AEG FAV40700W User Manual [pt]

ÖKO_FAVORIT 40700
Máquina automática de lavar a loiça
Instruções de utilização
Prezada/o cliente
I
por favor, leia as informações deste manual de instruções de utilização com atenção.
Observe principalmente as instruções de segurança nas primeiras pági- nasdeste manual de instruções de utilização! Por favor, guarde o manual de instruções de utilização para consultas posteriores. Passe-o eventual­mente ao novo proprietário do aparelho.
O triângulo e/ou as palavras de advertência (Advertência!, Cuidado!,
1
Atenção!) destacam informações que são importantes para a sua segu- rança ou para o bom funcionamento do aparelho. Por favor, observe rigorosamente estes sinais.
0 Este símbolo ou as instruções numeradas de como agir, guia-o passo a
passo na utilização da máquina. A seguir a este símbolo, obterá informações suplementares sobre a ope-
3
ração e utilização prática do aparelho. A folha de trevo sinaliza conselhos e informações referentes à utiliza-
2
ção económica e ecológica do aparelho.
No capítulo “O que fazer se... destas instruções de utilização é forne­cida uma ajuda para a correcção de problemas que possam surgir, eventualmente.
Caso esta ajuda não seja suficiente, contacte a assistência técnica mais próxima.
Em caso de problemas técnicos, a nossa assistência técnica estará à sua disposição (os endereços e os números de telefones constam no capí- tulo Assistência técnica).
Observe a informação ”Serviço de assistência” no verso deste manual de instruções de utilização.
2
A sua Máquina automática de lavar a louça trabalha com o novo
3
sistema de lavagem ”LAVAGEM POR IMPULSO”. Para se atingir durante um programa de lavagem uma melhor lim­peza da loiça, o número de rotação e a pressão dos jactos são vari­áveis neste sistema. Por isso, varia também o nível de ruído do programa de lavagem em curso.
mpresso em papel reciclado.
Quem pensa ecologicamente, age como tal ...
Índice
ÍNDICE
Instruções de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instruções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Remoção controlada de materiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Lavar pratos de forma económica e ecológica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vista do aparelho e painel de comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Painel de comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Antes da primeiro utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ajustar o descalcificador da água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Colocar sal especial e descalcificador da água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Colocar o abrilhantador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ajuste da dosagem do abrilhantador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
No uso diário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Arrumação de talheres e a loiça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Arrumar os talheres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Arrumação de panelas, frigideiras e pratos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Colocar chávenas, copos e serviço de café . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ajuste da altura do cesto superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Colocar o detergente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Programa de lavagem Bio e produtos compactos . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Seleccionar o programa de lavagem (Tabela de programas) . . . . . . . . . . . . 24
Iniciar o programa de lavagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Mudar/interromper/cancelar o programa de lavagem . . . . . . . . . . . . . . 25
Ajustar ou modificar a pré-selecção da hora do início do programa . . 26
Detecção de carga – Sensorlogic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Desligar da máquina de lavar a loiça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Retirar a loiça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Cuidados e limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Limpeza dos filtros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
O que fazer se... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
...sinalizações de erro são mostradas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
... Se houver problemas no funcionamento da máquina de lavar a louça. 30
... Se o resultado da lavagem não for satisfatório. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Informações para os institutos de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3
Índice
Instruções de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Instalação da máquina de lavar a loiça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Máquina de lavar a loiça encastrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Máquina de lavar a loiça de encastrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Aparelhos de livre instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ligação da máquina de lavar a loiça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ligação da água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Pressão permitida da água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Conexão da mangueira de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Saída da água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Sistema de protecção contra inundações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ligação eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Esquema de ligações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Serviços de assistência técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Condições de garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Serviço de assistência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
1 Instruções de segurança
A segurança dos aparelhos eléctricos AEG corresponde aos regulamen­tos técnicos vigentes e à lei sobre a segurança de equipamentos. No entanto, na qualidade de fabricante sentimo-nos na obrigação de lhe­dar a conhecer as seguintes instruções de segurança:
Instalação, ligação, colocação em funcionamento
A máquina de lavar a loiça só pode ser transportada na posição verti­cal.
Verifique se a máquina de lavar a loiça tem danos de transporte. Não ligue, de forma alguma, um aparelho danificado. Em caso de danos, entre em contacto com o transportador.
Antes da colocação da máquina em funcionamento, verifique se a tensão nominal e o tipo de corrente indicados na placa de caracterís­ticas correspondem à tensão de rede e ao tipo de corrente existentes no local de instalação. A protecção eléctrica por fusível necessária deverá ser igualmente consultada na placa de características.
