AEG F78020IM0P User Manual

FAVORIT 78020 I
NL AFWASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2 EN DISHWASHER USER MANUAL 20
www.aeg.com
2
INHOUD
4 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 6 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 7 BEDIENINGSPANEEL
8PROGRAMMA’S 10 OPTIES 11 VOOR HET EERSTE GEBRUIK 13 DAGELIJKS GEBRUIK 15 AANWIJZINGEN EN TIPS 16 ONDERHOUD EN REINIGING 17 PROBLEEMOPLOSSING 18 TECHNISCHE INFORMATIE
MILIEUBESCHERMING
Recycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen. Help om het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het product naar het milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de gemeente.
GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR:
- Producten
- Brochures
- Gebruikershandleidingen
- Oplossen van problemen
- Service-informatie
www.aeg.com
LEGENDA
Waarschuwing - Belangrijke veiligheidsinformatie. Algemene informatie en tips Milieu-informatie
Wijzigingen voorbehouden.
VOOR PERFECTE RESULTATEN
Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken – functies die gewone apparaten wellicht niet hebben. Neem een paar minuten de tijd om het door te lezen zodat u er optimaal van kunt profiteren.
ACCESSOIRES EN VERBRUIKSARTIKELEN
In de AEG webshop vindt u alles wat u nodig heeft om al uw apparaten van AEG mooi te houden en perfect te laten functioneren. Ook vindt u hier een groot aantal accessoires die zijn ontworpen en gebouwd volgens de hoge kwaliteitsnormen die u verwacht, van speciaal kookgerei tot bestekmandjes en van flessenhouders tot waszakken…
NEDERLANDS
3
Bezoek onze webshop op www.aeg.com/shop
KLANTENSERVICE
Wij raden altijd het gebruik van originele onderdelen aan.
Wanneer u contact opneemt met de klantenservice dient u de volgende gegevens bij de hand te hebben. Deze informatie treft u aan op het typeplaatje.
Model Productnummer Serienummer
www.aeg.com
4
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Lees zorgvuldig de meegeleverde instruc­ties voor installatie en gebruik van het ap­paraat. De fabrikant is niet verantwoorde­lijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instruc­ties van het apparaat voor toekomstig ge­bruik.
VEILIGHEID VAN KINDEREN EN KWETSBARE MENSEN
WAARSCHUWING!
Gevaar voor verstikking, letsel of permanente invaliditeit.
• Mensen, met inbegrip van kinderen, met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, mogen dit ap­paraat niet bedienen. Zij moeten onder toezicht staan of instructies krijgen over het gebruik van dit apparaat van ie­mand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Laat kinderen niet met het apparaat spelen.
• Houd alle verpakkingsmaterialen uit de buurt van kinderen.
• Houd alle reinigingsmiddelen uit de buurt van kinderen.
• Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van het apparaat als de deur open is.
MONTAGE
• Verwijder alle verpakkingsmaterialen.
• Installeer en gebruik geen beschadigd apparaat.
• Installeer of gebruik het apparaat niet op een plek waar de temperatuur on­der de 0 °C komt.
• Volg de installatie-instructies op die zijn meegeleverd met het apparaat.
• Zorg ervoor dat het apparaat onder en naast veilige installaties wordt geïnstal­leerd.
Aansluiting aan de waterleiding
• Zorg dat u de waterslangen niet be­schadigt.
• Laat het water stromen tot het schoon is voordat u het apparaat aansluit op nieuwe leidingen of leidingen die lang niet zijn gebruikt.
• Zorg dat er geen lekkages zijn als u het apparaat de eerste keer gebruikt.
• De watertoevoerslang heeft een veilig­heidsventiel en een omhulsel met een hoofdkabel aan de binnenkant.
WAARSCHUWING!
Gevaarlijke spanning.
• Als de watertoevoerslang beschadigd is, haal dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Neem contact op met de service-afdeling om de watertoe­voerslang te vervangen.
Aansluiting aan het elektriciteitsnet
WAARSCHUWING!
Gevaar voor brand en elektrische schokken.
• Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard stopcontact.
• Controleer of de elektrische informatie op het typeplaatje overeenkomt met de stroomvoorziening. Zo niet, neem dan contact op met een elektromon­teur.
• Gebruik altijd een correct geïnstalleerd, schokbestendig stopcontact.
• Gebruik geen meerwegstekkers en ver­lengsnoeren.
• Zorg dat u de hoofdstekker en kabel niet beschadigt. Neem contact op met de service-afdeling of een elektromon­teur om een beschadigde hoofdkabel te vervangen.
• Steek de stekker pas in het stopcontact als de installatie is voltooid. Zorg ervoor dat het netsnoer na installatie bereik­baar is.
• Trek niet aan het aansluitnoer om het apparaat los te koppelen. Trek altijd aan de stekker.
GEBRUIK
• Dit apparaat is bedoeld voor huishou­delijk gebruik of gelijksoortige toepas­singen zoals:
– Personeelskeukens in winkels, kanto-
ren of andere werkomgevingen – Boerderijen – Door gasten in hotels, motels en an-
dere residentiële omgevingen – Bed-and-breakfast accomodaties.
WAARSCHUWING!
Gevaar voor letsel.
• De specificatie van het apparaat mag niet worden veranderd.
• Doe messen en bestek met scherpe punten in het bestekmandje met de punten omlaag in horizontale positie.
• Laat de deur van het apparaat niet open staan zonder toezicht om te voor­komen dat er iemand over struikelt.
• Ga niet op de open deur zitten of staan.
• Vaatwasmiddel is gevaarlijk. Volg de veiligheidsinstructies op de verpakking van het vaatwasmiddel op.
• Speel niet met het water van het appa­raat en drink het niet op.
• Verwijder de borden pas uit het appa­raat als het programma is voltooid. Er kan vaatwasmiddel op de borden zit­ten.
WAARSCHUWING!
Gevaar voor elektrische schokken, brand of brandwonden.
NEDERLANDS
VERWIJDERING
WAARSCHUWING!
Gevaar voor letsel of verstikking.
• Haal de stekker uit het stopcontact.
• Snijd het netsnoer van het apparaat af en gooi dit weg.
• Verwijder de deurgreep om te voorko­men dat kinderen en huisdieren opge­sloten raken in het apparaat.
5
• Plaats geen ontvlambare producten of items die vochtig zijn door ontvlambare producten in, bij of op het apparaat.
• Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te reinigen.
• Het apparaat kan hete stoom laten ont­snappen als u de deur opent terwijl er een programma wordt uitgevoerd.
www.aeg.com
6
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT
12
11
Top sproeiarm
1
Bovenste sproeiarm
2
Onderste sproeiarm
3
Filters
4
Typeplaatje
5
Zoutreservoir
6
Waterhardheidsknop
7
Glansmiddeldoseerbakje
8
Wasmiddeldoseerlade
9
Bestekmand
10
Onderrek
11
Bovenrek
12
10
1
7
8
9
6
4
5
3
2
BEDIENINGSPANEEL
AUTO SENSE
SILEN T
30MIN
60MIN
ECO
PRO
60MIN
1
NEDERLANDS
7
AUTO
Extra
Quick
PRO
SENSE
SILENT
30MIN
70°
45°-70°
50°
60°
2
AB
C
60MIN
7
Aan/uit-toets
1
Program-toets
2
Programma-indicatielampjes
3
Display (weergave)
4
8
Indicatielampjes Beschrijving
Multitab-indicatielampje.
ÖKO PLUS-indicatielampje.
Wasfase-indicatielampje.
Spoelfase-indicatielampje.
Quick
ECO
60MIN 55°
50°
3
4
Delay-toets
5
Start-toets
6
Indicatielampjes
7
Option-toets
8
45°
Delay
Start
5
6
Droogfase-indicatielampje.
Einde-indicatielampje.
Glansmiddelindicatielampje. Dit indicatielampje is uit als het programma werkt.
Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is uit als het programma werkt.
Indicatielampje uitstel.
Deur-indicatielampje. Gaat aan wanneer de deur niet is gesloten.
www.aeg.com
8
PROGRAMMA’S
Programma Mate van vervui-
ling
Programma fasen
Options (Op­ties)
Type lading
1)
Alles Serviesgoed, be­stek en pannen
Voorwas Wassen van 45 °C tot 70 °C
ÖKO PLUS
Spoelingen Drogen
2)
Sterk bevuild Serviesgoed, be­stek en pannen
Voorwas Afwassen 70 °C Spoelingen
ÖKO PLUS
Drogen
3)
Normaal bevuild Serviesgoed en be­stek
Voorwas Afwassen 50 °C Spoelingen Drogen
4)
Net gemaakt vuil Serviesgoed en be-
Afwassen 60 °C Spoelen
stek
5)
Normaal bevuild Serviesgoed en be­stek
Voorwas Afwassen 50 °C Spoelingen
ÖKO PLUS
Drogen
Licht bevuild Serviesgoed en be-
Afwassen 55 °C Spoelingen
stek Normaal of licht be-
vuild Teer serviesgoed
Afwassen 45 °C Spoelingen Drogen
ÖKO PLUS
en glaswerk
6)
1)
Het apparaat detecteert de mate van vervuiling en de hoeveelheid serviesgoed in de korven. De temperatuur en hoeveelheid water, het energieverbruik en de programmaduur worden automatisch aangepast.
2)
Dit programma heeft een spoelfase bij hoge temperatuur voor betere resultaten voor de hygi?e. Tijdens de spoelfase blijft de temperatuur gedurende 10 tot 14 minuten op 70 °C.
3)
Dit is het meest stille afwasprogramma. De pomp werkt op zeer lage snelheid om zo weinig mogelijk geluid te maken. Door de lage snelheid is de programmaduur uiteraard lang.
4)
Met dit programma kunt u een pas bevuilde lading wassen. Het programma geeft goede wasresultaten in een korte tijd.
5)
Dit is het standaard programma voor testinstituten. Dit programma biedt het meest efficiënte water- en energieverbruik voor normaal bevuild serviesgoed en bestek.
6)
Gebruik dit programma om het serviesgoed snel te spoelen. Hierdoor kunnen voedselresten niet aan het serviesgoed vastkoeken en ontstaan er geen vieze geurtjes in het apparaat. U hoeft voor dit programma geen afwasmiddel te gebruiken.
Alles Voorwas
NEDERLANDS
Verbruikswaarden
Programma
1)
Duur (min)
Energie­(kWh)
Water (l)
40 - 150 0.6 - 1.4 7 - 14
140 - 160 1.4 - 1.6 13 - 14 200 - 220 1.1 - 1.2 9 - 11 30 0.8 9 160 - 180 0.8 - 0.9 9 - 10 50 - 60 1.0 - 1.1 10 - 11 70 - 80 0.8 - 0.9 11 - 12
14 0.1 4
1)
De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer, de opties en de hoeveelheid vaat kan de programmaduur en de verbruikswaarden veranderen.
Aanwijzingen voor testinstituten
Stuur voor alle benodigde informatie over testprestaties een e-mail naar:
info.test@dishwasher-production.com
Schrijf het productnummer (PNC) op dat u op het typeplaatje vindt.
9
www.aeg.com
10
OPTIES
Schakel de opties in of uit, voor­dat u een programma start. U kunt de opties niet inschakelen of uit­schakelen als er een programma bezig is.
Zorg er als één of meerdere op­ties worden ingesteld voor dat de bijbehorende lampjes branden voordat het programma start.
MULTITABFUNCTIE
Activeer deze optie alleen als u alles-in-1­tabletten gebruikt. Deze optie stopt de stroom van glansmid­del en zout. De bijbehorende indicatie­lampje gaan uit. De programmaduur kan stijgen.
• Blijf op Option drukken tot het lampje multitab aan gaat.
• De optie blijft aan tot u het uitschakelt. Blijf op Option drukken tot het lampje multitab uit gaat.
Voer deze stappen uit als u stopt met het gebruik van alles-in-1 tabletten voordat u afwastabletten, spoelmiddel en vaatwaszout apart gaat gebruiken:
1. Schakel de multitab-optie uit.
2. Stel de waterontharder in op het
hoogste niveau.
3. Zorg ervoor dat het zoutreservoir en
het glansmiddeldoseerbakje gevuld zijn.
4. Start het kortste programma met een
spoelfase, zonder afwasmiddel en zonder vaat.
5. Stel de waterontharder af op de wa-
terhardheid in uw omgeving.
6. Stel de hoeveelheid glansmiddel in.
Als de optie niet van toepassing is voor het programma, dan gaat het lampje niet branden.
ÖKO PLUS
Met deze functie wordt de temperatuur in de droogfase verlaagd. Het energiever­bruik daalt met 25%. De borden kunnen nog nat zijn aan het einde van het programma. Blijf op Option drukken tot het lampje ÖKO PLUS aan gaat.
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
NEDERLANDS
11
1. Controleer of het ingestelde niveau
van de waterontharder juist is voor de waterhardheid in uw omgeving. Als dat niet het geval is, dan stelt u de wa­terontharder in. Neem contact op met uw plaatselijke waterinstantie voor in­formatie over de hardheid van het wa­ter in uw omgeving.
2. Vul het zoutreservoir.
3. Vul het glansmiddeldoseerbakje.
4. Draai de waterkraan open.
5. Er kunnen wasmiddelen in het appa-
raat achtergebleven zijn. Start een programma om dit te verwijderen. Ge­bruik geen afwasmiddel en gebruik de mandjes niet.
Activeer de multitabfunctie als u gecombineerde afwastabletten gebruikt.
DE WATERONTHARDER INSTELLEN
Waterhardheid
Duitse
graden
(°dH)
Franse
graden
(°fH)
mmol/l Clarke-
graden
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1)
Fabrieksinstelling
2)
Gebruik geen zout op dit niveau.
U moet de waterontharder hand­matig en elektronisch instellen.
Waterontharder
afstelling
Handma-
tig
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
2)
1
Elek-
tro-
nisch
10
9
8
7
6
1)
5
2)
1
Handmatig instellen
Zet de waterhardheidsknop in stand 1 of
2.
www.aeg.com
12
Elektronische instelling
1. Druk op de aan-/uittoets om het ap-
paraat te activeren.
2. Zorg dat het apparaat in de instelmo-
dus staat. Zie ‘HET PROGRAMMA IN­STELLEN EN STARTEN'.
3. Houd Delay en Start tegelijkertijd in-
gedrukt tot de indicatielampjes (A), (B) en (C) gaan knipperen.
4. Druk op Program.
• De indicatielampjes (B) en (C) gaan uit.
HET ZOUTRESERVOIR VULLEN
• Het indicatielampje (A) blijft knippe­ren.
• Het display toont de instelling van de waterontharder. Voorbeeld:
= niveau 5.
5. Druk herhaaldelijk op Program om de instelling te wijzigen.
6. Schakel het apparaat uit om te beves­tigen.
1.
Draai de dop linksom om het zoutre­servoir te openen.
2.
Doe een liter water in het zoutreser­voir (alleen de eerste keer).
3.
Vul het zoutreservoir met regenereer­zout.
4.
Verwijder het zout rond de opening van het zoutreservoir.
5.
Draai de dop rechtsom om het zout­reservoir te sluiten.
LET OP!
Water en zout kunnen uit het zoutreservoir stromen als u het bij­vult. Gevaar voor roest. Start om dit te voorkomen een programma nadat u het zoutreservoir heeft bij­gevuld.
HET GLANSMIDDELDOSEERBAKJE VULLEN
1.
A
B
A
X
M
2
1
3
4
+
-
C
D
Druk op de ontgrendelknop (D) om het deksel (C) te openen.
2.
Vul het glansmiddeldoseerbakje (A) niet verder dan de aanduiding 'max'.
3.
Verwijder gemorst glansmiddel met een absorberend doekje om te voor­komen dat er te veel schuim ontstaat.
4.
Sluit het deksel. Zorg ervoor dat het ontgrendelknopje op zijn plaats dichtklikt.
U kunt het schuifje voor de vrij te geven hoeveelheid (B) instellen tussen stand 1 (laagste hoeveel­heid) en stand 4 (hoogste hoe­veelheid).
DAGELIJKS GEBRUIK
M
A
X
1
2
3
4
+
-
NEDERLANDS
13
1. Draai de waterkraan open.
2. Druk op de aan-/uittoets om het ap-
paraat te activeren. Zorg ervoor dat het apparaat in de instelmodus staat. Zie ‘EEN PROGRAMMA INSTELLEN EN STARTEN'.
• Vul het zoutreservoir als het zoutin­dicatielampje brandt.
• Vul het glansmiddeldoseerbakje als het indicatielampje van het glans­middel brandt.
VAATWASMIDDEL GEBRUIKEN
B
A
30
20
C
EEN PROGRAMMA INSTELLEN EN STARTEN
Instelmodus
Het apparaat moet in de instelmodus staan om bepaalde acties te accepteren. Het apparaat staat in de instelmodus als, na de activering:
• Alle programmalampjes aan gaan.
• De display twee horizontale status­streepjes weergeeft.
Als het bedieningspaneel andere instellin­gen toont, houd dan de functietoetsen Delay en Start tegelijkertijd ingedrukt tot het apparaat in instelmodus staat.
Een programma starten zonder een uitgestelde start
1. Draai de waterkraan open.
2. Druk op de aan-/uittoets om het ap-
3. Sluit de deur van het apparaat.
paraat te activeren.
3. Ruim de korven in.
4. Voeg vaatwasmiddel toe.
5. U dient het juiste programma in te
stellen en te starten voor het type la­ding en de mate van vervuiling.
1.
Druk op de ontgrendelknop (B) om het deksel (C) te openen.
2.
Doe het vaatwasmiddel in het doseer­bakje (A) .
3.
Plaats een kleine hoeveelheid van het vaatwasmiddel in de binnenkant van de deur van het apparaat als het pro­gramma een voorwasfase heeft.
4.
Als u vaatwastabletten gebruikt, plaatst u deze in het doseerbakje (A).
5.
Sluit het deksel. Zorg ervoor dat het ontgrendelknopje op zijn plaats dichtklikt.
4. Zorg dat het apparaat in de instelmo­dus staat.
5. Blijf op Program drukken tot de aan­duiding van het programma dat u wilt instellen verschijnt.
• De duur van het programma knip-
pert op display.
• De fase-indicatielampjes van het in-
gestelde programma gaan branden.
6. Indien gewenst kunt u de opties instel­len.
7. Druk op Start. Het programma wordt gestart.
• Alleen de indicatie van de fase in
werking blijft aan.
• Het display toont de programma-
duur die afloopt in stappen van 1 minuut.
Een programma starten met een uitgestelde start
1. Stel het programma en de opties in.
www.aeg.com
14
2. Blijf op Delay drukken tot het display
de uitgestelde tijd toont die u wilt in­stellen (van 1 tot 24 uur).
• De uitgestelde tijd knippert op de display.
• Het indicatielampje van de uitge­stelde start staat aan.
3. Druk op Start. Het aftellen start.
• Het display toont het aftellen van de uitgestelde start in stappen van 1 uur.
• De fase-indicatielampjes van het in­gestelde programma gaan uit.
• Nadat het aftelproces voltooid is, wordt het programma gestart.
– Het indicatielampje van de lopende
fase gaat aan.
De deur openen als het apparaat in werking is
Als u de deur opent, stopt het apparaat. Als u de deur weer sluit, gaat het appa­raat verder vanaf het punt van onderbre­king.
De uitgestelde start annuleren tijdens het aftellen
Blijf op Delay drukken tot:
• Het display geeft de programmaduur weer.
• De fase-indicatielampjes aan gaan.
• Het programma wordt gestart.
1. Druk op de aan-/uittoets om het ap­paraat te deactiveren.
2. Draai de waterkraan dicht.
Als u niet op de aan-/uittoets drukt, schakelt AUTO OFF het ap­paraat na een paar minuten auto­matisch uit. Dit helpt het energie­verbruik te verminderen.
• Laat de borden afkoelen voordat u de-
ze uit het apparaat neemt. Hete borden zijn gevoelig voor beschadigingen.
• Ruim eerst het onderrek en dan het bo-
venrek uit.
Er kan water liggen aan de zijkan­ten en op de deur van het appa­raat. Roestvrij staal koelt sneller af dan borden.
Het programma annuleren
Houd Delay en Start tegelijkertijd inge­drukt tot:
• Alle programmalampjes aan gaan.
• Het display twee horizontale status­streepjes weergeeft.
Controleer of er afwasmiddel in het afwasmiddeldoseerbakje aan­wezig is voordat u een nieuw pro­gramma start.
Aan het einde van het programma
Als het programma voltooid is, is het indi­catielampje einde aan en toont het dis­play 0.
AANWIJZINGEN EN TIPS
NEDERLANDS
15
DE WATERONTHARDER
Hard water bevat een grote hoeveelheid mineralen die schade aan het apparaat en slechte schoonmaakresultaten kan veroor­zaken. De waterontharder neutraliseert deze mineralen. Het regenereerzout houdt de wateront­harder schoon en in goede staat. Het is belangrijk om het correcte niveau voor de waterontharder in te stellen. Dit zorgt er­voor dat de waterontharder de juiste hoe­veelheid regenereerzout en water ge­bruikt.
DE KORVEN INRUIMEN
Zie de meegeleverde folder voor voorbeelden van het inruimen van de korven.
• Gebruik het apparaat alleen om voor­werpen af te wassen die vaatwasbe­stendig zijn.
• Doe geen voorwerpen in het apparaat die gemaakt zijn van hout, hoorn, alu­minium, tin en koper.
• Plaats geen voorwerpen in het apparaat die water kunnen absorberen (sponzen, keukenhanddoeken).
• Verwijder alle voedselresten van de voorwerpen.
• Voor het gemakkelijk verwijderen van aangebrande voedselresten weekt u de pannen eerst in water voordat u ze in het apparaat plaatst.
• Plaats holle voorwerpen (bijv. kopjes, glazen en pannen) met de opening naar beneden.
• Zorg ervoor dat serviesgoed en bestek niet in elkaar schuiven. Meng lepels met ander bestek.
• Zorg er voor dat glazen andere glazen niet aanraken
• Leg kleine voorwerpen in de bestek­mand.
• Leg lichte voorwerpen in de bovenste korf. Zorg ervoor dat de voorwerpen niet verschuiven.
• Zorg er voor dat de sproeiarmen vrij kunnen ronddraaien voordat u een pro­gramma start.
MET BEHULP VAN ZOUT, GLANSMIDDEL EN AFWASMIDDEL
• Gebruik alleen zout, glansmiddel en af­wasmiddel voor afwasautomaten. An­dere producten kunnen het apparaat beschadigen.
• Het glansmiddel helpt om tijdens de laatste spoelfase het servies te drogen zonder strepen en vlekken.
• Gecombineerde afwastabletten bevat­ten vaatwasmiddel, glansmiddel en an­dere middelen. Zorg ervoor dat deze tabletten geschikt zijn voor de water­hardheid in uw omgeving. Zie de in­structies op de verpakking van de pro­ducten.
• Vaatwastabletten worden bij korte pro­gramma's niet helemaal opgelost. Wij bevelen u aan de tabletten alleen bij lange programma's te gebruiken, om restjes afwasmiddel op uw serviesgoed te voorkomen.
Gebruik niet meer dan de juiste hoeveelheid vaatwasmiddel. Zie de instructies van de vaatwasmid­delfabrikant.
VOOR HET STARTEN VAN EEN PROGRAMMA
Controleer of:
• De filters schoon zijn en correct zijn ge­plaatst.
• De sproeiarmen niet zijn verstopt.
• De positie van de items in de mandjes correct is.
• Het programma van toepassing is op het type lading en de mate van bevui­ling.
• De juiste hoeveelheid afwasmiddel is gebruikt.
• Er regenereerzout en glansmiddel is toegevoegd (tenzij u gecombineerde afwastabletten gebruikt).
• De dop van het zoutreservoir goed dicht zit.
www.aeg.com
16
ONDERHOUD EN REINIGING
WAARSCHUWING!
Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhoudshandelin­gen verricht.
DE FILTERS REINIGEN
C
B
A1
A2
Vuile filters en verstopte sproeiar­men verminderen de wasresulta­ten. Controleer regelmatig de filters en reinig deze zo nodig.
1.
Draai het filter (A) linksom en verwij­der het.
C
A
2.
Haal om het filter (A) te demonteren, (A1) en (A2) uit elkaar.
3.
Verwijder het filter (B).
4.
Reinig de filters met water.
5.
Zet het filter (B) terug in de startposi­tie. Zorg ervoor dat ze goed worden gemonteerd onder de twee gelei­ders (C).
6.
Monteer het filter (A) en zet het in positie in filter (B). Rechtsom draaien tot het vastzit.
Een onjuiste plaatsing van de fil­ters kan leiden tot slechte wasre­sultaten en het apparaat bescha­digen.
DE SPROEIARMEN REINIGEN
Probeer niet de sproeiarmen te verwijde­ren. Als etensresten de openingen in de sproeiarmen hebben verstopt, verwijder deze dan met een smal en puntig voor­werp.
BUITENKANT REINIGEN
Maak het apparaat schoon met een voch­tige, zachte doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmid­delen. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes of oplosmiddelen.
PROBLEEMOPLOSSING
NEDERLANDS
17
Het apparaat start of stopt niet tijdens de werking. Raadpleeg voordat u contact opneemt met de klantenservice de informatie over het oplossen van problemen.
Bij sommige problemen wordt er op de display een alarmcode weergegeven:
- Het apparaat wordt niet gevuld
met water.
- Het apparaat pompt geen water
weg.
- Het bescherminssysteem tegen
waterlekkage is in werking getreden.
WAARSCHUWING!
Schakel het apparaat uit voordat u controles uitvoert.
Storing Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing
Het programma start niet.
De deur van het apparaat is
U hebt niet op toets Start
De stekker zit niet in het stopcontact.
open.
Sluit de stekker aan.
Sluit de deur van het appa­raat.
Druk op Start.
gedrukt.
De zekering in de zekering-
Vervang de zekering.
kast is doorgebrand.
Startuitstel is ingesteld. Annuleer de uitgestelde
start of wacht tot het einde van het aftellen.
Het apparaat wordt
De waterkraan is gesloten. Draai de waterkraan open. niet met water ge­vuld.
De waterdruk is te laag. Neem contact op met het
waterleidingbedrijf.
De waterkraan is verstopt of
Maak de waterkraan schoon.
aangezet met kalkaanslag. Het filter in de watertoe-
Maak de filter schoon.
voerslang is verstopt. De watertoevoerslang is ge-
knikt of gebogen. Het beschermingssysteem
tegen lekkage is aan. Er zijn
waterlekkages in het appa-
Zorg ervoor dat de positie van de slang correct is.
Draai de waterkraan dicht en neem contact op met de service-afdeling.
raat. Het apparaat pompt
geen water weg. De waterafvoerslang is ge-
Schakel het apparaat na de controles in. Het programma gaat verder vanaf het punt waar het werd onderbroken.
De gootsteenafvoer is ge-
blokkeerd.
knikt of gebogen.
Als het probleem opnieuw optreedt, neemt u contact op met onze service-af­deling.
Ontstop de gootsteenaf­voer.
Zorg ervoor dat de positie van de slang correct is.
www.aeg.com
18
Als de display andere alarmcodes aan­geeft, neemt u contact op met onze servi­ce-afdeling.
ALS DE AFWAS- EN DROOGRESULTATEN NIET NAAR WENS ZIJN
Witte strepen of een blauwe waas op glazen en serviesgoed.
• De vrijgegeven hoeveelheid glansmid­del is te hoog. Stel de keuzeschakelaar van het glansmiddel in op een lagere stand.
• Er is te veel vaatwasmiddel gebruikt.
Vlekken en droog water komen op glazen en serviesgoed terecht.
• De vrijgegeven hoeveelheid glansmid­del is niet voldoende. Stel de keuze­schakelaar van het glansmiddel in op een hogere stand.
• De kwaliteit van het vaatwasmiddel kan de oorzaak zijn.
Het serviesgoed is nat.
• Het afwasprogramma bevatte geen droogfase of een droogfase op lage temperatuur.
• Het glansmiddeldoseerbakje is leeg.
• De kwaliteit van het glansmiddel kan de oorzaak zijn.
• De kwaliteit van de gecombineerde vaatwastabletten kan de oorzaak zijn. Probeer een ander merk of activeer het glansmiddeldoseerbakje en gebruik het glansmiddel samen met de gecombi­neerde afwastabletten.
Zie 'AANWIJZINGEN EN TIPS' voor andere mogelijke oorzaken.
Activeer het glansmiddeldoseerbakje als de multitabfunctie geactiveerd is
1. Druk op de aan-/uittoets om het ap­paraat te activeren.
2. Zorg dat het apparaat in de instelmo­dus staat. Zie ‘EEN PROGRAMMA IN­STELLEN EN STARTEN'.
3. Houd Delay en Start tegelijkertijd in­gedrukt tot de indicatielampjes (A), (B) en (C) gaan knipperen.
4. Druk op Option.
• De indicatielampjes (A) en (C) gaan
uit.
• Het indicatielampje (B) blijft knippe-
ren.
• Op de display wordt de instelling
van het glansmiddeldoseerbakje weergegeven.
Uit
Aan
5. Druk op Option om de instelling te wijzigen.
6. Schakel het apparaat uit om te beves­tigen.
7. Stel de hoeveelheid glansmiddel in.
8. Vul het glansmiddeldoseerbakje.
TECHNISCHE INFORMATIE
Afmeting Breedte / hoogte / diepte
Aansluiting op het elek­triciteitsnet
Voltage 220-240 V Tijd 50 Hz Waterdruk Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Watertoevoer
1)
Vermogen Couverts 12
(mm) Zie het typeplaatje.
Koud water of warm water
596 / 818 - 898 / 575
2)
max. 60 °C
NEDERLANDS
Energieverbruik Modus aan 0.10 W
Modus uit 0.10 W
1)
Sluit de slang aan op een kraan met 3/4”-schroefdraad.
2)
Als het hete water door alternatieve, milieuvriendelijkere energiebronnen geproduceerd wordt (bijv. zonnepanelen en windenergie), gebruik dan een heetwatervoorziening om het energieverbruik te verminderen.
19
www.aeg.com
20
CONTENTS
22 SAFETY INSTRUCTIONS 24 PRODUCT DESCRIPTION 25 CONTROL PANEL 26 PROGRAMMES 28 OPTIONS 29 BEFORE FIRST USE 31 DAILY USE 33 HINTS AND TIPS 34 CARE AND CLEANING 35 TROUBLESHOOTING 36 TECHNICAL INFORMATION
ENVIRONMENT CONCERNS
Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbol household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office.
with the
VISIT OUR WEBSITE FOR:
- Products
- Brochures
- User manuals
- Trouble shooter
- Service information
www.aeg.com
LEGEND
Warning - Important Safety information. General information and tips Environmental information
Subject to change without notice.
FOR PERFECT RESULTS
Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
ACCESSORIES AND CONSUMABLES
In the AEG webshop, you’ll find everything you need to keep all your AEG appliances looking spotless and working perfectly. Along with a wide range of accessories designed and built to the high quality standards you would expect, from specialist cookware to cutlery baskets, from bottle holders to delicate laundry bags…
ENGLISH
21
Visit the webshop at: www.aeg.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
We recommend the use of original spare parts.
When contacting Service, ensure that you have the following data available. The information can be found on the rating plate.
Model PNC Serial Number
www.aeg.com
22
SAFETY INSTRUCTIONS
Before the installation and use of the ap­pliance, carefully read the supplied in­structions. The manufacturer is not re­sponsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
CHILDREN AND VULNERABLE PEOPLE SAFETY
WARNING!
Risk of suffocation, injury or per­manent disability.
• Do not let persons, children included, with reduced physical sensory, reduced mental functions or lack of experience and knowledge use the appliance. They must have supervision or instruction for the operation of the appliance by a per­son who is responsible for their safety. Do not let children play with the appli­ance.
• Keep all packaging away from children.
• Keep all detergents away from children.
• Keep children and pets away from the appliance door when it is open.
INSTALLATION
• Remove all the packaging.
• Do not install or use a damaged appli­ance.
• Do not install or use the appliance where the temperature is less than 0 °C.
• Obey the installation instruction sup­plied with the appliance.
• Make sure that the appliance is instal­led below and adjacent to safe struc­tures.
Water connection
• Make sure not to cause damage to the water hoses.
• Before you connect the appliance to new pipes or pipes not used for a long time, let the water flow until it is clean.
• The first time you use the appliance, make sure that there is no leakage.
• The water inlet hose has a safety valve and a sheath with an inner mains cable.
WARNING!
Dangerous voltage.
• If the water inlet hose is damaged, im­mediately disconnect the mains plug from the mains socket. Contact the service to replace the water inlet hose.
Electrical connection
WARNING!
Risk of fire and electrical shock.
• The appliance must be earthed.
• Make sure that the electrical informa­tion on the rating plate agrees with the power supply. If not, contact an electri­cian.
• Always use a correctly installed shock­proof socket.
• Do not use multi-plug adapters and ex­tension cables.
• Make sure not to cause damage to the mains plug and to the mains cable. Contact the Service or an electrician to change a damaged mains cable.
• Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installa­tion. Make sure that there is access to the mains plug after the installation.
• Do not pull the mains cable to discon­nect the appliance. Always pull the mains plug.
USE
• This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
– Staff kitchen areas in shops, offices
and other working environments – Farm houses – By clients in hotels, motels and other
residential type environments – Bed and breakfast type environ-
ments.
WARNING!
Risk of injury.
• Do not change the specification of this appliance.
• Put knives and cutlery with sharp points in the cutlery basket with the points down or in a horizontal position.
• Do not keep the appliance door open without supervision to prevent to fall on it.
• Do not sit or stand on the open door.
• Dishwasher detergents are dangerous. Obey the safety instructions on the de­tergent packaging.
• Do not drink and play with the water in the appliance.
• Do not remove the dishes from the ap­pliance until the programme is comple­ted. There can be detergent on the dishes.
WARNING!
Risk of electrical shock, fire or burns.
ENGLISH
23
• Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance.
• Do not use water spray and steam to clean the appliance.
• The appliance can release hot steam if you open the door while a programme operates.
DISPOSAL
WARNING!
Risk of injury or suffocation.
• Disconnect the appliance from the mains supply.
• Cut off the mains cable and dispose of it.
• Remove the door catch to prevent chil­dren and pets to get closed in the ap­pliance.
www.aeg.com
24
PRODUCT DESCRIPTION
Top spray arm
1
Upper spray arm
2
Lower spray arm
3
Filters
4
Rating plate
5
Salt container
6
Water hardness dial
7
Rinse aid dispenser
8
Detergent dispenser
9
Cutlery basket
10
Lower basket
11
Upper basket
12
12
11
10
1
7
8
9
6
4
5
3
2
CONTROL PANEL
AUTO SENSE
SILEN T
30MIN
60MIN
ECO
PRO
60MIN
1
ENGLISH
25
AUTO
Extra
Quick
PRO
SENSE
SILENT
30MIN
70°
45°-70°
50°
60°
2
AB
C
60MIN
7
On/off button
1
Program button
2
Programme indicators
3
Display
4
8
Indicators Description
Multitab indicator.
ÖKO PLUS indicator.
Washing phase indicator.
Rinsing phase indicator.
Quick
ECO
60MIN 55°
50°
3
5 6 7 8
45°
4
Delay
Start
5
6
Delay button Start button Indicators Option button
Drying phase indicator.
End indicator.
Rinse aid indicator. This indicator is off while the programme operates.
Salt indicator. This indicator is off while the pro­gramme operates.
Delay indicator.
Door indicator. It comes on when the door is not closed.
www.aeg.com
26
PROGRAMMES
Programme Degree of soil
Type of load
1)
All Crockery, cutlery, pots and pans
Programme phases
Prewash Wash from 45 °C to 70 °C
Options
ÖKO PLUS
Rinses Dry
2)
Heavy soil Crockery, cutlery, pots and pans
Prewash Wash 70 °C Rinses
ÖKO PLUS
Dry
3)
Normal soil Crockery and cut­lery
Prewash Wash 50 °C Rinses Dry
4)
Fresh soil Crockery and cut-
Wash 60 °C Rinse
lery
5)
Normal soil Crockery and cut­lery
Prewash Wash 50 °C Rinses
ÖKO PLUS
Dry
Light soil Crockery and cut-
Wash 55 °C Rinses
lery Normal or light soil
Delicate crockery and glassware
6)
1)
The appliance senses the degree of soil and the quantity of items in the baskets. It automatically adjusts the temperature and quantity of the water, the energy consumption and the programme duration.
2)
This programme has a high temperature rinsing phase for better hygiene results. During the rinsing phase, the temperature stays at 70 °C for 10 to 14 minutes.
3)
This is the most silent washing programme. The pump works at a very low speed to decrease the level of noise. Because of the low speed, the programme duration is long.
4)
With this programme you can wash a load with fresh soil. It gives good washing results in a short time.
5)
This is the standard programme for test institutes. With this programme you have the most efficient use of water and energy consumption for crockery and cutlery with normal soil.
6)
Use this programme to quickly rinse the dishes. This prevents the remaining food to bond on the dishes and bad odours to come out from the appliance. Do not use detergent with this programme.
All Prewash
Wash 45 °C Rinses Dry
ÖKO PLUS
ENGLISH
Consumption values
Programme
1)
Duration (min)
Energy (kWh)
Water (l)
40 - 150 0.6 - 1.4 7 - 14
140 - 160 1.4 - 1.6 13 - 14 200 - 220 1.1 - 1.2 9 - 11 30 0.8 9 160 - 180 0.8 - 0.9 9 - 10 50 - 60 1.0 - 1.1 10 - 11 70 - 80 0.8 - 0.9 11 - 12
14 0.1 4
1)
The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the quantity of dishes can change the programme duration and the consumption values.
Information for test institutes
For all the necessary information for test performance. send an email to:
info.test@dishwasher-production.com
Write down the product number (PNC) that is on the rating plate.
27
www.aeg.com
28
OPTIONS
MULTITAB
Activate this option only when you use the combi detergent tablets. This option deactivates the flow of rinse aid and salt. The related indicators are off. The programme duration can increase.
• Press Option again and again until the
• The option stays on until you deactivate
If you stop to use the combi detergent tablets, before you start to use separately detergent, rinse aid and dishwasher salt, do these steps:
1. Deactivate the multitab option.
2. Set the water softener to the highest
3. Make sure that the salt container and
4. Start the shortest programme with a
5. Adjust the water softener to the water
6. Adjust the released quantity of rinse
Activate or deactivate the options before the start of a programme. You cannot activate or deactivate the options while a programme operates.
If one or more options are set, make sure that the related indica­tors are on before the programme starts.
multitab indicator comes on.
it. Press Option again and again until the multitab indicator goes off.
level.
the rinse aid dispenser are full.
rinsing phase, without detergent and without dishes.
hardness in your area.
aid.
ÖKO PLUS
This function decreases the temperature in the drying phase. The energy consump­tion decreases by 25%. The dishes can be wet at the end of the programme. Press Option again and again until the ÖKO PLUS indicator comes on. If the option is not applicable to the pro­gramme, the indicator does not come on.
BEFORE FIRST USE
ENGLISH
29
1. Make sure that the set level of the wa-
ter softener agrees with the water hardness in your area. If not, adjust the water softener. Contact your local wa­ter authority to know the water hard­ness in your area.
2. Fill the salt container.
3. Fill the rinse aid dispenser.
4. Open the water tap.
5. Processing residues can stay in the ap-
pliance. Start a programme to remove them. Do not use detergent and do not load the baskets.
If you use the combi detergent tablets, activate the multitab op­tion.
ADJUSTING THE WATER SOFTENER
Water hardness
German degrees
(°dH)
French
degrees
(°fH)
mmol/l Clarke
degrees
51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88
43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1)
Factory position.
2)
Do not use salt at this level.
You must adjust the water soften­er manually and electronically.
Water softener
adjustment
Manual Elec-
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
2)
1
tronic
10
9
8
7
6
1)
5
2)
1
Manual adjustment
Turn the water hardness dial to the posi­tion 1 or 2.
www.aeg.com
30
Electronic adjustment
1. Press the on/off button to activate the
appliance.
2. Make sure that the appliance is in set-
ting mode. Refer to ‘SETTING AND STARTING A PROGRAMME’.
3. Press and hold Delay and Start at the
same time until the indicators (A), (B) and (C) flash.
FILLING THE SALT CONTAINER
4. Press Program.
• The indicators (B) and (C) go off.
• The indicator (A) continues to flash.
• The display shows the setting of the water softener. Example:
el 5.
5. Press Program again and again to change the setting.
6. Deactivate the appliance to confirm.
1.
Turn the cap counterclockwise and open the salt container.
2.
Put 1 litre of water in the salt contain­er (only for the first time).
3.
Fill the salt container with dishwasher salt.
4.
Remove the salt around the opening of the salt container.
5.
Turn the cap clockwise to close the salt container.
CAUTION!
Water and salt can come out from the salt container when you fill it. Risk of corrosion. To prevent it, af­ter you fill the salt container, start a programme.
= lev-
FILLING THE RINSE AID DISPENSER
A
B
A
X
M
2
1
3
4
+
-
1.
2.
3.
4.
C
D
Press the release button (D) to open the lid (C).
Fill the rinse aid dispenser (A), no more than the mark 'max'.
Remove the spilled rinse aid with an absorbent cloth to prevent too much foam.
Close the lid. Make sure that the re­lease button locks into position.
You can turn the selector of the released quantity (B) between po­sition 1 (lowest quantity) and posi­tion 4 (highest quantity).
DAILY USE
M
A
X
1
2
3
4
+
-
ENGLISH
31
1. Open the water tap.
2. Press the on/off button to activate the
appliance. Make sure that the appli­ance is in setting mode, refer to ’SET­TING AND STARTING A PRO­GRAMME’.
• If the salt indicator is on, fill the salt container.
USING THE DETERGENT
B
A
30
20
C
SETTING AND STARTING A PROGRAMME
Setting mode
The appliance must be in setting mode to accept some operations. The appliance is in setting mode when, after the activation:
• All the programme indicators come on.
• The display shows two horizontal status bars.
If the control panel shows other condi­tions, press and hold Delay and Start at the same time until the appliance is in set­ting mode.
Starting a programme without delay start
1. Open the water tap.
2. Press the on/off button to activate the
3. Close the appliance door.
4. Make sure that the appliance is in set-
appliance.
ting mode.
• If the rinse aid indicator is on, fill the rinse aid dispenser.
3. Load the baskets.
4. Add the detergent.
5. Set and start the correct programme
for the type of load and the degree of soil.
1.
Press the release button (B) to open the lid (C).
2.
Put the detergent in the compart­ment (A) .
3.
If the programme has a prewash phase, put a small quantity of deter­gent on the inner part of the appli­ance door.
4.
If you use detergent tablets, put the tablet in the compartment (A).
5.
Close the lid. Make sure that the re­lease button locks into position.
5. Press Program again and again until the indicator of the programme that you want to set comes on.
• The programme duration flashes in
the display.
• The phase indicators of the set pro-
gramme come on.
6. If you want, you can set the options.
7. Press Start. The programme starts.
• Only the indicator of the phase in
operation stays on.
• The display shows the programme
duration that decreases with steps of 1 minute.
Starting a programme with delay start
1. Set the programme and the options.
2. Press Delay again and again until the
display shows the delay time you want to set (from 1 to 24 hours).
• The delay time flashes in the dis-
play.
• The delay indicator is on.
3. Press Start. The countdown starts.
www.aeg.com
32
• The display shows the countdown of the delay start that decreases with steps of 1 hour.
• The phase indicators of the set pro­gramme go off.
• When the countdown is completed, the programme starts.
– The indicator of the phase in opera-
tion comes on.
Opening the door while the appliance operates
If you open the door, the appliance stops. When you close the door, the appliance continues from the point of interruption.
Cancelling the delay start while the countdown operates
Press Delay again and again until:
• The display shows the programme du­ration.
• The phase indicators come on.
• The programme starts.
Cancelling the programme
Press and hold Delay and Start at the same time until:
• All the programme indicators come on.
• The display shows 2 horizontal status bars.
Make sure that there is detergent in the detergent dispenser before you start a new programme.
• Let the dishes become cold before you remove them from the appliance. Hot dishes can be easily damaged.
• First remove the items from the lower basket, then from the upper basket.
There can be water on the sides and on the door of the appliance. Stainless steel becomes cool more quickly than the dishes.
At the end of the programme
When the programme is completed, the end indicator comes on and the display shows 0.
1. Press the on/off button to deactivate the appliance.
2. Close the water tap.
If you do not press the on/off but­ton, the AUTO OFF device auto­matically deactivates the appli­ance after some minutes. This helps to decrease the energy con­sumption.
HINTS AND TIPS
ENGLISH
33
THE WATER SOFTENER
Hard water contains a high quantity of minerals that can cause damage to the appliance and bad washing results. The water softener neutralises these minerals. The dishwasher salt keeps the water soft­ener clean and in good conditions. It is important to set the right level of the wa­ter softener. This makes sure that the wa­ter softener uses the correct quantity of dishwasher salt and water.
LOADING THE BASKETS
Refer to the supplied leaflet with examples of the load of the bas­kets.
• Only use the appliance to wash items
that are dishwasher-safe.
• Do not put in the appliance items made
of wood, horn, aluminium, pewter and copper.
• Do not put in the appliance items that
can absorb water (sponges, household cloths).
• Remove remaining food from the items.
• To remove easily remaining burned
food, soak pots and pans in water be­fore you put them in the appliance.
• Put hollow items (cups, glasses and
pans) with the opening down.
• Make sure that cutlery and dishes do
not bond together. Mix spoons with other cutlery.
• Make sure that glasses do not touch
other glasses.
• Put the small items in the cutlery bas-
ket.
• Put the light items in the upper basket.
Make sure that they do not move.
• Make sure that the spray arms can
move freely before you start a pro­gramme.
• The rinse aid helps, during the last rins­ing phase, to dry the dishes without streaks and stains.
• Combi detergent tablets contain deter­gent, rinse aid and other added agents. Be sure that these tablets are applica­ble to the water hardness in your area. Refer to the instructions on the packag­ing of the products.
• Detergent tablets do not fully dissolve with short programmes. To prevent de­tergent residues on the tableware, we recommend that you use the tablets with long programmes.
Do not use more than the correct quantity of detergent. Refer to the instructions on the detergent packaging.
BEFORE STARTING A PROGRAMME
Make sure that:
• The filters are clean and correctly instal­led.
• The spray arms are not clogged.
• The position of the items in the baskets is correct.
• The programme is applicable for the type of load and for the degree of soil.
• The correct quantity of detergent is used.
• There is dishwasher salt and rinse aid (unless you use combi detergent tab­lets).
• The cap of the salt container is tight.
USING SALT, RINSE AID AND DETERGENT
• Only use salt, rinse aid and detergent for dishwasher. Other products can cause damage to the appliance.
www.aeg.com
34
CARE AND CLEANING
WARNING!
Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket.
CLEANING THE FILTERS
C
B
A1
A2
Dirty filters and clogged spray arms decrease the washing re­sults. Make a check regularly and, if necessary, clean them.
1.
Turn the filter (A) counterclockwise and remove it.
C
A
2.
To disassemble the filter (A), pull apart (A1) and (A2).
3.
Remove the filter (B).
4.
Wash the filters with water.
5.
Put the filter (B) to its initial position. Make sure that it assembles correctly under the two guides (C).
6.
Assemble the filter (A) and put it into position in filter (B). Turn it clockwise until it locks.
An incorrect position of the filters can cause bad washing results and damage to the appliance.
CLEANING THE SPRAY ARMS
Do not remove the spray arms. If the holes in the spray arms are clogged, remove remaining parts of soil with a thin pointed object.
EXTERNAL CLEANING
Clean the appliance with a moist soft cloth.
Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads or solvents.
TROUBLESHOOTING
ENGLISH
35
The appliance does not start or it stops during operation. Before you contact the Service, refer to the information that follows for a solution to the problem.
With some problems, the display shows an alarm code:
- The appliance does not fill with
water.
- The appliance does not drain the
water.
- The anti-flood device is on.
WARNING!
Deactivate the appliance before you do the checks.
Problem Possible cause Possible solution
The programme does not start.
The mains plug is not con­nected in the mains socket.
Connect the mains plug.
The appliance door is open. Close the appliance door. You did not press Start. Press Start. The fuse in the fuse box is
Replace the fuse.
damaged.
The delay start is set. Cancel the delay start or
wait for the end of the countdown.
The appliance does
The water tap is closed. Open the water tap.
not fill with water. The water pressure is too
low.
The water tap is clogged or
Contact your local water au­thority.
Clean the water tap.
there is limescale on it.
The filter in the water inlet
Clean the filter.
hose is clogged.
The water inlet hose has a
kink or a bend.
The anti-flood device is on.
There are water leakages in
Make sure that the position of the hose is correct.
Close the water tap and contact the Service.
the appliance.
The appliance does
The sink spigot is clogged. Clean the sink spigot.
not drain the water. The water drain hose has a
kink or a bend.
After the checks are completed, activate the appliance. The programme continues from the point of interruption. If the problem occurs again, contact the Service. If the display shows other alarm codes, contact the Service.
IF THE WASHING AND DRYING RESULTS ARE NOT SATISFACTORY
Whitish streaks or bluish layers on glasses and dishes
• The released quantity of rinse aid is too
Make sure that the position of the hose is correct.
much. Adjust the rinse aid selector to a lower position.
www.aeg.com
36
• The quantity of detergent is too much.
Stains and dry water drops on glasses and dishes
• The released quantity of rinse aid is not sufficient. Adjust the rinse aid selector to a higher position.
• The quality of the detergent can be the cause.
Dishes are wet
• The programme is without a drying phase or with a low temperature drying phase.
• The rinse aid dispenser is empty.
• The quality of the rinse aid can be the cause.
• The quality of the combi detergent tab­lets can be the cause. Try a different brand or activate the rinse aid dispens­er and use rinse aid together with the combi detergent tablets.
Refer to ‘HINTS AND TIPS’ for other possible causes.
Activating the rinse aid dispenser with the multitab function activated
1. Press the on/off button to activate the
appliance.
2. Make sure that the appliance is in set­ting mode. Refer to ‘SETTING AND STARTING A PROGRAMME’.
3. Press and hold Delay and Start at the same time until the indicators (A), (B) and (C) flash.
4. Press Option .
• The indicators (A) and (C) go off.
• The indicator (B) continues to flash.
• The display shows the setting of the
rinse aid dispenser.
Off
On
5. Press Option to change the setting.
6. Deactivate the appliance to confirm.
7. Adjust the released quantity of rinse
aid.
8. Fill the rinse aid dispenser.
TECHNICAL INFORMATION
Dimensions Width / Height / Depth (mm) 596 / 818 - 898 / 575 Electrical connection Refer to the rating plate. Voltage 220-240 V Frequency 50 Hz Water supply pressure Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Water supply Capacity Place settings 12 Power consumption Left-on mode 0.10 W
1)
Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' thread.
2)
If the hot water comes from alternative sources of energy, (e.g. solar panels, aeolian energy), use the hot water supply to decrease energy consumption.
1)
Cold water or hot water
Off-mode 0.10 W
2)
max. 60 °C
ENGLISH
37
www.aeg.com
38
ENGLISH
39
www.aeg.com/shop 117913240-A-362012
Loading...