lesen Sie bitte diese Benutzerinformation sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
Geben Sie diese Benutzerinformation an eventuelle Nachbesitzer des
Gerätes weiter.
Folgende Symbole werden im Text verwendet:
1Sicherheitshinweise
Warnung! Hinweise, die Ihrer persönlichen Sicherheit dienen.
Achtung! Hinweise, die zur Vermeidung von Schäden am Gerät dienen.
• Beachten Sie die „Aufstell- und Anschlussanweisung“.
Bestimmungsgemäße Verwendung
• Geschirrspüler ist nur zum Spülen von Haushaltsgeschirr bestimmt.
• Umbauten oder Veränderungen am Geschirrspüler sind nicht zulässig.
• Nur Spezialsalz, Reinigungs- sowie Klarspülmittel verwenden, die für
Haushaltsgeschirrspüler geeignet sind.
• Keine Lösungsmittel in den Geschirrspüler geben. Explosionsgefahr!
Sicherheit von Kindern
• Verpackungsteile von Kindern fernhalten. Erstickungsgefahr!
• Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Elektrogeräten liegen,
oft nicht erkennen. Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt beim Geschirrspüler.
• Stellen Sie sicher, dass Kinder oder Kleintiere nicht in den Geschirrspüler klettern. Lebensgefahr!
• Spülmittel können Verätzungen in Augen, Mund und Rachen verursachen. Lebensgefahr! Sicherheitshinweise der Spül- und Reinigungsmittelhersteller beachten.
• Das Wasser im Geschirrspüler ist kein Trinkwasser. Verätzungsgefahr!
Allgemeine Sicherheit
• Reparaturen am Geschirrspüler dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden.
• Bei Betriebspausen den Geschirrspüler ausschalten und Wasserhahn
schließen.
• Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose ziehen, sondern immer
am Stecker.
• Achten Sie darauf, dass die Tür des Geschirrspülers, außer beim Einund Ausräumen von Geschirr stets geschlossen ist. So vermeiden Sie,
dass jemand über die geöffnete Tür stolpern und sich verletzen kann.
• Setzen oder stellen Sie sich nicht auf die geöffnete Tür.
• Steht der Geschirrspüler in einem frostgefährdeten Raum, nach je-
dem Spülen den Anschlussschlauch vom Wasserhahn trennen.
4
Page 5
Geräteansicht
V
V
Decken-Dusche
Oberkorb-Sprüharm und
Boden-Sprüharm
Härtebereichsschalter
orratsbehälter
für Spezialsalz
Behälter für
Reinigungsmittel
orratsbehälter
für Klarspüler
Typschild
Siebe
Bedienfeld
EIN / AUS-Taste
Mit der EIN-/AUS-Taste wird der Geschirrspüler ein-/ausgeschaltet.
5
Page 6
Programm-Tasten
Spülprogrammende-Anzeige
Programmablauf-An-
123
Funktions-TastenKontroll-
3in1 Funktion
auswählen
Zeitvorwahl
einstellen
Mit den Programm-Tasten wird das gewünschte Spülprogramm ge-
wählt.
Funktions-Tasten: Zusätzlich zum aufgedruckten Spülprogramm können mit Hilfe dieser Tasten noch folgende Funktionen eingestellt werden:
zeigen
Anzeigen
Funktions-Taste 1Wasserenthärter einstellen
Funktions-Taste 2Klarspülerzulauf bei 3in1 ein-, ausschalten
Funktions-Taste 3- nicht belegt -
Der Klarspülerzulauf wird nur beeinflusst, wenn die 3in1 Funktion ausgewählt ist.
Programmablauf-Anzeige: In der Programmablaufanzeige wird immer
der aktuelle Programmabschnitt angezeigt.
Kontrollanzeigen haben folgende Bedeutung:
1)
1)
6
1) Diese Kontrollanzeigen leuchten nicht während des laufenden Spülprogramms.
Spezialsalz nachfüllen
Klarspüler nachfüllen
Page 7
Vor der ersten Inbetriebnahme
Wenn Sie 3in1 Reiniger verwenden wollen:
3
– Lesen Sie zuerst den Abschnitt „Verwendung von 3in1 Reinigern“.
– Füllen Sie weder Spezialsalz noch Klarspüler ein.
Wenn Sie keinen 3in1 Reiniger verwenden, vor der ersten Inbetriebnahme:
1.Wasserenthärter einstellen
2.Spezialsalz für Wasserenthärter einfüllen
3.Klarspüler einfüllen
Wasserenthärter einstellen
Wasserenthärter muss mechanisch und elektronisch eingestellt werden.
3Um Kalkablagerungen auf Geschirr und im Geschirrspüler zu verhin-
dern, muss das Geschirr mit weichem, d.h. kalkarmem Wasser gespült
werden. Der Wasserenthärter muss gemäß Tabelle auf die Wasserhärte
Ihres Wohngebietes eingestellt werden. Auskunft über die örtliche Wasserhärte erteilt das zuständige Wasserwerk.
Geschirrspülautomat muss ausgeschaltet sein.
Mechanische Einstellung:
1.Tür des Geschirrspülers öffnen.
2.Unteren Geschirrkorb aus dem
Geschirrspüler herausnehmen.
3.Härtebereichsschalter auf der linken
Seite des Spülraums auf O oder 1 drehen (siehe Tabelle).
7
Page 8
Elektronische Einstellung:
1.EIN/AUS-Taste drücken.
3Falls nur die LED-Anzeige einer Programmtaste leuchtet, ist dieses Spül-
programm aktiviert. Das Spülprogramm muss abgewählt werden:
Funktionstasten 2 und 3 für ca. 2 Sekunden gleichzeitig drücken.
Die LED-Anzeigen aller jetzt anwählbaren Programmtasten leuchten.
2.Funktions-Taste 2 und 3 gleichzeitig drücken und gedrückt halten.
Die LED-Anzeigen der Funktions-Tasten 1 bis 3 blinken.
3.Funktions-Taste 1 drücken.
Die LED-Anzeige der Funktions-Taste 1 blinkt.
Gleichzeitig blinkt die LED-Anzeige für Spülprogrammende:
– Die Anzahl der Blinkzeichen der LED-Anzeige für Spülprogrammende
entspricht der eingestellten Härtestufe.
– Diese Blinkzeichenfolge wird nach jeweils 3 Sekunden Pause mehr-
mals wiederholt.
4.Drücken der Funktions-Taste 1 erhöht die Härtestufe um 1.
(Ausnahme: Nach Härtestufe 10 folgt Härtestufe 1).
5.Ist die Härtestufe richtig eingestellt, EIN/AUS-Taste drücken.
Die Härtestufe ist dann gespeichert.
Wird der Wasserenthärter elektronisch auf „1“ eingestellt, dann wird
damit die Kontroll-Anzeige für Spezialsalz abgeschaltet.
WasserhärteEinstellung der Härtestufe
1)
in °d
51 - 70
43 - 50
37 - 42
29 - 36
23 - 28
19 - 22
15 - 18
11 - 1 41,9 - 2,5II33
4 - 100,7 - 1,8I/II22
unter 4unter 0,7I
1) (°d) deutscher Grad, Maß für die Wasserhärte
2) (mmol/l) Millimol pro Liter, internationale Einheit der Wasserhärte
3) Bei dieser Einstellung kann sich die Programmlaufzeit geringfügig verlängern.
*) werkseitige Einstellung
in mmol/l
9,0 - 12,5
7,6 - 8,9
6,5 - 7,5
5,1 - 6,4
4,0 - 5,0
3,3 - 3,9
2,6 - 3,2
2)
Bereichmechanisch elektronisch
IV1
III
0*
10
9
8
7
6
5
4*
1
kein Salz
erforderlich
3)
Anzahl der
Blinkzeichen
10
9
8
7
6
5
4
1
8
Page 9
Spezialsalz einfüllen
Um den Wasserenthärter zu entkalken, muss Spezialsalz eingefüllt werden. Nur Spezialsalz verwenden, das für Haushaltsgeschirrspüler geeignet ist.
Wenn Sie keinen 3in1 Reiniger verwenden, füllen Sie Spezialsalz ein:
– Vor der ersten Inbetriebnahme des Geschirrspülers.
– Wenn auf dem Bedienfeld die Kontrollanzeige für Spezialsalz leuch-
tet.
1.Tür öffnen, Unterkorb
herausnehmen.
2.Verschlusskappe des Salzvorratsbehälters entgegen dem Uhrzeigersinn
aufdrehen.
3.Nur bei Erstinbetriebnahme:
Salzvorratsbehälter mit Wasser vollfüllen.
4.Mitgelieferten Trichter auf Öffnung
des Vorratsbehälters stecken.
Spezialsalz in Vorratsbehälter einfüllen, Fassungsvermögen je nach
Körnung ca. 1,0-1,5 kg. Vorratsbehälter nicht überfüllen.
3Es ist unbedenklich, dass beim Einfüllen von Spezialsalz Wasser über-
läuft.
5.Öffnung des Vorratsbehälters von Salzresten säubern.
6.Verschlusskappe im Uhrzeigersinn fest zudrehen.
7.Nach dem Einfüllen des Spezialsalzes ein Spülprogramm ablaufen
lassen. Dadurch werden übergelaufenes Salzwasser und Salzkörner
ausgespült.
3Je nach Körnung kann es einige Stunden dauern, bis das Salz sich im
Wasser aufgelöst hat und die Kontrollanzeige für Spezialsalz wieder erlischt.
9
Page 10
Klarspüler einfüllen
Da der Klarspüler das Spülwasser besser ablaufen lässt, erhält man fleckenfreies, glänzendes Geschirr und klare Gläser.
Wenn Sie keinen 3in1 Reiniger verwenden, füllen Sie Klarspüler ein:
– Vor der ersten Inbetriebnahme des Geschirrspülers.
– Wenn auf dem Bedienfeld die Kontrollanzeige für Klarspüler leuchtet.
Verwenden Sie nur Spezialklarspüler
für Geschirrspüler und keine anderen flüssigen Reinigungsmittel.
1.Tür öffnen.
Das Fach für Klarspüler ist auf der
Innenseite der Geschirrspülertür.
2.Entriegelungsknopf des Klarspülerfachs drücken.
3.Deckel aufklappen.
4.Klarspüler langsam genau bis zur
gestrichelten Markierung „max“
einfüllen;
das entspricht einer Füllmenge von
ca. 140 ml
5.Deckel zudrücken, bis dieser einrastet.
6.Wenn Klarspüler danebengelaufen
ist, mit einem Lappen wegwischen.
Sonst bildet sich beim Spülen zuviel
Schaum.
Klarspülerdosierung einstellen
3Dosierung nur dann verändern, wenn auf Gläsern und Geschirr Schlie-
ren, milchige Flecken (Dosierung niedriger einstellen) oder angetrocknete Wassertropfen (Dosierung höher einstellen) zu sehen sind (siehe
Kapitel „Wenn das Spülergebnis nicht zufriedenstellend ist“). Die Dosierung kann von 1-6 eingestellt werden. Vom Werk ist die Dosierung auf
„4“ voreingestellt.
10
Page 11
1.Geschirrspülertür öffnen.
2.Entriegelungsknopf des Klarspüler-
fachs drücken.
3.Deckel aufklappen.
4.Dosierung einstellen.
5.Deckel zudrücken, bis dieser einras-
tet.
6.Wenn Klarspüler ausgelaufen ist,
mit einem Lappen wegwischen.
Klarspülerzulauf einschalten bei ausgewählter 3in1 Funktion
3Ist die 3in1 Funktion nicht ausgewählt, ist der Klarspülerzulauf immer
eingeschaltet.
Ist die 3in1 Funktion wegen Verwendung von 3in1 Reinigern ausge-
wählt, ist der Klarspülerzulauf ausgeschaltet. Falls das Geschirr dann
nicht ausreichend trocken wird, sollten Sie den Klarspülerzulauf wieder
einschalten (siehe auch Kapitel „Verwendung von 3in1 Reinigern“).
1.EIN/AUS-Taste drücken.
3Falls nur die LED-Anzeige einer Programmtaste leuchtet, ist dieses Spül-
programm aktiviert. Das Spülprogramm muss abgewählt werden:
Funktionstasten 2 und 3 für ca. 2 Sekunden gleichzeitig drücken.
Die LED-Anzeigen aller jetzt anwählbaren Programmtasten leuchten.
2.Funktions-Taste 2 und 3 gleichzeitig drücken und gedrückt halten.
Die LED-Anzeigen der Funktions-Tasten 1 bis 3 blinken.
3.Funktions-Taste 2 drücken.
Die LED-Anzeige der Funktions-Taste 2 blinkt.
Die Spülprogrammende-Anzeige zeigt die momentane Einstellung an:
Spülprogrammende-Anzeige
leuchtet:
Spülprogrammende-Anzeige
leuchtet nicht:
4.Drücken der Funktions-Taste 2 schaltet die Klarspülerzugabe ein bzw.
aus.
5.Ist die Klarspülerzugabe richtig eingestellt, EIN/AUS-Taste drücken.
Die Einstellung für die Klarspülerzugabe ist dann gespeichert.
Klarspülerzulauf bei 3in1 eingeschaltet
Klarspülerzulauf bei 3in1 ausgeschaltet
(Voreinstellung ab Werk)
11
Page 12
Im täglichen Gebrauch
Besteck und Geschirr einordnen
1Schwämme, Haushaltstücher und alle Gegenstände, die sich mit Wasser
vollsaugen können, dürfen nicht im Geschirrspüler gereinigt werden.
Kunststoff- und teflonbeschichtetes Geschirr hält Wassertropfen verstärkt zurück. Daher trocknet dieses Geschirr etwas schlechter als Porzellan und Edelstahl.
Zum Spülen im Geschirrspüler ist folgendes Besteck/Geschirr
nicht geeignet:bedingt geeignet:
• Bestecke mit Holz-, Horn-,
Porzellan- oder Perlmuttgriffen
• nicht hitzebeständige
Kunststoffteile
• älteres Besteck, dessen Kitt
temperaturempfindlich ist
• geklebte Geschirr- oder
Besteckteile
• Zinn- bzw. Kupfergegenstände
• Bleikristallglas
• rostempfindliche Stahlteile
• Holz-/Frühstücksbrettchen
• kunstgewerbliche Gegenstände
• Steingutgeschirr nur im Geschirrspüler spülen,
wenn es vom Hersteller ausdrücklich als dafür
geeignet ausgewiesen ist.
• Aufglasurdekore können nach sehr häufigem
maschinellen Spülen verblassen.
• Silber- und Aluminiumteile neigen beim Spülen zu Verfärbungen. Speisereste wie z. B.
Eiweiß, Eigelb, Senf verursachen oft Verfärbungen bzw. Flecken auf Silber. Silber deshalb
immer gleich von Speiseresten säubern, wenn
es nicht unmittelbar nach Gebrauch gespült
wird.
• Glas kann nach vielen Spülgängen trüb werden.
• Bevor Sie das Geschirr einordnen, sollten Sie:
– grobe Speisereste entfernen.
– Töpfe mit eingebrannten Speiseresten einweichen.
• Beachten Sie beim Einordnen des Geschirrs und Bestecks:
– Geschirr und Besteck dürfen die Sprüharme nicht behindern, sich
zu drehen.
– Schüsseln, Tassen, Gläser, Töpfe usw. mit der Öffnung nach unten
einordnen, damit sich kein Wasser ansammeln kann
– Geschirr und Besteckteile dürfen nicht ineinander liegen oder sich
gegenseitig abdecken
– um Glasschäden zu vermeiden, dürfen Gläser sich nicht berühren
– kleine Gegenstände (z.B. Deckel) nicht in die Geschirrkörbe, sondern
in den Besteckkorb legen, damit diese nicht durchfallen können.
12
Page 13
Besteck einordnen
1Warnung: Spitze Messer und scharfkantige Besteckteile müssen wegen
Verletzungsgefahr in den Oberkorb gelegt werden.
Damit alle Besteckteile im Besteckkorb vom Wasser umspült werden,
sollten Sie:
1.Gittereinsatz auf den Besteckkorb aufstecken
Für größere Besteckteile, wie z.B. Schneebesen, kann eine Hälfte des
Besteckgitters weggelassen werden.
2.Gabeln und Löffel mit dem Griff
nach unten in den Gittereinsatz
des Besteckkorbs stellen.
Töpfe, Pfannen, große Teller
Größeres und stark verschmutztes
Geschirr im Unterkorb einordnen
(Teller bis 29 cm Durchmesser).
13
Page 14
Um größeres Geschirr leichter einordnen zu können, sind die beiden
rechten Tellereinsätze des Unterkorbs klappbar.
Tassen, Gläser, Kaffeeservice
Kleineres, empfindliches Geschirr
und lange, spitze Besteckteile im
Oberkorb einordnen.
• Geschirrteile auf und unter den
klappbaren Tassenauflagen versetzt anordnen, damit das Spülwasser alle Geschirrteile erreicht.
14
• Für hohe Geschirrteile lassen sich
die Tassenauflagen hochklappen.
• Wein-oder Cognacgläser in die
Ausschnitte der Tassenauflagen
lehnen bzw. hängen.
Page 15
Oberkorb in der Höhe verstellen
Maximale Höhe des Geschirrs im
OberkorbUnterkorb
bei angehobenem Oberkorb22 cm30 cm
bei abgesenktem Oberkorb24 cm29 cm
3Die Höhenverstellung ist auch bei beladenen Körben möglich.
Anheben / Absenken des Oberkorbs
1.Oberkorb ganz herausziehen.
2.Oberkorb am Griff bis zum Anschlag
anheben und senkrecht absenken.
Der Oberkorb rastet in der unteren
bzw. oberen Position ein.
Reinigungsmittel einfüllen
Reinigungsmittel lösen die Verschmutzungen von Geschirr und
Besteck.
Das Reinigungsmittel muss vor Programmbeginn eingefüllt werden.
1Verwenden Sie nur Reinigungsmittel
für Haushaltsgeschirrspüler.
Das Fach für Reinigungsmittel ist
auf der Innenseite der Tür.
1.Falls der Deckel geschlossen ist:
Entriegelungsknopf drücken.
Deckel springt auf.
15
Page 16
2.Reinigungsmittel in den Behälter
für Reinigungsmittel füllen. Als Dosierhilfe für Pulverreiniger dienen
die Markierungslinien: „20/30“ entspricht ca. 20/30 ml Reiniger.
Dosier- und Lagerempfehlungen des
Herstellers beachten.
3.Deckel zurückklappen und zudrü-
cken, bis dieser einrastet.
3Bei sehr stark verschmutztem Ge-
schirr füllen Sie zusätzlich Reinigungsmittel in die Nebenkammer
(1). Dieser Reiniger wird bereits
beim Vorspülen wirksam.
Kompaktreiniger
Reinigungsmittel für Geschirrspüler sind heute fast ausschließlich niederalkalische Kompaktreiniger mit natürlichen Enzymen in Tablettenoder Pulverform.
250 °C-Spülprogramme in Verbindung mit diesen Kompaktreinigern ent-
lasten die Umwelt und schonen Ihr Geschirr, denn diese Spülprogramme sind speziell auf die schmutzlösenden Eigenschaften der Enzyme im
Kompaktreiniger abgestimmt. Deshalb erzielen 50 °C-Spülprogramme
in Verbindung mit Kompaktreinigern die gleichen Reinigungsergebnisse, die sonst nur mit 65 °C-Programmen erreicht werden.
Reinigertabletten
3Reinigertabletten verschiedener Hersteller lösen sich unterschiedlich
schnell auf. Daher können einige Reinigertabletten in Kurzprogrammen
nicht die ganze Reinigungskraft entfalten. Verwenden Sie deshalb bei
Reinigertabletten Spülprogramme mit Vorspülen.
16
Page 17
Verwendung von 3in1 Reinigern
Bei diesen Produkten handelt es sich um Reiniger mit kombinierten Reinigungsmittel-, Klarspül- und Salzfunktionen.
Mit dem Einschalten der 3in1-Funktion wird daher
– die Zugabe von Spezialsalz und Klarspüler aus dem jeweiligen Vor-
ratsbehälter unterbunden.
– Salz- und Klarspülermangel nicht mehr angezeigt.
3Wenn Sie 3in1 Reiniger verwenden wollen, prüfen Sie, ob diese Reiniger
für Ihre Wasserhärte geeignet sind. (Herstellerangabe beachten!)
Wenn Sie 3in1 Produkte verwenden
1.EIN/AUS-Taste drücken.
2.3 IN 1 Taste drücken.
Anzeige der Taste leuchtet: 3in1 Funktion ist ausgewählt.
Vor Spülprogrammbeginn 3in1 Reiniger in den Behälter für Reinigungs-
mittel geben.
3Da bei Einschalten der 3in1-Funktion der Klarspülerzulauf automatisch
ausgeschaltet wird, kann es auf Grund unterschiedlicher Qualitätsstandards der 3in1-Reiniger vorkommen, dass das Geschirr nicht ausreichend trocken wird.
Gehen Sie dann wie folgt vor (siehe Kapitel „Klarspüler einfüllen“):
• Klarspüler in den Vorratsbehälter (falls dieser leer ist) einfüllen.
• Klarspülerdosierung mechanisch auf "2" einstellen.
• Klarspülerzulauf einschalten.
Wenn Sie keine 3in1 Produkte mehr verwenden
Wenn Sie keine 3in1 Produkte mehr verwenden wollen, gehen Sie bitte
wie folgt vor:
• Schalten Sie die 3in1 Funktion aus.
• Füllen Sie wieder die Behälter für Salz und Klarspüler.
• Schalten Sie den Wasserenthärter auf die höchstmögliche Einstellung
und führen Sie bis zu drei Normalzyklen ohne Ladung durch.
• Stellen Sie dann den Wasserenthärter auf die örtliche Wasserhärte
ein.
17
Page 18
Spülprogramm auswählen (Programmtabelle)
Klarspülen
Verbrauchs-
werte
Trocknen
Dauer (Minuten)
1)
Energie (kWh)
Spülprogramm
Geeignet
für:
Art der
Verschmutzung
Programmablauf
Vorspülen
Reinigen
Zwischenspülen
stark verschmutzt,
INTENSIV
CARE 70°
30 MIN
(60°)
2)
3)
Ess- und
Kochgeschirr
Geschirr ohne
Töpfe
angetrocknete Speisereste, besonders Eiweiß und Stärke
frisch benutzt, leicht
bis normal verschmutzt
••
2x
••
- • - • -
120 - 130
1,80 - 2,00
30
0,8
Ess- und
4)
Kochgeschirr,
temperaturempfindliches
Geschirr
normal verschmutzt• • • • •
130 - 160
0,95 - 1,05
ECO
50°
1) Die Verbrauchswerte wurden unter Normbedingungen ermittelt. Sie sind von der Beladung
der Geschirrkörbe abhängig. Abweichungen sind daher unter Praxisbedingungen möglich.
2) Beim Klarspülen Temperaturerhöhung auf 68° für 10 Minuten zum hygienischen Reinigen
von z.B. Babyflaschen, Kunststoff-Schneidebrettern oder Marmeladengläsern.
3) Bei diesem Programm den Geschirrspüler nur halbvoll beladen.
4) Testprogramm für Prüfinstitute
Wasser (Liter)
22 - 24
9
14 - 16
18
Page 19
Programmwahl
Wenn Ihr Geschirr so aussieht, wählen Sie
ein Intensiv-Programm.
ein Normal- oder Energiesparprogramm.
ein Kurzprogramm (z.B. 30min-Programm).
19
Page 20
Spülprogramm starten
1.Überprüfen, ob sich die Sprüharme frei drehen können.
2.Wasserhahn ganz aufdrehen.
3.Tür schließen.
4.EIN/AUS-Taste drücken.
5.Gewünschtes Programm wählen.
Die Programmanzeige leuchtet. Ein oder zwei Lampen der Programmablaufanzeige blinken.
Nach ungefähr 3 Sekunden beginnt das gewählte Spülprogramm.
Spülprogramm unterbrechen oder abbrechen
Unterbrechen Sie ein laufendes Spülprogramm nur, wenn es unbedingt
notwendig ist.
Spülprogramm unterbrechen durch Öffnen der Geschirrspülertür
1Beim Öffnen der Tür kann heißer Dampf austreten. Verbrühungsgefahr!
1.Tür vorsichtig öffnen. Das Spülprogramm stoppt.
