Paldies Jums par viena no mūsu augstās kvalitātes izstrādājuma izvēli.
Ar šīs ierīces palīdzību Jūs pieredzēsiet funkcionāla dizaina un pašas
mūsdienīgās tehnoloģijas perfektu kombināciju.
Pārliecinieties pats, ka mūsu ierīces ir konstruētas tā, lai nodrošinātu
vislabāko veiktspēju un kontroli – mēs patiešām uzstādām
visaugstākās kvalitātes standartus. Papildus tam Jūs iegūstat
ekoloģiskus un enerģiju taupošus aspektus kā mūsu izstrādājumu
integrālu sastāvdaļu.
Lai nodrošinātu savas ierīces optimālu un pilnīgu veiktspēju, lūdzu
rūpīgi izlasīt šo ekspluatācijas instrukciju.
Tas Jums dos iespēju perfekti un ļoti efektīgi vadīt visus procesus.
Lai laiku pa laikam un nepieciešamības gadījumā caurskatītu šo
instrukciju, mēs iesakām to glabāt drošā vietāKā arī lūdzu to nodot šīs
ierīces jebkuram nākamajam īpašniekam.
Mēs vēlamies, lai Jūs gūtu daudz prieka ar šīs jaunās ierīces palīdzību.
Šajā rokasgrāmatā izmantoti šādi simboli:
Svarīga informācija attiecībā uz personisko drošību un informācija kā
izvairīties no iekārtas bojājumiem.
Vispārīgā informācija un piemēri
Vides informācija
Page 3
Saturs3
Saturs
Lietošanas pamācības 5
Drošības informācija 5
Pareiza lietošana 5
Vispārīgi drošības norādījumi 6
Bērnu drošībai 6
Uzstādīšana 6
Izstrādājuma apraksts 7
Vadības panelis 8
Elektroniskais displejs 9
Funkciju taustiņi 9
Iestatījumu režīms 10
Lai atceltu iestatīto programmu vai programmu darbībā 10
Pirmā lietošana 10
Iestatiet ūdens mīkstināšanas pakāpi 11
Izvēlieties un sāciet mazgāšanas programmu 25
Trauku izņemšana no trauku mazgājamās mašīnas 27
Kopšana un tīrīšana 28
Filtru tīrīšana 28
Smidzinātāja spārnu tīrīšana 29
Ārpuses tīrīšana 29
Iekšpuses tīrīšana 29
Ja netiek lietota ilgāku laiku 30
Brīdinājumi par salu 30
Mašīnas pārvietošana 30
Ko darīt, ja ... 30
Tehniskie dati 33
Ieteikumi pārbaudes laboratorijām 33
Uzstādīšanas noteikumi 35
Uzstādīšana 35
Pievienošana pie blakus esošām instalācijām 35
Līmeņošana 35
Ūdens apgādes pievienošana 36
Ūdens ieplūdes caurule ar drošības vārstu 36
Ūdens noplūdes caurules pievienošana 37
Elektriskais savienojums 39
Apsvērumi par vides aizsardzību 39
Iepakojuma materiāls 40
Izmaiņu tiesības rezervētas
Page 5
Drošības informācija
Lietošanas pamācības
Drošības informācija
Jūsu drošības nolūkos pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas uzsāk‐
šanas nodrošinieties, lai tā tiktu pareizi lietota. Lūdzu, rūpīgi izlasiet šo
rokasgrāmatu un iepazīstieties ar visiem tajā ietvertajiem padomiem un
brīdinājumiem. Lai novērstu nelaimes gadījumu iespējamību un ierīces
darbības traucējumus, ir svarīgi, lai visi šīs ierīces lietotāji rūpīgi iepazī‐
tos ar tās lietošanas un drošības norādījumiem. Saglabājiet šo lietoša‐
nas pamācību un sekojiet, lai tā vienmēr atrastos kopā ar ierīci
gadījumā, ja tā tiek pārvietota vai pārdota. Tādējādi Jūs nodrošināsiet
iespēju, ka visi tās lietotāji būs atbilstoši informēti par pareizu un drošu
ierīces lietošanu.
Pareiza lietošana
• Šī trauku mazgājamā mašīna ir paredzēta tikai tādu trauku un galda
piederumu mazgāšanai mājsaimniecībā, kas ir piemēroti mazgāša‐
nai trauku mazgājamajās mašīnās.
• Nelieciet trauku mazgājamā mašīnā nekāda veida šķīdinātājus. Tas
var izraisīt eksploziju.
• Naži un citi asi priekšmeti jāievieto galda piederumu groziņā ar asa‐
jiem galiem uz leju vai augšējā grozā horizontālā veidā.
• Izmantojiet tikai trauku mazgājamām mašīnām paredzētos līdzekļus
(mazgāšanas līdzekli, sāli un skalošanas līdzekli).
• Centieties neatvērt durtiņas ierīces darbības laikā, jo no tās va r i zp lūs t
karsts tvaiks.
• Neizņemiet traukus no trauku mazgājamās mašīnas un neievietojiet
tos ierīcē programmas norises laikā.
• Pēc lietošanas atvienojiet ierīci no strāvas padeves avota un aizveriet
ūdens krānu.
• Šīs ierīces tehnisko apkopi un remontu drīkst veikt tikai autorizētā
servisa centra darbinieki. Remontam drīkst izmantot tikai oriģinālās
rezerves daļas.
5
Page 6
6Drošības informācija
• Nekādā gadījumā nemēģiniet remontēt ierīci paši. Ja remontu veic
nekvalificētas personas, tās var gūt nopietnus miesas bojājumus vai
neatgriezeniski sabojāt ierīci. Sazinieties ar autorizētā servisa centra
darbiniekiem. Vienmēr pieprasiet tikai oriģinālās rezerves daļas.
Vispārīgi drošības norādījumi
• Trauku mazgāšanas līdzekļi var izraisīt ķīmiskus apdegumus acīm,
mutei vai iekšējiem orgāniem. Tie var izraisīt dzīvībai bīstamas situā‐
cijas! Ievērojiet mazgāšanas līdzekļu ražotāja sniegtos norādījumus
uz to iepakojuma.
• Ūdeni no trauku mazgājamās mašīnas nedrīkst lietot uzturā. Ierīcē
var būt mazgāšanas līdzekļu paliekas.
• Pārliecinieties, vai laikā, kad nenotiek trauku ielikšana vai izņemšana
no ierīces, trauku mazgājamās mašīnas durtiņas ir aizvērtas.
Tādējādi Jūs novērsīsiet iespēju, ka kāds aiz tām var nejauši paklupt
un savainoties.
• Nesēdiet un nekāpiet uz atvērtām ierīces durtiņām.
Bērnu drošībai
• Šo ierīci drīkst lietot tikai pieaugušie. Neļaujiet bērniem bez
pieaugušo uzraudzības lietot trauku mazgājamo mašīnu.
• Nenovietojiet iepakojuma materiālu bērniem pieejamās vietās. Pa‐
stāv nosmakšanas briesmas.
• Visus mazgāšanas līdzekļus uzglabājiet bērniem nepieejamās vie‐
tās.
• Neļaujiet bērniem atrasties trauku mazgājamās mašīnas tuvumā
laikā, kad tās durtiņas ir atvērtas.
Uzstādīšana
• Pārbaudiet, vai trauku mazgājamā mašīna transportēšanas laikā nav
bojāta. Nekad neuzstādiet bojātu ierīci. Ja trauku mazgājamā mašīna
ir bojāta, sazinieties ar tās pārdevēju.
• Pirms lietošanas uzsākšanas ierīcei ir jānoņem viss iepakojuma ma‐
teriāls.
Page 7
Izstrādājuma apraksts7
• Visi ar elektroinstalēšanu un santehniku saistīti darbi, kas
nepieciešami ierīces uzstādīšanai, kā arī šīs ierīces uzstādīšana, jā‐
veic kvalificētam un kompetentam speciālistam.
• Drošības nolūkos ir bīstami pārveidot ierīces tehnisko specifikāciju
vai jebkādā veidā mēģināt izmainīt ierīci.
• Nekad neizmantojiet trauku mazgājamo mašīnu, ja tās elektriskais
vads vai ūdens padeves vai drenāžas caurules ir bojātas; vai ir bojāts
tās vadības panelis, darba virsma vai cokola daļa tā, ka lietotājam ir
brīvi pieejamas ierīces iekšējās, strāvu vadošās detaļas. Sazinieties
ar autorizētā servisa centra darbiniekiem, lai novērstu iespējamo
negadījumu risku.
• Nevienā trauku mazgājamās mašīnas pusē nedrīkst urbt caurumus,
jo tā var tikt bojātas ierīces hidrauliskās vai elektriskās detaļas.
BRĪDINĀJUMS
Pievienojot ierīci ūdens padevei un strāvas padeves avotam, uzmanīgi
ievērojiet norādes, kas sniegtas atbilstošajās nodaļās šajā lietošanas
pamācībā.
• mazgāšanas programmas beigas (digitālajā ekrānā būs redzama
nulle),
• atliktā starta laika atskaite,
• kļūdu kodus attiecībā uz trauku mazgājamās mašīnas darbības trau‐
cējumiem.
Funkciju taustiņi
Ar šo taustiņu palīdzību var iestatīt sekojošas funkcijas:
• ūdens mīkstinātāja izvēle,
• izslēgt mazgāšanas programmu vai atcelt atlikto startu darbības
laikā,
• aktivēt / dezaktivēt Multitab funkciju
Page 10
10Pirmā lietošana
• skalošanas līdzekļa dozatora aktivēšana/dezaktivēšana ar aktīvu
Multitab funkciju.
Iestatījumu režīms
Ja VISU programmu taustiņi ir izgaismoti, ierīce ir iestatījumu režīmā.
Vienmēr atcerieties to veicot tādas darbības kā:
– mazgāšanas programmas izvēle,
– ūdens mīkstinātāja iestatīšana,
– skalošanas līdzekļa aktivācija / dezaktivācija,
iekārtai JĀBŪT iestatījumu režīmā.
