La preghiamo di leggere attentamente queste informazioni prima
dell’uso.
La preghiamo di osservare soprattutto le avvertenze di sicurezza riportate alle prime pagine di queste istruzioni per l’uso! Conservate queste
istruzioni per l’uso per una successiva consultazione e per poterle consegnare ad eventuali proprietari successivi dell’apparecchio.
Con il triangolo di avvertimento e/oppure con i termini Avvertimento!,
1
Cautela!, Attenzione! vengono accentuate le avvertenze relative alla
Vostra sicurezza o all’efficienza di funzionamento dell’apparecchio. Si
prega assolutamente la loro osservanza.
0 Questo simbolo o le procedure numerate vi illustrano passo dopo passo
l’impostazione dell’apparecchio.
Dopo questo segno otterrete delle informazioni complementari per
3
l’impostazione e l’impiego pratico dell’apparecchio.
Mediante il quadrifoglio vengono contrassegnate delle avvertenze con-
2
cernenti l’impiego economico dell’apparecchio e tollerabile per
l’ambiente.
Per gli eventuali guasti riscontrati, nelle istruzioni per l’uso sono contenute alcune informazioni che vi consentiranno di risolvere il problema
senza dover ricorrere al servizio assistenza tecnica; a tale proposito,
vedi il paragrafo “Che cosa fare se...”.
Qualora tali informazioni non fossero sufficienti, siete pregati di rivolgervi al servizio assistenza tecnica a voi più vicino.
In caso di problemi di carattere tecnico, il nostro servizio assistenza sarà
lieto di potervi aiutare in qualsiasi momento.
2
La Vostralavastoviglieè dotatadel nuovo sistema di lavaggio
3
"AD IMPULSI".
Per ottenere una migliore risultato di lavaggio, il nuovo sistema
varia la velocità del motore e la pressione dei getti d’acqua durante
il programma, variando anche il livello di rumorosità.
tampato su carta realizzata per la protezione de
Chi pensa in modo ecologico, tratta anche così ...
La sicurezza degli elettrodomestici AEG corrisponde alle regolamentazioni tecniche approvate dalla legge sulla sicurezza degli apparecchi
elettrici. Nonostante ciò, in qualità di produttore siamo tenuti a fornirvi
le seguenti informazioni sulla sicurezza:
Installazione, collegamento e messa in funzione
• La lavastoviglie deve essere trasportata soltanto in verticale.
• Controllate che la lavastoviglie non sia stata danneggiata durante il
trasporto. Non collegate in nessun caso un apparecchio danneggiato
alla rete di corrente. In caso di danni, rivolgetevi al vostro rivenditore
autorizzato.
• Prima della messa in funzione, accertatevi che la tensione nominale
ed il tipo di corrente riportati sulla targhetta di identificazione
dell'apparecchio corrispondano alla tensione ed al tipo di corrente
presenti sul luogo di installazione. Sulla targhetta di identificazione è
riportato anche il tipo di fusibile elettrico necessario.
• Al capitolo „Installazione“ viene illustrato come installare e collegare
direttamente la vostra lavastoviglie. Non utilizzate mai spine multiple
e cavi di prolunga. Pericolo d'incendio in seguito a surriscaldamento.
Sicurezza dei bambini
• Spesso i bambini non sono in grado di riconoscere i pericoli connessi
agli elettrodomestici. Pertanto, vi preghiamo di sorvegliare sempre i
bambini e di non lasciarli giocare con la lavastoviglie –, poiché
potrebbero restarvi imprigionati all'interno (pericolo di soffocamento!).
• I componenti dell'imballaggio (p.e. pellicole e polistirolo) possono
essere pericolosi per i bambini. Pericolo di soffocamento! Tenete il
materiale di imballaggio lontano dalla portata dei bambini.
• I detersivi possono causare irritazioni agli occhi, alla bocca ed alla
trachea o addirittura causare il soffocamento! Osservate le avvertenze di sicurezza fornite dal produttore del detersivo e del brillantante.
• L'acqua all'interno della lavastoviglie non è potabile. Qualora vi fossero ancora residui di detersivo nell'apparecchio, sussiste il pericolo di
causticazione!
5
Page 6
Istruzioni per l'uso
• Lo smaltimento della lavastoviglie: staccate la spina, tagliate il cavo
di alimentazione e smaltite appropriatamente. Inoltre, occorre rendere inservibile il dispositivo di chiusura della porta, affinché
quest'ultima non si possa più chiudere.
Sicurezza generale
• Le riparazioni della lavastoviglie devono essere eseguite esclusivamente da personale specializzato. Riparazioni eseguite in modo non
appropriato possono essere fonte di gravi pericoli per l'utente. In caso
di eventuali riparazioni siete pregati di rivolgervi al nostro servizio di
assistenza tecnica oppure al vostro rivenditore autorizzato.
• Non mettete mai in funzione la lavastoviglie se il cavo di rete, il tubo
flessibile di alimentazione/scarico sono danneggiati oppure il pannello di comando, il piano di lavoro oppure lo zoccolo sono danneggiati in misura tale da impedire la corretta chiusura dell'apparecchio.
• Se il cavo di allacciamento dell'apparecchio è danneggiato, dovrà
essere sostituito con ilcavo di alimentazione più lungo (reperibile
presso il servizio di assistenza clienti AEG) da parte di un servizio assistenza tecnica autorizzato AEG
• Non staccate mai la spina tirandola per il cavo, bensì per la spina
stessa.
• Per motivi di sicurezza non è consentito apportare alcun tipo di
ampliamento o modifica alla lavastoviglie.
• Assicuratevi che la porta della lavastoviglie sia sempre chiusa, eccetto
ovviamente durante le operazioni di sistemazione e rimozione delle
stoviglie. In questo modo eviterete che qualcuno possa ferirsi inciampando sulla porta aperta.
• I coltelli appuntiti e le posate affilate devono essere sistemati nel
cestello superiore oppure nell'apposito cestello posate facendo attenzione a tenere la punta rivolta verso il basso.
Impiego conforme allo scopo previsto
• Lavate in lavastoviglie soltanto stoviglie per uso domestico. Qualora
l'apparecchio venisse utilizzato per scopi non conformi alla sua destinazione oppure venisse comandato erroneamente, il produttore non
si assumerà alcuna responsabilità per gli eventuali danni da ciò derivanti.
• Prima di utilizzare il sale rigenerativo, il detersivo ed il brillantante,
accertatevi che il produttore di detti prodotti ne consenta espressamente l'idoneità per lavastoviglie domestiche.
6
Page 7
Istruzioni per l'uso
• Non versate mai solventi nella vasca di lavaggio. Pericolo di esplosione!
• Il dispositivo antiallagamento è una protezione sicura ed affidabile
contro i danni provocati dall'allagamento purché osserviate le
seguenti condizioni:
– La lavastoviglie deve restare collegata alla rete di corrente anche se
spenta.
– La lavastoviglie deve essere installata correttamente.
– Chiudete sempre il rubinetto dell'acqua quando la lavastoviglie
resta incustodita per lunghi periodi di tempo, ad esempio quando
andate in vacanza.
• Non sedetevi e non salite sulla porta aperta della lavastoviglie, perché
l'apparecchio potrebbe ribaltarsi.
• In caso di guasto, chiudete subito il rubinetto dell'acqua, quindi spegnete l'apparecchio e staccate la spina dalla presa di corrente. In caso
di allacciamento fisso: escludete il fusibile (i fusibili) ed i fusibili a
tappo.
2 Smaltimento
Smaltimento del materiale di imballaggio
Smaltite il materiale di imballaggio della lavastoviglie conformemente
alle norme vigenti. Tutti i materiali di imballaggio utilizzati sono ecologici e riciclabili.
• I componenti in materiale plastico sono contrassegnati da sigle standard internazionali:
– >PE<per polietilene, p.e. pellicole di imballaggio
– >PS<per polistirolo, p.e. imbottiture (assolutamente prive di
CFC)
– >POM<per poliossimetilene, p.e. morsetti in plastica
• I cartonati sono in carta riciclata e devono essere smaltiti tramite gli
appositi contenitori per la raccolta differenziata della carta.
7
Page 8
Istruzioni per l'uso
2 Risparmiare acqua e salvaguardare
l’ambiente
• Collegate la lavastoviglie all’alimentazione dell’acqua calda soltanto
se è installato un impianto di riscaldamento dell’acqua non elettrico.