2.Tür schließen. Das Spülprogramm läuft weiter.
Spülprogramm abbrechen
1.Funktions-Tasten 2 und 3 drücken und gedrückt halten.
Die LED-Anzeigen aller jetzt anwählbaren Programmtasten leuchten.
2.Funktions-Tasten loslassen. Das Spülprogramm wurde abgebrochen.
3.Wenn Sie ein neues Spülprogramm starten wollen, überprüfen Sie, ob
Reinigungsmittel im Behälter ist.
4.Mit EIN/AUS-Taste ausschalten.
3Durch Ausschalten des Geschirrspülers wird ein gewähltes Spülpro-
gramm nur unterbrochen, nicht abgebrochen. Nach erneutem Einschalten wird das Spülprogramm fortgesetzt.
20
Page 21
Zeitvorwahl einstellen
Mit der Zeitvorwahl können Sie den Beginn eines Spülprogramms um 3,
6 oder 9 Stunden aufschieben.
1.EIN/AUS-Taste drücken.
2.Taste Zeitvorwahl so oft drücken, bis die Anzeige neben der Stundenan-
zahl aufleuchtet, um welche der Start des Spülprogramms aufgeschoben werden soll, z. B. 6h, wenn das Spülprogramm in 6 Stunden starten
soll.
3.Spülprogramm wählen.
Die LED-Anzeige des gewählten Spülprogramms und die Anzeige neben
der Stundenanzahl leuchten.
Nach Ablauf der eingestellten Stunden startet das Spülprogramm automatisch.
Zeitvorwahl ändern:
Solange das Spülprogramm nicht begonnen hat, können Sie durch Drücken der Taste Zeitvorwahl die Einstellung noch ändern.
Zeitvorwahl löschen:
Drücken Sie die Taste Zeitvorwahl so oft, bis keine der drei Stundenanzeigen mehr aufleuchtet. Das gewählte Spülprogramm beginnt sofort.
Spülprogramm wechseln
Solange das Spülprogramm nicht begonnen hat, können Sie das Spülprogramm noch wechseln: Erst Spülprogramm abbrechen, dann erneut
Zeitvorwahl einstellen, zuletzt neues Spülprogramm wählen.
Geschirrspüler ausschalten
Geschirrspüler erst ausschalten, wenn in der Programmablaufanzeige
die Anzeige für Spülprogrammende aufleuchtet.
1.EIN/AUS-Taste drücken. Alle Anzeigen erlöschen.
2.Wasserhahn schließen!
1Tür vorsichtig öffnen, heißer Dampf kann austreten.
Heißes Geschirr ist stoßempfindlich. Geschirr deshalb vor dem Ausräumen ca. 15 Minuten abkühlen lassen. Dadurch verbessert sich auch das
Trocknungsergebnis.
Geschirr ausräumen
3Es ist normal, dass Innentür und Behältergehäuse feucht sind.
• Zuerst Unterkorb, dann Oberkorb ausräumen. Dadurch vermeiden Sie,
dass Restwasser vom Oberkorb auf Geschirr im Unterkorb tropft.
21
Page 22
Pflege und Reinigung
Keine Möbelpflege- oder aggressive Reinigungsmittel verwenden.
1
• Bedienteile des Geschirrspülers mit einem weichen Lappen und war-
mem, klarem Wasser reinigen.
• Innenbehälter, Türdichtung und Wasserzulaufsieb (falls vorhanden)
gelegentlich auf Verschmutzungen kontrollieren und gegebenfalls
reinigen.
Reinigung der Siebe
3Die Siebe müssen regelmäßig kon-
trolliert und gereinigt werden. Verschmutzte Siebe beeinträchtigen das
Spülergebnis.
1.Tür öffnen, Unterkorb herausnehmen.
2.Griff etwa um ¼ Umdrehung entge-
gen dem Uhrzeigersinn (A) schwenken und Siebsystem herausnehmen
(B).
3.Feinsieb (1) an der Grifföse fassen
und aus dem Mikrofilter (2) herausziehen.
4.Alle Siebe unter fließendem Wasser
gründlich reinigen.
22
Page 23
5.Flächensieb (3) aus dem Spülraumboden nehmen und auf beiden Seiten
gründlich reinigen.
6.Flächensieb wieder einsetzen.
7.Feinsieb in den Mikrofilter einsetzen
und zusammenstecken.
8.Siebsystem einsetzen und durch
Schwenken des Griffs im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag verriegeln.
Darauf achten, dass das Flächensieb
nicht über den Spülraumboden heraussteht.
1Ohne Siebe darf auf keinen Fall gespült werden.
Reinigung der Sprüharmdüsen
Düsen der Sprüharme regelmäßig auf
Verstopfung prüfen. Wenn Reinigung erforderlich, Sprüharm aus der
Befestigung lösen und Düsen mit einem spitzen Gegenstand reinigen
(Draht oder Nadel). Anschließend den
Sprüharm mit einem starken Wasserstrahl ausspülen.
3Düsenöffnung nicht beschädigen.
Oberkorb-Sprüharm
1.Oberkorb-Sprüharm zur Entnahme
kräftig nach unten kippen.
2.Sprüharmdüsen reinigen.
23
Page 24
3.Gereinigten Oberkorb-Sprüharm wieder an das Verbindungsstück schräg
ansetzen: beide fest zusammendrücken, bis sie spürbar verrasten.
Boden-Sprüharm
1.Boden-Sprüharm zur Entnahme aus
seiner Verrastung nach oben ziehen.
2.Sprüharmdüsen reinigen.
3.Boden-Sprüharm wieder an Verbin-
dungsstück ansetzen und fest nach
unten drücken, bis er spürbar einrastet.
24
Page 25
Was tun, wenn...
Kleine Störungen selbst beheben
Falls während des Betriebs auf der Bedienblende Anzeigen blinken oder
leuchten, die in der nachfolgenden Tabelle beschrieben sind, sehen Sie
bitte dort nach, um den Fehler zu beheben.
Nach Behebung des Fehlers der im 1er oder 2er Rhythmus blinkenden
Programmende-Anzeige, Taste des angefangenen Spülprogramms drücken. Das Spülprogramm läuft weiter.
Bei anderen Fehlermeldungen:
– Spülprogramm abbrechen.
– Gerät aus- und wieder einschalten.
– Spülprogramm wählen.
Wird der Fehler erneut angezeigt, bitte den Kundendienst verständigen
und die Fehlermeldung nennen.
StörungMögliche UrsacheAbhilfe
Die Programmanzeige des
gewählten Spülprogramms
blinkt,
die Anzeige für Spülprogrammende blinkt im
Rhythmus 1 kurzes Lichtsignal mit ca. 3 Sekunden
Pause dazwischen
(Probleme mit Wasserzulauf)
Die Programmanzeige des
gewählten Spülprogramms
blinkt,
die Anzeige für Spülprogrammende blinkt im
Rhythmus 2 kurz aufeinanderfolgender Lichtsignale
(Spülwasser steht im Innenbehälter des Geschirrspülers).
Wasserhahn ist verstopft
oder verkalkt.
Wasserhahn ist geschlossen. Wasserhahn öffnen.
Sieb (falls vorhanden) in der
Schlauchverschraubung am
Wasserhahn ist verstopft.
Siebe im Spülraumboden
sind verstopft.
Wasserzulaufschlauch
ist nicht korrekt verlegt.
Der Siphon ist verstopft.Siphon reinigen.
Wasserablaufschlauch
ist nicht korrekt verlegt.
Wasserhahn reinigen.
Sieb in der Schlauchverschraubung reinigen.
Spülprogramm
abbrechen (siehe Kapitel: Spülprogramm starten),
Siebe reinigen (siehe Kapitel: Reinigung der Siebe),
anschließend Spülprogramm neu starten.
Schlauchverlegung
überprüfen.
Schlauchverlegung
überprüfen.
25
Page 26
StörungMögliche UrsacheAbhilfe
Die Anzeige für Spülprogrammende blinkt im
Rhythmus 3 kurz aufeinanderfolgender Lichtsignale.
Programm startet nicht.
Im Spülraum sind Rostflecken sichtbar.
Pfeifendes Geräusch beim
Spülen.
Das Wasserschutzsystem hat
angesprochen.
Netzstecker ist nicht
eingesteckt.
Sicherung der Hausinstallation ist nicht in Ordnung.
Bei Geschirrspülermodellen
mit Startzeitvorwahl:
Eine Startzeit ist vorgewählt.
Spülraum besteht aus rostfreiem Edelstahl. Rostflekken im Spülraum sind auf
Fremdrost zurückzuführen
(Rostteilchen aus Wasserleitung, von Töpfen, Besteck
usw.). Beseitigen Sie solche
Flecken mit einem handelsüblichen Edelstahlputzmittel.
Das Pfeifen ist unbedenklich.
Wasserhahn schließen
und Kundendienst verständigen.
Netzstecker einstecken.
Sicherung ersetzen.
Falls Geschirr sofort gespült werden soll, Startzeitvorwahl löschen.
Nur geeignetes Besteck
und Geschirr spülen.
Gerät mit im Handel erhältlichem Mittel zum
Reinigen des Geschirrspülautomaten entkalken. Sind nach dem
Entkalken die Geräusche
noch zu hören, anderen
Markenreiniger zum
Reinigen von Besteck
und Geschirr verwenden.
26
Page 27
Wenn das Spülergebnis nicht zufriedenstellend ist
Das Geschirr wird nicht sauber.
• Es wurde nicht das richtige Spülprogramm gewählt.
• Geschirr war so eingeordnet, dass das Spülwasser nicht alle Teile er-
reicht hat. Die Geschirrkörbe dürfen nicht überladen sein.
• Siebe im Spülraumboden sind nicht sauber oder falsch eingesetzt.
• Es wurde kein Marken-Reinigungsmittel verwendet oder zu wenig
dosiert.
• Bei Kalkbelägen auf dem Geschirr: Vorratsbehälter für das Spezialsalz
ist leer oder die Wasserenthärtungsanlage ist falsch eingestellt.
• Ablaufschlauch ist nicht korrekt verlegt.
• Verunreinigungen aus dem Spülwasser können die Düsen der Sprüh-
arme verstopfen. Sie haben die Möglichkeit, die Sprüharme zur Reinigung aus ihrer Befestigung zu lösen (siehe Kapitel „Pflege und
Reinigung“).
Das Geschirr wird nicht trocken und bleibt ohne Glanz.
• Es wurde kein Marken-Klarspüler verwendet.
• Vorratsbehälter für den Klarspüler ist leer.
Auf Gläsern und Geschirr sind Schlieren, Streifen, milchige Flecken
oder blauschimmernder Belag.
• Klarspülerdosierung niedriger einstellen.
Auf Gläsern und Geschirr sind angetrocknete Wassertropfen.
• Klarspülerdosierung höher einstellen.
• Der Reiniger kann die Ursache sein. Kontaktieren Sie den Kundenbe-
rater des Reinigungsmittelherstellers.
Glaskorrosion
• Kontaktieren Sie den Kundenberater des Reinigungsmittelherstellers.
27
Page 28
Entsorgung
Verpackungsmaterial
2
Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Die Kunststoffteile sind gekennzeichnet, z. B. >PE<, >PS< etc.
Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien entsprechend ihrer Kennzeichnung bei den kommunalen Entsorgungsstellen in den dafür vorgesehenen Sammelbehältern.
2Altgerät
Das Symbol
hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen
über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer
Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
W auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf
1Warnung! Bei ausgedienten Geräten Netzstecker aus der Steckdose
ziehen. Netzkabel abschneiden und mit dem Stecker beseitigen.
Türschloß zerstören, so daß die Tür nicht mehr schließt. Kinder können
sich dadurch nicht einsperren und nicht in Lebensgefahr geraten.
Zulässiger Wasserdruck: 1-10 bar (=10-100 N/cm2 = 0.1-1.0 MPa)
Elektrischer Anschluß:230 V, 10 A, siehe auch Typschild am rechten Innenrand der
Geschirrspülertür.
Integrierbare und Unterbau-Geschirrspüler
Abmessungen:820 - 880 x 596 x 570 (H x B x T in mm)
max. Gewicht:50 Kg
5 Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:
– 73/23/EWG vom 19.02.1973 Niederspannungs-Richtlinie
– 89/336/EWG vom 03.05.1989 EMV-Richtlinie einschließlich
Änderungs-Richtlinie 92/31/EWG
– 93/68/EWG vom 22.07.1993 CE-Kennzeichnungs-Richtlinie
28
Page 29
Hinweise für Prüfinstitute
Die Prüfung nach EN 60704 muß bei voller Beladung mit dem Test-
programm (siehe Programmtabelle) durchgeführt werden.
Die Prüfungen nach EN 50242 müssen mit vollem Salzbehälter des
Wasserenthärters, mit vollem Vorratsbehälter für Klarspüler und mit
dem Testprogramm (siehe Programmtabelle) durchgeführt werden.
Volle Beladung:
12 Maßgedecke
einschl. Servicegeschirr
Reinigerdosierung:5g + 25g (Typ B)20g (Typ B)
Klarspülereinstellung:4 (Typ III)4 (Typ III)
Einordnungsbeispiele:
Oberkorb
*) Eventuell auf der linken Seite vorhandene Tassenauflagen sowie eventuell vorhan-
*)
dene Besteckablage entfernen.
Halbvolle Beladung:
6 Maßgedecke einschl. Servicegeschirr, jeden 2. Stellplatz freilassen
29
Page 30
Unterkorb mit Besteckkorb
*)
Besteckkorb
*) Eventuell auf der linken Seite vorhandene Tassenauflagen sowie eventuell vorhan-
dene Bierglashalter entfernen.
30
Page 31
Aufstell- und Anschlussanweisung
1Sicherheitshinweise für die Installation
• Den Geschirrspüler nur stehend transportieren, sonst kann Salzwasser
auslaufen.
• Vor Inbetriebnahme den Geschirrspüler auf Transportschäden über-
prüfen. Ein beschädigtes Gerät auf keinen Fall anschließen. Wenden
Sie sich im Schadensfall an Ihren Lieferanten.
• Geschirrspüler nie in Betrieb nehmen, wenn Netzkabel, Zu- /Ablauf-
schlauch beschädigt sind oder Bedienblende, Arbeitsplatte oder der
Sockelbereich so beschädigt sind, dass das Gerät offen zugänglich ist.
• Netzstecker immer in vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-
Steckdose stecken.
• Bei Festanschluss: Ein Festanschluss darf nur durch einen autorisier-
ten Elektro-Fachmann erfolgen.
• Vergewissern Sie sich vor Inbetriebnahme, dass die auf dem Typschild
des Geräts angegebene Nennspannung und Stromart mit Netzspannung und Stromart am Aufstellort übereinstimmen. Die erforderliche
elektrische Absicherung ist ebenfalls dem Typschild zu entnehmen.
• Vielfachstecker /-kupplungen und Verlängerungskabel dürfen nicht
verwendet werden. Brandgefahr durch Überhitzung!
• Die Netzzuleitung des Geschirrspülers darf nur vom Kundendienst
oder einem autorisierten Fachmann ausgetauscht werden.
• Ein Zulaufschlauch mit Sicherheitsventil darf nur vom Kundendienst
ausgetauscht werden.
31
Page 32
Aufstellen des Geschirrspülers
• Geschirrspüler muss standsicher und waagrecht in alle Richtungen
ausgerichtet auf festem Boden aufgestellt werden.
• Um Bodenunebenheiten auszuglei-
chen und Gerätehöhe an andere
Möbel anzugleichen, Schraubfüße
mit einem Schraubendreher
herausschrauben.
• Die hinteren Gerätefüße sind mit
einem Akkuschrauber vorne am Gerät einzustellen (siehe Montageanweisung).
• Ablaufschlauch, Zulaufschlauch
und Netzkabel müssen innerhalb
des Sockelrücksprungs hinten frei
beweglich verlegt sein, damit diese
weder abgeknickt noch abgequetscht werden können.
• Der Geschirrspüler muss außerdem fest mit der durchgehenden Kü-
chen-Arbeitsplatte oder mit den benachbarten Möbeln verschraubt
sein. Diese Maßnahme ist zwingend notwendig, damit die nach VDEVorschrift erforderliche Kippsicherheit garantiert ist.
• Beachten Sie bei Einbau des Geschirrspülers in einen Hochschrank das
AMK-Merkblatt „Zum Hocheinbau von Geschirrspülern“.
Sie können das Merkblatt unter folgender Adresse anfordern:
3Die Gerätetür kann mit einer Holzplatte/Möbelplatte folgender Abmes-
sungen verkleidet werden:
Breite:591 – 594 mm
Dicke:16 – 24 mm
Höhe:
(variabel)
Gewicht:max. 8 kg
abhängig von– Nischenhöhe
– Sockelhöhe
– Anpassung an Fugenverlauf benachbarter Möbel
Das genaue Höhenmaß muss am Aufstellort von den
benachbarten Möbeln abgemessen werden.
33
Page 34
Anschließen des Geschirrspülers
Wasseranschluss
• Der Geschirrspüler kann an Kaltwasser und an Warmwasser bis max.
60 °C angeschlossen werden.
• Der Geschirrspüler darf nicht an offene Warmwassergeräte und
Durchlauferhitzer angeschlossen werden.
Zulässiger Wasserdruck
Niedrigster zulässiger Wasserdruck:
1 bar (=10 N/cm2 =100 kPa)
Höchster zulässiger Wasserdruck:
10 bar (=100 N/cm2 =1 MPa)
Unter 1 bar Wasserdruck ziehen Sie bitte
Ihren Installateur zu Rate.
Bei mehr als 10 bar Wasserdruck muss ein
Druckminderventil vorgeschaltet werden
(bei Ihrem Fachhändler zu beziehen).
Zulaufschlauch anschließen
1Der Zulaufschlauch darf beim Anschließen nicht geknickt, gequetscht
oder in sich verschlungen sein.
Zulaufschlauch mit der Schlauchverschraubung (ISO 228-1:2000) an
einen Wasserhahn mit Außengewinde (¾ Zoll) anschließen. Der Zulaufschlauch ist entweder mit einer Kunststoff- oder mit einer Metall-Anschlussmutter ausgestattet:
– Anschlussmutter der Schlauchverschraubung nur von Hand anzie-
hen.
Anschließend die Dichtheit visuell überprüfen (sicherstellen, dass der
Wasserhahn nicht tropft).
3Damit die Wasserentnahme in der Küche nicht eingeschränkt wird,
empfehlen wir, einen zusätzlichen Wasserhahn zu installieren oder an
den vorhandenen Wasserhahn ein Abzweigstück anzubauen.
Benötigen Sie einen längeren Zulaufschlauch als den mitgelieferten, so
sind folgende vom Fachhandel angebotenen VDE-zugelassenen kompletten Schlauchsätze zu verwenden:
knickt, gequetscht oder in sich verschlungen sein.
• Anschluß des Ablaufschlauches:
maximal zulässige Höhe über
Geräteunterkante: 60 cm.
Verlängerungsschläuche
• Verlängerungsschläuche sind über
den Fachhandel oder unseren Kun-
dendienst zu beziehen. Der Innen-
durchmesser der Verlängerungs-
schläuche muß 19 mm betragen,
damit die Gerätefunktion nicht ge-
stört wird.
• Die Gesamtlänge inkl. Verlänge-
rungsschlauch darf max. 4 Meter
betragen.
Siphonanschluss
• Die Tülle des Ablaufschlauches (ø 19 mm) paßt auf alle gängigen Si-
phontypen. Der Außendurchmesser des Siphonanschlusses muß min-
destens 15 mm sein.
• Der Ablaufschlauch muß mit der beiliegenden Schlauchschelle am Si-
phonanschluß befestigt werden.
zulässiger Bereich
Wasserschutzsystem
Zum Schutz gegen Wasserschäden ist der Geschirrspüler mit einem
Wasserschutzsystem ausgestattet.
Im Fehlerfall unterbricht das Sicherheitsventil im Zulaufschlauch sofort
den Wasserzulauf und die Entleerungspumpe schaltet sich ein. Damit
kann Wasser weder aus- noch überlaufen. Im Gerät befindliches Restwasser wird automatisch abgepumpt.
35
Page 36
Elektrischer Anschluss
Angaben über Netzspannung, Stromart und die erforderliche Absicherung sind dem Typschild zu entnehmen. Das Typschild ist am rechten
Innenrand der Geschirrspülertür angebracht.
Um den Geschirrspüler vom Netz zu trennen, Netzstecker ziehen.
Achtung:
– Der Stecker muss nach Aufstellung des Gerätes zugänglich bleiben.
– Nach dem Einbau dürfen spannungsführende Teile und betriebsiso-
lierte Leitungen mit dem Prüffinger nach DIN EN 60335-1 nicht be-
rührbar sein.
Anschlusstechnik
Zulauf- und Ablaufschläuche sowie das Netzkabel müssen seitlich vom
Geschirrspüler angeschlossen werden, da hinter dem Gerät kein Platz
dafür ist.
2 Stutzen 45° oder gerade,
außen ø 19 mm, Länge 30 mm
Wasser-
zulauf
Elektrische
Zuleitung
Wasserablauf
DoppelventilWasser-
ablauf
Elektro-AnschlussElektrische Zuleitung
Wasserzulauf
36
Page 37
Kundendienststellen
Servicestellen
5506 Mägenwil/Zürich
Industriestr. 10
9000 St. Gallen
Vonwilstrasse 15
4127 Birsfelden
Hauptstrasse 52
8604 Volketswil
Hölzliwisenstrasse 12
6032 Emmen
Buholzstrasse
7000 Chur
Comercialstrasse 19
3063 Ittigen/Bern
Ey 5
Ersatzteilverkauf
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
0848 848 028
Fachberatung / Verkauf
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
01 405 85 00
Garantie
Für jedes Produkt gewähren
wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von
2 Jahren. (Ausweis durch
Garantieschein, Faktura
oder Verkaufsbeleg).
Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit.
Die Garantieleistung entfällt
bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebsvorschriften,
unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung
durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von
Nicht-Original Teilen.
1
Points de Service
1028 Préverenges
Le Trési 6
Points de vente de rechange
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
0848 848 028
Demonstration / Vente
8048 Zürich
Badenerstrase 587
01 405 85 00
Garantie
Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de
la date de livraison ou de la mise
en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture,
d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat).
Notre garantie couvre les frais de
mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange.
Les conditions de garantie ne
sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé,
de l’emploi de pièces de rechange
non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à
l’inobservation du mode d’emploi,
et pour des dommages causés par
des influences extérieures ou de
force majeure.
Servizio dopo vendita
6916 Grancia
Zona Industriale E
Vendita pezzi di ricambio
5506 Mägenwil
Industriestrasse 10
0848 848 028
Consulente (cucina) / Vendita
8048 Zürich
Badenerstrasse 587
01 405 85 00
Garanzia
Per ogni prodotto concediamo
una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o
dalla sua messa in funzione
(fa stato la data della fattura,
del certificato di garanzia o
dello scontrino d’acquisto).
Nella garanzia sono comprese
le spese di manodopera, di viaggio e del materiale.
Dalla copertura sono esclusi il
logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di
ricambi non originali o dalla
inosservanza delle prescrizioni
d’istallazione ed istruzioni per
l’uso.
Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel
Für die Schweiz: Sie können Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel online bestellen bei http://www.aeg.ch
37
Page 38
38
Page 39
Service
Wenn Sie einmal unsere Hilfe benötigen, erreichen Sie uns in Deutschland wie folgt:
Bei Fragen zu Bedienung oder Einsatz Ihres Gerätes
Prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie mit Hilfe der Gebrauchsanweisung
(Kapitel „Was tun, wenn...“) das Problem selbst beheben können.
Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten:
*) Unter dieser Rufnummer werden Sie automatisch mit der Ihrem Wohnort nächst-
gelegenen Niederlassung des Werkskundendienstes oder dem nächstgelegenen
Service-Partner verbunden.
**) Deutsche Telekom/Stand Januar 2002
39
Page 40
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Die Electrolux-Gruppe ist der weltweit größte Hersteller von gas- und strombetriebenen Geräten für die Küche,
zum Reinigen und für Forst und Garten. Jedes Jahr verkauft die Electrolux-Gruppe in über 150 Ländern der
Erde über 55 Millionen Produkte (Kühlschränke, Herde, Waschmaschinen, Staubsauger, Motorsägen und
Rasenmäher) mit einem Wert von rund 14 Mrd. USD.
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg