8PROGRAMME
10 OPTIONEN
11 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
15 TÄGLICHER GEBRAUCH
18 REINIGUNG UND PFLEGE
19 FEHLERSUCHE
22 TECHNISCHE DATEN
UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern.
Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische
Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol
Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr
Gemeindeamt.
nicht mit dem Hausmüll.
AUF UNSERER WEBSITE FINDEN SIE:
- Produkte
- Prospekte
- Gebrauchsanweisungen
- Problemlöser
- Service-Informationen
www.aeg.com
LEGENDE
Warnung - Wichtige Sicherheitshinweise.
Allgemeine Hinweise und Ratschläge
Hinweise zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten
Page 3
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es
geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den
innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist
mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu
lernen.
ZUBEHÖR UND VERBRAUCHSMATERIALIEN
Im AEG Webshop finden Sie alles, was Sie für ein makelloses Aussehen und
perfektes Funktionieren Ihrer AEG Geräte benötigen. Wir bieten auch ein
umfangreiches Zubehörsortiment, das Ihre höchsten Qualitätsansprüche erfüllt, vom
Profi-Kochgeschirr bis zu Besteckkörben, von Flaschenhaltern bis hin zu
Wäschebeuteln für empfindliche Wäsche...
DEUTSCH
3
Besuchen Sie den Webshop unter
www.aeg.com/shop
KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
Wir empfehlen die Verwendung von Originalersatzteilen.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst
wenden. Die Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Modell
Produkt-Nummer (PNC)
Seriennummer
Page 4
4
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die mitgelieferte Anleitung
sorgfältig vor der Montage und dem
ersten Gebrauch des Geräts durch. Der
Hersteller ist nicht dafür verantwortlich,
wenn eine fehlerhafte Montage oder
Verwendung Verletzungen und Schäden verursacht. Bewahren Sie die Anleitung zusammen mit dem Gerät für den
zukünftigen Gebrauch auf.
SICHERHEIT VON KINDERN
UND SCHUTZBEDÜRFTIGEN
PERSONEN
WARNUNG!
Erstickungs- und Verletzungsgefahr oder Gefahr einer dauerhaften Behinderung.
• Lassen Sie keine Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten, mangelnder
Erfahrung oder mangelndem Wissen
dieses Gerät benutzen. Solche Personen müssen von einer Person beaufsichtigt oder bei der Bedienung des
Geräts angeleitet werden, die für ihre
Sicherheit verantwortlich ist. Lassen
Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
• Halten Sie das Verpackungsmaterial
von Kindern fern.
• Halten Sie alle Reinigungsmittel von
Kindern fern.
• Halten Sie Kinder und Haustiere vom
geöffneten Gerät fern.
MONTAGE
WARNUNG!
Das Gerät muss von einer Fachkraft montiert werden.
• Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
• Stellen Sie ein beschädigtes Gerät
nicht auf und benutzen Sie es nicht.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einem
Ort auf, an dem die Temperatur un-
ter 0 °C absinken kann, und benutzen
Sie das Gerät nicht, wenn die Temperatur unter 0 °C absinken könnte.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät unter und an angrenzenden sicheren
Konstruktionen montiert ist.
Wasseranschluss
• Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nicht zu beschädigen.
• Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht
benutzte Schläuche an das Gerät anschließen, lassen Sie Wasser durch
die Schläuche fließen, bis es sauber
austritt.
• Achten Sie darauf, dass beim ersten
Gebrauch des Geräts keine Undichtheiten vorhanden sind.
•
WARNUNG!
Gefährliche Spannung.
Der Wasserzulaufschlauch verfügt
über ein Sicherheitsventil und eine
Ummantelung mit einem innenliegenden Netzkabel.
• Ziehen Sie sofort den Netzstecker
aus der Steckdose, wenn der Wasserzulaufschlauch beschädigt ist. Wenden Sie sich für den Austausch des
Wasserzulaufschlauches an den Kundendienst.
Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr.
Page 5
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild
den Daten Ihrer Stromversorgung
entsprechen. Wenden Sie sich andernfalls an einen Elektriker.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine
sachgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
• Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen.
Wenden Sie sich zum Austausch des
beschädigten Netzkabels an den
Kundendienst oder einen Elektriker.
• Stecken Sie den Netzstecker erst
nach Abschluss der Montage in die
Steckdose. Stellen Sie sicher, dass
der Netzstecker nach der Montage
noch zugänglich ist.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät vom Stromnetz trennen
möchten. Ziehen Sie dazu immer direkt am Netzstecker.
GEBRAUCH
WARNUNG!
Verletzungsgefahr.
• Das Gerät ist für die Verwendung im
Haushalt vorgesehen.
• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
• Stellen Sie Messer und Besteck mit
scharfen Spitzen mit der Spitze nach
unten in den Besteckkorb oder legen
Sie sie in eine waagerechte Position.
• Lassen Sie die Gerätetür nicht ohne
Beaufsichtigung offen stehen, damit
von der Tür keine Stolpergefahr ausgeht.
DEUTSCH
• Setzen oder stellen Sie sich nie auf
die offene Tür.
• Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind
gefährlich. Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen auf der Reinigungsmittelverpackung.
• Trinken Sie nicht das Wasser aus dem
Gerät und verwenden Sie es nicht
zum Spielen.
• Nehmen Sie kein Geschirr aus dem
Gerät, bevor das Programm beendet
ist. Es könnte sich noch Reinigungsmittel auf dem Geschirr befinden.
WARNUNG!
Stromschlag-, Brand- und Verbrennungsgefahr.
• Platzieren Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in
der Nähe des Geräts.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl.
• Es kann heißer Dampf aus dem Gerät
austreten, wenn Sie die Tür während
des Ablaufs eines Programms öffnen.
ENTSORGUNG
WARNUNG!
Verletzungs- oder Erstickungsgefahr.
• Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel ab und
entsorgen Sie es.
• Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere in dem Gerät einschließen.
5
Page 6
6
GERÄTEBESCHREIBUNG
12
11
Oberer Sprüharm
1
Mittlerer Sprüharm
2
Unterer Sprüharm
3
Filter
4
Typenschild
5
Salzbehälter
6
10
1
7
8
9
6
4
5
Wasserhärtestufen-Wähler
7
Klarspülmittel-Dosierer
8
Waschmittelschublade
9
Besteckkorb
10
Unterkorb
11
Oberkorb
12
3
2
Page 7
BEDIENFELD
DEUTSCH
7
BC
2
4
8
1
Taste Ein/Aus
1
Programmübersicht
2
Taste Program
3
Programm-Kontrolllampen
4
Display
5
3
A
9
KontrolllampenBeschreibung
Multitab-Kontrolllampe.
ExtraHygiene-Kontrolllampe.
6
5
7
Taste Delay
6
Taste Start
7
Kontrolllampen
8
Taste Option
9
Hauptspülgang-Kontrolllampe.
Klarspülphase-Kontrolllampe.
Trocknungsphase-Kontrolllampe.
Programmende-Kontrolllampe.
Klarspülmittel-Kontrolllampe. Diese Kontrolllampe
erlischt während des Programmbetriebs.
Salz-Kontrolllampe. Diese Kontrolllampe erlischt
während des Programmbetriebs.
Zeitvorwahl-Kontrolllampe.
Tür-Kontrolllampe. Leuchtet auf, wenn die Tür offen ist.
Page 8
8
PROGRAMME
ProgrammVerschmutzungs-
ProgrammphasenOptionen
grad
Beladung
1)
Alle
Geschirr, Besteck,
Töpfe und Pfannen
Vorspülen
Hauptspülgang 45 °C
oder 70 °C
ExtraHygiene
Klarspülgänge
Trocknen
2)
Stark verschmutzt
Geschirr, Besteck,
Töpfe und Pfannen
Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den
Körben. Es stellt dann automatisch die Wassertemperatur und -menge, den
Energieverbrauch und die Programmdauer ein.
2)
Dieses Programm enthält die Option ExtraHygiene.
3)
Dies ist das leiseste Spülprogramm. Die Pumpe arbeitet mit einer sehr niedrigen Drehzahl,
um das Geräusch zu verringern. Auf Grund der niedrigen Drehzahl verlängert sich die
Programmdauer.
4)
Mit diesem Programm können Sie vor Kurzem benutztes Geschirr spülen. Sie erhalten ein
gutes Spülergebnis in einer kurzen Zeit.
5)
Dies ist das Standardprogramm für Prüfinstitute. Dieses Programm gewährleistet den
wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und
Besteck. Informationen zu den Testdaten finden Sie in der mitgelieferten Broschüre.
6)
Mit diesem Programm können Sie Geschirr mit unterschiedlichem Verschmutzungsgrad
spülen. Ordnen Sie das stark verschmutzte Geschirr in den Unterkorb und das normal
Page 9
DEUTSCH
verschmutzte Geschirr in den Oberkorb ein. Der Wasserdruck und die -temperatur sind im
Unterkorb höher als im Oberkorb.
Verbrauchswerte
Programm
1)
Energie (kWh)Wasser (l)
0.9 - 1.78 - 15
1.5 - 1.613 - 14
1.1 - 1.29 - 11
0.99
0.9 - 1.09 - 11
1.4 - 1.514 - 15
0.8 - 0.911 - 12
1)
Das Display zeigt die Programmdauer an.
Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die
ausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Programmdauer und die
Verbrauchswerte verändern.
9
Page 10
10
OPTIONEN
MULTITAB-FUNKTION
Schalten Sie diese Funktion nur ein,
wenn Sie Kombi-Reinigungstabletten
verwenden.
Die Funktion Multitab sperrt automatisch die Zufuhr von Klarspülmittel und
Salz. Die entsprechenden Anzeigen
sind ausgeschaltet.
Die Programmdauer kann sich verlängern.
EXTRAHYGIENE
Diese Funktion sorgt für hygienischere
Ergebnisse. Während der Spülphase
wird die Temperatur für 10 bis 14 Minuten auf 70 °C gehalten.
EINSCHALTEN DER
OPTIONEN
• Schalten Sie die Optionen vor dem
Programmstart ein oder aus. Sie können die Funktionen nicht ein- oder
ausschalten, wenn ein Programm angelaufen ist.
Wenn Sie nicht länger KombiReinigungstabletten verwenden,
führen Sie die folgenden Schritten
aus, bevor Sie ein anderes
Reinigungsmittel, einen anderen
Klarspüler oder ein anderes
Geschirrspülersalz verwenden:
1. Schalten Sie die Funktion „Multi-
tab“ aus.
2. Stellen Sie den Wasserenthärter auf
die höchste Stufe ein.
3. Stellen Sie sicher, dass der Salzbehälter und der Klarspülmittel-Dosierer voll sind.
4. Starten Sie das kürzeste Programm
mit einem Klarspülgang ohne Reinigungsmittel und ohne Geschirr.
5. Stellen Sie den Wasserenthärter
entsprechend der Wasserhärte in Ihrem Gebiet ein.
6. Stellen Sie die Menge des Klarspülmittels ein.
Page 11
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
DEUTSCH
11
1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des
Wasserenthärters der Wasserhärte
in Ihrem Gebiet entspricht. Stellen
Sie ihn bei Bedarf entsprechend ein.
Wenden Sie sich an Ihr örtliches
Wasserversorgungsunternehmen,
um die Wasserhärte in Ihrem Gebiet
zu erfahren.
2. Füllen Sie den Salzbehälter.
3. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosie-
rer mit Klarspülmittel.
4. Drehen Sie den Wasserhahn auf.
5. Möglicherweise haben sich im Gerät
Verarbeitungsrückstände angesammelt. Starten Sie ein Programm, um
diese zu entfernen. Verwenden Sie
kein Reinigungsmittel und beladen
Sie die Körbe nicht.
EINSTELLEN DES
WASSERENTHÄRTERS
Hartes Wasser enthält viele Mineralien,
die das Gerät beschädigen können und
zu schlechten Spülergebnissen führen.
Der Wasserenthärter neutralisiert diese
Mineralien.
Das Geschirrspülsalz hält den Wasserenthärter sauber und in gutem Zustand.
Beachten Sie für die richtige Einstellung
des Wasserenthärters nachfolgende Tabelle. Sie stellt sicher, dass der Wasserenthärter die richtige Menge Geschirrspülsalz und Wasser verwendet.
Sie müssen den Wasserenthärter manuell und elektronisch
einstellen.
Schalten Sie die Funktion Multitab ein, wenn Sie Kombi-Reinigungstabletten verwenden. Diese Tabletten enthalten das Reinigungsmittel, Klarspülmittel
und andere Zusätze. Achten Sie
darauf, dass die Tabletten der
Wasserhärte in Ihrer Region entsprechen. Beachten Sie die Anweisungen auf der Reinigungsmittelverpackung.
1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um
das Gerät einzuschalten.
2. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Einstellmodus befindet. Siehe
„EINSTELLEN UND STARTEN EINES PROGRAMMS“.
3. Halten Sie Delay und Start gleichzeitig gedrückt, bis die Kontrolllampen (A), (B) und (C) blinken.
4. Drücken Sie Program.
Wasserenthärter-
Einstellung
ManuellElekt-
Wasserhär-
tegrade
2)
1
ro-
nisch
1
Stellen Sie den WasserhärtestufenWähler auf Stufe 1 oder 2.
• Die Kontrolllampen (B) und (C) erlöschen.
• Die Kontrolllampe (A) blinkt weiterhin.
• Das Display zeigt die Einstellung
des Wasserenthärters an. Beispiel:
= Stufe 5.
5. Drücken Sie zur Einstellungsänderung wiederholt die Taste Program.
6. Schalten Sie das Gerät zur Bestätigung aus.
2)
Page 13
FÜLLEN DES SALZBEHÄLTERS
DEUTSCH
VORSICHT!
Verwenden Sie nur Spezialsalz
für Geschirrspüler. Andere Produkte können das Gerät beschädigen.
Beim Befüllen des Salzbehälters
können Wasser und Salz austreten. Korrosionsgefahr. Starten
Sie ein Programm, nachdem Sie
den Salzbehälter befüllt haben,
um die Korrosion zu vermeiden.
1.
Drehen Sie den Deckel gegen den
Uhrzeigersinn und öffnen Sie den
Salzbehälter.
2.
Füllen Sie 1 Liter Wasser in den
Salzbehälter (nur beim ersten Mal).
3.
Füllen Sie den Salzbehälter mit Geschirrspülsalz.
4.
Entfernen Sie das Salz, das sich um
die Öffnung des Salzbehälters herum angesammelt hat.
5.
Drehen Sie den Deckel im Uhrzeigersinn, um den Salzbehälter zu
schließen.
13
Page 14
14
FÜLLEN DES KLARSPÜLMITTEL-DOSIERERS
A
B
VORSICHT!
Verwenden Sie nur Klarspülmittel für Geschirrspüler. Andere
Produkte können das Gerät be-
A
X
M
2
1
3
4
+
-
schädigen.
Das Klarspülmittel während der
letzten Spülphase lässt das Geschirr ohne Streifen und Flecken
C
D
trocknen.
1.
Drücken Sie die Entriegelungstaste
(D), um den Deckel (C) zu öffnen.
2.
Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer (A) nicht über die Marke
„max“ hinaus.
3.
Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch
auf, um zu große Schaumbildung
zu vermeiden.
4.
Schließen Sie den Deckel. Achten
Sie darauf, dass die Entriegelungstaste einrastet.
Sie können den Regler der Zugabemenge (B) zwischen Position 1 (geringste Menge) und Position 4 (größte Menge) einstellen.
Page 15
TÄGLICHER GEBRAUCH
DEUTSCH
15
1. Drehen Sie den Wasserhahn auf.
2. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um
das Gerät einzuschalten. Stellen Sie
sicher, dass sich das Gerät im Einstellmodus befindet. Siehe „EINSTELLEN UND STARTEN EINES
PROGRAMMS“.
• Füllen Sie den Salzbehälter auf,
wenn die Salz-Kontrolllampe
leuchtet.
• Leuchtet die Klarspülmittel-Kontrolllampe, füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer.
3. Beladen Sie die Körbe.
4. Füllen Sie Reinigungsmittel ein.
5. Stellen Sie je nach Beladung und
Verschmutzungsgrad das passende
Programm ein.
BELADEN DER KÖRBE
Beispiele für die Beladung der
Körbe finden Sie in der mitgelieferten Broschüre.
• Spülen Sie im Gerät nur spülmaschinenfestes Geschirr.
• Spülen Sie im Gerät keine Geschirrteile aus Holz, Horn, Aluminium, Zinn
oder Kupfer.
• Spülen Sie in diesem Gerät keine Gegenstände, die Wasser aufnehmen
können (Schwämme, Geschirrtücher
usw.).
• Entfernen Sie Speisereste vom Geschirr.
• Weichen Sie eingebrannte Essensreste ein.
• Ordnen Sie hohle Gefäße (z. B. Tassen, Gläser, Pfannen) mit der Öffnung nach unten ein.
• Stellen Sie sicher, dass Geschirr und
Besteck nicht aneinander haften. Mischen Sie Löffel mit anderem Besteck.
• Achten Sie darauf, dass Gläser einander nicht berühren.
• Ordnen Sie kleine Gegenstände in
den Besteckkorb ein.
• Ordnen Sie leichte Gegenstände im
Oberkorb an. Achten Sie darauf, dass
diese nicht verrutschen können.
• Vergewissern Sie sich, dass sich die
Sprüharme ungehindert bewegen
können, bevor Sie ein Programm
starten.
Page 16
M
A
X
1
2
3
4
+
-
16
VERWENDUNG DES REINIGUNGSMITTELS
B
A
30
20
C
EINSTELLEN UND STARTEN
EINES PROGRAMMS
Einstellmodus
Das Gerät muss sich für einige Einstellungen im Einstellmodus befinden.
Das Gerät ist im Einstellmodus, wenn
nach dem Einschalten:
• Alle Programmanzeigen leuchten.
• Im Display zwei horizontale Balken
angezeigt werden.
Wenn im Bedienfeld andere Bedingungen angezeigt werden, halten Sie
gleichzeitig Delay und Start gedrückt,
bis sich das Gerät im Einstellmodus befindet.
VORSICHT!
Verwenden Sie nur Reinigungsmittel für Geschirrspüler.
1.
Drücken Sie die Entriegelungstaste
(B), um den Deckel (C) zu öffnen.
2.
Füllen Sie das Reinigungsmittel in
den Behälter (A).
3.
Wenn das Programm einen Vorspülgang hat, schütten Sie eine
kleine Menge Reinigungsmittel auf
die Innenseite der Gerätetür.
4.
Wenn Sie Geschirrspüler-Tabs verwenden, legen Sie diese in den
Reinigungsmittelbehälter (A).
5.
Schließen Sie den Deckel. Achten
Sie darauf, dass die Entriegelungstaste einrastet.
Verwenden Sie nicht mehr als
die angegebene Reinigungsmittelmenge. Siehe hierzu die Angaben auf der Reinigungsmittelverpackung.
Geschirrspüler-Tabs lösen sich
bei kurzen Programmen nicht
vollständig auf und Reinigungsmittelreste können auf dem Geschirr haften bleiben.
Wir empfehlen daher, Geschirrspüler-Tabs nur bei langen Programmen zu verwenden.
Starten eines Programms ohne
Zeitvorwahl
1. Drehen Sie den Wasserhahn auf.
2. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um
das Gerät einzuschalten.
3. Schließen Sie die Gerätetür.
4. Stellen Sie sicher, dass sich das Ge-
rät im Einstellmodus befindet.
5. Drücken Sie Program wiederholt,
bis die Programmanzeige des gewünschten Programms leuchtet.
• Die Programmdauer blinkt im Dis-
play.
• Die Phasen-Anzeigen des einge-
stellten Programms leuchten.
Page 17
6. Wählen Sie die gewünschten Optionen aus.
7. Drücken Sie Start. Das Programm
startet.
• Es leuchtet nur noch die Anzeige
der laufenden Programmphase.
• Das Display zeigt die restliche
Programmdauer an, die in Minutenschritten abläuft.
Starten eines Programms mit
Zeitvorwahl
1. Wählen Sie das Programm und die
gewünschten Zusatzfunktionen.
2. Drücken Sie Delay wiederholt, bis
das Display die gewünschte Zeitvorwahl anzeigt (zwischen 1 und 24
Stunden).
• Die Zeitvorwahl blinkt im Display.
• Die Zeitvorwahl-Anzeige leuchtet.
3. Drücken Sie Start. Der Ablauf der
Zeitvorwahl beginnt.
• Das Display zeigt den Ablauf der
Zeitvorwahl an, der in Schritten
von jeweils 1 Stunde abnimmt.
• Die Phasen-Anzeigen des einge-
stellten Programms erlöschen.
• Nach Ablauf der Zeitvorwahl startet
das Programm.
– Die Anzeige des laufenden Pro-
grammabschnitts leuchtet auf.
Öffnen der Tür während des
Betriebs
Wenn Sie die Tür öffnen, stoppt das
Gerät. Wenn Sie die Tür wieder schließen, läuft das Gerät ab dem Zeitpunkt
der Unterbrechung weiter.
Abbrechen einer eingestellten
Zeitvorwahl während des
Countdowns
Drücken Sie Delay wiederholt, bis:
• Das Display die Programmdauer an-
zeigt.
DEUTSCH
• Die Phasenanzeigen aufleuchten.
• Das Programm startet.
17
Beenden des Programms
Halten Sie Delay und Start gleichzeitig
gedrückt, bis:
• Alle Programmanzeigen leuchten.
• Im Display zwei horizontale Balken
angezeigt werden.
Bevor Sie ein neues Programm
starten, kontrollieren Sie, ob der
Reinigungsmittelbehälter gefüllt
ist.
Am Programmende
Wenn das Programm beendet ist,
leuchtet die Ende-Anzeige und das Display zeigt 0 an.
1. Öffnen Sie die Tür des Geräts.
2. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um
das Gerät auszuschalten.
3. Schließen Sie den Wasserhahn.
Wenn Sie die Ein/Aus-Taste
nicht drücken, schaltet die AU-TO OFF-Funktion das Gerät
nach einigen Minuten automatisch aus. Diese Funktion hilft
bei der Senkung des Energieverbrauchs.
• Öffnen Sie für bessere Trocknungsergebnisse für einige Minuten die Tür
einen Spaltbreit.
• Lassen Sie das Geschirr abkühlen,
bevor Sie es aus dem Gerät nehmen.
Heißes Geschirr ist stoßempfindlich.
• Entladen Sie zuerst den Unter- und
dann den Oberkorb.
An den Innenseiten und an der
Tür des Gerätes kann sich Wasser niederschlagen. Edelstahl
kühlt schneller ab als Geschirr.
Page 18
18
REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten immer das Gerät aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose.
REINIGEN DER FILTER
C
C
A
B
A1
A2
Verschmutzte Filter und verstopfte Sprüharme beeinträchtigen das Spülergebnis.
Prüfen Sie die Filter regelmäßig
und reinigen Sie diese, falls nötig.
1.
Drehen Sie den Filter (A)
nach links und nehmen Sie
ihn heraus.
2.
Um den Filter (A) auseinanderzubauen, ziehen Sie (A1)
und (A2) auseinander.
3.
Nehmen Sie den Filter (B)
heraus.
4.
Reinigen Sie die Filter mit
Wasser.
5.
Setzen Sie den Filter (B) wieder in der ursprünglichen
Position ein. Vergewissern
Sie sich, dass er korrekt unter den beiden Führungen
(C) sitzt.
6.
Bauen Sie den Filter (A) zusammen und setzen Sie ihn
in Filter (B) ein. Drehen Sie
ihn nach rechts, bis er einrastet.
Eine falsche Anordnung
der Filter führt zu schlechten Spülergebnissen und
kann das Gerät beschädigen.
REINIGEN DER SPRÜHARME
Bauen Sie die Sprüharme nicht aus.
Falls die Löcher in den Sprüharmen verstopft sind, reinigen Sie sie mit einem
dünnen spitzen Gegenstand.
REINIGEN DER
AUSSENSEITEN
Reinigen Sie das Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch.
Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen oder Lösungsmittel.
Page 19
FEHLERSUCHE
DEUTSCH
19
Das Gerät startet nicht oder bleibt während des Betriebs stehen.
Versuchen Sie zunächst eine Lösung für
das Problem zu finden (siehe Tabelle).
Wenden Sie sich andernfalls an den
Kundendienst.
Bei manchen Störungen zeigt das
Display einen Alarmcode an:
•
- Es läuft kein Wasser in das Ge-
•
- Das Gerät pumpt das Wasser
nicht ab.
•
- Die Aquasafe-Einrichtung ist
ausgelöst.
WARNUNG!
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Überprüfungen vornehmen.
rät.
ProblemMögliche UrsacheMögliche Abhilfe
Das Programm startet nicht.
Der Netzstecker steckt nicht
richtig in der Steckdose.
Stecken Sie den Netzstecker
richtig in die Steckdose.
Die Gerätetür ist offen.Schließen Sie die Gerätetür.
Sie haben die Taste Start
Drücken Sie Start.
nicht gedrückt.
Die Sicherung im Siche-
rungskasten ist durchge-
Setzen Sie eine neue Siche-
rung ein.
brannt.
Die Zeitvorwahl ist einge-
stellt.
Brechen Sie die Zeitvorwahl
ab oder warten Sie auf das
Ende des Countdowns.
Es läuft kein Wasser
in das Gerät.
Der Wasserdruck ist zu
Der Wasserhahn ist geschlossen.
niedrig.
Drehen Sie den Wasserhahn
auf.
Wenden Sie sich an Ihr örtli-
ches Wasserversorgungsun-
ternehmen.
Der Wasserhahn ist blo-
ckiert oder durch Kalkabla-
Reinigen Sie den Wasser-
hahn.
gerungen verstopft.
Der Filter im Wasserzulauf-
Reinigen Sie den Filter.
schlauch ist verstopft.
Der Wasserzulaufschlauch
ist geknickt oder gebogen.
Vergewissern Sie sich, dass
der Schlauch ordnungsge-
mäß angebracht ist.
Die Aquasafe-Einrichtung
ist eingeschaltet. Im Gerät
sind Wasserlecks aufgetre-
Drehen Sie den Wasserhahn
zu und wenden Sie sich an
den Kundendienst.
ten.
Das Gerät pumpt
Der Siphon ist verstopft.Reinigen Sie den Siphon.
das Wasser nicht ab.
Der Wasserablaufschlauch
ist geknickt oder gebogen.
Vergewissern Sie sich, dass
der Schlauch ordnungsge-
mäß angebracht ist.
Page 20
20
Schalten Sie das Gerät nach der Überprüfung wieder ein. Das Programm wird
an der Stelle fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde.
Tritt das Problem erneut auf, wenden
Sie sich an den Kundendienst.
Wenn das Display andere Alarmcodes
anzeigt, wenden Sie sich an den Kundendienst.
DIE SPÜL- UND TROCKNUNGSERGEBNISSE SIND NICHT
ZUFRIEDENSTELLEND.
ProblemMögliche UrsacheMögliche Abhilfe
Das Geschirr ist
nicht sauber.
Die Filter sind nicht richtig
Die Sprüharme sind ver-
Das ausgewählte Programm
Falsche Anordnung der Ge-
Die Sprüharme konnten
Die Reinigungsmittelmenge
Es befand sich kein Reini-
Kalkablagerungen
auf dem Geschirr.
Der Wasserenthärter ist
Die Filter sind verstopft.Reinigen Sie die Filter.
zusammengebaut und eingesetzt worden.
stopft.
ist für das Spülgut und den
Verschmutzungsgrad nicht
geeignet.
schirrteile in den Körben.
Das Wasser konnte nicht alle Geschirrteile erreichen.
sich nicht frei drehen.
war nicht ausreichend.
gungsmittel im Behälter.
Der Salzbehälter ist leer.Stellen Sie sicher, dass der
nicht auf die richtige Stufe
gestellt.
Kontrollieren Sie, dass die
Filter sauber und richtig eingesetzt sind.
Entfernen Sie die Speisereste mit einem dünnen spitzen
Gegenstand.
Achten Sie darauf, dass das
Programm für die Art der Beladung und den Verschmutzungsgrad geeignet ist.
Achten Sie darauf, dass das
Geschirr richtig in die Körbe
geladen wird und das Wasser leicht alle Geschirrteile
erreicht.
Achten Sie darauf, dass das
Geschirr richtig in die Körbe
geladen wird und nicht die
Sprüharme behindert.
Bevor Sie ein neues Programm starten, prüfen Sie,
ob der Reinigungsmittelbehälter mit der richtigen Menge Reinigungsmittel gefüllt
ist.
Füllen Sie den Reinigungsmittelbehälter mit Reinigungsmittel, bevor Sie ein
neues Programm starten.
Salzbehälter mit Geschirrspülsalz gefüllt ist.
Prüfen Sie, ob die Einstellung des Wasserenthärters
der Wasserhärte in Ihrem
Gebiet entspricht.
Page 21
ProblemMögliche UrsacheMögliche Abhilfe
Der Deckel des Salzbehäl-
Weißliche Streifen
und Flecken oder
blauschimmernder
Belag auf Gläsern
und Geschirr.
Die Reinigungsmittelmenge
Getrocknete Wassertropfen auf Gläsern und Geschirr.
Die Ursache kann in der
Das Geschirr ist
nass.
Das Geschirr ist nass
und glanzlos.
Die Ursache kann in der
Die Ursache kann in der
ters ist locker.
Die zugegebene Klarspül-
mittelmenge ist zu hoch.
war zu hoch.
Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig.
Qualität des Reinigungsmittels liegen.
• Es wurde ein Programm
ohne Trocknungsphase
gewählt.
• Es wurde ein Programm
mit einer niedrigen
Trocknungstemperatur
gewählt.
Der Klarspülmittel-Dosierer
ist leer.
Qualität des Klarspülmittels
liegen.
Qualität der Kombi-Reinigungstablette liegen.
Einschalten des KlarspülmittelDosierers bei eingeschalteter
Multitab-Funktion
1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um
das Gerät einzuschalten.
2. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Einstellmodus befindet. Siehe
3. Halten Sie Delay und Start gleich-
4. Drücken Sie Option.
Drehen Sie den Deckel fest.
Verringern Sie die Menge
des Klarspülmittels.
Bevor Sie ein neues Programm starten, prüfen Sie,
ob der Reinigungsmittelbehälter mit der richtigen Menge Reinigungsmittel gefüllt
ist.
Erhöhen Sie die Menge des
Klarspülmittels.
Verwenden Sie eine andere
Reinigungsmittelmarke.
Öffnen Sie für bessere Trocknungsergebnisse einige Minuten lang die Tür einen
Spaltbreit.
Achten Sie darauf, dass der
Klarspülmittel-Dosierer gefüllt ist.
Verwenden Sie eine andere
Klarspülmittelmarke.
• Verwenden Sie eine andere Tablettenmarke.
• Schalten Sie den Klarspülmittel-Dosierer ein und
verwenden Sie ihn zusammen mit den Kombi-Reinigungstabletten.
„EINSTELLEN UND STARTEN EINES PROGRAMMS“.
zeitig gedrückt, bis die Kontrolllampen (A), (B) und (C) blinken.
• Die Kontrolllampen (A) und (C) erlöschen.
DEUTSCH
21
Page 22
22
• Die Kontrolllampe (B) blinkt weiterhin.
• Das Display zeigt die Einstellung
des Klarspülmittel-Dosierers an.
5. Drücken Sie Option zur Änderung
der Einstellung.
Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde an.
2)
Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B.
Solaranlagen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an
die Heißwasserversorgung Energie sparen.
1)
Aus
Ein
Kalt- oder Warmwasser
6. Schalten Sie das Gerät zur Bestätigung aus.
7. Stellen Sie die Menge des Klarspülmittels ein.
8. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer.
2)
max. 60 °C
Page 23
INDICE
25 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
27 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
28 PANNELLO DEI COMANDI
29 PROGRAMMI
31 OPZIONI
32 PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
36 UTILIZZO QUOTIDIANO
40 PULIZIA E CURA
41 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
44 DATI TECNICI
CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori
per il riciclaggio.
Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che
riportano il simbolo
punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al
ITALIANO
23
VISITA IL NOSTRO SITO WEB:
- Prodotti
- Brochure
- Libretto istruzioni
- Risoluzione dei problemi
- Informazioni sui servizi
www.aeg.com
LEGENDA
Avvertenza - Importanti informazioni di sicurezza.
Informazioni e consigli generali
Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Con riserva di modifiche
Page 24
24
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per
fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi
semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici. Vi
invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo
dal vostro elettrodomestico.
ACCESSORI E PRODOTTI DI CONSUMO
All'interno del webshop AEG troverete tutto ciò che vi serve per fare in modo che i
vostri elettrodomestici AEG siano sempre perfettamente puliti e funzionanti. Non
mancano inoltre una vasta gamma di accessori studiati e realizzati conformemente
agli elevati standard qualitativi che vi aspettate: pentole, scolaposate, portabottiglie
e sacchi biancheria delicati...
Visitate il webshop su
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Prima di contattare il centro di assistenza, assicurarsi di avere a portata di
mano i seguenti dati. Le informazioni sono riportate sulla targhetta.
Modello
PNC
Numero di serie
Page 25
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
ITALIANO
25
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un
uso non corretto dell'apparecchiatura
provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano in caso di necessità durante l'utilizzo.
SICUREZZA DEI BAMBINI E
DELLE PERSONE VULNERABILI
AVVERTENZA!
Rischio di soffocamento, lesioni
o invalidità permanente.
• Non permettere alle persone, compresi i bambini, con capacità fisiche,
sensoriali o mentali ridotte, o con
mancanza di esperienza e conoscenza di utilizzare l'apparecchiatura, a
meno che tale utilizzo non avvenga
sotto la supervisione o la guida di
una persona responsabile della loro
sicurezza. Non consentire ai bambini
di giocare con l'apparecchiatura.
• Tenere i materiali di imballaggio fuori
dalla portata dei bambini.
• Tenere i detersivi fuori dalla portata
dei bambini.
• Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dalla porta dell'apparecchiatura quando è aperta.
INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
L’apparecchiatura deve essere
installata da personale qualificato o competente.
• Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
• Non installare e utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata.
• Non collocare o usare l’apparecchiatura in un luogo in cui la temperatura
possa scendere al di sotto di 0°C.
• Osservare le istruzioni per l'installazione fornite con l'apparecchiatura.
• Assicurarsi che l'apparecchiatura sia
installata sotto e vicino a parti adeguatamente ancorate a una struttura
fissa.
Collegamento dell’acqua
• Accertarsi di non danneggiare i tubi
di carico e scarico dell'acqua.
• Prima di collegare l’apparecchiatura
a tubazioni nuove o non utilizzate per
un lungo periodo, far scorrere l’acqua finché non è limpida.
• La prima volta che si usa l’apparecchiatura, accertarsi che non vi siano
perdite.
•
AVVERTENZA!
Pericolo di tensione.
Il tubo di carico dell'acqua dispone
di una valvola di sicurezza e una guaina con un cavo elettrico interno.
• Se il tubo di carico è danneggiato,
scollegare immediatamente la spina
dalla presa elettrica. Contattare il
centro di assistenza per sostituire il
tubo di carico dell’acqua.
Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
• L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
• Verificare che i dati elettrici riportati
sulla targhetta del modello corrispondano a quelli dell'impianto. In
Page 26
26
caso contrario, contattare un elettricista.
• Utilizzare sempre una presa antishock
elettrico correttamente installata.
• Non utilizzare prese multiple e prolunghe.
• Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo. Contattare il centro di
assistenza o un elettricista qualificato
per sostituire un cavo danneggiato.
• Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.
• Non tirare il cavo di alimentazione
per scollegare l’apparecchiatura. Tirare solo la spina.
USO
DELL’APPARECCHIATURA
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni.
• Utilizzare l’apparecchiatura in un ambiente domestico.
• Non apportare modifiche alle specifiche di questa apparecchiatura.
• Sistemare i coltelli e le posate appuntite nel cestello portaposate con
l’estremità rivolta verso il basso o in
posizione orizzontale.
• Non tenere la porta dell’apparecchiatura aperta senza supervisione
per evitare di caderci.
• Non sedersi o salire sulla porta aperta.
• I detersivi per la lavastoviglie sono
pericolosi. Osservare le istruzioni di
sicurezza riportate sulla confezione
del detersivo.
• Non bere o giocare con l’acqua
all’interno dell’apparecchiatura.
• Non rimuovere i piatti dall'apparecchiatura fino al completamento del
programma. Potrebbe rimanere del
detersivo sulle stoviglie.
AVVERTENZA!
Rischio di scossa elettrica, incendio o ustioni.
• Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti facilmente incendiabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze.
• Non usare acqua spray né vapore per
pulire l'apparecchiatura.
• L'apparecchiatura può rilasciare vapore caldo se si apre la porta durante
lo svolgimento del programma.
SMALTIMENTO
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
• Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
• Tagliare il cavo di alimentazione e
smaltirlo.
• Rimuovere il blocco porta per evitare
che bambini e animali domestici rimangano chiusi all’interno dell’apparecchiatura.
Page 27
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
ITALIANO
27
12
11
10
Mulinello sul cielo vasca
1
Mulinello superiore
2
Mulinello inferiore
3
Filtri
4
Targhetta dati
5
Contenitore del sale
6
1
7
8
9
6
4
5
Selettore della durezza dell'acqua
7
Contenitore del brillantante
8
Contenitore del detersivo
9
Cestello posate
10
Cestello inferiore
11
Cestello superiore
12
3
2
Page 28
28
PANNELLO DEI COMANDI
BC
2
4
8
1
Tasto on/off
1
Guida programma
2
Tasto Program
3
Spie del programma
4
Display
5
3
A
9
SpieDescrizione
Spia della funzione Multitab.
Spia ExtraHygiene.
6
5
7
Tasto Delay
6
Tasto Start
7
Spie
8
Tasto Option
9
Spia fasi di lavaggio.
Spia fase di risciacquo.
Spia fase di asciugatura.
Spia di fine.
Spia del brillantante. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma.
Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione
del programma.
Spia della partenza ritardata.
Spia porta. Si accende quando la porta non è chiusa.
Page 29
PROGRAMMI
ITALIANO
29
ProgrammaGrado di sporco
Fasi dei programmiOpzioni
Tipo di carico
1)
Tutto
Stoviglie miste, posate e pentole
Ammollo
Lavaggio 45 °C o 70
°C
ExtraHygiene
Risciacqui
Asciugatura
2)
Sporco intenso
Stoviglie miste, posate e pentole
Ammollo
Lavaggio 70 °C
Risciacqui
Asciugatura
3)
Grado di sporco
normale
Stoviglie e posate
Ammollo
Lavaggio 50 °C
Risciacqui
Asciugatura
4)
5)
Sporco fresco
Stoviglie e posate
Grado di sporco
normale
Stoviglie e posate
Lavaggio 60 °C
Risciacquo
Ammollo
Lavaggio 50 °C
Risciacqui
ExtraHygiene
ExtraHygiene
Asciugatura
6)
Sporco misto
Stoviglie miste, posate e pentole
Ammollo
Lavaggio 70 °C
Risciacqui
Asciugatura
Grado di sporco
normale o leggero
Stoviglie e bicchieri
Lavaggio 45 °C
Risciacqui
Asciugatura
delicati
1)
L'apparecchiatura rileva il grado di sporco e la quantità di stoviglie presenti nei cestelli.
Regola automaticamente la temperatura e quantità dell'acqua, il consumo di elettricità e la
durata del programma.
2)
Questo programma comprende l'opzione ExtraHygiene.
3)
Questo è il programma di lavaggio più silenzioso. La pompa funziona a velocità ridotta per
diminuire il livello di rumore. Data la bassa velocità, il programma viene allungato.
4)
Con questo programma è possibile lavare un carico di stoviglie con sporco fresco.
Garantisce buoni risultati di lavaggio in breve tempo.
5)
Programma standard per gli istituti di prova. Questo programma offre l'utilizzo più
efficiente di acqua ed elettricità per lavare stoviglie e posate con grado di sporco normale.
Fare riferimento all'opuscolo in dotazione per le informazioni sulle condizioni di prova.
6)
Con questo programma è possibile lavare un carico di pentole e stoviglie miste. Caricare le
stoviglie con sporco molto intenso nel cestello inferiore e sporco normale nel cestello
superiore. I valori di pressione e temperatura dell'acqua nel cestello inferiore sono
maggiori rispetto al cestello superiore.
Page 30
30
Valori di consumo
Programma
1)
Energia elettrica (kWh) Acqua (l)
0.9 - 1.78 - 15
1.5 - 1.613 - 14
1.1 - 1.29 - 11
0.99
0.9 - 1.09 - 11
1.4 - 1.514 - 15
0.8 - 0.911 - 12
1)
Il display indica la durata del programma.
I valori di consumo e di durata possono variare a seconda della pressione e della
temperatura dell'acqua, delle variazioni dell'alimentazione elettrica, delle opzioni
selezionate e della quantità di stoviglie.
Page 31
OPZIONI
ITALIANO
31
FUNZIONE MULTITAB
Attivare la funzione solo quando si utilizza del detersivo in pastiglie multifunzione.
La funzione disattiva l’erogazione di
brillantante e sale. Le spie corrispondenti sono spente.
La durata del programma può aumentare.
EXTRAHYGIENE
Questa funzione permette di svolgere
una migliore azione igienizzante. Durante la fase di risciacquo, la temperatura viene mantenuta a 70°C per 10 - 14
minuti.
ATTIVAZIONE DELLE OPZIONI
• Attivare o disattivare le opzioni prima
di avviare un programma. Non è possibile attivare o disattivare le opzioni
quando un programma è in corso.
Se si smette di utilizzare le pastiglie
combinate, prima di iniziare ad
utilizzare il detersivo, il brillantante e
il sale per lavastoviglie
separatamente, eseguire le seguenti
operazioni:
1. Disattivare la funzione Multitab.
2. Impostare il decalcificatore dell'ac-
qua sul livello più alto.
3. Assicurarsi che i contenitori del sale
e del brillantante siano pieni.
4. Avviare il programma più breve con
una fase di risciacquo, senza detersivo e senza piatti.
5. Regolare il decalcificatore dell’acqua in base alla durezza dell'acqua
locale.
6. Regolare la quantità di brillantante
rilasciata.
Page 32
32
PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
1. Accertarsi che il livello del decalcificatore dell'acqua preimpostato dalla fabbrica sia conforme alla durezza
dell'acqua locale. In caso contrario,
regolare il decalcificatore dell'acqua. Contattare l'ente locale di erogazione idrica per conoscere la durezza locale dell'acqua.
2. Riempire il contenitore del sale.
3. Riempire il contenitore del brillan-
tante.
4. Aprire il rubinetto dell’acqua.
5. Potrebbero rimanere dei residui di
lavorazione all'interno dell'apparecchiatura. Avviare un programma per
eliminarli. Non utilizzare il detersivo
e non caricare stoviglie.
Se si utilizza del detersivo in pastiglie multifunzione, attivare la
funzione Multitab. Queste pastiglie contengono agenti che incorporano le funzioni di detersivo, brillantante e sale. Assicurarsi che le pastiglie scelte siano
adeguate alla la durezza dell'acqua locale. Fare riferimento alle
indicazioni riportate sulla confezione dei prodotti.
L'acqua dura contiene un'elevata quantità di minerali che possono causare
danni all’apparecchiatura e risultati di
lavaggio scadenti. Il decalcificatore
dell’acqua neutralizza tali minerali.
Il sale per lavastoviglie mantiene il decalcificatore dell’acqua pulito e in buone condizioni. Fare riferimento alla tabella per regolare il decalcificatore
dell’acqua sul livello corretto. Ciò assicura che il decalcificatore dell’acqua
utilizzi l’esatta quantità di sale per lavastoviglie.
Il decalcificatore dell’acqua deve essere regolato manualmente ed elettronicamente.
Regolazione
del decalcificatore
dell'acqua
mmol/lGradi
Clarke
ManualeElet-
2
2
2
2
2
2
1)
1)
1)
1)
1)
1)
troni-
ca
10
9
8
7
6
1)
5
Page 33
ITALIANO
33
Durezza dell'acqua
Gradi
tedeschi
(°dH)
Gradi
francesi
(°fH)
mmol/lGradi
< 4< 7< 0.7< 5
1)
Impostazione di fabbrica.
2)
Non utilizzare il sale a questo livello.
Impostazione manuale
Impostazione elettronica
1. Premere il tasto on/off per accendere l’apparecchiatura.
2. Verificare che l'apparecchiatura sia
in modalità impostazione. Fare riferimento a “IMPOSTAZIONE ED AVVIO DI UN PROGRAMMA”.
3. Tenere premuti contemporaneamente Delay e Start finché non
lampeggiano le spie (A), (B) e (C).
4. Premere Program.
Regolazione
del decalcificatore
dell'acqua
ManualeElet-
Clarke
troni-
ca
2)
1
1
Ruotare il selettore della durezza dell'acqua nella posizione 1 o 2.
•Le spie (B) e (C) si spengono.
•La spia (A) continua a lampeggia-
re.
• Il display visualizza l'impostazione
del decalcificatore dell'acqua.
Esempio:
= livello 5.
5. Premere ripetutamente Program
per modificare l'impostazione.
6. Spegnere l'apparecchiatura per
confermare.
2)
Page 34
34
RIEMPIRE IL CONTENITORE DEL SALE
1.
Ruotare il tappo in senso antiorario
e aprire il contenitore del sale.
2.
Versare 1 litro d’acqua nel contenitore del sale (solo la prima volta).
3.
Riempire il contenitore del sale.
4.
Togliere l'eventuale sale rimasto attorno all'apertura del contenitore.
5.
Riavvitare il tappo in senso orario
per chiudere il contenitore del sale.
ATTENZIONE
Utilizzare solo sale per lavastoviglie. Altri prodotti potrebbero
danneggiare l'apparecchiatura.
Acqua e sale potrebbero fuoriuscire dal contenitore del sale
durante il riempimento. Rischio
di corrosione. Per evitarla, avviare un programma dopo aver
riempito il contenitore del sale.
Page 35
RIEMPIRE IL CONTENITORE DEL BRILLANTANTE
ITALIANO
35
A
B
ATTENZIONE
Utilizzare solo prodotti brillantanti specifici per lavastoviglie.
Altri prodotti potrebbero dan-
A
X
M
2
1
3
4
+
-
neggiare l'apparecchiatura.
Durante l’ultima fase di risciacquo, il brillantante aiuta ad
asciugare le stoviglie senza la-
C
D
sciare striature e macchie.
1.
Premere il tasto di sgancio (D) per
aprire il coperchio (C).
2.
Riempire il contenitore del brillantante (A) non oltre il segno di
“max.”.
3.
Rimuovere l'eventuale brillantante
fuoriuscito con un panno assorbente, per evitare che si formi troppa
schiuma.
4.
Chiudere il coperchio. Assicurarsi
che il tasto di sgancio si blocchi in
posizione.
È possibile ruotare il selettore
del dosaggio (B) tra la posizione
1 (quantità minima) e la posizione 4 (quantità massima).
Page 36
36
UTILIZZO QUOTIDIANO
1. Aprire il rubinetto dell’acqua.
2. Premere il tasto on/off per accende-
re l’apparecchiatura. Verificare che
l'apparecchiatura sia in modalità impostazione. Fare riferimento a “IMPOSTAZIONE ED AVVIO DI UN
PROGRAMMA”.
• Se la spia del sale è accesa, riempire il contenitore del sale.
• Se la spia del brillantante è accesa, riempire il contenitore del brillantante.
3. Caricare i cestelli.
4. Aggiungere il detersivo.
5. Impostare e avviare il programma
corretto per il tipo di carico ed il
grado di sporco.
CARICARE I CESTELLI
Fare riferimento all'opuscolo in
dotazione per gli esempi su come caricare i cestelli.
• Utilizzare l’apparecchiatura esclusivamente per lavare articoli idonei al lavaggio in lavastoviglie.
• Non introdurre nell’apparecchiatura
articoli di legno, osso, alluminio, peltro o rame.
• Non inserire nell'apparecchiatura oggetti che possano assorbire acqua
(spugne, panni).
• Eliminare i residui di cibo dalle stoviglie.
• Ammorbidire le tracce di bruciato
nelle stoviglie.
• Disporre gli utensili cavi (tazze, bicchieri e padelle) con l’apertura rivolta
verso il basso
• Assicurarsi che le posate e i piatti
non aderiscano tra loro. Mescolare i
cucchiai con le altre posate.
• Verificare che i bicchieri non si tocchino l’un l’altro.
• Disporre gli oggetti piccoli nel cestello per le posate.
• Sistemare gli oggetti leggeri nel cestello superiore in modo tale che non
possano muoversi.
• Prima di avviare un programma, assicurarsi che i mulinelli possano ruotare liberamente.
Page 37
UTILIZZO DEL DETERSIVO
M
A
X
1
2
3
4
+
-
ITALIANO
37
B
A
30
20
C
IMPOSTAZIONE ED AVVIO DI
UN PROGRAMMA
ATTENZIONE
Utilizzare solo detersivi per lavastoviglie.
1.
Premere il tasto di sgancio (B) per
aprire il coperchio (C).
2.
Mettere il detersivo nel contenitore
del detersivo (A).
3.
Se il programma ha una fase di prelavaggio, mettere una piccola
quantità di detersivo nella parte interna della porta dell'apparecchiatura.
4.
Se si usa detersivo in pastiglie,
mettere la pastiglia nel contenitore
(A).
5.
Chiudere il coperchio. Assicurarsi
che il tasto di sgancio si blocchi in
posizione.
Non usare una dose di detersivo
superiore alla quantità raccomandata. Osservare le istruzioni
riportate sulla confezione del
detersivo.
Il detersivo in pastiglie non si
scioglie durante i programmi
brevi e i residui di detersivo possono rimanere sulle stoviglie.
Consigliamo di utilizzare del detersivo in pastiglie con i programmi lunghi.
parecchiatura non entra in modalità impostazione.
Modalità impostazione
L’apparecchiatura deve essere in modalità impostazione per poter avviare
alcune operazioni.
L’apparecchiatura è in modalità impostazione quando, dopo l'accensione:
• Tutte le spie del programma si accendono.
• Sul display compaiono due barre di
Se il pannello dei comandi mostra altre
condizioni, tenere premuti contemporaneamente Delay e Start finché l’ap-
stato orizzontali.
Avvio di un programma senza
partenza ritardata
1. Aprire il rubinetto dell’acqua.
2. Premere il tasto on/off per accende-
re l’apparecchiatura.
3. Chiudere la porta dell'apparecchiatura.
4. Verificare che l'apparecchiatura sia
in modalità impostazione.
5. Premere ripetutamente Program
finché la spia del programma che si
desidera impostare non si accende.
Page 38
38
• Sul display lampeggia la durata
del programma.
• Le spie delle fasi del programma
selezionato si accendono.
6. Se lo si desidera è possibile impostare delle opzioni.
7. Premere Start. Il programma si avvia.
• Solo la spia della fase in corso si
accende.
• Sul display viene indicata la dura-
ta del programma che diminuisce
ad intervalli di 1 minuto.
Avvio di un programma con
partenza ritardata
1. Impostare il programma e le opzioni.
2. Premere ripetutamente Delay finché il display non indica il ritardo
che si desidera impostare (da 1 a 24
ore).
• Il conto alla rovescia lampeggia
sul display.
• La spia della partenza ritardata è
accesa.
3. Premere Start. Il conto alla rovescia
incomincia.
• Il display indica il conto alla rove-
scia della partenza ritardata che
diminuisce ad intervalli di 1 ora.
• Le spie delle fasi del programma
selezionato si spengono.
• Appena è completato il conto alla ro-
vescia, il programma si avvia.
– La spia della fase in corso si accen-
de.
Apertura della porta quando
l’apparecchiatura è in funzione
Se la porta viene aperta, l’apparecchiatura si arresta. Quando si chiude nuovamente la porta, l'apparecchiatura riprende dal punto in cui era stata interrotta.
Annullamento della partenza
ritardata durante il conto alla
rovescia
Premere ripetutamente Delay fino a
che:
• Il display indica la durata del programma.
• Le spie delle fasi del programma si
accendono.
• Il programma si avvia.
Annullamento del programma
Tenere premuti contemporaneamente
Delay e Start finché:
• Tutte le spie del programma si accendono.
• Sul display compaiono due barre di
stato orizzontali.
Verificare che vi sia del detersivo
nell'apposito contenitore prima
di avviare un nuovo programma.
Al termine del programma
Una volta terminato il programma, la
spia di fine si accende e il display mostra uno 0.
1. Aprire la porta dell'apparecchiatura.
2. Premere il tasto on/off per spegne-
re l’apparecchiatura.
3. Chiudere il rubinetto dell'acqua.
Se non è stato premuto il tasto
on/off, il dispositivo AUTO OFF
spegne automaticamente l’apparecchiatura dopo alcuni minuti. Ciò contribuisce a ridurre il
consumo energetico.
• Per ottenere risultati di asciugatura
migliori, lasciare la porta dell'apparecchiatura socchiusa per alcuni minuti.
• Lasciare raffreddare le stoviglie prima
di estrarle dall'apparecchiatura. Le
stoviglie calde possono essere più facilmente danneggiabili.
• Vuotare prima il cestello inferiore e
quindi quello superiore.
Page 39
Sulle pareti laterali e sulla porta
dell'apparecchiatura può formarsi della condensa perché
l'acciaio inox si raffredda più velocemente della ceramica.
ITALIANO
39
Page 40
40
PULIZIA E CURA
AVVERTENZA!
Prima di eseguire qualunque intervento
di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa.
PULIZIA DEI FILTRI
C
C
A
B
A1
A2
Filtri sporchi e mulinelli ostruiti
riducono i risultati di lavaggio.
Eseguire controlli periodici e
pulirli, se necessario.
1.
Ruotare il filtro (A) in senso
antiorario e rimuoverlo.
2.
Per smontare il filtro (A),
estrarre (A1) e (A2).
3.
Rimuovere il filtro (B).
4.
Sciacquare i filtri con acqua.
5.
Ricollocare il filtro (B) nella
posizione iniziale. Verificare
che sia montato correttamente sotto le due guide
(C).
6.
Montare il filtro (A) e posizionarlo all'interno del filtro (B).
Ruotarlo in senso orario finché non si blocca in posizione.
Un’errata posizione dei
filtri può comportare scadenti risultati di lavaggio
e danni all’apparecchiatura.
PULIZIA DEI MULINELLI
Non rimuovere i mulinelli.
Se i fori dei mulinelli sono ostruiti da residui di sporco, liberarli servendosi di
un oggetto a punta fine.
PULIZIA ESTERNA
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido.
Utilizzare solo detergenti neutri. Non
usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive o solventi.
Page 41
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
ITALIANO
41
L'apparecchiatura non si avvia o si blocca durante il funzionamento.
Cercare dapprima di risolvere il problema (fare riferimento alla tabella). Se non
è possibile, contattare il centro di assistenza.
Il display visualizza un codice allarme
in alcuni casi:
•
- L'apparecchiatura non carica
•
- L'apparecchiatura non scarica
l'acqua.
•
- Il dispositivo antiallagamento è
attivo.
AVVERTENZA!
Spegnere l'apparecchiatura prima di eseguire i controlli.
l'acqua.
ProblemaPossibile causaPossibile soluzione
Il programma non si
avvia.
La spina non è inserita nella
presa di alimentazione elet-
Inserire la spina nella presa.
trica.
La porta dell'apparecchiatu-
ra è aperta.
Chiudere la porta dell'appa-
recchiatura.
Non è stato premuto Start.Premere Start.
Il fusibile dell'impianto do-
Sostituire il fusibile.
mestico è danneggiato.
È stata impostata la parten-
za ritardata.
Annullare la partenza ritar-
data o attendere il termine
del conto alla rovescia.
L'apparecchiatura
non carica acqua.
La pressione dell'acqua è
Il rubinetto dell'acqua è
Il rubinetto dell’acqua è
chiuso.
troppo bassa.
Aprire il rubinetto dell’ac-
qua.
Contattare l’ente erogatore
locale.
Pulire il rubinetto dell’acqua.
ostruito o intasato dal calcare.
Il filtro del tubo di carico
Pulire il filtro.
dell'acqua è ostruito.
Il tubo di carico dell’acqua è
strozzato o piegato.
Controllare che il tubo sia
stato installato correttamen-
te.
Il dispositivo antiallagamen-
to è attivo. C'è dell'acqua
nell'apparecchiatura.
L'apparecchiatura
Lo scarico è ostruito.Pulire lo scarico del lavello.
Chiudere il rubinetto dell’ac-
qua e contattare il centro di
assistenza.
non scarica l'acqua.
Il tubo di scarico dell’acqua
è strozzato o piegato.
Controllare che il tubo sia
stato installato correttamen-
te.
Una volta effettuati questi controlli, accendere l'apparecchiatura. Il program-
ma riprende dal punto in cui era stato
interrotto.
Page 42
42
In caso di ricomparsa dell'anomalia,
contattare il centro di assistenza.
Se il display mostra altri codici di allarme, contattare il centro di assistenza.
I RISULTATI DI LAVAGGIO E DI ASCIUGATURA NON SONO
SODDISFACENTI.
ProblemaPossibile causaPossibile soluzione
Le stoviglie non sono pulite.
I filtri non sono montati e
I mulinelli sono ostruiti.Rimuovere i residui di sporco
Il programma non era cor-
Sistemazione non corretta
I mulinelli non ruotavano li-
È stata utilizzata una dose
Non era presente il detersi-
Ci sono depositi di
calcare sulle stoviglie.
Il livello impostato del de-
Il tappo del contenitore del
I filtri sono ostruiti.Pulire i filtri.
installati correttamente.
retto per il tipo di carico ed
il grado di sporco.
delle stoviglie nei cestelli.
L'acqua non ha raggiunto
tutte le stoviglie.
beramente.
insufficiente di detersivo.
vo nel contenitore.
Il contenitore del sale è
vuoto.
calcificatore dell'acqua non
è corretto.
sale è lento.
Controllare che i filtri siano
montati e installati correttamente.
servendosi di un oggetto a
punta fine.
Accertarsi che il programma
selezionato sia corretto per il
tipo di carico ed il grado di
sporco.
Assicurarsi che la posizione
delle stoviglie nei cestelli sia
corretta e che l’acqua possa
raggiungerle senza problemi.
Assicurarsi che la posizione
delle stoviglie nei cestelli sia
corretta e non blocchi la rotazione dei mulinelli.
Assicurarsi di aver aggiunto
la corretta quantità di detersivo nel contenitore prima di
avviare un programma.
Assicurarsi di aver aggiunto il
detersivo nel contenitore prima di avviare un programma.
Assicurarsi che vi sia del sale
per lavastoviglie nel contenitore.
Accertarsi che il livello del
decalcificatore dell'acqua
preimpostato dalla fabbrica
sia conforme alla durezza
dell'acqua locale.
Avvitare a fondo il tappo.
Page 43
ProblemaPossibile causaPossibile soluzione
Su bicchieri e stoviglie rimangono delle striature biancastre o delle macchie
o striature bluastre.
È stata utilizzata una dose
Tracce di gocce
d'acqua che si sono
asciugate su bicchieri e stoviglie.
La causa potrebbe essere la
Le stoviglie sono
bagnate.
Le stoviglie sono
bagnate ed opache.
La causa potrebbe essere la
La causa potrebbe essere la
Attivazione del contenitore del
brillantante con la funzione
Multitab attivata
1. Premere il tasto on/off per accendere l’apparecchiatura.
2. Verificare che l'apparecchiatura sia
in modalità impostazione. Fare riferimento a “IMPOSTAZIONE ED AVVIO DI UN PROGRAMMA”.
3. Tenere premuti contemporaneamente Delay e Start finché non
lampeggiano le spie (A), (B) e (C).
La quantità di brillantante
erogata è eccessiva.
eccessiva di detersivo.
La quantità di brillantante
erogata era insufficiente.
qualità del detersivo.
• Il programma non includeva una fase di asciugatura.
• Il programma includeva
una fase di asciugatura a
bassa temperatura.
Il contenitore del brillantante è vuoto.
qualità del brillantante.
qualità del detersivo in pastiglie multifunzione.
4. Premere Option .
•Le spie (A) e (C) si spengono.
•La spia (B) continua a lampeggia-
• Il display visualizza l'impostazione
5. Premere Option per cambiare l'impostazione.
Ridurre il dosaggio del brillantante.
Assicurarsi di aver aggiunto
la corretta quantità di detersivo nel contenitore prima di
avviare un programma.
Aumentare il dosaggio del
brillantante.
Utilizzare un detersivo di
marca diversa.
Per ottenere risultati di asciugatura migliori, lasciare la
porta socchiusa per alcuni
minuti.
Assicurarsi che sia presente
del brillantante nel contenitore.
Cambiare marca di brillantante.
• Cambiare marca di detersivo in pastiglie multifunzione.
• Attivare il contenitore del
brillantante e utilizzare il
brillantante insieme al detersivo in pastiglie multifunzione.
re.
del contenitore del brillantante.
Off
On
ITALIANO
43
Page 44
44
6. Spegnere l'apparecchiatura per
confermare.
7. Regolare il dosaggio del brillantante.
DATI TECNICI
8. Riempire il contenitore del brillantante.
DimensioniLarghezza x Altezza x Profon-
596 / 818 - 898 / 575
dità (mm)
Collegamento elettricoFare riferimento alla targhetta dati.
Tensione220-240 V
Frequenza50 Hz
Pressione dell’acqua di