• Regolate il decalcificatore automatico dell’acqua in modo corretto.
• Non occorre lavare le stoviglie sotto acqua corrente prima di porle in
lavastoviglie.
• Se la lavastoviglie non è completamente carica, il sensore di riconoscimento del carico calcola automaticamente la quantità d’acqua
necessaria per il lavaggio e riduce la durata del programma. Il lavaggio più economico, tuttavia, si ottiene sempre a pieno carico.
• Selezionate il programma di lavaggio in funzione del tipo e del grado
di sporco delle stoviglie.
• Dosate il detersivo, il sale rigenerativo ed il brillantante senza superare le indicazioni fornite nelle istruzioni per l’uso dei rispettivi produttori e nelle presenti istruzioni per l’uso.
8
Page 9
Istruzioni per l'uso
Veduta dell'apparecchio e pannello di
comando
Doccetta superiore
Guarnizione in
gomma per il collegamento dell’alimentazione dell’acqua al
mulinello di lavaggio
Bracci rotanti
l'interruttore del campo
di durezza
Contenitore di
scorta per sale
speciale
Contenitore per
detersivo
Contenitore di scorta
per brillantante
Targhetta di
identificazione
Filtri
9
Page 10
Istruzioni per l'uso
Pannello di comando
Tasto del
decalcificatore
Tasto funzione
Programmazione
dell'orario di
avvio
Indicazione
dell’orario di avvio
programmato
Display multifunzione
Tasti dei programmi
di lavaggio
Spie di controllo
Maniglia della
porta
Tasto ACCESO /
SPENTO
Tasto decalcificatore e tasto funzione: Oltre al programma di lavaggio indicato, con la combinazione di questi tasti è possibile impostare
anche il decalcificatore della lavastoviglie ed attivare o disattivare la
spia di controllo per il brillantante.
Le 3 spie del display multifunzione
: Spia superiore
possono indicare quanto segue:
– la fase del programma di lavaggio
attualmente in corso,
: Spia centrale
: Spia inferiore
– quale anomalia di funzionamento
presenta la lavastoviglie.
Le spie di controllo indicano quanto segue:
J
H
Le spie non si accendono mai durante un programma di lavaggio.
3
Riempire con sale rigenerativo
Riempire con brillantante
10
Page 11
Istruzioni per l'uso
Prima della prima messa in servizio
Prima di mettere in funzione la lavastoviglie, rimuovete tutti i dispositivi di fissaggio con cui sono stati fissati i cestelli durante il trasporto.
Dopodiché, eseguite le seguenti operazioni:
1. Regolate il decalcificatore
2. Riempite con il sale rigenerativo per il decalcificatore
3. Riempite con il brillantante.
Non aggiungere il sale speciale e il brillantante, se si utilizzano pastiglie
3
di detersivo 3 in 1.
Impostazione del decalcificatore automatico
Onde evitare che sulle stoviglie e nella stessa lavastoviglie possa depositarsi calcare, le stoviglie devono essere lavate con acqua ”dolce”, cioè
povera di calcare. Pertanto, la lavastoviglie è dotata di un decalcificatore automatico che, immettendo il sale rigenerativo, decalcifica
l'acqua di rete con un grado di durezza a partire da 4 °d (grado tedesco).
Per maggiori informazioni sulla durezza dell'acqua presente nella
3
vostra zona di residenza, siete pregati di rivolgervi alle locali aziende di
distribuzione dell'acqua competenti.
Il decalcificatore dell'acqua viene impostato meccanicamente per
mezzo del selettore per il campo di durezza e inoltre anche elettronicamente mediante i tasti del pannello di comando.
Durezza dell'acqua
in °d1) in mmol/l2) Range
41 - 507,3 - 9,0IV
30 - 405,3 - 7,2IV44
19 - 293,3 - 5,2III/IV
4 - 180,7 - 3,2I/II/III22
inferiore a 4inferiore a
0,7
I
Regolazione del grado di
durezza
meccanica-
mente
1
0*
elettronica-
mente
55
3*3
1
non è necessario
aggiungere sale
Numero dei
lampeggi
1
11
Page 12
Istruzioni per l'uso
1)(°d) grado tedesco, unità di misura della durezza dell'acqua
2)(mmol/l) millimol al litro, unità di misura internazionale della durezza dell'acqua
*Impostazione di fabbrica
Regolate il decalcificatore automatico sul grado corrispondente alla
durezza dell'acqua nel vostro luogo di residenza come indicato nella
tabella:
L'impostazione del campo di durezza dell'acqua può essere eseguita
1
solamente se non ci si trova in alcun programma. Se dovesse essere
stato fatto partire accidentalmente un programma (una spia LED si
accende costantemente), allora il programma deve essere cancellato
premendo il relativo tasto.
0 1. La lavastoviglie deve essere spenta.
2. Impostazione meccanica:
Aprite la porta della lavastoviglie.
3. Estraete il cestello inferiore dalla
lavastoviglie.
4. Ruotare il commutatore per il grado
di durezza su O o su 1.
5. Reinserire il cesto portastoviglie inferiore.
6. Impostazione elettronica:
Premete contemporaneamente il
tasto del decalcificatore ed il tasto
funzione e teneteli premuti.
7. Premete anche il tasto ACCESO/SPENTO.
8. Le spie di indicazione a LED del tasto funzione e del tasto del decalcifi-
catore lampeggiano.
9. Premere ancora una volta il tasto decalcificatore.
– La spia LED del tasto decalcificatore si accende dapprima a luce fissa
per 5 secondi e inizia poi a lampeggiare.
– Il numero di lampeggi corrisponde al grado di durezza impostato.
– Questa sequenza di lampeggi viene ripetuta più volte dopo 5 secondi
di pausa.
10. Ad ogni pressione del tasto del decalcificatore, il grado di durezza viene
aumentato di 1.
(Eccezione: dopo il grado di durezza 5 segue il grado di durezza 1).
– Se si modifica il grado di durezza, a conferma si accende il led del
tasto del decalcificatore per 5 secondi e poi ricomincia a lampeggiare.
– Il numero di lampeggi corrisponde al grado di durezza così modifi-
cato.
12
Page 13
Istruzioni per l'uso
– Questa sequenza di lampeggi viene ripetuta più volte dopo 5 secondi
di pausa.
11. Dopo aver eseguito la corretta regolazione del grado di durezza, premete il tasto ACCESO/SPENTO.
Ora, il grado di durezza è memorizzato.
Riempimento con il sale rigenerativo per il decalcificatore
Utilizzate unicamente sale rigenerativo per lavastoviglie. Non utilizzate
1
mai sale di altro genere (p.e. il sale da cucina) e non versate detersivo
per stoviglie nel contenitore del sale, poiché ciò distruggerebbe il
decalcificatore.
Prima di versare il sale, accertatevi di avere veramente in mano una
confezione di sale rigenerativo.
Riempite con il sale rigenerativo:
– la prima volta che utilizzate la lavastoviglie
– se sul pannello di comando si accende la spia di controllo Sale
Se la durezza dell’acqua nella vostra zona di residenza è inferiore a 4° d,
3
non sarà necessario utilizzare il sale rigenerativo.
0 1. Aprite la porta, estraete il cestello
inferiore.
2. Girate il tappo di chiusura del contenitore del sale in senso antiorario per
aprirlo.
3. Soltanto per la prima messa in
funzione:
riempite completamente il contenitore del sale con acqua.
4. Inserite l’imbuto fornito in dotazione
nell’apertura del contenitore.
Versate il sale rigenerativo nel contenitore attraverso l’imbuto, capacità di riempimento a seconda della
grana del sale ca. 1,0-1,5 kg. Non riempite eccessivamente il contenitore con il sale.
SALE
SALT
SALZ
SEL
J.
L’acqua che viene espulsa durante il riempimento del contenitore con il
3
sale si raccoglie sul fondo della vasca di lavaggio. Ciò non costituisce
alcun problema, poiché l’acqua viene scaricata non appena viene
avviato il programma di lavaggio successivo.
13
Page 14
Istruzioni per l'uso
5. Rimuovete i residui di sale dall’imbocco del contenitore.
6. Chiudete il tappo girandolo in senso orario sino alla battuta, altrimenti
il sale potrebbe venire immesso direttamente nell’acqua di lavaggio e
causare l’opacizzazione delle stoviglie in vetro. Per tale motivo, dopo il
rabbocco del sale rigenerativo bisogna eseguire un programma di
risciacquo. In questo modo vengono sciaquati via l'acqua salata traboccata e i granelli di sale caduti accanto all'apertura.
