ca. 1,0-1,5 kg. Non riempite eccessivamente il contenitore con il sale.
SALE
SALT
SALZ
SEL
J.
L’acqua che viene espulsa durante il riempimento del contenitore con il
3
sale si raccoglie sul fondo della vasca di lavaggio. Ciò non costituisce
alcun problema, poiché l’acqua viene scaricata non appena viene
avviato il programma di lavaggio successivo.
5. Rimuovete i residui di sale dall’imbocco del contenitore.
6. Chiudete il tappo girandolo in senso orario sino alla battuta, altrimenti
il sale potrebbe venire immesso direttamente nell’acqua di lavaggio e
causare l’opacizzazione delle stoviglie in vetro. Per tale motivo, dopo il
rabbocco del sale rigenerativo bisogna eseguire un programma di
risciacquo. In questo modo vengono sciaquati via l'acqua salata traboccata e i granelli di sale caduti accanto all'apertura.
13
Page 14
Istruzioni per l'uso
A seconda della grana, il sale può impiegare anche alcune ore sino al
3
suo completo scioglimento nell’acqua di lavaggio e quindi la spia di
controllo Sale
regolazione del decalcificatore e, pertanto, anche il consumo di sale
dipendono dalla durezza dell’acqua presente sul luogo di installazione
della lavastoviglie.
Jpotrà rimanere accesa ancora per alcune ore. La
Riempimento con il brillantante
È proprio grazie al brillantante che si ottengono stoviglie brillanti e
senza macchie e bicchieri trasparenti.
Utilizzate soltanto brillantanti di marca per lavastoviglie. Non riempite
1
mai il contenitore del brillantante con altri prodotti (p.e. essenza di
aceto) né con detersivo, poiché ciò potrebbe causare gravi danni alla
lavastoviglie.
Riempite con il brillantante:
– la prima volta che utilizzate la lavastoviglie
– quando si accende la spia di controllo Brillantante
comando.
Il serbatoio per il brillantante si trova sul lato interno della porta della
lavastoviglie.
0 1. Aprire la porta.
2. Premere con il dito sul pulsante di
sgancio del serbatoio del brillantante.
3. Aprire completamente il coperchio.
H sul pannello di
14
Page 15
Istruzioni per l'uso
4. Rabboccare il brillantante esattamente sino alla tacca tratteggiata
“max”; essa corrisponde ad una quantità di ca. 140 ml.
5. Chiudere il coperchio facendo attenzione che si innesti bene.
6. Se dovesse essere fuoriuscito del brillantante, sciacquarlo con un panno.
In caso contrario durante il risciacquo si formerebbe troppa schiuma.
Impostazione del dosaggio del brillantante
Durante il lavaggio delle stoviglie, dall'apposito serbatoio viene misce-
3
lato del brillantante all'acqua. Il dosaggio può essere regolato da 1-6.
Da stabilimento il dosaggio è impostato su “4”. Il dosaggio deve essere
modificato solamente se su bicchieri e stoviglie si formano striscie,
macchie lattiginose o se sono visibili resti di acqua evaporata.
(si veda al punto “Che cosa fare se ...?”)
0 1. Aprite la porta della lavastoviglie.
2. Premere con il dito sul pulsante di
sgancio del serbatoio del brillantante.
3. Aprire completamente il coperchio.
4. Impostare il dosaggio.
5. Chiudere il coperchio facendo atten-
zione che si innesti bene.
6. Se dovesse essere fuoriuscito del brillantante, sciacquarlo con un panno.
Nell’impiego quotidiano
• Si deve riempire il sale oppure il brillantante?
• Sistemazione delle posate e delle stoviglie nella lavastoviglie
• Riempimento del detersivo per lavastoviglie
• Selezione del programma di lavaggio idoneo a posate e stoviglie
• Avvio del programma di lavaggio
15
Page 16
Istruzioni per l'uso
Sistemazione delle posate e delle stoviglie
Non lavare in lavastoviglie spugne, strofinacci da cucina e tutti gli
1
oggetti che possano assorbire acqua
Per il lavaggio in lavastoviglie, le seguenti posate/stoviglie sono
non idonee: limitatamente idonee:
.
• Posate con manici in legno, osso,
porcellana o madreperla
• Parti in plastica non resistenti alle
alte temperature
• Posate antiche o vecchie con collante sensibile alle alte temperature
• Stoviglie oppure posate con parti
incollate
• Oggetti in stagno e in rame
• Cristallo al piombo
• Parti in acciaio non inossidabili
• Taglieri e tavolette in legno
• Oggetti di artigianato d’arte
• Lavate in lavastoviglie le terraglie soltanto
se il produttore ne indica espressamente
l’idoneità al lavaggio in lavastoviglie.
• Dopo lavaggi ripetuti in lavastoviglie, le
decorazioni non smaltate potrebbero sbiadire.
• Con il lavaggio in lavastoviglie, le parti in
argento e alluminio tendono a cambiare
colore. Sull’argento in particolare, i residui
di cibo, ad esempio albume, tuorlo d’uovo,
senape eccetera causano spesso scolorazioni
o macchie. Pertanto, se l’argento non viene
lavato subito dopo l’uso, occorrerà togliere
immediatamente i resti di cibo.
• Dopo lavaggi ripetuti, alcuni tipi di vetro
possono divenire opachi
• Prima di sistemare le stoviglie occorre:
– Rimuovere i residui di cibo più grossolani
– Lasciare in ammollo le pentole a cui aderiscono resti di cibo bru-
ciati.
• Quando sistemate le stoviglie e le posate osservate quanto segue:
– Le stoviglie e le posate non devono impedire ai mulinelli di lavaggio
di girare liberamente
– I recipienti cavi come le tazze, i bicchieri, le pentole ecc. devono
essere sistemati con l’apertura rivolta verso il basso, affinché non si
raccolga acqua nelle cavità o nei fondi bombati
– Le stoviglie e le posate non devono essere poste le une dentro le
altre né coprirsi a vicenda
– Onde evitare di rompere il vetro, i bicchieri non devono toccarsi
– Riponete i piccoli oggetti nel cestello posate
16
Page 17
Disposizione delle posate
Le posate lunghe ed appuntite
1
sistemate nel cestello posate rappresentano una fonte di pericolo
soprattutto per i bambini (vedi le
avvertenze di sicurezza).
Affinché il getto d’acqua possa
lambire tutte le singole posate,
occorre
0 1. applicare l’inserto a griglia sul
cestello posate
2. sistemare i coltelli, le forchette ed i
cucchiai corti nell’inserto a griglia
del cestello posate con il manico
rivolto verso il basso.
