por favor, leia as informações deste manual de instruções de utilização
com atenção.
Observe principalmente as instruções de segurança nas primeiras pági-
nasdeste manual de instruções de utilização! Por favor, guarde o manual
de instruções de utilização para consultas posteriores. Passe-o eventualmente ao novo proprietário do aparelho.
O triângulo e/ou as palavras de advertência (Advertência!, Cuidado!,
1
Atenção!) destacam informações que são importantes para a sua segu-
rança ou para o bom funcionamento do aparelho. Por favor, observe
rigorosamente estes sinais.
0 Este símbolo ou as instruções numeradas de como agir, guia-o passo a
passo na utilização da máquina.
A seguir a este símbolo, obterá informações suplementares sobre a ope-
3
ração e utilização prática do aparelho.
A folha de trevo sinaliza conselhos e informações referentes à utiliza-
2
ção económica e ecológica do aparelho.
No capítulo “O que fazer se...” destas instruções de utilização é fornecida uma ajuda para a correcção de problemas que possam surgir,
eventualmente.
Caso esta ajuda não seja suficiente, contacte a assistência técnica mais
próxima.
Em caso de problemas técnicos, a nossa assistência técnica estará à sua
disposição (os endereços e os números de telefones constam no capí-
tulo ”Assistência técnica”).
Observe a informação ”Serviço de assistência” no verso deste manual de
instruções de utilização.
A segurança dos aparelhos eléctricos AEG corresponde aos regulamentos técnicos vigentes e à lei sobre a segurança de equipamentos. No
entanto, na qualidade de fabricante sentimo-nos na obrigação de lhedar a conhecer as seguintes instruções de segurança:
Instalação, ligação, colocação em funcionamento
• A máquina de lavar a loiça só pode ser transportada na posição vertical.
• Verifique se a máquina de lavar a loiça tem danos de transporte. Não
ligue, de forma alguma, um aparelho danificado. Em caso de danos,
entre em contacto com o transportador.
• Antes da colocação da máquina em funcionamento, verifique se a
tensão nominal e o tipo de corrente indicados na placa de características correspondem à tensão de rede e ao tipo de corrente existentes
no local de instalação. A protecção eléctrica por fusível necessária
deverá ser igualmente consultada na placa de características.
• Como se deve instalar correctamente a máquina de lavar a loiça, pode
ser lido no capítulo ”Instalação”. Não se pode utilizar cabos de exten-
são e tomadas múltiplas. Perigo de incêndio devido a sobreaquecimento.
Segurança para crianças
• Crianças não podem, muitas vezes, reconhecer perigos ligados ao uso
de aparelhos electrodomésticos. Por isto, preste atenção para que
haja o cuidado necessário e não deixe crianças brincarem com a
máquina de lavar a loiça – existe o perigo de que crianças se prendam
no aparelho (perigo de sufocamento!).
• Partes da embalagem (por exemplo, folhas, isopor) podem ser perigosas para crianças! Perigo de sufocamento! Mantenha a embalagemfora do alcance de crianças!
• Detergentes podem causar queimaduras nos olhos, boca e garganta e
até causar sufocamento! Observe as indicações de segurança do
fabricante dos detergentes de produtos de limpeza.
5
Page 6
Instruções de utilização
• A água da máquina de lavar não pode ser bebida. Caso haja restos
dedetergente no aparelho, há perigo de danos para a saúde, devido
ao teor cáustico da água.
• Antes de eliminar a máquina de lavar a loiça: puxe a ficha da
tomada,corte e retire o cabo de ligação. Destrua o fecho da porta, de
forma que ela não possa ser mais fechada.
Segurança em geral
• Máquina de lavar a loiça só podem ser reparadas por profissionais
especializados. A reparação incorrecta pode ocasionar perigos acentuados. Em caso de defeito contacte a nossa assistência técnica ou o
seu revendedor especializado.
• Nunca ligue a máquina de lavar a loiça, caso o cabo de ligação,
amangueira de entrada ou a mangueira de saída estejam danificados
ou se o painel de serviço, o tampo de trabalho ou a base estiveremdanificados de tal forma que se possa ter acesso ao aparelho.
• Caso o cabo de ligação esteja danificado ou necessite ser substituído
por um cabo mais longo, isto tem que ser feito por um serviço de
assistência técnica autorizado pela AEG (o novo cabo pode ser adquirido na assistência técnica da AEG) .
• Nunca retire a ficha da tomada puxando pelo cabo, e sim, segurandodirectamente na ficha.
• Por motivos de segurança, não é permitido executar modificações na
máquina de lavar a loiça.
• Cuide para que a porta da máquina de lavar a loiça esteja sempre
fechada, excepto ao colocar ou retirar a loiça. Desta forma, evita-se
que alguém tropece na porta aberta, causando ferimentos.
• Facas pontiagudas e talheres afiados têm que ser colocados na cestasuperior ou na cesta de talheres com as pontas viradas para baixo.
Utilização do aparelho conforme sua finalidade
• Lave na máquina de lavar a loiça somente loiça doméstica. Caso se
venha utilizar o aparelho para outra finalidade ou caso ele venha a
ser manuseado de forma incorrecta, o fabricante não se responsabilizará por eventuais danos.
• Antes de utilizar sais especiais, detergentes e abrilhantadores, assegure-se de que o fabricante destes produtos os liberou claramente
para uso em máquinas de lavar a loiça domésticas.
• Não coloque solventes na máquina de lavar a loiça. Perigo de explosão!