A seconda della grana, il sale può impiegare anche alcune ore sino al
3
suo completo scioglimento nell’acqua di lavaggio e quindi la spia di
controllo Sale
regolazione del decalcificatore e, pertanto, anche il consumo di sale
dipendono dalla durezza dell’acqua presente sul luogo di installazione
della lavastoviglie.
Jpotrà rimanere accesa ancora per alcune ore. La
14
Page 15
Istruzioni per l'uso
Brillantante
Per mezzo del brillantante si ottengono stoviglie e bicchieri splendenti
e senza macchie.
L'aggiunta di brillantante può avvenire in 2 modi:
• Se utilizzate detergente e brillantante in maniera separata, il brillan-
tante viene rabboccato nel proprio apposito serbatoio.
In tal caso fate attenzione che
– il serbatoio del brillantante non deve mai essere vuoto.
– il dosaggio del brillantante deve essere correttamente impostato.
• Se utilizzate detergenti che contengono già del brillantante, il deter-
gente viene versato nell'apposito serbatoio per il detergente.
In tal caso fate attenzione che
– il serbatoio del brillantante deve essere vuoto, al fine di evitare un
eccessivo dosaggio di brillantante.
– sia possibile spegnere la spia di controllo
causa del serbatoio vuoto, la spia di controllo
manentemente accesa.
Utilizzate esclusivamente brillantante di marca per lavastoviglie. Non
1
versate mai altre sostanze (p. es. concentrato di aceto) o detergente
normale per lavastoviglie nel serbatoio del brillantante. Ciò provocherebbe il danneggiamento dell'apparecchio.
H. In caso contrario, a
H rimarrebbe per-
Accensione e spegnimento della spia di controllo del
brillantante
0 1. L'apparecchio deve essere spento.
2. Premete contemporaneamente il tasto del decalcificatore ed il tasto
funzione e teneteli premuti.
3. Premete anche il tasto ACCESO/SPENTO.
Le spie di indicazione a LED del tasto funzione e del tasto del decalcificatore lampeggiano.
4. Premere ancora una volta il tasto funzione.
La spia LED del tasto funzione inizia a lampeggiare.
5. La spia
L mostra l'impostazione attuale:
La spia L lampeggia:
La spia L non lampeggia:
Spia di controllo accesa (preimpostazione di fabbrica)
spia di controllo spenta
15
Page 16
Istruzioni per l'uso
6. Premendo il tasto funzione é possibile accendere o spegnere la spia di
controllo.
7. Una volta impostata la spia di controllo, premere il tasto ACCESO/
SPENTO.
A tal punto l'impostazione della spia di controllo é memorizzata.
Rabbocco del brillantante
Se utilizzate detergente e brillantante in maniera separata, rabboccate
il brillantante.
– Prima di accendere la prima volta la lavastoviglie.
– Se sul pannello di comando si accende la spia di controllo
Il serbatoio per il brillantante si trova sul lato interno della porta della
lavastoviglie.
0 1. Aprire la porta.
2. Premere con il dito sul pulsante di
sgancio del serbatoio del brillantante.
3. Aprire completamente il coperchio.
H.
4. Rabboccare il brillantante esattamente sino alla tacca tratteggiata
“max”; essa corrisponde ad una quantità di ca. 140 ml.
5. Chiudere il coperchio facendo attenzione che si innesti bene.
6. Se dovesse essere fuoriuscito del brillantante, sciacquarlo con un panno.
In caso contrario durante il risciacquo si formerebbe troppa schiuma.
16
Page 17
Istruzioni per l'uso
Impostazione del dosaggio del brillantante
Durante il lavaggio delle stoviglie, dall'apposito serbatoio viene misce-
3
lato del brillantante all'acqua. Il dosaggio può essere regolato da 1-6.
Da stabilimento il dosaggio è impostato su “4”. Il dosaggio deve essere
modificato solamente se su bicchieri e stoviglie si formano striscie,
macchie lattiginose o se sono visibili resti di acqua evaporata.
(si veda al punto “Che cosa fare se ...?”)
0 1. Aprite la porta della lavastoviglie.
2. Premere con il dito sul pulsante di
sgancio del serbatoio del brillantante.
3. Aprire completamente il coperchio.
4. Impostare il dosaggio.
5. Chiudere il coperchio facendo atten-
zione che si innesti bene.
6. Se dovesse essere fuoriuscito del brillantante, sciacquarlo con un panno.
17
Page 18
Istruzioni per l'uso
Nell’impiego quotidiano
• Si deve riempire il sale oppure il brillantante?
• Sistemazione delle posate e delle stoviglie nella lavastoviglie
• Riempimento del detersivo per lavastoviglie
• Selezione del programma di lavaggio idoneo a posate e stoviglie
• Avvio del programma di lavaggio
Sistemazione delle posate e delle stoviglie
Non lavare in lavastoviglie spugne, strofinacci da cucina e tutti gli
1
oggetti che possano assorbire acqua
Per il lavaggio in lavastoviglie, le seguenti posate/stoviglie sono
non idonee: limitatamente idonee:
.
• Posate con manici in legno, osso,
porcellana o madreperla
• Parti in plastica non resistenti alle
alte temperature
• Posate antiche o vecchie con collante sensibile alle alte temperature
• Stoviglie oppure posate con parti
incollate
• Oggetti in stagno e in rame
• Cristallo al piombo
• Parti in acciaio non inossidabili
• Taglieri e tavolette in legno
• Oggetti di artigianato d’arte
• Lavate in lavastoviglie le terraglie soltanto
se il produttore ne indica espressamente
l’idoneità al lavaggio in lavastoviglie.
• Dopo lavaggi ripetuti in lavastoviglie, le
decorazioni non smaltate potrebbero sbiadire.
• Con il lavaggio in lavastoviglie, le parti in
argento e alluminio tendono a cambiare
colore. Sull’argento in particolare, i residui
di cibo, ad esempio albume, tuorlo d’uovo,
senape eccetera causano spesso scolorazioni
o macchie. Pertanto, se l’argento non viene
lavato subito dopo l’uso, occorrerà togliere
immediatamente i resti di cibo.
• Dopo lavaggi ripetuti, alcuni tipi di vetro
possono divenire opachi
• Prima di sistemare le stoviglie occorre:
– Rimuovere i residui di cibo più grossolani
– Lasciare in ammollo le pentole a cui aderiscono resti di cibo bru-
ciati.
• Quando sistemate le stoviglie e le posate osservate quanto segue:
– Le stoviglie e le posate non devono impedire ai mulinelli di lavaggio
di girare liberamente
18
Page 19
– I recipienti cavi come le tazze, i bicchieri, le pentole ecc. devono
essere sistemati con l’apertura rivolta verso il basso, affinché non si
raccolga acqua nelle cavità o nei fondi bombati
– Le stoviglie e le posate non devono essere poste le une dentro le
altre né coprirsi a vicenda
– Onde evitare di rompere il vetro, i bicchieri non devono toccarsi
– Riponete i piccoli oggetti nel cestello posate
Disposizione delle posate
Le posate lunghe ed appuntite
1
sistemate nel cestello posate rappresentano una fonte di pericolo
soprattutto per i bambini (vedi le
avvertenze di sicurezza).
Affinché il getto d’acqua possa
lambire tutte le singole posate,
occorre
0 1. applicare l’inserto a griglia sul
cestello posate
2. sistemare i coltelli, le forchette ed i
cucchiai corti nell’inserto a griglia
del cestello posate con il manico
rivolto verso il basso.
3. Per posate di grandi dimensioni, ad
esempio una frusta, si può togliere
una metà dell’inserto a griglia.
Istruzioni per l'uso
19
Page 20
Istruzioni per l'uso
In alcuni modelli di lavastoviglie
è possibile aprire il cestello posate.
Affinché il cestello posate non
1
possa aprirsi quando lo si toglie,
afferrate sempre con la mano
tutte e due le parti che compongono l’impugnatura.
