Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio
godine nepogrešivog rada, s inovativnim tehnologijama koje život čine jednostavnijim svojstva koja ne možete pronaći kod običnih uređaja. Molimo vas da odvojite nekoliko minuta
na čitanje kako biste dobili ono najbolje od njega.
Posjetite našu internetsku stranicu za:
Dobivanje savjeta o korištenju, prospekata, rješavanju problema, servisnim
informacija:
www.aeg.com
Registriranje vašeg proizvoda za bolji servis:
www.aeg.com/productregistration
Kupovinu dodatne opreme, potrošnog materijala i originalnih rezervnih dijelova za vaš
uređaj:
www.aeg.com/shop
BRIGA O KUPCIMA I SERVIS
Preporučujemo uporabu originalnih rezervnih dijelova.
Kada se obraćate servisu, provjerite da su Vam dostupni sljedeći podaci.
Informacije možete pronaći na nazivnoj pločici. Model, PNC, serijski broj.
Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije.
Opće informacije i savjeti
Informacije o zaštiti okoliša
Zadržava se pravo na izmjene.
HRVATSKI3
1.
INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Prije postavljanja i uporabe uređaja,
pažljivo pročitajte isporučene upute. Pro‐
izvođač nije odgovoran ako nepravilno
postavljanje i korištenje uređaja uzrokuje
ozljede i oštećenja. Uvijek čuvajte upute
s uređajem, za naknadne potrebe.
• Crijevo za dovod vode ima sigurnosni
1.1 Sigurnost djece i slabijih
osoba
UPOZORENJE
Opasnost od gušenja, ozljede ili
trajne nesposobnosti.
• Osobama, uključujući i djecu, sa
smanjenim fizičkim, osjetilnim ili men‐
talnim funkcijama ili osobama bez
iskustva i znanja nikada nemojte do‐
zvoliti da koriste uređaj. Njih prilikom
rukovanja uređajem mora nadzirati ili u
rukovanje uređajem uputiti osoba od‐
govorna za njihovu sigurnost. Ne do‐
zvolite djeci da se igraju s uređajem.
• Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata
djece.
• Sve deterdžente čuvajte izvan dohva‐
ta djece.
• Djecu i kućne ljubimce držite podalje
od vrata uređaja dok su otvorena.
• Ako je crijevo za dovod vode ošteće‐
Spajanje na električnu mrežu
• Uređaj mora biti uzemljen.
• Provjerite podudaraju li se električni
1.2 Postavljanje
• Odstranite svu ambalažu.
• Ne priključujte i ne koristite oštećeni
uređaj.
• Uređaj nemojte postavljati na mjesta
na kojima je temperatura manja od
0°C.
• Pridržavajte se uputa za instalaciju
isporučenih s uređajem.
• Uvijek koristite pravilno postavljenu
• Ne koristite adaptere s više utičnica i
• Pazite da ne oštetite utikač i kabel na‐
• Utikač kabela napajanja utaknite u
Spajanje na dovod vode
• Pripazite da ne oštetite crijeva za vo‐
du.
• Prije priključivanja uređaja na nove
cijevi ili cijevi koje se dugo nisu kori‐
stile, pustite da voda teče dok nije pot‐
puno čista.
• Prilikom prve uporabe uređaja,
provjerite da nema curenja.
• Ne povlačite kabel napajanja kako bi‐
ventil i oblogu s unutarnjim glavnim
vodom.
UPOZORENJE
Opasan napon.
no, odmah iskopčajte utikač iz utičnice
električne mreže. Za zamjenu crijeva
za dovod vode kontaktirajte servis.
UPOZORENJE
Opasnost od požara i strujnog
udara.
podaci na nazivnoj pločici s na‐
pajanjem. Ako nisu, kontaktirajte
električara.
utičnicu sa zaštitom od strujnog udara.
produžne kabele.
pajanja. Za zamjenu oštećenog kabela
napajanja kontaktirajte ovlašteni servis
ili električara.
utičnicu tek po završetku postavljanja.
Osigurajte da se utičnici nakon po‐
stavljanja može lako pristupiti.
ste izvukli utikač iz utičnice. Uvijek
uhvatite i povucite utikač.
www.aeg.com
4
1.3 Koristite
• Ovaj uređaj je namijenjen za upotrebu
u kućanstvu i za slične namjene kao
što su:
– Kuhinja za osoblje u prodavaoni‐
cama, uredima i drugim radnim pro‐
storima
– Farmama
– Za goste hotela, motela i drugih vr‐
sta smještaja
– Za prenoćišta.
UPOZORENJE
Opasnost od ozljede.
• Ne mijenjajte specifikacije uređaja.
• Noževe i pribor s oštrim vrhovima u
košaru za pribor za jelo stavite vrhom
okrenutim prema dolje ili u vodoravan
položaj.
• Ne držite vrata uređaja otvorena bez
nadzora kako biste spriječili pad preko
njih.
• Ne sjedajte i ne stojte na otvorenim
vratima.
• Deterdženti za perilicu posuđa su
opasni. Pridržavajte se sigurnosnih
uputa na ambalaži deterdženta.
• Ne pijte i ne igrajte se s vodom u ure‐
đaju.
• Ne vadite posuđe iz uređaja prije za‐
vršetka programa. Na posuđu može
ostati deterdženta.
UPOZORENJE
Opasnost od električnog udara,
požara ili opekotina.
• Ne stavljajte zapaljive predmete ili
predmete namočene zapaljivim sredst‐
vima u, pored ili na uređaj.
• Ne raspršujte vodu ili paru za čišćenje
uređaja.
• Uređaj može ispuštati vruću paru ako
otvorite vrata dok je program u tijeku.
1.4 Odlaganje
UPOZORENJE
Opasnost od ozljede ili gušenja.
• Iskopčajte uređaj iz napajanja.
• Odrežite kabel napajanja i bacite ga.
• Skinite bravicu vrata kako biste
spriječili da se djeca i kućni ljubimci
zatvore u uređaj.
2. OPIS PROIZVODA
HRVATSKI5
Radna ploča
1
Glavna mlaznica
2
Gornja mlaznica
3
Donja mlaznica
4
Filtri
5
Nazivna pločica
6
Spremnik soli
7
13
12
11
10
2
1
5
9
8
6
7
Tipka za biranje tvrdoće vode
8
Spremnik sredstva za ispiranje
9
Spremnik za deterdžent
10
Košara za pribor za jelo
11
Donja košara
12
Gornja košara
13
4
3
3. UPRAVLJAČKA PLOČA
1
2
8
A
BC
4
3
7
5
6
www.aeg.com
6
Tipka za uključivanje/isključivanje
1
Tipka Program
2
Indikatori programa
3
Zaslon
4
IndikatoriOpis
Indikator funkcije "Multitab".
Indikator ExtraHygiene.
Indikator Faze pranja.
Indikator faze Ispiranja.
Indikator faze sušenja.
Indikator završetka programa.
Indikator sredstva za ispiranje. Ovaj je indikator
isključen dok program radi.
Indikator za sol. Ovaj je indikator isključen dok
program radi.
Indikator odgode.
Indikator vrata. Uključuje se kad vrata nisu zatvo‐
rena.
Tipka Delay
5
Tipka Start
6
Indikatori
7
Tipka Option
8
4. PROGRAMI
ProgramStupanj zaprljano‐
1)
2)
sti
Faze
programa
Opcije
Vrsta punjenja
Sve
Posuđe, pribor za
jelo, tave i posude
Pretpranje
Pranje od 45 °C do
70 °C
ExtraHygiene
Ispiranja
Sušenje
Jako zaprljano
Posuđe, pribor za
jelo, tave i posude
Pretpranje
Pranje 70 °C
Ispiranja
Sušenje
3)
4)
Normalno
zaprljano
Posuđe i pribor za
jelo
Svježe zaprljano
posuđe
Pretpranje
Pranje 50 °C
Ispiranja
Sušenje
Pranje 60 °C
Ispiranja
ExtraHygiene
Posuđe i pribor za
jelo
HRVATSKI7
ProgramStupanj zaprljano‐
sti
Faze
programa
Opcije
Vrsta punjenja
5)
Normalno
zaprljano
Posuđe i pribor za
jelo
Normalno
zaprljano
Pretpranje
Pranje 50 °C
Ispiranja
Sušenje
Pranje 55 °C
Ispiranja
ExtraHygiene
ExtraHygiene
Posuđe i pribor za
jelo
Normalno ili lagano
zaprljano
Osjetljivo i stakleno
Pranje 45 °C
Ispiranja
Sušenje
posuđe
1)
Uređaj prepoznaje stupanj zaprljanosti i količinu predmeta u košarama. Automatski
prilagođava temperaturu i količinu vode, potrošnju energije i trajanje programa.
2)
Ovaj program uključuje opciju ExtraHygiene.
