AEG FAV5070UW User Manual

Page 1
ÖKO_FAVORIT 5070 U
Opvaskemaskine
Brugsanvisning
Page 2
Kære kunde!
Tryk
ilj
Læs venligst denne brugsanvisning grundigt, inden maskinen tages i brug.
Vær især opmærksom på sikkerhedshenvisningerne! Gem brugsanvis­ningen til senere brug. Lad brugsanvisningen følge maskinen, hvis den senene overdrages til ny ejer.
Med advarselstrekanten og/eller med ordene (
1
OBS.!
) fremhæves henvisninger, der er vigtige for Deres sikkerhed eller
maskinens funktionsdygtighed. Disse skal ubetinget iagttages.
0
Dette symbol eller numererede anvisninger om fremgangsmåde vejleder Dem trin for trin ved brugen af maskinen.
Efter dette symbol får De supplerende informationer til betjeningen og
3
den praktiske anvendelse af maskinen. Med trekløveret er tips og henvisninger markeret af hensyn til den øko-
2
nomiske og miljøvenlige brug af maskinen.
Ved eventuel forekommende fejl indeholder brugsanvisningen henvis­ninger, således at De selv kan afhjælpe disse, se afsnit "Hvad skal man gøre, hvis...".
Hvis disse ikke hjælper kontaktes service. Ved tekniske problemer kontaktes service (adresser og telefonnumre
findes i afsnit "Service"). Iagttag hertil henvisningen "Service".
Deres opvaskemaskine har det nye opvaskesystem
3
"IMPULSOPVASK" For at opnå en bedre rengøring af servicet varieres motorens omdrejningstal og skylletrykket ved det dette opvaskesystem i løbet af et opvaskeprogram. Derfor varierer også lydniveauet af det aktive opvaskeprogram.
.
Advarsel!, Forsigtig!
,
2
t på m
Den der tænker økologisk, handler også derefter ...
øvenligt papir.
Page 3
INDHOLD
Inhold
Brugsanvisning
Sikkerhedshenvisninger
Kassering
Vask økonomisk og miljøvenligt op
Beskrivelse af maskine og betjeningspanel
Betjeningspanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Før ibrugtagning første gang
Indstil vandblødgøringsanlægget . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Påfyldning af specialsalt til vandblødgøringsanlægget . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Påfyldning af afspændingsmiddel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Indstilling af afspændingsmiddeldosering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Påfyldning af service
Sortering af bestik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Påfyldning af gryder, pander og store tallerkner . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Påfyldning af kopper, glas og kaffeservice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Højdeindstilling af den øverste kurv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Påfyldning af opvaskemiddel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
BIO-opvaskeprogrammer og kompaktopvaskemidler . . . . . . . . . . . . . . 20
Valg af opvaskeprogram (programtabel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Opvaskeprogrammet startes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Skift/afbrydelse af opvaskeprogram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Påfyldningsregistrering  Sensorlogic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Frakobling af opvaskemaskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Tømning af maskinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Vedligeholdelse og rengøring
Rengøring af filtrene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Hvad skal man gøre, hvis...
... fejlmeldinger vises. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
...hvis der opstår problemer ved brugen af opvaskemaskinen. . . . . . . . . . . 27
...opvaskeresultatet er ikke tilfredsstillende. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Tekniske data
Henvisninger til kontrolinstitutter
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3
Page 4
Inhold
Opstillings- og tilslutningsanvisning
Opstilling af opvaskemaskinen
Integrerbare opvaskemaskiner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Underbygningsopvaskemaskiner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Fritstående maskiner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tilslutning af opvaskemaskinen
Tilslutning af vand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tilladt vandtryk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tilslutning af tilløbsslange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Vandafløb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Vandbeskyttelsessystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Elektrisk tilslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Tilslutningsteknik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Serviceafdelinger
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Garantibestemmelser
Service
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Produktansvar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Service og reservedele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4
Page 5
BRUGSANVISNING
1
Sikkerhedshenvisninger
Selvom maskinen overholder gældende regler føler vi os forpligtede til at gøre Dem bekendt med de følgende sikkerhedshenvisninger.
Opstilling, tilslutning, igangsætning
 Opvaskemaskinen må kun transporteres i oprejst stilling.  Kontroller opvaskemaskinen for transportskader. En beskadiget
maskine må under ingen omstændigheder tilsluttes. Henvend Dem i tilfælde af skader til Deres leverandør.
 Før start kontrolleres, at driftsspændingen og strømarten, der er
angivet på typeskiltet, svarer til netspænding og strømart på opstil­lingsstedet. Den nødvendige elektriske sikring fremgår ligeledes af typeskiltet.
 Hvorledes opvaskemaskinen opstilles og tilsluttes rigtigt, kan De læse
i kapitel "Installation". Multistik/-koblinger og forlængerledninger må ikke anvendes.
Sikkerhed af børn
Brugsanvisning
 Børn er ofte ikke opmærksomme på faren i forbindelse med elektriske
maskiner. Hold dem derfor under opsyn, når opvaskemaskinen er tændt og lad dem aldrig lege med den  der er risiko for, at børn luk­ker sig inde (risiko for kvælning!).
 Emballagedele (f.eks. folier, styropor) kan være farlige for børn. Risiko
for kvælning! Hold emballagedele borte fra børn.
 Opvaskemidler kan forårsage ætsning i øjne, mund og gane eller kan
føre til kvælning! Iagttag sikkerhedshenvisningerne fra producen­terne af opvaskemidlerne.
 Vandet i opvaskemaskinen er ikke til at drikke. Hvis der skulle være
rester af opvaskemiddel i maskinen er der risiko for ætsning!
 Når opvaskemaskinen kasseres: Træk stikket ud, ødelæg dørlåsen,
skær netledningen over og kasser den. Ødelæg dørlåsen for at døren ikke mere kan lukkes.
5
Page 6
Brugsanvisning
Almen sikkerhed
 Reparationer på opvaskemaskinen må kun foretages af en fagmand.
Usagkyndige reparationer kan medføre betydelig risiko for brugeren. Ved reparationer bør De derfor kontakte Electrolux Hvidevarer-Ser­vice.
 Tag aldrig vaskemaskinen i brug, hvis netledningen, til-/afløbsslangen
er beskadiget eller hvis betjeningspanelet, arbejdspladen eller sokkel­området er så beskadiget, at det indre af maskinen synligt.
 Ved beskadigelse af maskinens tilslutningsledning skal denne erstat-
tes med en specialledning (kan købes hos Electrolux Hvidevare-Ser­vice).
 Træk aldrig stikket ud af stikkontakten ved at hive i ledningen. Tag fat
i selve stikket.