6
Page 7
Instruções de utilização
• O sistema de protecção contra inundações protege de forma segura
contra danos causados por inundações. Para isso, é necessário preencher-se os seguintes requisitos:
– A ligação à rede tem de ser mantida, mesmo com a máquina de
lavar a loiça desligada.
– A máquina de lavar a loiça tem de ter sido instalada correctamente.
– Fechar sempre a torneira de água em caso de ausência por longo
tempo, por exemplo, em viagens de férias.
• Não deve sentar-se ou ficar de pé sobre a porta aberta, pois o apare-
lho pode virar.
• Em caso de defeito, fechar primeiro a torneira de água, só então deve
desligar o aparelho e puxar a ficha da tomada. Em caso de ligação
fixa: desligar o(s) disjuntor(es) ou retirar os fusíveis.
2 Remoção controlada de materiais
Eliminação da embalagem
Elimine a embalagem da máquina automática de lavar a loiça de forma
correcta. Todos os materiais utilizados na embalagem são recicláveis e
não causam danos à natureza.
• As peças de plástico são marcadas com abreviaturas padronizadas
internacionalmente:
– >PE<para polietileno, por exemplo, embalagens de folha
plástica
– >PS<para poliestireno, por exemplo, nas peças de estofo
(sempre livre de CFC)
– >POM<para polioximetileno, por exemplo, grampos de plástico
• As partes de papelão foram fabricadas com papel reciclado e devem
ser entregue novamente para a reciclagem.
Eliminação de aparelhos velhos
Caso sua máquina de lavar a loiça seja, um dia, definitivamente retirada
de funcionamento, leve-a, por favor, para um centro de reciclagem ou
para o revendedor especializado, que receberá seu aparelho de volta em
troca de uma contribuição para cobertura dos custos.
7
Page 8
Instruções de utilização
2 Lavar pratos de forma económica e
ecológica
• Ligua sua máquina de lavar a loiça a uma linha de água quente desde
que esta não seja aquecida electricamente.
• Ajuste de forma correcta o sistema de descalcificação da água.
• Não lave a loiça com água corrente.
• Escolha o programa de lavagem de acordo com o tipo e o grau de
sujidade.
• Não exceda a dosagem de detergentes, sal ou abrilhantador aconselhado pelo fabricante do produto e neste manual.
8
Page 9
Instruções de utilização
Vista do aparelho e painel de comandos
Vedação de
borracha para a
ligação da entrada
de água com o
braço de aspersão
superior
Braços de
aspersão
Selector do grau de
dureza
Recipiente do
sal especial
Recipiente do
abrilhantador
Recipiente
do detergente
Placa de características
Filtros
9
Page 10
Instruções de utilização
Painel de comandos
Indicador de funcionamento
Selector de programas
Através do interruptor de indicação das fases do programa se ajusta
o ponto de partida do programa de lavagem. Enquanto o programa de
lavagem é executado, o interruptor de indicação das fases do programa
gira e indica a fase actual do mesmo.
Através do selector de programa, liga-se a máquina de lavar a loiça e
inicia-se um programa de lavagem.
Punho da porta
Interruptor de indicação das fases do programa
Antes da primeiro utilização
Antes de colocar o aparelho em funcionamento, retire todos os grampos utilizados para a segurança dos cestos de loiça durante o transporte.
Em seguida, proceda da seguinte maneira:
1. Ajustar o descalcificador da água
2. Colocar sal especial e descalcificador da água
3. Colocar o abrilhantador
10
Page 11
Instruções de utilização
Ajustar o descalcificador da água
Para evitar o depósito de cal sobre a loiça e na máquina, a loiça tem que
ser lavada com água com baixo teor de cal. Por isto, a máquina de lavar
a loiça tem um descalcificador, no qual a água da linha é descalcificada,
com auxílio de um sal especial, caso a água tenha uma dureza maior ou
igual a 4 °d (grau alemão).
Sobre a escala de dureza da água na localidade onde mora, consulte a
3
companhia local de fornecimento de água.
O descalcificador pode ser ajustado em 4 níveis.
Dureza da água
1
em °d
)em mmol/l2)Escala
29...50
22...28
15...212,6...3,8III 2*
4...140,7...2,5I/II 1
abaixo de 4
1)(°d) (grau alemão), unidade para a dureza da água
2)(mmol/l) milimol por litro, unidade internacional para a dureza da água
*ajuste da fábrica
0 Ajustar o descalcificador da água,
5,1...9,0
3,9...5,0
abaixo de
0,7
IV
I
Gire o selector da escala de dureza,
posicionando a seta sobre o número
conforme a tabela, no nível correspondente à dureza da água da localidade onde mora.
1. Abrir a porta da máquina de lavar a
loiça.
2. Retirar o cesto inferior da máquina
de lavar a loiça.
3. Ajustar o selector da faixa de dureza
utilizando, por exemplo, uma moeda.
4. Colocar o cesto inferior novamente
na máquina e fechar a porta.
4
3
1
não é necessário sal
11
Page 12
Instruções de utilização
Colocar sal especial e descalcificador da água
Utilize somente sal especial para máquinas de lavar a loiça. Nunca colo-
1
que outros tipos de sal (por exemplo, sal de cozinha) ou detergentes
para máquinas de lavar a loiça no recipiente de sal, pois isto destruiría o
descalcificador.
Antes de colocar o sal, certifique-se sempre que tem realmente um
pacote de sal especial na mão.
Coloque o sal especial:
– Antes de colocar a máquina de lavar a loiça pela primeira vez em fun-
cionamento
– Caso apareça abaixo da tampa do recipiente de depósito de sal espe-
cial uma marca verde, isto significa que há bastante sal no recipiente.
Se a marca verde não estiver aparecendo, é necessário colocar sal
especial.
Caso a dureza da água da região onde mora seja menor que 4 °dh, não
3
é necessário colocar sal especial. A marca verde não aparecerá. Isto,
porém, não prejudica o funcionamento do aparelho.
0 1. Abrir a porta, retirar o cesto de baixo.
2. Abrir a tampa do recipiente de sal
especial, girando-a no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
3. Somente na primeira utilização:
encher anteriormente recipiente de
sal com água.
4. Encaixar o funil fornecido com o apa-
relho no orifício do recipiente.
Colocar o sal no recipiente através do
funil. Dependendo da granulação do
sal, a capacidade do recipiente é de
aprox. 1,0 a 1,5 kg. Não encha o recipiente com sal especial de forma
excessiva.
SALE
SALT
SALZ
SEL
Ao colocar-se o sal especial, a água do recipiente transborda, caindo no
3
chão da máquina. Isto não é grave, pois a água será bombeada para
fora do aparelho no início do próximo programa de lavagem.
5. Limpar restos de sal do orifício do recipiente.
12
Page 13
Instruções de utilização
6. Fechar a tampa, girando-a no sentido dos ponteiros do relógio até o
limite. Caso contrário, pode cair sal especial na água da lavagem. Como
consequência, pode-se se obter copos baços. Portanto, após o enchi-
mento do sal especial, executar um programa de lavagem. Desta
maneira, o sal e a água transbordados são removidos da máquina.
Dependendo do granulado do sal, pode ser que demore algumas horas
3
até que o sal se tenha dissolvido na água e a marca verde possa ser vista
novamente. O ajuste do descalcificador e, consequentemente, do consumo de sal, dependem da dureza da água local.
Colocar o abrilhantador
Através do abrilhantador consegue-se obter a loiça brilhante e copos
límpidos.
Utilize somente abrilhantador de boa qualidade. Nunca coloque outros
1
produtos (por exemplo, essência de vinagre) ou detergentes para a loiça
no recipiente para abrilhantador. Isso danificaria o aparelho.
Coloque o abrilhantador:
– Antes de colocar a máquina de lavar a loiça pela primeira vez em fun-
cionamento
– Se na janela de controlo sobre o recipiente de depósito for mostrado
um ponto escuro circundado por um anel claro. Se houver bastante
no recipiente de depósito, a janela de controlo fica totalmente escura.
O compartimento para o abrilhantador é no lado interior da porta da
máquina de lavar loiça.
0 1. Abra a porta.
2. Pressione com o dedo o botão de des-
bloqueamento do compartimento do
abrilhantador.
3. Abra completamente a tampa do
compartimento do abrilhantador.
13
Page 14
Instruções de utilização
4. Deite abrilhantador até à marca tra-
cejada “máx.”, o que corresponde a
aprox. 140 ml.
5. Volte a colocar a tampa e pressione-a
até que encaixe.
6. Se o escorreu abrilhantador limpe-o
com um pano. Caso contrário formase muita espuma ao lavar.
Ajuste a dosagem do abrilhantador
Ao lavar a loiça é aduzido abrilhantador do respectivo compartimento
3
na água de enxaguamento. Pode ajustar a dosagem de 1 a 6. A dosagem vem ajustada da fábrica em ”4”. Só deve alterar a dosagem quando
sobre os copos e a loiça há riscos, listras, manchas leitosas ou gotas
secas de água.
(ver na secção ”O que fazer quando ...”)
0 1. Abra a porta da máquina de lavar a
loiça.
2. Pressione com o dedo o botão de des-
bloqueamento do compartimento do
abrilhantador.
3. Abra completamente a tampa do
compartimento do abrilhantador.
4. Ajuste a dosagem.
5. Volte a colocar a tampa e pressione-a
até que encaixe.
6. Se o abrilhantador derramar limpe-o
com um pano.
14
Page 15
Instruções de utilização
No uso diário
• Tem de se colocar sal especial ou abrilhantador?
• Arrumação de talheres e loiça na máquina de lavar a loiça
• Colocar detergente para máquina de lavar a loiça
• Seleccionar o programa de lavagem apropriado para talheres e loiça
• Iniciar o programa de lavagem
Arrumação de talheres e a loiça
Esponjas, panos de limpeza doméstica e todos os objectos que possam
1
absorver água não podem ser lavados na máquina de lavar a loiça
Para a lavagem na máquina de lavar a loiça, os seguintes tipos de loiça/talheres
não são apropriados:são apropriados de forma limitada:
.
• Talheres com cabo de madeira, de
chifre, de porcelana ou de madrepérola
• Com partes de plástico não resistentes ao calor
• Talheres antigos que tenham o cabo
feito de massa sensível ao calor
• Loiças e talheres colados
• Objetos de estanho ou cobre
• Vidro de cristal de rocha
• Peças de aço sensíveis à corrosão
• Tábuas de pequeno-almoço
• Artesanatos
• Loiças só devem ser lavadas na máquina se o
fabricante as identificou claramente como
apropriadas para tal.
• Decorações colocadas por cima do vidrado
podem perder a cor através de lavagens à
máquina muito frequentes.
• Peças de prata e alumínio tendem a mudar
de cor durante a lavagem. Restos de comida,
como por exemplo, clara e gema do ovo,
mostarda, causam muitas vezes mudança de
cor em prata. Por isto, limpe logo a prata,
retirando restos de comida, caso não se pretenda lavar a loiça imediatamente após o
uso.
• Alguns tipos de vidro podem ficar baços,
após muitas lavagens
• Antes de colocar a loiça, deve-se:
– retirar os restos de comida.
– por de molho panelas com restos queimados.
• Observe ao colocar a loiça e os talheres:
– A loiça e os talheres não podem impedir os braços pulverizadores de
girar.
– Coloque vasilhas côncavas como xícaras, copos, panelas, etc., com a
abertura para baixo, a fim de que a água não possa depositar-se nas
concavidades ou nos fundos.
15
Page 16
Instruções de utilização
– A loiça e os talheres não podem ser colocados uns dentro dos outros
ou de forma que se cubram.
– Para evitar que os copos se quebrem, os mesmos não devem tocar
uns nos outros.
– Objectos pequenos (por exemplo, tampas) devem ser colocados no
cesto de talheres.
Arrumar os talheres
Talheres pontiagudos e longos, na
1
cesta de talheres, representam perigo,
principalmente para crianças (veja as
normas de segurança). Portanto, eles
têm de ser colocados no cesto superior.
Para que todos os talheres sejam
completamente lavados, deve-se
1. encaixar a grade sobre a cesta de
talheres
2. facas, garfos e colheres curtas devem
ser colocados, com o cabo para baixo,
na grade do cesto de talheres.
16
Page 17
Arrumação de panelas, frigideiras e pratos
Colocar loiça grande e muito suja na
cesta de baixo.
Para facilitar a arrumação de loiça
3
grande, é possível, em alguns modelos de máquina de lavar a loiça,
pode-se virar as duas fileiras do
suporte de pratos do lado direito:
0 1. Levantar um pouco o suporte de pra-
tos do lado direito.
Instruções de utilização
2. Virar o suporte de pratos para a
esquerda.
17
Page 18
Instruções de utilização
Colocar chávenas, copos e
serviço de café
Colocar loiça pequena e frágil, assim
como talheres longos e pontiagudos,
no cesto superior.
• Colocar, de forma alternada, as
peças em cima e em baixo da prateleira móvel para chávenas, para que
a água atinja todas as peças.
• Para colocar-se peças altas, pode-se
suspender a prateleira das cháve-
nas.
• Colocar ou pendurar taças e copos
de vinho, champanhe e conhaque
nas divisões das prateleira das chá-
venas.
• Copos, canecas, etc., podem ser
colocadas também nas duas fileiras
de pontas no lado esquerdo da cesta superior.
18
Page 19
Instruções de utilização
Coloque o detergente
Utilize somente detergentes para máquinas de lavar a loiça.
1
Coloque o detergente:
– Antes do programa de lavagem (não no programa pré-lavagem).
Durante o programa o detergente é aduzido à água de enxaguamento.
Respeite as recomendações da dosagem e de armazenamento do fabri-
2
cante nas embalagens dos detergentes.
O compartimento para o detergente
encontra-se no lado interior da porta.
0 1. Se a tampa estiver fechada:
Pressione o botão de desbloqueamento (1).
A tampa abre-se.
2. Coloque o detergente no recipiente
do detergente. As linhas de marcação
servem de ajuda para a dosagem:
”20” corresponde a aprox. 20 ml de
detergente,
”30” corresponde a aprox. 30 ml de
detergente.
3. Volte a colocar a tampa e pressione-a
até que encaixe.
No caso de loiça muito suja coloque
3
detergente no compartimento suplementar (2). Esse detergente actua
logo na pré-lavagem.
19
Page 20
Instruções de utilização
Programa de lavagem Bio e produtos compactos
Detergentes para máquinas de lavar a loiça são classificados em dois
grupos básicos, de acordo com sua composição química:
– produtos comuns, alcalinos, com substâncias ácidas
– produtos compactos, de baixo teor alcalino, com enzimas naturais.
Programas de lavagem BIO combinados com produtos compactos são
2
bons para a natureza e conservam sua loiça, pois os programas BIO são
ajustados de acordo com as propriedades de limpeza das enzimas dos
produtos compactos. Por isto, os programas de limpeza BIO, combinados com os produtos compactos, atingem com 50°C os mesmos resultados que normalmente só seriam atingidos com programas de 65°C.
Pastilhas de limpeza de diversos fabricantes dissolvem-se em tempos
3
diferentes. Por isto, é possível que algumas pastilhas de limpeza não
atinjam, em programas curtos, toda a sua capacidade de limpeza. Utilize, portanto, pastilhas somente em programas normais com pré-lava-
gem.
20
Page 21
Instruções de utilização
Seleccionar o programa de lavagem (Tabela de programas)
Seleccione com ajuda desta tabela o programa de lavagem apropriado:
Tipo de loiça
adicionalmente
Tipo de sujidade
Programa de lavagem
apropriado:
Posicionar o interruptor
de indicação das fases
do programa em
Os valores de consumo foram determinados em condições padrão. Eles são proporcionais à carga dos
cestos. Por isto, é possível que hajam variações no uso prático.
2)
Programa de teste para os institutos de controlo
ò ò ò ò
90 minutos 86 minutos 70 minutos 10 minutos
1,45 kWh 1,4 kWh 1,4 kWh < 0,1 kWh
20 litros 20 litros 14 litros 6litros
21
Page 22
Instruções de utilização
Iniciar o programa de lavagem
0 1. Verifique se a loiça e os talheres estão arrumados na máquina de lavar a
loiça de tal forma que os braços aspersores possam girar livremente.
2. Abrir totalmente a torneira de água.
3. Fechar a porta da máquina de lavar a loiça.
4. Girar o interruptor de indicação das fases do programa no sentido dos
ponteiros do relógio, posicionando-o em A
programas”).
A fim de evitar interferências, o interruptor de indicação das fases do
1
programa deve ser accionado somente com a máquina de lavar a loiça
desligada. Além disto, é possível que o adicionamento automático de
detergente seja activado.
5. Posicionar o selector de programa na posição desejada (vide ”Tabela de
programas”).
O indicador de funcionamento acende. O programa de lavagem seleccionado é iniciado.
Durante a execução do programa de lavagem, o interruptor de indicação das fases do programa gira e indica a posição actual do mesmo.
Caso tenha-se iniciado um programa de lavagem com a torneira
1
fechada, posicionar o selector de programa em I, abrir a torneira e
reiniciar o programa.
, B ou C (vide ”Tabela de
Mudar / interromper o programa de lavagem
Mude de programa de lavagem ou interrompa um programa que estiver
3
em andamento somente se for absolutamente necessário. Após o aparelho ter sido fechado de novo, o ar que entrou no mesmo aquece de
forma acentuada e dilata. Desta forma, pode ser que entre no compartimento por baixo da cuba, disparando eventualmente o sistema de
protecção contra inundações.
Mudar o programa de lavagem
0 1. Posicionar o selector de programa em I. O indicador de funciona-
mento apaga e o programa é parado.
Ao abrir a porta logo após o fim do programa, pode sair vapor quente.
1
Perigo de queimadura! Abrir a porta com cuidado.
2. Abrir a porta da máquina de lavar a loiça e verificar se há detergente no
respectivo recipiente. Se necessário, encher novamente o recipiente.
3. Fechar a porta da máquina de lavar a loiça.
22
Page 23
Instruções de utilização
4. Girar o interruptor de indicação das fases do programa no sentido dos
ponteiros do relógio, posicionando-o em A
programas”).
5. Colocar o selector no programa desejado (vide ”Tabela de programas”).
O indicador de funcionamento acende e o programa de lavagem é iniciado.
Interrupção do programa de lavagem através da abertura da porta
da máquina de lavar a loiça
Ao abrir a porta logo após o fim do programa, pode sair vapor quente.
1
Perigo de queimadura! Abrir a porta com cuidado.
0 1. Abrir a porta da máquina de lavar a loiça. O programa de lavagem é
interrompido.
2. Fechar a porta. O programa continua.
, B ou C (vide ”Tabela de
Desligar da máquina de lavar a loiça
Quando o programa de lavagem tiver sido concluído:
0 1. Posicionar o selector de programa em I. O indicador de funciona-
mento apaga.
Ao abrir a porta logo após o fim do programa, pode sair vapor quente.
1
Por isso:
2. Abrir a porta com cuidado.
Retirar a loiça
• Loiça quente quebra facilmente. Por isto, deixe a loiça esfriar, antes
3
de retirá-la da máquina.
• Após o fim do programa, deixe a loiça ainda por cerca de 15 minutos
na máquina de lavar a loiça, para que seque melhor e arrefeça.
• Retire primeiro a loiça do cesto de baixo, depois a do cesto superior.
Desta forma, evita-se que restos de água do cesto superior pingue
aloiça no cesto de baixo, deixando-a manchada.
23
Page 24
Instruções de utilização
Cuidados e limpeza
De forma alguma, utilize produtos comuns para a limpeza de móveis ou
1
produtos de limpeza agressivos.
• Se necessário, limpe as partes de comando da máquina de lavar a
loiça somente com um pano suave e água quente.
• Os braços aspersores não precisam de limpeza.
• Inspeccionar ocasionalmente os recipientes internos, a vedação da
porta e a entrada de água, limpando, se necessário.
Limpeza dos filtros
Os filtros no chão no interior da máquina possuem uma alta capacidade
3
de auto-limpeza.
Mesmo assim, eles devem ser oportunamente controlados e limpos. Filtros
sujos prejudicam a qualidade da lavagem.
0 1. Abrir a porta e retirar o cesto de
baixo.
2. O sistema de filtro da máquina de
lavar a loiça é composto pelos filtros
grosso/fino, microfiltro e filtro plano.
3. Girar a pega ¼ de volta no sentido
contrário ao sentido dos ponteiros do
relógio, e retire os filtros.
4. Segurar o filtro fino/grosso (1) na
pega, puxando-o do microfiltro (2)
5. Lavar bem todos os filtros com água
corrente.
6. Retirar o filtro plano (3) da base da
cuba da máquina limpar bem os dois
lados.
24
Page 25
Instruções de utilização
7. Colocar o filtro plano novamente na
base da máquina.
8. Colocar o filtro grosso/fino no microfiltro, encaixando um no outro.
9. Colocar a combinação de filtros e tra-
var girando a pega no sentido dos
ponteiros do relógio até o limite. Cuidar para que o filtro plano esteja
nivelado com a base da máquina.
De forma alguma se pode lavar sem
1
os filtros.
O que fazer se...
Com auxílio das informações aqui fornecidas, tente corrigir você
mesmo pequenos defeitos na máquina de lavar a loiça. Caso você solicite a assistência técnica para solucionar um problema, cuja solução
tenha sido descrita neste manual, ou devido a um erro de manejo, a
visita do técnico não será gratuita, mesmo durante a garantia.
25
Page 26
Instruções de utilização
... Se houver problemas no funcionamento da máquina de
lavar a louça.
A bomba de esgoto da
máquina de lavar a
loiça funciona de
forma contínua,
mesmo com o aparelho desligado.
Problema Causa possível Solução
O sistema de protecção contra inundações de água foi
accionado.
A porta da máquina de lavar
a loiça não está fechada
correctamente.
Fechar a torneira, puxar a
ficha da tomada e contactar
a Assistência técnica.
Fechar a porta.
Programa não é
iniciado.
No interior da máquina
há manchas de ferrugem.
Assobio durante a
lavagem.
A ficha não está encaixada
na tomada.
Fusível da instalação eléctrica não está em ordem.
Em modelos de máquina de
lavar a loiça com selecção
prévia do tempo de partida:
Um tempo de partida foi
pré-seleccionado.
O interior da máquina é feito
de aço especial inoxidável.
Manchas de ferrugem no
interior da máquina têm origem externa (corrosão
darede de água, das panelas,
talheres, etc.). Retire estas
manchas com um produto
comum para limpeza de aço
especial.
O assobio não é relevante. Utilizar outro detergente.
Encaixe a ficha na tomada.
Substituir o fusível.
Caso a loiça deva ser lavada
de imediato, em aparelhos
-com display múltiplo:
ajustar a hora de início do
programa em 0 hora.
- sem multidisplay: apagar o
ajuste prévio da hora de
início do programa.
Lavar somente talheres e
loiça apropriados.
Fechar firmemente a tampa
do recipiente de depósito de
sal especial.
26
Page 27
Instruções de utilização
... Se o resultado da lavagem não for satisfatório.
A loiça não fica limpa.
– Não foi seleccionado o programa de lavagem correcto.
– A loiça foi arrumada de tal forma que a água não alcançou todas as
peças. Os cestos para loiça não podem ser sobrecarregadas.
– Os filtros no chão no interior da máquina estão sujos ou colocados de
forma incorrecta.
– Não se utilizou detergente de boa qualidade ou a quantidade doseada
foi muito pouca.
– Em caso de manchas de calcário na loiça: o recipiente de depósito de
sal especial está vazio ou o sistema de descalcificação da água foi
ajustado de forma incorrecta.
– A mangueira de saída de água não foi instalada correctamente.
A loiça não fica seca e não tem brilho.
– Não foi utilizado um abrilhantador de boa qualidade.
– O recipiente de depósito do abrilhantador está vazio.
Sobre os copos e a loiça há riscos, listras, manchas leitosas ou manchas azuladas.
– Diminuir a dosagem do abrilhantador.
Sobre copos e a loiça há gotas secas de água.
– Aumentar a dosagem do abrilhantador.
– O detergente pode ser a causa. Entre em contacto com a assistência
ao consumidor do fabricante do produto.
27
Page 28
Instruções de utilização
Dados técnicos
Capacidade:12 talheres-padrão inclusive baixela
Pressão da água permitida:
Ligação eléctrica:Informações sobre a ligação eléctrica se encontram na placa
Máquinas de lavar a loiça: Aparelhos de livre instalação
Dimensões850 x 600 x 600 (A x L x P em mm)
Peso máximo:54 kg
Máquinas de lavar a loiça encastráveis e a loiça de encastrar
Dimensões820 – 880 x 596 x 570 (A x L x P em mm)
Peso máximo:50 kg
Máquinas de lavar a loiça totalmente integráveis
Dimensões820 – 880 x 596 x 546 - 550 (A x L x P em mm)
Peso máximo:50 kg
1-10 bar (=10-100 N/cm2 = 0.1-1.0 Mpa)
de características no bordo interno direito da porta da
máquina de lavar a loiça.
; Este aparelho corresponde as seguintes directrizes europeias:
– 73/23/EWG, de 19. 02. 1973 – Directriz para aparelhos de baixa ten-
são
– 89/336/EWG, de 03. 05. 1989
(inclusive directriz de modificação 92/31/EWG) – Directriz EMV
28
Page 29
Instruções de utilização
Informações para os organismos de ensaios
O teste segundo a EN 60704 tem de ser efectuado com a carga completa usando o programa de teste (consulte a tabela de programas).
Os testes segundo a EN 50242 têm de ser efectuados com o depósito
de sal do descalcificador cheio e com o depósito de abrilhantador
igualmente cheio e usando o programa de teste (consulte a tabela
de programas).
Carga completa:
12 talheres padrão
baixela incluída
Dosagem do detergente: 5g + 25g (tipo B)20g (tipo B)
Ajuste de dosagem do
abrilhantador:
4 (tipo III)4 (tipo III)
Meia carga:
6 talheres padrão com baixela inclu-
ída, deve deixar-se um espaço de
intervalo entre cada dois
Exemplos de arrumação:
Cesto superior
Cesto inferior com cesto para talheres Cesto para talheres
29
Page 30
Instruções de instalação
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
Instalação da máquina de lavar a loiça
• A máquina de lavar a loiça deve ser instalada de forma segura e horizontal, sobre superfície firme.
• A fim de compensar desníveis do solo
e nivelar a altura do aparelho com
outros móveis, folgar os pés roscados:
– utilizar uma chave de fendas
• No caso de aparelhos integráveis, totalmente integráveis e de
montagem encastrada, os pés traseiros do aparelho devem ser
ajustados na frente, devendo-se utilizar para tal uma chave de
fendas.
• As mangueiras de entrada e saída e o cabo de ligação à rede têm de
ser colocados atrás, dentro do espaço da base, de forma individual,
para que não sejam dobrados nem amassados.
• Além disto, a máquina de lavar a loiça tem de ser aparafusada à tábua
de trabalho da cozinha ou aos móveis vizinhos. Esta medida tem de
ser tomada, a fim de garantir que o aparelho não vire, atendendo
assim as normas VDE.
30
Page 31
Instruções de instalação
• Dependendo do tipo de construção, a máquina de lavar a loiça deve
ser instalada da seguinte maneira:
Máquina de lavar a loiça encastrada
(veja o molde, em anexo)
A porta do aparelho pode ser revestida com uma placa de madeira/
3
revestimento do móvel que tenha as seguintes dimensões:
Largura591 – 594 mm
Espessura: 16 – 24 mm
Altura:
(variável)
Peso:máx. 8 kg
Se a placa do móvel tiver um comprimento maior que 600 mm, a porta
1
do aparelho não poderá ser aberta completamente (a placa do móvel
a depender de
– da altura do nicho
– da altura da base
– adequação às fendas formadas pelos móveis vizinhos
A altura exacta de montagem tem de ser medida no local
de instalação, de acordo com a altura dos móveis
vizinhos.
encosta na base).
Neste caso, a base tem de ser cortada (vide Molde de montagem)ou tem
de se utilizar para a porta excessivamente longa a guarnição BLT 60.
Esta guarnição pode ser adquirida pelo número de artigo 911 239 008.
Máquina de lavar a loiça de encastrar
(veja as instruções de montagem, em anexo)
31
Page 32
Instruções de instalação
Aparelhos de livre instalação
• podem ser instalado livremente, sem necessidade de fixação
1
adicional.
Caso este aparelho venha a ser montado directamente ao lado de um
fogão a gás ou a carvão, entre o fogão e a máquina de lavar a loiça
tem de ser colocada uma placa de material isolante e não inflamável,
de mesma altura que a aresta superior do tampo de trabalho (espessura 57,5 mm) No lado do fogão, a placa deveria ser revestida com
folha de alumínio.
• Caso a máquina de lavar a loiça seja
instalada por baixo de um tampo
de trabalho de cozinha, a tábua de
trabalho original da máquina de
lavar a loiça deve ser retirada da
seguinte forma:
– Retirar os parafusos (1) dos ângu-
los na parte traseira do aparelho.
– Empurrar a tábua do aparelho
aproximadamente 1cm para trás
(2), levantar na frente(3) e remover.
– Pressionar na posição
(4),
indicada na figura, puxando
o suporte de forma inclinada
para trás
(5).
4
5
32
Caso a máquina de lavar a loiça venha depois a ser novamente utilizada
1
como aparelho de instalação independente, a tábua de trabalho original tem que ser novamente montada.
Page 33
Instruções de instalação
3 A base de aparelhos de livre instalação não são reguláveis.
• Aparelhos de livre instalação
podem ser adaptados à decoração
da cozinha através de uma placa
decorativa. Placas decorativas
podem ser adquiridas junto ao
fabricante da cozinha. Para a
montagem de uma placa decorativa é necessária a utilização de
um quadro especial, que deve ser
adquirido como acessório no seu
revendedor especializado, caso já
não tenha sido fornecido junto
com o aparelho.
• Dimensões da placa decorativa:
– Altura 590 mm
– Largura 581 mm
– Espessura de encaixe: máx. 4 mm
• Para que uma placa decorativa fina não se deforme, fixe-a na porta
do aparelho com fita adesiva dupla.
33
Page 34
Instruções de instalação
Ligação da máquina de lavar louça
Ligação da água
A máquina de lavar louça possui dispositivos de segurança, que impedem o refluxo da água de enxaguamento para a rede de água potável
e que respeitam as disposições em matéria de segurança hidrotécnica.
• A máquina de lavar louça pode ser ligada quer à torneira de água fria,
quer à torneira de água quente até 60 °C no máximo.
• A máquina de lavar louça não pode ser ligada a termoacomuladores
abertos ou a esquentadores.
Pressão de água admissível
Pressão mínima de água admissível:
1 bar (=10 N/cm
Pressão máxima de água admissível:
10 bar (=100 N/cm
2
=100 kPa)
2
=1 MPa)
No caso de uma pressão da água inferior
a 1 bar aconselhe-se junto do técnico
instalador.
No caso de uma pressão da água superior
a 10 bar é preciso instalar uma válvula de
redução de pressão a jusante (deve ser
adquirida no seu revendedor especializado).
Ligar a mangueira de entrada de água
A mangueira de entrada de água não deve ser dobrada, esmagada ou
1
estar enlaçada no momento em que é ligada.
0 Ligue a mangueira de entrada de água com união roscada (DIN 259) à
torneira com rosca macho (¾ polegada). Aperte a porca terminal da
união roscada da mangueira apenas à mão.
• Para não limitar a tomada de água na cozinha aconselhamos a insta-
3
lação de uma torneira adicional ou a montagem de uma peça em T na
torneira existente.
• Se for necessária uma mangueira de entrada de água mais comprida,
deve utilizar um dos conjuntos completos de mangueiras disponíveis
nos nossos revendedores especializados e aprovados pela VDE:
– Conjunto de mangueiras “WRflex 100” (ref.: 911 239 034)
– Conjunto de mangueiras “WRflex 200” (ref.: 911 239 035)
34
Page 35
Instruções de instalação
Saída da água
Mangueira de saída
A mangueira de saída não pode ser dobrada, estrangulada ou estar
1
enrolada.
• Conexão da mangueira de saída:
– altura máxima permitida: 1 metro.
– altura mínima necessária de 30cm do canto inferior do aparelho.
Mangueiras de prolongamento
• Mangueiras de prolongamento
podem ser adquiridas em lojas
especializadas ou na nossa assistên-
cia técnica. Para que o bom funcionamento do aparelho não seja
prejudicado, o diâmetro interno das
mangueiras de prolongamento tem
que ser de 19 mm.
• Mangueiras de prolongamento
podem ter um comprimento
máximo de 3 metros, devem ser
instaladas na posição horizontal e a
altura máxima permitida para a conexão da mangueira de saída será
então de 85 cm.
Ligação do sifão
• A extremidade da mangueira de esgoto (ø 19 mm) serve para todos os
tipos de sifão. O diâmetro externo da ligação do sifão tem que ser de
pelo menos 15 mm.
• A mangueira de saída tem que ser fixada no sifão com a braçadeira
que foi fornecida junto com o aparelho.
Saída de água pela pia (somente para aparelhos de instalação
independente)
Caso se deseje pendurar a mangueira de esgoto na pia, deve-se utilizar
o cotovelo para mangueira, que pode ser adquirido na assistência téc-
nica da AEG sob o número ET 646 069 190.
0 1. Encaixar o cotovelo na mangueira.
2. Proteger a mangueira contra queda.
Passar um cordão pelo buraco do cotovelo para mangueira e fixá-lo na
parede ou na torneira.
35
Page 36
Instruções de instalação
Sistema de protecção contra inundações
Para a protecção contra inundações, a máquina de lavar a loiça está
equipada com um sistema de protecção contra inundações chamado
AQUA CONTROL SYSTEM.
Em caso de defeito, a válvula de segurança no aparelho interrompe de
imediato a entrada de água e a bomba de esgoto é ligada. Com isto a
água não pode derramar. O resto de água que se encontra no aparelho
é retirado automaticamente.
O AQUA CONTROL SYSTEM funciona mesmo se o aparelho estiver desli-
1
gado – mas não desligado da rede.
Ligação eléctrica
Conforme as condições técnicas de ligação das companhias de forneci-
1
mento de energia eléctrica, a ligação fixa do aparelho à rede eléctrica
só pode ser realizada por um profissional autorizado.
Ao conectar o aparelho, observe as normas VDE e, se for o caso, as normas da companhia local de fornecimento de energia eléctrica. Após a
instalação, os componentes sob tensão e as linhas isoladas não podem
ser acessíveis, de acordo com a norma EN 60335/DIN VDE 0700.
Informações sobre a ligação eléctrica podem ser lidas na placa de
características no bordo interno direito da porta da máquina de lavar a
loiça. Caso o aparelho tenha sido ligado de forma comutável, deve-se
observar adicionalmente as informações do esquema de ligações que se
encontra na caixa de ligação.
Antes de fazer a ligação, assegure-se de que a tensão nominal e o tipo
de corrente que constam na placa de características coincidem com a
tensão e tipo de corrente da rede local. A protecção eléctrica necessária
consta igualmente na placa de características.
Para separar o aparelho da rede, retire a ficha da tomada.
Atenção: a ficha tem de ficar acessível, mesmo após a ligação do apa-
relho à rede.
Caso a aparelho esteja ligado à rede de forma fixa, têm de se tomar
medidas apropriadas na instalação eléctrica, que possibilitem que o
aparelho possa ser separado da rede por um dispositivo de seccionamento de todos os pólos (N, L1) (por exemplo, interruptor de protec-ção contra corrente de avaria), que tenha uma abertura de contacto de
pelo menos 3 mm.
36
Page 37
Instruções de instalação
Esquema de ligações
As mangueiras de entrada e de saída, assim como o cabo de ligação à
rede têm de ser ligados à máquina lateralmente, pois atrás do aparelho
não há espaço para tal.
O exemplo de instalação sanitária e eléctrica a seguir é somente uma
sugestão, pois depende das condições do local de instalação (ligações
existentes, regulamentos locais das companhias de energia eléctrica ou
de água, etc.).
2 junções de 45° ou em ângulo recto,
diâmetro externo 19 mm, comprimento 30 mm
Entrada
da água
Cabo de
alimentação
Saída da
água
Ligação eléctrica
Válvula dupla Saída da água
Cabo de
alimentação
Entrada da
água
37
Page 38
Serviços de assistência técnica
SERVIÇOS DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA
38
Page 39
Condições de garantia
CONDIÇÕES DE GARANTIA
Em Portugal são válidas exclusivamente as condições de garantia da marca AEG elaboradas pela Electrolux,Lda., com sede em Estrada Casais Mem Martins,
Alto Forte, 2635 445 Rio Mouro, as quais vão junto ao aparelho.
Electrolux, LDA.
Estrada Casais de mem Martins
Alto do Forte
2635-445 Rio de Mouro
No capítulo “O que fazer se...” estão relacionados os principais erros,
que você mesmo pode corrigir.
Caso você, apesar disso, solicitar a assistência técnica para solucionar
um problema, cuja solução tenha sido descrita neste manual, ou devido
a um erro de manejo, a visita do técnico não será gratuita, mesmo
durante a garantia.
Caso não encontre neste manual ajuda para solucionar um defeito,
entre em contacto com a assistência técnica.
Informe à assistência técnica o número PNC e o S-No (número de série),
que constam na placa de características. Esta placa encontra-se no
bordo esquerdo na parte interna da porta.
Para que se tenha os números à mão, sugerimos que sejam anotados
aqui: