Paldies, ka izvēlējāties mūsu augstākās kvalitātes izstrādājumus.
Lai nodrošinātu optimālu un stabilu ierīces veiktspēju, lūdzu, rūpīgi
izlasiet šo instrukciju rokasgrāmatu. Tas ļaus teicami un efektīvi pārzināt
ar ierīces darbību saistītos procesus. Lai izlasītu norādījumus, kas minēti
šajā rokasgrāmatā, ieteicams to glabāt pieejamā vietā. Un, lūdzu,
neaizmirstiet nodot šos norādījumus arī citam ierīces īpašniekam.
Mēs novēlam jums daudz patīkamu brīžu, lietojot savu jauno ierīci.
Saturs
Lietošanas norādes 3
Drošības informācija 3
Izmantošana atbilstoši instrukcijai
Vispārīgi norādījumi par drošību
Bērnu drošība 4
Uzstādīšana 4
Izstrādājuma apraksts 5
Vadības panelis 6
Digitālais displejs 6
Atliktās ieslēgšanas taustiņš 7
Programmu izvēles taustiņi 7
Funkciju taustiņi 7
Iestatījumu režīms 7
Skaņas signāli 7
Pirms pirmās ieslēgšanas 8
Ūdens mīkstinātāja iestatīšana 8
Multitab funkcija 17
Mazgāšanas programmas 19
Izvēlieties un aktivizējiet mazgāšanas
3
programmu 20
3
10
12
15
Mazgāšanas programmas
apturēšana 20
Mazgāšanas programmas atcelšana
Mazgāšanas programmas ar atliktās
ieslēgšanas funkciju iestatīšana un
aktivizēšana 21
Atliktās ieslēgšanas funkcijas
atcelšana 21
Mazgāšanas programmas beigas
Trauku un galda piederumu
izņemšana 21
Kopšana un tīrīšana 22
Filtru tīrīšana 22
Korpusa tīrīšana 23
Aizsardzība pret sasalšanu 23
Ko darīt, ja ... 23
Tehniskie dati 25
Uzstādīšanas norādes 25
Uzstādīšana 25
Ierīces pievienošana blakus stāvošām
mēbelēm 26
Ierīces nolīmeņošana 26
Ūdens padeves pieslēgšana 26
Ūdens ieplūdes šļūtene 26
Ūdens aizplūdes šļūtene 27
Elektrības padeves pieslēgšana 28
Apsvērumi par vides aizsardzību 29
20
21
Drošības informācija
Izmaiņu tiesības rezervētas
Lietošanas norādes
Drošības informācija
Pirms uzstādīšanas un lietošanas, kā arī, lai nodrošinātu drošību un ierīces
pareizu lietošanu, rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu. Ja ierīci pārvietojat vai pār‐
dodat, saglabājiet šos norādījumus. Ierīces lietotājiem pilnībā jāiepazīstas ar
darbības un drošības funkcijām.
Izmantošana atbilstoši instrukcijai
• Šī ierīce ir paredzēta lietošanai tikai mājsaimniecības apstākļos.
• Mazgājiet tikai tādus virtuves traukus, kas paredzēti mazgāšanai trauku
mazgājamās mašīnās.
• Ievietojiet galda piederumu grozā nažus un citus piederumus ar smailiem
galiem, kas vērsti uz leju. Ja tas nav iespējams, novietojiet tos horizontālā
stāvoklī augšējā grozā.
• Neatveriet ierīces durtiņas trauku mazgājamās mašīnas darbības laikā, jo
no ierīces var izplūst sakarsēts tvaiks. Ādas apdegumu risks.
• Neizņemiet no ierīces traukus pirms mazgāšanas programmas beigām.
• Kad mazgāšanas programma ir pabeigta, atvienojiet ierīci no elektrotīkla un
aizgrieziet ūdenskrānu.
• Šo ierīci drīkst remontēt tikai pilnvaroti tehniskās apkopes darbinieki. Lietojiet
tikai oriģinālas rezerves daļas.
• Lai nepieļautu savainojumus vai ierīces bojājumus neremontējiet ierīci paš‐
rocīgi. Lūdzu, sazinieties ar vietējo klientu apkalpošanas centru.
3
Vispārīgi norādījumi par drošību
• Šo ierīci nedrīkst izmantot personas (tostarp bērni), kuru fiziskās, garīgās
spējas vai pieredzes trūkums neļauj tiem droši izmantot ierīci. Tiem jāno‐
drošina nepieciešamā uzraudzība vai jāsniedz norādījumi par ierīces darbību
un drošību.
• Lai nepieļautu acu, mutes vai rīkles apdegumus, ievērojiet trauku mazgā‐
šanas mašīnai paredzēto mazgāšanas līdzekļu ražotāja norādījumus.
• Nedzeriet trauku mazgājamā mašīnā esošo ūdeni. Ierīcē var būt mazgāša‐
nas līdzekļu paliekas.
• Lai nepieļautu savainojumus, aizķeroties aiz trauku mazgājamās mašīnas
atvērtajām durtiņām, aizveriet tās, ja ierīci nelietojat.
• Nesēdiet un nekāpiet uz atvērtām ierīces durtiņām.
Drošības informācija
4
Bērnu drošība
• Šo ierīci drīkst lietot tikai pieaugušie. Neļaujiet maziem bērniem spēlēties ar
ierīci.
• Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem nepieejamās vietās. Pastāv no‐
smakšanas briesmas.
• Uzglabājiet mazgāšanas līdzekļus drošā vietā. Neļaujiet bērniem pieskarties
mazgāšanas līdzekļiem.
• Neļaujiet bērniem atrasties trauku mazgājamās mašīnas tuvumā, ja ierīces
durtiņas ir atvērtas.
Uzstādīšana
• Pārbaudiet, vai ierīces piegādes laikā tai nav radušies bojājumi. Neuzstādiet
bojātu ierīci. Ja nepieciešams, sazinieties ar ierīces piegādātāju.
• Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes noņemiet iesaiņojuma materiālus.
• Ierīces elektrisko pieslēgumu drīkst veikt tikai kvalificēts un zinošs elektriķis.
• Ierīces pieslēgumu ūdens piegādes sistēmai drīkst veikt tikai kvalificēts un
zinošs darbinieks.
• Nepārveidojiet šo ierīci un nemainiet trauku mazgājamās mašīnas specifi‐
kācijas. Pretējā gadījumā pastāv savainojumu un ierīces bojājumu risks.
• Nelietojiet ierīci:
– ja ir bojāts strāvas kabelis vai ūdens šļūtenes;
– ja vadības panelis, darbvirsma vai ierīces virspuse ir bojāta tā, ka var ne‐
Pēc mazgāšanas programmas aktivizēšanas, zem ierīces durtiņām uz grīdas
tiks parādīts optisks signāls.
Ja ierīce tiek uzstādīta augstāk ar vienā līmenī iebūvētām virtuves mēbeļu dur‐
vīm, optiskais signāls nebūs redzams.
Optisks signāls
Iedegas sarkans in‐
dikators.
Sarkanais indika‐
tors sāk mirgot.
Sarkanais indika‐
tors nodziest.
Tiek norādīts, ka ir aktivizēta mazgāšanas programma. Sarka‐
nā gaisma degs visu mazgāšanas programmas laiku.
Tiek norādīts uz nepareizu ierīces darbību.
Tiek norādīts, ka mazgāšanas programma ir beigusies.
Vadības panelis
6
Vadības panelis
1 Digitālais displejs
2 Atliktā starta taustiņš
3 Programmu izvēles taustiņi
4 Indikatori
5 Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņš
6 Funkciju taustiņi
Indikatori
MULTITABIedegas, aktivizējot funkciju Multitab. Skatiet sadaļu
1)
Sāls
Skalošanas līdzeklis
1) Ja specializētās sāls un/vai skalošanas līdzekļa nodalījums ir tukšs, mazgāšanas programmas
laikā indikators neiedegsies.
1)
"Funkcija Multitab".
Indikators iedegas tad, ja ir jāuzpilda specializētās
sāls nodalījums. Skatiet sadaļu "Specializētās sāls lie‐
tošana".
Pēc nodalījuma uzpildes, specializētās sāls indikators
var degt vēl vairākas stundas. Tas neietekmēs ierīces
pareizu darbību.
Indikators iedegas tad, ja ir jāuzpilda skalošanas līdz‐
eklis. Skatiet sadaļu "Skalošanas līdzekļa lietošana".
Digitālais displejs
Displejā tiks parādīts:
• pielāgots ūdens mīkstinātāja līmenis;
• skalošanas līdzekļa dozatora aktivizācija/deaktivizācija (tikai, izmantojot
funkciju "Multitab").
• laiks, kas atlicis līdz programmas beigām.
• mazgāšanas programmas beigas. digitālajā displejā parādās nulle;
• atliktā starta stundu skaits.
• kļūdu kodi.
Vadības panelis
• skaņas signālu aktivizēšana/deaktivizēšana.
Atliktās ieslēgšanas taustiņš
Lietojiet atliktās ieslēgšanas taustiņu, lai aktivizētu mazgāšanas programmu
laika diapazonā no 1 līdz 19 stundām. Skatiet sadaļu "Mazgāšanas program‐
mas iestatīšana un aktivizēšana".
Programmu izvēles taustiņi
Izmantojot šos taustiņus, varat izvēlēties mazgāšanas programmu. Nospiediet
programmas taustiņu un iedegsies attiecīgais indikators. Lai iegūtu papildin‐
formāciju par mazgāšanas programmām, skatiet sadaļu "Mazgāšanas pro‐
grammas".
Funkciju taustiņi
Lietojiet funkciju taustiņus šādām darbībām:
• ūdens mīkstinātāja iestatīšana. Skatiet sadaļu "Ūdens mīkstinātāja iestatī‐
šana".
• Skaņas signālu aktivizēšana/deaktivizēšana. Skatiet sadaļu "Skaņas signā‐
li"
• Lai atceltu aktivizēto mazgāšanas programmu vai atliktās ieslēgšanas funk‐
ciju. Skatiet sadaļu "Mazgāšanas programmas iestatīšana un aktivizēšana".
• Lai aktivizētu/deaktivizētu funkciju Multitab: Skatiet sadaļu "Funkcija Multi‐
tab".
• skalošanas līdzekļa dozatora aktivizēšana/deaktivizēšana, ja ir aktivizēta
funkcija Multitab. Skatiet sadaļu "Funkcija Multitab".
7
Iestatījumu režīms
Trauku mazgājamai mašīnai jābūt iestatīšanas režīma, lai:
• iestatītu mazgāšanas programmu.
• iestatītu ūdens mīkstinātāja līmeni.
• Skaņas signālu aktivizēšana/deaktivizēšana.
• Lai aktivizētu/deaktivizētu skalošanas līdzekļa dozatoru.
• Mazgāšanas programma ir iestatīta. Lai atgrieztos iestatīšanas režīmā, at‐
celiet programmu. Skatiet sadaļu "Mazgāšanas programmas iestatīšana un
aktivizēšana".
Skaņas signāli
Skaņas signālus var dzirdēt:
• mazgāšanas programmas beigās;
• ūdens mīkstinātāja līmeņa iestatīšanas laikā;
• ierīces nepareizas darbības gadījumā.
Pirms pirmās ieslēgšanas
8
Skaņas signāli ir jau sākotnēji iestatīti.
Lai deaktivizētu skaņas signālus, rīkojieties šādi:
1. ieslēdziet ierīci;
2. pārbaudiet, vai ierīce ir iestatīšanas režīmā.
3. turiet nospiestu funkciju taustiņu B un C, līdz sāks mirgot funkciju taustiņa
A, B un C indikators.
4. Atlaidiet funkciju taustiņu A un B.
5. Nospiediet funkciju taustiņu C.
– Nodzisīs funkciju taustiņa A un B indikators.
– Mirgos funkciju taustiņa C indikators.
– Cipardisplejā būs redzams jaunais iestatījums.
Skaņas signāli ir deaktivizēti
Skaņas signāli ir aktivizēti
Skaņas signāli ir deaktivizēti.
6. Nospiediet vēlreiz funkciju taustiņu C.
– Displejā būs redzams jaunais iestatījums.
Skaņas signāli ir deaktivizēti.
7. Lai saglabātu darbības, izslēdziet ierīci.
Lai aktivizētu skaņas signālus, rīkojieties šādi:
1. veiciet iepriekš aprakstītās darbības, līdz cipardisplejā tiks parādīts vaja‐
dzīgais iestatījums.
Pirms pirmās ieslēgšanas
Skatiet tālāk minētos katras darbības norādījumus:
1. Pārbaudiet, vai ūdens mīkstinātāja līmenis atbilst ūdens cietības pakāpei
vietā, kurā ir uzstādīta ierīce. Ja nepieciešams, iestatiet ūdens mīkstinātāju.
2. Piepildiet specializētās sāls nodalījumu ar trauku mazgājamai mašīnai pa‐
redzētu sāli.
3. Piepildiet skalošanas līdzekļa dozatoru ar skalošanas līdzekli.
4. Ievietojiet trauku mazgājamā mašīnā galda piederumus un traukus.
5. Iestatiet pareizu mazgāšanas programmu atbilstoši ievietotajam trauku
daudzumam un netīrības līmenim.
6. Piepildiet mazgāšanas līdzekļu dozatoru ar pareizu daudzumu mazgāša‐
nas līdzekļa.
7. Aktivizējiet mazgāšanas programmu.
Ja lietojat kombinētos mazgāšanas līdzekļus tablešu veidā ("trīs vienā", "četri
vienā", "pieci vienā" u.c.), skatiet sadaļu "Funkcija Multitab.
Ūdens mīkstinātāja iestatīšana
Ūdens mīkstinātājs neitralizē ūdenī esošās minerālvielas un sāļus. Minerāl‐
vielas un sāļi var ietekmēt trauku mazgājamās mašīnas darbību.
Ūdens cietība tiek noteikta šādi:
Ūdens mīkstinātāja iestatīšana
9
• vācu pakāpēs (dH°).
• franču pakāpēs (°TH).
• mmol/l (milimols uz litru ūdens - starptautiska ūdens cietības mērvienība).
• Klarks.
Pielāgojiet ūdens mīkstinātāju atbilstoši ūdens cietībai jūsu reģionā. Ja nepie‐
ciešams, sazinieties ar vietējo ūdens piegādes dienestu.
3. Turiet nospiestu funkciju taustiņu B un C, līdz sāks mirgot funkciju taustiņa
A, B un C indikators.
4. Atlaidiet funkciju taustiņu B un C.
5. Nospiediet funkciju taustiņu A.
– Nodzisīs funkciju taustiņa B un C indikators.
– Turptetim funkciju taustiņa indikators A turpinās mirgot.
– Cipardisplejā būs redzams pašreizējais līmenis.
– Skaņas signālus var dzirdēt.
Piemērs: cipardisplejā ir redzams
menis.
6. Nospiediet funkciju taustiņu A vienu reizi, lai palielinātu ūdens mīkstinātāja
iestatījumu par vienu līmeni.
7. Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu, lai saglabātu darbību.
/5 pārtraukti skaņas signāli = 5. lī‐
Trauku mazgātāja sāls izmantošana
UZMANĪBU
Lietojiet tikai trauku mazgājamām mašīnām paredzētu sāli. Sāls, kas nav pa‐
redzēta trauku mazgājamām mašīnām, var sabojāt ūdens mīkstinātāju.
UZMANĪBU
Sāls graudiņi vai sālsūdens ierīces apakšpusē var izraisīt koroziju. Lai nepie‐
ļautu koroziju, uzpildiet specializētās sāls nodalījumu pirms mazgāšanas pro‐
grammas aktivizēšanas.
Lai uzpildītu specializētās sāls nodalījumu, rīkojieties šādi:
1. pagrieziet specializētās sāls nodalījuma vāciņu pretēji pulksteņrādītāju ku‐
stības virzienam.
2. Piepildiet specializētās sāls nodalījumu ar 1 litru ūdens (tikai ierīces pirmās
lietošanas laikā).
3. Lai iepildītu sāli, lietojiet piltuvi.
4. Notīriet specializētās sāls iepildes
vietu.
5. Pagrieziet specializētās sāls noda‐
lījuma vāciņu pulksteņrādītāju kustī‐
bas virzienā, lai aizvērtu nodalīju‐
mu.
Ja, iepildot sāli, ūdens pārlīst pāri sāls
nodalījuma malām, tā ir parasta parādī‐
ba.
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.