Como se deve instalar correctamente a máquina de lavar a loiça, pode ser lido no capítulo ”Instalação”. Não se pode utilizar cabos de exten- são e tomadas múltiplas. Perigo de incêndio devido a sobreaqueci­mento.
Segurança para crianças
Crianças não podem, muitas vezes, reconhecer perigos ligados ao uso de aparelhos electrodomésticos. Por isto, preste atenção para que haja o cuidado necessário e não deixe crianças brincarem com a máquina de lavar a loiça – existe o perigo de que crianças se prendam no aparelho (perigo de sufocamento!).
Partes da embalagem (por exemplo, folhas, isopor) podem ser perigo­sas para crianças! Perigo de sufocamento! Mantenha a embalage­mfora do alcance de crianças!
Detergentes podem causar queimaduras nos olhos, boca e garganta e até causar sufocamento! Observe as indicações de segurança do fabricante dos detergentes de produtos de limpeza.
A água da máquina de lavar não pode ser bebida. Caso haja restos dedetergente no aparelho, há perigo de danos para a saúde, devido ao teor cáustico da água.
5
Instruções de utilização
Antes de eliminar a máquina de lavar a loiça: puxe a ficha da tomada,corte e retire o cabo de ligação. Destrua o fecho da porta, de forma que ela não possa ser mais fechada.
Segurança em geral
Máquina de lavar a loiça só podem ser reparadas por profissionais especializados. A reparação incorrecta pode ocasionar perigos acen­tuados. Em caso de defeito contacte a nossa assistência técnica ou o seu revendedor especializado.
Nunca ligue a máquina de lavar a loiça, caso o cabo de ligação, amangueira de entrada ou a mangueira de saída estejam danificados ou se o painel de serviço, o tampo de trabalho ou a base estiveremda­nificados de tal forma que se possa ter acesso ao aparelho.
Caso o cabo de ligação esteja danificado ou necessite ser substituído por um cabo mais longo, isto tem que ser feito por um serviço de assistência técnica autorizado pela AEG (o novo cabo pode ser adqui­rido na assistência técnica da AEG) .
Nunca retire a ficha da tomada puxando pelo cabo, e sim, segurando­directamente na ficha.
Por motivos de segurança, não é permitido executar modificações na máquina de lavar a loiça.
Cuide para que a porta da máquina de lavar a loiça esteja sempre fechada, excepto ao colocar ou retirar a loiça. Desta forma, evita-se que alguém tropece na porta aberta, causando ferimentos.
Facas pontiagudas e talheres afiados têm que ser colocados na cesta­superior ou na cesta de talheres com as pontas viradas para baixo.
Utilização do aparelho conforme sua finalidade
Lave na máquina de lavar a loiça somente loiça doméstica. Caso se venha utilizar o aparelho para outra finalidade ou caso ele venha a ser manuseado de forma incorrecta, o fabricante não se responsabili­zará por eventuais danos.
Antes de utilizar sais especiais, detergentes e abrilhantadores, asse­gure-se de que o fabricante destes produtos os liberou claramente para uso em máquinas de lavar a loiça domésticas.
Não coloque solventes na máquina de lavar a loiça. Perigo de explo­são!
O sistema de protecção contra inundações protege de forma segura contra danos causados por inundações. Para isso, é necessário preen­cher-se os seguintes requisitos:
6
Instruções de utilização
– A ligação à rede tem de ser mantida, mesmo com a máquina de
lavar a loiça desligada.
A máquina de lavar a loiça tem de ter sido instalada correctamente. Fechar sempre a torneira de água em caso de ausência por longo
tempo, por exemplo, em viagens de férias.
Não deve sentar-se ou ficar de pé sobre a porta aberta, pois o apare-
lho pode virar.
Em caso de defeito, fechar primeiro a torneira de água, só então deve desligar o aparelho e puxar a ficha da tomada. Em caso de ligação fixa: desligar o(s) disjuntor(es) ou retirar os fusíveis.
2 Remoção controlada de materiais
Eliminação da embalagem
Elimine a embalagem da máquina automática de lavar a loiça de forma correcta. Todos os materiais utilizados na embalagem são recicláveis e não causam danos à natureza.