 Ombygninger eller forandringer af vaskemaskinen er af sikkerheds-
grunde ikke tilladt.
 Vær opmærksom på, at opvaskemaskinens dør altid er lukket undta-
gen når den fyldes eller tømmes. Således undgår De, at nogen falder over døren og derved bliver kvæstet.
 Spidse knive eller bestik med skarpe kanter skal lægges i den øverste
kurv eller stilles i bestikkurven med spidsen nedad.
Formålsbestemt anvendelse
 Vask kun normalt køkkengrej i opvaskemaskinen. Hvis maskinen
anvendes til andre formål eller betjenes forkert, overtager fabrikan­ten ingen ansvar for eventuelle skader.
 Brug kun specialsalt, opvaske- og afspændingsmidler, som er bereg-
net til opvaskemaskiner.  Fyld ikke opløsningsmidler i opvaskemaskinen. Risiko for eksplosion!  Vandbeskyttelsessystemet beskytter mod vandskader, dog skal føl-
gende forudsætninger være opfyldt:
 Nettilslutningen skal bibeholdes ved frakoblet opvaskemaskine.
 Opvaskemaskinen skal være korrekt installeret.
 Luk altid for vandhanen, når opvaskemaskinen ikke er under opsyn i
en længere periode, f.eks. ferierejse.  Sæt eller stil Dem ikke på den åbne dør, da maskinen ellers kan tippe.  Ved fejltilfælde lukkes for vandhanen, derefter slukkes for maskinen
og stikket trækkes ud af stikkontakten. Ved fast installation: Sik­ring(er) frakobles hhv. skruesikringer drejes ud.
6
Page 7
2
Kassering
Kassering af emballagemateriale
Kassér opvaskemaskinens emballagemateriale på en miljømæssig kor­rekt måde. Alle anvendte emballagematerialer er uskadelige for miljøet og kan genanvendes.
 Dele af kunststof er kendetegnede med internationalt standardise-
rede forkortelser:  >PE< for polyætylen, f.eks. emballagefolier  >PS< for polystyrol, f.eks. polsterdele (principielt uden CFC)  >POM< for polyoxymetylen, f.eks. plastklemmer
 Kartondelene er fremstillet af genbrugspapir og bør afleveres til gen-
brug.
Kassering af udtjent maskine
Når maskinen til sin tid skal kasseres, afleveres den til korrekt destruk­tion.
2
Vask økonomisk og miljøvenligt op
Brugsanvisning
 Indstil vandblødgøringsanlægget rigtigt.  Skyl ikke services under rindende vand inden opvask.  Hvis maskinen ikke er helt fyldt, beregner påfyldningsregistreringen
den fornødne vandmængde og reducerer programvarigheden. Det er mest økonomisk at vaske op, når maskinen er helt fyldt.
 Vælg et opvaskeprogram der svarer til fyldningen samt tilsmuds-
ningsgraden.
 Opvaskemiddel, specialsalt og afspændingsmiddel må ikke doseres
højere end det anbefales af producenten og i denne brugsanvisning.
7
Page 8
Brugsanvisning
Beskrivelse af maskine og betjeningspanel
Vaskerør Gummitætning
for sammenkob­ling af vandtillø­bet til den øverste skyllearm
Skyllearme Beholder til spe-
cialsalt
Rum til afspæn­dingsmiddel
Rum til opvaskemiddel
Typeskilt
Filtre
8
Page 9
Betjeningspanel
Brugsanvisning
Blødgøringstaste Dørgreb
Betjeningsfelt
Betjeningsfeltet
består af en TÆND/SLUK-taste
med LED-indikatorer.
Blødgøringstaste:
Supplerende til det påtrykte opvaskeprogram kan man i kombination med TÆND/SLUK-tasten skinens vandblødgøringsanlæg.
Kontrolindikatorerne
J
K
har følgende betydninger:
Efterfyld specialsalt
Efterfyld afspændingsmiddel
Kontrolindikatorer
Indikatorer for de enkelte opvaskeprogramtrin
og programtaster
M
indstille opvaskema-
M
Før ibrugtagning første gang
Fjern inden igangsætningen alle klemmer, med hvilke kurvene sikres for transporten. Foretag derefter følgende trin:
Indstil vandblødgøringsanlægget
1.
Påfyldning af specialsalt til vandblødgøringsanlægget.
2.
Påfyldning af afspændingsmiddel
3.
9
Page 10
Brugsanvisning
Indstil vandblødgøringsanlægget
For at undgå kalkaflejringer på service og i opvaskemaskinen skal servi­cet skylles med blødt, dvs. kalkfattigt vand. Derfor har opvaskemaski­nen et vandblødgøringsanlæg, hvor brugsvandet afkalkes til en hårdhed på ca. 4 °d (tysk hårdhedsgrad) ved hjælp af specialsalt.
Det lokale vandværk kan oplyse om vandets hårdhed i Deres boligkvar-
3
ter. Vandblødgøringsanlægget indstilles i henhold til tabellen på det trin,
0
der svarer til vandets hårdhed i Deres boligområde. Vandblødgøringsan­lægget kan indstilles i 10 trin.
Vandets hårdhed
1
°d
) i mmol/l2)Område
i
41-50 35-40 31-34 27-30 23-26
19-22 15-18
11 - 14 1,9-2,5 II 2 2
4-10 0,7-1,8 I/II 1 1
under 4 under 0,7 I
1)(°d) tysk grad, mål for vandets hårdhed
2)(mmol/l) millimol pr. liter, international enhed for vandets hårdhed *indstilling foretaget på fabrikken
Tryk vedvarende på blødgøringstasten og tryk på Tænd/Sluk-tasten
1.
0
7,3-9,0 6,3-7,2 5,5-6,2 4,8-5,4 4,1-4,7
3,3-4,0 2,6-3,2
IV
III
Indstilling på
hårdhedstrin
9 8 7 6 5
4
3*
0
ingen salt nødvendig
 Blødgøringstastens signalindikator starter med at blinke.  Antallet af blinksignaler svarer til det indstillede hårdhedstrin. (Und-
tagelse: Hårdhedstrin 0 vises gennem 10 blinksignaler).
 Disse blinksignaler gentages flere gange efter 5 sekunders pause. Ved at trykke på blødgøringstasten
2.
(Undtagelse: Efter hårdhedstrin 9 kommer hårdhedstrin 0).
1trin
forhøjes hårdhedstrinnet med
Antal af
blinksignaler
9 8 7 6 5
4 3
10
M
.
10
Når hårdhedstrinnet er indstillet rigtigt, tryk på Tænd/Sluk-tasten
3.
Hårdhedstrinnet gemmes så.
M
.
Page 11
Brugsanvisning
Påfyldning af specialsalt til vandblødgøringsanlægget
Anvend kun specialsalt til opvaskemaskinen. Fyld aldrig andre saltarter
1
(f.eks. normalt salt) eller opvaskemiddel i beholderen til saltet. Dette ødelægger vandblødgøringsanlægget. Kontroller inden hver påfyldning af salt, at det er en pakke specialsalt, som De har fået fat på.
Påfyld specialsalt:
 Inden den første ibrugtagning af opvaskemaskinen  Når kontrolindikatoren salt lyser
Hvis vandets hårdhed i Deres boligkvarter er under 4°C, behøver De ikke
3
at påfylde specialsalt. Døren åbnes og tag den nederste kurv
1.
0
ud. Drej låget af beholderen til salt mod
2.
uret for at åbne den.
3. Kun ved den første ibrugtagning:
Fyld beholderen til salt med vand. Sæt den medleverede tragt i behol-
4.
derens åbning. Fyld specialsalt i beholderen gennem tragten. Kapacitet alt efter kornstør­relse ca. 1,0-1,5 kg. Beholderen må ikke fyldes for meget med specialsalt.
på betjeningspanelet.
J
SALE
SALT
SALZ
SEL
Vandet, der fortrænges på grund af påfyldning af salt, løber fra behol-
3
deren til salt ned i bunden af skyllerummet. Dette er normalt, o dette vand pumpes ud ved start af det næste opvaskeprogram.
Rengør beholderens åbning for saltrester.
5.
Drej låget med uret, indtil det stopper, ellers kan specialsaltet komme
6.
ind i vaske- og skyllevandet. Dette kan forårsage matte glas. Hvis De ikke vasker op lige efter saltet er fyldt på, bør De gennemføre
7.
programmet forskylning af maskinen.
Alt efter kornstørrelse kan det vare et par timer, inden saltet opløses i
3
vandet og kontrolindikatoren specialsalt af vandblødgøringsanlægget og dermed saltforbruget er afhængige af den lokale vandhårdhed.
løbe. Derved skylles saltet bort fra bunden
A
igen slukkes. Indstillingen
J
11
Page 12
Brugsanvisning
Påfyldning af afspændingsmiddel
Afspændingsmidlet bevirker at vandet løber hurtigere af servicet, så evt. kalk ikke sætter sig.
Anvend kun afspændingsmidler beregnet til opvaskemaskinen. Fyld
1
aldrig andre midler eller opvaskemiddel i rummet til afspændingsmid­let. Dette beskadiger maskinen.
Påfyld afspændingsmiddel:
 Inden ibrugtagning af opvaskemaskinen  Når kontrolindikatoren Afspænding
Rummet til afspændingsmidlet er på indersiden af opvaskemaskinens
0
dør. Døren åbnes
1.
0
Drej beholderens låg en ¼ omdrej-
2.
ning mod uret og tag det af.
lyser på betjeningspanelet.
K
12
Påfyld afspændingsmiddel; maksi-
3.
malt til den stiplede linie. Det svarer til en påfyldningsmængde på ca. 150 ml
Sæt låget på igen og drej det fast
4.
med uret. Når afspændingsmiddel er hældt ved
5.
siden af, tørres det af med en klud. Ellers dannes der for meget skum under opvasken.
6
5
x
4
a
m
3
2
1
Page 13
Indstilling af afspændingsmiddeldosering
Under sidst e skyl doseres der afspændingsmiddel fra rummet til opva-
3
skevandet. Doseringen kan indstilles fra 1-6 svarende til 1-6 cm (se afsnit "Hvad skal man gøre, hvis ...").
Drej beholderens låg en ¼ omgang
1.
0
mod uret og tag det af. Indstil doseringen med skaftet af en
2.
teske. Sæt låget på igen og drej det fast
3.
med uret. Hvis afspændingsmidlet er hældt ved
4.
siden af, tørres det af med en klud.
Indstillingen af afhængig af afspændingsmidlets °pH. Surt afspæn­dingsmiddel med en °pH omkring 2 kræver en indstilling på ca. 4. Neu­tralt afspændingsmiddel med en °pH omkring 7 kræver en indstilling på ca. 2. Hvis glassene bliver blålige skrues lidt ned for indstillingen. Hvis der kommer striber eller dråbemærker på glas og porcelæn, skrues lidt op for indstillingen.
3
afspændingsmiddel.
Brugsanvisning
13
Page 14
Brugsanvisning
Påfyldning af service
Svampe, viskestykker og genstande, der kan opsuge vand, må ikke
1
vaskes i opvaskemaskinen
Til opvask i maskinen er det følgende bestik/service
ikke egnet: betinget egnet:
.
 Bestik med greb af træ, horn,
porcelæn eller perlemor  Ikke varmebestandige plastdele  Ældre bestik, hvis kit ikke kan tåle
høje temperaturer  Limede dele af porcelæn, glas eller
bestik  Genstande af tin hhv. kobber  Krystalglas  Ståldele, der kan ruste  Træ-/smørebrætter  Kunsthåndværksgenstande
 Fajancegenstande må kun vaskes op i maski-
nen, hvis producenten udtrykkeligt har angivet, at de er egnede.
 Mønstre på glas eller porcelæn kan blegne,
hvis de tit vaskes op i maskinen.
 Dele af sølv eller aluminium har tilbøjelig-
hed til at danne misfarvninger ved maski­nopvask. Madrester som f.eks. æggehvide, æggeblommer, sennep forårsager tit mis­farvning hhv. pletter på sølv. Derfor fjern altid straks madrester fra sølv, hvis det ikke vaskes op lige efter brugen.
 Nogle glasarter kan blive mørke efter
mange opvask
 Inden servicet sættes i maskinen, bør De:
 fjerne grove madrester.  lægge gryder med fastbrændte madrester i blød.
 Vær ved påfyldningen af maskinen opmærksom på, at:
 Glas, porcelæn og bestik ikke må hindre spulearmene i at dreje.  Hule beholdere som f.eks. kopper, glas, gryder osv. skal vende med
åbningen nedad, når de sættes i, for at vand ikke kan samle sig i hulrummene eller i dybe bunde.
 Service og dele af bestik må ikke lægges sammen i eller blokere hin-
anden.  For at undgå skader på glas, må glas ikke røre ved hinanden  Små genstande (f.eks. låg) placeres i bestikkurven.
14
Page 15
Sortering af bestik
Brugsanvisning
Lange,
1
fare i bestikkurven  især for børn (se sikkerhedshenvisningerne).
For at alle bestikdele skylles af vand, anbefales det at:
sætte gitteret på bestikkurven
1.
stille korte knive, gafler og skeer med
2.
grebet nedad gennem bestikkurvens gitter.
For at fjerne vasket bestik nemmere er det
nemodeller
Når gitteret anvendes, kan bestikkur­ven ikke klappes op.
spidse bestikdele
muligt at klappe bestikkurven op.
udgør en
ved nogle opvaskemaski-
For at bestikkurven ikke klapper op,
1
mens den tages ud, holdes det todelte håndtag helt fast med hån­den.
Stil bestikkurven på et bord
1.
0
Klap begge dele af håndtaget
2.
Tag bestikket ud
3.
Klap begge dele sammen om håndta-
4.
get
15
Page 16
Brugsanvisning
Påfyldning af gryder, pan­der og store tallerkner
Større og meget snavset kogegrej og service sættes i den nederste kurv.
Ved nogle opvaskemaskinemodel-
3
0
For at gøre det lettere at
ler:
anbringe større servicedele kan begge rækker fra den højre tallerkenholder klappes op :
Løft de højre tallerkenholdere lidt
1.
bagud.
16
Tallerkenholderne klappes til venstre.
2.
Page 17
Påfyldning af kopper, glas og kaffeservice
Mindre og sarte servicedele og lange, spidse bestikdele skal lægges i den øverste kurv.
 Placer kopper og glas forskudt over
og under kophylden, for at vandet kan nå alle dele.
 Hylderne kan klappes op til høje
glas/krus.
 Vin-, champagne- og cognacglas
lænes opad eller hænges i hyldens udskæringer.
 Glas, krus o.I. kan også stilles på
begge pigrækker i den øverste kurv til venstre.
Brugsanvisning
17
Page 18
Brugsanvisning
Højdeindstilling af den øverste kurv
Maksimal højde af service i den
øverste kurv nederste kurv
med løftet øverste kurv 22 cm 31 cm
med sænket øverste kurv 24 cm 29 cm
Højdeindstillingen er også mulig med fyldte kurve.
3
Sænkning af den øverste kurv:
Træk den øverste kurv op, indtil den
1.
0
stopper. Løft og sænk den øverste kurv med
2.
grebet på den bageste kophylde til højre.
Løftning af den øverste kurv:
Træk den øverste kurv op, indtil den
1.
0
stopper. Løft den øverste kurv med grebet,
2.
træk den lidt fremad og lad den komme ind i den øverste stilling.
18
Page 19
Påfyldning af opvaskemiddel
Anvend kun opvaskemidler til opvaskemaskinen.
1
Påfyld opvaskemiddel:
 Inden start af et opvaskeprogram (ikke ved programmet forskylning).
Opvaskemidlet tilføres skyllevandet i løbet af programmet.
Iagttag producentens doserings- og opbevaringsanbefalingerne på
2
opvaskemidlernes emballage. Rummet til opvaskemidlet er på
indersiden af døren. Hvis låget er lukket: Tryk lukkemeka-
1.
0
nismen (1) fremad. Låget springer op.
Brugsanvisning
Fyld midlet i rummet til opvaskemid-
2.
let. Markeringslinierne er beregnet som doseringshjælp: "MIN" svarer til ca. 30 ml opvaske­middel, "MAX" svarer til ca. 40 ml opvaske­middel.
Tryk låget i, indtil lukkemekanismen
3.
kommer i indgreb. Ved meget snavset spisegrej kan De
3
yderligere fylde opvaskemiddel i for­dybningen i låget (2). Denne del af opvaskemidlet virker allerede under forskylningen.
1
:
IN
M
2
:
X
A
M
19
Page 20
Brugsanvisning
BIO-opvaskeprogrammer og kompaktopvaskemidler
Opvaskemidler til opvaskemaskiner inddeles i to grundtyper:  alkaliske opvaskemidler med klor  lavalkaliske kompaktopvaskemidler med enzymer.
BIO-opvaskeprogrammer sammen med kompaktopvaskemidler skåner
2
miljøet og skåner glas og porcelæn, da BIO-opvaskeprogrammerne udnytter enzymerne i kompaktopvaskemidler. Da enzymerne virker ved lave temperaturer, er det ofte kun nødvendigt ad vaske på 50 °C.
Opvaskemiddeltabletter
3
opvaskemiddeltabletter ikke nå at blive opløst på de korte programmer. Anvend derfor normale programmer med forskylning til opvaskemid­deltabletter.
har forskellig opløselighed. Derfor kan nogle
20
Page 21
Valg af opvaskeprogram (programtabel)
Vælg et egnet opvaskeprogram ved hjælp af denne tabel:
Brugsanvisning
Spisestel­lets art
yderligere
Art af uren­hed
Egnet opva­skeprogram:
Programfor-
2)
løb
Forbrug­sværdier:
2)
Dessert- og
kaffestel
med
sarte glas
let
snavset
særlig egnet
ler.
- -
meget
snavset
størknede
madrester, især æggeh­vide og stivelse
Spise- og kogegrej
normalt
snavset
størknede
madrester
med tempera­turfølsomme spisestel
normalt
snavset
ved brug af kompaktopvaskemid-
Ø Ø Ø Ø Ø
INTENSIV
a7
Forskylning Opvask 2x mel­lemskylning Klarskylning Tørring
NORMAL
d6
Forskylning Opvask Mellemskylning
Klarskylning Tørring
NORMAL BIO
1
dQ
Forskylning Opvask Mellemskylning
Klarskylning Tørring
KORT
]5
­Opvask Mellemskylning
Klarskylning Tørring
Ø Ø Ø Ø Ø
Alle arter
af spisegrej
-
Anvendt spise-
grej, der sam-
les i
opvaskemaski­nen og der skal vaskes op på et
senere tids-
punkt.
FORSKYL
A
Forskylning
-
-
-
-
Varighed
Energi
Vand
1)
Ved BIO-programmerne opvarmes skyllevandet i en kort tid til 60 °C, for at den aktive ilt begynder at virke.
2)
Programtrinnene lyder forskelligt, da spisegrej ved nogle programtrin skylles kraftigere for en bedre rengøring i en kort tid.
3)
Forbrugsværdierne er blevet konstaterede under standardbetingelser. De er afhængige af kurvenes påfyldning. Afvigelser er derfor mulige under normale betingelser.
100  110 min. 85  95 min. 85  95 min. 30 min. 10 min.
1,45  1,65 kWh 1,15  1,35 kWh 1,05  1,25 kWh 0,85 kWh < 0,1 kWh
18  20 liter 14  16 liter 14  16 liter 12 liter 4 liter
21
Page 22
Brugsanvisning
Opvaskeprogrammet startes
Kontroller, om service og bestik er fyldt således i opvaskemaskinen, at
1.
0
skyllearmene kan rotere frit. Luk helt op for vandhanen.
2.
Døren lukkes.
3.
Tryk på tænd/sluk-tasten
4.
Tryk på programtasten for det ønskede program (se "Programtabeller").
5.
Programindikatoren lyser. Efter cirka 6 sekunder starter det valgte opvaskeprogram. Ved hjælp af indikatorerne for programforløbet vises altid det aktuelle programtrin.
Hvis indikatoren L eller I for programforløbet blinker efter pro-
3
gramstart, skal afsnit "Hvad skal man gøre, hvis..." læses.
Skift/afbrydelse af opvaskeprogram
Skift eller afbryd kun et opvaskeprogram, hvis det ubetinget er nødven-
3
digt. Efter at maskinen igen er lukket, opvarmes den indtrådte luft og udvider sig. Derved kan vand nå ned i bundkarret og eventuelt udløse vandbeskyttelsessystemet.
. Indikatoren af tænd/sluk-tasten M lyser.
M
22
Skift af opvaskeprogram
Hvis De vil skifte opvaskeprogrammet inden for de første 6 sekunder
3
efter valg af program: Tryk et øjeblik på tasten til det nye opvaskepro­gram.
Hvis De vil skifte opvaskeprogrammet på et senere tidspunkt, gøres føl­gende:
Tryk på tasten for det nye opvaskeprogram og tryk den vedvarende. Nu
1.
0
blinker indikatorerne for begge opvaskeprogrammer. Efter nogle sekunder blinker kun indikatoren for det nye opvaskepro-
2.
gram. Slip programtasten. Fra nu af løber det nye opvaskeprogram.
Afbrydelse af opvaskeprogram ved at åbne opvaskemaskinens dør
Når døren åbnes, kan varm damp slippe ud. Risiko for skoldning! Luk
1
døren forsigtigt op. Opvaskemaskinens dør åbnes. Opvaskeprogrammet standser.
1.
0
Indikatoren for det aktive opvaskeprogram slukkes.
2.
Luk døren. Opvaskeprogrammet fortsætter.
3.
Page 23
Afbrydelse af opvaskeprogrammet
Tryk på tasten af det aktive opvaskeprogram og tryk den vedvarende.
1.
0
Programindikatoren for det aktive opvaskeprogram blinker et par sekunder og slukkes derefter.
Slip programtasten. Opvaskeprogrammet er afbrudt.
2.
Ved at slukke for opvaskemaskinen afbrydes et valgt opvaskeprogram
3
kun. Der slukkes ikke for det. Når der igen tændes for maskinen, fort­sættes opvaskeprogrammet.
Påfyldningsregistrering  Sensorlogic
Når et opvaskeprogram startes, også selv om den øverste og/eller nederste kurv kun er fyldt lidt, tilpasser en intelligent elektronik vand­mængden og varigheden af opvaskeprogrammet til mængden af servi­cet. Derved er det muligt også at vaske mindre mængder hurtigt og økonomisk. Når maskinen er halvt fyldt (6 standardopdækninger) spares op til 2 liter vand og 0,2 kWh strøm.
Frakobling af opvaskemaskinen
Brugsanvisning
Sluk først for opvaskemaskinen, når L af indikatorerne for program­forløbet lyser.
Tryk på Tænd/sluk-tasten
1.
0
Når døren åbnes lige efter programslut, kan varm damp slippe ud. Der-
1
for: Åben døren forsigtigt.
2.
. Tænd/sluk-tastens M indikator slukkes.
M
Tømning af maskinen
 Varmt glas og porcelæn tåler ikke stød. Lad det derfor afkøle, inden
3
maskinen tømmes.
 Servicet tørrer hurtigere, når døren åbnes helt et øjeblik, efter pro-
gramafslutning og derefter lade den stå på klem
 Lad servicet stå ca. 15 min. efter programafslutning for at det bedre
kan tørre og afkøle.
 Tøm først den nederste kurv, derefter den øverste kurv. Derved undgår
man, at vand fra den øverste kurv drypper ned på servicet i den nederste kurv og efterlader vandpletter.
23
Page 24
Brugsanvisning
Vedligeholdelse og rengøring
Anvend under ingen omstændigheder normale plejemidler til møbler 
1
eller aggressive rengøringsmidler.  Opvaskemaskinens betjeningsdele rengøres om nødvendigt kun med
en blød klud og varmt, rent vand.  Skyllearmene behøves ikke at rengøres.  De indre beholdere, dørtætning og vandtilløb skal af og til kontrolle-
res for urenheder og i givet fald rengøres.
Rengøring af filtrene
Filtrene i bunden af skyllerummet er til dels selvrensende.
3
Imidlertid bør de alligevel kontrolle­res og rengøres regelmæssigt. Urene filtre påvirker opvaskeresultatet.
Døren åbnes, den nederste kurv tages
1.
0
ud. Opvaskemaskinens filtersystem består
2.
af et grov-/finfilter, mikrofilter og et fladt filter. Med grebet på mikrofil­tret løsnes filtersystemet og fjernes.
Drej grebet cirka en ¼ omgang mod
3.
uret og tag det ud.
24
Tag fat i grov-/finfilteret (1) i gribe-
4.
hullet og træk dem ud af mikrofilte­ret (2).
Rengør alle filtre grundigt under rin-
5.
dende vand. Det flade filter (3) tages ud fra bun-
6.
den af maskinen og rengøres grun­digt på begge sider.
Page 25
Sæt det flade filter på plads i bunden
7.
af maskinen. Grov-/finfilteret sættes i mikrofilteret
8.
og sættes sammen. Filterkombinationen sættes i og fast-
9.
gøres ved at dreje grebet med uret, indtil det kommer i hak. Vær opmærksom på, at det flade filter ikke sidder skævt over hullet i bunden af maskinen.
Uden filtre må der under ingen
1
omstændigheder vaskes op.
Brugsanvisning
25
Page 26
Brugsanvisning
Hvad skal man gøre, hvis...
Prøv selv at afhjælpe små fejl i opvaskemaskinen ved hjælp af de anførte henvisninger, da uberettiget tilkald af service ikke dækkes af garantien, dvs. fejl, som De selv kunne have rettet udfra oversigten eller betjeningsfejl.
... fejlmeldinger vises.
Når L eller I af indikatorerne for programforløbet blinker, kan De
eventuelt selv afhjælpe fejlen.
Tryk på tasten af det startede opvaskeprogram efter afhjælpning af
fejlen
igen, bedes De informere kundeservice.  Hvis andre programtrin af indikatorerne for programforløbet blinker,
bedes De informere kundeservice og nævne fejlmeldingen.
eller I. Opvaskeprogrammet løber videre. Hvis fejlen vises
L
Fejl Mulig årsag Afhjælpning
26
Af indikatorerne for programforløbet blin-
:
ker
L
der løber ingen vand ind i opvaskemaskinen.
Af indikatorerne for programforløbet blin-
.
ker
I
Af indikatorerne for programforløbet blin-
ker digt.
L
og
I
samti-
Vandhanen er lukket. Vandhanen åbnes.
Filteret i slangeforskruningen ved vandhanen er tilstoppet.
Tilløbsslangen til vand er ikke trukket rigtigt.
Vandlåsen er tilstoppet. Vandlåsen renses.
Afløbsslangen til vand er ikke trukket rigtigt.
Vandbeskyttelsessystemet har reageret.
Filteret i slangeforskruningen rengøres.
Slangetrækningen kontrolleres.
Slangetrækningen kontrolleres.
Vandhanen lukkes og kunde­service informeres.
Page 27
Brugsanvisning
...hvis der opstår problemer ved brugen af opvaskemaski­nen.
Fejl Mulig årsag Afhjælpning
Programmet starter ikke.
I maskinen er der syn­lige rustpletter.
Pibende lyd i løbet af opvasken.
Opvaskemaskinens dør er ikke lukket rigtigt.
Netstik er ikke tilsluttet. Netstik tilsluttes.
Husinstallationens sikringer er ikke i orden.
Ved opvaskemaskinemodel­ler med forvalg af startid: En starttid er valgt.
Maskinen består af rustfrit stål. Rustpletter i maskinen skyldes fremmed rust (rust­dele fra vandledning, gryder, bestik osv.). Fjern sådanne pletter med et normalt ren­gøringsmiddel til rustfrit stål.
Pibelyden er ikke slem.
Luk døren.
Sikringer udskiftes.
Hvis servicet straks skal vaskes op, indstilles startti­den på 0 timer.
Vask kun egnet bestik og ser­vicet.
Låget af beholderen til spe­cialsalt skal lukkes fast.
Anvend et andet opvaske­middel.
...opvaskeresultatet er ikke tilfredsstillende.
Servicet bliver ikke rent.
 Der er blevet valgt et forkert opvaskeprogram.  Servicet har været placeret således, at skyllevandet ikke har kunnet
nå alle dele. Kurvene må ikke overfyldes for meget.  Filtrene i bunden af maskinen er ikke rene eller er monteret forkert.  Der er ikke blevet anvendt et korrekt opvaskemiddel eller doseringen
var for lav.  Ved kalkbelægning på servicet: Beholderen til specialsaltet er tom
eller vandblødgøringsanlægget er forkert indstillet.  Afløbsslangen er ikke placeret rigtigt.
Servicet tørres ikke og er uden glans.
 Der er ikke blevet anvendt et korrekt opvaskemiddel.  Rummet til afspændingsmidlet er tomt.
27
Page 28
Brugsanvisning
Tekniske data
Kapacitet: 12 standardopdækninger inklusive servicefade
Tilladt vandtryk:
Elektrisk tilslutning:
Opvaskemaskiner: Standmaskiner
Mål: 850 x 600 x 600 (højde x bredde x dybde i mm)
Max. vægt: 54 kg
Helt integrerbare, integrerbare og underbygningsopvaskemaskiner, der kan sæt­tes dekor på.
Mål: 820  880 x 595 x 570 (højde x bredde x dybde i mm)
Max. vægt: 50 kg
Denne maskine opfylder de følgende EF-retningslinier:
;
1-10 bar (=10-100 N/cm2 = 0.1-1.0 MPa)
Oplysninger om den elektriske tilslutning fremgår af type­skiltet til højre på den indre ramme af opvaskemaskinens dør.
 73/23/EØF af 19. 02. 1973  Retningslinie vedr. lavspænding  89/336/EØF af 03. 05. 1989
(inklusive ændringsretningslinie 92/31/EØF)  EMC-retningslinie
28
Page 29
Henvisninger til kontrolinstitutter
Inden kontrol skal blødgøringsanlæggets saltbeholder og rummet til afspændingsmidlet fyldes helt.
Kontrolnorm: EN 5O 242
Sammenligningsprogram: Normal BIO 50 °C til fuld og halvfuld påfyldning
Komplet påfyldning: 12 sæt måleservice inkl. Tilbehør
Opvaskemiddeldosering: 30 g (type B) i beholderen til rensemiddel
Halvfuld påfyldning: 6 sæt måleservice inkl. tilbehør.
Ved en halvfuld påfyldning lader man hver anden plads være fri
Opvaskemiddeldosering: 20 g (type B) i beholderen til rensemiddel
Dosering af afspændingsmiddel: 4 (type III) til fuld og halvfuld påfyldning
Brugsanvisning
Påfyldningseksempel:
Øverste kurv (nederste og øverste position):
Underste kurv med bestikkurv Bestikkurv
29
Page 30
Opstillings- og tilslutningsanvisning
OPSTILLINGS- OG TILSLUTNINGSANVISNING
Opstilling af opvaskemaskinen
 Opvaskemaskinen skal opstilles stabilt og vandret på et fast underlag.  Skruefødderne skrues ud med den vedlagte skruenøgle for at udligne
ujævnheder på gulvet og tilpasse maskinhøjden i forhold til nabo-
skabe. Ved underbygnings- og integrerbare opvaskemaskiner skal de
bageste fødder indstilles forfra på maskinen med en skruetrækker.  Afløbsslangen, tilløbsslangen og netledningen skal trækkes frit bevæ-
geligt bagved for at disse hverken kan bøjes eller klemmes.  Opvaskemaskinen skal skrues fast enten i køkkenbordspladen eller i
siderne af indbygningsskabet. Dette er meget vigtigt for at hindre
tipning ved belastning af en åben låge og i henhold til VDE-forskrif-
ten.  Alt efter opvaskemaskinetype skal den opstilles på følgende måde:
Integrerbare opvaskemaskiner
(se vedlagte monteringsskabelon)
30
Maskindøren kan beklædes med en træ-/møbelplade med følgende
3
mål:
Bredde: 591  594 mm
Tykkelse: 16  24 mm
Højde: max. 600 mm
afhængig af
Vægt: max. 7,5 kg
Hvis møbelpladen skal være højere end 600 mm, kan maskindøren ikke
1
åbnes helt (møbelpladen støder mod soklen). I dette tilfælde skal soklen udskæres (se monteringsskabelonen) eller beslagsættet for den høje dør BLT 60 anvendes. Dett kan bestilles under E-nr. 911 239 008.
Nichens højde  Soklens højde  Tilpasning til fugeforløbet af møbler ved siden af
Page 31
Underbygningsopvaskemaskiner
(se vedlagte monteringsvejledning)
Fritstående maskiner
 kan opstilles uden supplerende befæstelse.
1
Hvis opvaskemaskinen opstilles direkte ved siden af et gas- eller kul-
komfur, skal der anbringes en varmeisolerende, ildfast plade mellem
komfuret og maskinen i niveau med arbejdspladens overkant (dybde
57,5 cm). Pladen bør være beklædt med aluminiumfolie på siden, der
vender mod komfuret.  Når opvaskemaskinen skal indbyg-
ges under en køkkenbordsplade,
skal opvaskemaskinens originale
arbejdsplade og udligningsvægten
fjernes på følgende måde:
 Skruerne (1)+(2) drejes ud af vin-
kelstykkerne på bagsiden.
 Maskinens arbejdsplade skubbes
ca. 1 cm bagud
(3), løftes foran
(4) og fjernes.
Opstillings- og tilslutningsanvisning
 Tryk på arbejdspladens holder,
som vist på billedet holderen bagud på skrå
 På den højre kabinetvæg drejes
den bageste skrue
 Den højre kabinetvæg trækkes
lidt til siden
(8) og udlignings-
vægten fjernes (9).
 Den højre kabinetvæg fastgøres
igen ved at dreje skruen (7) ind.
Hvis opvaskemaskinen senere igen
1
anvendes som fritstående maskine, skal udligningsvægten og den origi­nale arbejdsplade igen monteres.
(5) og træk
(6).
(7) ud.
31
Page 32
Opstillings- og tilslutningsanvisning
Soklen på fritstående maskiner kan ikke indstilles.
3
 Fritstående maskiner kan optisk til-
passes køkkenfronten ved hjælp af
en dekorplade. Dekorpladerne kan
kun købes hos køkkenfabrikanten.
Til monteringen er en dekorramme
nødvendig, som kan købes hos for-
handleren.  Dekorplademål:
 Højde 590 mm
 Bredde 581 mm
 Klemtykkelse max. 4 mm  For at tynde dekorplader ikke bøjer
hhv. krummer sig, skal de fastgøres
med tosidet klæbebånd på ma-
skindøren.
32
Page 33
Opstillings- og tilslutningsanvisning
Tilslutning af opvaskemaskinen
Tilslutning af vand
Opvaskemaskinen har sikkerhedsindretninger, der forhindrer at vand løber tilbage til drikkevandsledningsnettet og som opfylder de gæl­dende sikkerhedsforskrifter med hensyn til vand.
 Opvaskemaskinen kan sluttes til koldt vand og varmt vand op til max.
60 °C, dog anbefales koldt vandstilslutning.  Opvaskemaskinen
gennemstrømningsvandvarmere.
må ikke
Tilladt vandtryk
sluttes til åbne varmtvandsapparater og
Lavest tilladte vandtryk: 1 bar (=10N/cm2 =100 kPa)
Højest tilladte vandtryk: 10 bar (=100 N/cm2 =1 MPa)
Ved vandtryk på under 1 bar bedes De henvende Dem til kundeservice.
Ved et vandtryk på mere end 10 bar skal der kobles en trykreduktionsventil ind foran (kan købes hos fagforhandleren).
Tilslutning af tilløbsslange
Tilløbsslangen må ved tilslutningen ikke have knæk, klemmes eller lave
1
knude på sig selv. Tilløbslangen tilsluttes med slangeforskruningen (DIN 259) til en vand-
0
hane med ydre gevind (¾ tomme). Slangeforskruningens forbindelses­møtrik må kun strammes
 For at vandforsyningen i køkkenet ikke påvirkes, anbefales at instal-
3
lere en ekstra vandhane eller at montere et forgreningsstykke på en
eksisterende vandhane.  Hvis De har brug for en længere tilløbsslange end den medleverede,
så skal følgende VDE-tilladte komplette slangesæt anvendes:
 Slangesæt "WRflex 100" (E-nr.: 911 239 034)
 Slangesæt "WRflex 200" (E-nr.: 911 239 035)
med hånden
.
33
Page 34
Opstillings- og tilslutningsanvisning
Vandafløb
Afløbsslange
Afløbsslangen må ikke have knæk, klemmes eller lave knude på sig selv.
1
 Tilslutning af afløbsslangen:
 maksimal tilladelig højde: 1 meter.
 minimal nødvendig højde 30 cm over maskinens underkant.
Forlængerslanger
 Forlængerslange skal købes gennem
forhandleren eller Electrolux Hvide-
vareservice. Den indvendige diame-
ter af forlængerslangen skal være
på 19 mm, for at maskinfunktionen
ikke forstyrres.  En forlængerslange må højst træk-
kes 3 meter vandret og den maksi-
male højde for tilslutningen af
afløbsslangen er 85 cm.
Vandlåstilslutning
 Enden af slangen passer på alle standard vandlåse. Den ydre diameter
af vandlåstilslutningen skal mindst være på 15 mm.  Afløbsslangen skal fastgøres på vandlåstilslutningen med det ved-
lagte slangespændbånd.
34
Vandafløb i en vask (kun muligt med fritstående maskiner)
Hvis De vil anbringe afløbsslangen i en vask, anvendes en slangeholder, der kan sættes på. Denne kan købes hos Electrolux Hvidevareservice under reservedelsnummer 899 646 069 190/I.
Sæt holderen på afløbsslangen.
1.
0
Afløbsslangen skal sikres så den ikke glider af vaskens kant.
2.
Træk en snor gennem slangeholderens hul og fastgør den på væggen eller vandhanen.
Page 35
Opstillings- og tilslutningsanvisning
Vandbeskyttelsessystem
Som beskyttelse mod vandskader har opvaskemaskinen et vandbeskyt­telsessystem, AQUA CONTROL SYSTEM.
I tilfælde af fejl afbryder sikkerhedsventilen i maskinen straks vandtillø­bet og tømmepumpen indkobles. Dermed kan vand hverken løbe ud eller over. Resterende vand i maskinen pumpes automatisk bort.
Dette AQUA CONTROL SYSTEM fungerer også, når der er slukket på
1
maskinen og/eller døren er åben, men maskinen skal være tilsluttet elektrisk.
Elektrisk tilslutning
Den faste tilslutning til elnettet må kun udføres af en autoriseret elek-
1
trikker. Oplysninger om den elektriske tilslutning fremgår af typeskiltet på den
højre, indre kant af opvaskemaskinens dør. Før tilslutningen skal det sikres, at driftsspændingen og strømarten, der
er angivet på typeskiltet, svarer til netspænding og strømart på opstil­lingsstedet. Den nødvendige elektriske sikring fremgår ligeledes af typeskiltet.
Maskinen skal ekstra beskyttes jvf. stærkstrømsreglementet.
35
Page 36
Opstillings- og tilslutningsanvisning
Tilslutningsteknik
Tilløbs- og afløbsslangernes samt netledningens tilslutning skal være i et af naboskabene, da der ikke er plads bag maskinen.
Det efterfølgende eksempel på en sanitets- og elektrisk installation er kun en anbefaling, da de givne forhold på opstillingsstedet er afgø­rende (forhåndenværende tilslutninger, lokale tilslutningsforskrifter af
energi- hhv. vandtilslutning osv. ...).
2 studse 45° eller lige, udvendig Ø 19 mm, længde 30 mm
Dobbeltventil
Vandafløb Vandtilløb
36
Vand­tilløb
Elektrisk tilledning
Van­dafløb
Elektro-tilslutning
Elektrisk tilledning
Page 37
SERVICEAFDELINGER
Danmark
Electrolux Hvidevarer-Service har tre service-centre fordelt over landet. Her er det muligt at bestille service samt købe reservedele. Det er også muligt at bestille reservedele samt tilbehør hos forhandleren/ el- installatører.
Benyt venligst nedennævnte telefonnummer
70 11 74 00
Når dette nummer benyttes, stilles der automatisk om til nærmeste center.
Adresser på servicecenter: Lundtoftegårdsvej 99 2800 Lyngby
Ny Banegårdsgade 45 8000 Århus
Vejlevej 34 7000 Fredericia
Serviceafdelinger
GARANTIBESTEMMELSER
GARANTI
I år fra den dokumenterede købsdag (gem købsnotaen) Garantien dækker fabrikations­og materialefejl, der måtte opstå ved normal brug i en privat husholdning i Danmark. Garantien omvatter materialer, nødvendige transportomkostninger og arbejdsløn. For Grønland og Færøerne gælder særlige regler. Forbehold: Garantien omfatter ikke fejl og skader, som skyldes andre arsåger end fabrikations- og materialefejl. Det er en forudsætning for garantien, at en reparation ikke er forsøgt foretaget af andre end Electrolux Hvidevare-service, som er vor autoriserede serviceor­gan. Garantien dækker ikke uberettiget tilkald af service.
PRODUKTANSVAR:
Vort produktansvar ør gældøndo i folge Lov om produktansvar. Denne lov gælder ska­der på personer eller ting, som skyldes fejl på selve det installerede produkt. Dette ansvar er gældende 10 år efter, at apparatet er købt som fabriksnyt.
37
Page 38
Service
Forbehold:
Vort produktansvar gælder ikke, hvis den pågældende skade skyldes et eller flere af føl­gende forhold.
 At produktets installation ikke er udført i overensstemmelse med installationsvejled-
ningen  At produktet har været anvendt til andet formål end beskrevet i brugsanvisningen  At de i denne brugs- od installationsvejledning nævnte sikkerhedsregler ikke er ble-
vet fulgt.  At en reparation er udført af andre end vor autorisede serviceorganisation, se tidli-
gere i denne pjece.  At der er brugt uoriginale reservedele  At skaden skyldes en transportskade, som måtte være opstået pä et senere tidspunkt,
f.eks. ved flytning eller videre salg.  At skaden skyldes en form for anvendelse, som strider mod almindelig sund fornunft
Service og evt reparationer skal udføres af vor autoriserede service, se tidligere i denne pjece. Der må kun benyttes reservedele som er godkendt af førnævnte.
SERVICE
Garanti
1 år fra den dokumenterede købsdag (gem købsnotaen) Garantien dæk­ker fabrikations- og materialefejl, der måtte opstå ved normal brug i en privat husholdning i Danmark. Garantien opfatter materialer, nødven­dige transportomkostninger og arbejdsløn. For Grønland og Færøerne gælder særlige regler.
Forbehold: Garantien omfatter ikke fejl og skader, som skyldes andre årsager end
fabrikations- og materialefejl. Det er en forudsætning for garantien, at en reparation ikke er forsøgt foretaget af andre end Electrolux Hvide­vare-Service, som er vor autoriserede serviceorgan. Garantien dækker ikke uberettiget tilkald af service.
Produktansvar
Vort produktansvar er gældende i følge "Lov om produktansvar". Denne lov gælder skader på personer eller ting, som skyldes fejl på selve det installerede produkt. Dette ansvar er gældende 10 år efter, at apparatet er købt som fabriksnyt.
38
Page 39
Service
Forbehold: Vort produktansvar gælder ikke, hvis den pågældende skade skyldes et
eller flere af følgende forhold:  At produktets installation ikke er udført i overensstemmelse med
installations-vejledningen.  At produktet har været anvendt til andet formål end beskrevet i
brugsanvisningen.  At de i denne brugs- og installationsvejledning nævnte sikkerheds-
regler ikke er blevet fulgt.  At en reparation er udført af andre end vor autoriserede serviceorga-
nisation, se brugsanvisningen.  At der er brugt uoriginale reservedele.  At skaden skyldes en transportskade, som måtte være opstået på et
senere tidspunkt, f.eks. ved flytning eller videre salg.  At skaden skyldes en form for anvendelse, som strider mod almindelig
sund fornuft. Service og evt. reparationer skal udføres af vor autoriserede Service, se
brugsanvisningen. Der må kun benyttes reservedele som er godkendt af førnævnte.
Service og reservedele
Electrolux Hvidevarer-Service
det. Her er det muligt at bestille service samt købe reservedele. Det er også muligt at bestille reservedele samt tilbehør hos forhandleren/el­installatører.
Benyt venligst nedennævnte telefonnummer:
70117400
Når dette nummer benyttes, stilles der automatisk om til nærmeste center.
Adresser på servicecenter: Lundtoftegårdsvej 99
2800 Lyngby Vejlevej 34
7000 Fredericia Ny Banegårdsgade 45
8000 Århus
har tre service centre fordelt over lan-
39
Page 40
For at De har numrene ved hånden, anbefaler vi at notere Dem her:
PNC-nummer (9-11-cifret) :.....................................................................................
S-nr. :...............................................................................................................................
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
822 945 016 - 01 - 0599
Loading...