3. Per posate di grandi dimensioni, ad
esempio una frusta, si può togliere
una metà dell’inserto a griglia.
Istruzioni per l'uso
In alcuni modelli di lavastoviglie
è possibile aprire il cestello posate.
Affinché il cestello posate non
1
possa aprirsi quando lo si toglie,
afferrate sempre con la mano
tutte e due le parti che compongono l’impugnatura.
0 1. Collocate il cestello posate sul
tavolo oppure sul piano di lavoro
2. Separate le due parti che compongono l’impugnatura
3. Estraete le posate
4. Richiudete le due parti dell’impugnatura.
17
Page 18
Istruzioni per l'uso
Disposizione di pentole,
padelle e grandi piatti
Disporre le stoviglie di dimensioni
maggiori e più sporche nel cestello
inferiore.
Per poter disporre più facilmente le
3
stoviglie di dimensioni maggiori, in
alcuni modelli di lavastoviglie è
possibile ribaltare entrambe le file del
portapiatti situato nel lato destro:
0 1. Sollevare leggermente i portapiatti
del lato destro.
2. Ribaltare verso sinistra i portapiatti.
18
Page 19
Sistemazione di tazze, bicchieri e servizi da caffè
Disponete le stoviglie di piccole
dimensioni e fragili nonché le posate
lunghe ed appuntite nel cestello
superiore.
• Disponete le stoviglie alternata-
mente sopra e sotto le étagère per
consentire all’acqua di lavaggio di
lambire tutte le stoviglie.
• Per le stoviglie alte è possibile
alzare le étagère.
• Appoggiate oppure appendete i
calici da vino, i flûte ed i bicchieri
da cognac nelle apposite aperture
dell’étagère.
• I bicchieri, i becher ecc. possono
anche essere sistemati sulle due
rastrelliere di sinistra del cestello
superiore.
Istruzioni per l'uso
19
Page 20
Istruzioni per l'uso
Regolare in altezza il cestello superiore
Altezza massima delle stoviglie nel
cestello superiorecestello inferiore
acestello superioresollevato
a cestello superiore abbassato
La regolazione in altezza è possibile anche se i cestelli sono carichi.
3
22 cm31 cm
24 cm29 cm
A seconda del modello, l'apparecchio è dotato del cestello superiore
"Variante 1" oppure "Variante 2":
Abbassamento del cestello
superiore:Variante 1
0 1. Sfilate completamente il cestello
superiore sino alla battuta.
2. Sollevate il cestello superiore dietro a
sinistra ed abbassatelo.
Sollevamento del cestello
superiore:
0 1. Sfilate completamente il cestello
superiore sino alla battuta.
2. Sollevate il cestello superiore dietro a
destra, quindi tiratelo leggermente in
avanti ed inseritelo nella posizione
più alta.
20
Page 21
Abbassamento del cestello
superiore:Variante 2
0 1. Sfilate completamente il cestello
superiore sino alla battuta.
2. Sollevate il cestello superiore sino
alla battuta ed abbassatelo verticalmente. Il cestello superiore si blocca
nella posizione più bassa.
Sollevamento del cestello
superiore:
0 1. Sfilate completamente il cestello
superiore sino alla battuta.
2. Sollevate il cestello superiore sino
alla battuta ed abbassatelo verticalmente. Il cestello superiore si blocca
nella posizione più alta.
Istruzioni per l'uso
21
Page 22
Istruzioni per l'uso
Caricamento detersivo
Utilizzate unicamente detersivo per lavastoviglie.
1
Caricare il detersivo:
– Prima dell'inizio di un programma di lavaggio (non nel caso
dell’ammollo). Il detersivo viene miscelato all'acqua durante lo svolgimento del programma.
Si prega di osservare le raccomandazioni di dosaggio e di stoccaggio
2
riportate dal produttore sulla confezione del detersivo.
Il serbatoio per il detersivo si trova
sul lato interno della porta.
0 1. Se il coperchio è chiuso:
Premere il pulsante di sgancio (1).
Il coperchio di apre.
2. Caricare il detersivo nell'apposito serbatoio. Come ausilio di dosaggio fare
riferimento alle linee di demarcazione:
“20” corrisponde a ca. 20 ml di detersivo,
“30” corrisponde a ca. 30 ml di detersivo.
3. Chiudere il coperchio facendo attenzione che si innesti bene.
In caso di stoviglie particolarmente
3
sporche aggiungere ulteriore detersivo nella nicchia adiacente (2). Questo detersivo viene utilizzato già
durante il prelavaggio.
22
Page 23
Istruzioni per l'uso
Programmi di lavaggio biologici e detersivi concentrati
A seconda della composizione chimica, i detersivi per lavastoviglie si
possono suddividere in due tipi:
– tradizionali detersivi alcalini con componenti caustici
– detersivi concentrati a bassa alcalinità con enzimi naturali.
I programmi di lavaggio biologici (BIO) insieme ai detersivi concentrati
2
hanno un impatto ridotto sull’ambiente e salvaguardano le stoviglie,
poiché i programmi di lavaggio BIO sono stati appositamente studiati in
funzione delle proprietà di scioglimento dello sporco degli enzimi contenuti nei detersivi concentrati. Pertanto, i programmi di lavaggio BIO
con i detersivi concentrati consentono di ottenere gli stessi risultati dei
programmi a 65° C già a 50° C.
I detersivi in compresse dei vari produttori si sciolgono a velocità
3
diversa, pertanto durante i programmi brevi alcune compresse non
sono in grado di sprigionare tutta la propria forza pulente. Quindi, se
utilizzate detersivo in compresse, vi consigliamo di adottare i programmi normali con prelavaggio.
23
Page 24
Istruzioni per l'uso
Selezione del programma di lavaggio
(tabella dei programmi)
Selezionate il programma più adatto servendovi di questa
tabella di guida:
Tipo di stoviglie
inoltre
Grado di
sporco
Programma di
lavaggio
idoneo:
Svolgimento del
pro-
gramma
1)
Consumi:
• sporco
intenso
• resti di pietanze attaccati, in
particolare
bianco d'uovo
ed amido
I vari cicli del programma di lavaggio vengono segnalati con diversi lievi segnali acustici, dato che in
alcuni cicli dei programmi di lavaggio le stoviglie vengono brevemente lavate con una maggiore
intensità per raggiungere un migliore grado di pulizia.
2)
I consumi sono stati calcolati in condizioni di funzionamento normali e dipendono dal carico dei
cestelli delle stoviglie. Pertanto, nella pratica sono possibili leggeri scostamenti dai valori indicati.
3)
Programma di prova
4)
Il programma di lavaggio „ECO 50°“ esegue il lavaggio di stoviglie normalmente sporcate con un
consumo di energia estremamente ridotto. Se si desidera lavare le stoviglie in un periodo abbreviato,
si può utilizzare alternativamente il programma dilavaggio „NORMAL 50°“.
105 - 115 min.95 - 105 min.90 - 100 min.120 - 130 min. 40 min.
0 1. Controllate che le stoviglie e le posate in lavastoviglie siano state siste-
mate in modo da consentire ai mulinelli di lavaggio di muoversi liberamente.
2. Aprite completamente il rubinetto dell'acqua.
3. Richiudete la porta.
4. Premete il tasto ACCESO/SPENTO. La spia del tasto ACCESO/SPENTO
si accende.
5. Premete il tasto del programma di lavaggio desiderato (vedi „tabella dei
programmi“). Si accende l'indicazione del programma. Una o due spie
del display multifunzione lampeggiano. In questo intervallo di tempo è
possibile modificare la selezione del programma. Dopo circa 6 secondi
si avvia il programma di lavaggio selezionato. Sul display multifunzione
viene sempre visualizzata la fase di programma in corso in quel
momento.
Se dopo l’avvio del programma, sul display multifunzione lampeggia la
3
spia superiore e/o la spia centrale, siete pregati di consultare il capitolo
„Che cosa fare se...“.
Interruzione/fine programma di lavaggio
Interrompete il programma di lavaggio in corso soltanto se assoluta-
3
mente necessario. Dopo aver richiuso la porta dell'apparecchio, l'aria
penetrata nella lavastoviglie viene fortemente riscaldata e si espande.
Ciò può provocare il raccogliersi di acqua sul fondo della vasca di
lavaggio ed, eventualmente, causare l'inserimento della protezione
antiallagamento.
Interruzione del programma aprendo la porta della lavastoviglie
Aprendo la porta della lavastoviglie può fuoriuscire vapore surriscal-
1
dato. Pericolo di ustioni! Aprite la porta con cautela.
0 1. Aprite la porta della lavastoviglie. Il programma di lavaggio si ferma.
2. Le spie sul display multifunzione lampeggiano.
3. Richiudete la porta. Il programma di lavaggio prosegue.
Fine programma di lavaggio
0 1. Premete il tasto del programma di lavaggio in corso e tenetelo premuto
finché non si spegne l’indicazione del programma di lavaggio in corso.
2. Rilasciare il tasto di programma, il programma di lavaggio è stato terminato.
25
Page 26
Istruzioni per l'uso
Funzione di pausa
La funzione di pausa può essere eseguita solamente prima della fase
3
di programma asciugatuara I. Se la funzione di pausa viene eseguita
durante la fase asciugatuara I, il programma di lavaggio viene terminato.
Con la funzione di pausa è possibile interrompere per breve tempo il
programma di lavaggio:
0 1. Premete il tasto ACCESO/SPENTO. Il programma di lavaggio si ferma.
2. Tutte le indicazioni si spengono.
3. Qualora si desiderasse proseguire il programma di lavaggio subito dopo,
premete di nuovo il tasto ACCESO/SPENTO. Il programma di lavaggio
prosegue.
Il programma di lavaggio non dovrebbe mai venire interrotto per lungo
2
tempo, altrimenti l’acqua di lavaggio si raffredda e deve essere nuovamente riscaldata, comportando così un aumento del consumo di corrente.
Programmazione e modifica dell’avvio posticipato
Con la programmazione dell’avvio posticipato è possibile impostare il
timer in modo che il programma di lavaggio inizi dopo 3, 6 o 9 ore.
0 1. Premete il tasto M.
2. Programmazione dell’avvio posticipato:
premete ripetutamente il tasto b finché non si accende l’indicazione
accanto al numero di ore dopo le quali deve iniziare il programma di
lavaggio.
Modifica dell’avvio posticipato:
finché non sarà iniziato il programma di lavaggio potete ancora modificare l’avvio posticipato programmato premendo il tasto b.
Cancellazione dell’avvio posticipato:
finché non sarà iniziato il programma di lavaggio potete cancellare
l’avvio posticipato che avete programmato. Premete ripetutamente il
tasto b finché non sarà più accesa nessuna delle tre spie ore. Il programma di lavaggio selezionato si avvia immediatamente.
3. Premete il tasto del programma di lavaggio desiderato. Si accende
l'indicazione del programma.
4. Il programma di lavaggio inizierà dopo che sono trascorse le ore impostate.
26
Page 27
Istruzioni per l'uso
Spegnimento della lavastoviglie
Spegnete la lavastoviglie soltanto se il display di svolgimento del programma visualizza
0 1. Premete il tasto Acceso/Spento M.
La spia del tasto Acceso/Spento
Se la porta viene aperta non appena è terminato il ciclo di lavaggio,
1
potrebbe uscire vapore surriscaldato. Pertanto:
2. Aprite la porta con cautela.
L.
M si spegne.
Estrazione delle stoviglie
• Le stoviglie ancora calde sono fragili. Pertanto occorrerà lasciarle raf-
3
freddare prima di estrarle dalla lavastoviglie.
• Al termine del programma, lasciate le stoviglie ancora ca. 15 minuti
nella lavastoviglie perché possano raffreddarsi ed asciugarsi .
• Svuotate dapprima il cestello stoviglie inferiore e poi quello supe-
riore. In questo modo eviterete che l’acqua eventualmente rimasta
nel cestello superiore possa gocciolare sulle stoviglie del cestello inferiore e lasciare macchie.
Manutenzione e pulizia
Non utilizzate in nessun caso i normali detergenti per mobili o detersivi
1
aggressivi presenti in commercio.
• Se necessario, pulite gli elementi di comando della lavastoviglie sol-
tanto con un panno morbido ed acqua calda.
• I mulinelli di lavaggio non necessitano di alcuna pulizia.
• Controllate di tanto in tanto che i contenitori interni, la guarnizione
della porta ed il raccordo di alimentazione dell’acqua siano privi di
sporco e puliteli quando necessario.
27
Page 28
Istruzioni per l'uso
Pulizia dei filtri
I filtri installati sul fondo della vasca di lavaggio sono pressoché auto-
3
pulenti.
Tuttavia, occasionalmente occorrerà
controllarli e pulirli, poiché i filtri
sporchi possono compromettere il
buon risultato del lavaggio.
0 1. Aprite la porta ed estraete il cestello
inferiore.
2. Il sistema di filtraggio della lavastoviglie si compone di un filtro a maglia
grossa/fine, di un microfiltro e di un
filtro piano. Sbloccate il sistema di
filtraggio con l’impugnatura del
microfiltro ed estraetelo.
3. Ruotate l’impugnatura di circa ¼ di
giro in senso antiorario e sfilate.
4. Tirate il filtro a maglia grossa/fine (1)
per l’anello e sfilatelo dal microfiltro
(2).
5. Lavate accuratamente tutti i filtri
sotto acqua corrente.
6. Estraete il filtro piano (3) dal fondo
della vasca di lavaggio e lavatelo
accuratamente su entrambi i lati
7. Riposizionate il filtro piano sul fondo
della vasca di lavaggio
8. Inserite il filtro a maglia grossa/fine
nel microfiltro e ricomponete il
sistema.
9. Inserite i filtri così assemblati e bloccateli in sede ruotando l’impugnatura
in senso orario sino alla battuta. Assicuratevi che il filtro piano non sporga
dal fondo della vasca di lavaggio.
Non utilizzate in nessun caso la lava-
1
stoviglie senza i filtri.
28
Page 29
Istruzioni per l'uso
Che cosa fare se...
Servendovi delle istruzioni qui riportate potete risolvere da soli i piccoli
problemi riscontrati con la vostra lavastoviglie.
...vengono visualizzati messaggi di errore.
• Se sul display multifunzione lampeggia la spia superiore o quella cen-
trale, significa che potete eliminare l’anomalia anche senza ricorrere
al servizio assistenza.
Dopo aver riparato il guasto, premete il tasto ACCESO/SPENTO.
Il programma di lavaggio prosegue. Se il display visualizza di nuovo
l'errore, rivolgetevi al servizio di assistenza tecnica.
• Se sul display multifunzione lampeggiano altre spie, contattate il ser-
vizio assistenza tecnica e riferite il messaggio di errore visualizzato.
Guasto:Possibile causaRimedio
Sul display multifunzione
lampeggia la spia supe-
riore.
Non viene alimentata
acqua nella lavastoviglie.
Sul display multifunzione
lampeggia la spia centrale.
Sul display multifunzione
lampeggiano la spia supe-
riore e la spia centrale.
Il rubinetto è intasato (ev. con
calcare).
Il filtro integrato nel raccordo
del tubo flessibile del rubinetto dell'acqua (se presente)
è occluso.
Il tubo di alimentazione
dell’acqua non è stato correttamente posato.
Il sifone è occluso.Pulite il sifone.
Il tubo di scarico dell’acqua
non è stato correttamente
posato.
Si è inserita la protezione
antiallagamento.
Pulire il rubinetto.
Pulite il filtro del raccordo del tubo flessibile.
Controllare la posa
del tubo.
Controllare la posa
del tubo.
Chiudete il rubinetto
dell'acqua ed informate il servizio di
assistenza.
29
Page 30
Istruzioni per l'uso
...ci sono problemi durante il funzionamento della lavastoviglie.
GuastoPossibile causaRimedio
Il programma non
si avvia.
Nella vasca di lavaggio
sono visibili macchie di
ossido.
La porta della lavastoviglie
non è ben chiusa.
La spina elettrica non è
inserita correttamente.
Il fusibile dell'installazione
domestica non funziona correttamente.
Per i modelli di lavastoviglie
con la programmazione
dell'avvio posticipato:
è stato programmato un
avvio posticipato.
La vasca di lavaggio è in
acciaio inossidabile, pertanto le macchie di ossido al
suo interno sono causate da
agenti esterni (particelle di
ruggine provenienti dalle
tubazioni dell'acqua, dalle
pentole, dalle posate ecc.).
Queste macchie possono
essere rimosse facilmente
con un tradizionale detergente per acciaio inox.
Richiudete la porta.
Inserite la spina di rete.
Sostituite il fusibile.
Se le stoviglie devono essere
lavate immediatamente, cancellate l’avvio posticipato.
Lavate soltanto posate e stoviglie idonee.
Chiudete con forza il coperchio del contenitore del sale
rigenerativo.
Rumore sibilante
durante il lavaggio.
Questo sibilo non è motivo di
preoccupazione.
Utilizzate un altro detersivo
di marca.
...il lavaggio non fornisce risultati soddisfacenti.
Le stoviglie non sono pulite.
– Non è stato selezionato il programma di lavaggio giusto.
– Le stoviglie sono state sistemate in modo tale che l'acqua di lavaggio
non poteva lambire tutte le parti. I cestelli delle stoviglie non devono
mai essere sovraccarichi.
– I filtri sul fondo della vasca di lavaggio sono sporchi oppure non sono
stati installati correttamente.
30
Page 31
Istruzioni per l'uso
– Non è stato utilizzato un detersivo di marca o il dosaggio era insuffi-
ciente.
– In presenza di macchie di calcare sulle stoviglie: Il contenitore del sale
rigenerativo è vuoto o il decalcificatore dell'acqua è stato regolato
erroneamente.
– Il tubo di scarico non è stato correttamente posato.
Le stoviglie non si asciugano e non brillano.
– Non è stato utilizzato un brillantante di marca.
– Il contenitore del brillantante è vuoto.
Su bicchieri e stoviglie si riscontrano striature, macchie lattiginose
oppure riflessi bluastri.
– Dosate una quantità inferiore di brillantante.
Su bicchieri e stoviglie si riscontrano ancora gli aloni lasciati dalle
gocce d'acqua.
– Dosate una quantità maggiore di brillantante.
– Il detersivo può esserne la causa. Contattate il produttore del deter-
sivo.
31
Page 32
Istruzioni per l'uso
Dati tecnici
Capienza: 12 coperti standard comprese le stoviglie di servizio
Pressione idraulica consentita:
Allacciamento elettrico: I dati per l’allacciamento elettrico sono riportati sulla tar-
Lavastoviglie: apparecchi a libera installazione
Dimensioni: 850 x 600 x 600 (h x l x p in mm)
Peso max.: 54 kg
Lavastoviglie integrate parziali e da sottopiano
Dimensioni: 820 – 880 x 596 x 570 (h x l x p in mm)
Peso max.: 50 kg
Lavastoviglie da sottopiano integrate totali
Dimensioni: 820 – 880 x 596 x 546 - 550 (h x l x p in mm)
Peso max.: 50 kg
1-10 bar (=10-100 N/cm2 = 0.1-1.0 MPa)
ghetta di identificazione posta sul bordo interno di destra
della porta della lavastoviglie.
; Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CEE:
– 73/23/CEE del 19. 02. 1973 – Direttiva sulla bassa tensione
– 89/336/CEE del 03. 05. 1989
(compreso relativo emendamento 92/31/CEE) – Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica
32
Page 33
Istruzioni per l'uso
Avvertenze per gli istituti di prova
La prova secondo EN 60704 deve avvenire a pieno carico e utilizzando
il programma di prova (vedere la tabella dei programmi di lavaggio).
Le prove secondo EN 50242 devono avvenire con il contenitore del
sale del decalcificatore pieno, con il contenitore per il brillantante
pieno e utilizzando il programma di prova (vedere la tabella dei programmi di lavaggio).
Pieno carico:
Stoviglie per 12 coperti
incl. le stoviglie da portata
Dosaggio del detersivo: 5g + 25g (Tipo B)20g (Tipo B)
Regolazione del brillantante:
4 (Tipo III)4 (Tipo III)
Carico ridotto:
Stoviglie per 6 coperti incl. le stoviglie da
portata, lasciare libero ogni secondo posto
Esempi di ripartizione:
Cestello superiore
Cestello inferiore con cestello portaposate Cestello portaposate
33
Page 34
Istruzioni di installazione e collegamento
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E
COLLEGAMENTO
Installazione della lavastoviglie
• La lavastoviglie deve essere collocata in modo stabile e orizzontale su
un pavimento regolare e compatto.
• Per compensare i dislivelli del pavi-
mento ed adattare l'altezza
dell'apparecchio a quella dei mobili
adiacenti basta svitare i piedini regolabili:
–con un cacciavite.
34
• Per le lavastoviglie da sottopiano, integrate parziali e completamente
integrate si dovranno regolare i piedini posteriori con un cacciavite
dal davanti dell'apparecchio.
• Il tubo flessibile di scarico, il tubo flessibile di alimentazione ed il
cavo di rete devono essere installati nella rientranza dello zoccolo
in modo da potersi muovere dietro l'apparecchio senza essere né
strozzati né schiacciati.
• Inoltre, la lavastoviglie deve essere avvitata in modo fisso al piano
di lavoro continuo della cucina oppure ai mobili adiacenti. L'avvitamento fisso della lavastoviglie è obbligatorio per garantire la necessaria sicurezza antiribaltamento richiesta dalla normativa VDE
vigente in materia.
Page 35
Istruzioni di installazione e collegamento
• A seconda del modello, le lavastoviglie dovranno essere installate
come segue:
Lavastoviglie integrata parziale
(vedi dima di montaggio fornita in dotazione)
La porta dell'apparecchio può essere dotata di un pannello in legno/
3
antina per mobile delle seguenti dimensioni:
Larghezza:591 – 594 mm
Spessore:16 – 24 mm
Altezza:
(variabile)
Peso:max. 8 kg
Qualora l'antina per mobile fosse più lunga di 600 mm, la porta
1
dell'apparecchio non potrà aprirsi completamente (poiché l'antina
a seconda di– altezza della nicchia
– altezza dello zoccolo
– adattamento al giunto dei mobili adiacenti
L'altezza esatta dovrà essere misurata sul luogo di
installazione dai mobili adiacenti.
colpirebbe lo zoccolo).
In questo caso si dovrà tagliare lo zoccolo a misura (vedi dima di
montaggio) oppure utilizzare il set per porta più lunga BLT 60,
disponibile con il codice 911 239 008.
Lavastoviglie da sottopiano
(vedi istruzioni di montaggio allegate)
35
Page 36
Istruzioni di installazione e collegamento
Apparecchi a libera installazione
• possono essere installati da soli senza ulteriori misure di fissaggio.
1
Se la lavastoviglie viene installata direttamente accanto ad una
cucina a gas o a carbone, tra la cucina e la lavastoviglie occorre
frapporre un pannello in materiale coibente non infiammabile a
filo con il bordo superiore del piano di lavoro (profondità 57,5 cm).
Sul lato rivolto verso la cucina, il pannello dovrà essere rivestito con
una lamina in alluminio.
• Se la lavastoviglie viene installata
sotto il piano di lavoro della cucina,
occorrerà rimuovere il piano di
lavoro originale della lavastoviglie
come segue:
– Svitate le viti (1) dagli angolari
di fissaggio presenti sul pannello
posteriore.
– Spingete all'indietro il piano di
lavoro dell'apparecchio di ca.
(2), sollevate davanti (3)
1 cm
e rimuovete.
– Premete sul punto del supporto
del piano di lavoro indicato in
figura
(4) e sfilate il supporto
obliquamente all'indietro
(5).
4
5
36
Se la lavastoviglie viene utilizzata in un secondo momento come
1
apparecchio a libera installazione, occorrerà rimontare il piano di
lavoro originale.
Page 37
Istruzioni di installazione e collegamento
3 Lo zoccolo delle lavastoviglie a libera installazione non è adattabile.
• Gli apparecchi a libera installazione
possono essere adattati esteticamente al frontale della vostra
cucina con un'antina coordinata.
Le antine sono reperibili presso il
rivenditore della cucina. Per il
montaggio è necessaria una cornice che, qualora non fosse compresa in dotazione, potrà essere
acquistata come accessorio presso i
rivenditori autorizzati.
• Dimensioni dell'antina:
– Altezza 590 mm
– Larghezza 581 mm
– Spessore morsetti: max. 4 mm
• Per non piegare o deformare le antine sottili, occorrerà fissarle alla
porta della lavastoviglie mediante un nastro biadesivo.
37
Page 38
Istruzioni di installazione e collegamento
Collegamento della lavastoviglie
Attacco dell'acqua
La lavastoviglie dispone di dispositivi di sicurezza che evitano il riflusso
dell'acqua di risciacquo nelle tubazioni dell'acqua potabile e conformi
alle prescrizioni di sicurezza vigenti per impianti idrici.
• La lavastoviglie può essere collegata ad acqua fredda e ad acqua
calda sino a max. 60 °C.
• La lavastoviglie non deve essere collegata ad apparecchi ad acqua
calda di tipo aperto o a scaldaacqua elettrici.
Limiti di pressione dell'acqua
Pressione minima ammessa dell'acqua:
1 bar (=10 N/cm
Pressione massima ammessa dell'acqua:
10 bar (=100 N/cm
2
=100 kPa)
2
=1 MPa)
Se la pressione dell'acqua dovesse essere
minore di 1 bar consultate il vostro
installatore di fiducia.
Se la pressione dell'acqua è superiore a
10 bar è necessario montare a monte
della lavastoviglie un riduttore di pressione (disponibile presso il vostro rivenditore).
Collegamento del tubo di alimentazione
Il tubo di alimentazione deve essere collegato senza che formi pieghe,
1
nodi o schiacciamenti.
0 Collegare il tubo di alimentazione ad un rubinetto dell'acqua con
filetto esterno (¾ di pollice) usando un avvitaggio per tubi
(ISO 228-1:2000). Stringere solo a mano il dado di chiusura.
• Al fine di non compromettere l'approvigionamento d'acqua in cucina
3
si raccomanda di installare un ulteriore rubinetto dell'acqua o di
montare una diramazione al rubinetto dell'acqua già presente.
• Se vi serve un tubo di alimentazione più lungo di quello fornito
dovete usare i set di tubi completi disponibili in commercio ed omologati secondo VDE.
– Set tubo “WRflex 100” (n° ric.: 911 239 034)
– Set tubo “WRflex 200” (n° ric.: 911 239 035)
38
Page 39
Istruzioni di installazione e collegamento
Scarico dell’acqua
Tubo flessibile di scarico
Non piegate, strozzate né attorcigliate il tubo flessibile di scarico.
1
• Collegamento del tubo flessibile di scarico:
– Altezza massima consentita: 1 metro.
– Altezza minima richiesta 30 cm dal bordo inferiore dell’apparec-
chio.
Tubi flessibili di prolunga
• I tubi flessibili di prolunga sono
reperibili presso i rivenditori autorizzati oppure presso il nostro servizio assistenza tecnica. Per non
compromettere il corretto funzionamento dell’apparecchio, i tubi
flessibili di prolunga devono essere
muniti di un diametro interno di
19 mm.
• I tubi flessibili di prolunga possono
essere installati al massimo per
3 metri in orizzontale e l’altezza
massima consentita per l’allacciamento del tubo flessibile di scarico è
di 85 cm.
Collegamento del sifone
• Il manicotto del tubo flessibile di scarico (ø 19 mm) è adatto a qualsi-
asi tipo di sifone standard. Il diametro esterno del raccordo del sifone
deve essere di almeno 15 mm.
• Il tubo flessibile di scarico deve essere fissato al raccordo del sifone
utilizzando le fascette per tubo flessibile fornite in dotazione.
Scarico dell’acqua nella lavastoviglie ad incasso in alto
Se nella lavastoviglie ad incasso in alto l’allacciamento del tubo flessibile di scarico è minore di 30 cm dal bordo inferiore dell’apparecchio, il
kit ET 111099520 deve essere installato dal servizio assistenza tecnica.
Scarico dell’acqua nel lavello (possibile soltanto per gli apparecchi
a libera installazione)
Qualora desideraste appendere il tubo flessibile di scarico al lavello,
siete pregati di utilizzate un gomito per tubo flessibile ad innesto reperibile presso il servizio assistenza tecnica con il codice parte di ricambio
ET 646 069 190.
39
Page 40
Istruzioni di installazione e collegamento
0 1. Innestate il gomito sul tubo flessibile di scarico.
2. Fissate il tubo flessibile di scarico affinché non scivoli dal bordo del
lavello.
Infilate il cordone nel il foro del gomito per tubo flessibile e fissatelo
alla parete oppure al rubinetto dell’acqua.
Protezione antiallagamento
Onde evitare i danni provocati da un eventuale allagamento, la lavastoviglie è dotata di una protezione antiallagamento, il cosiddetto AQUA
CONTROL SYSTEM.
In caso di guasto, la valvola di sicurezza interrompe immediatamente
l’alimentazione idraulica dell’apparecchio ed inserisce la pompa di scarico dell’acqua. In questo modo si impedisce all’acqua di fuoriuscire o di
traboccare. L’acqua rimasta all’interno dell’apparecchio viene pompata
automaticamente.
L’AQUA CONTROL SYSTEM funziona anche quando l’apparecchio è
1
spento purché esso non sia separato dalla rete di corrente.
40
Page 41
Istruzioni di installazione e collegamento
Collegamento elettrico
Conformemente ai requisiti tecnici di allacciamento della società di
1
distribuzione elettrica, un allacciamento fisso alla rete di corrente può
essere eseguito unicamente da un elettricista autorizzato.
L’allacciamento deve essere eseguito ottemperando alle direttive
vigenti ed, eventualmente, anche alle ulteriori normative previste dagli
enti di distribuzione di energia elettrica locali. Ai sensi della normativa
EN 60335/DIN VDE 0700, una volta installati, i componenti sotto tensione nonché i cavi ad isolamento base con la sonda non dovranno
essere esposti né accessibili.
I dati riguardanti l’allacciamento elettrico sono riportati sulla targhetta
di identificazione dell’apparecchio apposta internamente al bordo di
destra della porta della lavastoviglie. Se l’apparecchio è in versione
commutabile, si dovranno osservare anche le avvertenze riportate sullo
schema di commutazione nella presa di corrente.
Prima dell’allacciamento occorre assicurarsi che la tensione di rete ed il
tipo di corrente indicati sulla targhetta di identificazione dell’apparecchio corrispondano alla tensione di rete e al tipo di corrente presenti
sul luogo di installazione. Il tipo di protezione elettrica necessaria è
riportata sulla targhetta di identificazione.
Per separare la lavastoviglie dalla rete, staccate la spina.
Attenzione: La spina deve rimanere accessibile anche dopo l'installazione dell'apparecchio.
Se l'apparecchio è collegato alla rete in modo fisso, sarà necessario prevedere un dispositivo di separazione onnipolare (N,L1) adottando
appropriate misure di installazione (come ad esempio interruttori per
correnti di guasto) muniti di un'apertura di contatto di > 3 mm.
41
Page 42
Istruzioni di installazione e collegamento
Tecnica di allacciamento
I tubi flessibili di alimentazione e di scarico nonché il cavo di allacciamento alla rete dovranno essere collegati lateralmente alla lavastoviglie, poiché dietro all’apparecchio non vi è spazio sufficiente.
Il seguente esempio di installazione sanitaria ed elettrica è soltanto un
suggerimento, poiché determinanti sono le condizioni presenti sul
luogo di installazione (raccordi installati, norme di allacciamento
vigenti sul luogo di installazione previste dagli enti di distribuzione
elettrica ed idrica ecc..).
2 raccordi a gomito a 45° oppure diritti,
esterno ø 19 mm, lunghezza 30 mm
Alimentazione idraulica
Cavo di alimentazione
elettrica
Scarico
dell’acqua
Valvola
doppia
Allacciamento elettrico
Scarico
dell’acqua
Cavo di alimentazione elettrica
Alimentazione
idraulica
42
Page 43
Centri di assistenza
CENTRI DI ASSISTENZA
INDIRIZZOTELEFONOFAX
PIEMONTE
ALESSANDRIAC.SO CARLO ALBERTO 100131-3453890131-341384
ALESSANDRIAVIA DOSSENA 500131-2534020131-253402
ASTIC.SO VOLTA 114-1180141-2749840141-274984
BIELLAVIA CANDELO 30015-401738015-401738
CUNEO/CASTELLETTO STURAVIA DEI SARACENI 20171-7911700171-791170
TORINOVIA P.D. PINELLI 64/A011-4730995011-4374810
TORINO/IVREAP.ZZA PERRONE 5/90125-4246000125-49527
VERCELLIC.SO MAGENTA 170161-2580710161-260926
VALLE D‘AOSTA
AOSTAVIA L. BINEL 200165-457830165-363252
LOMBARDIA
BERGAMOVIA PRIVATA LORENZI 21/A035-316943035-316943
BRESCIAVIA DALMAZIA 89030-224150030-224150
COMO/CERMENATEVIA VOLTA 44031-771391031-774334
CREMONA/BOSCO EX PARMIGIANO VIA ROMA 180372-4523260372-453526
MANTOVAVIA L. ARIOSTO 57/590376-3684790376-289747
MILANOVIA C.A. CARLONE 802-404717202-40091907
MILANO/CUSANO MILANINOVIA OMODEI 102-6640098002-6194661
MILANO/SESTO S. GIOVANNIVIA BELLINI 23-ANG. VIA GRAMSCI 02-2400851/2/3 02-24411280
MILANO/VIMERCATEVIA ROTA 30039-6081550039-6081594
PAVIAVIA G. MORUZZI 2/10382-5263110382-526311
PAVIA/VIGEVANOVIA U. GIORDANO 130381-714000381-71442
SONDRIOVIA VANONI 76/B0342-5108880342-512510
SONDRIO/MORBEGNOVIA M. DANIELI 80342-6148830342-614883
SONDRIO/VALDISOTTOVIA AL FORTE 4 - FRAZ. S. LUCIA0342-9018970342-901954
VARESEVIA VANETTI 650332-3354000332-333081
TRENTINO-ALTO ADIGE
BOLZANOVIA MACELLO 18/C0471-9810960471-981096
TRENTOVIA TOMMASO GAR 200461-2312270461-261221
VENETO
BELLUNOVIA DEL CANDEL 80437-9325840437-932592
PADOVA/ALBIGNASEGOVIA GIORGIONE 40049-691665049-691685
43
Page 44
Centri di assistenza
INDIRIZZOTELEFONOFAX
ROVIGOVIA GRAMSCI 220425-305310425-30531
TREVISO/MOTTA DI LIVENZAV.LE VENEZIA 40422-7687080422-766847
TREVISO/OLMI S. BIAGIO CALLALTA VIA MILANO 7 - ZONA INDUSTRIALE 0422-8991410422-899410
VENEZIACANNAREGIO 6104/A041-5232434041-2771264
VERONACIRC.NE ORIANI 2/H045-8004155045-8004155
VICENZAVIA SALVEMINI 610444-5307990444-530332
VICENZA/BASSANO DEL GRAPPAVIA DEI MILLE 270424-360660424-391231
VICENZA/THIENEV.LE EUROPA 930445-3707530445-384595
FRIULI-VENEZIA GIULIA
GORIZIA/MONFALCONEVIA TIMAVO 150481-4116240481-411624
PORDENONEVIA VALLONA 13/A0434-203520434-524308
TRIESTEVIA PECENCO 4040-568944040-577923
UDINEV.LE VENEZIA 160/A0432-2322210432-233295
UDINE/TOLMEZZOVIA S. GIOVANNI BOSCO 210433-411620433-41162
BOLOGNAVIA CARLO PORTA 2/A051-4173441051-4173441
BOLOGNA/IMOLAVIA MACELLO 3 E 3A0542-284790542-28479
BOLOGNA/RASTIGNANO PIANORO VIA A. COSTA 124/2051-6260024051-743505
FERRARAVIA ZUCCHINI 50532-7730330532-774289
FORLI'/CESENAV.LE BOVIO 3240547-274130547-27413
MODENAVIA S. GIOVANNI BOSCO 226059-372917059-372186
PARMAVIA RAPALLO 3/C0521-9809380521-992323
PIACENZAVIA LOCATI 80523-4996290523-499629
RAVENNAVIA FALCONIERI 90544-4013650544-272238
REGGIO EMILIAVIA J. B. TITO 80522-9300100522-383581
TOSCANA
AREZZOVIA ROMANA 1570575-9011590575-901159
FIRENZEVIA BONAINI 4/R055-470226055-4624591
FIRENZE/EMPOLIVIA SEGANTINI 20571-806520571-944115
44
Page 45
Centri di assistenza
INDIRIZZOTELEFONOFAX
GROSSETOVIA F.LLI BANDIERA 290564-261500564-422752
GROSSETO/FOLLONICAVIA LITORANEA 89/C0566-437720566-44311
LIVORNOVIA BANDI 220586-4097430586-421187
LIVORNO/CECINAC.SO MATTEOTTI 320/A-B0586-6350710586-635071
LIVORNO/PORTOFERRAIOVIA MANGANARO 780565-9154700565-915470
LUCCA/LOC.TA' S. CONCORDIOV.LE S. CONCORDIO 767/C0583-4181410583-55468
LUCCA/VIAREGGIOVIA MONTE SAGRO 190584-9628010584-961718
MASSA CARRARAVIA AURELIA OVEST 40585-811737
PISAVIA S. JACOPO 113050-55503
PISTOIAVIA G. FERRARIS 80573-5327660573-534175
PRATOVIA FIORENTINA 760574-6326520574-632690
SIENAV.LE CAVOUR 36/380577-445970577-271208
SIENA/POGGIBONSIV.LE MARCONI 113/ABC0577-9390560577-939056
UMBRIA
PERUGIAVIA S. PELLICO 15/23075-30892075-35270
PERUGIA/FOLIGNOVIA ROMA 53/A0742-6771710742-677171
PERUGIA/PONTE S. GIOVANNIVIA DELLA SCUOLA 40/B075-398100075-5976700
TERNIVIA VOCABOLO SABBIONE -
ANCONAVIA BARILATTI 35071-2801536/7 071-2801922
ASCOLI PICENO/PORTO D'ASCOLIVIA MONTE BIANCO 100735-6592300735-751155
ASCOLI PICENO/PORTO S. GIORGIO VIA BORGO ANDREA COSTA 1370734-6756780734-675678
MACERATA/RECANATIVIA CECCARONI 1 - ZONA EX EKO 071-7570723071-7579507
MACERATA/SFORZACOSTAVIA NATALI 51/E0733-2024920733-202950
PESARO/FANOS.DA NAZ. ADRIATICA SUD 440721-8037200721-803720
LAZIO
FROSINONEV.LE GRECIA 12/140775-2918490775-888009
LATINAVIA ROMAGNOLI 320773-6616160773-661616
LATINA/GAETAVIA PARCO BELVEDERE CONCA 74 0771-4701110771-470851
RIETIVIA GHERARDI 350746-4980730746-498073
ROMAVIA MARCO POLO 106/A-106/B06-5730152006-57303286
ROMA/CIVITAVECCHIAVIA LIGURIA 10766-327800766-502179
VITERBOVIA GARGANA 15/170761-3040690761-304069
0744-8006760744-807176
45
Page 46
Centri di assistenza
INDIRIZZOTELEFONOFAX
ABRUZZO
L'AQUILAS.S. 17 N. 41 (PORTA NAPOLI)0862-263090862-26309
L'AQUILA/SULMONAVIA GIORDANO BRUNO 50864-2103330864-210333
PESCARA/MONTESILVANOVIA VERROTTI 15/B085-4452200085-4492726
MOLISE
CAMPOBASSOVIA S. GIOVANNI 1440874-631420874-63142
CAMPOBASSO/TERMOLIVIA LUIGI STURZO 160875-855130875-85513
ISERNIAVIA GABRIELE VENEZIALE 110865-4110070865-411007
CAMPANIA
AVELLINO/MERCOGLIANOVIA RAFFAELE VIVIANI 7
BENEVENTOC.DA PEZZAPIANA -
CASERTAVIA PICAZIO 12-14-160823-4443890823-444389
NAPOLIVIA PONTI ROSSI 115/C081-7411080081-7437945
NAPOLI/FORIO D'ISCHIAVIA MADONNA DELLE GRAZIE 22081-907393081-907393
SALERNOVIA S. LEONARDO 120089-335684/5 089-335684
PUGLIA
BARIVIA N. TRIDENTE 42/16080-5461329080-5468252
BARI/MONOPOLIVIA VECCHIA S. ANTONIO 23080-808485080-808485
FOGGIAVIA P. TELESFORO 1500881-7463360881-713605
LECCEVIA TARANTO 2450832-3008630832-331725
TARANTOVIA MAGNA GRECIA 225/A099-337654099-7328254
CATANZARO LIDOVIA NAZIONALE 51-530961-339330961-32816
COSENZAVIA DEGLI STADI 26/00984-389390984-390206
COSENZA/CASTROVILLARIVIA XX SETTEMBRE 1230981-260940981-200988
CROTONEVIA TORINO 1270962-9055350962-905535
REGGIO CALABRIAVIA NAZ. PENTIMELE 159/A-B0965-470510965-47855
REGGIO CALABRIA/MARINA DI
CAGLIARIVIA CORSICA 23070-304222070-340267
NUOROVIA F. CONGIU PES 100784-2042030784-206898
NUORO/LANUSEIVIA ITALIA0782-420630782-42063
NUORO/TORTOLI'VIA V. EMANUELE 630782-624285
ORISTANOVIA MASONES 18/B0783-3036360783-303636
SASSARIVIA NURRA 18/20079-250404079-250404
SASSARI/ALGHEROVIA TARRAGONA 38079-9731514079-9731514
SASSARI/OLBIAVIA OGLIASTRA 1/A0789-258800789-27881
47
Page 48
Condizioni di garanzia
CONDIZIONI DI GARANZIA
Clausole di garanzia
1. L’apparecchio è garantito per un periodo di un anno dalla data di acquisto, che viene
comprovata da un documeno di consegna rilasciato dal rivenditore o da altro documento probante che riporti il nominativo del rivenditore e la data in cui è stata effettuata la vendita.
2. Per garanzia si intende la sostituzione o riparazione gratuita delle parti componenti
l’apparecchio riconosciute difettose all’origine per vizi di fabbricazione.
3. Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa
di negligenza o trascuratezza nell’uso, di errata installazione o manutenzione, di manutenzioni operate da personale non autorizzato, di danni di trasporto, ovvero, infine, di
circostanze che, comunque, non possono farsi risalire a difetti di fabbricazione
dell’apparecchio. I particolari asportabili, le manopole, le lampade, le parti in vetro, i
pannelli catalitici, le tubazioni esterne e gli eventuali accessori non sono coperti da
garanzia se non quando di dimostri che si tratta di vizio di fabbricazione. Sono altresì
esclusi dalle prestazioni in garanzia gli interventi tecnici inerenti l’installazione e l’allacciamento agli impianti di alimentazione.
4. La garanzia è communque esclusa in caso di uso non domestico dell’apparecchio.
5. La Casa costruttrice declina ogni responsabilitá per eventuali danni che possano, diret-
tamento o indirettamente, derivare a persone o animali domestici o cose in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito Libretto
Istruzioni e concernenti, specialmente, le avvertenze in tema di installazione, uso e
manutenzione dell’apparecchio.
6. Per gli apparecchi per i quali è richiesto l’intervento a domicilio, l’utente è tenuto a corrispondere il „diritto fisso per spese di trasferimento a domicilio“ in vigore alla data di
intervento.
Qualora l’apparecchio venisse riparato presso uno dei Centri del Servizio di Assistenza
Tecnica della Casa costruttrice, le spese ed i rischi di trasporto relativi saranno a carico
dell’utente.
7. Trascorso un anno, l’apparacchio non è più coperto da garanzia e l’assistenza verrà prestata addebitando le parti sostituite, le spese di manodopera e di trasporto del personale e dei materiali, secondo le tariffe vigenti in possesso del personale del Servizio di
Assistenza Tecnica autorizzato dalla Casa costruttrice.
In presenza di intervento effettuato presso uno dei Centri del Servizio Assistenza Tecnica autorizzato dalla Casa costruttrice, l’apparacchio dovrà esservi recapitato a spese e
rischio dell’utente.
8. E in ogni caso esclusa la sostituzione dell’apparecchio nonchè il prolungamento della
garanzia a seguito di intervenuto guasto.
48
Page 49
49
Page 50
50
Page 51
SERVICE VICE
Nel capitolo “Che cosa fare se...” sono riepilogate le principali fonti di
errore che potete eliminare senza ricorrere al servizio assistenza tecnica.
Se nelle istruzioni per l’uso non sono riportate informazioni riguardanti
il vostro problema, siete pregati di rivolgervi al servizio assistenza tecnica.
Comunicate al servizio assistenza tecnica il numero PNC ed il numero S
(numero di serie) riportati sulla targhetta di identificazione che troverete sul bordo interno di destra della porta della lavastoviglie.
Per avere sempre a disposizione questi numeri vi consigliamo di iscriverli qui: