Máquina automática de lavar a loiça de
integração total
Instruções de utilização
Prezada/o cliente
I
por favor, leia as informações deste manual de instruções de utilização
com atenção.
Observe principalmente as instruções de segurança nas primeiras pági-
nasdeste manual de instruções de utilização! Por favor, guarde o manual
de instruções de utilização para consultas posteriores. Passe-o eventualmente ao novo proprietário do aparelho.
O triângulo e/ou as palavras de advertência (Advertência!, Cuidado!,
1
Atenção!) destacam informações que são importantes para a sua segu-
rança ou para o bom funcionamento do aparelho. Por favor, observe
rigorosamente estes sinais.
0 Este símbolo ou as instruções numeradas de como agir, guia-o passo a
passo na utilização da máquina.
A seguir a este símbolo, obterá informações suplementares sobre a ope-
3
ração e utilização prática do aparelho.
A folha de trevo sinaliza conselhos e informações referentes à utiliza-
2
ção económica e ecológica do aparelho.
No capítulo “O que fazer se...” destas instruções de utilização é fornecida uma ajuda para a correcção de problemas que possam surgir,
eventualmente.
Caso esta ajuda não seja suficiente, contacte a assistência técnica mais
próxima.
Em caso de problemas técnicos, a nossa assistência técnica estará à sua
disposição (os endereços e os números de telefones constam no capí-
tulo ”Assistência técnica”).
Observe a informação ”Serviço de assistência” no verso deste manual de
instruções de utilização.
2
A suaMáquina automática de lavar a louçatrabalha como novo
3
sistema de lavagem”LAVAGEM POR IMPULSO”.
Para se atingir durante um programa de lavagem uma melhor limpeza da loiça, o número de rotação e a pressão dos jactos são variáveis neste sistema. Por isso, varia também o nível de ruído do
programa de lavagem em curso.
A segurança dos aparelhos eléctricos AEG corresponde aos regulamentos técnicos vigentes e à lei sobre a segurança de equipamentos. No
entanto, na qualidade de fabricante sentimo-nos na obrigação de lhedar a conhecer as seguintes instruções de segurança:
Instalação, ligação, colocação em funcionamento
• A máquina de lavar a loiça só pode ser transportada na posição vertical.
• Verifique se a máquina de lavar a loiça tem danos de transporte. Não
ligue, de forma alguma, um aparelho danificado. Em caso de danos,
entre em contacto com o transportador.
• Antes da colocação da máquina em funcionamento, verifique se a
tensão nominal e o tipo de corrente indicados na placa de características correspondem à tensão de rede e ao tipo de corrente existentes
no local de instalação. A protecção eléctrica por fusível necessária
deverá ser igualmente consultada na placa de características.
• Como se deve instalar correctamente a máquina de lavar a loiça, pode
ser lido no capítulo ”Instalação”. Não se pode utilizar cabos de extensão e tomadas múltiplas. Perigo de incêndio devido a sobreaquecimento.
Segurança para crianças
• Crianças não podem, muitas vezes, reconhecer perigos ligados ao uso
de aparelhos electrodomésticos. Por isto, preste atenção para que
haja o cuidado necessário e não deixe crianças brincarem com a
máquina de lavar a loiça – existe o perigo de que crianças se prendam
no aparelho (perigo de sufocamento!).
• Partes da embalagem (por exemplo, folhas, isopor) podem ser perigosas para crianças! Perigo de sufocamento! Mantenha a embalagemfora do alcance de crianças!
• Detergentes podem causar queimaduras nos olhos, boca e garganta e
até causar sufocamento! Observe as indicações de segurança do
fabricante dos detergentes de produtos de limpeza.
• A água da máquina de lavar não pode ser bebida. Caso haja restos
dedetergente no aparelho, há perigo de danos para a saúde, devido
ao teor cáustico da água.
5
Instruções de utilização
• Antes de eliminar a máquina de lavar a loiça: puxe a ficha da
tomada,corte e retire o cabo de ligação. Destrua o fecho da porta, de
forma que ela não possa ser mais fechada.
Segurança em geral
• Máquina de lavar a loiça só podem ser reparadas por profissionais
especializados. A reparação incorrecta pode ocasionar perigos acentuados. Em caso de defeito contacte a nossa assistência técnica ou o
seu revendedor especializado.
• Nunca ligue a máquina de lavar a loiça, caso o cabo de ligação,
amangueira de entrada ou a mangueira de saída estejam danificados
ou se o painel de serviço, o tampo de trabalho ou a base estiveremdanificados de tal forma que se possa ter acesso ao aparelho.
• Caso o cabo de ligação esteja danificado ou necessite ser substituído
por um cabo mais longo, isto tem que ser feito por um serviço de
assistência técnica autorizado pela AEG (o novo cabo pode ser adquirido na assistência técnica da AEG) .
• Nunca retire a ficha da tomada puxando pelo cabo, e sim, segurandodirectamente na ficha.
• Por motivos de segurança, não é permitido executar modificações na
máquina de lavar a loiça.
• Cuide para que a porta da máquina de lavar a loiça esteja sempre
fechada, excepto ao colocar ou retirar a loiça. Desta forma, evita-se
que alguém tropece na porta aberta, causando ferimentos.
• Facas pontiagudas e talheres afiados têm que ser colocados na cestasuperior ou na cesta de talheres com as pontas viradas para baixo.
Utilização do aparelho conforme sua finalidade
• Lave na máquina de lavar a loiça somente loiça doméstica. Caso se
venha utilizar o aparelho para outra finalidade ou caso ele venha a
ser manuseado de forma incorrecta, o fabricante não se responsabilizará por eventuais danos.
• Antes de utilizar sais especiais, detergentes e abrilhantadores, assegure-se de que o fabricante destes produtos os liberou claramente
para uso em máquinas de lavar a loiça domésticas.
• Não coloque solventes na máquina de lavar a loiça. Perigo de explosão!
• O sistema de protecção contra inundações protege de forma segura
contra danos causados por inundações. Para isso, é necessário preencher-se os seguintes requisitos:
6
Instruções de utilização
– A ligação à rede tem de ser mantida, mesmo com a máquina de
lavar a loiça desligada.
– A máquina de lavar a loiça tem de ter sido instalada correctamente.
– Fechar sempre a torneira de água em caso de ausência por longo
tempo, por exemplo, em viagens de férias.
• Não deve sentar-se ou ficar de pé sobre a porta aberta, pois o apare-
lho pode virar.
• Em caso de defeito, fechar primeiro a torneira de água, só então deve
desligar o aparelho e puxar a ficha da tomada. Em caso de ligação
fixa: desligar o(s) disjuntor(es) ou retirar os fusíveis.
2 Remoção controlada de materiais
Eliminação da embalagem
Elimine a embalagem da máquina automática de lavar a loiça de forma
correcta. Todos os materiais utilizados na embalagem são recicláveis e
não causam danos à natureza.
• As peças de plástico são marcadas com abreviaturas padronizadas
internacionalmente:
– >PE<para polietileno, por exemplo, embalagens de folha
plástica
– >PS<para poliestireno, por exemplo, nas peças de estofo
(sempre livre de CFC)
– >POM<para polioximetileno, por exemplo, grampos de plástico
• As partes de papelão foram fabricadas com papel reciclado e devem
ser entregue novamente para a reciclagem.
Eliminação de aparelhos velhos
Caso sua máquina de lavar a loiça seja, um dia, definitivamente retirada
de funcionamento, leve-a, por favor, para um centro de reciclagem ou
para o revendedor especializado, que receberá seu aparelho de volta em
troca de uma contribuição para cobertura dos custos.
7
Instruções de utilização
2 Lavar pratos de forma económica e
ecológica
• Ligua sua máquina de lavar a loiça a uma linha de água quente desde
que esta não seja aquecida electricamente.
• Ajuste de forma correcta o sistema de descalcificação da água.
• Não lave a loiça com água corrente.
• Caso se deseje lavar com carga reduzida, o reconhecimento de carga
calcula a quantidade necessária de água e encurta a duração do programa. A forma mais económica é lavar com a máquina cheia.
• Escolha o programa de lavagem de acordo com o tipo e o grau de
sujidade.
• Não exceda a dosagem de detergentes, sal ou abrilhantador aconselhado pelo fabricante do produto e neste manual.
8
Instruções de utilização
Vista do aparelho, campo de comando e
sinalização
Duche superior
Vedação de borracha
para a ligação da
entrada de água com
o braço de aspersão
superior
Braços de
aspersão
Recipiente do
sal especial
Recipiente do
abrilhantador
Recipiente
do detergente
Campo de comando e
sinalização
Placa de características
Filtros
9
Instruções de utilização
Campo de comando e sinalização
Tecla de
função
Campo de comando
Tecla do
descalcificador
Sinalização de controlo
para o fim do programa
O campo de comandoé composto do interruptor ’LIGAR/DESLIGAR’
9 e das teclas de programa com indicação LED.
Tecla de função e do descalcificador: Adicionalmente ao programa
de lavagem seleccionado, pode-se ajustar o descalcificador da máquina
de lavar a loiça através da combinação desta tecla.
10
Instruções de utilização
Antes da primeiro utilização
Antes de colocar o aparelho em funcionamento, retire todos os grampos utilizados para a segurança dos cestos de loiça durante o transporte.
Em seguida, proceda da seguinte maneira:
1. Ajustar o descalcificador da água
2. Colocar sal especial e descalcificador da água
3. Colocar o abrilhantador
Ajustar o descalcificador da água
Para evitar o depósito de calcário sobre a loiça e na máquina de lavar, a
loiça tem que ser lavada com água com baixo teor de calcário. Por isto,
a máquina de lavar a loiça tem um descalcificador, no qual a água da
rede é descalcificada com auxílio de um sal especial, caso a água tenha
uma dureza maior ou igual a 4 °dh (graus alemães).
Sobre a escala de dureza da água na localidade onde mora, consulte a
3
companhia local de fornecimento de água.
0Ajustar o descalcificador de água, conforme a tabela, no nível corres-
pondente à dureza da água da localidade onde mora. O descalcificador
pode ser ajustado em 10 escalas.
Dureza da água
1
em °dh
41-50
35-40
31-34
27-30
23-26
19-22
15-18
11-141,9-2,5II22
abaixo de 4
1)(°dh) Deutscher Grad (grau alemão), unidade para a dureza da água
2)(mmol/l) milimol por litro, unidade internacional para a dureza da água
*ajuste da fábrica
) em mmol/l2)zona
7,3-9,0
6,3-7,2
5,5-6,2
4,8-5,4
4,1-4,7
3,3-4,0
2,6-3,2
4-100,7-1,8I/II11
abaixo de
0,7
IV
III
I
Ajuste
para escala de dureza
9
8
7
6
5
4
3*
0
não é necessário sal
Número de
piscadas
9
8
7
6
5
4
3
10
11
Instruções de utilização
0 1. A máquina de lavar a loiça tem de estar desligada.
2. Premer simultaneamente as teclas de função e de descalcificação, man-
tendo-as premidas.
3. Adicionalmente premer o interruptor interruptor
Os LED’s da tecla do função e do descalcificador piscam.
4. Premer novamente a tecla de descalcificação.
A sinalização da tecla do descalcificador começa a piscar.
– O nível de dureza ajustado é sinalizado pelo número de vezes que pis-
car. (Excepção: o nível de dureza zero é assinalado se piscar 10 vezes).
– Após uma pausa de 5 segundos, esta sequência é várias vezes repe-
tida.
5. Ao premir-se a tecla do descalcificador
, aumenta-se o nível de
9.
dureza em 1.
(Excepção: após o nível de dureza 9 segue o nível de dureza 0)
6. Se o nível de dureza estiver ajustado correctamente, premir o interrup-
tor
9.
O nível de dureza será então memorizado.
Colocar sal especial e descalcificador da água
12
Utilize somente sal especial para máquinas de lavar a loiça. Nunca colo-
1
que outros tipos de sal (por exemplo, sal de cozinha) ou detergentes
para máquinas de lavar a loiça no recipiente de sal, pois isto destruiría o
descalcificador.
Antes de colocar o sal, certifique-se sempre que tem realmente um
pacote de sal especial na mão.
Coloque o sal especial:
– Antes de colocar a máquina de lavar a loiça pela primeira vez em fun-
cionamento
– Caso apareça abaixo da tampa do recipiente de depósito de sal espe-
cial uma marca verde, isto significa que há bastante sal no recipiente.
Se a marca verde não estiver aparecendo, é necessário colocar sal
especial.
Caso a dureza da água da região onde mora seja menor que 4 °dh, não
3
é necessário colocar sal especial. A marca verde não aparecerá. Isto,
porém, não prejudica o funcionamento do aparelho.
Instruções de utilização
0 1. Abrir a porta, retirar o cesto de baixo.
2. Abrir a tampa do recipiente de sal
especial, girando-a no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
SALE
SALT
SALZ
SEL
3. Somente na primeira utilização:
encher anteriormente recipiente de
sal com água.
4. Encaixar o funil fornecido com o apa-
relho no orifício do recipiente.
Colocar o sal no recipiente através do
funil. Dependendo da granulação do
sal, a capacidade do recipiente é de
aprox. 1,0 a 1,5 kg. Não encha o recipiente com sal especial de forma
excessiva.
Ao colocar-se o sal especial, a água do recipiente transborda, caindo no
3
chão da máquina. Isto não é grave, pois a água será bombeada para
fora do aparelho no início do próximo programa de lavagem.
5. Limpar restos de sal do orifício do recipiente.
6. Fechar a tampa, girando-a no sentido dos ponteiros do relógio até o
limite. Caso contrário, pode cair sal especial na água da lavagem. Como
consequência, pode-se se obter copos baços. Portanto, após o enchi-
mento do sal especial, executar um programa de lavagem. Desta
maneira, o sal e a água transbordados são removidos da máquina.
Dependendo do granulado do sal, pode ser que demore algumas horas
3
até que o sal se tenha dissolvido na água e a marca verde possa ser vista
novamente. O ajuste do descalcificador e, consequentemente, do consumo de sal, dependem da dureza da água local.
13
Instruções de utilização
Colocar o abrilhantador
Através do abrilhantador consegue-se obter a loiça brilhante e copos
límpidos.
Utilize somente abrilhantador de boa qualidade. Nunca coloque outros
1
produtos (por exemplo, essência de vinagre) ou detergentes para a loiça
no recipiente para abrilhantador. Isso danificaria o aparelho.
Coloque o abrilhantador:
– Antes de colocar a máquina de lavar a loiça pela primeira vez em fun-
cionamento
– Se na janela de controlo sobre o recipiente de depósito for mostrado
um ponto escuro circundado por um anel claro. Se houver bastante
no recipiente de depósito, a janela de controlo fica totalmente
escura.
O recipiente do abrilhantador fica na parte interna da porta da
máquina de lavar a louça.
0 1. Abrir a porta
2. Girar a tampa do recipiente de depó-
sito 1/4 de volta no sentido contrário
ao dos ponteiros do relógio.
3. Colocar o abrilhantador; no máximo
até a linha tracejada, o que corresponde a um enchimento de cerca de
150 ml
4. Colocar a tampa de volta e fixar,
girando-a no sentido dos ponteiros
do relógio.
5. Caso se tenha derramado o abrilhan-
tador, limpar com um pano. Caso
contrário, produz-se espuma excessiva, durante a lavagem.
14
6
5
x
4
a
m
3
2
1
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.