0 1. Collocate il cestello posate sul
tavolo oppure sul piano di lavoro
2. Separate le due parti che compongono l’impugnatura
3. Estraete le posate
4. Richiudete le due parti dell’impugnatura.
20
Page 21
Istruzioni per l'uso
Disposizione di pentole,
padelle e grandi piatti
Disporre le stoviglie di dimensioni
maggiori e più sporche nel cestello
inferiore (piatti con diametro fino a
29 cm).
La lavastoviglie dispone di una delle quattro seguenti versioni di cestelli
inferiori:
Versione 1: i portapiatti del cestello inferiore sono fissi.
Versione 2: i portapiatti di destra del cestello inferiore possono
essere ribaltati verso sinistra.
Per poter disporre più facilmente le
3
stoviglie di dimensioni maggiori, i due
portapiatti di destra del cestello inferiore
possono essere ribaltati verso sinistra.
0 1. Sollevare leggermente i portapiatti
del lato destro.
2. Ribaltare verso sinistra i portapiatti.
21
Page 22
Istruzioni per l'uso
Versione 3: i portapiatti del cestello inferiore si possono ripiegare
Per poter disporre più facilmente le
3
stoviglie di dimensioni maggiori, i
due portapiatti di destra del cestello
inferiore possono essere ripiegati.
Variante 4: i due portapiatti posteriori del cestello inferiore sono
ripiegabili
Per poter disporre più facilmente le
3
stoviglie di dimensioni maggiori, i
due portapiatti posteriori del cestello
inferiore possono essere ripiegati.
22
Page 23
Sistemazione di tazze, bicchieri e servizi da caffè
Disponete le stoviglie di piccole
dimensioni e fragili nonché le posate
lunghe ed appuntite nel cestello
superiore.
• Disponete le stoviglie alternata-
mente sopra e sotto le étagère per
consentire all’acqua di lavaggio di
lambire tutte le stoviglie.
• Per le stoviglie alte è possibile
alzare le étagère.
• Appoggiate oppure appendete i
calici da vino, i flûte ed i bicchieri
da cognac nelle apposite aperture
dell’étagère.
• I bicchieri, i becher ecc. possono
anche essere sistemati sulle due
rastrelliere di sinistra del cestello
superiore.
Istruzioni per l'uso
23
Page 24
Istruzioni per l'uso
Regolare in altezza il cestello superiore
Altezza massima delle stoviglie nel
cestello superiorecestello inferiore
acestello superioresollevato
a cestello superiore abbassato
La regolazione in altezza è possibile anche se i cestelli sono carichi.
3
22 cm31 cm
24 cm29 cm
Abbassamento del cestello
superiore:
0 1. Sfilate completamente il cestello
superiore sino alla battuta.
2. Sollevate il cestello superiore sino
alla battuta ed abbassatelo verticalmente. Il cestello superiore si blocca
nella posizione più bassa.
Sollevamento del cestello
superiore:
0 1. Sfilate completamente il cestello
superiore sino alla battuta.
2. Sollevate il cestello superiore sino
alla battuta ed abbassatelo verticalmente. Il cestello superiore si blocca
nella posizione più alta.
24
Page 25
Caricamento detersivo
Utilizzate unicamente detersivo per lavastoviglie.
1
Caricare il detersivo:
– Prima dell'inizio di un programma di lavaggio (non nel caso
dell’ammollo). Il detersivo viene miscelato all'acqua durante lo svolgimento del programma.
Si prega di osservare le raccomandazioni di dosaggio e di stoccaggio
2
riportate dal produttore sulla confezione del detersivo.
Il serbatoio per il detersivo si trova
sul lato interno della porta.
0 1. Se il coperchio è chiuso:
Premere il pulsante di sgancio (1).
Il coperchio di apre.
Istruzioni per l'uso
2. Caricare il detersivo nell'apposito serbatoio. Come ausilio di dosaggio fare
riferimento alle linee di demarcazione:
“20” corrisponde a ca. 20 ml di detersivo,
“30” corrisponde a ca. 30 ml di detersivo.
3. Chiudere il coperchio facendo attenzione che si innesti bene.
In caso di stoviglie particolarmente
3
sporche aggiungere ulteriore detersivo nella nicchia adiacente (2). Questo detersivo viene utilizzato già
durante il prelavaggio.
25
Page 26
Istruzioni per l'uso
Uso delle compresse detergenti polivalenti / “3 in 1”
Indicazioni generali
Questo prodotto consiste di compresse con funzione combinata di
detersivo/brillantante e sale.
0 1. Prima dell’uso, verificare che la durezza dell’acqua della rete di approv-
vigionamento sia compatibile con l’uso di questo prodotto secondo le
istruzioni fornite dal produttore del detersivo (sulla confezione del prodotto).
2. Questo prodotto deve essere usato osservando scrupolosamente le
istruzioni fornite dal produttore del detersivo.
L’inserimento delle compresse nella vaschetta o nel cestello delle
1
posate darà luogo a risultati insoddisfacenti. Le compresse devono
essere inserite nel dosatore del detersivo.
3. In caso di problemi durante il primo utilizzo di “3-in 1”, rivolgersi al
produttore del detersivo (il numero telefonico per l’assistenza è indicato sulla confezione del prodotto).
Indicazioni speciali
I prodotti polivalenti rendono superfluo l’uso di brillantante e sale. Pertanto può essere utile disattivare il brillantante (si osservi che solo
alcuni modelli di lavastoviglie prevedono questa funzione) e impostare
la durezza dell’acqua sul valore minimo.
Per ulteriori informazioni, consultare il manuale di istruzioni in dotazione.
Se si decide di adottare un detersivo standard, si consiglia di:
• riempire sia lo scomparto del sale che quello del brillantante;
• impostare la durezza dell’acqua sul valore massimo ed eseguire tre
cicli normali in assenza di carico;
• impostare nuovamente la durezza dell’acqua in base alle condizioni
locali vigenti (consultare il manuale delle istruzioni).
26
Page 27
Istruzioni per l'uso
Detergente compatto
I detergenti per lavastoviglie possono essere suddivisi in due tipi di base
a seconda della loro composizione chimica:
– detergenticomuni, alcalini con componenti acide
– detergenti compatti a bassa alcalinità con enzimi naturali.
I programmi di lavaggio a 50 °C in combinazione con detergenti com-
2
patti alleviano l'ambiente e curano le vostre stoviglie, in quanto essi
sono ideati per funzionare in maniera ottimale insieme alle proprietà di
soluzione dello sporco tipiche degli enzimi. Per questo motivo i programmi di risciacquo a 50 °C, in abbinamento a detergenti compatti,
ottengono gli stessi risultati tipici di programmi a 65 °C.
Pastiglie detergenti
Le pastiglie di detergente di differenti produttori si disciolgono in
3
maniera differentemente rapida. Per tale motivo alcune pastiglie di
detergente non sono in grado di sprigionare la propria piena efficacia
se usate con programmi di lavaggio brevi. Per questo motivo si raccomanda di usare con pastiglie detergenti i programmi di lavaggio con
prelavaggio.
27
Page 28
Istruzioni per l'uso
Selezione del programma di lavaggio
(tabella dei programmi)
Selezionate il programma più adatto servendovi di questa
tabella di guida:
Tipo di stoviglie
inoltre
Grado di
sporco
Programma di
lavaggio
idoneo:
Svolgimento del
pro-
gramma
1)
Consumi:
Durata
Stoviglie senza
pentolame
appena usate
• con sporco
da normale
ad intenso
• sporco
intenso
• resti di pietanze attaccati, in
particolare
bianco d'uovo
ed amido
I vari cicli del programma di lavaggio vengono segnalati con diversi lievi segnali acustici, dato che in
alcuni cicli dei programmi di lavaggio le stoviglie vengono brevemente lavate con una maggiore
intensità per raggiungere un migliore grado di pulizia.
2)
I consumi sono stati calcolati in condizioni di funzionamento normali e dipendono dal carico dei
cestelli delle stoviglie. Pertanto, nella pratica sono possibili leggeri scostamenti dai valori indicati.
3)
Programma di prova
4)
Il programma di lavaggio „ECO 50°“ esegue il lavaggio di stoviglie normalmente sporcate con un
consumo di energia estremamente ridotto. Se si desidera lavare le stoviglie in un periodo abbreviato,
si può utilizzare alternativamente il programma dilavaggio „NORMAL 50°“.
5)
Questo programma non é idoneo in caso di stoviglie incrostate.
0 1. Controllate che le stoviglie e le posate in lavastoviglie siano state siste-
mate in modo da consentire ai mulinelli di lavaggio di muoversi liberamente.
