AEG F65011VI User Manual [it]

FAVORIT 65011 VI
Lietošanas instrukcija
Trauku mazgājamā
mašīna
Saturs
2
Paldies, ka izvēlējāties mūsu augstākās kvalitātes izstrādājumus.
Lai nodrošinātu optimālu un stabilu ierīces veiktspēju, lūdzu, rūpīgi izlasiet šo instrukciju rokasgrāmatu. Tas ļaus teicami un efektīvi pārzināt ar ierīces darbību saistītos procesus. Lai izlasītu norādījumus, kas minēti šajā rokasgrāmatā, ieteicams to glabāt pieejamā vietā. Un, lūdzu, neaizmirstiet nodot šos norādījumus arī citam ierīces īpašniekam.
Mēs novēlam jums daudz patīkamu brīžu, lietojot savu jauno ierīci.
Saturs
Lietošanas norādes 3
Drošības informācija 3
Izmantošana atbilstoši instrukcijai
Vispārīgi norādījumi par drošību
Bērnu drošība 4 Uzstādīšana 4
Izstrādājuma apraksts 5 Vadības panelis 6
Digitālais displejs 6 Atliktās ieslēgšanas taustiņš 7 Programmu izvēles taustiņi 7 Funkciju taustiņi 7 Iestatījumu režīms 7 Skaņas signāli 7
Pirms pirmās ieslēgšanas 8 Ūdens mīkstinātāja iestatīšana 8
Manuālā iestatīšana 9 Elektroniskā iestatīšana 9
Trauku mazgātāja sāls izmantošana
Skalošanas līdzekļa izmantošana 11
Skalošanas līdzekļa dozēšanas regulēšana 11
Trauku un virtuves piederumu ievietošana
Noderīgi padomi 12 Apakšējais trauku grozs 13 Galda piederumu grozs 13 Augšējais grozs 15 Augšējā groza augstuma regulēšana
Mazgāšanas līdzekļa izmantošana 16
Multitab funkcija 17 Mazgāšanas programmas 19 Izvēlieties un aktivizējiet mazgāšanas
3
programmu 20
3
10
12
15
Mazgāšanas programmas apturēšana 20 Mazgāšanas programmas atcelšana
Mazgāšanas programmas ar atliktās ieslēgšanas funkciju iestatīšana un aktivizēšana 21 Atliktās ieslēgšanas funkcijas atcelšana 21 Mazgāšanas programmas beigas
Trauku un galda piederumu izņemšana 21
Kopšana un tīrīšana 22
Filtru tīrīšana 22 Korpusa tīrīšana 23 Aizsardzība pret sasalšanu 23
Ko darīt, ja ... 23 Tehniskie dati 25
Uzstādīšanas norādes 25
Uzstādīšana 25
Ierīces pievienošana blakus stāvošām mēbelēm 26 Ierīces nolīmeņošana 26
Ūdens padeves pieslēgšana 26
Ūdens ieplūdes šļūtene 26 Ūdens aizplūdes šļūtene 27
Elektrības padeves pieslēgšana 28 Apsvērumi par vides aizsardzību 29
20
21
Drošības informācija
Izmaiņu tiesības rezervētas
Lietošanas norādes
Drošības informācija
Pirms uzstādīšanas un lietošanas, kā arī, lai nodrošinātu drošību un ierīces pareizu lietošanu, rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu. Ja ierīci pārvietojat vai pār‐ dodat, saglabājiet šos norādījumus. Ierīces lietotājiem pilnībā jāiepazīstas ar darbības un drošības funkcijām.
Izmantošana atbilstoši instrukcijai
• Šī ierīce ir paredzēta lietošanai tikai mājsaimniecības apstākļos.
• Mazgājiet tikai tādus virtuves traukus, kas paredzēti mazgāšanai trauku mazgājamās mašīnās.
• Nelietojiet šķīdinātājus. Sprādzienbīstamības risks.
• Ievietojiet galda piederumu grozā nažus un citus piederumus ar smailiem galiem, kas vērsti uz leju. Ja tas nav iespējams, novietojiet tos horizontālā stāvoklī augšējā grozā.
• Lietojiet tikai trauku mazgājamām mašīnām paredzētus līdzekļus (mazgā‐ šanas līdzekli, specializēto sāli, skalošanas līdzekli).
• Neatveriet ierīces durtiņas trauku mazgājamās mašīnas darbības laikā, jo no ierīces var izplūst sakarsēts tvaiks. Ādas apdegumu risks.
• Neizņemiet no ierīces traukus pirms mazgāšanas programmas beigām.
• Kad mazgāšanas programma ir pabeigta, atvienojiet ierīci no elektrotīkla un aizgrieziet ūdenskrānu.
• Šo ierīci drīkst remontēt tikai pilnvaroti tehniskās apkopes darbinieki. Lietojiet tikai oriģinālas rezerves daļas.
• Lai nepieļautu savainojumus vai ierīces bojājumus neremontējiet ierīci paš‐ rocīgi. Lūdzu, sazinieties ar vietējo klientu apkalpošanas centru.
3
Vispārīgi norādījumi par drošību
• Šo ierīci nedrīkst izmantot personas (tostarp bērni), kuru fiziskās, garīgās spējas vai pieredzes trūkums neļauj tiem droši izmantot ierīci. Tiem jāno‐ drošina nepieciešamā uzraudzība vai jāsniedz norādījumi par ierīces darbību un drošību.
• Lai nepieļautu acu, mutes vai rīkles apdegumus, ievērojiet trauku mazgā‐ šanas mašīnai paredzēto mazgāšanas līdzekļu ražotāja norādījumus.
• Nedzeriet trauku mazgājamā mašīnā esošo ūdeni. Ierīcē var būt mazgāša‐ nas līdzekļu paliekas.
• Lai nepieļautu savainojumus, aizķeroties aiz trauku mazgājamās mašīnas atvērtajām durtiņām, aizveriet tās, ja ierīci nelietojat.
• Nesēdiet un nekāpiet uz atvērtām ierīces durtiņām.
Drošības informācija
4
Bērnu drošība
• Šo ierīci drīkst lietot tikai pieaugušie. Neļaujiet maziem bērniem spēlēties ar ierīci.
• Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem nepieejamās vietās. Pastāv no‐ smakšanas briesmas.
• Uzglabājiet mazgāšanas līdzekļus drošā vietā. Neļaujiet bērniem pieskarties mazgāšanas līdzekļiem.
• Neļaujiet bērniem atrasties trauku mazgājamās mašīnas tuvumā, ja ierīces durtiņas ir atvērtas.
Uzstādīšana
• Pārbaudiet, vai ierīces piegādes laikā tai nav radušies bojājumi. Neuzstādiet bojātu ierīci. Ja nepieciešams, sazinieties ar ierīces piegādātāju.
• Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes noņemiet iesaiņojuma materiālus.
• Ierīces elektrisko pieslēgumu drīkst veikt tikai kvalificēts un zinošs elektriķis.
• Ierīces pieslēgumu ūdens piegādes sistēmai drīkst veikt tikai kvalificēts un zinošs darbinieks.
• Nepārveidojiet šo ierīci un nemainiet trauku mazgājamās mašīnas specifi‐ kācijas. Pretējā gadījumā pastāv savainojumu un ierīces bojājumu risks.
• Nelietojiet ierīci: – ja ir bojāts strāvas kabelis vai ūdens šļūtenes; – ja vadības panelis, darbvirsma vai ierīces virspuse ir bojāta tā, ka var ne‐
traucēti piekļūt trauku mazgājamās mašīnas iekšpusē esošajām daļām.
Sazinieties ar klientu atbalsta centra darbiniekiem.
• Lai pasargātu hidrauliskās un elektiskās sastāvdaļas, neurbiet ierīces sie‐ nas.
BRĪDINĀJUMS Rūpīgi izpildiet elektriskā un ūdens pieslēguma norādījumus.
Izstrādājuma apraksts
1 Augšējais grozs 2 Ūdens cietības skala 3 Specializētās sāls tvertne 4 Mazgāšanas līdzekļu dozators 5 Skalošanas līdzekļa dozators 6 Tehnisko datu plāksnīte 7 Filtri 8 Apakšējais smidzinātājspārns 9 Augšējais smidzinātājspārns
Izstrādājuma apraksts
5
Optisks signāls
Pēc mazgāšanas programmas aktivizēšanas, zem ierīces durtiņām uz grīdas tiks parādīts optisks signāls. Ja ierīce tiek uzstādīta augstāk ar vienā līmenī iebūvētām virtuves mēbeļu dur‐ vīm, optiskais signāls nebūs redzams.
Optisks signāls
Iedegas sarkans in‐ dikators.
Sarkanais indika‐ tors sāk mirgot.
Sarkanais indika‐ tors nodziest.
Tiek norādīts, ka ir aktivizēta mazgāšanas programma. Sarka‐ nā gaisma degs visu mazgāšanas programmas laiku.
Tiek norādīts uz nepareizu ierīces darbību.
Tiek norādīts, ka mazgāšanas programma ir beigusies.
Vadības panelis
6
Vadības panelis
1 Digitālais displejs 2 Atliktā starta taustiņš 3 Programmu izvēles taustiņi 4 Indikatori 5 Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņš 6 Funkciju taustiņi
Indikatori
MULTITAB Iedegas, aktivizējot funkciju Multitab. Skatiet sadaļu
1)
Sāls
Skalošanas līdzeklis
1) Ja specializētās sāls un/vai skalošanas līdzekļa nodalījums ir tukšs, mazgāšanas programmas
laikā indikators neiedegsies.
1)
"Funkcija Multitab". Indikators iedegas tad, ja ir jāuzpilda specializētās
sāls nodalījums. Skatiet sadaļu "Specializētās sāls lie‐ tošana". Pēc nodalījuma uzpildes, specializētās sāls indikators var degt vēl vairākas stundas. Tas neietekmēs ierīces pareizu darbību.
Indikators iedegas tad, ja ir jāuzpilda skalošanas līdz‐ eklis. Skatiet sadaļu "Skalošanas līdzekļa lietošana".
Digitālais displejs
Displejā tiks parādīts:
• pielāgots ūdens mīkstinātāja līmenis;
• skalošanas līdzekļa dozatora aktivizācija/deaktivizācija (tikai, izmantojot funkciju "Multitab").
• laiks, kas atlicis līdz programmas beigām.
• mazgāšanas programmas beigas. digitālajā displejā parādās nulle;
• atliktā starta stundu skaits.
• kļūdu kodi.
Vadības panelis
• skaņas signālu aktivizēšana/deaktivizēšana.
Atliktās ieslēgšanas taustiņš
Lietojiet atliktās ieslēgšanas taustiņu, lai aktivizētu mazgāšanas programmu laika diapazonā no 1 līdz 19 stundām. Skatiet sadaļu "Mazgāšanas program‐ mas iestatīšana un aktivizēšana".
Programmu izvēles taustiņi
Izmantojot šos taustiņus, varat izvēlēties mazgāšanas programmu. Nospiediet programmas taustiņu un iedegsies attiecīgais indikators. Lai iegūtu papildin‐ formāciju par mazgāšanas programmām, skatiet sadaļu "Mazgāšanas pro‐ grammas".
Funkciju taustiņi
Lietojiet funkciju taustiņus šādām darbībām:
• ūdens mīkstinātāja iestatīšana. Skatiet sadaļu "Ūdens mīkstinātāja iestatī‐ šana".
• Skaņas signālu aktivizēšana/deaktivizēšana. Skatiet sadaļu "Skaņas signā‐ li"
• Lai atceltu aktivizēto mazgāšanas programmu vai atliktās ieslēgšanas funk‐ ciju. Skatiet sadaļu "Mazgāšanas programmas iestatīšana un aktivizēšana".
• Lai aktivizētu/deaktivizētu funkciju Multitab: Skatiet sadaļu "Funkcija Multi‐ tab".
• skalošanas līdzekļa dozatora aktivizēšana/deaktivizēšana, ja ir aktivizēta funkcija Multitab. Skatiet sadaļu "Funkcija Multitab".
7
Iestatījumu režīms
Trauku mazgājamai mašīnai jābūt iestatīšanas režīma, lai:
• iestatītu mazgāšanas programmu.
• iestatītu ūdens mīkstinātāja līmeni.
• Skaņas signālu aktivizēšana/deaktivizēšana.
• Lai aktivizētu/deaktivizētu skalošanas līdzekļa dozatoru.
Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu. Ierīce atradīsies iestatīšanas režīmā, ja:
• iedegsies visu programmu indikatori.
Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu. Ierīce atradīsies iestatīšanas režīmā, ja:
• Iedegsies tikai viens programmas indikators.
• Mazgāšanas programma ir iestatīta. Lai atgrieztos iestatīšanas režīmā, at‐ celiet programmu. Skatiet sadaļu "Mazgāšanas programmas iestatīšana un aktivizēšana".
Skaņas signāli
Skaņas signālus var dzirdēt:
• mazgāšanas programmas beigās;
• ūdens mīkstinātāja līmeņa iestatīšanas laikā;
• ierīces nepareizas darbības gadījumā.
Pirms pirmās ieslēgšanas
8
Skaņas signāli ir jau sākotnēji iestatīti. Lai deaktivizētu skaņas signālus, rīkojieties šādi:
1. ieslēdziet ierīci;
2. pārbaudiet, vai ierīce ir iestatīšanas režīmā.
3. turiet nospiestu funkciju taustiņu B un C, līdz sāks mirgot funkciju taustiņa
A, B un C indikators.
4. Atlaidiet funkciju taustiņu A un B.
5. Nospiediet funkciju taustiņu C.
– Nodzisīs funkciju taustiņa A un B indikators. – Mirgos funkciju taustiņa C indikators. – Cipardisplejā būs redzams jaunais iestatījums.
Skaņas signāli ir deaktivizēti
Skaņas signāli ir aktivizēti
Skaņas signāli ir deaktivizēti.
6. Nospiediet vēlreiz funkciju taustiņu C.
– Displejā būs redzams jaunais iestatījums. Skaņas signāli ir deaktivizēti.
7. Lai saglabātu darbības, izslēdziet ierīci.
Lai aktivizētu skaņas signālus, rīkojieties šādi:
1. veiciet iepriekš aprakstītās darbības, līdz cipardisplejā tiks parādīts vaja‐
dzīgais iestatījums.
Pirms pirmās ieslēgšanas
Skatiet tālāk minētos katras darbības norādījumus:
1. Pārbaudiet, vai ūdens mīkstinātāja līmenis atbilst ūdens cietības pakāpei
vietā, kurā ir uzstādīta ierīce. Ja nepieciešams, iestatiet ūdens mīkstinātāju.
2. Piepildiet specializētās sāls nodalījumu ar trauku mazgājamai mašīnai pa‐
redzētu sāli.
3. Piepildiet skalošanas līdzekļa dozatoru ar skalošanas līdzekli.
4. Ievietojiet trauku mazgājamā mašīnā galda piederumus un traukus.
5. Iestatiet pareizu mazgāšanas programmu atbilstoši ievietotajam trauku
daudzumam un netīrības līmenim.
6. Piepildiet mazgāšanas līdzekļu dozatoru ar pareizu daudzumu mazgāša‐
nas līdzekļa.
7. Aktivizējiet mazgāšanas programmu.
Ja lietojat kombinētos mazgāšanas līdzekļus tablešu veidā ("trīs vienā", "četri vienā", "pieci vienā" u.c.), skatiet sadaļu "Funkcija Multitab.
Ūdens mīkstinātāja iestatīšana
Ūdens mīkstinātājs neitralizē ūdenī esošās minerālvielas un sāļus. Minerāl‐ vielas un sāļi var ietekmēt trauku mazgājamās mašīnas darbību. Ūdens cietība tiek noteikta šādi:
Ūdens mīkstinātāja iestatīšana
9
• vācu pakāpēs (dH°).
• franču pakāpēs (°TH).
• mmol/l (milimols uz litru ūdens - starptautiska ūdens cietības mērvienība).
• Klarks.
Pielāgojiet ūdens mīkstinātāju atbilstoši ūdens cietībai jūsu reģionā. Ja nepie‐ ciešams, sazinieties ar vietējo ūdens piegādes dienestu.
Ūdens cietība Ūdens cietības iestatīšana
°dH (vā‐
cu ūdens
cietības
mērvienī‐
ba)
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 10 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 9 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 8 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 7 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 6 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 5 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) Specializētās sāls lietošana nav nepieciešama.
°TH
(franču
ūdens
cietības
mērvienī‐
ba)
mmol/l
(starptauti‐
ska ūdens
cietības
mērvienība -
milimolos)
Klarks manuāli elektroniski
1)
1
1)
1
Jums jāiestata ūdens mīkstinātājs vai nu manuāli, vai elektroniski.
Manuālā iestatīšana
Ierīcē sākotnēji ir iestatīts 2. ūdens cietības līmenis.
1. Atveriet durtiņas.
2. Izņemiet apakšējo grozu.
3. Pagrieziet ūdens cietības skalu stā‐
voklī 1 vai 2 (skat. tabulu).
4. Ievietojiet apakšējo grozu.
5. Aizveriet durtiņas.
Elektroniskā iestatīšana
Rūpnīcā trauku mazgājamā mašīna iestatīta 5. līmenī.
Trauku mazgātāja sāls izmantošana
10
1. Ieslēdziet ierīci.
2. Pārbaudiet, vai ierīce ir iestatīšanas režīmā.
3. Turiet nospiestu funkciju taustiņu B un C, līdz sāks mirgot funkciju taustiņa
A, B un C indikators.
4. Atlaidiet funkciju taustiņu B un C.
5. Nospiediet funkciju taustiņu A.
– Nodzisīs funkciju taustiņa B un C indikators. – Turptetim funkciju taustiņa indikators A turpinās mirgot. – Cipardisplejā būs redzams pašreizējais līmenis. – Skaņas signālus var dzirdēt. Piemērs: cipardisplejā ir redzams menis.
6. Nospiediet funkciju taustiņu A vienu reizi, lai palielinātu ūdens mīkstinātāja
iestatījumu par vienu līmeni.
7. Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu, lai saglabātu darbību.
/5 pārtraukti skaņas signāli = 5. lī‐
Trauku mazgātāja sāls izmantošana
UZMANĪBU Lietojiet tikai trauku mazgājamām mašīnām paredzētu sāli. Sāls, kas nav pa‐ redzēta trauku mazgājamām mašīnām, var sabojāt ūdens mīkstinātāju.
UZMANĪBU Sāls graudiņi vai sālsūdens ierīces apakšpusē var izraisīt koroziju. Lai nepie‐ ļautu koroziju, uzpildiet specializētās sāls nodalījumu pirms mazgāšanas pro‐ grammas aktivizēšanas.
Lai uzpildītu specializētās sāls nodalījumu, rīkojieties šādi:
1. pagrieziet specializētās sāls nodalījuma vāciņu pretēji pulksteņrādītāju ku‐
stības virzienam.
2. Piepildiet specializētās sāls nodalījumu ar 1 litru ūdens (tikai ierīces pirmās
lietošanas laikā).
3. Lai iepildītu sāli, lietojiet piltuvi.
4. Notīriet specializētās sāls iepildes
vietu.
5. Pagrieziet specializētās sāls noda‐
lījuma vāciņu pulksteņrādītāju kustī‐ bas virzienā, lai aizvērtu nodalīju‐ mu.
Ja, iepildot sāli, ūdens pārlīst pāri sāls nodalījuma malām, tā ir parasta parādī‐ ba.
Loading...
+ 22 hidden pages