3)
Ovo je najtiši program pranja. Pumpa radi vrlo malom brzinom kako bi se smanjila razina
buke. Zbog male brzine rada pumpe, program dugo traje.
4)
Ovim programom možete prati svježe zaprljano posuđe. Daje sjajne rezultate pranja u
kratkom vremenu.
5)
Ovo je standardni program za ustanove za testiranje. Pomoću ovog programa možete
najučinkovitije iskoristiti vodu i uštedjeti energiju za uobičajeno zaprljano posuđe i pribor
za jelo.
Tlak i temperatura vode, oscilacije u napajanju električne mreže, opcije te količina
posuđa mogu promijeniti trajanje programa i potrošnju.
Informacije za ustanove za testiranje
Za sve potrebne informacije po pitanju karakteristika testiranja pošaljite poruku
elektronskom poštom:
info.test@dishwasher-production.com
Zapišite broj proizvoda (PNC) koji se nalazi na nazivnoj pločici.
www.aeg.com
8
5. OPCIJE
Prije početka programa uključite
ili isključite opcije. Opcije ne
možete uključiti ili isključiti dok
program radi.
Ako je postavljena jedna ili više
opcija, uvjerite se da je odgova‐
rajući indikator uključen prije po‐
četka programa.
5.1 Multitab
Ovu opciju aktivirajte samo kada koristite
kombinirani deterdžent u tabletama.
Ova opcija isključuje protok sredstva za
ispiranje i soli. Odgovarajući indikatori su
isključeni.
Trajanje programa može se produljiti.
• Pritišćite Option dok se ne uključi
svjetlo indikatora 'multitab'.
• Opcija ostaje uključena dok je ne
isključite. Pritišćite Option dok se ne
isključi svjetlo indikatora 'multitab'.
Ako prekinete uporabu kombiniranih
tableta s deterdžentom, prije početka
odvojene uporabe deterdženta, sredstva
6. PRIJE PRVE UPORABE
za ispiranje i soli za perilicu posuđa
obavite sljedeće korake:
1. Isključite funkciju Multitab.
2. Podešavanje omekšivača vode na
najvišu razinu.
3. Provjerite jesu li spremnik za sol i
spremnik sredstva za ispiranje puni.
4. Pokrenite najkraći program s fazom
ispiranja, bez deterdženta i bez posu‐
đa.
5. Omekšivač vode prilagodite tvrdoći
vode u vašem području.
6. Podesite ispuštenu količinu sredstva
za ispiranje.
5.2 ExtraHygiene
Ova opcija daje bolje higijenske rezulta‐
te. Tijekom faze ispiranja temperatura
ostaje na 70 °C tijekom 10 do 14 minuta.
Pritišćite Option dok se ne uključi svjetlo
indikatora ExtraHygiene.
Ako opcija nije primjenjiva na program,
indikator se ne uključuje.
1. Provjerite odgovara li postavka
omekšivača vode tvrdoći vode u va‐
šem području. Ako nije usklađena,
podesite omekšivač vode. Obratite se
lokalnom distributeru vode kako biste
saznali tvrdoću vode u svom pod‐
ručju.
2. Napunite spremnik za sol.
3. Napunite spremnik sredstva za ispi‐
ranje.
4. Otvorite slavinu.
5. Ostaci od obrade mogu se zadržati u
6.1 Podešavanje omekšivača vode
Tvrdoća vode
Njemački
stupnjevi
(°dH)
51 - 7091 - 1259.1 - 12.564 - 88
Francuski
stupnjevi
(°fH)
mmol/lClarkeovi
uređaju. Pokrenite program kako bi‐
ste ih uklonili. Ne koristite deterdžent
i ne punite košare.
Ako koristite kombinirane tablete
s deterdžentom, aktivirajte
funkciju Multitab.
Omekšivač vode morate podesiti
ručno ili elektronički.
2)
1
Ručno prilagođavanje
Okrenite prekidač tvrdoće vode na
položaj 1 ili 2.
Elektr
oničko
9
8
7
6
1)
5
2)
1
Elektroničko prilagođavanje
1. Pritisnite tipku za uključivanje/isključi‐
vanje za uključivanje uređaja.
2. Provjerite je li uređaj u načinu po‐
stavljanja. Pogledajte "POSTAVLJA‐
NJE I UKLJUČENJE PROGRAMA".
3. Istovremeno pritisnite i zadržite Delay
i Start dok indikatorska svjetla (A),
(B) i (C) ne počnu bljeskati.
4. Pritisnite Program .
• Indikatorska svjetla (B) i (C) se
isključuju.
• Indikatorsko svjetlo (A) nastavlja
bljeskati.
• Na zaslonu se prikazuje postavka
omekšivača vode. Primjer:
razina 5.
5. Pritiščite Program za promjenu po‐
stavke.
6. Za potvrdu isključite uređaj.
=
www.aeg.com
10
6.2 Punjenje spremnika za sol
1.
Okrenite poklopac u smjeru suprot‐
nom od smjera kazaljki na satu i ot‐
vorite spremnik za sol.
2.
Stavite 1 litru vode u spremnik za sol
(samo prvi put).
3.
Napunite spremnik za sol solju za
perilicu posuđa.
4.
Uklonite sol oko otvora spremnika za
sol.
5.
Za zatvaranje spremnika za sol
okrenite poklopac u smjeru kretanja
kazaljki na satu.
POZOR
Voda i sol mogu izlaziti iz
spremnika za sol tijekom
punjenja. Opasnost od korozije.
Kako biste je spriječili, nakon
punjenja spremnika za sol pokre‐
nite program.
6.3 Punjenje spremnika sredstva za ispiranje
1.
A
B
A
X
M
2
1
3
4
+
-
C
D
Pritisnite tipku za otpuštanje (D) za
otvaranje poklopca (C).
2.
Napunite spremnik sredstva za ispi‐
ranje (A), ne više od oznake 'max'.
3.
Proliveno sredstvo za ispiranje
uklonite upijajućom krpom kako biste
spriječili stvaranje pjene.
4.
Zatvorite poklopac. Provjerite da se
tipka za otpuštanje zaključava na
mjestu.
Možete okrenuti birač ispuštene
količine (B) između položaja 1
(najmanja količina) i položaja 4
(najveća količina).
7. SVAKODNEVNA UPORABA
1. Otvorite slavinu.
2. Za uključivanje uređaja, pritisnite
tipku za uključivanje/isključivanje.
Uvjerite se da je uređaj u modu po‐
stavki, pogledajte 'ODABIR I PO‐
KRETANJE PROGRAMA'.
• Ako je indikator soli uključen, napu‐
nite spremnik za sol.
• Ako je indikator sredstva za ispi‐
ranje uključen, napunite spremnik
sredstva za ispiranje.
3. Napunite košare.
4. Dodajte deterdžent.
5. Postavite i pokrenite odgovarajući
program koji odgovara vrsti i
zaprljanosti punjenja.
7.1 Upotreba deterdženta
M
A
X
1
2
3
4
+
-
B
A
30
20
C
HRVATSKI11
1.
Pritisnite tipku (B) za otvaranje
poklopca (C).
2.
Stavite deterdžent u odjeljak (A).
3.
Ako program ima fazu omekšavanja,
stavite malu količinu deterdženta u
unutarnji dio vrata uređaja.
4.
Ako koristite tablete s deterdžentom,
tabletu stavite u odjeljak (A).
5.
Zatvorite poklopac. Provjerite da se
tipka za otpuštanje zaključava na
mjestu.
7.2 Odabir i pokretanje
programa
Način postavljanja
Za prihvaćanje nekih radnji uređaj mora
biti u načinu rada "Postavke".
Uređaj je u načinu podešavanja nakon
uključenja:
• Se uključe sva indikatorska svjetla
programa.
• Zaslon prikazuje dvije vodoravne crte.
Ako upravljačka ploča prikazuje druge
uvjete, istovremeno pritisnite i zadržite
Delay i Start dok uređaj ne prijeđe u na‐
čin rada za podešavanje.
Pokretanje programa bez
odgođenog početka
1. Otvorite slavinu za vodu.
2. Pritisnite tipku za uključivanje/isključi‐
vanje za uključenje uređaja.
3. Zatvorite vrata uređaja.
4. Provjerite je li uređaj u načinu po‐
stavljanja.
5. Pritišćite Program dok se ne uključi
indikator programa kojeg želite posta‐
viti.
• Na zaslonu trepti trajanje pro‐
grama.
• Uključuju se indikatori faze po‐
stavljenog programa.
6. Ako želite, možete postaviti opcije.
7. Pritisnite Start. Program se pokreće.
• Ostaje uključen samo indikator fa‐
ze u tijeku.
• Na zaslonu se prikazuje trajanje
programa koje se smanjuje u kora‐
cima od 1 minute.
Pokretanje programa s
odgođenim početkom
1. Postavite program i opcije.
2. Pritišćite Delay sve dok se na
zaslonu ne prikaže vrijeme odgode
koje želite postaviti (od 1 do 24 sata).
• Na zaslonu trepti vrijeme odgode
početka.
• Uključuje se indikator odgode.
3. Pritisnite Start. Započinje od‐
brojavanje.
• Zaslon prikazuje odbrojavanje od‐
gode početka koja se smanjuje u
koracima po 1 sat.
• Isključuju se indikatori faze po‐
stavljenog programa.
• Kad odbrojavanje završi, program se
pokreće.
– Uključeno je indikatorsko svjetlo fa‐
ze u tijeku.
Otvaranje vrata dok uređaj radi
Ako otvorite vrata, uređaj se zaustavlja.
Kad zatvorite vrata, uređaj nastavlja rad
od točke u kojoj je bo prekinut.
Otkazivanje početka odgode
tijekom rada odbrojavanja
Pritišćite Delay dok:
• Na zaslonu se ne prikaže trajanje pro‐
grama.
www.aeg.com
12
• Uključuju se indikatori faze.
• Program se pokreće.
Otkazivanje programa
Istovremeno pritisnite i zadržite Delay i
Start sve dok:
• Se ne uključe svi indikatori programa.
• Se ma zaslonu ne prikažu 2 vodorav‐
ne linije stanja.
Po završetku programa
Kada je program pranja završen,
uključuje se indikator kraja programa i
na zaslonu se prikazuje 0.
1. Za isključivanje uređaja, pritisnite
tipku za uključivanje/isključivanje.
8. SAVJETI
Prije nego pokrenete novi pro‐
gram provjerite nalazi li se deter‐
džent u spremniku za deterdžent.
2. Zatvorite slavinu.
Ako ne pritisnete tipku za uključi‐
vanje/isključivanje, uređaj Auto
Off automatski će isključiti uređaj
nakon nekoliko minuta. To
pomaže u smanjenju potrošnje
energije.
• Ostavite posuđe da se ohladi
prije nego ga izvadite iz ure‐
đaja. Vruće posuđe može se
lako oštetiti.
• Najprije ispraznite predmete iz
donje košare, zatim iz gornje
košare.
• Na stranicama i na vratima
uređaja može biti vode. Nehr‐
đajući čelik hladi se brže od
posuđa.
8.1 Omekšivač vode
Tvrda voda sadrži visoku količinu mine‐
rala koji mogu uzrokovati oštećenje ure‐
đaja i loše rezultate pranja. Omekšivač
vode neutralizira te minerale.
Sol za perilicu posuđa održava omekši‐
vač vode čistim i u dobrim uvjetima. Važ‐
no je postaviti pravu razinu omekšivača
vode. To osigurava da omekšivač vode
koristi ispravnu količinu soli za perilicu
posuđa i vode.
8.2 Punjenje košara
Pogledajte isporučeni letak s
primjerima punjenja košara.
• Uređaj koristite isključivo za pranje
predmeta namijenjenih za pranje u pe‐
rilici.
• U uređaj ne stavljajte predmete od
drveta, roga, aluminija, kositra i bakra.
• Nemojte u uređaj stavljati predmete
koji mogu apsorbirati vodu (spužve,
kućanske krpe).
• Uklonite preostalu hranu s predmeta.
• Za lakše uklanjanje zagorjele hrane,
namočite lonce i tave prije nego što ih
stavite u uređaj.
• Stavite šuplje predmete (šalice, čaše i
lonce) otvorom okrenutim prema dolje.
• Provjerite da se pribor i posuđe među‐
sobno ne preklapa. Žlice pomiješajte s
drugim priborom.
• Stakleni predmeti ne smiju se među‐
sobno dodirivati.
• Male predmete položite u košaru za
pribor za jelo.
• Lagano posuđe stavite u gornju koša‐
ru. Pazite da se ne miče.
• Prije početka programa provjerite
mogu li se mlaznice slobodno kretati.
8.3 Upotreba soli, sredstva za
ispiranje i deterdženta
• Upotrebljavajte samo sol, sredstvo za
ispiranje i deterdžent za perilice posu‐
đa. Ostali proizvodi mogu prouzročiti
oštećenja na uređaju.
• Sredstvo za ispiranje, tijekom zadnje
faze ispiranja, pomaže u sušenju po‐
suđa bez crtica i mrlja.
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.