2. Aprite completamente il rubinetto dell'acqua.
3. Richiudete la porta.
4. Premete il tasto ACCESO/SPENTO. La spia del tasto ACCESO/SPENTO
si accende.
5. Premete il tasto del programma di lavaggio desiderato (vedi „tabella dei
programmi“). Si accende l'indicazione del programma. Una o due spie
del display multifunzione lampeggiano. In questo intervallo di tempo è
possibile modificare la selezione del programma. Dopo circa 6 secondi
si avvia il programma di lavaggio selezionato. Sul display multifunzione
viene sempre visualizzata la fase di programma in corso in quel
momento.
Se dopo l’avvio del programma, sul display multifunzione lampeggia la
3
spia superiore e/o la spia centrale, siete pregati di consultare il capitolo
„Che cosa fare se...“.
Interruzione/fine programma di lavaggio
Interrompete il programma di lavaggio in corso soltanto se assoluta-
3
mente necessario. Dopo aver richiuso la porta dell'apparecchio, l'aria
penetrata nella lavastoviglie viene fortemente riscaldata e si espande.
Ciò può provocare il raccogliersi di acqua sul fondo della vasca di
lavaggio ed, eventualmente, causare l'inserimento della protezione
antiallagamento.
Interruzione del programma aprendo la porta della lavastoviglie
Aprendo la porta della lavastoviglie può fuoriuscire vapore surriscal-
1
dato. Pericolo di ustioni! Aprite la porta con cautela.
0 1. Aprite la porta della lavastoviglie. Il programma di lavaggio si ferma.
2. Le spie sul display multifunzione lampeggiano.
3. Richiudete la porta. Il programma di lavaggio prosegue.
Fine programma di lavaggio
0 1. Premete il tasto del programma di lavaggio in corso e tenetelo premuto
finché non si spegne l’indicazione del programma di lavaggio in corso.
2. Rilasciare il tasto di programma, il programma di lavaggio è stato terminato.
29
Page 30
Istruzioni per l'uso
Funzione di pausa
La funzione di pausa può essere eseguita solamente prima della fase
3
di programma asciugatuara I. Se la funzione di pausa viene eseguita
durante la fase asciugatuara I, il programma di lavaggio viene terminato.
Con la funzione di pausa è possibile interrompere per breve tempo il
programma di lavaggio:
0 1. Premete il tasto ACCESO/SPENTO. Il programma di lavaggio si ferma.
2. Tutte le indicazioni si spengono.
3. Qualora si desiderasse proseguire il programma di lavaggio subito dopo,
premete di nuovo il tasto ACCESO/SPENTO. Il programma di lavaggio
prosegue.
Il programma di lavaggio non dovrebbe mai venire interrotto per lungo
2
tempo, altrimenti l’acqua di lavaggio si raffredda e deve essere nuovamente riscaldata, comportando così un aumento del consumo di corrente.
Programmazione e modifica dell’avvio posticipato
Con la programmazione dell’avvio posticipato è possibile impostare il
timer in modo che il programma di lavaggio inizi dopo 3, 6 o 9 ore.
0 1. Premete il tasto M.
2. Programmazione dell’avvio posticipato:
premete ripetutamente il tasto b finché non si accende l’indicazione
accanto al numero di ore dopo le quali deve iniziare il programma di
lavaggio.
Modifica dell’avvio posticipato:
finché non sarà iniziato il programma di lavaggio potete ancora modificare l’avvio posticipato programmato premendo il tasto b.
Cancellazione dell’avvio posticipato:
finché non sarà iniziato il programma di lavaggio potete cancellare
l’avvio posticipato che avete programmato. Premete ripetutamente il
tasto b finché non sarà più accesa nessuna delle tre spie ore. Il programma di lavaggio selezionato si avvia immediatamente.
3. Premete il tasto del programma di lavaggio desiderato. Si accende
l'indicazione del programma.
4. Il programma di lavaggio inizierà dopo che sono trascorse le ore impostate.
30
Page 31
Istruzioni per l'uso
Sensore di riconoscimento del carico – Sensorlogic
Se si avvia un programma sebbene nel cestello superiore e inferiore non
vi siano molte stoviglie, un intelligente sensore elettronico riconosce la
quantità di stoviglie ed adatta la quantità di acqua di lavaggio e la
durata del programma in funzione di questa. Grazie a ciò è possibile
lavare rapidamente ed economicamente anche una piccola quantità di
stoviglie. A mezzo carico (6 coperti standard) si risparmiano sino a
2 litri d’acqua e 0,2 kWh di corrente.
Spegnimento della lavastoviglie
Spegnete la lavastoviglie soltanto se il display di svolgimento del programma visualizza
0 1. Premete il tasto Acceso/Spento.
La spia del tasto Acceso/Spento si spegne.
Se la porta viene aperta non appena è terminato il ciclo di lavaggio,
1
potrebbe uscire vapore surriscaldato. Pertanto:
2. Aprite la porta con cautela.
L.
Estrazione delle stoviglie
• Le stoviglie ancora calde sono fragili. Pertanto occorrerà lasciarle raf-
3
freddare prima di estrarle dalla lavastoviglie.
• Al termine del programma, lasciate le stoviglie ancora ca. 15 minuti
nella lavastoviglie perché possano raffreddarsi ed asciugarsi .
• Svuotate dapprima il cestello stoviglie inferiore e poi quello supe-
riore. In questo modo eviterete che l’acqua eventualmente rimasta
nel cestello superiore possa gocciolare sulle stoviglie del cestello inferiore e lasciare macchie.
Manutenzione e pulizia
Non utilizzate in nessun caso i normali detergenti per mobili o detersivi
1
aggressivi presenti in commercio.
• Se necessario, pulite gli elementi di comando della lavastoviglie sol-
tanto con un panno morbido ed acqua calda.
• Controllate di tanto in tanto che i contenitori interni, la guarnizione
della porta ed il raccordo di alimentazione dell’acqua siano privi di
sporco e puliteli quando necessario.
31
Page 32
Istruzioni per l'uso
Pulizia dei filtri
I filtri installati sul fondo della vasca di lavaggio sono pressoché auto-
3
pulenti.
Tuttavia, occasionalmente occorrerà
controllarli e pulirli, poiché i filtri
sporchi possono compromettere il
buon risultato del lavaggio.
0 1. Aprite la porta ed estraete il cestello
inferiore.
2. Il sistema di filtraggio della lavastoviglie si compone di un filtro a maglia
grossa/fine, di un microfiltro e di un
filtro piano. Sbloccate il sistema di
filtraggio con l’impugnatura del
microfiltro ed estraetelo.
3. Ruotate l’impugnatura di circa ¼ di
giro in senso antiorario e sfilate.
4. Tirate il filtro a maglia grossa/fine (1)
per l’anello e sfilatelo dal microfiltro
(2).
5. Lavate accuratamente tutti i filtri
sotto acqua corrente.
6. Estraete il filtro piano (3) dal fondo
della vasca di lavaggio e lavatelo
accuratamente su entrambi i lati
7. Riposizionate il filtro piano sul fondo
della vasca di lavaggio
8. Inserite il filtro a maglia grossa/fine
nel microfiltro e ricomponete il
sistema.
9. Inserite i filtri così assemblati e bloccateli in sede ruotando l’impugnatura
in senso orario sino alla battuta. Assicuratevi che il filtro piano non sporga
dal fondo della vasca di lavaggio.
Non utilizzate in nessun caso la lava-
1
stoviglie senza i filtri.
32
Page 33
Istruzioni per l'uso
Che cosa fare se...
Servendovi delle istruzioni qui riportate potete risolvere da soli i piccoli
problemi riscontrati con la vostra lavastoviglie.
...vengono visualizzati messaggi di errore.
• Se sul display multifunzione lampeggia la spia superiore o quella cen-
trale, significa che potete eliminare l’anomalia anche senza ricorrere
al servizio assistenza.
Dopo aver riparato il guasto, premete il tasto ACCESO/SPENTO.
Il programma di lavaggio prosegue. Se il display visualizza di nuovo
l'errore, rivolgetevi al servizio di assistenza tecnica.
• Se sul display multifunzione lampeggiano altre spie, contattate il ser-
vizio assistenza tecnica e riferite il messaggio di errore visualizzato.
Guasto:Possibile causaRimedio
Sul display multifunzione
lampeggia la spia supe-
riore.
Non viene alimentata
acqua nella lavastoviglie.
Sul display multifunzione
lampeggia la spia centrale.
Sul display multifunzione
lampeggiano la spia supe-
riore e la spia centrale.
Il rubinetto è intasato (ev. con
calcare).
Il filtro integrato nel raccordo
del tubo flessibile del rubinetto dell'acqua (se presente)
è occluso.
Il tubo di alimentazione
dell’acqua non è stato correttamente posato.
Il sifone è occluso.Pulite il sifone.
Il tubo di scarico dell’acqua
non è stato correttamente
posato.
Si è inserita la protezione
antiallagamento.
Pulire il rubinetto.
Pulite il filtro del raccordo del tubo flessibile.
Controllare la posa
del tubo.
Controllare la posa
del tubo.
Chiudete il rubinetto
dell'acqua ed informate il servizio di
assistenza.
33
Page 34
Istruzioni per l'uso
...ci sono problemi durante il funzionamento della lavastoviglie.
GuastoPossibile causaRimedio
Il programma non
si avvia.
Nella vasca di lavaggio
sono visibili macchie di
ossido.
La porta della lavastoviglie
non è ben chiusa.
La spina elettrica non è
inserita correttamente.
Il fusibile dell'installazione
domestica non funziona correttamente.
Per i modelli di lavastoviglie
con la programmazione
dell'avvio posticipato:
è stato programmato un
avvio posticipato.
La vasca di lavaggio è in
acciaio inossidabile, pertanto le macchie di ossido al
suo interno sono causate da
agenti esterni (particelle di
ruggine provenienti dalle
tubazioni dell'acqua, dalle
pentole, dalle posate ecc.).
Queste macchie possono
essere rimosse facilmente
con un tradizionale detergente per acciaio inox.
Richiudete la porta.
Inserite la spina di rete.
Sostituite il fusibile.
Se le stoviglie devono essere
lavate immediatamente, cancellate l’avvio posticipato.
Lavate soltanto posate e stoviglie idonee.
Chiudete con forza il coperchio del contenitore del sale
rigenerativo.
Rumore sibilante
durante il lavaggio.
Questo sibilo non è motivo di
preoccupazione.
Utilizzate un altro detersivo
di marca.
...il lavaggio non fornisce risultati soddisfacenti.
Le stoviglie non sono pulite.
– Non è stato selezionato il programma di lavaggio giusto.
– Le stoviglie sono state sistemate in modo tale che l'acqua di lavaggio
non poteva lambire tutte le parti. I cestelli delle stoviglie non devono
mai essere sovraccarichi.
– I filtri sul fondo della vasca di lavaggio sono sporchi oppure non sono
stati installati correttamente.
34
Page 35
Istruzioni per l'uso
– Non è stato utilizzato un detersivo di marca o il dosaggio era insuffi-
ciente.
– In presenza di macchie di calcare sulle stoviglie: Il contenitore del sale
rigenerativo è vuoto o il decalcificatore dell'acqua è stato regolato
erroneamente.
– Il tubo di scarico non è stato correttamente posato.
Le stoviglie non si asciugano e non brillano.
– Non è stato utilizzato un brillantante di marca.
– Il contenitore del brillantante è vuoto.
Su bicchieri e stoviglie si riscontrano striature, macchie lattiginose
oppure riflessi bluastri.
– Dosate una quantità inferiore di brillantante.
Su bicchieri e stoviglie si riscontrano ancora gli aloni lasciati dalle
gocce d'acqua.
– Dosate una quantità maggiore di brillantante.
– Il detersivo può esserne la causa. Contattate il produttore del deter-
sivo.
35
Page 36
Istruzioni per l'uso
Dati tecnici
Capienza: 12 coperti standard comprese le stoviglie di servizio
Pressione idraulica consentita:
Allacciamento elettrico: I dati per l’allacciamento elettrico sono riportati sulla tar-
Lavastoviglie: apparecchi a libera installazione
Dimensioni: 850 x 600 x 600 (h x l x p in mm)
Peso max.: 54 kg
Lavastoviglie integrate parziali e da sottopiano
Dimensioni: 820 – 880 x 596 x 570 (h x l x p in mm)
Peso max.: 50 kg
Lavastoviglie da sottopiano integrate totali
Dimensioni: 820 – 880 x 596 x 546 - 550 (h x l x p in mm)
Peso max.: 50 kg
1-10 bar (=10-100 N/cm2 = 0.1-1.0 MPa)
ghetta di identificazione posta sul bordo interno di destra
della porta della lavastoviglie.
; Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CEE:
– 73/23/CEE del 19. 02. 1973 – Direttiva sulla bassa tensione
– 89/336/CEE del 03. 05. 1989
(compreso relativo emendamento 92/31/CEE) – Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica
36
Page 37
Istruzioni per l'uso
Avvertenze per gli istituti di prova
La prova secondo EN 60704 deve avvenire a pieno carico e utilizzando
il programma di prova (vedere la tabella dei programmi di lavaggio).
Le prove secondo EN 50242 devono avvenire con il contenitore del
sale del decalcificatore pieno, con il contenitore per il brillantante
pieno e utilizzando il programma di prova (vedere la tabella dei programmi di lavaggio).
Pieno carico:
Stoviglie per 12 coperti
incl. le stoviglie da portata
Dosaggio del detersivo: 5g + 25g (Tipo B)20g (Tipo B)
Regolazione del brillantante:
4 (Tipo III)4 (Tipo III)
Carico ridotto:
Stoviglie per 6 coperti incl. le stoviglie da
portata, lasciare libero ogni secondo posto
Esempi di ripartizione:
Cestello superiore *
* Eventualmente spostate il ripiano per tazze da destra a sinistra. Assicuratevi che abbia
la stessa altezza!
Cestello inferiore con cestello portaposate Cestello portaposate
37
Page 38
Istruzioni di installazione e collegamento
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E
COLLEGAMENTO
Installazione della lavastoviglie
• La lavastoviglie deve essere collocata in modo stabile e orizzontale
su un pavimento regolare e compatto.
• Per compensare i dislivelli del pavi-
mento ed adattare l'altezza
dell'apparecchio a quella dei mobili
adiacenti basta svitare i piedini regolabili:
–con un cacciavite.
38
• Per le lavastoviglie da sottopiano, integrate parziali e completamente
integrate si dovranno regolare i piedini posteriori con un cacciavite
dal davanti dell'apparecchio.
• Il tubo flessibile di scarico, il tubo flessibile di alimentazione ed il
cavo di rete devono essere installati nella rientranza dello zoccolo
in modo da potersi muovere dietro l'apparecchio senza essere né
strozzati né schiacciati.
• Inoltre, la lavastoviglie deve essere avvitata in modo fisso al piano
di lavoro continuo della cucina oppure ai mobili adiacenti.
L'avvitamento fisso della lavastoviglie è obbligatorio per garantire la
necessaria sicurezza antiribaltamento richiesta dalla normativa VDE
vigente in materia.
Page 39
Istruzioni di installazione e collegamento
Lavastoviglie integrata parziale
(vedi dima di montaggio fornita in dotazione)
La porta dell'apparecchio può essere dotata di un pannello in legno/
3
antina per mobile delle seguenti dimensioni:
Larghezza: 591 – 594 mm
Spessore:16 – 24 mm
Altezza:
(variabile)
Peso:max. 8 kg
a seconda di– altezza della nicchia
– altezza dello zoccolo
– adattamento al giunto dei mobili adiacenti
L'altezza esatta dovrà essere misurata sul luogo di
installazione dai mobili adiacenti.
39
Page 40
Istruzioni di installazione e collegamento
Collegamento della lavastoviglie
Attacco dell'acqua
La lavastoviglie dispone di dispositivi di sicurezza che evitano il riflusso
dell'acqua di lavaggio nelle tubazioni dell'acqua potabile e rispondono
ai requisiti previsti dalle normative di sicurezza vigenti per impianti
idrici.
• La lavastoviglie può essere collegata ad acqua fredda e ad acqua
calda sino a max. 60 °C.
• La lavastoviglie non deve essere collegata a scaldacqua a circuito
chiuso ne a scaldacqua istantanei.
Pressione idraulica consentita
Pressione minima ammessa dell'acqua:
1 bar (=10 N/cm
Pressione massima ammessa dell'acqua:
10 bar (=100 N/cm
2
=100 kPa)
2
=1 MPa)
Se la pressione dell'acqua dovesse essere
minore di 1 bar consultate il vostro
installatore di fiducia.
Se la pressione dell'acqua è superiore a
10 bar è necessario montare a monte
della lavastoviglie un riduttore di pressione (disponibile presso il vostro rivenditore).
Collegamento del tubo di alimentazione
Il tubo di alimentazione deve essere collegato senza che formi pieghe,
1
nodi o schiacciamenti.
0 Collegare il tubo di alimentazione ad un rubinetto dell'acqua con
filetto esterno (¾ di pollice) usando un avvitaggio per tubi
(ISO 228-1:2000). Il tubo flessibile di alimentazione è dotato di un dado
di raccordo in metallo o in plastica.
– Serrare il dado di raccordo in plastica del collegamento a vite del
tubo solo manualmente.
– Serrare il dato di raccordo in metallo del collegamento a vite del
tubo semprecon un attrezzo. Infine controllate visivamente la
tenuta (assicuratevi che il rubinetto dell'acqua non goccioli).
• Al fine di non compromettere l'approvigionamento d'acqua in cucina
3
si raccomanda di installare un ulteriore rubinetto dell'acqua o di
montare una diramazione al rubinetto dell'acqua già presente.
40
Page 41
Istruzioni di installazione e collegamento
• Se vi serve un tubo di alimentazione più lungo di quello fornito
dovete usare i set di tubi completi disponibili in commercio ed omologati secondo VDE.
– Set tubo “WRflex 100” (n° ric.: 911 239 034)
– Set tubo “WRflex 200” (n° ric.: 911 239 035)
Il capitolo seguente vale solo per le lavastoviglie dotate di una valvola
3
di sicurezza nel collegamento a vite del tubo per il rubinetto dell’acqua.
Tubo di alimentazione con valvola di sicurezza
Dopo il collegamento del tubo di alimentazione a doppia parete, la valvola di sicurezza si trova direttamente nel rubinetto dell’acqua. Il tubo
di alimentazione quindi è sotto pressione solo durante l’alimentazione
dell’acqua. Se il tubo di alimentazione non è stagno, la valvola di sicurezza interrompe l’alimentazione dell’acqua e si inserisce la pompa di
svuotamento presente nella lavastoviglie.
Alla posa del tubo di alimentazione assicurarsi che:
1
– la distanza fra il bordo inferiore della
valvola di sicurezza e la base di appoggio
della lavastoviglie sia di almeno 30 cm:
– Nel tubo di alimentazione a doppia
parete sia presente il cavo elettrico per
la valvola di sicurezza. Non immergere in
acqua né il tubo di alimentazione né la
valvola di sicurezza.
– Il tubo di alimentazione e la valvola di
sicurezza non siano danneggiati, in caso
contrario staccare immediatamente la
spina di rete.
– Il tubo di alimentazione con la valvola di
sicurezza sia sostituito solo da un tecnico/servizio assistenza.
41
Page 42
Istruzioni di installazione e collegamento
– Il tubo di alimentazione sia posato in modo da non trovarsi più in alto
del bordo inferiore della valvola di sicurezza.
42
Page 43
Istruzioni di installazione e collegamento
Scarico dell’acqua
Tubo flessibile di scarico
Non piegate, strozzate né attorcigliate il tubo flessibile di scarico.
1
• Collegamento del tubo flessibile di scarico:
– Altezza massima consentita: 1 metro.
– Altezza minima richiesta 40 cm dal bordo inferiore dell’apparec-
chio.
Tubi flessibili di prolunga
• I tubi flessibili di prolunga sono
reperibili presso i rivenditori autorizzati oppure presso il nostro servizio assistenza tecnica. Per non
compromettere il corretto funzionamento dell’apparecchio, i tubi
flessibili di prolunga devono essere
muniti di un diametro interno di
19 mm.
• I tubi flessibili di prolunga possono
essere installati al massimo per
3 metri in orizzontale e l’altezza
massima consentita per l’allacciamento del tubo flessibile di scarico è
di 85 cm.
Collegamento del sifone
• Il manicotto del tubo flessibile di scarico (ø 19 mm) è adatto a qualsi-
asi tipo di sifone standard. Il diametro esterno del raccordo del sifone
deve essere di almeno 15 mm.
• Il tubo flessibile di scarico deve essere fissato al raccordo del sifone
utilizzando le fascette per tubo flessibile fornite in dotazione.
Scarico dell’acqua nella lavastoviglie ad incasso in alto
Se nella lavastoviglie ad incasso in alto l’allacciamento del tubo flessibile di scarico è minore di 30 cm dal bordo inferiore dell’apparecchio, il
kit ET 111099520 deve essere installato dal servizio assistenza tecnica.
Scarico dell’acqua nel lavello (possibile soltanto per gli apparecchi
a libera installazione)
Qualora desideraste appendere il tubo flessibile di scarico al lavello,
siete pregati di utilizzate un gomito per tubo flessibile ad innesto reperibile presso il servizio assistenza tecnica con il codice parte di ricambio
ET 646 069 190.
43
Page 44
Istruzioni di installazione e collegamento
0 1. Innestate il gomito sul tubo flessibile di scarico.
2. Fissate il tubo flessibile di scarico affinché non scivoli dal bordo del
lavello.
Infilate il cordone nel il foro del gomito per tubo flessibile e fissatelo
alla parete oppure al rubinetto dell’acqua.
Protezione antiallagamento
Onde evitare i danni provocati da un eventuale allagamento, la lavastoviglie è dotata di una protezione antiallagamento, il cosiddetto AQUA
CONTROL SYSTEM.
In caso di guasto, la valvola di sicurezza sul tubo di alimentazione
interrompe immediatamente l’alimentazione idraulica dell’apparecchio
ed inserisce la pompa di scarico dell’acqua. In questo modo si impedisce
all’acqua di fuoriuscire o di traboccare. L’acqua rimasta all’interno
dell’apparecchio viene pompata automaticamente.
L’AQUA CONTROL SYSTEM funziona anche quando l'apparecchio è
1
spento.
Collegamento elettrico
44
Conformemente ai requisiti tecnici di allacciamento della società di
1
distribuzione elettrica, un allacciamento fisso alla rete di corrente può
essere eseguito unicamente da un elettricista autorizzato.
L’allacciamento deve essere eseguito ottemperando alle direttive
vigenti ed, eventualmente, anche alle ulteriori normative previste dagli
enti di distribuzione di energia elettrica locali. Ai sensi della normativa
EN 60335/DIN VDE 0700, una volta installati, i componenti sotto tensione nonché i cavi ad isolamento base con la sonda non dovranno
essere esposti né accessibili.
I dati riguardanti l’allacciamento elettrico sono riportati sulla targhetta
di identificazione dell’apparecchio apposta internamente al bordo di
destra della porta della lavastoviglie. Se l’apparecchio è in versione
commutabile, si dovranno osservare anche le avvertenze riportate sullo
schema di commutazione nella presa di corrente.
Prima dell’allacciamento occorre assicurarsi che la tensione di rete ed il
tipo di corrente indicati sulla targhetta di identificazione dell’apparecchio corrispondano alla tensione di rete e al tipo di corrente presenti
sul luogo di installazione. Il tipo di protezione elettrica necessaria è
riportata sulla targhetta di identificazione.
Page 45
Istruzioni di installazione e collegamento
Per separare la lavastoviglie dalla rete, staccate la spina.
Attenzione: La spina deve rimanere accessibile anche dopo l'installazione dell'apparecchio.
Se l'apparecchio è collegato alla rete in modo fisso, sarà necessario prevedere un dispositivo di separazione onnipolare (N,L1) adottando
appropriate misure di installazione (come ad esempio interruttori per
correnti di guasto) muniti di un'apertura di contatto di > 3 mm.
Tecnica di allacciamento
I tubi flessibili di alimentazione e di scarico nonché il cavo di allacciamento alla rete dovranno essere collegati lateralmente alla lavastoviglie, poiché dietro all’apparecchio non vi è spazio sufficiente.
Il seguente esempio di installazione sanitaria ed elettrica è soltanto un
suggerimento, poiché determinanti sono le condizioni presenti sul
luogo di installazione (raccordi installati, norme di allacciamento
vigenti sul luogo di installazione previste dagli enti di distribuzione
elettrica ed idrica ecc..).
2 raccordi a gomito a 45° oppure diritti,
esterno ø 19 mm, lunghezza 30 mm
Alimentazione idraulica
Cavo di alimentazione
elettrica
Scarico
dell’acqua
Valvola
doppia
Allacciamento elettrico
Scarico
dell’acqua
Cavo di alimentazione elettrica
Alimentazione
idraulica
45
Page 46
Centri di assistenza
CENTRI DI ASSISTENZA
INDIRIZZOTELEFONOFAX
PIEMONTE
ALESSANDRIAC.SO CARLO ALBERTO 100131-3453890131-341384
ASTIC.SO VOLTA 114-1180141-2749840141-274984
BIELLAVIA CANDELO 30015-401738015-401738
CUNEO/CASTELLETTO STURAVIA DEI SARACENI 20171-7911700171-791432
Certificato di garanzia del produttore verso il consumatore.
Durata: 3 anni
Le seguenti condizioni, relative alla Garanzia, si attivano a partire dalla data di consegna dell'apparecchiatura ed hanno una durata di 36 mesi (tale certificato è valido per
gli acquisti effettuati dal 1° giugno 2002).
Questo certificato di garanzia si riferisce esclusivamente alle condizioni di Garanzia del
Produttore nei confronti del Consumatore ed
è emesso da:
AEG
Electrolux Zanussi Italia S.p.A.
Corso Lino Zanussi, 26
33080 PORCIA - PN
Esso non pregiudica i diritti previsti dalla direttiva Europea 99/44/CE e dalla legislazione
italiana di recepimento di cui il Consumatore è, e rimane titolare (D. lgs. n° 24 dello
02.02.2002).
Clausole di garanzia
1. Durata e condizioni di validità della garanzia
La presente Apparecchiatura è garantita da AEG per i difetti derivanti dal processo di
fabbricazione che potrebbero manifestarsi nel corso di 36 mesi a partire dalla data di
consegna dell'Apparecchiatura.
Tale data deve essere comprovata da un documento di consegna rilasciato dal venditore
o da altro documento probante (es. scontrino fiscale) che riporti il nominativo del
Rivenditore, la data di consegna dell'Apparecchiatura, gli estremi identificativi della
stessa (tipologia, modello).
Affinché la presente Garanzia del produttore abbia piena validità nel corso del periodo
precedentemente indicato, è necessario che:
– l'Apparecchiatura sia utilizzata per scopi domestici e comunque non nell'ambito di
attività imprenditoriali o professionali;
– tutte le operazioni di installazione e collegamento dell'Apparecchiatura alle reti
energetiche (elettriche, idriche, gas) siano effettuate seguendo scrupolosamente le
indicazioni riportate nel Libretto di Istruzioni d'Uso e nella eventuale Documentazione di Istruzioni per l'installazione inseriti all'interno dell'Apparecchiatura;
– tutte le operazioni di utilizzo dell'Apparecchiatura, così come la manutenzione perio-
dica avvengano secondo le prescrizioni e indicazioni riportate nel Libretto di Istruzioni d'Uso;
– qualunque intervento di riparazione sia eseguito da personale dei Centri di Assistenza
Autorizzati dal Produttore e che i ricambi utilizzati siano esclusivamente quelli originali.
2. Impegno per il rimedio al difetto
Qualora, nel periodo di durata della garanzia, sia accertato e riconosciuto un difetto
imputabile a vizi di fabbricazione, AEG si impegna a eliminare il difetto attraverso la
riparazione o la sostituzione dei componenti difettosi, senza alcuna spesa per il Consumatore.
51
Page 52
Condizioni di garanzia
Per ogni richiesta di intervento il Consumatore può comporre il numero telefonico del
Centro di Assistenza Tecnica autorizzato AEG, reperibile sugli Elenchi Telefonici
(Comune Capoluogo di provincia) o sulle Pagine Gialle alla voce "Elettrodomestici riparazione", oppure nel sito internet www.aeg-elettrodomestici.it
Se lo stesso difetto si ripete più volte o le spese di riparazione sono ritenute sproporzionate, il Produttore, a suo insindacabile giudizio, potrà disporre la sostituzione
dell'Apparecchiatura difettosa con un'altra dello stesso valore.
L'eventuale riparazione o sostituzione di componenti o della stessa Apparecchiatura
non estendono la durata della presente garanzia che continuerà, in ogni caso, fino alla
scadenza dei 36 mesi come previsto alla precedente clausola 1.
3. Estensione territoriale della garanzia
Questa Apparecchiatura è stata costruita per essere venduta e utilizzata sul territorio
italiano (inclusi Città del Vaticano e Repubblica di S. Marino) e, di conseguenza, la presente Garanzia del Produttore viene assicurata da AEG su tutto il territorio italiano
(inclusi Città del Vaticano e Repubblica di S. Marino) attraverso la propria rete di Assistenza Tecnica.
La presente Garanzia del Produttore non si estende quindi alle Apparecchiature vendute
o utilizzate in un Paese estero. In questo ultimo caso il Consumatore potrà avvalersi
delle condizioni stabilite dalla Garanzia del Produttore offerta dalle società del Gruppo
Electrolux presenti nel Paese interessato.
4. Clausole di esclusione
Non sono coperte dalla presente Garanzia del Produttore gli interventi e/o le riparazioni e/o le eventuali parti di ricambio che dovessero risultare difettose a causa di:
52
– mancata osservanza delle istruzioni per l'uso e la manutenzione riportate nel libretto
in dotazione all'Apparecchiatura;
– negligenza e trascuratezza d'uso;
– errata installazione;
– manutenzione o riparazioni operate da personale non autorizzato e/o utilizzo di
ricambi non originali;
– danni da trasporto, ovvero danni da circostanze e/o eventi causati da forza maggiore
che comunque non possono farsi risalire a difetti di fabbricazione dell'elettrodome-
stico.
I particolari asportabili, le manopole, le lampade, le parti in vetro e smaltate, le tubazioni esterne e gli eventuali accessori e materiali di consumo non sono coperti da
garanzia se non quando si dimostri che si tratta di vizio di fabbricazione.
Sono altresì esclusi dalle prestazioni in garanzia gli interventi tecnici inerenti l'installazione e l'allacciamento agli impianti di alimentazione.
Pertanto nel caso in cui, in relazione a quanto precedentemente indicato, venga effettuato su richiesta del consumatore un intervento da parte del personale dei Centri di
Assistenza Tecnica non autorizzati, i costi dell'intervento e delle eventuali parti di
ricambio saranno a totale carico del Consumatore.
Page 53
Condizioni di garanzia
5. Limitazioni della responsabilità del Produttore
AEG declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano, direttamente
o indirettamente, derivare a persone, cose o animali, in conseguenza della mancata
osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell'apposito Libretto di Istruzioni d'Uso
e concernenti specialmente quelle in tema di installazione, uso e manutenzione
dell'Apparecchiatura.
6. Scadenza della garanzia
Trascorso il periodo di 36 mesi di durata della presente Garanzia del Produttore, ogni
intervento di riparazione e/o sostituzione di componenti sarà a carico del Consumatore secondo le tariffe vigenti presso la rete di Assistenza Tecnica autorizzata dal Produttore.
53
Page 54
54
Page 55
SERVICE
Nel capitolo “Che cosa fare se...” sono riepilogate le principali fonti di
errore che potete eliminare senza ricorrere al servizio assistenza tecnica.
Se nelle istruzioni per l’uso non sono riportate informazioni riguardanti
il vostro problema, siete pregati di rivolgervi al servizio assistenza tecnica.
Comunicate al servizio assistenza tecnica il numero PNC ed il numero S
(numero di serie) riportati sulla targhetta di identificazione che troverete sul bordo interno di destra della porta della lavastoviglie.
Per avere sempre a disposizione questi numeri vi consigliamo di iscriverli qui:
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Il Gruppo Electrolux e’ il piu’ grande produttore mondiale di apparecchiature per la cucina, per la pulizia e di
attrezzature per il giardinaggio e per uso forestale. Oltre 55 milioni di prodotti del Gruppo Electrolux ( quali
frigoriferi, cucine, lavabiancheria, lavastoviglie, aspirapolvere, motoseghe e rasaerba ) vengono vendute ogni
anno in piu’ di 150 Paesi del mondo per un valore di circa 14 miliardi di dollari.
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg