AEG FAV40, FAV40W User Manual [sk]

Page 1
FAVORIT 40
Automatická umývaèka riadu
Informácie pre používate¾a
Page 2
Vážená zákazníèka, vážený zákazník,
preèítajte si láskavo tieto informácie pre používate¾a a odložte si ich na prípad, že ich neskôr budete potrebovat’. Odovzdajte tieto informácie pre používate¾a prípadnému ïalšiemu majite¾ovi umývaèky riadu.
V texte sa používajú tieto symboly:
1 Bezpeènostné pokyny
Pozor! Informácie urèené pre vašu osobnú bezpeènost’. Pozor! Informácie urèené na predchádzanie poškodeniu spotrebièa
3 Informácie a praktické tipy
2 Informácie o ochrane životného prostredia
2
Page 3
Obsah
Návod na použitie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Bezpeènost’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Poh¾ad na spotrebiè . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ovládací panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pred prvým uvedením do prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nastavenie zmäkèovaèa vody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Doplnenie špeciálnej soli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Doplnenie leštidla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Pri každodennom používaní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ukladanie príborov a riadu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Prestavenie horného koša po výške. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Doplnenie èistiaceho prostriedku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Použitie èistiacich prostriedkov 3 v 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Výber umývacieho programu (Tabu¾ka programov). . . . . . . . . . . . . . . 19
Spustenie umývacieho programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Nastavenie èasovej predvo¾by. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Vypnutie umývaèky riadu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ošetrovanie a èistenie: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Èo robit’, ak.... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Drobné poruchy odstráòte svojpomocne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ak nie je výsledok umývania uspokojivý. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Likvidácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Pokyny pre skúšobné inštitúcie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Návod na umiestnenie a pripojenie . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Bezpeènostné pokyny pre inštaláciu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Inštalácia umývaèky riadu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Pripojenie umývaèky riadu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Záruèné podmienky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Zákaznícke centrum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3
Page 4
Návod na použitie
1 Bezpeènost’
Pred prvým uvedením do prevádzky
Rešpektujte “Pokyny na inštaláciu a pripojovanie”.
Použitie v súlade s urèením
Umývaèky riadu sú urèené iba na umývanie domáceho riadu.
Nie je dovolené uskutoèòovat’ na umývaèke riadu akéko¾vek
zmeny alebo úpravy.
Používajte iba špeciálnu so¾, èistiace prostriedky a leštidlá vhodné pre domáce umývaèky riadu.
Nedopåòajte do umývaèky riadu žiadne rozpúšt’adlá. Nebezpeèenstvo výbuchu!
Bezpeènost’ detí
Èasti obalu uložte na miesto, neprístupné pre deti. Nebezpeèenstvo zadusenia!
Deti si èasto neuvedomujú nebezpeèenstvá spojené s používaním elektrických spotrebièov. Nenechávajte deti bez dozoru v blízkosti umývaèky riadu.
Nedovo¾te, aby deti ani malé zvieratá zaliezli do umývaèky riadu. Nebezpeèenstvo života!
Prípravky používané v umývaèke riadu môžu spôsobit’ poleptanie oèí, úst a hrdla. Nebezpeèenstvo života! Rešpektujte bezpeènostné pokyny výrobcov umývacích a èistiacich prostriedkov.
Voda v umývaèke riadu nie je pitná. Nebezpeèenstvo poleptania!
4
Page 5
Všeobecná bezpeènost’
Opravy umývaèky riadu môžu uskutoèòovat’ iba osoby s potrebnou kvalifikáciou.
Keï sa umývaèka riadu nepoužíva, vypnite ju a zatvorte vodovodný ventil.
Siet’ovú vidlicu nikdy nevyt’ahujte zo zásuvky za kábel, ale vždy za teleso vidlice.
Vždy, keï nevkladáte alebo nevyberáte bielizeò do/zo sušièky, musia byt’ dvierka zatvorené. Vylúèite tak možnost’, že sa niekto potkne o otvorené dvierka a poraní sa.
Nesadajte si a nestavajte sa na otvorené dvierka.
Ak je umývaèka riadu v miestnosti s nebezpeèenstvom mrazu, po
každom umývaní odpojte prívodnú hadicu od vodovodného ventilu.
5
Page 6
Poh¾ad na spotrebiè
Horná sprcha
Horné ostrekovacie rameno a spodné ostrekovacie rameno
Prepínaè rozsahu tvrdosti
Zásobník na špeciálnu so¾
Nádrž na èistiaci prostriedok
Zásobník na leštidlo
Typový štítok
Ovládací panel
Tlaèidlo ZAP/VYP
Tlaèidlom ZAP/VYP sa umývaèka riadu zapína a vypína.
6
Sitká
Page 7
123
MultidisplejProgramové tlaèidlá
Funkèné tlaèidlá
Èasová predvo¾ba
nastavenie
Tlaèidlom Program sa volí požadovaný umývací program. Funkèné tlaèidlá: Okrem stlaèeného umývacieho programu
možno pomocou týchto tlaèidiel nastavit’ aj nasledujúce funkcie:
Funkèné tlaèidlo 1 Nastavit’ zmäkèovaè vody
Funkèné tlaèidlo 2 - nie je obsadené -
Funkèné tlaèidlo 3 - nie je obsadené -
Multidisplej dokáže zobrazit’:
na aký stupeò tvrdosti je zmäkèovaè vody nastavený.aký spúšt’ací èas je nastavený.ako dlho bude pravdepodobne ešte trvat’ prebiehajúci umývací
program.
– aká chyba sa vyskytla na umývaèke riadu.
Kontrolky majú nasledujúci význam:
1)
1)
Doplnit’ špeciálnu so¾
Doplnit’ leštidlo
Kontrolky
1)Tieto kontrolky nesvietia poèas behu umývacieho programu.
7
Page 8
Pred prvým uvedením do prevádzky
Ak chcete použit’ èistiaci prostriedok 3 v 1:
3
– Najprv si preèítajte èast’ Použitie èistiacich prípravkov 3 v 1“. – Nepridávajte špeciálnu so¾ ani leštidlo.
Ak nepoužívate èistiaci prostriedok 3v1, pred 1. uvedením do prevádzky:
1. Nastavte zmäkèovaè vody
2. Doplòte špeciálnu so¾ do zmäkèovaèa vody
3. Doplòte leštidlo
Nastavenie zmäkèovaèa vody
Zmäkèovaè vody sa musí nastavit’ mechanicky a elektronicky.
3 Aby sa zabránilo usadzovaniu vodného kameòa na riade a na
umývaèke riadu, riad sa musí oplachovat’ mäkkou vodou, tzn. vodou s nízkym obsahom vápnika. Zmäkèovaè vody treba nastavit’ pod¾a tabu¾ky na tvrdost’ vody v mieste vášho bydliska. Informácie o tvrdosti vody vám poskytne príslušný vodárenský podnik.
Automatická umývaèka riadu musí byt’ vypnutá.
Mechanické nastavenie:
1. Otvorte dvierka umývaèky riadu.
2. Vyberte z umývaèky riadu kôš na
riad.
3. Prepínaè rozsahu tvrdosti na ¾avej strane umývacieho priestoru otoète do polohy 0 alebo 1 (pozri tabu¾ku).
8
Page 9
Elektronické nastavenie:
1. Stlaète tlaèidlo ZAP/VYP.
3 V prípade, ak svietia kontrolky tlaèidiel umývacieho programu,
umývací program je aktivovaný. Výber umývacieho programu sa musí zrušit’: Súèasne stlaète funkèné tlaèidlá 2 a 3 pribl. na 2 sekundy. Všetky doplnkové indikácie tlaèidiel umývacieho programu zhasnú.
2. Súèasne stlaète a držte stlaèené funkèné tlaèidlá 2 a 3. Blikajú kontrolky LED funkèných tlaèidiel 1 až 3.
3. Stlaète funkèné tlaèidlo 1 . Kontrolka LED funkèného tlaèidla 1 bliká. Multidisplej zobrazuje nastavený stupeò tvrdosti.
4. Stlaèením funkèného tlaèidla 1 sa stupeò tvrdosti zvýši o 1. (Výnimka: Po stupni tvrdosti 10 nasleduje stupeò tvrdosti 1).
5. Ak je stupeò tvrdosti nastavený správne, stlaète tlaèidlo ZAP/VYP. Stupeò tvrdosti sa uloží do pamäti.
Elektronickým nastavením zmäkèovaèa vody na “1” sa vypne kontrolka špeciálnej soli.
Tvrdost’ vody
1)
v °d
51 - 70 43 - 50 37 - 42 29 - 36 23 - 28
19 - 22 15 - 18
11 - 14 1,9 - 2,5 II 3 3L
4 - 10 0,7 - 1,8 I/II 2 2L
pod 4 pod 0,7 I
1)(°d) nemecký stupeò tvrdosti, miera tvrdosti vody
2)(mmol/l) Milimol na liter, medzinárodná jednotka tvrdosti vody
3)Týmto nastavením sa dåžka programu môže mierne predåžit’. *) nastavenie z výrobného závodu
v mmol/l
9,0 - 12,5
7,6 - 8,9 6,5 - 7,5 5,1 - 6,4 4,0 - 5,0
3,3 - 3,9 2,6 - 3,2
2)
Rozsah mechanicky elektronicky
IV 1
III
Nastavenie stupòa
tvrdosti
3)
10
9 8 7 6
5
4*
0*
1
žiadna so¾
nie je
potrebná
Indikácia na multidispleji
10L .
9L 8L 7L 6L
5L 4L
1L
9
Page 10
Doplnenie špeciálnej soli
Na odstránenie vodného kameòa zo zmäkèovaèa vody sa musí doplnit’ špeciálna so¾. Používajte iba špeciálnu so¾, ktorá je vhodná pre umývaèky riadu do domácnosti.
Ak nepoužívate èistiaci prostriedok 3 v 1, doplòte špeciálnu so¾:
Pred prvým uvádzaním umývaèky riadu do prevádzky.Ak na ovládacom poli svieti kontrolka špeciálnej soli.
1. Otvorte dvierka a vyberte spodný kôš.
2. Vyskrutkujte uzatváracie vieèko zásobníka soli proti smeru pohybu hodinových ruèièiek.
3. Iba pri prvom uvádzaní do prevádzky:
Zásobník na so¾ úplne naplòte vodou.
4. Vložte dodávaný lievik do otvoru na zásobníku na so¾. Nasypte do zásobníka špeciálnu so¾, v závislosti od zrnitosti je obsah približne 1,0 - 1,5 kg. Zásobník neprepåòajte.
3 Nie je na škodu, ak pri plnení špeciálnej soli preteèie voda.
5. Otvor zásobníka vyèistite od zvyškov soli.
6. Pevne zaskrutkujte uzatváracie vieèko v smere pohybu hodinových
ruèièiek.
7. Po naplnení špeciálnou so¾ou nechajte umývací program raz prebehnút’. Tým sa opláchne preteèená slaná voda a zrnká soli.
3 Rozpustenie soli vo vode môže v závislosti od ve¾kosti zàn trvat’ aj
nieko¾ko hodín, Až potom kontrolka špeciálnej soli znova zhasne.
10
Page 11
Doplnenie leštidla
Pretože leštidlo zlepšuje stekanie vody, jeho použitím sa dosiahne jagavý riad bez škvàn a priezraèné poháre.
Ak nepoužívate èistiaci prostriedok 3 v 1, doplòte leštidlo:
Pred prvým uvedením umývaèky riadu do prevádzky.Ak na ovládacom paneli svieti kontrolka leštidla.
Používajte iba špeciálne leštidlo urèené pre umývaèky riadu, nie žiadne iné tekuté èistiace prostriedky.
1. Otvorte dvierka. Zásobník na leštidlo sa nachádza na vnútornej strane dvierok umývaèky riadu.
2. Stlaète aretaèné tlaèidlo zásobníka na leštidlo.
3. Odklopte kryt.
4. Pomaly doplòte leštidlo až po
rysku s oznaèením “max”; zodpovedá to náplni približne 140 ml
5. Kryt zatlaète, až kým nezaskoèí.
6. Ak vám leštidlo preteèie, utrite ho
handrièkou. Inak sa pri umývaní vytvorí príliš ve¾a peny.
11
Page 12
Nastavenie dávkovania leštidla
3 Dávkovanie zmeòte iba v prípade, ak na pohároch a riade vidno
šmuhy, mlieène škvrny (nastavte znížené dávkovanie) alebo vysušené vodné kvapky (nastavte zvýšené dávkovanie) (pozri kapitolu “Neuspokojivý výsledok umývania”). Dávkovanie možno nastavit’ v rozsahu od 1 po 6. Vo výrobnom závode sa dávkovanie nastavuje na “4”.
1. Otvorte umývaèku riadu.
2. Stlaète aretaèné tlaèidlo
zásobníka na leštidlo.
3. Odklopte kryt.
4. Nastavte dávkovanie.
5. Kryt zatlaète, až kým nezaskoèí.
6. Ak vám leštidlo preteèie, utrite ho
handrièkou.
12
Page 13
Pri každodennom používaní
Ukladanie príborov a riadu
1 V umývaèke riadu sa nesmú èistit’ špongie, utierky a všetky
predmety, ktoré môžu nasat’ ve¾a vody. Riad z umelej hmoty a s teflónovým povrchom silnejšie zadržiava vodu. Preto sa tento riad suší trocha horšie ako porcelán a nehrdzavejúca oce¾.
Nasledujúce príbory a riad sú na umývanie v umývaèke riadu
nevhodné: èiastoène vhodné:
príbory s drevenými, rohovinovými, porcelánovými alebo perlet’ovými rukovät’ami
diely z tepelne neodolnej umelej hmoty
staršie príbory, ktorých tmel je tepelne citlivý
lepený riad alebo príbory
cínové resp. medené
predmety
olovené krištá¾ové sklo
oce¾ové diely citlivé na koróziu
Drevené raòajkové dosky
výrobky umeleckých remesiel
Kameninové riady umývajte v umývaèke
riadu iba ak ich výrobca výslovne uvádza, že sú na to vhodné.
Po èastom umývaní v umývaèke riadu môže dekor na glazúre vyblednút’.
Strieborné a hliníkové diely majú pri umývaní sklon k zafarbeniu. Zvyšky jedál ako je napr. bielky, žåtky, horèica èasto spôsobujú zafarbenie alebo škvrny na striebre. Z tohto dôvodu striebro vždy oèistite od zvyškov jedál ihneï, ak sa nebude umývat’ ihneï po použití.
Sklo sa po ve¾kom poète umývacích cyklov môže zakalit’.
Pred ukladaním riadu treba:odstránit’ hrubé zvyšky jedál.
Namoèit’ hrnce s prihorenými zvyškami jedál.
Pri ukladaní riadu a príborov dodržiavajte tieto pravidlá:Riad a príbory nesmú bránit’ v otáèaní ostrekovacím ramenám.
Misy, taniere, poháre, hrnce atï. ukladajte otvorom smerom
nadol, aby sa v nich nezberala voda
– Riad ani príbory sa nesmú ukladat’ jeden do druhého a nesmú
sa navzájom zakrývat’
– aby sa predišlo poškodeniu pohárov, nesmú sa navzájom
dotýkat’
– drobné predmety (napr. vrchnák) nedávajte do koša na riad, ale
do košíka na príbory, aby neprepadli nadol.
13
Page 14
Ukladanie príborov
1 Pozor: S oh¾adom na nebezpeèenstvo poranenia sa špicaté nože
a príbory s ostrými hranami musia ukladat’ do horného koša. Aby boli všetky diely príborov v košíku na príbory oplachované
vodou, musíte:
1.nasadit’ na košík na príbory mriežkovú vložku
Pri ukladaní väèších dielov príborov, ako sú napr. metlièky na š¾ahanie snehu, možno vynechat’ polovicu mriežky na príbory.
2.vidlièky a lyžice ukladat’ do mriežkovej vložky košíka na príbory rukovät’ou nadol.
14
Hrnce, panvice, ve¾ké taniere
Väèší a silno zneèistený riad ukladajte do spodného koša (taniere s priemerom do 29 cm).
Page 15
Na u¾ahèenie ukladania ve¾kého kuchynského riadu sú obidve pravé vložky spodného koša na taniere odklopite¾né.
Taniere, poháre, kávový servis
Menší, chúlostivejší riad a dlhé diely príborov s ostrým koncom ukladajte do horného koša.
Diely riadu nad a pod odklopnými držiakmi tanierov usporiadajte vystriedane, aby sa umývacia voda dostala ku všetkým dielom riadu.
Pri umývaní vysokých kusov riadu možno držiaky tanierov vyklopit’ nahor.
Vínové alebo koòakové poháre oprite alebo zaveste na výrezy držiakov tanierov.
15
Page 16
Prestavenie horného koša po výške
Maximálna výška riadu
V hornom koši V spodnom koši
so zdvihnutým horným košom 22 cm 30 cm
so spusteným horným košom 24 cm 29 cm
3 Výškovo možno prestavit’ aj naložené koše.
Nadvihnutie / spustenie horného koša
1. Horný kôš úplne vytiahnite.
2. Horný kôš nadvihnite až na doraz
a spustite kolmo nadol. Horný kôš zaskoèí do spodnej alebo do hornej polohy.
16
Page 17
Doplnenie èistiaceho prostriedku
Èistiaci prostriedok rozpúšt’a neèistoty na riade a príboroch. Èistiaci prostriedok sa musí doplnit’ pred zaèiatkom programu.
1 Používajte iba èistiaci prostriedok
pre domáce umývaèky riadu. Zásuvka na èistiaci prostriedok sa
nachádza na vnútornej strane dvierok.
1. Ak je kryt zatvorený: Stlaète odist’ovacie tlaèidlo. Kryt odskoèí.
2. Doplòte èistiaci prostriedok do zásobníka na èistiaci prostriedok. Ako pomôcka pri dávkovaní práškového èistiaceho prostriedku slúžia vyznaèené rysky: “20/30” zodpovedá pribl. 20/30 ml èistiaceho prostriedku. Rešpektujte pokyny výrobcu na dávkovanie a skladovanie.
3. Kryt zaklopte a zatlaète, až kým nezaskoèí.
3 Ak je riad ve¾mi zneèistený,
naplòte èistiacim prostriedkom aj ved¾ajšiu komôrku (1). Tento èistiaci prostriedok bude úèinkovat’ už pri namáèaní.
17
Page 18
Kompaktný èistiaci prostriedok
Èistiace prostriedky pre umývaèky riadu sa dnes dodávajú takmer výhradne v podobe tabliet alebo práškových kompaktných èistiacich prostriedkov s nízkou alkalitou a s prírodnými enzýmami.
2 Umývacie programy na 50 °C používané s týmito kompaktnými
èistiacimi prostriedkami znižujú zneèistenie životného prostredia a šetria riad, pretože programy sú špecificky prispôsobené vlastnostiam enzýmov kompaktných èistiacich prostriedkov pri rozpúšt’aní neèistôt. Umývacie programy na 50 °C preto v súèinnosti s kompaktnými èistiacimi prostriedkami dosahujú rovnaké èistiace výsledky, aké by ste inak dosiahli iba s programami na 65 °C.
Èistiaci prostriedok v tabletách
3 Tabletové èistiace prostriedky rôznych výrobcov sa uvo¾òujú
s rôznymi rýchlost’ami. Preto niektoré tabletové èistiace prostriedky v krátkych programoch nedokážu uvo¾nit’ svoju celú èistiacu silu. Pri použití tabletových èistiacich prostriedkov z tohto dôvodu vo¾te umývacie programy s namáèaním.
Použitie èistiacich prostriedkov 3 v 1
Ide o èistiace prostriedky s kombinovanou èistiacou, leštiacou a soliacou funkciou.
Ak používate prací prostriedok 3v1:
1. Nepridávajte špeciálnu so¾ ani leštidlo.
2. Zmäkèovaè vody nastavte na pásmo tvrdosti vody “I”.
3. Dávkovanie leštidla prestavte na “1”.
Pred spustením umývacieho programu 3v1 vložte do nádrže èistiaci prostriedok.
Ak už nepoužívate žiadne pracie prostriedky 3v1.
Ak nechcete používat’ žiadne prípravky typu 3 v 1, postupujte takto:
Znova naplòte nádržky na so¾ a leštidlo.
Prepnite zmäkèovaè vody na najvyššie možné nastavenie
a vykonajte bez náplne max. tri normálne cykly.
Zmäkèovaè vody nastavte na miestnu tvrdost’ vody.
18
Page 19
Výber umývacieho programu (Tabu¾ka programov)
Umývací program
AUTOMATIC (50° - 65°)
30 MIN.
3)
(60°)
INTENSIV
CARE 70°
4)
Jedálenský a kuchynský
2)
riad
Riad bez hrncov
Jedálenský a kuchynský riad
Vhodný
pre:
Druh
zneèistení
normálne zneèistený, vysušené zvyšky jedla
èerstvo použitý, ¾ahko až normálne zneèistený
silne zneèistený, suché zvyšky jedla, predovšetkým bielkoviny a škrob
Priebeh
programu
Namáèanie
Èistenie
Oplachovanie
• •
1 až 2x
- • - • -
• •
2x
Leštenie
• •
• •
Spotreba
Sušenie
Dåžka (minút)
90 - 110
30
120 - 130
Energia (kWh)
1,0 - 1,5
0,8
1,8 - 2,0
Jedálenský a kuchynský
ECO 50°
5)
riad, tepelne citlivý riad
normálne zneèistený • • • • •
130 - 160
0,95 - 1,05
Použitý riad, ktorý sa
6)
Všetky druhy riadu
zbiera v umývaèke riadu a má sa
- - - -
12
< 0,1
umývat’ až neskôr.
1)Hodnoty spotreby sa urèujú pri normalizovaných podmienkach. Závisia od hmotnosti náplne v košoch na riad. V dôsledku toho sú v praxi možné odchýlky.
2)Pri tomto programe sa pod¾a zakalenia umývacej vody urèuje, ako silno je riad zneèistený. Dåžka programu, spotreba vody a energie sa môže menit’ v širokom rozsahu
- v závislosti od hmotnosti náplne a zneèistenia. V závislosti od zneèistenia sa teplota umývacej vody automaticky prispôsobí v rozsahu od 50 °C do 65 °C.
3)Pri tomto programe naložte riad do umývaèky iba do polovice.
4)Pri leštení sa teplota na 10 minút zvyšuje na 68°, napr. na hygienické vyèistenie dojèenských f¾ašiek, dosiek na rezanie z umelej hmoty, alebo pohárov na zaváranie džemu.
5)Testovací program pre skúšobné inštitúcie.
6)Tento umývací program nepotrebuje žiadny èistiaci prostriedok.
1)
Voda (litrov)
13 - 25
9
23 - 25
13 - 15
4
19
Page 20
Vo¾ba programu
Ak váš riad vyzerá takto, vyberte intenzívny program.
normálny program alebo program s úsporou energie.
20
krátky program (napr. 30-min program).
Page 21
Spustenie umývacieho programu
1. Skontrolujte, èi sa ostrekovacie ramená vo¾ne otáèajú.
2. Vodovodný ventil úplne otvorte.
3. Zatvorte dvierka.
4. Stlaète tlaèidlo ZAP/VYP.
5. Vyberte požadovaný program.
Svieti kontrolka programu. Na multidispleji sa zobrazí oèakávaný zvyšný èas do skonèenia programu. Približne po 3 sekundách sa zaèína vybraný umývací program.
3 Zvyšný èas do skonèenia programu indikovaný na multidispleji sa
poèas umývania môže zmenit’ v závislosti od náplne, stupòa zneèistenia a pod.
Prerušenie alebo skonèenie umývacieho programu
Prebiehajúci umývací program prerušte iba vtedy, ak je to bezpodmieneène nutné.
Prerušenie umývacieho programu otvorením dvierok umývaèky riadu
1 Pri otváraní dvierok môže uniknút’ horúca para. Nebezpeèenstvo
obarenia!
1. Dvierka otvárajte opatrne. Umývací program sa zastaví.
2. Zatvorte dvierka. Umývací program pokraèuje ïalej.
Prerušenie umývacieho programu
1. Stlaète a držte stlaèené funkèné tlaèidlá tlaèidlá 2 a 3.
Kontrolka prebiehajúceho umývacieho programu nieko¾ko sekúnd bliká a potom zhasne.
2. Uvo¾nite funkèné tlaèidlo. Umývací program sa prerušil.
3. Ak chcete spustit’ nový umývací program, skontrolujte, èi je v nádrži
èistiaci prostriedok.
3 Vybraný umývací program sa vypnutím umývaèky riadu iba preruší,
ale neukonèí sa. Po opätovnom zapnutí bude umývací program pokraèovat’.
21
Page 22
Nastavenie èasovej predvo¾by
3 Tlaèidlom èasovej predvo¾by možno oddialit’ zaèiatok umývacieho
programu o 1 až 19 hodín.
1. Tlaèidlo Èasová predvo¾ba stláèajte až kým sa na multidispleji neobjaví požadované oddialenie spustenia, napr. 12 h, pri ktorom sa umývací umývací program spustí o 12 hodín. Svieti kontrolka èasovej predvo¾by.
2. Vyberte umývací program.
3. Priebežne sa zobrazuje zvyšný èas do spustenia umývacieho
programu (napr. 12 h, 11 h, 10 h, ... 1 h atï.).
Zmena èasovej predvo¾by:
Kým sa umývací program nezaèal, tlaèidlom èasovej predvo¾by možno stále ešte zmenit’ príslušné nastavenie.
Vymazanie èasovej predvo¾by:
Opakovane stláèajte tlaèidlo èasovej predvo¾by, až kým sa na multidispleji zobrazí èas trvania vybraného programu. Vybraný umývací program sa okamžite zaèína.
Zmena umývacieho programu
Umývací program možno menit’ až dovtedy, kým sa nezaène: Najprv prerušte umývací program, potom znova nastavte èasovú predvo¾bu a nakoniec vyberte nový umývací program.
22
Page 23
Vypnutie umývaèky riadu
Umývaèku riadu vypnite až keï multidisplej zobrazuje “0” ako zvyšnú dåžku umývacieho programu.
Pri niektorých umývacích programoch sušiaci ventilátor beží ïalej aj po skonèení programu.
1. Stlaète tlaèidlo ZAP/VYP. Displej zhasne.
2. Zatvorte vodný ventil!
1 Opatrne otvorte dvere, môže uniknút’ horúca para.
Horúci riad je citlivý na nárazy. Preto pred vyberaním nechajte riad vychladnút’ pribl. 15 minút. Súèasne sa tak zlepší aj výsledok sušenia.
Vyberanie riadu
3 Je normálne, že vnútorné dvierka a kryt nádrže sú vlhké.
Najprv vyberte riad zo spodného koša, potom z horného koša.
Tak predídete tomu, že zvyšná voda z horného koša pokvapká riad v spodnom koši.
23
Page 24
Ošetrovanie a èistenie:
Nepoužívajte èistiace prostriedky na nábytok ani iné agresívne
1
prípravky.
Ovládacie prvky umývaèky riadu vyèistite mäkkou handrièkou
a teplou, èistou vodou.
Príležitostne skontrolujte, èi vnútorná nádrž, tesnenie na dvierkach
a sitko v prívode vody (v prípade, ak sa používa) nie sú zneèistené. Pod¾a potreby ich vyèistite.
Èistenie sitiek
3 Sitká sa musia pravidelne
kontrolovat’ a èistit’. Zneèistené sitká majú vplyv na výsledok umývania.
1. Otvorte dvierka a vyberte spodný kôš.
2. Rukovät’ otoète približne o ¼ otáèky proti smeru pohybu hodinových ruèièiek (A) a vyberte systém sitiek (B).
3. Uchopte jemné sitko (1) za osku rukoväte vytiahnite ho z mikrofiltra (2).
4. Všetky sitká dôkladne vyèistite pod teèúcou vodou.
24
Page 25
5. Vyberte ploché sitko (3) z dna umývacieho priestoru a dôkladne ho vyèistite z oboch strán.
6. Nasaïte ploché sitko spät’ na miesto.
7. Jemné sitko nasaïte a zasuòte až na doraz do mikrofiltra.
8. Sitkový systém nasaïte a otoèením rukoväte v smere pohybu hodinových ruèièiek až na doraz ho zaistite. Skontrolujte, èi ploché sitko nevyènieva z dna umývacieho priestoru.
1 Bez sitiek sa v žiadnom prípade nesmie umývat’.
Èistenie dýz umývacieho ramena
Pravidelne kontrolujte, èi dýzy umývacích ramien nie sú upchaté. Ak je potrebné èistenie, umývacie rameno uvo¾nite zo zaistenia a vyèistite dýzy špicatým predmetom (drôtom alebo ihlou). Umývacie rameno nakoniec vypláchnite silným prúdom vody.
3 Nepoškoïte otvor dýzy.
Umývacie rameno horného koša
1. Umývacie rameno horného koša pri
vyberaní rázne sklopte nadol.
2. Vyèistite dýzy umývacieho ramena.
25
Page 26
3. Vyèistené umývacie rameno horného koša nasaïte znova na spojovací kus: obidva diely pevne pritlaète k sebe, kým cite¾ne nezaskoèia.
Umývacie rameno v dne
1. Umývacie rameno z dna sa vyberá
zo zaistenej polohy t’ahom nahor.
2. Vyèistite dýzy umývacieho ramena.
3. Umývacie rameno v podlahe
nasaïte spät’ na spojovací kus a pevne zatlaète nadol, kým sa cite¾ne nezaistí.
26
Page 27
Èo robit’, ak...
Drobné poruchy odstráòte svojpomocne
Ak sa poèas prevádzky na multidispleji zobrazí niektorý z nasledujúcich chybových kódov:
Chybový kódÅ10 (problémy s prívodom vody),Chybový kódÅ20 (problémy s odtokom vody),
láskavo si pozrite nasledujúcu tabu¾ku. Po odstránení chyby stlaète tlaèidlo spusteného umývacieho
programu. Umývací program pokraèuje ïalej. V prípade iných chybových kódov (“Å ” nasledované èíslom):
Prerušte umývací program. Spotrebiè vypnite a znova zapnite. Znova nastavte umývací program.
Ak sa znova objaví chybový kód, spojte sa láskavo so zákazníckymi službami a informujte ich, aký chybový kód sa zobrazuje.
Porucha Možná príèina Náprava
Bliká kontrolka programu vybraného umývacieho programu: Multidisplej zobrazuje chybový kód (Problémy s prívodom vody).
Å10
Vodovodný ventil je zanesený vodným kameòom alebo je chybný.
Zatvorený vodovodný ventil.
Sitko (v prípade, ak sa používa) v závitovom hrdle hadice na vodovodnom ventile je upchaté.
Sitká v dne umývacieho priestoru sú upchaté.
Hadica prívodu vody nie je správne vedená.
Skontrolujte vodovodný ventil, pod¾a potreby ho nechajte vymenit’.
Otvorte vodovodný ventil.
Vyèistite sitko na závitovom hrdle hadice.
Ukonèit’ umývací program (pozri kapitolu: Spustenie umývacieho programu), Vyèistenie sitiek (pozri kapitolu: Èistenie sitiek), nakoniec znova spustite umývací program.
Skontrolujte vedenie hadice.
27
Page 28
Porucha Možná príèina Náprava
Bliká kontrolka programu
Sifón je upchatý. Vyèistite sifón. vybraného umývacieho programu, Multidisplej zobrazuje chybový kód
Å20
(vo vnútornej nádrži
Hadica odtoku vody
nie je správne vedená.
Skontrolujte vedenie hadice.
umývaèky riadu zostala umývacia voda).
Zatvorte vodovodný ventil, Multidisplej zobrazuje chybový kód
Å30.
Bol aktivovaný systém vodnej ochrany.
vypnite spotrebiè a spojte
sa so zákazníckymi
službami.
Siet’ová vidlica nie je zasunutá.
Zasuòte siet’ovú vidlicu.
Poistka domovej
Vymeòte poistku. Program sa nespúšt’a.
inštalácie nie je v poriadku.
U modelov umývaèiek riadu s predvo¾bou èasu spustenia: Bol predvolený èas
Ak sa riad má umyt’
okamžite, zrušte
predvo¾bu èasu spustenia.
spustenia.
Umývací priestor je vyrobený z nehrdzavejúcej ocele. Škvrny hrdze v umývacom priestore sú
spôsobené cudzou V umývacom priestore vidno škvrny hrdze.
hrdzou (èastice hrdze
z vodovodných rozvodov,
Umývajte iba vhodné
príbory a riady. z hrncov, príborov atï.). Takéto škvrny odstráòte bežnými prostriedkami na èistenie nehrdzavejúcej ocele.
Spotrebiè odvápnite
pomocou prostriedku na
èistenie umývaèiek riadu,
bežne dostupným v
Pískajúci zvuk pri umývaní.
Pískanie nie je dôvodom na znepokojenie.
predaji.
Ak tieto zvuky poèut’ aj po
odvápòovaní použite na
èistenie príborov a riadu
iný znaèkový èistiaci
prostriedok.
28
Page 29
Ak nie je výsledok umývania uspokojivý
Riad nie je èistý.
Nebol zvolený správny umývací program.
Riad bol uložený tak, že umývacia voda sa nedostala ku všetkým
dielom riadu. Koše na riad nesmú byt’ pret’ažené.
Sitká v dne umývacieho priestoru nie sú èisté alebo sú nesprávne vložené.
Nebol použitý znaèkový èistiaci prostriedok, alebo príliš nízke dávkovanie.
Ak sú na riade vápenaté usadeniny: Zásobník na špeciálnu so¾ je prázdny alebo je zmäkèovaè vody nesprávne nastavený.
Odtoková hadica nie je správne uložená.
Neèistenia z umývacej vody môžu upchat’ dýzy umývacieho
ramena. Na umývanie máte možnost’ umývacie ramená uvo¾nit’ z ich upevnenia (pozri kapitolu “Ošetrovanie a èistenie“).
Riad nie je suchý a nemá lesk.
Nebolo použité znaèkové leštidlo.
Zásobník na leštidlo je prázdny.
Na pohároch a na riade sú šmuhy, prúžky, mlieène škvrny alebo modrastý povlak.
Nastavte nižšie dávkovanie leštidla.
Na pohároch a na riade sú uschnuté vodné kvapky.
Nastavte vyššie dávkovanie leštidla.
Príèinou môže byt’ èistiaci prostriedok. Skontaktujte sa
s poradcom zákazníkov, urèeným výrobcom èistiacich prostriedkov.
Korózia skla
Skontaktujte sa s poradcom zákazníkov, urèeným výrobcom èistiacich prostriedkov.
29
Page 30
Likvidácia
Obalové materiály
2
Obalové materiály sú neškodné pre životné prostredie a sú vhodné na recykláciu. Diely vyrobené z umelej hmoty sú oznaèené, napr. >PE<, >PS< a pod. Obalové materiály vyhadzujte v súlade s ich oznaèením do príslušných zberných kontajnerov na miestach zberu komunálneho odpadu.
2 Starý spotrebiè
Symbol výrobkom sa nesmie zaobchádzat´ ako s domovým odpadom. Namiesto toho ho treba odovzdat v zbernom stredisku na recykláciu elektrických alebo elektronických zariadení. Zabezpeète, že tento výrobok bude zlikvidovaný správnym postupom, aby ste predišli negatívnym vplyvom na životné prostredie a l´udské zdravie, èo by bolo spôsobené nesprávnym postupom pri jeho likvidácii. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku získate, ak zavoláte miestny úrad vo Vašom bydlisku, zberné suroviny alebo obchod, v ktorom ste výrobok kúpili.
W na výrobku alebo na jeho obale znamená, že s
1 Pozor! Pred vyradením spotrebièa z prevádzky vytiahnite siet’ovú
vidlicu zo siet’ovej zásuvky. Siet’ový kábel odrežte a spolu s vidlicou zlikvidujte. Zniète uzáver dvierok, aby sa dvierka už nedali zatvorit’. Vïaka tomu sa deti do umývaèky nemôžu zavriet’ a ocitnút’ sa tak v ohrození života.
30
Page 31
Technické údaje
Obsah: 12 jedálenských súprav vrátane servírovacieho riadu
Prípustný tlak vody: 1 - 10 barov (=10 - 100 N/cm2 = 0,1 - 1,0 MPa)
Elektrická prípojka:
Hluènost’ 48 dB(A) re 1pW podl’a normy EN 60704-3
Umývaèka riadu: samostatne stojace spotrebièe
Rozmery: 850 x 598 x 598 (V x Š x H v mm)
Max. hmotnost’: 54 kg
230 V, 10 A, pozri aj typový štítok na pravom vnútornom okraji umývaèky riadu
5 Tento spotrebiè zodpovedá požiadavkám nasledujúcich smerníc
EÚ: – Smernica o nízkonapät’ových zariadeniach 73/23/EHS z 19. 2.
1973
– Smernica o elektromagnetickej kompatibilite 89/336/EHS z 3. 5.
1989 vrátane novelizaènej smernice 92/31/EHS
– Smernica o oznaèovaní CE 93/68/EHS z 22. 7. 1993
31
Page 32
Pokyny pre skúšobné inštitúcie.
Skúška pod¾a normy EN 60704 sa musí uskutoèòovat’ s úplnou hmotnost’ou náplne a so skúšobným programom (pozri Tabu¾ka programov). Skúšky pod¾a normy EN 50242 sa musia uskutoèòovat’ s plnou nádržkou na so¾ zmäkèovaèa vody, s plnou nádržkou na leštidlo a so skúšobným programom (pozri Tabu¾ka programov).
Úplná hmotnost’ náplne:
12 štandardných jedálenských súprav vrátane servírovacieho riadu
Dávkovanie èistiaceho prostriedku :
Nastavenie na leštidlo:
Príklady uloženia:
Horný kôš
*)
5g + 25g (Typ B) 20 g (Typ B)
4 (Typ III) 4 (Typ III)
Polovièná hmotnost’ náplne:
6 štandardných jedálenských súprav vrátane servírovacieho riadu, každé 2 úložné miesto zostáva vo¾né
32
*) V prípade potreby odstráòte držiaky tanierov na ¾avej strane, prípadne aj držiak
na príbory.
Page 33
Spodný kôš s košíkom na príbory
*)
Košík na príbory
*) V prípade potreby odstráòte držiaky šálok na ¾avej strane, prípadne aj držiak
na pivové poháre.
33
Page 34
Návod na umiestnenie a pripojenie
1 Bezpeènostné pokyny pre inštaláciu
Umývaèku riadu prepravujte iba v stojacej polohe, inak by mohla uniknút’ slaná voda.
Pred uvedením do prevádzky skontrolujte, èi umývaèka riadu nebola pri preprave poškodená. Poškodený spotrebiè za žiadnych okolností nepripájajte. V prípade poškodenia sa spojte s dodávate¾om.
Umývaèku riadu nikdy neuvádzajte do prevádzky s poškodeným siet’ovým prívodom, prívodnou alebo odtokovou hadicou, ani s ovládacím panelom, pracovnou doskou alebo s podstavcom poškodeným tak, že vnútro spotrebièa je vo¾ne prístupné.
Siet’ovú vidlicu zasuòte vždy do siet’ovej zásuvky s ochranným kontaktom, ktorá zodpovedá predpisom.
Pevný prívod: Pevný prívod môže zapojit’ iba autorizovaný kvalifikovaný elektrotechnik.
Pred uvedením do prevádzky sa presvedèite, že menovité napätie a druh prúdu, uvedené na typovom štítku, zodpovedá menovitému napätiu a druhu prúdu v mieste inštalácie. Na typovom štítku sa uvádzajú aj požadované charakteristiky elektrickej ochrany.
Je zakázané používat’ rozboèovacie zásuvky, konektory a predlžovacie káble. Nebezpeèenstvo požiaru v dôsledku prehriatia!
Siet’ové prívodné vedenie umývaèky riadu môže vymenit’ iba odborník zákazníckych služieb alebo autorizovaný odborník.
Prívodnú hadicu s bezpeènostným ventilom môže vymenit’ iba pracovník servisných služieb.
34
Page 35
Inštalácia umývaèky riadu
Umývaèka riadu musí byt’ nainštalovaná na pevnej podlahe, v stabilnej a vodorovnej polohe vo všetkých smeroch.
Na vyrovnanie nerovností podlahy a na prispôsobenie výšky spotrebièa ostatným kusom nábytku možno skrutkovaèom vyskrutkovat’ skrutkovacie pätky.
Aby sa odtoková hadica, prívodná hadica a siet’ový kábel nemohli zlomit’ ani stlaèit’, musia zostat’ vo¾ne pohyblivé vzadu v osadení sokla.
Umývaèka riadu musí byt’ navyše pevne zoskrutkovaná so spojitou kuchynskou pracovnou doskou alebo so susediacimi dielmi nábytku. Toto opatrenie je nevyhnutné na zaruèenie požadovanej bezpeènosti proti prevrhnutiu pod¾a predpisov VDE.
35
Page 36
Samostatne stojace spotrebièe
1 Ak sa umývaèka riadu inštaluje ved¾a sporáka, medzi sporák
a umývaèku riadu sa musí vložit’ teploizolaèná, nehor¾avá doska (zo strany sporáka potiahnutá hliníkovou fóliou) zarovno s horným okrajom pracovnej dosky (håbka 57,5 cm).
Pri montáži spotrebièa pod kuchynskú pracovnú dosku možno pôvodnú pracovnú dosku umývaèky riadu odstránit’ takto:
1. Vyskrutkujte skrutky z uholníkov na zadnej strane (1).
2. Posuòte pracovnú dosku spotrebièa pribl. 1 cm dozadu (2).
3. Pracovnú dosku vpredu nadvihnite (3) a odstráòte.
1 Ak sa umývaèka riadu bude neskôr používat’ ako samostatne
stojaci spotrebiè, musí sa pôvodná pracovná doska namontovat’ spät’.
3 Sokel samostatne stojacich spotrebièov nie je prestavite¾ný.
36
Page 37
Pripojenie umývaèky riadu
Vodná prípojka
Umývaèku riadu možno pripojit’ k rozvodu studenej a teplej vody
s teplotou najviac 60 °C.
Umývaèka riadu sa nesmie pripojit’ k otvoreným teplovodným
zariadeniam ani k prietokovým ohrievaèom.
Prípustný tlak vody
Minimálny dovolený tlak vody: 1 bar (=10 N/cm
Maximálny prípustný tlak vody: 10 bar (=100 N/cm
2
=100 kPa)
2
=1 MPa)
Pri tlaku vodu nižšom ako 1 bar sa láskavo obrát’te s prosbou o radu na inštalatéra.
Pri tlaku vody nad 10 barov sa musí pred spotrebiè zapojit’ redukèný tlakový ventil (zakúpite ho od miestneho špecializovaného predajcu).
Pripojenie prívodnej hadice
1 Prívodná hadica sa pri pripájaní nesmie zlomit’, stlaèit’ ani zamotat’.
Prívodnú hadicu pripojte skrutkovacím hrdlom (ISO 228-1:2000) k vodovodnému ventilu s vonkajším závitom (¾”). Prívodná hadica je vybavená prípojnou maticou z kovu alebo umelej hmoty. – Prípojnú maticu na hrdle hadice zat’ahujte iba rukou.s Nakoniec vizuálne skontrolujte tesnost’ spoja (skontrolujte, èi vodovodný ventil nekvapká).
3 Aby sa neznížil odber vody v kuchyni, odporúèame nainštalovat’
ïalší vodovodný ventil, alebo nainštalovat’ na existujúci vodovodný ventil odboèovaè.
Ak potrebujete dlhšiu prívodnú hadicu ako je originálna dodaná, použite nasledujúce úplné súpravy hadíc z ponuky odborných predajní schválených pod¾a VDE:
Súprava hadíc “WRflex 100” (È. E.: 911 239 034)Súprava hadíc “WRflex 200” (È. E.: 911 239 035)
37
Page 38
Odtok vody
Odtoková hadica
1 Odtoková hadica nesmie byt’ zlomená, stlaèená ani zamotaná.
Pripojenie odtokovej hadice:
maximálna prípustná výška: 1 m.minimálna požadovaná výška: 40 cm nad spotrebièom.
Predlžovacie hadice
Predlžovacie hadice možno
zakúpit’ v špecializovaných predajniach alebo objednat’ od našich zákazníckych služieb. Predlžovacia hadica musí mat’ vnútorný priemer 19 mm, aby to nepriaznivo neovplyvòovalo na èinnost’ spotrebièa.
Predlžovacie hadice môžu byt’
uložené vo vodorovnom smere najviac na dåžke 3 m a maximálna dovolená výška prípojky predlžovacej hadice je v tomto prípade 85 cm.
Sifónová prípojka
Hrdlo odtokovej hadice (ø 19 mm) je vhodné pre najrozšírenejšie
typy sifónov. Sifónová prípojka musí mat’ vonkajší priemer najmenej 15 mm.
Odtoková hadica sa na sifónovú prípojku upevòuje pomocou
dodávanej hadicovej príchytky.
38
Odtok vody z vysoko namontovanej umývaèky riadu
Ak sa prípojka odtokovej hadice vysoko namontovanej umývaèky riadu nachádza menej ako 30 cm nad spodným okrajom spotrebièa, musí sa nainštalovat’ montážna súprava ET 111099520 dodávaná zákazníckymi službami.
Page 39
Odvod vody do výlevky (možný iba u vol’ne stojacich spotrebièov)
Ak chcete zavesit’ odtokovú hadicu do výlevky, použite koleno nasadzované na hadicu. Možno si ho objednat’ od zákazníckych služieb, èíslo náhradného dielu ET 646 069 190.
1. Nasaïte koleno na odtokovú hadicu.
2. Zaistite odtokovú hadicu proti skåznutiu z okraja výlevky.
Pretiahnite šnúru cez otvor na kolene odtokovej hadice a upevnite ju na stene alebo na vodovodnom ventile.
Systém vodnej ochrany
Na ochranu proti škodám spôsobeným vodou je umývaèka riadu vybavená systémom vodnej ochrany. Bezpeènostný ventil v prívodnej hadici v prípade poruchy okamžite preruší prívod vody a zapne sa èerpadlo umývacieho roztoku. Vïaka tomu nemôže voda uniknút’ ani pretiect’. Zvyšná voda sa zo spotrebièa automaticky vyèerpá.
Elektrická prípojka:
Informácie o siet’ovom napätí, druhu prúdu a požadovaného istenia sa uvádzajú na typovom štítku. Typový štítok sa nachádza na pravom vnútornom okraji dvierok umývaèky riadu.
Umývaèku riadu odpojíte od siete vytiahnutím siet’ovej vidlice.
Pozor:
Vidlica musí zostat’ prístupná po nainštalovaní umývaèky riadu.Po nainštalovaní nesmú byt’ diely, ku ktorým je pripojené napätie
a prevádzkovo izolované vedenia, prístupné skúšobným prstom pod¾a normy DIN EN 60335-1.
39
Page 40
Pripájacia technika
Prívodné a odtokové hadice a siet’ový kábel sa musia pripájat’ k umývaèke riadu zboku, pretože za spotrebièom nie je pre ne žiadne miesto.
2 hrdlá 45° alebo priame,
vonkajší ø 19 mm,
dåžka 30 mm
Prívod
vody
Elektrický
prívodný
kábel
Odtok vody
Dvojitý ventil Odtok
vody
Elektrická prípojka Elektrický prívodný
kábel
Prívod vody
40
Page 41
Záruèné podmienky
Electrolux Slovakia poskytuje záruènú dobu 2 roky od dòa zakúpenia spotrebièa. Podrobnosti o záruèných podmienkach sa dozviete zo záruèného listu, ktorý obdržíte od svojho predajcu pri kúpe spotrebièa. Súèast’ou záruèného listu je aj zoznam zmluvných servisných partnerov.
Zákaznícke centrum
Slovensko tel: +421 (0)2 4333 4322, 4355 fax: +421 (0)2 4333 6976 e-mail: zakaznicke.centrum@electrolux.sk
41
Page 42
42
Page 43
Servis
Pri vzniku technickej poruchy najprv skontrolujte, èi problém nedokážete odstránit’ svojpomocne pod¾a návodu na použitie (Kapitola “Èo robit’, ak...”).
Ak problém nedokážete odstránit’ svojpomocne, obrát’te sa láskavo na zákaznícke služby alebo na nášho servisného partnera.
Aby sme vám mohli rýchlo pomôct’, potrebujeme tieto Informácie:
Oznaèenie modeluÈíslo výrobku (PNC)Výrobné èíslo (S-No.)
(tieto èísla nájdete na typovom štítku)
Druh poruchyprípadné chybové hlásenia, ktoré spotrebiè zobrazí
Aby ste mali poruke potrebné identifikaèné údaje o vašom spotrebièi, odporúèame vám zapísat’ si ich:
Oznaèenie modelu: .....................................................
PNC: .....................................................
È.S .....................................................
Servis AEG 24
Electrolux Slovakia s.r.o. poskytuje na tento spotrebiè servis "AEG 24". Autorizovaný servis pod¾a zoznamu v záruènom liste poèas pracovných dní vykoná servisný zásah do 24 hodín od nahlásenia poruchy. Zmena podmienok vyhradená bez predchádzajúceho upozornenia!
43
Page 44
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Spoloènost‘ Electrolux je najväèší svetový výrobca kuchynských spotrebièov, vysávaèov, zariadení na pranie a techniky pre les a záhradu. Každý rok kúpia zákazníci od Electrolux Group viac ako 55 miliónov spotrebièov (ako sú chladnièky, sporáky, práèky, vysávaèe, ret‘azové píly a kosaèky) v hodnote približne 14 miliárd USD v takmer 150 krajinách na celom svete.
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
822 961 785-00-170305-02
Zmeny vyhradené
Loading...