AEG F77023W0P User Manual

FAVORIT 77023 HRUpute za uporabu 2
DE Benutzerinformation 19
www.aeg.com
2
SADRŽAJ
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. OPIS PROIZVODA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. UPRAVLJAČKA PLOČA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. PROGRAMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. OPCIJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. SVAKODNEVNA UPORABA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8. SAVJETI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
10. RJEŠAVANJE PROBLEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
11. POSTAVLJANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
12. TEHNIČKI PODACI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
13. BRIGA ZA OKOLIŠ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
ZA SAVRŠENE REZULTATE
Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine nepogrešivog rada, s inovativnim tehnologijama koje život čine jednostavnijim ­svojstva koja ne možete pronaći kod običnih uređaja. Molimo vas da odvojite nekoliko minuta na čitanje kako biste dobili ono najbolje od njega.
Posjetite našu internetsku stranicu za:
Dobivanje savjeta o korištenju, prospekata, rješavanju problema, servisnim informacija: www.aeg.com
Registriranje vašeg proizvoda za bolji servis: www.aeg.com/productregistration
Kupovinu dodatne opreme, potrošnog materijala i originalnih rezervnih dijelova za vaš uređaj: www.aeg.com/shop
BRIGA O KUPCIMA I SERVIS
Preporučujemo uporabu originalnih rezervnih dijelova. Kada se obraćate servisu, provjerite da su Vam dostupni sljedeći podaci. Informacije možete pronaći na nazivnoj pločici. Model, PNC, serijski broj.
Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije. Opće informacije i savjeti Informacije o zaštiti okoliša
Zadržava se pravo na izmjene.
HRVATSKI 3
1.
INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Prije postavljanja i uporabe uređaja, pažljivo pročitajte isporučene upute. Pro‐ izvođač nije odgovoran ako nepravilno postavljanje i korištenje uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Uvijek čuvajte upute s uređajem, za naknadne potrebe.
• Crijevo za dovod vode ima sigurnosni
1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba
UPOZORENJE Opasnost od gušenja, ozljede ili trajne nesposobnosti.
• Osobama, uključujući i djecu, sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili men‐ talnim funkcijama ili osobama bez iskustva i znanja nikada nemojte do‐ zvoliti da koriste uređaj. Njih prilikom rukovanja uređajem mora nadzirati ili u rukovanje uređajem uputiti osoba od‐ govorna za njihovu sigurnost. Ne do‐ zvolite djeci da se igraju s uređajem.
• Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata djece.
• Sve deterdžente čuvajte izvan dohva‐ ta djece.
• Djecu i kućne ljubimce držite podalje od vrata uređaja dok su otvorena.
• Ako je crijevo za dovod vode ošteće‐
Spajanje na električnu mrežu
• Uređaj mora biti uzemljen.
• Provjerite podudaraju li se električni
1.2 Postavljanje
• Odstranite svu ambalažu.
• Ne priključujte i ne koristite oštećeni uređaj.
• Uređaj nemojte postavljati na mjesta na kojima je temperatura manja od 0°C.
• Pridržavajte se uputa za instalaciju isporučenih s uređajem.
• Uvijek koristite pravilno postavljenu
• Ne koristite adaptere s više utičnica i
• Pazite da ne oštetite utikač i kabel na‐
• Utikač kabela napajanja utaknite u
Spajanje na dovod vode
• Pripazite da ne oštetite crijeva za vo‐ du.
• Prije priključivanja uređaja na nove cijevi ili cijevi koje se dugo nisu kori‐ stile, pustite da voda teče dok nije pot‐ puno čista.
• Prilikom prve uporabe uređaja, provjerite da nema curenja.
• Ne povlačite kabel napajanja kako bi‐
ventil i oblogu s unutarnjim glavnim vodom.
UPOZORENJE Opasan napon.
no, odmah iskopčajte utikač iz utičnice električne mreže. Za zamjenu crijeva za dovod vode kontaktirajte servis.
UPOZORENJE Opasnost od požara i strujnog udara.
podaci na nazivnoj pločici s na‐ pajanjem. Ako nisu, kontaktirajte električara.
utičnicu sa zaštitom od strujnog udara.
produžne kabele.
pajanja. Za zamjenu oštećenog kabela napajanja kontaktirajte ovlašteni servis ili električara.
utičnicu tek po završetku postavljanja. Osigurajte da se utičnici nakon po‐ stavljanja može lako pristupiti.
ste izvukli utikač iz utičnice. Uvijek uhvatite i povucite utikač.
www.aeg.com
4
1.3 Koristite
• Ovaj uređaj je namijenjen za upotrebu u kućanstvu i za slične namjene kao što su:
– Kuhinja za osoblje u prodavaoni‐
cama, uredima i drugim radnim pro‐
storima – Farmama – Za goste hotela, motela i drugih vr‐
sta smještaja – Za prenoćišta.
UPOZORENJE Opasnost od ozljede.
• Ne mijenjajte specifikacije uređaja.
• Noževe i pribor s oštrim vrhovima u košaru za pribor za jelo stavite vrhom okrenutim prema dolje ili u vodoravan položaj.
• Ne držite vrata uređaja otvorena bez nadzora kako biste spriječili pad preko njih.
• Ne sjedajte i ne stojte na otvorenim vratima.
• Deterdženti za perilicu posuđa su opasni. Pridržavajte se sigurnosnih uputa na ambalaži deterdženta.
• Ne pijte i ne igrajte se s vodom u ure‐ đaju.
• Ne vadite posuđe iz uređaja prije za‐ vršetka programa. Na posuđu može ostati deterdženta.
UPOZORENJE Opasnost od električnog udara, požara ili opekotina.
• Ne stavljajte zapaljive predmete ili predmete namočene zapaljivim sredst‐ vima u, pored ili na uređaj.
• Ne raspršujte vodu ili paru za čišćenje uređaja.
• Uređaj može ispuštati vruću paru ako otvorite vrata dok je program u tijeku.
1.4 Odlaganje
UPOZORENJE Opasnost od ozljede ili gušenja.
• Iskopčajte uređaj iz napajanja.
• Odrežite kabel napajanja i bacite ga.
• Skinite bravicu vrata kako biste spriječili da se djeca i kućni ljubimci zatvore u uređaj.
2. OPIS PROIZVODA
HRVATSKI 5
Radna ploča
1
Glavna mlaznica
2
Gornja mlaznica
3
Donja mlaznica
4
Filtri
5
Nazivna pločica
6
Spremnik soli
7
13
12
11
10
2
1
5
9
8
6
7
Tipka za biranje tvrdoće vode
8
Spremnik sredstva za ispiranje
9
Spremnik za deterdžent
10
Košara za pribor za jelo
11
Donja košara
12
Gornja košara
13
4
3
3. UPRAVLJAČKA PLOČA
1
2
8
A
BC
4
3
7
5
6
www.aeg.com
6
Tipka za uključivanje/isključivanje
1
Tipka Program
2
Indikatori programa
3
Zaslon
4
Indikatori Opis
Indikator funkcije "Multitab".
Indikator ExtraHygiene.
Indikator Faze pranja.
Indikator faze Ispiranja.
Indikator faze sušenja.
Indikator završetka programa.
Indikator sredstva za ispiranje. Ovaj je indikator isključen dok program radi.
Indikator za sol. Ovaj je indikator isključen dok program radi.
Indikator odgode.
Indikator vrata. Uključuje se kad vrata nisu zatvo‐ rena.
Tipka Delay
5
Tipka Start
6
Indikatori
7
Tipka Option
8
4. PROGRAMI
Program Stupanj zaprljano‐
1)
2)
sti
Faze programa
Opcije
Vrsta punjenja Sve
Posuđe, pribor za jelo, tave i posude
Pretpranje Pranje od 45 °C do 70 °C
ExtraHygiene
Ispiranja Sušenje
Jako zaprljano Posuđe, pribor za jelo, tave i posude
Pretpranje Pranje 70 °C Ispiranja Sušenje
3)
4)
Normalno zaprljano Posuđe i pribor za jelo
Svježe zaprljano posuđe
Pretpranje Pranje 50 °C Ispiranja Sušenje
Pranje 60 °C Ispiranja
ExtraHygiene
Posuđe i pribor za jelo
HRVATSKI 7
Program Stupanj zaprljano‐
sti
Faze programa
Opcije
Vrsta punjenja
5)
Normalno zaprljano Posuđe i pribor za jelo
Normalno zaprljano
Pretpranje Pranje 50 °C Ispiranja Sušenje
Pranje 55 °C Ispiranja
ExtraHygiene
ExtraHygiene
Posuđe i pribor za jelo
Normalno ili lagano zaprljano Osjetljivo i stakleno
Pranje 45 °C Ispiranja Sušenje
posuđe
1)
Uređaj prepoznaje stupanj zaprljanosti i količinu predmeta u košarama. Automatski
prilagođava temperaturu i količinu vode, potrošnju energije i trajanje programa.
2)
Ovaj program uključuje opciju ExtraHygiene.
3)
Ovo je najtiši program pranja. Pumpa radi vrlo malom brzinom kako bi se smanjila razina
buke. Zbog male brzine rada pumpe, program dugo traje.
4)
Ovim programom možete prati svježe zaprljano posuđe. Daje sjajne rezultate pranja u
kratkom vremenu.
5)
Ovo je standardni program za ustanove za testiranje. Pomoću ovog programa možete najučinkovitije iskoristiti vodu i uštedjeti energiju za uobičajeno zaprljano posuđe i pribor za jelo.
Potrošnja
Program
1)
Trajanje (min)
Snaga (kWh)
Voda (l)
40 - 150 0.6 - 1.4 7 - 14 150 - 160 1.4 - 1.6 13 - 15 200 - 220 1.1 - 1.2 9 - 11 30 0.8 9 170 - 180 0.9 - 1.0 9 - 10 55 - 65 1.0 - 1.2 10 - 11 70 - 80 0.8 - 0.9 11 - 12
1)
Tlak i temperatura vode, oscilacije u napajanju električne mreže, opcije te količina posuđa mogu promijeniti trajanje programa i potrošnju.
Informacije za ustanove za testiranje Za sve potrebne informacije po pitanju karakteristika testiranja pošaljite poruku elektronskom poštom: info.test@dishwasher-production.com Zapišite broj proizvoda (PNC) koji se nalazi na nazivnoj pločici.
www.aeg.com
8
5. OPCIJE
Prije početka programa uključite ili isključite opcije. Opcije ne možete uključiti ili isključiti dok program radi.
Ako je postavljena jedna ili više opcija, uvjerite se da je odgova‐ rajući indikator uključen prije po‐ četka programa.
5.1 Multitab
Ovu opciju aktivirajte samo kada koristite kombinirani deterdžent u tabletama. Ova opcija isključuje protok sredstva za ispiranje i soli. Odgovarajući indikatori su isključeni. Trajanje programa može se produljiti.
• Pritišćite Option dok se ne uključi svjetlo indikatora 'multitab'.
• Opcija ostaje uključena dok je ne isključite. Pritišćite Option dok se ne isključi svjetlo indikatora 'multitab'.
Ako prekinete uporabu kombiniranih tableta s deterdžentom, prije početka odvojene uporabe deterdženta, sredstva
6. PRIJE PRVE UPORABE
za ispiranje i soli za perilicu posuđa obavite sljedeće korake:
1. Isključite funkciju Multitab.
2. Podešavanje omekšivača vode na najvišu razinu.
3. Provjerite jesu li spremnik za sol i spremnik sredstva za ispiranje puni.
4. Pokrenite najkraći program s fazom ispiranja, bez deterdženta i bez posu‐ đa.
5. Omekšivač vode prilagodite tvrdoći vode u vašem području.
6. Podesite ispuštenu količinu sredstva za ispiranje.
5.2 ExtraHygiene
Ova opcija daje bolje higijenske rezulta‐ te. Tijekom faze ispiranja temperatura ostaje na 70 °C tijekom 10 do 14 minuta. Pritišćite Option dok se ne uključi svjetlo indikatora ExtraHygiene. Ako opcija nije primjenjiva na program, indikator se ne uključuje.
1. Provjerite odgovara li postavka omekšivača vode tvrdoći vode u va‐ šem području. Ako nije usklađena, podesite omekšivač vode. Obratite se lokalnom distributeru vode kako biste saznali tvrdoću vode u svom pod‐ ručju.
2. Napunite spremnik za sol.
3. Napunite spremnik sredstva za ispi‐ ranje.
4. Otvorite slavinu.
5. Ostaci od obrade mogu se zadržati u
6.1 Podešavanje omekšivača vode
Tvrdoća vode
Njemački
stupnjevi
(°dH)
51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88
Francuski
stupnjevi
(°fH)
mmol/l Clarkeovi
uređaju. Pokrenite program kako bi‐ ste ih uklonili. Ne koristite deterdžent i ne punite košare.
Ako koristite kombinirane tablete s deterdžentom, aktivirajte funkciju Multitab.
Omekšivač vode
prilagođavanje
stupnjevi
Ručno
upravljanje
1)
2
Elektr
oničko
10
HRVATSKI 9
Tvrdoća vode
Njemački
stupnjevi
(°dH)
Francuski
stupnjevi
(°fH)
mmol/l Clarkeovi
stupnjevi
43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
Omekšivač vode
prilagođavanje
Ručno
upravljanje
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1)
Postavljeno tvornički.
2)
Nemojte koristiti sol na ovoj razini.
Omekšivač vode morate podesiti ručno ili elektronički.
2)
1
Ručno prilagođavanje
Okrenite prekidač tvrdoće vode na položaj 1 ili 2.
Elektr
oničko
9
8
7
6
1)
5
2)
1
Elektroničko prilagođavanje
1. Pritisnite tipku za uključivanje/isključi‐ vanje za uključivanje uređaja.
2. Provjerite je li uređaj u načinu po‐ stavljanja. Pogledajte "POSTAVLJA‐ NJE I UKLJUČENJE PROGRAMA".
3. Istovremeno pritisnite i zadržite Delay i Start dok indikatorska svjetla (A), (B) i (C) ne počnu bljeskati.
4. Pritisnite Program .
• Indikatorska svjetla (B) i (C) se isključuju.
• Indikatorsko svjetlo (A) nastavlja bljeskati.
• Na zaslonu se prikazuje postavka omekšivača vode. Primjer:
razina 5.
5. Pritiščite Program za promjenu po‐ stavke.
6. Za potvrdu isključite uređaj.
=
www.aeg.com
10
6.2 Punjenje spremnika za sol
1.
Okrenite poklopac u smjeru suprot‐ nom od smjera kazaljki na satu i ot‐ vorite spremnik za sol.
2.
Stavite 1 litru vode u spremnik za sol (samo prvi put).
3.
Napunite spremnik za sol solju za perilicu posuđa.
4.
Uklonite sol oko otvora spremnika za sol.
5.
Za zatvaranje spremnika za sol okrenite poklopac u smjeru kretanja kazaljki na satu.
POZOR Voda i sol mogu izlaziti iz spremnika za sol tijekom punjenja. Opasnost od korozije. Kako biste je spriječili, nakon punjenja spremnika za sol pokre‐ nite program.
6.3 Punjenje spremnika sredstva za ispiranje
1.
A
B
A
X
M
2
1
3
4
+
-
C
D
Pritisnite tipku za otpuštanje (D) za otvaranje poklopca (C).
2.
Napunite spremnik sredstva za ispi‐ ranje (A), ne više od oznake 'max'.
3.
Proliveno sredstvo za ispiranje uklonite upijajućom krpom kako biste spriječili stvaranje pjene.
4.
Zatvorite poklopac. Provjerite da se tipka za otpuštanje zaključava na mjestu.
Možete okrenuti birač ispuštene količine (B) između položaja 1 (najmanja količina) i položaja 4 (najveća količina).
7. SVAKODNEVNA UPORABA
1. Otvorite slavinu.
2. Za uključivanje uređaja, pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje. Uvjerite se da je uređaj u modu po‐ stavki, pogledajte 'ODABIR I PO‐ KRETANJE PROGRAMA'.
• Ako je indikator soli uključen, napu‐
nite spremnik za sol.
• Ako je indikator sredstva za ispi‐ ranje uključen, napunite spremnik sredstva za ispiranje.
3. Napunite košare.
4. Dodajte deterdžent.
5. Postavite i pokrenite odgovarajući program koji odgovara vrsti i zaprljanosti punjenja.
7.1 Upotreba deterdženta
M
A
X
1
2
3
4
+
-
B
A
30
20
C
HRVATSKI 11
1.
Pritisnite tipku (B) za otvaranje poklopca (C).
2.
Stavite deterdžent u odjeljak (A).
3.
Ako program ima fazu omekšavanja, stavite malu količinu deterdženta u unutarnji dio vrata uređaja.
4.
Ako koristite tablete s deterdžentom, tabletu stavite u odjeljak (A).
5.
Zatvorite poklopac. Provjerite da se tipka za otpuštanje zaključava na mjestu.
7.2 Odabir i pokretanje programa
Način postavljanja
Za prihvaćanje nekih radnji uređaj mora biti u načinu rada "Postavke". Uređaj je u načinu podešavanja nakon uključenja:
• Se uključe sva indikatorska svjetla programa.
• Zaslon prikazuje dvije vodoravne crte.
Ako upravljačka ploča prikazuje druge uvjete, istovremeno pritisnite i zadržite Delay i Start dok uređaj ne prijeđe u na‐ čin rada za podešavanje.
Pokretanje programa bez odgođenog početka
1. Otvorite slavinu za vodu.
2. Pritisnite tipku za uključivanje/isključi‐
vanje za uključenje uređaja.
3. Zatvorite vrata uređaja.
4. Provjerite je li uređaj u načinu po‐
stavljanja.
5. Pritišćite Program dok se ne uključi
indikator programa kojeg želite posta‐ viti.
• Na zaslonu trepti trajanje pro‐ grama.
• Uključuju se indikatori faze po‐ stavljenog programa.
6. Ako želite, možete postaviti opcije.
7. Pritisnite Start. Program se pokreće.
• Ostaje uključen samo indikator fa‐ ze u tijeku.
• Na zaslonu se prikazuje trajanje programa koje se smanjuje u kora‐ cima od 1 minute.
Pokretanje programa s odgođenim početkom
1. Postavite program i opcije.
2. Pritišćite Delay sve dok se na zaslonu ne prikaže vrijeme odgode koje želite postaviti (od 1 do 24 sata).
• Na zaslonu trepti vrijeme odgode
početka.
• Uključuje se indikator odgode.
3. Pritisnite Start. Započinje od‐ brojavanje.
• Zaslon prikazuje odbrojavanje od‐
gode početka koja se smanjuje u koracima po 1 sat.
• Isključuju se indikatori faze po‐
stavljenog programa.
• Kad odbrojavanje završi, program se
pokreće. – Uključeno je indikatorsko svjetlo fa‐
ze u tijeku.
Otvaranje vrata dok uređaj radi
Ako otvorite vrata, uređaj se zaustavlja. Kad zatvorite vrata, uređaj nastavlja rad od točke u kojoj je bo prekinut.
Otkazivanje početka odgode tijekom rada odbrojavanja
Pritišćite Delay dok:
• Na zaslonu se ne prikaže trajanje pro‐
grama.
www.aeg.com
12
• Uključuju se indikatori faze.
• Program se pokreće.
Otkazivanje programa
Istovremeno pritisnite i zadržite Delay i Start sve dok:
• Se ne uključe svi indikatori programa.
• Se ma zaslonu ne prikažu 2 vodorav‐ ne linije stanja.
Po završetku programa
Kada je program pranja završen, uključuje se indikator kraja programa i na zaslonu se prikazuje 0.
1. Za isključivanje uređaja, pritisnite
tipku za uključivanje/isključivanje.
8. SAVJETI
Prije nego pokrenete novi pro‐ gram provjerite nalazi li se deter‐ džent u spremniku za deterdžent.
2. Zatvorite slavinu. Ako ne pritisnete tipku za uključi‐
vanje/isključivanje, uređaj Auto Off automatski će isključiti uređaj nakon nekoliko minuta. To pomaže u smanjenju potrošnje energije.
• Ostavite posuđe da se ohladi
prije nego ga izvadite iz ure‐ đaja. Vruće posuđe može se lako oštetiti.
• Najprije ispraznite predmete iz
donje košare, zatim iz gornje košare.
• Na stranicama i na vratima
uređaja može biti vode. Nehr‐ đajući čelik hladi se brže od posuđa.
8.1 Omekšivač vode
Tvrda voda sadrži visoku količinu mine‐ rala koji mogu uzrokovati oštećenje ure‐ đaja i loše rezultate pranja. Omekšivač vode neutralizira te minerale. Sol za perilicu posuđa održava omekši‐ vač vode čistim i u dobrim uvjetima. Važ‐ no je postaviti pravu razinu omekšivača vode. To osigurava da omekšivač vode koristi ispravnu količinu soli za perilicu posuđa i vode.
8.2 Punjenje košara
Pogledajte isporučeni letak s primjerima punjenja košara.
• Uređaj koristite isključivo za pranje predmeta namijenjenih za pranje u pe‐ rilici.
• U uređaj ne stavljajte predmete od drveta, roga, aluminija, kositra i bakra.
• Nemojte u uređaj stavljati predmete koji mogu apsorbirati vodu (spužve, kućanske krpe).
• Uklonite preostalu hranu s predmeta.
• Za lakše uklanjanje zagorjele hrane, namočite lonce i tave prije nego što ih stavite u uređaj.
• Stavite šuplje predmete (šalice, čaše i lonce) otvorom okrenutim prema dolje.
• Provjerite da se pribor i posuđe među‐ sobno ne preklapa. Žlice pomiješajte s drugim priborom.
• Stakleni predmeti ne smiju se među‐ sobno dodirivati.
• Male predmete položite u košaru za pribor za jelo.
• Lagano posuđe stavite u gornju koša‐ ru. Pazite da se ne miče.
• Prije početka programa provjerite mogu li se mlaznice slobodno kretati.
8.3 Upotreba soli, sredstva za
ispiranje i deterdženta
• Upotrebljavajte samo sol, sredstvo za ispiranje i deterdžent za perilice posu‐ đa. Ostali proizvodi mogu prouzročiti oštećenja na uređaju.
• Sredstvo za ispiranje, tijekom zadnje faze ispiranja, pomaže u sušenju po‐ suđa bez crtica i mrlja.
Loading...
+ 28 hidden pages