HR PERILICA POSUĐAUPUTE ZA UPORABU2
CS MYČKA NÁDOBÍNÁVOD K POUŽITÍ21
HU MOSOGATÓGÉPHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ40
PL ZMYWARKAINSTRUKCJA OBSŁUGI59
2
SADRŽAJ
4 INFORMACIJE O SIGURNOSTI
6 OPIS PROIZVODA
7UPRAVLJAČKA PLOČA
8PROGRAMI
10 OPCIJE
11 PRIJE PRVE UPORABE
14 SVAKODNEVNA UPORABA
17 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
18 RJEŠAVANJE PROBLEMA
20 TEHNIČKI PODACI
BRIGA ZA OKOLIŠ
Reciklirajte materijale sa simbolom . Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne spremnike.
Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u recikliranju otpada od električnih i
elektroničkih uređaja. Uređaje označene simbolom
Proizvod odnesite na lokalno reciklažno mjesto ili kontaktiraje nadležnu službu.
ne bacajte zajedno s kućnim otpadom.
POSJETITE NAŠU INTERNETSKU STRANICU ZA:
- Proizvode
- Brošure
- Upute za upotrebu
- Rješavanje problema
- Servisne informacije
www.aeg.com
KAZALO
Upozorenje - Važne informacije o sigurnosti.
Opće informacije i savjeti
Informacije o zaštiti okoliša
Zadržava se pravo na izmjene
ZA SAVRŠENE REZULTATE
Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine
nepogrešivog rada, s inovativnim tehnologijama koje život čine jednostavnijim - svojstva koja ne
možete pronaći kod običnih uređaja. Molimo vas da odvojite nekoliko minuta na čitanje kako biste
dobili ono najbolje od njega.
PRIBOR I POTROŠNI MATERIJAL
U AEG web trgovini pronaći ćete sve što vam je potrebno za održavanje vaših AEG uređaja
besprijekorno čistima i u savršenom radnom stanju. Pored široke palete dodataka namjenjenih i
proizvedenih u skladu s visokim standardima kvalitete kakve očekujete, od posebnog posuđa do
košara za pribor za jelo, od održača boca do vrećica za osjetljivo rublje...
Kada kontaktirate servis, provjerite raspolažete li sljedećim podacima. Podatke možete
pronaći na nazivnoj pločici.
Model
PNC
Serijski broj
4
INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Prije postavljanja i uporabe uređaja, pažljivo
pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije
odgovoran ako nepravilno postavljanje i korištenje uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja.
Uvijek čuvajte upute s uređajem, za naknadne
potrebe.
SIGURNOST DJECE I SLABIJIH
OSOBA
UPOZORENJE
Opasnost od gušenja, ozljede ili
trajne nesposobnosti.
• Osobama, uključujući i djecu, sa smanjenim
fizičkim, osjetilnim ili mentalnim funkcijama
ili osobama bez iskustva i znanja nikada
nemojte dozvoliti da koriste uređaj. Njih
prilikom rukovanja uređajem mora nadzirati
ili u rukovanje uređajem uputiti osoba odgovorna za njihovu sigurnost. Ne dozvolite
djeci da se igraju s uređajem.
• Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata djece.
• Sve deterdžente čuvajte izvan dohvata
djece.
• Djecu i kućne ljubimce držite podalje od
vrata uređaja dok su otvorena.
POSTAVLJANJE
UPOZORENJE
Ovaj uređaj mora postaviti ovlaštena
ili kompetentna osoba.
• Odstranite svu ambalažu.
• Ne priključujte i ne koristite oštećeni uređaj.
•Uređaj nemojte postavljati na mjesta na
kojima je temperatura manja od 0°C.
• Pridržavajte se uputa za postavljanje isporučenih s uređajem.
• Provjerite je li uređaj postavljen ispod i blizu
sigurnih konstrukcija.
Spajanje na dovod vode
• Pripazite da ne oštetite crijeva za vodu.
• Prije priključivanja uređaja na nove cijevi ili
cijevi koje se dugo nisu koristile, pustite da
voda teče dok nije potpuno čista.
• Prilikom prve uporabe uređaja, provjerite
da nema curenja.
•
UPOZORENJE
Opasan napon.
Crijevo za dovod vode ima sigurnosni ventil
i stijenku s unutarnjim glavnim vodom.
• Ako je dovodno crijevo oštećeno odmah
isključite glavno napajanje. Za zamjenu
crijeva za dovod vode kontaktirajte servisera.
Spajanje na električnu mrežu
UPOZORENJE
Opasnost od požara i strujnog udara.
•Uređaj mora biti uzemljen.
• Provjerite podudaraju li se električni podaci
na nazivnoj pločici s napajanjem. Ako nisu,
kontaktirajte električara.
• Uvijek koristite pravilno postavljenu utičnicu
sa zaštitom od strujnog udara.
• Ne koristite višeputne utikače i produžne
kabele.
• Pripazite da ne oštetite utikač i naponski
kabel. Za zamjenu kabela napajanja kontaktirajte servisera ili električara.
•Utikač kabela napajanja utaknite u utičnicu
tek po završetku postavljanja. Osigurajte da
se utičnici nakon postavljanja može lako
pristupiti.
•Ne povlačite kabel napajanja kako biste iz-
vukli utikač iz utičnice. Uvijek uhvatite i povucite utikač.
UPORABA
UPOZORENJE
Opasnost od ozljede.
•Ovaj uređaj koristite u kućanstvu.
• Ne mijenjajte specifikacije uređaja.
• Noževe i pribor s oštrim vrhovima u košaru
za pribor za jelo stavite vrhom okrenutim
prema dolje ili u vodoravan položaj.
• Ne držite vrata uređaja otvorena bez nadzora kako biste spriječili pad preko njih.
• Ne sjedajte i ne stojte na otvorenim vratima.
• Deterdženti za perilicu posuđa su opasni.
Pridržavajte se sigurnosnih uputa na
ambalaži deterdženta.
• Ne pijte i ne igrajte se s vodom u uređaju.
• Ne vadite posuđe iz uređaja prije završetka
programa. Na posuđu može ostati deterdženta.
HRVATSKI
UPOZORENJE
Opasnost od električnog udara, požara i opeklina.
• Ne stavljajte zapaljive predmete ili
predmete namočene zapaljivim sredstvima
u, pored ili na uređaj.
• Ne raspršujte vodu ili paru za čišćenje uređaja.
•Uređaj može ispuštati vruću paru ako otvo-
rite vrata dok je program u tijeku.
ODLAGANJE
UPOZORENJE
Opasnost od ozljede ili gušenja.
•Iskopčajte uređaj iz napajanja.
• Odrežite kabel napajanja i bacite ga.
• Skinite bravicu vrata kako biste spriječili da
se djeca i kućni ljubimci zatvore u uređaj.
5
6
OPIS PROIZVODA
11
1
2
10
9
Gornja mlaznica
1
Donja mlaznica
2
Filtri
3
Nazivna pločica
4
Spremnik soli
5
Tipka za biranje tvrdoće vode
6
Spremnik sredstva za ispiranje
7
Spremnik za deterdžent
8
Košara za pribor za jelo
9
8
7
6
4
5
10
11
3
Donja košara
Gornja košara
SVJETLOSNA ZRAKA
• Kad program radi, crvena svjetlosna zraka
prikazuje se na podu ispod vrata uređaja.
Kad je program završen, crveno svjetlo
mijenja se u zeleno.
•Kad je uređaj u kvaru, crvena svjetlosna
zraka bljeska.
UPRAVLJAČKA PLOČA
HRVATSKI
7
1
Tipka za uključivanje/isključivanje
1
Prikaz
2
Tipka za odgodu početka
3
Tipka programa (dolje)
4
Tipka programa (gore)
5
Indikatorska svjetla
Indikatorsko svjetlo soli. To indikatorsko svjetlo isključeno je dok program radi.
Indikatorsko svjetlo sredstva za ispiranje. To indikatorsko svjetlo isključeno je
dok program radi.
Indikatorsko svjetlo završetka programa.
6
2
4
3
5
6
7
8
9
78
tipka ÖKO PLUS
Tipka "Multitab"
tipka RESET
Indikatorska svjetla
9
8
PROGRAMI
ProgramVrsta zaprljanosti
Faze programaOpcije
Vrsta rublja
1
1)
Sve
Posuđe, pribor za
jelo, tave i posude
Predpranje
Pranje 45 °C ili 70 °C
Ispiranja
ÖKO PLUS
Sušenje
2
2)
Jako zaprljano
Posuđe, pribor za
jelo, tave i posude
Predpranje
Pranje 70 °C
Ispiranja
ÖKO PLUS
Sušenje
3
3)
4
4)
Svježe zaprljano
posuđe
Posuđe i pribor za
jelo
Normalno zaprljano
Posuđe i pribor za
jelo
Pranje 60 °C
Ispiranja
Predpranje
Pranje 50 °C
Ispiranja
ÖKO PLUS
Sušenje
5Normalno ili lagano
zaprljano
Osjetljivo posuđe i
Pranje 45 °C
Ispiranja
Sušenje
ÖKO PLUS
staklo
1)
Uređaj prepoznaje razinu zaprljanosti i količinu predmeta u košaricama. Automatski postavlja temperaturu i
količinu vode, potrošnju energije i trajanje programa.
2)
Taj program ima fazu ispiranja s visokom temperaturom za bolje higijenske rezultate. Tijekom faze
ispiranja temperatura ostaje na 70 °C od 10 do 14 minuta.
3)
S ovim programom možete prati svježe zaprljano posuđe. Daje sjajne rezultate pranja u kratkom vremenu.
4)
Ovo je standardni program za ustanove za testiranje. Pomoću ovog programa možete najučinkovitije
iskoristiti vodu i uštedjeti energiju za uobičajeno zaprljano posuđe i pribor za jelo. Informacije o testiranju
potražite u prilogu.
Podaci o potrošnji
Program
1)
Trajanje (min)Energija (kWh)Voda (l)
170 - 1300.7 - 1.38 - 16
2130 - 1401.2 - 1.313 - 14
3300.88
4160 - 1700.8 - 0.98 - 9
HRVATSKI
9
Program
1)
Trajanje (min)Energija (kWh)Voda (l)
570 - 800.6 - 0.710 - 11
1)
Tlak i temperatura vode, varijacije u mrežnom napajanju, opcije te količina posuđa mogu promijeniti
trajanje programa i potrošnju.
10
OPCIJE
FUNKCIJA "MULTITAB"
Tu funkciju aktivirajte samo kad koristite
kombinirane tablete s deterdžentom.
Ta funkcija zaustavlja protok sredstva za ispiranje i soli. Odgovarajuća indikatorska svjetla
su isključena.
Trajanje programa može se produljiti.
Aktiviranje funkcije „Multitab“
Funkciju „Multitab“ aktivirajte ili
deaktivirajte prije početka programa.
Kad se program pokrene, funkcija se
više ne može aktivirati ili deaktivirati.
1. Za uključenje uređaja pritisnite tipku za
uključivanje/isključivanje.
2. Provjerite je li uređaj u načinu po-
stavljanja. Pogledajte "POSTAVKE I POKRETANJE PROGRAMA".
3. Pritisnite tipku "Multitab", uključuje se in-
dikatorsko svjetlo funkcije "Multitab".
Funkcija ostaje uključena dok je ne
isključite. Pritisnite tipku "Multitab",
isključuje se indikatorsko svjetlo
funkcije "Multitab".
Ako prekinete uporabu kombiniranih
tableta s deterdžentom, prije početka
odvojene uporabe deterdženta, sredstva za
ispiranje i soli za perilicu posuđa učinite
sljedeće:
1. Deaktivirajte funkciju "Multitab".
2. Podesite omekšivač vode na najvišu razi-
nu.
3. Provjerite da su spremnik za sol i
spremnik sredstva za ispiranje puni.
4. Pokrenite najkraći program s fazom ispi-
ranja, bez deterdženta i bez posuđa.
5. Postavite omekšivač vode u skladu s tvr-
doćom vode u vašem području.
6. Prilagodite ispuštenu količinu sredstva za
ispiranje.
ÖKO PLUS
Ova funkcija smanjuje temperaturu u fazi sušenja. Potrošnja energije smanjuje se za 25%.
Posuđe na kraju programa može biti vlažno.
Preporučujemo da vrata ostavite odškrinuta
kako bi se posuđe osušilo.
ZVUČNI SIGNALI
Zvučni signali oglašavaju se u sljedećim
uvjetima:
• Program pranja je završen.
• Razina omekšivača vode elektronički je postavljena.
stavljanja. Pogledajte "POSTAVKE I POKRETANJE PROGRAMA".
3. Istovremeno pritisnite i zadržite (4) i (5)
dok indikatorska svjetla (3), (4) i (5) ne počnu bljeskati.
4. Pritisnite tipku (5),
• Indikatorska svjetla tipki (3) i (4) se
isključuju.
• Indikatorsko svjetlo tipke (5) nastavlja
bljeskati.
• Na zaslonu se prikazuje postavka zvuč-
nih signala.
Uklj.
Isklj.
5. Za promjenu postavke pritisnite tipku (5)
6. Za potvrdu isključite uređaj.
PRIJE PRVE UPORABE
HRVATSKI
11
1. Uvjerite se da postavka omekšivača vode
odgovara tvrdoći vode u vašem području.
Po potrebi podesite omekšivač vode. Obratite se lokalnom distributeru vode kako
biste saznali tvrdoću vode u svom području.
2. Napunite spremnik za sol.
3. Napunite spremnik sredstva za ispiranje.
4. Otvorite slavinu za vodu.
5. Ostatci od obrade mogu se zadržati u ure-
đaju. Kako biste ih uklonili, pokrenite program. Ne koristite deterdžent i ne punite
košare.
Ako koristite kombinirane tablete s
PODEŠAVANJE OMEKŠIVAČA
VODE
Tvrda voda sadrži visoku količinu minerala koji
mogu uzrokovati oštećenje uređaja i loše rezultate pranja. Omekšivač vode neutralizira te
minerale.
Sol za perilicu posuđa održava omekšivač vode čistim i u dobrim uvjetima. Pogledajte
tablicu za prilagođavanje ispravne razine
omekšivača vode. To osigurava da omekšivač
vode koristi ispravnu količinu soli za perilicu
posuđa i vode.
Omekšivač vode morate podesiti ruč-
no ili elektronički.
deterdžentom, aktivirajte funkciju
"Multitab". Te tablete sadrže deterdžent, sredstvo za ispiranje i ostale
dodane sastojke. Provjerite da su te
tablete prikladne za tvrdoću vode u
vašem području. Pogledajte upute na
pakiranju proizvoda.
stavljanja. Pogledajte "POSTAVKE I POKRETANJE PROGRAMA".
3. Istovremeno pritisnite i zadržite (4) i (5)
dok indikatorska svjetla (3), (4) i (5) ne počnu bljeskati.
4. Pritisnite tipku (3).
• Indikatorska svjetla tipki (4) i (5) se
isključuju.
PUNJENJE SPREMNIKA ZA SOL
• Indikatorsko svjetlo tipke (3) nastavlja
bljeskati.
• Oglašavaju se zvučni signali. Primjer:
pet isprekidanih zvučnih signala = 5. razina.
• Na zaslonu se prikazuje postavka
omekšivača vode. Primjer:
na 5
5. Za promjenu postavke pritiščite tipku (3).
6. Za potvrdu isključite uređaj.
POZOR
Koristite isključivo sol za perilice posuđa. Ostali proizvodi mogu prouzročiti oštećenja na uređaju.
Voda i sol mogu izlaziti iz spremnika
za sol tijekom punjenja. Opasnost od
korozije. Kako biste je spriječili,
nakon punjenja spremnika za sol
pokrenite program.
1.Okrenite poklopac u smjeru suprotnom
od smjera kazaljki na satu i otvorite
spremnik za sol.
2.Stavite 1 litru vode u spremnik za sol
(samo prvi put).
3.Napunite sol za perilicu posuđa u
spremnik za sol.
4.Uklonite sol oko otvora spremnika za sol.
5.Za zatvaranje spremnika za sol okrenite
poklopac u smjeru kretanja kazaljki na
satu.
= razi-
NAPUNITE SPREMNIK SREDSTVA ZA ISPIRANJE
HRVATSKI
13
A
B
POZOR
Koristite isključivo sredstva za ispiranje za perilice posuđa. Ostali proizvodi mogu prouzročiti oštećenja na
A
X
M
2
1
3
4
+
-
uređaju.
Sredstvo za ispiranje, tijekom zadnje
faze ispiranja, pomaže u sušenju posuđa bez crtica i mrlja.
C
1.Pritisnite tipku (D) za otvaranje poklopca
D
(C).
2.Napunite spremnik sredstva za ispiranje
(A), ne više od oznake 'max'.
3.Proliveno sredstvo za ispiranje uklonite
upijajućom krpom kako biste spriječili
stvaranje pjene.
4.Zatvorite poklopac. Provjerite da se tipka
za otpuštanje zaključava na mjestu.
Možete okrenuti birač ispuštene
količine (B) između položaja 1
(najmanja količina) i položaja 4
(najveća količina).
14
SVAKODNEVNA UPORABA
1. Otvorite slavinu za vodu.
2. Pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje
za uključivanje uređaja. Provjerite je li ure-
đaj u načinu postavljanja. Pogledajte "PO-
STAVLJANJE I UKLJUČENJE PROGRAMA".
• Ako je indikatorsko svjetlo soli uključe-
no, napunite spremnik za sol.
• Ako je indikatorsko svjetlo sredstva za
ispiranje uključeno, napunite spremnik
sredstva za ispiranje.
3. Napunite košare.
4. Dodajte deterdžent.
5. Postavite i pokrenite ispravan program
pranja koji odgovara vrsti i zaprljanosti
punjenja.
PUNJENJE KOŠARA
Pogledajte isporučeni letak s
primjerima punjenja košara.
•Uređaj koristite isključivo za pranje
predmeta namijenjenih za pranje u perilici.
•U uređaj ne stavljajte predmete od drveta,
roga, aluminija, kositra i bakra.
• Nemojte u uređaj stavljati predmete koji
mogu apsorbirati vodu (spužve, kućanske
krpe).
• Uklonite preostalu hranu s predmeta.
• Smekšajte preostalu izgorenu hranu na
predmetima.
• Stavite šuplje predmete (šalice, čaše i lonce) otvorom okrenutim prema dolje.
• Provjerite da se pribor i posuđe međusobno
ne preklapa. Žlice pomiješajte s drugim priborom.
• Stakleni predmeti ne smiju se međusobno
dodirivati.
• Male predmete položite u košaru za pribor
za jelo.
• Lagano posuđe stavite u gornju košaru. Pazite da se posuđe ne miče.
• Prije početka programa provjerite mogu li
se mlaznice slobodno kretati.
UPORABA DETERDŽENTA
M
A
X
1
2
3
4
+
-
HRVATSKI
15
B
A
30
20
C
ODABIR I POKRETANJE
PROGRAMA
Način postavljanja
Za prihvaćanje nekih radnji, uređaj mora biti u
načinu podešavanja.
Uređaj je u načinu podešavanja kad, nakon
uključenja:
• Zaslon prikazuje dvije vodoravne crte.
Ako upravljačka ploča prikazuje druge uvjete,
pritiščite RESET dok uređaj ne bude u načinu
rada podešavanja.
Pokretanje programa bez odgođenog
početka
1. Otvorite slavinu za vodu.
2. Za uključenje uređaja pritisnite tipku za
3. Odaberite program.
uključivanje/isključivanje. Provjerite je li
uređaj u načinu postavljanja.
• Na zaslonu bljeska broj odgovarajućeg
programa.
POZOR
Koristite isključivo deterdžente za perilice posuđa.
1.Prritisnite tipku (B) za otvaranje poklopca
(C).
2.Stavite deterdžent u odjeljak (A) .
3.Ako program ima fazu predpranja, stavite
malu količinu deterdženta u unutarnji dio
vrata uređaja.
4.Ako koristite deterdžent u tabletama, stavite tabletu u odjeljak za deterdžent (A).
5.Zatvorite poklopac. Provjerite da se tipka
za otpuštanje zaključava na mjestu.
Nemojte koristiti više od točne količi-
ne sredstva za pranje. Slijedite preporuke na pakiranju deterdženta.
Tablete deterdženta ne otapaju se
potpuno s kratkim programima, i
ostatci deterdženta mogu se zadržati
na posuđu.
Preporučujemo uporabu tableta deterdženta s dugim programima.
4. Ako želite, možete postaviti opcije.
5. Zatvorite vrata uređaja. Program se
pokreće.
• Zaslon se isključuje. Ako otvorite vrata
dok uređaj radi, zaslon prikazuje
trajanje programa koje se smanjuje u
koracima od 1 minute.
Pokretanje programa s odgođenim
početkom
1. Postavite program.
2. Pritiščite tipku odgode dok zaslon ne
prikaže vrijeme odgode koje želite postaviti (od 1 do 24 sata).
• Na zaslonu treperi vrijeme odgode početka.
• Uključuje se indikator odgode.
3. Zatvorite vrata uređaja. Započinje od-
brojavanje.
• Ako otvorite vrata, zaslon prikazuje odbrojavanje odgođenog početka koje se
smanjuje u koracima od 1 sata.
16
• Kad odbrojavanje završi, program se pokreće.
Otvaranje vrata tijekom rada uređaja
Ako otvorite vrata, uređaj se zaustavlja. Kad
zatvorite vrata, uređaj nastavlja rad od točke u
kojoj je prekinuo.
Poništavanje odgođenog početka
tijekom rada odbrojavanja
1. Otvorite vrata uređaja.
2. Pritišćite tipku odgode početka sve dok
zaslon prikazuje broj programa.
3. Zatvorite vrata uređaja. Program se
pokreće.
Otkazivanje programa
Pritiščite RESET dok:
• Zaslon prikazuje dvije vodoravne crte.
Prije nego pokrenete novi program
provjerite nalazi li se deterdžent u
spremniku za deterdžent.
Po završetku programa
Kad je program završen, oglašava se
isprekidani zvučni signal.
1. Otvorite vrata uređaja.
• Uključeno je indikatorsko svjetlo završetka programa.
• Na zaslonu se prikazuje 0.
2. Za isključenje uređaja pritisnite tipku za
uključivanje/isključivanje.
3. Zatvorite slavinu za dovod vode.
Ako ne pritisnete tipku za uključi-
vanje/isključivanje, uređaj AUTO OFF
automatski isključuje uređaj nakon
nekoliko minuta. To pomaže u
smanjenju potrošnje energije.
• Kako biste postigli bolje rezultate sušenja,
ostavite vrata uređaja odškrinuta nekoliko
minuta.
• Ostavite posuđe da se ohladi prije nego što
ga izvadite iz uređaja. Vruće posuđe može
se lako oštetiti.
• Prvo ispraznite predmete iz donje košare,
zatim iz gornje košare.
Na stranicama i na vratima uređaja
može biti vode. Nehrđajući čelik brže
se hladi od posuđa.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
HRVATSKI
17
UPOZORENJE
Prije održavanja, isključite uređaj i izvadite
strujni utikač iz utičnice mrežnog napajanja.
ČIŠĆENJE FILTARA
C
B
A
A1
A2
Nečisti filtri i začepljene mlaznice
smanjuju rezultate pranja.
Redovno ih provjeravajte i ako je potrebno očistite ih.
1.Okrenite filtar (A) suprotno od
smjera kazaljki na satu i skinite
ga.
2.Za rastavljanje filtra (A), razdvojite (A1) i (A2).
3.Uklonite filtar (B).
4.Operite filtre vodom.
5.Postavite filtar (B) u početni
položaj. Osigurajte da je pravilno
spojen pod dvije vodilice (C).
6.Sastavite filrat (A) i vratite na
mjesto filtar (B). Okrenite ga u
smjeru kazaljki na satu dok se ne
zaključa.
Neispravan položaj filtara
može uzrokovati slabe rezultate pranja i oštećenje ure-
đaja.
ČIŠĆENJE MLAZNICA
Ne uklanjajte mlaznice.
Ako se otvori u mlaznicama začepe, uklonite
ostatke zaprljanja tankim oštrim predmetom.
VANJSKO ČIŠĆENJE
Obrišite uređaj vlažnom mekom krpom.
Koristite samo neutralna sredstva za čišćenje.
Nikada ne koristite abrazivna sredstva, jastučiće za ribanje ili otapala.
18
RJEŠAVANJE PROBLEMA
Uređaj se ne pokreće ili se zaustavlja tijekom
rada.
Najprije pokušajte pronaći rješenje problema
(pogledajte tablicu). Ako nije, kontaktirajte servisera.
Kod nekih kvarova zaslon prikazuje šifru
alarma:
•
- Uređaj se ne puni vodom.
ProblemMogući uzrokMoguće rješenje
Program ne započinje s
radom.
Otvorena su vrata uređaja.Zatvorite vrata uređaja.
Oštećen je osigurač u razvodnoj
Postavljena je odgoda početka.Poništite odgođeni početak ili pri-
Uređaj se ne puni vodom.
Tlak vode je prenizak.Obratite se lokalnom vo-
Slavina je blokirana ili za-
Filter na crijevu za dovod vode je
Dovodno crijevo vode je
Uključen je uređaj za zaštitu od
Uređaj ne izbacuje vodu.
Odvodno crijevo vode je
Nakon obavljenih provjera, uključite uređaj.
Program se nastavlja iz točke u kojoj je
prekinut.
Električni utikač nije utaknut u
utičnicu mrežnog napajanja.
kutiji.
Slavina za vodu je zatvorena.Otvorite slavinu za vodu.
čepljena naslagama kamenca.
začepljen.
prelomljeno ili savijeno.
poplave. U uređaju curi voda.
Sifon je začepljen.Očistite sifon.
prelomljeno ili savijeno.
•
- Uređaj ne izbacuje vodu.
•
- Uključen je uređaj za zaštitu od
poplave.
UPOZORENJE
Prije nego izvršite provjere isključite
uređaj.
Utaknite utikač u mrežnu utični-
cu.
Zamijenite osigurač.
čekajte kraj odbrojavanja.
doopskrbnom poduzeću.
Očistite slavinu za vodu.
Očistite filter.
Provjerite da je položaj crijeva
ispravan.
Zatvorite slavinu za vodu i obratite seservisu.
Provjerite da je položaj crijeva
ispravan.
Ako i dalje dolazi do kvara, obratite se servisu.
Ako zaslon prikaže druge šifre pogrešaka, obratite se servisu.
REZULTATI PRANJA I SUŠENJA NISU ZADOVOLJAVAJUĆI
ProblemMogući uzrokMoguće rješenje
Posuđe nije čisto.Filtri su začepljeni.Očistite filtre.
Filtri nisu pravilno sastavljeni i
postavljeni.
Mlaznice su začepljene.Skinite preostale nečistoće iglom.
Provjerite da su filtri pravilno sastavljeni i postavljeni.
ProblemMogući uzrokMoguće rješenje
Program nije prikladan za vrstu
posuđa i zaprljanost.
Osigurajte da je program
prikladan za vrstu posuđa i
zaprljanost.
Nepravilan položaj predmeta u
košaricama. Voda nije mogla
oprati sve predmete.
Mlaznice s ne mogu slobodno
okretati.
Osigurajte da je položaj predmeta
u košarama ispravan i da voda
može lako oprati sve predmete.
Osigurajte da je položaj predmeta
u košarama ispravan i da ne uzrokuje blokiranje mlaznica.
Količina deterdženta nije bila do-
voljna.
Osigurajte da ste dodali ispravnu
količinu deterdženta u spremnik s
deterdžentom prije početka programa.
U spremniku za deterdžent nije
bilo deterdženta.
Osigurajte da ste dodali deterdžent u spremnik s deterdžentom
prije početka programa.
Naslage kamenca na
posuđu.
Postavljena razina omekšivača
Spremnik za sol je prazan.Provjerite da u spremniku za sol
ima soli za perilicu posuđa.
Uvjerite se da postavka omekši-
vode nije ispravna.
vača vode odgovara tvrdoći vode
u vašem području.
Poklopac spremnika za sol je ot-
Pritegnite poklopac.
pušten.
Bijele crte i mrlje ili plavi
slojevi na čašama i po-
Ispuštena količina sredstva za
ispiranje je prevelika.
Smanjite količinu ispuštenog
sredstva za ispiranje.
suđu.
Količina deterdženta bila je pre-
velika.
Osigurajte da ste dodali ispravnu
količinu deterdženta u spremnik s
deterdžentom prije početka programa.
Osušene kapljice vode
ostaju na čašama i po-
Ispuštena količina sredstva za
ispiranje nije bila dovoljna.
Povećajte količinu ispuštenog
sredstva za ispiranje.
suđu.
Uzrok može biti kvaliteta deter-
dženta.
Posuđe je mokro.• Program nije imao fazu su-
šenja.
• Program je imao fazu sušenja
Isprobajte deterdžent druge robne
marke.
Kako biste postigli bolje rezultate
sušenja, ostavite vrata otvorena
nekoliko minuta.
niske temperature.
Posuđe je mokro i mutno.
Prazan je spremnik sredstva za
ispiranje.
Provjerite da u spremniku sredstva za ispiranje ima sredstva za
ispiranje.
Uzrok može biti kvaliteta sred-
stva za ispiranje.
Isprobajte sredstvo za ispiranje
druge robne marke.
HRVATSKI
19
20
ProblemMogući uzrokMoguće rješenje
Uzrok može biti kvaliteta kombi-
Aktivacija spremnika sredstva za
ispiranje s aktiviranom funkcijom
"Multitab".
1. Za uključenje uređaja pritisnite tipku za
uključivanje/isključivanje.
2. Provjerite je li uređaj u načinu po-
stavljanja. Pogledajte "POSTAVKE I POKRETANJE PROGRAMA".
3. Istovremeno pritisnite i zadržite (4) i (5)
dok indikatorska svjetla (3), (4) i (5) ne počnu bljeskati.
4. Pritisnite tipku (4).
• Indikatorska svjetla tipki (3) i (5) se
isključuju.
TEHNIČKI PODACI
niranih tableta deterdženta.
5. Za promjenu postavke pritisnite tipku (4).
6. Za potvrdu isključite uređaj.
7. Prilagodite ispuštenu količinu sredstva za
8. Napunite spremnik sredstva za ispiranje.
• Isprobajte kombinirane tablete
s deterdžentom druge robne
marke.
• Aktivirajte spremnik sredstva
za ispiranje i koristite sredstvo
za ispiranje zajedno s kombiniranim tabletama deterdženta.
• Indikatorsko svjetlo tipke (4) nastavlja
bljeskati.
• Zaslon prikazuje postavku spremnika
sredstva za ispiranje.
Spojite crijevo za dovod vode na slavinu s navojem 3/4".
2)
Ako topla voda dolazi iz alternativnih izvora energije (npr., solarni paneli, energija vjetra), upotrijebite toplu
vodu kako biste smanjili potrošnju energije.
1)
Hladna ili topla voda
2)
maks. 60 °C
OBSAH
23 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
25 POPIS SPOTŘEBIČE
26 OVLÁDACÍ PANEL
27 PROGRAMY
29 FUNKCE
30 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
33 DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
36 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
37 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
39 TECHNICKÉ INFORMACE
POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené symbolem . Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů
k recyklaci.
Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické
spotřebiče určené k likvidaci. Spotřebiče označené příslušným symbolem
domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní
úřad.
ČESKY
nelikvidujte spolu s
21
NAVŠTIVTE NAŠE STRÁNKY OHLEDNĚ:
- Produktů
- Brožur
- Uživatelských příruček
- Odstraňování závad
- Servisních informací
www.aeg.com
VYSVĚTLIVKY
Upozornění - Důležité bezpečnostní informace.
Všeobecné informace a rady
Upozornění k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny
22
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY
Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let,
vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej
funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z
něho získat co nejvíce.
PŘÍSLUŠENSTVÍ A SPOTŘEBNÍ MATERIÁL
V e-shopu společnosti AEG naleznete vše, co potřebujte k udržování všech vašich spotřebičů AEG
v perfektním stavu. Čeká na vás široká nabídka příslušenství navrženého a vyrobeného s ohledem
na nejvyšší standardy kvality, které očekáváte: od speciálního kuchyňského vybavení po košíčky
na příbory, od držáků na lahve po vaky na choulostivé prádlo…
Navštivte internetový obchod na
www.aeg.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Model
Výrobní číslo (PNC)
Sériové číslo (S.N.)
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
ČESKY
23
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způso-
bená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte
spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití.
BEZPEČNOST DĚTÍ A
POSTIŽENÝCH OSOB
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo
jiných trvalých následků.
• Nedovolte, aby spotřebič používaly osoby,
včetně dětí, se zhoršenými fyzickými a
smyslovými schopnostmi, sníženými mentálními funkcemi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí. Takové osoby mohou
spotřebič používat jen pod dozorem nebo
vedením osob odpovědných za jejich bezpečnost. Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
• Všechny mycí prostředky uschovejte z dosahu dětí.
• Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby se k ně-
mu přibližovaly.
INSTALACE
UPOZORNĚNÍ
Instalaci tohoto spotřebič smí provádět pouze kvalifikovaná nebo oprávněná osoba.
•Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte.
• Neinstalujte nebo nepoužívejte spotřebič
tam, kde může teplota klesnout pod 0 °C.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu
s tímto spotřebičem.
• Ujistěte se, že je spotřebič namontován
pod nebo vedle bezpečných konstrukcí.
Vodovodní přípojka
• Dbejte na to, abyste hadice nepoškodili.
•Před připojením spotřebiče k novým hadi-
cím nebo k hadicím, které nebyly dlouho
používané, nechte vodu na několik minut
odtéct, dokud nebude čistá.
•Při prvním použití spotřebiče se ujistěte, že
nedochází k únikům vody.
•
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečné napětí.
Přívodní hadice s opláštěním je vybavena
bezpečnostním ventilem a vnitřním síťovým
kabelem.
• Jestliže se přívodní hadice poškodí, okamžitě vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Zkontaktujte servisní středisko, aby vám
přívodní hadici vyměnilo.
Připojení k elektrické síti
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
•Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické
sítě. Pokud tomu tak není, obraťte se na
elektrikáře.
• Vždy používejte správně instalovanou síťo-
vou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí
kabel a síťovou zástrčku. Pro výměnu na-
pájecího kabelu se obraťte na servisní
středisko nebo elektrikáře.
24
•Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky
až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za
kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
• Nádobí ze spotřebiče nevyjímejte, dokud
se nedokončí program. Na nádobí mohou
být zbytky mycího prostředku.
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým
proudem, požáru či popálení.
POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí úrazu.
• Tento spotřebič používejte v domácnosti.
•Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče.
• Nože a další nástroje s ostrými špičkami
vkládejte do košíčku na příbory špičkou dolů nebo vodorovně.
• Nenechávejte dvířka spotřebiče otevřená
bez dozoru, aby na ně nikdo nespadl.
• Na otevřená dvířka si nesedejte, ani si na
ně nestoupejte.
•Mycí prostředky pro myčky jsou nebezpeč-
né. Řiďte se bezpečnostními pokyny uvedenými na balení mycího prostředku.
• Nepijte ani si nehrajte s vodou ve spotřebi-či.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky.
•K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vo-
dy nebo páru.
•Pokud během probíhajícího programu
otevřete dvířka spotřebiče, může dojít k
uvolnění horké páry.
LIKVIDACE
UPOZORNĚNÍ
Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
•Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
•Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili
uvěznění dětí a domácích zvířat ve
spotřebiči.
POPIS SPOTŘEBIČE
11
ČESKY
1
2
25
10
9
Horní ostřikovací rameno
1
Dolní ostřikovací rameno
2
Filtry
3
Typový štítek
4
Zásobník na sůl
5
Otočný volič tvrdosti vody
6
Dávkovač leštidla
7
Dávkovač mycího prostředku
8
Košíček na příbory
9
8
7
6
5
4
10
11
3
Dolní koš
Horní koš
SVĚTELNÝ PAPRSEK
•Při probíhajícím programu svítí červený
světelný paprsek na podlahu pod dvířky
spotřebiče. Po dokončení programu se červené světlo změní na zelené.
•V případě poruchy spotřebiče červený svě-
telný paprsek bliká.
26
OVLÁDACÍ PANEL
1
Tlačítko Zap./Vyp.
1
Displej
2
Tlačítko Odložený start
3
Tlačítko volby programu (dolů)
4
Tlačítko volby programu (nahoru)
5
Kontrolky
Kontrolka množství soli. Tato kontrolka během průběhu programu nesvítí.
Kontrolka stavu leštidla. Tato kontrolka během průběhu programu nesvítí.
Kontrolka konce programu.
6
2
4
3
5
6
7
8
9
78
Tlačítko ÖKO PLUS
Tlačítko Multitab
Tlačítko RESET
Kontrolky
9
PROGRAMY
ČESKY
27
ProgramStupeň znečištění
Fáze programuFunkce
Druh náplně
1
1)
Vše
Nádobí, příbory,
hrnce a pánve
Předmytí
Mytí 45 °C nebo 70 °C
Oplachy
ÖKO PLUS
Sušení
2
2)
Velmi znečištěné
Nádobí, příbory,
hrnce a pánve
Předmytí
Mytí 70 °C
Oplachy
ÖKO PLUS
Sušení
3
3)
4
4)
Čerstvě znečištěné
Nádobí a příbory
Normálně znečiště-
né
Nádobí a příbory
Mytí 60 °C
Oplach
Předmytí
Mytí 50 °C
Oplachy
ÖKO PLUS
Sušení
5Normálně nebo leh-
ce znečištěné
Křehké nádobí a
Mytí 45 °C
Oplachy
Sušení
ÖKO PLUS
sklo
1)
Spotřebič zjistí stupeň znečištění a množství nádobí v koších. Automaticky pak nastaví teplotu a množství
vody, spotřebu energie a délku programu.
2)
Tento program zahrnuje oplachovací fázi při vysoké teplotě, která zajišťuje lepší hygienické výsledky.
Během oplachovací fáze zůstane teplota na hodnotě 70 °C po dobu 10 až 14 minut.
3)
U tohoto programu můžete umýt čerstvě znečištěné nádobí. Tento program nabízí dobré výsledky mytí při
krátké délce programu.
4)
Jedná se o standardní program pro testovací instituce. Tento program nabízí nejúspornější spotřebu vody
a energie při mytí normálně znečištěného nádobí a příborů. Testovací údaje najdete v přiloženém letáku.
Údaje o spotřebě
Program
1)
Délka (min)Energie (kWh)Voda (l)
170 - 1300.7 - 1.38 - 16
2130 - 1401.2 - 1.313 - 14
3300.88
4160 - 1700.8 - 0.98 - 9
28
Program
1)
Délka (min)Energie (kWh)Voda (l)
570 - 800.6 - 0.710 - 11
1)
Délka programu a hodnoty spotřeby se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě vody, na kolísání v
dodávce proudu, na zvolených funkcích a na množství nádobí.
FUNKCE
ČESKY
29
FUNKCE MULTITAB
Tuto funkci zapněte pouze, když používáte
kombinované mycí tablety.
Tato funkce vypne dávkování soli a leštidla.
Příslušné kontrolky nesvítí.
Délka programu se může zvýšit.
Zapnutí funkce Multitab
Zapněte nebo vypněte funkci Multitab
ještě před spuštěním programu. Tuto
funkci nelze zapnout nebo vypnout v
průběhu programu.
1. Stisknutím tlačítka zap/vyp spotřebič za-
pněte.
2. Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu na-
stavení. Viz „NASTAVENÍ A SPUŠTĚNÍ
PROGRAMU“.
3. Stiskněte tlačítko funkce Multitab a rozsví-
tí se příslušná kontrolka.
Funkce zůstane zapnutá, dokud ji nevypnete. Stiskněte tlačítko funkce
Multitab a příslušná kontrolka zhasne.
Chcete-li použít kombinované mycí tablety
před tím, než začnete odděleně používat
mycí prostředek, sůl a leštidlo, postupujte
následovně:
1. Vypněte funkci Multitab
2. Nastavte změkčovač vody na nejvyšší
stupeň.
3. Ujistěte se, že je zásobník na sůl a dávko-
vač leštidla plný.
4. Spusťte nejkratší program s oplachovací
fází bez mycího prostředku a bez nádobí.
5. Nastavte změkčovač vody podle tvrdosti
vody ve vaší oblasti.
6. Seřiďte dávkování leštidla.
Nádobí může být na konci programu ještě
vlhké. Doporučujeme nechat dvířka otevřená,
aby mohlo nádobí doschnout.
ZVUKOVÁ SIGNALIZACE
Zvuková signalizace zazní v těchto případech:
•Dokončí se program.
• Stupeň změkčovače vody byl nastaven
elektronicky.
• Vyskytla se závada či porucha na spotřebi-či.
Nastavení z výroby: zapnuto. Zvukovou signalizaci lze vypnout.
Vypnutí zvukové signalizace
1. Stisknutím tlačítka zap/vyp spotřebič za-
pněte.
2. Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu na-
stavení. Viz „NASTAVENÍ A SPUŠTĚNÍ
PROGRAMU“.
3. Současně stiskněte a podržte tlačítko (4)
a (5), dokud nezablikají kontrolky tlačítek
(3), (4) a (5).
4. Stiskněte tlačítko (5),
• Kontrolka tlačítek (3) a (4) zhasne.
• Kontrolka tlačítka (5) dále bliká.
• Na displeji se zobrazí nastavení zvukové signalizace.
Zap
Vypnuto
5. Stisknutím tlačítka (5) změníte nastavení.
6. Nastavení potvrďte vypnutím spotřebiče.
ÖKO PLUS
Tato funkce snižuje teplotu ve fázi sušení.
Spotřeba energie se sníží o 25 %.
30
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
1. Ujistěte se, zda nastavený stupeň změk-
čovače vody odpovídá tvrdosti vody ve
vaší oblasti. Pokud ne, nastavte změkčo-
vač vody. Přesný stupeň tvrdosti vody ve
vaší oblasti zjistíte u místního vodárenského podniku.
2. Naplňte zásobník na sůl.
3. Naplňte dávkovač leštidla.
4. Otevřete vodovodní kohoutek.
5. Během provozu mohou ve spotřebiči zů-
stat zbytky. Odstraníte je spuštěním libo-
volného programu. Nepoužívejte mycí
prostředek a nevkládejte nic do košů.
SEŘÍZENÍ ZMĚKČOVAČE VODY
Tvrdá voda obsahuje velké množství minerálů, které mohou způsobit poškození spotřebi-če a špatné výsledky mytí. Změkčovač vody
tyto minerály neutralizuje.
Sůl do myčky udržuje změkčovač vody čistý a
v dobrém stavu. Nastavení změkčovače vody
na správný stupeň viz tabulka. Zajišťuje, aby
změkčovač vody používal správné množství
soli do myčky a vody.
Změkčovač vody musíte nastavit ruč-
ně a elektronicky.
Pokud používáte kombinované mycí
tablety, zapněte funkci Multitab. Tyto
tablety obsahují mycí prostředek, leštidlo a další přísady. Ujistěte, že jsou
tyto tablety vhodné pro tvrdost vody
ve vaší oblasti. Řiďte se pokyny na
balení výrobků.
3. Současně stiskněte a podržte tlačítko (4)
a (5), dokud nezablikají kontrolky tlačítek
(3), (4) a (5).
4. Stiskněte tlačítko (3).
PLNĚNÍ ZÁSOBNÍKU NA SŮL
• Kontrolka tlačítek (4) a (5) zhasne.
• Kontrolka tlačítka (3) dále bliká.
• Zazní zvukový signál. Příklad: pět
přerušovaných zvukových signálů =
stupeň 5.
• Na displeji se zobrazí nastavení změk-čovače vody. Příklad:
5. Opětovným stisknutím tlačítka (3) změňte
nastavení.
6. Nastavení potvrďte vypnutím spotřebiče.
POZOR
Používejte pouze sůl do myčky. Jiné
výrobky by mohly spotřebič poškodit.
Při plnění může ze zásobníku na sůl
unikat voda nebo sůl. Nebezpečí koroze. Po naplnění zásobníku na sůl jí
zabráníte spuštěním programu.
1.Otočením víčka směrem doleva otevřete
zásobník na sůl.
2.Do zásobníku na sůl nalijte 1 l vody (po-
uze při prvním plnění).
3.Naplňte zásobník na sůl solí do myčky.
4.Odstraňte sůl, která se vysypala okolo
zásobníku na sůl.
5.Otočením víčka směrem doprava zásob-
ník na sůl zavřete.
= stupeň 5.
32
PLNĚNÍ DÁVKOVAČE LEŠTIDLA
A
B
POZOR
Používejte pouze leštidlo pro myčky.
Jiné výrobky by mohly spotřebič poškodit.
A
X
M
2
1
3
4
+
-
Leštidlo během poslední oplachovací
fáze umožňuje usušení nádobí bez
šmouh a skvrn.
1.Stiskněte uvolňovací tlačítko (D) a
C
D
otevřete víčko (C).
2.Naplňte dávkovač leštidla (A), maximálně
však po značku „MAX“.
3.Rozlité leštidlo setřete savým hadříkem,
aby se netvořilo přílišné množství pěny.
4.Zavřete víčko. Ujistěte se, že se uvolňo-
vací tlačítko zaklapne zpět.
Voličem můžete nastavit dávkované
množství (B) jeho otočením do polohy 1 (nejmenší množství) až 4 (největší množství).
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
ČESKY
33
1. Otevřete vodovodní kohoutek.
2. Stisknutím tlačítka zap/vyp spotřebič za-
pněte. Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu nastavení. Viz „NASTAVENÍ A SPUŠTĚNÍ PROGRAMU“.
• Pokud kontrolka stavu soli svítí, doplňte
zásobník na sůl.
• Pokud kontrolka stavu leštidla svítí, doplňte dávkovač leštidla.
3. Naplňte koše.
4. Přidejte mycí prostředek.
5. Nastavte a spusťte správný program pro
daný druh náplně a stupeň znečištění.
PLNĚNÍ KOŠŮ
Viz přiložený leták s příklady plnění
košů.
•Spotřebič používejte pouze k mytí nádobí,
které je bezpečné mýt v myčce.
• Do spotřebiče nevkládejte předměty vyrobené ze dřeva, rohoviny, hliníku mědi nebo
cínu.
• Nevkládejte do spotřebiče předměty, které
sají vodu (houby, hadry).
• Z nádobí odstraňte zbytky jídla.
•Připálené zbytky jídel na nádobí nechte
změknout.
• Duté nádobí (např. šálky, sklenice, hrnce)
pokládejte dnem vzhůru.
• Dbejte na to, aby se nádobí nebo příbory
nelepily k sobě. Lžíce smíchejte s ostatními
příbory.
•Přesvědčte se, že se sklenice vzájemně
nedotýkají.
•Malé předměty vložte do košíčku na příbo-
ry.
• Lehké kusy vložte do horního koše. Dbejte
na to, aby se jednotlivé kusy nádobí nehýbaly.
•Před spuštěním programu zkontrolujte, zda
se ostřikovací ramena mohou volně otáč
et.
M
A
X
1
2
3
4
+
-
34
POUŽITÍ MYCÍHO PROSTŘEDKU
B
A
30
20
C
NASTAVENÍ A SPUŠTĚNÍ
PROGRAMU
Režim nastavení
Spotřebič musí být při některých postupech v
režimu nastavení.
Spotřebič je v režimu nastavení, když:
• Na displeji se zobrazí dvě vodorovné stavové čárky.
Pokud se na ovládacím panelu zobrazí jiné
údaje, stiskněte RESET, dokud se spotřebič
nepřepne do režimu nastavení.
Spuštění programu bez odloženého
startu
1. Otevřete vodovodní kohoutek.
2. Stisknutím tlačítka zap/vyp spotřebič za-
3. Nastavte program.
pněte. Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu nastavení.
• Na displeji bliká číslo příslušného programu.
POZOR
Používejte pouze mycí prostředky
určené pro myčky nádobí.
1.Stiskněte uvolňovací tlačítko (B) a
otevřete víčko (C).
2.Mycím prostředkem naplňte komoru (A).
3.Pokud má program fázi předmytí, nane-
ste na vnitřní stranu dvířek spotřebiče
trochu mycího prostředku.
4.Pokud používáte mycí tablety, vložte tabletu do komory (A).
5.Zavřete víčko. Ujistěte se, že se uvolňo-
vací tlačítko zaklapne zpět.
Nepoužívejte větší množství mycího
prostředku, než je správné. Řiďte se
pokyny na balení mycího prostředku.
Mycí tablety se nemohou při krátkých
programech plně rozpustit, a mohou
tak na nádobí zanechat zbytky mycího prostředku.
Mycí tablety doporučujeme používat
spolu s dlouhými programy.
4. V případě potřeby nastavte požadované
funkce.
5. Zavřete dvířka spotřebiče. Program se
spustí.
• Displej zhasne. Pokud otevřete dvířka
spotřebiče během jeho chodu, na displeji se zobrazí délka programu, která
se snižuje v krocích po jedné minutě.
Spuštění programu s odloženým
startem
1. Nastavte program.
2. Opakovaně stiskněte dotykový panel odlo-
ženého startu, dokud se na displeji nezobrazí čas odloženého startu, který chcete
nastavit (1—24 hodin).
• Na displeji bliká čas odloženého startu.
• Kontrolka odloženého startu se rozsvítí.
3. Zavřete dvířka spotřebiče. Spustí se od-
počet.
• Pokud otevřete dvířka, na displeji se
zobrazí odpočet do odloženého startu,
který se snižuje v krocích po jedné hodině.
• Po dokončení odpočtu se spustí nastavený
program.
Otevření dvířek za chodu spotřebiče
Otevřením dvířek zastavíte chod spotřebiče.
Když dvířka opět zavřete, bude spotřebič pokračovat od okamžiku přerušení.
Zrušení odloženého startu během
jeho odpočítávání
1. Otevřete dvířka spotřebiče.
2. Stiskněte opakovaně dotykový panel odlo-
ženého startu, dokud se na displeji nezobrazí číslo programu.
3. Zavřete dvířka spotřebiče. Program se
spustí.
Zrušení programu
Tiskněte RESET, dokud:
• Na displeji se zobrazí dvě vodorovné stavové čárky.
Před spuštěním nového programu
zkontrolujte, zda je v dávkovači mycí
prostředek.
ČESKY
35
Na konci programu
Po dokončení programu zazní přerušovaný
zvukový signál.
1. Otevřete dvířka spotřebiče.
• Kontrolka konce programu svítí.
• Na displeji se zobrazí 0.
2. Stisknutím tlačítka zap/vyp spotřebič vy-
pněte.
3. Zavřete vodovodní kohoutek.
Pokud nestisknete tlačítko zap/vyp,
zařízení pro automatické vypnutí
(AUTO OFF) spotřebič po několika
minutách automaticky vypne. Snižuje
se tak spotřeba energie.
• Aby nádobí lépe oschlo, ponechte dvířka
spotřebiče pár minut otevřená.
• Nádobí před vyjmutím ze spotřebiče nechte
vychladnout. Horké nádobí se snadněji poškodí.
• Nejprve vyjměte nádobí z dolního koše, a
potom z koše horního.
Na stěnách a dvířkách spotřebiče
může být voda. Nerezový povrch
chladne rychleji než nádobí.
36
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
UPOZORNĚNÍ
Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy
vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
ČIŠTĚNÍ FILTRŮ
C
B
A
A1
A2
Zanesené filtry a ucpaná ostřikovací
ramena snižují výsledky mytí.
Pravidelně je kontrolujte a v případě
potřeby je vyčistěte.
1.Otočte filtrem (A) proti směru ho-
dinových ručiček a vyndejte jej.
2.Filtr (A) rozmontujete oddělením
částí (A1) a (A2).
3.Vyjměte filtr (B).
4.Filtry vyčistěte vodou.
5.Vraťte filtr (B) na jeho původní
místo. Ujistěte se, že je správně
umístěn pod dvěma vodícími
drážkami (C).
6.Sestavte filtr (A) vložte jej na jeho
místo ve filtru (B). Otočte jím po
směru hodinových ručiček, dokud
se nezajistí.
Nesprávné umístění filtrů mů-
že mít z následek špatné výsledky mytí a poškození
spotřebiče.
ČIŠTĚNÍ OSTŘIKOVACÍCH RAMEN
Ostřikovací ramena nevyjímejte.
Jestliže se otvory v ostřikovacích ramenech
zanesou nečistotami, odstraňte je úzkým špi-
čatým předmětem.
ČIŠTĚNÍ VNĚJŠÍCH PLOCH
Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem.
Používejte pouze neutrální mycí prostředky.
Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi,
drátěnky nebo rozpouštědla.
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
ČESKY
37
Spotřebič nezačne pracovat nebo se během
provozu zastavuje.
Nejprve zkuste najít řešení problému (viz tabulka). Pokud se nepodaří, obraťte se na autorizované servisní středisko.
U některých poruch se na displeji zobrazí
výstražný kód:
ProblémMožná příčinaMožné řešení
Nespustil se program.Zástrčka není zasunutá do zá-
Dvířka spotřebiče jsou otevřená.Zavřete dvířka spotřebiče.
Poškozená pojistka v pojistkové
Je nastavený odložený start.Zrušte odložený start a vyčkejte
Spotřebič se neplní vodou.
Příliš nízký tlak vody.Kontaktujte vaši vodárenskou
Vodovodní kohoutek je ucpaný
Filtr v přívodní hadici je zanese-
Přívodní hadice je přehnutá ne-
Je aktivován bezpečnostní sy-
Spotřebič nevypouští
vodu.
Vypouštěcí hadice je přehnutá
Po kontrole spotřebič zapněte. Program bude
pokračovat od okamžiku, ve kterém byl přeru-
šen.
Pokud se problém objeví znovu, obraťte se na
autorizované servisní středisko.
suvky.
skříňce (vybavený jistič).
Vodovodní kohoutek je zavřený.Otevřete vodovodní kohoutek.
nebo zanesený vodním kamenem.
ný.
bo zkroucená.
stém proti vyplavení. Ve
spotřebiči uniká voda.
Přípojka sifonu je ucpaná.Vyčistěte přípojku sifonu.
nebo zkroucená.
•
- Spotřebič se neplní vodou.
•
- Spotřebič nevypouští vodu.
•
- Je aktivován systém proti vyplavení.
UPOZORNĚNÍ
Před kontrolou spotřebič vypněte.
Zasuňte zástrčku do zásuvky.
Vyměňte pojistku.
na konec odpočítávání.
společnost.
Vyčistěte vodovodní kohoutek.
Vyčistěte filtr.
Ujistěte se, že je hadice správně
umístěná.
Zavřete vodovodní kohoutek a
obraťte se na servisní středisko.
Ujistěte se, že je hadice správně
umístěná.
Pokud se na displeji zobrazí jiný výstražný
kód, obraťte se na autorizované servisní
středisko.
NÁDOBÍ NENÍ DOSTATEČNĚ UMYTÉ NEBO SUCHÉ
ProblémMožná příčinaMožné řešení
Nádobí není čisté.Filtry jsou ucpané.Vyčistěte filtry.
38
ProblémMožná příčinaMožné řešení
Filtry nejsou správně sestavené
a umístěné.
Ostřikovací ramena jsou zane-
sená.
Zvolený program nebyl vhodný
pro daný druh náplně a stupeň
znečištění.
Nesprávné rozmístění nádobí v
koších. Voda nemohla omýt všechno nádobí.
Ostřikovací ramena se nemohou
volně otáčet.
Zkontrolujte, zda jsou filtry správně sestavené a umístěné.
Odstraňte zbytky nečistot pomocí
úzkého špičatého předmětu.
Ujistěte se, že je zvolený program
vhodný pro daný druh náplně a
stupeň znečištění.
Ujistěte se, že je nádobí v koších
správně rozloženo a že voda jej
voda může zcela snadno omývat.
Ujistěte se, že je nádobí v koších
správně rozloženo a neblokuje
ostřikovací ramena.
Nedostatečné množství mycího
prostředku.
Ujistěte se, že jste do dávkovače
před spuštěním programu přidali
správné množství mycího
prostředku.
V dávkovači nebyl žádný mycí
prostředek.
Ujistěte se, že jste do dávkovače
před spuštěním programu přidali
mycí prostředek.
Částečky vodního kamene na nádobí.
Nastavený stupeň změkčovače
Zásobník na sůl je prázdný.Ujistěte se, že je v zásobníku na
sůl dostatečné množství soli.
Ujistěte se, zda nastavený stupeň
vody je nesprávný.
změkčovače vody odpovídá
tvrdosti vody ve vaší oblasti.
Víčko zásobníku na sůl je uvol-
Víčko utáhněte.
něné.
Na nádobí a skle jsou
bílé šmouhy a skvrny
Uvolňuje se příliš velké množství
leštidla.
Snižte dávkování leštidla.
nebo modravý potah.
Nadměrné množství mycího
prostředku.
Ujistěte se, že jste do dávkovače
před spuštěním programu přidali
správné množství mycího
prostředku.
Na nádobí a skle jsou
zaschlé vodní kapky.
Příčinou může být kvalita mycí-
Nádobí je mokré.• Program neobsahoval žá-
Uvolňuje se příliš malé množství
leštidla.
ho prostředku.
dnou sušicí fázi.
Zvyšte dávkování leštidla.
Zkuste jinou značku mycího
prostředku.
Aby nádobí lépe oschlo, ponechte
dveře myčky pár minut otevřené.
• Program obsahoval sušicí fázi při nízké teplotě.
Nádobí je vlhké a matné.
Dávkovač leštidla je prázdný.Ujistěte se, že je v dávkovači le-
štidlo.
ProblémMožná příčinaMožné řešení
Příčinou může být kvalita lešti-
Příčinou může být kvalita kombi-
Zapnutí dávkovače leštidla při
zapnuté funkci Multitab
1. Stisknutím tlačítka zap/vyp spotřebič za-
pněte.
2. Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu na-
stavení. Viz „NASTAVENÍ A SPUŠTĚNÍ
PROGRAMU“.
3. Současně stiskněte a podržte tlačítko (4)
a (5), dokud nezablikají kontrolky tlačítek
(3), (4) a (5).
4. Stiskněte tlačítko (4).
• Kontrolka tlačítek (3) a (5) zhasne.
TECHNICKÉ INFORMACE
RozměryŠířka / Výška / Hloubka (mm)446 / 818 - 898 / 550
Připojení k elektrické sítiViz typový štítek.
Tlak přívodu vodyMin. / max. (bar / MPa)(0,5 / 0,05 ) / (8 / 0,8 )
Přívod vody
KapacitaJídelní soupravy9
1)
Přívodní hadici připojte ke kohoutku se závitem 3/4".
2)
Pokud odebíráte horkou vodu z alternativních zdrojů (např. solární panely, větrná energie), použijte tuto
horkou vodu ke snížení spotřeby energie.
1)
dla.
novaných mycích tablet.
Studená nebo teplá voda
ČESKY
Zkuste jinou značku leštidla.
• Zkuste jinou značku kombinovaných mycích tablet.
•Zapněte dávkovač leštidla a
použijte leštidlo spolu s kombinovanými mycími tabletami.
• Kontrolka tlačítka (4) dále bliká.
• Na displeji se zobrazí nastavení dávkovače leštidla.
Vypnuto
Zap
5. Stisknutím tlačítka (4) změňte nastavení.
6. Nastavení potvrďte vypnutím spotřebiče.
7. Seřiďte dávkování leštidla.
8. Naplňte dávkovač leštidla.
2)
max. 60 °C
39
40
TARTALOMJEGYZÉK
42 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
44 TERMÉKLEÍRÁS
45 KEZELŐPANEL
46 PROGRAMOK
48 KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK
49 AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
52 NAPI HASZNÁLAT
55 ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
56 HIBAELHÁRÍTÁS
58 MŰSZAKI INFORMÁCIÓK
KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
A következő jelzéssel ellátott anyagokat hasznosítsa újra: . Újrahasznosításhoz tegye a
megfelelő konténerekbe a csomagolást.
Járuljon hozzá környezetünk és egészségünk védelméhez, és hasznosítsa újra az elektromos és
elektronikus hulladékot. A
közé. Juttassa el a készüléket a helyi újrahasznosító telepre, vagy lépjen kapcsolatba a
hulladékkezelésért felelős hivatallal.
tiltó szimbólummal ellátott készüléket ne dobja a háztartási hulladék
HONLAPUNKON AZ ALÁBBI INFORMÁCIÓK ÁLLNAK RENDELKEZÉSÉRE:
- Termékek
- Kiadványok
- Felhasználói kézikönyvek
- Hibaelhárítás
- Szerviz információk
www.aeg.com
AZ ÚTMUTATÓBAN HASZNÁLT SZIMBÓLUMOK
Figyelem - Fontos biztonsági információk.
Általános információk és tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk
AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Reméljük, hogy készülékünk kifogástalan
teljesítményével hosszú éveken át elégedett lesz. Pontosan ezért alkalmaztunk olyan innovatív
technológiákat és jellemzőket, melyek a mindennapi teendőket nagymértékben megkönnyítik, és
amelyeket más készülékeken nem talál meg. Kérjük, szánjon néhány percet az útmutató
végigolvasására, hogy a maximumot hozhassa ki készülékéből.
KIEGÉSZÍTŐ TARTOZÉKOK ÉS SEGÉDANYAGOK
Az AEG webáruházban mindent megtalál, ami ahhoz szükséges, hogy AEG készülékeinek
ragyogó külsejét és tökéletes működését fenntartsa. Ezzel együtt széles választékban kínáljuk a
legszigorúbb szabványoknak és az Ön minőségi igényeinek megfelelően tervezett és kivitelezett
egyéb kiegészítő tartozékokat - a különleges főzőedényektől az evőeszköz kosarakig, az
edénytartóktól a fehérnemű-zsákokig...
MAGYAR
41
Látogassa meg webáruházunkat az alábbi címen:
www.aeg.com/shop
VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ
Javasoljuk az eredeti alkatrészek használatát.
Ha a szervizhez fordul, legyenek kéznél a következő adatok. Az információ az
adattáblán található.
Típus
Termékszám
Sorozatszám
42
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Az üzembe helyezés és használat előtt, gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A nem
megfelelő üzembe helyezés vagy használat
által okozott károkért nem vállal felelősséget a
gyártó. További utánanézés érdekében tartsa
elérhető helyen az útmutatót.
GYERMEKEK ÉS FOGYATÉKKAL
ÉLŐ SZEMÉLYEK BIZTONSÁGA
VIGYÁZAT
Fulladás, sérülés vagy tartós rokkantság kockázata.
• Ne engedje, hogy a készüléket csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek
híján lévő személy használja, beleértve a
gyermekeket is. A biztonságukért felelős
személy felügyelje őket, illetve a készülék
használatára vonatkozóan biztosítson útmutatást számukra. Ne hagyja, hogy gyerekek játsszanak a készülékkel.
• Minden csomagolóanyagot tartson a gyermekektől távol.
• Minden mosószert tartson távol a gyermekektől.
• A gyermekeket és kedvenc háziállatokat
tartsa távol a készüléktől, amikor az ajtaja
nyitva van.
ÜZEMBE HELYEZÉS
VIGYÁZAT
Képesítéssel vagy szakértelemmel
rendelkező személynek kell e készüléket üzembe helyeznie.
• Távolítsa el az összes csomagolóanyagot.
• Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon
sérült készüléket.
• Ne helyezze üzembe a készüléket olyan
helyen, ahol a hőmérséklet 0°C alatt van.
• Tartsa be a készülékhez mellékelt üzembe
helyezési útmutatóban foglaltakat.
• A készüléket biztonságos szerkezet alá és
mellé helyezze.
Vízhálózatra csatlakoztatás
•Ellenőrizze, hogy nem okoz-e sérülést a
vízcsöveknek.
•Mielőtt új vagy hosszabb idő óta nem hasz-
nált csövekhez csatlakoztatja a készüléket,
addig folyassa a vizet, amíg az teljesen ki
nem tisztul.
• A készülék első használata előtt ellenőriz-
ze, hogy nincs-e szivárgás.
•
VIGYÁZAT
Veszélyes feszültség.
A befolyócső biztonsági szeleppel, valamint
dupla bevonattal ellátott belső vezetékkel
rendelkezik.
• Ha a befolyócső megsérül, akkor azonnal
húzza ki a csatlakozódugót a fali csatlakozóaljzatból. Forduljon szervizhez a befolyócső cseréje érdekében.
Elektromos csatlakoztatás
VIGYÁZAT
Tűz- és áramütésveszély.
• A készüléket kötelező földelni.
•Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő
elektromossági adatok megfelelnek-e a
háztartási hálózati áram paramétereinek.
Ha nem, forduljon szakképzett villanyszerelőhöz.
• Mindig megfelelően felszerelt, érintésbiztos
aljzatot használjon.
• Ne használjon dugaszátalakítót és vezetékhosszabbítót.
• Ügyeljen a hálózati csatlakozódugasz és a
hálózati kábel épségére. Ha a hálózati vezeték cserére szorul, forduljon az ügyfélszolgálathoz vagy villanyszerelőhöz.
• Csak az üzembe helyezés befejezése után
csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót
a hálózati csatlakozóaljzatba. Üzembe helyezés után biztosítsa a hálózati dugasz
könnyű elérhetőségét.
• Amikor kihúzza a készülék hálózati vezetékét, soha ne a vezetéket fogja meg. Mindig
a dugasznál fogva húzza ki.
HASZNÁLAT
VIGYÁZAT
Sérülésveszély.
• Háztartási környezetben használja e készüléket.
• Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit.
• Lefelé fordítva vagy vízszintes irányba tegye a késeket és a hegyes evőeszközöket
az evőeszközkosárba.
• A beleütközés elkerülésének megelőzésé-
re, ne hagyja nyitva felügyelet nélkül a készülék ajtaját.
• Ne üljön vagy álljon rá a nyitott ajtóra.
• Veszélyesek a mosogatógépben használt
mosogatószerek. Tartsa be a mosogatószer csomagolásán feltüntetett utasításokat.
• Ne igyon a készülékben lévő vízből, és ne
játsszon vele.
MAGYAR
43
• Az edényeket a mosogatógépből csak a
mosogatóprogram lejárta után vegye ki.
Mosogatószer maradhat az edényeken.
VIGYÁZAT
Áramütés, tűz és égésveszély.
• Ne tegyen gyúlékony anyagot, vagy gyúlékony anyaggal szennyezett tárgyat a készülékbe, annak közelébe, illetve annak tetejére.
• A készülék tisztításához ne használjon vízsugarat vagy gőzt.
• A készülékből forró gőz szabadulhat ki, ha
az ajtót mosogatóprogram futtatása közben
kinyitja.
ÁRTALMATLANÍTÁS
VIGYÁZAT
Sérülés- vagy fulladásveszély.
• Bontsa a készülék hálózati csatlakozását.
• Vágja át a hálózati kábelt, és tegye a hulladékba.
• Szerelje le az ajtókilincset, hogy megakadályozza gyermekek és kedvenc állatok készülékben rekedését.
44
TERMÉKLEÍRÁS
11
1
2
10
Felső szórókar
1
Alsó szórókar
2
Szűrők
3
Adattábla
4
Sótartály
5
Vízkeménység-tárcsa
6
Öblítőszer-adagoló
7
Mosogatószer-adagoló
8
Evőeszköztartó
9
8
7
9
6
5
3
4
Alsó kosár
10
Felső kosár
11
FÉNYJELZÉS
• Miután a program elkezdődött, egy vörös
fényjelzés jelenik meg a padlón a készülék
ajtaja alatt. A program befejeződését követően a piros fény zöld fényre vált.
• Ha a készülék hibásan működik a piros
fényjelzés villog.
KEZELŐPANEL
MAGYAR
45
1
Be/ki gomb
1
Kijelzés
2
Késleltetett indítás gomb
3
Programgomb (le)
4
Programgomb (fel)
5
Visszajelzők
Só visszajelző. A jelző nem világít, amíg a program működik.
Öblítőszer visszajelző. A jelző nem világít, amíg a program működik.
Program vége visszajelző.
6
2
4
3
5
6
7
8
9
78
ÖKO PLUS gomb
Multitab gomb
RESET gomb
Visszajelzők
9
46
PROGRAMOK
Program-Szennyeződés tí-
ProgramfázisokKiegészítő funkciók
pusa
Töltet típusa
1
1)
Összes
Edények, evőeszkö-
zök, lábasok és fazekak
Előmosogatás
Főmosogatás: 45°C-on
vagy 70°C-on
Öblítés
ÖKO PLUS
Szárítás
2
2)
Erős szennyezettség
Edények, evőeszkö-
zök, lábasok és fa-
A készülék érzékeli a kosarakba helyezett edények mennyiségét és szennyezettségét. Automatikusan
beállítja a szükséges hőmérsékletet, vízmennyiséget, áramfogyasztást és a program időtartamát.
2)
A jobb higiéniai eredmények elérése érdekében a program magas hőmérsékletű öblítési fázissal
rendelkezik. Az öblítési fázis során a hőmérséklet 70°C-on marad 10–14 percig.
3)
Ezzel a programmal enyhén szennyezett edényeket mosogathat el. Rövid idő alatt is kiváló eredményt
nyújt.
4)
Ezt a programot használják tesztprogramként a bevizsgáló intézetek. A programmal a leghatékonyabb víz-
és áramfelhasználás mellett mosogathatja el a normál mértékben szennyezett edényeket és
evőeszközöket. A tesztadatok megtalálhatók kiadványunkban.
Fogyasztási értékek
Program
1)
Időtartam (perc)Energia (kWh)Víz (literben)
170 - 1300.7 - 1.38 - 16
2130 - 1401.2 - 1.313 - 14
3300.88
MAGYAR
47
Program
1)
Időtartam (perc)Energia (kWh)Víz (literben)
4160 - 1700.8 - 0.98 - 9
570 - 800.6 - 0.710 - 11
1)
A víz nyomása és hőmérséklete, az áramszolgáltatás ingadozásai, az opciók és az edények mennyisége
módosíthatja a program időtartamát és a fogyasztási értékeket.
48
KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK
MULTITAB FUNKCIÓ
Csak kombinált mosogatószer-tabletták esetében aktiválja e funkciót.
E funkció leállítja az öblítőszer és a só betöltését. Nem világítanak a hozzátartozó visszajelzők.
Nőhet a program időtartama.
A multitab funkció bekapcsolása
A multitab funkciót a program indítása
előtt kapcsolja be vagy ki. A funkciót
a program működése közben nem lehet be- vagy kikapcsolni.
1. A készülék bekapcsolásához nyomja meg
a be/ki gombot.
2. Győződjön meg arról, hogy a készülék be-
állítási módban van-e. Lásd a „PROGRAM KIVÁLASZTÁSA ÉS ELINDÍTÁSA”
című részt.
3. Nyomja meg a multitab gombot, a multitab
visszajelző bekapcsol.
A funkció addig marad aktív, amíg ki
nem kapcsolja. Nyomja meg a multitab gombot, a multitab visszajelző kikapcsol.
Ha már nem használ kombinált
mosogatószer-tablettát, a mosogatószer,
öblítőszer és regeneráló só külön
használatának megkezdése előtt végezze
el az alábbi lépéseket:
1. Kapcsolja ki a multitab funkciót.
2. Állítsa a vízlágyítót a legmagasabb szint-
re.
3. Győződjön meg róla, hogy a sótartály és
az öblítőszer-adagoló megtelt-e.
4. Indítsa el mosogatószer és edények nél-
kül a legrövidebb öblítési fázissal rendelkező programot.
5. Állítsa be a vízlágyítót lakóhelye vízke-
ménységének megfelelően.
6. Állítsa be a kiengedett öblítőszer mennyi-
ségét.
ÖKO PLUS
Ez a funkció csökkenti a hőmérsékletet a szárítási szakaszban. Ez 25%-kal csökkenti a készülék energiafogyasztását.
A program végén az edények nedvesek maradhatnak. Azt javasoljuk, hogy hagyja nyitva
az ajtót, és hagyja megszáradni az edényeket.
HANGJELZÉSEK
Az alábbi esetekben lépnek működésbe a
hangjelzések:
• Amikor a program befejeződik.
• A vízlágyító szintjét elektronikusan beállították.
• A készülékben hiba lépett fel.
Gyári beállítás: be. A hangjelzéseket
kikapcsolhatja.
A hangjelzések kikapcsolása
1. A készülék bekapcsolásához nyomja meg
a be/ki gombot.
2. Győződjön meg arról, hogy a készülék be-
állítási módban van-e. Lásd a „PROGRAM KIVÁLASZTÁSA ÉS ELINDÍTÁSA”
című részt.
3. Egyszerre nyomja le, és tartsa lenyomva
a (4) és (5) gombokat, amíg a (3), (4) és
(5) gombok kijelzői villogni kezdenek.
4. Nyomja meg az (5) gombot,
•A (3) és (4) gombok visszajelzői kikap-
csolnak.
•Az (5) gomb visszajelzője tovább villog.
• A kijelzőn a hangjelzések beállítása látható.
Be
Ki
5. A beállítás módosításához nyomja meg az
(5) gombot
6. A megerősítéshez kapcsolja ki a készülé-
ket.
AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
MAGYAR
49
1. Ellenőrizze, hogy a vízlágyító szintje meg-
felel-e környékén használt víz keménységének. Szükség esetén módosítsa a vízlágyító beállítását. A használt víz keménységére vonatkozó tájékoztatásért lépjen
kapcsolatba a helyi vízügyi hatóságokkal.
2. Töltse fel sótartályt.
3. Töltse fel az öblítőszer-adagolót.
4. Nyissa ki a vízcsapot.
5. A készülékben gyártási maradványok le-
hetnek. Az eltávolításukhoz indítson el
egy mosogatóprogramot. Ne használjon
mosogatószert és ne töltse meg a kosarakat.
A VÍZLÁGYÍTÓ BEÁLLÍTÁSA
Nagy mennyiségű ásványi anyagot tartalmaz
a kemény víz, mely károsíthatja a készüléket,
és gyenge mosási eredmény érhető el vele. A
vízlágyító semlegesíti ezen ásványi anyagokat.
A regeneráló só tartja tisztán és jó állapotban
a vízlágyítót. A helyes vízlágyító szint beállításához a táblázatot nézze meg. Ez biztosítja,
hogy megfelelő mennyiségű regeneráló sót és
vizet használjon a vízlágyító.
Manuálisan és elektronikusan kell beállítania a vízlágyítót.
Ha kombinált mosogatószer-tablettákat használ, akkor aktiválja a multitab
funkciót. Ezek a tabletták mosogatószert, öblítőszert és regeneráló sót
tartalmaznak. Győződjön meg arról,
hogy e tabletták megfelelnek-e a környékén lévő vízkeménységnek. Nézze meg a termék csomagolásán található útmutatásokat.
A vízkeménység-tárcsát forgassa el az 1.
vagy 2. állásba.
Elektronikus beállítás
1. A készülék bekapcsolásához nyomja meg
a be/ki gombot.
2. Győződjön meg arról, hogy a készülék be-
állítási módban van-e. Lásd a „PROGRAM KIVÁLASZTÁSA ÉS ELINDÍTÁSA”
című részt.
3. Egyszerre nyomja le, és tartsa lenyomva
a (4) és (5) gombokat, amíg a (3), (4) és
(5) gombok kijelzői villogni kezdenek.
4. Nyomja meg a (3) gombot.
A SÓTARTÁLY FELTÖLTÉSE
•A (4) és (5) gombok visszajelzői kikap-
csolnak.
•Az (3) gomb visszajelzője tovább villog.
• Hangjelzések hallhatóak. Példa: öt
szaggatott hangjelzés = 5. szint.
• A kijelzőn a vízlágyító beállítása látható. Példa:
5. A beállítás módosításához nyomja meg ismételten a (3) gombot.
6. A megerősítéshez kapcsolja ki a készülé-
ket.
FIGYELEM
Csak mosogatógéphez ajánlott regeneráló sót használjon. Egyéb termékek károsodást okozhatnak a készülékben.
Víz és só juthat ki a töltés során a sótartályból. Korrózióveszély. Ennek
megakadályozására, a sótartály töltése után indítson el egy programot.
1.Csavarja le a kupakot az óramutató járá-
sával ellenkező irányba, és nyissa ki a
sótartályt.
2.Öntsön 1 liter vizet a sótartályba (csak az
első alkalommal).
3.Töltse fel a sótartályt regeneráló sóval.
4.Távolítsa el a sótartály nyílása körül lévő
sót.
5.A sótartály visszazárásához tekerje a ku-
pakot az óramutató járásával megegyező
irányba.
= 5. szint
AZ ÖBLÍTŐSZER-ADAGOLÓ TÖLTÉSE
MAGYAR
51
A
B
FIGYELEM
Csak mosogatógépekhez való márkás öblítőszert használjon. Egyéb termékek károsodást okozhatnak a ké-
A
X
M
2
1
3
4
+
-
szülékben.
Az utolsó öblítési fázis során az öblítőszer elősegíti az edények csík- és
foltmentes szárítását.
C
1.Nyomja meg a kioldó gombot (D) a fedél
D
(C) felnyitására.
2.Töltse fel az öblítőszer-adagolót (A), de
ne lépje túl a 'max' jelzést.
3.A kilöttyent öblítőszert nedvszívó törlő-
kendővel távolítsa el, hogy a mosogatóprogram alatt megakadályozza a túlzott
habképződést.
4.Zárja le a fedelet. Ellenőrizze, hogy rete-
szelő helyzetben van-e a kioldó gomb.
Elfordíthatja az adagolt mennyiség
választókapcsolót (B) 1 (legkisebb
mennyiség) és 4 (legnagyobb mennyiség) helyzetek közötti beállítására.
52
NAPI HASZNÁLAT
1. Nyissa ki a vízcsapot.
2. A készülék bekapcsolásához nyomja meg
a be/ki gombot. Győződjön meg arról,
hogy a készülék beállítási módban van-e.
Nézze meg a „PROGRAM KIVÁLASZTÁSA ÉS ELINDÍTÁSA“ című részt.
• Ha világít a só visszajelző, akkor töltse
fel a sótartályt.
• Ha világít az öblítőszer-adagoló visszajelző, akkor töltse fel az öblítőszer-adagolót.
3. Pakolja meg megfelelően a kosarakat.
4. Töltse be a mosogatószert.
5. Állítsa be és indítsa el a töltet és a szen-
nyeződés típusának megfelelő programot.
PAKOLJA MEG MEGFELELŐEN A
KOSARAKAT.
A mellékelt tájékoztatóban nézzen
meg a kosarak feltöltésére vonatkozó
példákat.
• Csak mosogatógépbe tehető darabok mosogatására használja a készüléket.
• Ne tegyen fából, szaruból, alumíniumból,
ónból és rézből készült darabokat a készülékbe.
• Ne helyezzen a készülékbe a vizet felszívó
darabokat (szivacsot, rongyot).
• Távolítsa el az ételmaradékot az edényekről.
• Áztassa fel az edényekre égett ételt.
• Az üreges tárgyakat (pl. csészék, poharak
és lábasok) nyílásukkal lefele tegye be.
• Fontos, hogy az edények és evőeszközök
ne legyenek egymásba csúszva. Keverje
más edényekkel a kanalakat.
•Ellenőrizze, hogy a poharak nem érnek-e
más poharakhoz.
• A kisebb tárgyakat helyezze az evőeszköz-
kosárba.
• A könnyű darabokat helyezze a felső kosárba. Ügyeljen arra, hogy az eszközök ne
mozdulhassanak el.
• A mosogatóprogram elindítása előtt győ-
ződjön meg arról, hogy a szórókarok szabadon mozoghatnak.
A MOSOGATÓSZER HASZNÁLATA
M
A
X
1
2
3
4
+
-
MAGYAR
53
B
A
30
20
C
PROGRAM KIVÁLASZTÁSA ÉS
ELINDÍTÁSA
Beállítási mód
Bizonyos műveletek elfogadásához a készüléknek beállítási módban kell lennie.
A készülék akkor van beállítási módban, ha az
aktiválást követően:
• A kijelző két vízszintes állapotjelző sávot jelenít meg.
Ha a kezelőpanel egyéb feltételeket mutat,
nyomja meg a RESET gombot, amíg a készülék beállítási módban nem lesz.
FIGYELEM
Csak mosogatógépekhez készült mosogatószereket használjon.
1.Nyomja meg a kioldó gombot (B) a fedél
(C) felnyitására.
2.Tegyen mosogatószert az adagolóba (A).
3.Ha előmosogatási fázissal rendelkező
mosogatóprogramot használ, tegyen egy
kevés mosogatószert a készülék ajtajának belsejébe.
4.Ha mosogatószer-tablettát használ, tegye a tablettát a mosogatószer-adagolóba (A).
5.Zárja le a fedelet. Ellenőrizze, hogy rete-
szelő helyzetben van-e a kioldó gomb.
Ne használjon a szükségesnél több
mosogatószert. További információkért a mosogatószer csomagolásán
található útmutatásokat nézze meg.
Rövid programok alatt nem oldódnak
fel teljesen a mosogatószer-tabletták,
és az edényeken maradhatnak a mosogatószer maradványok.
Hosszú programok esetén célszerű
mosogatószer-tablettákat használni.
2. A készülék bekapcsolásához nyomja meg
a be/ki gombot. Győződjön meg arról,
hogy a készülék beállítási módban van-e.
3. Állítsa be a programot.
• A hozzá tartozó programszám a kijelzőn villog.
4. Ha kívánja, beállíthatja az opciókat.
5. Csukja be a készülék ajtaját. A program
elindul.
• A kijelző nem világít tovább. Ha a készülék működése közben kinyitja az ajtót, a kijelző a program időtartamát mutatja, amely 1 perces lépésekben csökken.
Program indítása késleltetett indítás
nélkül
1. Nyissa ki a vízcsapot.
Program indítása késleltetett
indítással
1. Állítsa be a programot.
2. Nyomja meg ismételten a késleltetés érin-
tőpanelét, amíg a kijelző a beállítani kí-
54
vánt késleltetési időt nem mutatja (1 - 24
óra).
• A késleltetési idő villog a kijelzőn.
• A késleltetett indítás visszajelzője bekapcsol.
3. Csukja be a készülék ajtaját. Elkezdődik a
visszaszámlálás.
• Ha kinyitja az ajtót, a kijelző a késleltetett indítás visszaszámlálását mutatja,
amely 1 órás lépésekkel csökken.
• Amikor a visszaszámlálás befejeződött, a
program elindul.
Az ajtó kinyitása a készülék
működése közben
Ha kinyitja az ajtót, a készülék leáll. Amikor ismét becsukja az ajtót, a készülék a megszakítási ponttól folytatja.
Egy új program elindítása előtt ellenőrizze, hogy van-e mosogatószer a
mosogatószer-adagolóban.
Miután a program véget ért
A program befejezésekor egy szaggatott
hangjelzés hallható.
1. Nyissa ki a készülék ajtaját.
• A program vége visszajelző bekapcsol.
• A kijelző 0-t mutat.
2. A készülék kikapcsolásához nyomja meg
a be/ki gombot.
3. Zárja el a vízcsapot.
Ha nem nyomja meg a be/ki gombot,
néhány perc elteltével az AUTO OFF
eszköz automatikusan kikapcsolja a
készüléket. Ez segít az energiafogyasztás csökkentésében.
A késleltetett indítás törlése a
visszaszámlálás működése közben
1. Nyissa ki a készülék ajtaját.
2. Nyomja meg annyiszor a késleltetés érin-
tőpanelét, amíg a kijelzőn a programszám
jelenik meg.
3. Csukja be a készülék ajtaját. A program
elindul.
A program törlése
Nyomja meg a RESET gombot amíg:
• A kijelző két vízszintes állapotjelző sávot jelenít meg.
• Jobb szárítási eredmény eléréséhez tartsa
a készülék ajtaját nyitva néhány percig.
• A kipakolás előtt várja meg, amíg az edények kihűlnek. A forró edények könnyebben megsérülnek.
•Először az alsó kosarat, majd a felső kosa-
rat ürítse ki.
Lehetséges, hogy víz van a készülék
oldalfalain és ajtaján. A rozsdamentes acél hamarabb lehűl, mint az edények.
ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS
MAGYAR
55
VIGYÁZAT
Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket,
és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból.
A SZŰRŐK TISZTÍTÁSA
C
B
A
A1
A2
Az elszennyeződött szűrők és az eltömődött szórókarok rontják a mosogatás eredményességét.
Rendszeresen ellenőrizze, és szükség esetén tisztítsa meg azokat.
1.Fordítsa óramutató járásával
megegyező irányba a szűrőt (A),
és vegye ki.
2.A szűrő (A) szétszereléséhez,
húzza szét az (A1) és (A2) jelzésű részeket.
3.Vegye ki a szűrőt (B).
4.Vízzel tisztítsa meg a szűrőt.
5.Tegye a szűrőt (B) vissza a he-
lyére. Ellenőrizze, hogy a két vezetősín (C) alatt megfelelően illeszkedik-e.
6.Szerelje össze a szűrőt (A), és
tegye a másik szűrőben (B) lévő
helyére. Ütközésig fordítsa az
óramutató járásával megegyező
irányba.
A szűrők helytelen elhelyezése gyenge mosogatási eredményeket és a készülék károsodását okozhatja.
A SZÓRÓKAROK TISZTÍTÁSA
Ne szerelje ki a szórókarokat.
Ha a szórókarok furatai eltömődnének, a
szennyeződés megmaradó részét egy hegyes
végű tárggyal távolítsa el.
KÜLSŐ TISZTÍTÁS
A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa.
Csak semleges tisztítószert használjon. Ne
használjon súrolószert, súrolószivacsot vagy
oldószereket.
56
HIBAELHÁRÍTÁS
A készülék nem indul el, vagy működés közben leáll.
Először próbálja meg kiküszöbölni a problémát (lásd a táblázatot). Ha nem, hívja a szervizt.
Bizonyos meghibásodások esetén a kijelzőn egy riasztási kód látható:
•
- A készülék nem tölt be vizet.
JelenségLehetséges okLehetséges megoldás
A program nem indul el. A hálózati csatlakozódugó nincs
A készülék ajtaja nyitva van.Csukja be a készülék ajtaját.
A biztosítódobozban kiolvadt a
Késleltetett indítás van beállítva.Szakítsa meg a késleltetett indí-
A készülék nem tölt be
vizet.
A víznyomás túl alacsony.Forduljon a helyi vízszolgáltató-
A vízcsap eltömődött vagy vízkö-
Eltömődött a befolyócső szűrője.Tisztítsa meg a szűrőt.
A vízbefolyó cső megtekeredett
A túlcsordulás-gátló bekapcsolt.
A készülék nem engedi
ki a vizet.
A vízelvezető cső megtekeredett
Az ellenőrzések befejeződése után kapcsolja
be a készüléket. A program a megszakítási
ponttól folytatódik.
Ha a probléma ismét jelentkezik, akkor forduljon szakszervizhez.
megfelelően csatlakoztatva a hálózati csatlakozóaljzatba.
biztosíték.
A vízcsap zárva van.Nyissa ki a vízcsapot.
ves.
vagy meghajlott.
Vízszivárgás van a készülékben.
A szifon eltömődött.Tisztítsa ki a szifont.
vagy meghajlott.
•
- A készülék nem ereszti le a vizet.
•
- A túlcsordulás-gátló bekapcsolt.
VIGYÁZAT
Mielőtt elvégezné az alábbi ellenőrzéseket, kapcsolja ki a készüléket.
Csatlakoztassa megfelelően a
csatlakozódugót.
Cserélje ki a biztosítékot vagy
kapcsolja fel a megszakítót.
tást vagy várja meg a visszaszámlálás végét.
hoz.
Tisztítsa ki a vízcsapot.
Ellenőrizze, hogy a tömlő helyze-
te megfelelő-e.
Zárja el a vízcsapot, és forduljon
a szakszervizhez.
Ellenőrizze, hogy a tömlő helyze-
te megfelelő-e.
Ha a kijelző a fentiektől eltérő hibakódot mutat, forduljon a szakszervizhez.
A MOSOGATÁS ÉS A SZÁRÍTÁS EREDMÉNYE NEM KIELÉGÍTŐ
JelenségLehetséges okLehetséges megoldás
Az edények nem tiszták.
A szűrők eltömődtek.Tisztítsa meg a szűrőket.
MAGYAR
JelenségLehetséges okLehetséges megoldás
Nincsenek megfelelően össze-
és beszerelve a szűrők.
Ellenőrizze, hogy megfelelő-e a
szűrők össze- és beszerelése.
Eltömődtek a szórókarok.Egy vékony, hegyes tárggyal tá-
volítsa el a megmaradt szennyeződést.
A kiválasztott program nem felel
meg a töltet és a szennyeződés
típusának.
Az edények nem megfelelően
vannak a kosarakba helyezve.
Nem lehet minden darabot a vízzel mosni.
A szórókarok nem tudnak sza-
badon mozogni.
Ellenőrizze, hogy megfelelő-e a
program az ilyen típusú töltet és a
szennyeződés esetében.
Ellenőrizze, hogy megfelelő-e a
darabok helyzete a kosarakban,
valamint a víz könnyen moshatjae azokat.
Ellenőrizze, hogy megfelelő-e a
darabok helyzete a kosarakban,
valamint nem akadályozzák-e a
szórókar mozgását.
Nem volt elegendő a mosogató-
szer.
A program indítása előtt ellenőriz-
ze, hogy megfelelő mennyiségű
mosogatószert tett-e az adagolóba.
Nem volt mosogatószer a moso-
gatószer-adagolóban.
A program indítása előtt ellenőriz-
ze, hogy tett-e mosogatószert az
adagolóba.
Vízkőmaradványok
vannak az edényeken.
Megfelelő-a vízlágyító beállított
A sótartály üres.Ellenőrizze, hogy van-e regenerá-
ló só a sótartályban.
Ellenőrizze, hogy a vízlágyító
szintje.
szintje megfelel-e környékén
használt víz keménységének.
Laza a sótartály kupakjának rög-
Húzza meg a kupakot.
zítése.
Fehéres csíkok és
szennyeződések vagy
Túl nagy volt az adagolt öblítő-
szer mennyisége.
Csökkentse az adagolt öblítőszer
mennyiségét.
kékes réteg látható a
poharakon és edényeken.
Túl sok volt a mosogatószer.A program indítása előtt ellenőriz-
ze, hogy megfelelő mennyiségű
mosogatószert tett-e az adagoló-
ba.
Vízcseppek száradási
nyomait észleli a poha-
Túl kicsi volt az adagolt öblítő-
szer mennyisége.
Növelje az adagolt öblítőszer
mennyiségét.
rakon és az edényeken.
Lehet, hogy a mosogatószer mi-
nősége az oka.
Próbáljon ki másik márkájú moso-
gatószer.
57
58
JelenségLehetséges okLehetséges megoldás
Nedvesek az edények.• Nincs szárító szakasza a
programnak.
• Egy alacsony hőmérsékletű
Jobb szárítási eredmény elérésé-
hez tartsa az ajtót nyitva néhány
percig.
szárítási szakasza van a
programnak.
Az edények nedvesek
és homályosak.
Lehet, hogy az öblítőszer minő-
Lehet, hogy a kombinált moso-
Az öblítőszer-adagoló üres.Ellenőrizze, hogy van-e öblítőszer
az öblítőszer-adagolóban.
Próbáljon ki másik márkájú öblítő-
sége az oka.
szert.
• Próbáljon ki másik márkájú
gatószer-tabletta minősége az
oka.
kombinált mosogatószer-tablettát.
• Aktiválja az öblítőszer-adago-
lót, majd használja együtt az
öblítőszer-adagolót és kombinált mosogatószer-tablettákat.
Az öblítőszer-adagoló aktiválása
bekapcsolt multitab funkcióval
1. A készülék bekapcsolásához nyomja meg
a be/ki gombot.
2. Győződjön meg arról, hogy a készülék be-
állítási módban van-e. Lásd a „PROGRAM KIVÁLASZTÁSA ÉS ELINDÍTÁSA”
című részt.
3. Egyszerre nyomja le, és tartsa lenyomva
a (4) és (5) gombokat, amíg a (3), (4) és
(5) gombok kijelzői villogni kezdenek.
4. Nyomja meg a (4) gombot.
•A (3) és (5) gombok visszajelzői kikap-
•Az (4) gomb visszajelzője tovább villog.
• A kijelzőn az öblítőszer-adagoló beállítása látható.
Ki
Be
5. A beállítás módosításához nyomja meg az
(4) gombot.
6. A megerősítéshez kapcsolja ki a készülé-
ket.
7. Állítsa be a kiengedett öblítőszer mennyi-
ségét.
8. Töltse fel az öblítőszer-adagolót.
csolnak.
MŰSZAKI INFORMÁCIÓK
MéretekSzélesség × magasság × mély-
Elektromos csatlakoztatásNézze meg az adattáblát.
Hálózati víznyomásMinimum/maximum (bar/MPa)(0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Vízellátás
KapacitásTeríték9
1)
2)
1)
Csatlakoztassa a befolyócsövet egy 3/4"-os csavarmenetes csaphoz.
Ha a meleg víz alternatív energiaforrásokból származik (pl. napelemek, szélenergia), akkor a
melegvízvezetéket használja az energiafogyasztás csökkentése érdekében.
ség (mm)
Hideg víz vagy meleg víz
446 / 818 - 898 / 550
2)
maximum 60°C
SPIS TREŚCI
61 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
63 OPIS URZĄDZENIA
64 PANEL STEROWANIA
65 PROGRAMY
67 OPCJE
68 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
71 CODZIENNA EKSPLOATACJA
74 KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
75 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
77 DANE TECHNICZNE
OCHRONA ŚRODOWISKA
Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia włożyć do
odpowiedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recyklingu.
Należy zadbać o ponowne przetwarzanie odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych, aby
chronić środowisko naturalne oraz ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucać urządzeń oznaczonych
symbolem
ponownego przetwarzania lub skontaktować się z odpowiednimi władzami miejskimi.
razem z odpadami domowymi. Należy zwrócić produkt do miejscowego punktu
POLSKI
59
ODWIEDŹ NASZĄ WITRYNĘ INTERNETOWĄ, ABY UZYSKAĆ:
- Informacje na temat produktów
- Dostęp do broszur
- Dostęp do instrukcji obsługi
- Pomoc w rozwiązywaniu problemów
- Informacje serwisowe
www.aeg.com
LEGENDA
Ostrzeżenie – Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa.
Informacje i wskazówki ogólne
Informacje dot. ochrony środowiska
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia
60
Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH
Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej
bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne technologie, które ułatwiają życie — nie
wszystkie te funkcje można znaleźć w zwykłych urządzeniach. Prosimy o poświęcenie kilku minut
na lekturę w celu zapewnienia najlepszego wykorzystania urządzenia.
AKCESORIA I MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE
W sklepie internetowym AEG można znaleźć wszystko co niezbędne do utrzymania urządzeń AEG
w doskonałym stanie technicznym i wizualnym. Wśród szerokiej gamy akcesoriów,
zaprojektowanych i wyprodukowanych zgodnie z wysokimi standardami jakości, oferujemy
specjalistyczne naczynia kuchenne, kosze na sztućce, półki na butelki oraz torby do delikatnego
prania...
Odwiedź sklep internetowy pod adresem
www.aeg.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA
Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.
Kontaktując się z serwisem należy dysponować poniższymi informacjami. Informacje te
można znaleźć na tabliczce znamionowej.
Model
Numer produktu
Numer seryjny
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
POLSKI
61
Przed instalacją i użyciem urządzenia należy
dokładnie przeczytać dostarczone instrukcje.
Producent nie odpowiada za uszkodzenia i
obrażenia ciała spowodowane nieprawidłową
instalacją i eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządzeniem do wykorzystania
w przyszłości.
BEZPIECZEŃSTWO DZIECI I OSÓB
O OGRANICZONYCH
ZDOLNOŚCIACH RUCHOWYCH,
SENSORYCZNYCH LUB
UMYSŁOWYCH
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie uduszeniem
lub odniesieniem obrażeń mogących
skutkować trwałym kalectwem.
• Nie wolno pozwalać obsługiwać tego urzą-
dzenia osobom, w tym również dzieciom, o
ograniczonych zdolnościach ruchowych,
sensorycznych lub umysłowych albo osobom bez odpowiedniego doświadczenia lub
wiedzy. Osoby te mogą obsługiwać urzą-
dzenie wyłącznie pod nadzorem lub po odpowiednim poinstruowaniu przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Nie
wolno pozwalać dzieciom na zabawę urzą-
dzeniem.
• Wszystkie opakowania należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
• Wszystkie detergenty należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
• Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny
znajdować się w pobliżu urządzenia, gdy
jego drzwi są otwarte.
INSTALACJA
OSTRZEŻENIE!
To urządzenie musi zainstalować wykwalifikowana lub kompetentna osoba.
•Usunąć wszystkie elementy opakowania.
• Nie instalować ani nie używać uszkodzonego urządzenia.
• Nie instalować ani nie używać urządzenia
w miejscach, w których temperatura jest
niższa niż 0°C.
•Należy postępować zgodnie z instrukcjami
dostarczonymi z urządzeniem.
•Należy zadbać o zainstalowanie urządze-
nia w meblach spełniających odpowiednie
wymogi bezpieczeństwa.
Podłączenie do sieci wodociągowej
•Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić
węży wodnych.
• Przed podłączeniem urządzenia do nowych
rur lub do rur, które nie były używane przez
dłuższy czas, należy puścić wodę i odczekać, aż pojawi się czysta woda.
• Przy pierwszym uruchomieniu urządzenia
należy sprawdzić, czy nie ma wycieków.
•
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczne napięcie.
Wąż dopływowy jest wyposażony w zawór
bezpieczeństwa i ścianki z wewnętrznym
przewodem zasilającym.
• W razie uszkodzenia węża dopływowego
należy natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazda elektrycznego. Należy skontaktować się
z punktem serwisowym w celu wymiany
węża dopływowego.
Podłączenie do sieci elektrycznej
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie pożarem i porażenia prądem elektrycznym.
•Urządzenie musi być uziemione.
•Należy upewnić się, że informacje o podłą-
czeniu elektrycznym podane na tabliczce
62
znamionowej są zgodne z parametrami instalacji zasilającej. W przeciwnym razie należy skontaktować się z elektrykiem.
•Należy zawsze używać prawidłowo zamon-
towanych gniazd elektrycznych z uziemieniem.
•Nie używać rozdzielaczy ani przedłużaczy.
•Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić
wtyczki ani przewodu zasilającego. Wymianę uszkodzonego przewodu zasilającego
należy zlecić przedstawicielowi serwisu.
•Podłączyć wtyczkę do gniazda elektryczne-
go dopiero po zakończeniu instalacji. Należy zadbać o to, aby po zakończeniu instalacji urządzenia wtyczka przewodu zasilają-
cego była łatwo dostępna.
•Nie ciągnąć za przewód zasilający w celu
odłączenia urządzenia. Zawsze ciągnąć za
wtyczkę.
EKSPLOATACJA
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie odniesieniem obrażeń.
•Z urządzenia należy korzystać w warun-
kach domowych.
• Nie zmieniać parametrów technicznych
urządzenia.
•Noże oraz inne ostre sztućce należy wkła-
dać do kosza na sztućce ostrzami skierowanymi w dół lub poziomo.
• Nie pozostawiać otwartych drzwi urządze-
nia bez nadzoru, aby nie dopuścić do potknięcia się o drzwi.
•Nie siadać ani nie stawać na otwartych
drzwiach urządzenia.
• Detergenty do zmywarki są niebezpieczne.
Należy przestrzegać instrukcji bezpieczeń-
stwa podanych na opakowaniu detergentu.
•Nie pić wody z urządzenia ani nie bawić się
nią.
• Nie wyjmować naczyń z urządzenia przed
zakończeniem programu. Na naczyniach
może znajdować si
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie porażeniem prądem, wystąpienia pożaru lub doznania oparzeń.
• Nie umieszczać łatwopalnych produktów
lub przedmiotów nasączonych łatwopalny-
mi produktami w urządzeniu, na nim lub w
jego pobliżu.
• Do czyszczenia urządzenia nie wolno uży-
wać wody pod ciśnieniem ani pary wodnej.
• W przypadku otwarcia drzwi podczas cyklu
pracy może dojść do uwolnienia gorącej
pary.
ę detergent.
UTYLIZACJA
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie uduszeniem
lub odniesieniem obrażeń ciała
•Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
•Odciąć przewód zasilający i wyrzucić.
•Wymontować zatrzask drzwi, aby uniemoż-
liwić zamknięcie się dziecka lub zwierzęcia
w urządzeniu.
OPIS URZĄDZENIA
11
POLSKI
1
2
63
10
9
Górne ramię spryskujące
1
Dolne ramię spryskujące
2
Filtry
3
Tabliczka znamionowa
4
Zbiornik soli
5
Pokrętło ustawienia twardości wody
6
Dozownik płynu nabłyszczającego
7
Dozownik detergentu
8
Kosz na sztućce
9
8
7
6
5
3
4
Dolny kosz
10
Górny kosz
11
WIĄZKA ŚWIATŁA
• W trakcie programu czerwona wiązka świa-
ta pojawia się na podłodze pod drzwiami
urządzenia. Po zakończeniu programu
czerwona wiązka zmienia kolor na zielony.
• W przypadku wystąpienia awarii czerwone
światło miga.
64
PANEL STEROWANIA
1
Przycisk wł./wył.
1
Wyświetlacz
2
Przycisk opóźnienia rozpoczęcia progra-
3
mu
Przycisk wyboru programów (w dół)
4
Przycisk wyboru programów (w górę)
5
2
Wskaźniki
Wskaźnik soli. Ten wskaźnik jest wyłączony w trakcie działania programu.
Wskaźnik płynu nabłyszczającego. Ten wskaźnik jest wyłączony w trakcie
działania programu.
Wskaźnik zakończenia programu.
6
4
3
5
6
7
8
9
78
Przycisk ÖKO PLUS
Przycisk funkcji Multitab
Przycisk RESET
Wskaźniki
9
PROGRAMY
POLSKI
65
ProgramRodzaj zabrudze-
Fazy programuOpcje
nia
Rodzaj ładunku
1
1)
Dowolne
Naczynia stołowe,
sztućce, garnki i patelnie
Zmywanie wstępne
Zmywanie w temperaturze 45°C lub 70°C
Płukanie
ÖKO PLUS
Suszenie
2
2)
Duże
Naczynia stołowe,
sztućce, garnki i patelnie
Zmywanie wstępne
Zmywanie w temperaturze 70°C
Płukanie
ÖKO PLUS
Suszenie
3
3)
4
4)
Świeże
Naczynia stołowe i
sztućce
Średnie
Naczynia stołowe i
sztućce
Zmywanie w temperaturze 60°C
Płukanie
Zmywanie wstępne
Zmywanie w temperaturze 50°C
ÖKO PLUS
Płukanie
Suszenie
5Średnie lub lekkie
Delikatne naczynia i
szkło
Zmywanie w temperaturze 45°C
Płukanie
ÖKO PLUS
Suszenie
1)
Urządzenie rozpoznaje stopień zabrudzenia oraz ilość naczyń znajdujących się w koszach. Następnie
automatycznie dostosowuje temperaturę i ilość wody, zużycie energii oraz czas trwania programu.
2)
Ten program posiada fazę suszenia w wysokiej temperaturze, dzięki czemu rezultaty dezynfekcji są
lepsze. Podczas płukania temperatura pozostaje na poziomie 70°C przez 10 do 14 minut.
3)
Program ten umożliwia zmywanie świeżo zabrudzonych naczyń. Pozwala w krótkim czasie uzyskać dobre
efekty zmywania.
4)
Standardowy program dla ośrodków przeprowadzających testy. W tym programie uzyskuje się największą
efektywność zużycia wody i energii elektrycznej podczas zmywania średnio zabrudzonych naczyń i
sztućców. Dane z testów są przedstawione na osobnej, dołączonej do urządzenia naklejce.
Parametry eksploatacyjne
Program
1)
Długość w minZużycie energii
(kWh)
Woda (l).
170 - 1300.7 - 1.38 - 16
2130 - 1401.2 - 1.313 - 14
66
Program
1)
Długość w minZużycie energii
(kWh)
Woda (l).
3300.88
4160 - 1700.8 - 0.98 - 9
570 - 800.6 - 0.710 - 11
1)
Czas trwania programu i inne parametry eksploatacyjne mogą ulec zmianie w zależności od ciśnienia i
temperatury wody, zmian w napięciu zasilania, wybranych opcji oraz ilości naczyń.
OPCJE
POLSKI
67
FUNKCJA MULTITAB
Z tej funkcji można korzystać jedynie w przypadku używania wieloskładnikowych tabletek
z detergentem.
Funkcja ta zatrzymuje dopływ płynu nabły-
szczającego i soli. Odpowiednie wskaźniki są
wyłączone.
Czas trwania programu może się wydłużyć.
Włączanie funkcji Multitab
Włączyć lub wyłączyć funkcję Multitab przed rozpoczęciem programu.
Funkcji Multitab nie można włączyć
ani wyłączyć w czasie trwania programu.
1. Nacisnąć przycisk Wł./Wył., aby włączyć
urządzenie.
2. Upewnić się, że urządzenie znajduje się w
trybie ustawiania. Patrz: „Ustawianie i uruchamianie programu”.
3. Nacisnąć przycisk funkcji Multitab; włączy
się wskaźnik funkcji Multitab.
Funkcja pozostaje włączona do momentu jej wyłączenia. Nacisnąć przycisk funkcji Multitab; wskaźnik funkcji
Multitab wyłączy się.
Po zaprzestaniu stosowania
wieloskładnikowych tabletek z
detergentem i przed rozpoczęciem
stosowania detergentu, płynu
nabłyszczającego i soli do zmywarek
osobno wykonać następujące czynności:
1. Wyłączyć funkcję Multitab.
2. Ustawić najwyższy poziom zmiękczania
wody.
3. Upewnić się, że zbiornik soli i dozownik
płynu nabłyszczającego są pełne.
4. Uruchomić najkrótszy program z fazą płu-
kania — bez detergentu i bez naczyń.
5. Ustawić poziom zmiękczania wody odpo-
wiednio do twardości wody doprowadzanej do urządzenia.
6. Dokona
ć regulacji dozowanej ilości płynu
nabłyszczającego.
ÖKO PLUS
Ta funkcja obniża temperaturę w fazie suszenia. Zużycie energii zmniejsza się o 25%.
Po zakończeniu programu naczynia mogą być
mokre. Zaleca się pozostawienie uchylonych
drzwi urządzenia do czasu wyschnięcia na-
czyń.
SYGNAŁY DŹWIĘKOWE
Sygnały dźwiękowe są emitowane w następujących warunkach:
•Po zakończeniu programu.
• W przypadku elektronicznej regulacji poziomu zmiękczania wody.
• W przypadku nieprawidłowego działania
urządzenia.
Ustawienie fabryczne: wł. Sygnały
dźwiękowe można wyłączyć.
Wyłączanie sygnałów dźwiękowych
1. Nacisnąć przycisk Wł./Wył., aby włączyć
urządzenie.
2. Upewnić się, że urządzenie znajduje się w
trybie ustawiania. Patrz: „Ustawianie i uruchamianie programu”.
3. Jednocześnie nacisnąć i przytrzymać
przyciski (4) i (5), aż zaczną migać wskaź-
niki przycisków (3), (4) i (5).
4. Nacisnąć przycisk (5).
•Wskaźniki przycisków (3) i (4) wyłączą
się.
•Wskaźnik przycisku (
•Na wyświetlaczu widoczne jest usta-
wienie sygnałów dźwiękowych.
5. Nacisnąć przycisk (5), aby zmienić usta-
wienie.
6. Wyłączyć urządzenie w celu potwierdze-
nia.
5) nadal miga.
Włączone
Wyłączone
68
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
1. Sprawdzić, czy ustawiony poziom zmięk-
czania wody odpowiada twardości wody
doprowadzanej do urządzenia. Jeśli nie,
ustawić poziom zmiękczania wody. Skontaktować się z miejscowym zakładem wodociągowym, aby ustalić stopień twardoś-
ci wody doprowadzanej do urządzenia.
2. Napełnić zbiornik soli.
3. Napełnić dozownik płynu nabłyszczające-
go.
4. Otworzyć zawór wody.
5. W urządzeniu mogą znajdować się pozos-
tałości z procesu produkcyjnego. Aby je
usunąć, należy uruchomić program. Nie
należy używać detergentu ani umieszczać
REGULACJA ZMIĘKCZANIA WODY
Twarda woda zawiera dużo minerałów, które
mogą uszkodzić urządzenie oraz sprawić, że
efekty zmywania będą niezadowalające.
Zmiękczacz wody neutralizuje te minerały.
Sól do zmywarek utrzymuje zmiękczacz wody
w czystości oraz w odpowiednim stanie. Tabela zawiera informacje umożliwiające ustawienie odpowiedniego poziomu zmiękczacza wody. Zapewnia ona stosowanie odpowiedniej
ilości soli do zmywarek i wody przez zmięk-
czacz wody.
Poziom zmiękczania wody należy ustawić ręcznie oraz elektronicznie.
naczyń w koszach.
Aby zastosować wieloskładnikowe
tabletki z detergentem należy wybrać
funkcję Multitab. Te tabletki zawierają
detergent, płyn nabłyszczający oraz
inne dodatki. Należy sprawdzić, czy
te tabletki można stosować w przypadku danej twardości wody. Należy
zapoznać się z instrukcjami przedstawionymi na opakowaniu produktu.
Ustawić pokrętło ustawienia twardości wody w
pozycji 1 lub 2.
69
Ustawienie elektroniczne
1. Nacisnąć przycisk Wł./Wył., aby włączyć
urządzenie.
2. Upewnić się, że urządzenie znajduje się w
trybie ustawiania. Patrz: „Ustawianie i uruchamianie programu”.
3. Jednocześnie nacisnąć i przytrzymać
przyciski (4) i (5), aż zaczną migać wskaź-
niki przycisków (3), (4) i (5).
4. Nacisnąć przycisk (3).
•Wskaźniki przycisków (4) i (5) wyłączą
się.
NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA SOLI
•Wskaźnik przycisku (3) nadal miga.
•Urządzenie emituje sygnały dźwięko-
we. Przykład: pięć przerywanych sygnałów dźwiękowych = poziom 5.
•Na wyś
5. Naciskać przycisk (3), aby zmienić usta-
wienie.
6. Wyłączyć urządzenie w celu potwierdze-
nia.
1.Obrócić pokrywkę w lewo i otworzyć
zbiornik soli.
2.Wlać 1 litr wody do zbiornika soli (jedynie
za pierwszym razem).
3.Napełnić zbiornik solą do zmywarek.
4.Usunąć sól rozsypaną wokół otworu
zbiornika soli.
5.Obrócić pokrywkę w prawo, aby zamknąć
zbiornik soli.
wietlaczu będzie widoczne ustawienie stopnia zmiękczania wody.
Przykład:
UWAGA!
Używać wyłącznie soli do zmywarek.
Inne produkty mogą spowodować
uszkodzenie urządzenia.
Podczas napełniania zbiornika soli
może się z niego wydostawać woda i
sól. Zagrożenie wystąpienia korozji.
Aby tego uniknąć, po napełnieniu
zbiornika soli należy uruchomić program.
= poziom 5.
70
NAPEŁNIANIE DOZOWNIKA PŁYNU NABŁYSZCZAJĄCEGO
A
B
UWAGA!
Należy stosować jedynie płyn nabłyszczający przeznaczony do zmywarek. Inne produkty mogą spowodo-
A
X
M
2
1
3
4
+
-
wać uszkodzenie urządzenia.
Płyn nabłyszczający jest dozowany
podczas ostatniej fazy płukania i zapobiega on powstawaniu smug i plam
C
D
po wyschnięciu.
1.Nacisnąć przycisk zwalniający (D), aby
otworzyć pokrywę (C).
2.Napełnić dozownik płynu nabłyszczające-
go (A) najwyższej do poziomu oznaczenia „max”.
3.Rozlany płyn nabłyszczający należy usu-
nąć za pomocą chłonnej szmatki, aby zapobiec powstaniu zbyt dużej ilości piany.
4.Zamknąć pokrywę. Upewnić się, że przy-
cisk zwalniający jest odpowiednio zablokowany.
Dozowanie płynu nabłyszczającego
można wyregulować za pomocą pokrętła (B) pomiędzy pozycją 1 (najmniejsza ilość) a pozycją 4 (najwięk-
sza ilość).
CODZIENNA EKSPLOATACJA
POLSKI
71
1. Otworzyć zawór wody.
2. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włączyć
urządzenie. Upewnić się, że urządzenie
znajduje się w trybie ustawiania. Patrz
punkt „Ustawianie i uruchamianie programu”.
•Jeśli wskaźnik soli jest włączony, na-
pełnić zbiornik soli.
•Jeśli wskaźnik płynu nabłyszczającego
jest włączony, napełnić dozownik płynu
nabłyszczającego.
3. Załadować kosze.
4. Dodać detergentu.
5. Ustawić i uruchomić odpowiedni program
zmywania dla określonego rodzaju naczyń
i poziomu zabrudzenia.
ŁADOWANIE KOSZY
Przykłady załadunku koszy przedstawiono w dołączonej broszurze.
•W urządzeniu należy zmywać przedmioty,
które są przystosowane do zmywania w
zmywarkach.
•Nie wkładać do urządzenia elementów wy-
konanych z drewna, rogu, aluminium, cynołowiu i miedzi.
•Nie wkładać do urządzenia przedmiotów,
które mogą pochłaniać wodę (gąbki, ście-
reczki).
•Usunąć z naczyń resztki jedzenia.
• Namoczyć przypalone resztki potraw.
•Wydrążone elementy (kubki, szklanki i mi-
ski) układać otworami w dół.
• Upewnić się, że naczynia i sztućce nie
przylegają do siebie. Wymieszać łyżki z innymi sztućcami.
• Upewnić się, że szklanki nie stykają się ze
sobą
•Małe elementy umieścić w koszu na sztuć-
ce.
• Lekkie elementy umieścić w górnym koszu.
Upewnić się, że naczynia się nie przemieszczają.
• Przed uruchomieniem programu upewnić
się, że ramiona spryskujące mogą się swobodnie obracać.
M
A
X
1
2
3
4
+
-
72
STOSOWANIE DETERGENTU
B
A
30
20
C
USTAWIANIE I URUCHAMIANIE
PROGRAMU
Tryb ustawiania
Urządzenie musi być w trybie ustawiania, aby
możliwe było wykonanie niektórych czynności.
Urządzenie działa w trybie ustawiania, gdy po
włączeniu:
•Na wyświetlaczu widoczne są dwie pozio-
me linie.
Jeżeli na panelu sterowania wyświetlane są
inne warunki, naciskać RESET, aż urządzenie
przejdzie w tryb ustawiania.
Uruchamianie programu bez
opóźnienia
1. Otworzyć zawór wody.
UWAGA!
Stosować wyłącznie detergenty przeznaczone do zmywarek.
1.Nacisnąć przycisk zwalniający (B), aby
otworzyć pokrywę (C).
2.Umieścić detergent w przegródce ozna-
czonej symbolem (A).
3.Jeśli program przewiduje fazę zmywania
wstępnego, umieścić niewielką ilość detergentu na wewnętrznej stronie drzwi
urządzenia.
4.W przypadku korzystania z tabletek do
zmywarek, włożyć tabletkę do przegródki
(A).
5.Zamknąć pokrywę. Upewnić się, że przy-
cisk zwalniający jest odpowiednio zablokowany.
Nie używać większej ilości detergentu
niż zalecana. Postępować zgodnie ze
wskazówkami podanymi na opakowaniu detergentu.
W czasie krótkich programów zmywania detergent w tabletkach nie rozpuszcza się całkowicie i na naczyniach mogą znajdować się jego pozostałości.
Zalecamy stosowanie detergentu w
tabletkach z długimi programami.
2. Nacisnąć przycisk Wł./Wył., aby włączyć
urządzenie. Upewnić się, że urządzenie
znajduje się w trybie ustawiania.
3. Ustawić program.
•Właściwy numer programu miga na wy-świetlaczu.
4. Można teraz ustawić opcje.
5. Zamknąć drzwi urządzenia. Program zos-
tanie uruchomiony.
•Wyświetlacz wyłącza się. Jeżeli w trak-
cie pracy urządzenia drzwi zostaną otwarte, na wyświetlaczu pokazywana
będzie wartość czasu trwania programu, malejąca skokowo co minutę.
Uruchamianie programu bez
opóźnienia
1. Ustawić program.
2. Dotknąć kilkakrotnie pola dotykowego
opóźnienia rozpoczęcia programu, aż na
wyświetlaczu pojawi się żądany czas opóźnienia (od 1 do 24 godzin).
•Na wyświetlaczu zacznie migać czas
opóźnienia rozpoczęcia programu.
•Włączy się wskaźnik opóźnienia rozpo-
częcia programu.
3. Zamknąć drzwi urządzenia. Rozpocznie
się odliczanie czasu.
• Po otwarciu drzwi na wyświetlaczu pokazywana będzie wartość pozostałego
czasu opóźnienia, malejąca skokowo
co godzinę.
•Po zakończeniu odliczania program roz-
pocznie się automatycznie.
Otwieranie drzwi w trakcie pracy
urządzenia
Po otwarciu drzwi urządzenie przestaje pracować. Po zamknięciu drzwi odliczanie jest kontynuowane od momentu przerwania.
Anulowanie opóźnienia rozpoczęcia
programu w trakcie odliczania
1. Otworzyć drzwi urządzenia.
2. Dotknąć kilkakrotnie pola dotykowego
opóźnienia rozpoczęcia programu, aż na
wyświetlaczu pojawi się właściwy numer
programu.
3. Zamknąć drzwi urządzenia. Program zos-
tanie uruchomiony.
POLSKI
Naciskać RESET do momentu gdy:
•Na wyświetlaczu wyświetlone zostaną dwie
poziome linie.
Przed uruchomieniem nowego programu należy upewnić się, że w dozowniku znajduje się detergent.
73
Po zakończeniu programu
Po zakończeniu programu rozlega się przerywany sygnał dźwiękowy.
1. Otworzyć drzwi urządzenia.
•Wskaźnik zakończenia programu bę-
dzie włączony.
•Na wyświetlaczu pojawia się 0.
2. Nacisnąć przycisk Wł./Wył., aby wyłączyć
urządzenie.
3. Zakręcić zawór wody.
Jeżeli przycisk wł./wył. nie zostanie
naciśnięty, funkcja AUTO OFF automatycznie wyłączy urządzenie po kilku minutach. Pomaga to zmniejszyć
zużycie energii.
• Aby naczynia lepiej wyschły, należy pozostawić na kilka minut uchylone drzwi urzą-
dzenia.
•Przed wyjęciem naczyń z urządzenia nale-ży poczekać, aż wystygną. Gorące naczynia łatwo ulegają uszkodzeniu.
• Najpierw wyjmować naczynia z dolnego kosza, a potem z górnego.
Na ścianach i na drzwiach urządzenia
może występować woda. Stal nierdzewna stygnie szybciej niż naczynia.
Anulowanie programu
74
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
OSTRZEŻENIE!
Przed przeprowadzeniem konserwacji należy
wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego.
CZYSZCZENIE FILTRÓW
C
B
A
A1
A2
Brudne filtry i zapchane ramiona
spryskujące pogarszają efekt zmywania.
Należy je regularnie sprawdzać i w
razie potrzeby wyczyścić.
1.Obrócić filtr (A) w lewo i wyjąć go.
2.Aby rozebrać filtr (A), należy roz-dzielić części (A1) i (A2).
3.Wyjąć filtr (B).
4.Przepłukać filtry wodą.
5.Umieścić filtr (B) w pierwotnym
położeniu. Sprawdzić, czy jest
zamontowany prawidłowo pod
dwoma zaczepami (C).
6.Złożyć filtr (A) i umieścić go w
pierwotnym położeniu w filtrze
(B). Obrócić w prawo aż filtr zablokuje się.
Nieprawidłowe położenie filtrów może spowodować niezadowalające rezultaty zmywania oraz uszkodzenie urzą-
dzania.
CZYSZCZENIE RAMION
SPRYSKUJĄCYCH
Nie wolno wyjmować ramion spryskujących.
Jeżeli otwory w ramionach spryskujących są
zatkane, zabrudzenia należy usunąć przy pomocy cienkiego i zaostrzonego przedmiotu.
CZYSZCZENIE OBUDOWY
Wyczyścić urządzenie za pomocą wilgotnej
szmatki.
Używać wyłącznie neutralnych środków do
czyszczenia. Nie używać produktów ścier-
nych, myjek do szorowania ani rozpuszczalników.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
POLSKI
75
Zmywarka nie daje się uruchomić lub przestaje działać podczas zmywania.
W pierwszej kolejności należy spróbować znaleźć rozwiązanie problemu (patrz tabela). W
przeciwnym razie należy skontaktować się z
serwisem.
Przy niektórych usterkach na wyświetlaczu
•
- Urządzenie nie odpompowuje wody.
•
- Włączyło się zabezpieczenie przed
zalaniem.
OSTRZEŻENIE!
Przed przystąpieniem do sprawdzenia urządzenie należy wyłączyć.
pojawia się kod alarmowy:
•
- Urządzenie nie napełnia się wodą.
ProblemPrawdopodobna przyczynaMożliwe rozwiązanie
Program nie uruchamia
się.
Wtyczka przewodu zasilającego
nie została prawidłowo włożona
do gniazda elektrycznego.
Włożyć prawidłowo wtyczkę
przewodu zasilającego do gniaz-
da.
Drzwi urządzenia są otwarte.Zamknąć drzwi urządzenia.
Uszkodzony bezpiecznik w
Wymienić bezpiecznik.
skrzynce bezpieczników.
Ustawiono opóźnienie rozpoczę-
cia programu.
Anulować opóźnione rozpoczę-
cie programu lub poczekać do
końca odliczania czasu.
Urządzenie nie napełnia
Zawór wody jest zamknięty.Otworzyć zawór wody.
się wodą.Ciśnienie wody jest zbyt niskie.Skontaktować się z miejscowym
zakładem wodociągowym.
Zawór wody zablokował się lub
Wyczyścić zawór wody.
pokrył osadem kamienia.
Zablokowany filtr w wężu dopły-
Wyczyścić filtr.
wowym.
Wąż dopływowy wody jest zagię-
ty lub przygnieciony.
Włączyło się zabezpieczenie
przed zalaniem. W urządzeniu
doszło do wycieku wody.
Urządzenie nie wypompowuje wody.
Zatkane rozgałęzienie syfonu
zlewozmywaka.
Wąż spustowy wody jest zagięty
lub przygnieciony.
Po sprawdzeniu włączyć urządzenie. Program
zostanie wznowiony od momentu, w którym
został przerwany.
Jeśli na wyświetlaczu pojawią się inne kody
alarmowe, należy skontaktować się z serwi-
sem.
Upewnić się, że położenie węża
jest prawidłowe.
Zamknąć zawór wody i skontak-
tować się z punktem serwiso-
wym.
Oczyścić syfon zlewozmywaka.
Upewnić się, że położenie węża
jest prawidłowe.
W przypadku ponownego wystąpienia problemu należy skontaktować się z punktem serwisowym.
76
EFEKTY ZMYWANIA I SUSZENIA SĄ NIEZADOWALAJĄCE
ProblemMożliwa przyczynaMożliwe rozwiązanie
Naczynia nie są czyste. Filtry są zatkane.Wyczyścić filtry.
Filtry są nieprawidłowo złożone i
zainstalowane.
Ramiona spryskujące są za-
pchane.
Wybrany program nie jest odpo-
wiedni dla danego rodzaju zała-
dunku lub stopnia zabrudzenia.
Nieprawidłowe ułożenie naczyń i
przyborów kuchennych w koszach. Woda nie dociera do
wszystkich naczyń.
Ramiona spryskujące nie mogą
się swobodnie obracać.
Użyto niewystarczającej ilości
detergentu.
Brak detergentu w dozowniku
detergentu.
Ślady kamienia na na-
Zbiornik soli jest pusty.Upewnić się, że w zbiorniku soli
czyniach.
Ustawiony poziom zmiękczania
wody jest nieprawidłowy.
Pokrywka zbiornika wody jest
poluzowana.
Białawe smugi i plamy
lub niebieskawy nalot
Zbyt duża dawka płynu nabły-
szczającego.
na szklankach i naczyniach.
Użyto zbyt dużej ilości detergen-
tu.
Ślady kropel wody na
kieliszkach i na naczy-
Zbyt mała dawka płynu nabły-
szczającego.
niach.
Upewnić się, że filtry są prawidłowo złożone i zainstalowane.