As peças de plástico são marcadas com abreviaturas padronizadas internacionalmente: – >PE< para polietileno, por exemplo, embalagens de folha
plástica
– >PS< para poliestireno, por exemplo, nas peças de estofo
(sempre livre de CFC)
>POM< para polioximetileno, por exemplo, grampos de plástico
As partes de papelão foram fabricadas com papel reciclado e devem
ser entregue novamente para a reciclagem.
Eliminação de aparelhos velhos
Caso sua máquina de lavar a loiça seja, um dia, definitivamente retirada de funcionamento, leve-a, por favor, para um centro de reciclagem ou para o revendedor especializado, que receberá seu aparelho de volta em troca de uma contribuição para cobertura dos custos.
7
Instruções de utilização
2 Lavar pratos de forma económica e
ecológica
Ligua sua máquina de lavar a loiça a uma linha de água quente desde que esta não seja aquecida electricamente.
Ajuste de forma correcta o sistema de descalcificação da água.
Não lave a loiça com água corrente.
Caso se deseje lavar com carga reduzida, o reconhecimento de carga
calcula a quantidade necessária de água e encurta a duração do pro­grama. A forma mais económica é lavar com a máquina cheia.
Escolha o programa de lavagem de acordo com o tipo e o grau de sujidade.
Não exceda a dosagem de detergentes, sal ou abrilhantador aconse­lhado pelo fabricante do produto e neste manual.
8
Instruções de utilização
Vista do aparelho e painel de comandos
Duche superior Vedação de borracha
para a ligação da entrada de água com o braço de aspersão superior Braços de aspersão Recipiente do sal especial
Recipiente do abrilhantador
Recipiente do detergente
Placa de características
Filtros
9
Instruções de utilização
Painel de comandos
Tecla de descalcificação
Punho da porta
Ajustar a hora do início do programa
Sinalizações de controlo
Campo de comando
Display múltiplo
O campo de comando é composto pelo interruptor M e pelas teclas de programa com indicação LED.
Tecla de descalcificação: Adicionalmente ao programa de lavagem indicado, pode-se utilizar esta tecla em combinação com o interruptor
M para ajustar a descalcificação de água da máquina de lavar a loiça.
O display múltiplo pode mostrar
o grau de dureza da água seleccionado.a hora seleccionada para o início do programa.o tempo que resta para acabar o programa em curso.a avaria existente na máquina de lavar a loiça.
As sinalizações de controlom o seguinte significado:
J
H
Colocar sal especial
Colocar o clarificador
Antes da primeiro utilização
Antes de colocar o aparelho em funcionamento, retire todos os gram­pos utilizados para a segurança dos cestos de loiça durante o trans­porte. Em seguida, proceda da seguinte maneira:
1. Ajustar o descalcificador da água
2. Colocar sal especial e descalcificador da água
3. Colocar o abrilhantador
10
Instruções de utilização
Ajustar o descalcificador da água
Para evitar o depósito de calcário sobre a loiça e na máquina de lavar a loiça, a loiça tem que ser lavada com água com baixo teor de calcário. Por isto, a máquina de lavar a louça tem um descalcificador, no qual a
água da rede é descalcificada com auxílio de um sal especial, caso a água tenha uma dureza maior ou igual a 4 °dh (graus alemães).
Sobre a escala de dureza da água na localidade onde mora, consulte a
3
companhia local de fornecimento de água.
0 Ajustar o descalcificador de água, conforme a tabela, no nível corres-
pondente à dureza da água da localidade onde mora. O descalcificador pode ser ajustado em 10 escalas.
Dureza da água
1
em °dh
abaixo de 4
1)(°dh) Deutscher Grad (graus alemães), unidade para a dureza da água
2)(mmol/l) milimol por litro, unidade internacional para a dureza da água
*ajuste da fábrica
) em mmol/l2) zona
41-50 35-40 31-34 27-30 23-26
19-22 15-18
11 - 14 1,9-2,5 II 2 H 2
4-10 0,7-1,8 I/II 1 H 1
7,3-9,0 6,3-7,2 5,5-6,2 4,8-5,4 4,1-4,7
3,3-4,0 2,6-3,2
abaixo de
0,7
IV
III
I
Ajuste
para escala de dureza
9 8 7 6 5
4
3*
0
não é necessário sal
Indicação no dis-
play múltiplo
H 9 H 8 H 7 H 6 H 5
H 4 H 3
H 0
0 1. Manter a tecla do descalcificador premida e carregar o interruptor M.
O display múltiplo mostra o nível de dureza que está ajustado.
2. Ao premir-se a tecla do descalcificador, aumenta-se o nível de dureza
em 1. (Excepção: após o nível de dureza 9 segue o nível de dureza 0).
3. Se o nível de dureza estiver ajustado correctamente, premir o interrup-
tor
M.
O nível de dureza será então memorizado.
11
Instruções de utilização
Colocar sal especial e descalcificador da água
Utilize somente sal especial para máquinas de lavar a loiça. Nunca colo-
1
que outros tipos de sal (por exemplo, sal de cozinha) ou detergentes para máquinas de lavar a loiça no recipiente de sal, pois isto destruiría o descalcificador. Antes de colocar o sal, certifique-se sempre que tem realmente um pacote de sal especial na mão.
Coloque o sal especial:
– Antes de colocar a máquina de lavar a loiça pela primeira vez em fun-
cionamento
– Quando no painel de comando a indicação e controle sal especial
estiver acesa.
Caso a dureza da água da região onde mora seja menor que 4 °dh, não
3
é necessário colocar sal especial.
0 1. Abrir a porta, retirar o cesto de baixo.
2. Abrir a tampa do recipiente de sal
especial, girando-a no sentido con­trário ao dos ponteiros do relógio.
3. Somente na primeira utilização:
encher anteriormente recipiente de sal com água.
4. Encaixar o funil fornecido com o apa-
relho no orifício do recipiente. Colocar o sal no recipiente através do funil. Dependendo da granulação do sal, a capacidade do recipiente é de aprox. 1,0 a 1,5 kg. Não encha o recipiente com sal especial de forma excessiva.
SALE
SALT
SALZ
J
SEL
Ao colocar-se o sal especial, a água do recipiente transborda, caindo no
3
chão da máquina. Isto não é grave, pois a água será bombeada para fora do aparelho no início do próximo programa de lavagem.
5. Limpar restos de sal do orifício do recipiente.
6. Fechar a tampa, girando-a no sentido dos ponteiros do relógio até o
limite. Caso contrário, pode cair sal especial na água da lavagem. Como consequência, pode-se se obter copos baços. Portanto, após o enchi- mento do sal especial, executar um programa de lavagem. Desta maneira, o sal e a água transbordados são removidos da máquina.
12
Instruções de utilização
Dependendo do granulado do sal, pode ser que demore algumas horas
3
até que o sal se tenha dissolvido na água e a indicação Sal especial apague-se novamente. O ajuste do descalcificador e, consequente­mente, do consumo de sal, dependem da dureza da água local.
Colocar o abrilhantador
Através do abrilhantador, consegue-se obter loiça brilhante e copos límpidos.
Utilize somente abrilhantador de boa qualidade. Nunca coloque outros
1
produtos (por exemplo, essência de vinagre) ou detergentes para a loiça no recipiente para abrilhantador. Isso danificaria o aparelho.
Coloque o abrilhantador:
– Antes de colocar a máquina de lavar a loiça pela primeira vez em fun-
cionamento
– Quando a indicador abrilhantador
O recipiente do abrilhantador fica na parte interna da porta da máquina de lavar a louça.
0 1. Abrir a porta
2. Girar a tampa do recipiente de depó-
sito 1/4 de volta no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
H estiver aceso.
J
13
Instruções de utilização
3. Colocar o abrilhantador; no máximo
até a linha tracejada, o que corres­ponde a um enchimento de cerca de 150 ml
4. Colocar a tampa de volta e fixar,
girando-a no sentido dos ponteiros do relógio.
6
5. Caso se tenha derramado o abrilhan-
tador, limpar com um pano. Caso
x
a
m
contrário, produz-se espuma exces­siva, durante a lavagem.
Ajuste da dosagem do abrilhantador
Na lavagem da loiça, o abrilhantador é acrescentado à água, saindo do
3
recipiente de depósito. A dosagem pode ser ajustada de 1 a 6, respecti­vamente 1 a 6 cm fique a dosagem se os copos e as loiças apresentarem riscos, manchas leitosas ou gotas secas de água. (veja em O que fazer, se...”).
0 1. Girar a tampa do recipiente de depó-
sito em 1/4 de volta no sentido con­trário ao dos ponteiros do relógio.
2. Ajustar a dosagem com o cabo de
uma colher do chá.
3. Colocar a tampa de volta e fixar,
girando-a no sentido dos ponteiros do relógio.
4. Caso se tenha derramado o abrilhan-
tador, limpar com um pano.
3
de abrilhantador. O ajuste da fábrica é “4”. Só modi-
5
4
3
2
1
14
Loading...
+ 30 hidden pages