Ja programmas taustiņš ir izgaismots, vēl aizvien ir iestatīta pēdējā
lietotā programma. Šādā gadījumā atgriezieties iestatījumu režīmā,
programma tiek atcelta.
Lai atceltu iestatīto programmu vai programmu darbībā
Vienlaicīgi piespiediet un turiet abus taustiņus RESET (B un C), līdz
izgaismojas visi programmu taustiņi. Programma tiek atcelta un mašīna
ir iestatījumu režīmā.
Pirmā lietošana
Pirms trauku mazgājamās mašīnas lietošanas uzsākšanas:
• Nodrošiniet, lai ierīces pievienošana strāvas un ūdens padevei tiktu
veikta atbilstoši norādēm šajā lietošanas pamācībā
• Izņemiet visu iepakojuma materiālu no ierīces iekšpuses
• Iestatiet ūdens mīkstināšanas pakāpi
• Ielejiet sāls konteinerī 1 litru ūdens un iepildiet trauku mazgājamo sāli
• Piepildiet skalošanas līdzekļa dozatoru
Ja izmantojiet kombinētās mazgāšanas līdzekļa tabletes, tādas kā: "3
in 1", "4 in 1", "5 in 1" utt.... iestatīti daudzfunkciju tablešu funkcijai (ska‐
tiet "Daudzfunkviju tablešu funkcija").
Page 11
Iestatiet ūdens mīkstināšanas pakāpi
Iestatiet ūdens mīkstināšanas pakāpi
Trauku mazgājamā mašīna ir aprīkota ar ūdens mīkstināšanas sistēmu,
kas paredzēta sāļu un minerālu atdalīšanai ūdensvada ūdenī, jo tie var
samazināt ierīces darbības efektivitāti.
Jo augstāks ir šo minerālvielu un sāļu saturs ūdenī, jo tas ir cietāks.
Ūdens cietība tiek mērīta ekvivalentās skalās: Vācijas (°dH), Francijas
(°TH) un mmol/l (milimoli litrā - starptautiskā ūdens cietības
mērvienība).
Ierīce ūdens mīkstināšanai jānoregulē atbilstoši ūdens cietībai vietā, kur
ierīce ir uzstādīta. Jūsu vietējais ūdens apgādes dienests varēs sniegt
sīkāku informāciju par Jums piegādātā ūdens cietību.
1. Spiediet On/Off taustiņu. Trauku mazgājamai mašīnai jābūt
iestatījumu režīmā.
2. Vienlaicīgi piespiediet un turiet taustiņus B un C, līdz funkciju
taustiņu A, B un C indikatori sāk mirgot.
3. Piespiediet funkciju taustiņu A, funkciju taustiņu B un C izgaismojas
bet gunkciju taustiņa A indikators sāk mirgot. Digitālajā ekrānā re‐
dzams patreizējais līmenis.
Piemēri:
parādīts = 5. līmenis
parādīts = 10. līmenis
4. Lai mainītu līmeni, piespiediet taustiņu A. Katru reizi, kad tiek pie‐
spiests taustiņš, mainās līmenis (lai izvēlētos jaunu līmeni, skatiet
tabulu).
Piemēri: ja patreizējais līmenis ir 5, vienu reizi piespiežot taustiņu
A, tiek izvēlēts 6. līmenis. ja patreizējais līmenis ir 10, vienu reizi
piespiežot taustiņu A, tiek izvēlēts 1. līmenis.
5. Lai darbību ievadītu atmiņā, ar taustiņu Iesl./Izsl. izslēdziet trauku
mazgājamo mašīnu.
Page 13
Sāls lietošana13
Sāls lietošana
BRĪDINĀJUMS
Lietojiet tikai tādu sāli, kas paredzēta tieši trauku mazgājamām mašī‐
nām. Jebkura cita veida sāls, kas nav tieši paredzēta trauku mazgāja‐
mām mašīnām, sevišķi galda sāls, sabojās ūdens mīkstinātāju. Sāli
iepildiet tikai tieši pirms kādas no pilnīgas mazgāšanas programmas
uzsākšanas. Tas pasargās no sāls graudu vai sāļa ūdens veidošanās,
kas varētu izlīt un palikt kādu laiku uz mašīnas apakšējās daļas, kas
savukārt varētu izsaukt korozijas veidošanos.
Lai uzpildītu:
1. Atveriet durvis, izņemiet apakšējo grozu un noskrūvējiet sāls
nodalījuma vāku, griežot to pretēji pulksteņrādītāju kustības virzie‐
nam.
2. Iepildiet konteinerī 1 litru ūdens (tas nepieciešams tikai pirmajai sāls
iepildīšanas reizei).
3. Lietojot komplektā esošo piltuvi,
ielejiet sāli, līdz nodalījums ir
pilns.
4. Nolieciet vietā vāku pārliecino‐
ties, ka nav sāls palieku uz skrū‐
ves vītnes vai uz paplāksnes.
5. Uzlieciet vāciņu un pagrieziet to
pulksteņa rādītāja kustības
virzienā, līdz tas ar "klikšķi" no‐
fiksējas.
Neuztraucieties, ja ūdens pārlīs pāri nodalījumam, kad pildīsiet sāli, tas
ir gluži normāli.
Sāls indikatora gaisma uz vadības pults var degt 2-6 stundas pēc sāls
papildināšanas, ja trauku mazgājamā mašīna ir ieslēgta. Ja izmantojiet
sāli, kas ilgāk šķīst, tas var turpināties ilgāk. Mašīnas funkcionēšana
netiek traucēta.
Page 14
14Skalošanas līdzekļa lietošana
Skalošanas līdzekļa lietošana
BRĪDINĀJUMS
Lietojiet tikai skalošanas līdzekļus, kas paredzēti trauku mazgājamām
mašīnām.
Nekādā gadījumā nelejiet skalošanas līdzekļa dozatorā nekādus citus
līdzekļus (piemēram, trauku mazgājamās mašīnas tīrīšanas līdzekli,
šķidros mazgāšanas līdzekļus). Tādējādi ierīci var sabojāt.
Skalošanas līdzekļi nodrošina pamatīgu skalošanu un nožūšanu bez
plankumiem un strīpām.
Skalošanas līdzeklis tiek automātiski papildināts beidzamās skaloša‐
nas laikā.
1. Atveriet skalošanas līdzekļa
nodalījumu nospiežot atbrīvoša‐
nas taustiņu.
2. Pielejiet skalošanas līdzekli
nodalījumā. Maksimālais uzpil‐
des līmenis norādīts ar "max.
Dozators ietilpina apmēram 110
ml skalošanas līdzekļa, kas ir
pietiekams 16 līdz 40 trauku
mazgāšanas cikliem, atkarībā
no dozēšanas iestatījuma.
3. Pēc katras uzpildes pārliecinie‐
ties, ka vāciņš ir aizvērts.
Page 15
Ikdienas lietojums15
Notīriet sālsūdeni, kas pārlijis uzpil‐
des laikā ar absorbējošu lupatu, lai izvairītos no pārmērīgas putošanas
nākamās mazgāšanas reizē.
Skalošanas līdzekļa dozēšanas regulēšana
Atkarībā no gala un žūšanas rezultāta, noregulējiet skalošanas līdzekļa
devu ar 6 pozīciju selektora palīdzību (pozīcija 1 - minimāla deva,
pozīcija 6 - maksimāla deva.
Deva rūpnīcā iestatīta stāvoklī 4.
Palieliniet devu, ja pēc mazgāšanas uz
traukiem ir palikušas ūdens lāses vai
kaļķa nogulsnes.
Samaziniet to, ja ir lipīgas baltas strīpas
uz šķīvjiem vai zilgana plēve uz stikla
izstrādājumiem vai nažu asmeņiem.
Ikdienas lietojums
• Pārbaudiet, vai ir vajadzīgs uzpildīt sāli vai skalošanas līdzekli.
• Ielieciet galda piederumus un traukus trauku mazgājamā mašīnā.
• Iepildiet trauku mazgājamo līdzekli.
• Izvēlēties mazgāšanas programmu, kas piemērota galda piederumu
un trauku mazgāšanai.
• Ieslēdziet mazgāšanas programmu.
Page 16
16Galda piederumu un trauku ievietošana
Galda piederumu un trauku ievietošana
Sūkļus, mājsaimniecības audumus un citus priekšmetus trauku
mazgājamajā mašīnā mazgāt nevar.
• Pirms trauku ielikšanas nepieciešams:
– Notīrīt ēdiena paliekas un gružus.
– Atmērcēt piedegušo ēdienu no pannām
• Ieliekot traukus un galda piederumus, lūdzu, ņemiet vērā:
– Trauki un galda piederumi jāieliek tā, lai tie netraucētu griezties
ūdens smidzinātājspārniem.
– Priekšmetus ar tukšu vidu, kā krūzes, glāzes, katlus utt., jāievieto
ar atveri lejup, lai ūdens neuzkrātos tukšajās vietās.
– Traukus un ēdiena gatavošanas priekšmetus nedrīkst likt vienu
otrā vai tā, ka tie pārklāj viens otru.
– Lai nepieļautu glāžu bojāšanos, tās nedrīkst saskarties.
– Mazus priekšmetus ielieciet galda piederumu grozā.
• Uz plastmasas priekšmetiem un pannām ar nepiedegošu virsmu var
palikt ūdens lāses; šādi priekšmeti nenožūs tik labi, kā porcelāna vai
tērauda priekšmeti.
• Vieglus priekšmetus (plastmasas bļodas un tml.) jāievieto augšējā
trauku grozā tā, lai tie mazgāšanas laikā nevarētu izkustēties.
Page 17
Galda piederumu un trauku ievietošana17
Šādi galda piederumi un trauki mazgāšanai trauku mazgājamā mašīnā
nav piemēroti:nav ieteicami:
• Galda piederumi ar koka, raga,
porcelāna vai perlamutra rokturiem.
• Plastmasas priekšmeti, kas nav
karstumizturīgi.
• Vecāki galda piederumi ar līmētām da‐
ļām, kas nav karstumizturīgi.
• Stīpoti galda piederumi vai trauki.
• Alvas vai kapara priekšmeti.
• Dabiskā kristāla glāzes.
• Rūsējoša tērauda priekšmeti.
• Koka paplātes.
• Sintētisko šķiedru priekšmeti.
• Trauku mazgājamajā mašīnā var maz‐
gāt tikai tādus akmens traukus, ko ra‐
žotājs marķējis kā piemērotus mazgā‐
šanai trauku mazgājamajā mašīnā.
• Glazēti zīmējumi bieži mazgājot
mašīnā var izbalot.
• Sudraba un alumīnija daļām trauku
mazgājamajā mašīnā ir tieksme zaudēt
krāsu: Olu baltuma, olu dzeltenuma un
sinepju paliekas bieži vien rada
sudraba krāsas zudumu un planku‐
mus. Tādēļ vienmēr notīriet no sudraba
priekšmetiem ēdiena atliekas nekavē‐
joties, ja tie netiek mazgāti tūlīt pēc lie‐
tošanas.
Atveriet durtiņas un izvelciet grozus, lai piepildītu ar traukiem.
Apakšējais grozs
Apakšējā grozā lieciet lielāka izmēra un
ļoti netīrus traukus un katlus.
Page 18
18Galda piederumu un trauku ievietošana
Lai atvieglotu lielāku trauku ielikšanu, 2
šķīvju paliktņus apakšējā groza labajā
pusē var nolocīt.
Grozs galda piederumiem
BRĪDINĀJUMS
Gari naži ar asmeņiem novietotiem uz augšu ir iespējams apdraudē‐
jums. Gari un/vai asi galda piederumi, tādi kā gaļas griežamie naži,
jānovieto augšējā grozā horizontālā stāvoklī. Uzmanieties ievietojot un
ņemot ārā asus priekšmetu, tādus kā nažus.
Lai nodrošināt ūdens piekļūšanu visiem galda piederumiem galda
piederumu grozā, jums vajadzētu:
1. Ielikt režģi galda piederumu
grozā.
Page 19
Galda piederumu un trauku ievietošana19
2. Ielikt dakšiņas un karotes galda
piederumu grozā ar rokturiem uz
leju.
Lielākiem galda rīkiem, kā puto‐
tājiem atstājiet pusi no galda
piederumu režģa.
Galda piederumu grozu var atvērt uz
āru.
Vienmēr pārliecinieties, ka izņemot
divdaļīgo rokturi no trauku mazgājamās
mašīnas, tas jāsatver ar abām rokām.
1. Novietojiet galda piederumu grozu
uz galda vai darbvirsmas.
2. Atveriet divvirzienu rokturi.
3. Izņemiet galda piederumus.
Augšējais grozs
Lieciet mazākos, trauslos māla traukus
un garos, asos galda piederumus
augšējā grozā.
• Izkārtojiet māla traukus virs un zem
noņemamajiem tasīšu statīviem, tā,
lai tie būtu atstatu viens no otra un
ūdens varētu piekļūt visiem priekš‐
metiem.
Page 20
20Galda piederumu un trauku ievietošana
• Tasīšu statīvus var uzcelt augstāk
un izcelt, lai ievietotu lielākus māla
traukus.
• Nolieciet vai iekariet vīna un
brendija glāzes tasīšu statīvu
spraugās.
Augšējā groza augstuma regulēšana
Maksimālais trauku augstums:
Augšējais grozsApakšējais trauku grozs
Ar paceltu augšējo grozu22 cm30 cm
Ar augšējo grozu
zemākajā stāvoklī
24 cm29 cm
Augšējā groza augstumu var regulēt arī, kad tas ir piekrauts.
Augšējā groza pacelšana/nolaišana:
1. Izņemiet augšējo grozu pilnībā.
2. Turot augšējo grozu aiz roktura,
paceliet to, cik iespējams un tad
vertikāli laidiet to lejā.
Augšējais grozs aizķersies
zemākajā vai augstākajā
pozīcijā.
BRĪDINĀJUMS
Pēc ievietošanas mašīnā, vienmēr
aizveriet tās durtiņas, citādi tas var
rasties bīstama situācija.
Pirms durtiņu aizvēršanas, pārliecinieties, lai smidzinātājspārni var brīvi
rotēt.
Page 21
Mazgāšanas līdzekļa izmantošana21
Mazgāšanas līdzekļa izmantošana
Lietojiet tikai mazgāšanas līdzekļus, kas paredzēti tieši trauku mazgā‐
jamām mašīnām.
Lūdzu, ievērojiet ražotāja dozēšanas un uzglabāšanas ieteikumus, kā
norādīts uz mazgāšanas līdzekļa iepakojuma.
2. Iepildiet mazgājamo līdzekli
dozatorā (1). Marķējums norāda
dozēšanas līmeņus:
20 = apmēram 20 g mazgāša‐
nas līdzekļa
30 = apmēram 30 g mazgāša‐
nas līdzekļa.
3. Visas programmas ar
mērcēšanu prasa papildus maz‐
gāšanas līdzekļa devu (5/10 g),
ko jāiepilda mērcēšanas līdzekļa
nodalījumā (2).
Šis mazgāšanas līdzeklis darbosies mērcēšanas fāzes laikā.
Page 22
22Multitab funkcija
4. Izmantojot mazgāšanas līdzekļa
tabletes, ielieciet tableti
nodalījumā (1)
5. Aizveriet vāciņu un piespiediet,
līdz tas fiksējas savā vietā.
Mazgāšanas līdzekļa tabletes
Mazgāšanas līdzekļa tabletes no
dažādiem ražotājiem izšķīst dažādi.
Šī iemesla dēļ, dažas mazgāšanas
līdzekļa tabletes nenotīra pilnībā īsu
mazgāšanas programmu laikā. Tā‐
dēļ lietojiet ilgas mazgāšanas programmas, lietojot mazgāšanas
līdzekļa tabletes, lai nodrošinātu pilnīgu līdzekļa palieku aizskalošanu.
Multitab funkcija
Šī ierīce ir aprīkota ar " Multitab funkciju", kas ļauj lietot "Multitab" maz‐
gāšanas līdzekļu tabletes.
Šie izstrādājumi ir mazgāšanas līdzekļi ar apvienotām tīrīšanas, skalo‐
šanas un sāls funkcijām. Tie var saturēt arī citus līdzekļus atkarībā no
izvēlēto tablešu veida ("3 vienā", "4 vienā", "5 vienā" utt.).
Pārbaudiet, vai attiecīgais mazgāšanas līdzeklis ir piemērots ūdens cie‐
tībai Jūsu dzīves vietā. Skatiet ražotāja norādes.
Šo funkciju var piemērot visām mazgāšanas programmām. Izvēloties
šo funkciju, ieplūde no skalošanas līdzekļa un sāls nodalījumiem auto‐
mātiski tiek deaktivēta, kā arī skalošanas līdzekļa un sāls indikatori tiek
deaktivēti.
Izvēlieties: "Multitab funkciju" pirms mazgāšanas programmas sākša‐
nas.
Kad šī funkcija izvēlēta, tā paliks aktīva arī nākošajās mazgāšanas pro‐
grammās.
Ar "Multitab funkciju" mazgāšanas cikls var mainīties. Šajā gadījumā
elektroniskajā ekrānā programmas darbības laika rādījums tiks auto‐
mātiski atjaunots.
Page 23
Multitab funkcija
Kad programma darbojas, "Multitab funkciju" vairs NEVAR mainīt. Ja
jūs vēlaties izslēgt "Multitab funkciju", atceliet programmas iestatījumu
un tad dezaktivējiet "Multitab funkciju.
Šādā gadījumā Jums jāiestata mazgāšanas programma (un izvēlētās
iespējas) no jauna.
Multitab funkcijas aktivēšana/dezaktivēšana
Vienlaicīgi piespiediet un turiet abus Multitab taustiņus (D un E), līdz
"Multitab funkcijas" indikators izgaismojas. Tas nozīmē, ka funkcija ir
aktīva.
Lai dezaktivētu šo funkciju, nospiediet tos pašus taustiņus atkārtoti, līdz
"Multitab funkcijas" indikators nodziest.
Ja žāvēšanas rezultāti nav atbilstoši, mēs iesakām:
1. Piespiediet ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu. Trauku mazgājamai
mašīnai jābūt iestatījumu režīmā.
2. Vienlaicīgi piespiediet un turiet taustiņus B un C, līdz funkciju
taustiņu A, B un C indikatori sāk mirgot.
3. Piespiediet funkciju taustiņu B, funkciju taustiņu A un C izgaismojas,
bet funkciju taustiņa B indikators mirgo. Elektroniskajā ekrānā pa‐
rādās pašreizējie iestatījumi:
= Skalošanas līdzekļa dozators deaktivēts.
= Skalošanas līdzekļa dozators aktivēts.
4. Lai mainītu iestatījumu, piespiediet taustiņu B vēlreiz, digitālajā
ekrānā būs redzams jaunais iestatījums.
5. Lai darbību ievadītu atmiņā, ar taustiņu Iesl./Izsl. izslēdziet trauku
mazgājamo mašīnu.
Page 24
24Mazgāšanas programmas
Ja vēlaties atgriezties pie standarta mazgāšanas līdzekļa sistēmas,
mēs iesakām:
1. Deaktivējiet "Multitab funkciju".
2. No jauna piepildiet sāls konteineri un skalošanas līdzekļa dozatoru.
3. Noregulējiet ūdens cietības iestatījumu augstākajā iestatījumā un
veiciet 1 parastās mazgāšanas programmu, neieliekot
mazgājamajā mašīnā traukus.
4. Noregulējiet ierīci ūdens mīkstināšanai atbilstoši ūdens cietībai Jūsu
dzīves vietā.
5. Skalošanas līdzekļa dozēšanas regulēšana.
Mazgāšanas programmas
ProgrammaNetīrības
pakāpe
AUTOMA‐
2)
TIC
30 MIN
INTENSIV.
CARE 70°
Gan
normāli,
gan ļoti
netīri
3)
Nedaudz
netīri
Ļoti netīri Trauki,
Trauku
veids
Trauki,
galda
piederum
i, katli un
pannas
Trauki un
galda
piederum
i
galda
piederum
i, katli un
pannas
Programmas aprakstsPatēriņa rādītāji
Mērcēšana
Galvenā mazgāšana
Starpskalošana
Beigu skalošana
Žāvēšana
½ x
1)
Ilgums (minūtes)
90 - 115
30
140 - 150
Elektroenerģija (kWh)
1,1 - 1,5
0,9
1,5 -1,7
Ūdens (litri)
12 - 23
9
16 - 18
Page 25
Izvēlieties un sāciet mazgāšanas programmu
25
ProgrammaNetīrības
pakāpe
4)
ECO 50°
1) Patēriņa rādītājiem ir informatīvs raksturs un tie ir atkarīgi no ūdens spiediena un temperatūras,
kā arī no elektrības padeves svārstībām un trauku daudzuma.
2) Automātiskā režīma laikā netīrumu daudzums uz traukiem ir redzams no tā, cik duļķains ir
ūdens. Programmas ilguma, ūdens un elektroenerģijas patēriņš var mainīties; Tas ir atkarīgs no
tā, vai ierīce ir pilnībā vai daļēji uzpildīta. Ūdens temperatūra automātiski tiek noregulēta starp
45°C un 70°C.
3) Piemērota daļēji noslogotas trauku mazgājamās mašīnas lietošanai. Tā ir lieliska ikdienas
programma, piemērota ģimenes vajadzībām 4 personām, kam ir vajadzība ievietot tikai brokastu
un vakariņu traukus un galda piederumus.
4) Testēšanas programma pārbaudes institūcijām.
5) Šai programmai mazgāšanas līdzeklis nav jālieto
Vidēji
netīri
JebkuriDaļēja
Trauku
veids
Trauki un
galda
piederum
i
ielāde (lai
pabeigtu
vēlāk tās
pašas
dienas
5)
laikā)
Programmas aprakstsPatēriņa rādītāji
Mērcēšana
Galvenā mazgāšana
Starpskalošana
Beigu skalošana
Žāvēšana
Ilgums (minūtes)
150 - 160
12
1)
Elektroenerģija (kWh)
1,0 - 1,2
0,1
Ūdens (litri)
12 - 13
4
Izvēlieties un sāciet mazgāšanas programmu
Izvēlieties mazgāšanas programmu un aizturiet tās sākšanos, atstājot
durtiņas nedaudz atvērtas. Lai sāktu programmu vai atlikta sākuma
laika atskaiti, vienkārši aizveriet durtiņas. Tagad ir iespējams izmainīt
iestatījumus.
1. Pārbaudiet, vai grozi pareizi piepildīti un smidzinātāju spārni var brīvi
griezties.
Page 26
26Izvēlieties un sāciet mazgāšanas programmu
2. Pārbaudiet, vai ūdens krāns ir atvērts.
3. Piespiediet ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu: visu programmu
indikatori izgaismoti (iestatījumu režīms).
Kad programma izvēlēta, izgaismojas atbilstošs gaismas signāls.
Aizveriet trauku mazgājamās mašīnas durtiņas, programma sāksies
automātiski.
Programmas sākšanas iestatīšana ar "atlikto startu"
1. Kad ir izraudzīta mazgāšanas programma, piespiediet atliktā starta
taustiņu līdz elektroniskajā ekrānā parādās mirgojošs cipars ar
stundu norādi līdz atliktajam startam. Aizturi var izvēlēties no 1 līdz
19 stundām.
Cipars ekrānā vairā nemirgo, bet ir izgaismots nepārtraukti.
3. Laika atskaite samazināsies ar soli 1 stunda.
4. Atverot durtiņas, laika atskaite tiek pārtraukta.
5. Kad laika atskaite beigusies, programma automātiski sākas.
Kad iestatīta atliktā starta funkcija, programmas darbības indikators ir
izslēgts. Kad atliktā starta laika atskaite beigusies, mazgāšanas
programma sāksies automātiski un programmas darbības indikators
būs izgaismots.
Mazgāšanas programmas un atliktā sākuma izvēli var veikt, kad durti‐
ņas ir aizvērtas. Paturiet prātā, ka tad, kad mazgāšanas programmas
taustiņš ir piespiests, Jums ir TIKAI 3 sekundes, lai izvēlētos citu
programmu vai atliktā starta funkciju, pēc tam izvēlētā programma sāk‐
sies automātiski.
"Atliktā starta" un / vai mazgāšanas programmas atlikšana
• Lai atceltu atlikto startu, kad laika atskaite jau sākusies, jāatiestata
trauku mazgātāju.
• Atceļot starta atlikšanu, atceļas arī iestatītā mazgāšanas programma.
Šādā gadījumā mazgāšanas programma jāiestata no jauna. Ja
izvēlēta jauna programma, pārbaudiet vai mazgāšanas līdzeklis ir
attiecīgajā dozatorā.
Page 27
Trauku izņemšana no trauku mazgājamās mašīnas
BRĪDINĀJUMS
Pārtrauciet mazgāšanas programmu TIKAI tādā gadījumā, ja tas ir
• Atveriet trauku mazgājamās mašīnas durtiņas; Programma apstā‐
sies. Aizveriet durtiņas; programma turpināsies no brīža, kad tika
pārtraukta.
• Piespiediet ieslēgšanas / izslēgšanas taustiņu, visi indikatori nodzi‐
sīs. Piespiediet ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu vēlreiz; programma
turpināsies no brīža, kad tika pārtraukta.
Mazgāšanas programmas beigas
• Trauku mazgājamā mašīna automātiski apstāsies.
• Programmas beigu gaismas indikators būs izgaismots.
• Tikko pabeigtas programmas gaisma turpinās degt.
• Digitālajā ekrānā būs redzama nulle.
1. Piespiediet taustiņu ieslēgt/izslēgt un izslēdziet trauku mazgājamo
mašīnu.
2. Atveriet trauku mazgātāja durtiņas, atstājiet tās pusvirus un pagai‐
diet pāris minūtes, tad izņemiet traukus; šādā veidā tie atdzisīs un
būs labāk nožuvuši.
27
Trauku izņemšana no trauku mazgājamās
mašīnas
• Karsti trauki ir jūtīgi pat pret nelieliem triecieniem.
Tādēļ traukiem pirms izņemšanas no ierīces jāļauj pietiekami atdzist.
• Vispirms iztukšojiet apakšējo trauku grozu, tad augšējo; tādējādi
ūdens nepilēs no augšējā groza uz apakšējo.
• Uz trauku mazgājamās mašīnas sienām un durtiņām var kondensē‐
ties ūdens, jo nerūsējošais tērauds atdziest ātrāk nekā trauki.
Page 28
28Kopšana un tīrīšana
UZMANĪBU
Kad mazgāšanas programma ir pabeigta, ieteicams atvienot trauku
mazgājamo mašīnu no strāvas padeves avota un atvienot tai ūdens
padevi.
Kopšana un tīrīšana
Filtru tīrīšana
Filtrus laiku pa laikam ir jāpārbauda un jānotīra. Netīri filtri pasliktinās
mazgāšanas kvalitāti.
BRĪDINĀJUMS
Pirms filtru tīrīšanas pārliecinieties, vai mašīna ir izslēgta.
1. Izņemiet zemāko grozu no trauku mazgājamās mašīnas.
2. Trauku mazgājamās mašīnas fil‐
tru sistēma sastāv no raupjā fil‐
tra (A), mikrofiltra (B) un plakanā
filtra. Ar rokturim uz mikrofiltra
atbloķējiet filtru sistēmu un izņe‐
miet to no mašīnas.
3. Pagrieziet rokturi par 1/4 pretēji
pulksteņrādītāju kustības virzie‐
nam un noņemiet filtru sistēmu.
4. Satveriet raupjo filtru (A) aiz
roktura ar atveri un izņemiet no
mikrofiltra (B).
5. Notīriet rūpīgi visus filtrus tekošā
ūdenī.
Page 29
Kopšana un tīrīšana29
6. Noņemiet plakano filtru no maz‐
gāšanas nodalījuma pamata un
notīriet rūpīgi no abām pusēm.
7. Ielieciet plakano filtru vietā maz‐
gāšanas nodalījuma pamatnē
un pārliecinieties, ka tas labi ie‐
gulst.
8. Ievietojiet raupjo filtru (A) mikro‐
filtrā (B) un saspiediet tos kopā.
9. Ievietojiet filtru kombināciju vietā
un fiksējiet, pagriežot rokturi pulksteņrādītāju kustības virzienā līdz
atdurei. Šī procesa laikā pārliecinieties, vai plakanais filtrs nesprauk‐
tos virs mazgāšanas nodalījuma.
BRĪDINĀJUMS
NEKĀDĀ GADĪJUMĀ neizmantojiet trauku mazgājamo mašīnu bez fil‐
triem. Nepareiza filtru uzstādīšana vietā un ievietošana var ietekmēt
mazgāšanas kvalitāti un bojāt ierīci.
Smidzinātāja spārnu tīrīšana
NEKAD nenoņemiet smidzinātāja spārnus.
Ja smidzinātāja spārnus atveres aizsērējušas, iztīriet tās ar zobu
bakstāmā palīdzību.
Ārpuses tīrīšana
Mašīnas ārpusi un vadības paneli tīriet ar mitru, mīkstu lupatiņu. Ja ne‐
pieciešams, izmantojiet tikai neitrālus mazgāšanas līdzekļus. Nekad
neizmantojiet abrazīvus izstrādājumus, beršanas rīkus vai šķīdinātājus
(acetonu, trihloretilēnu utt.).
Iekšpuses tīrīšana
Nodrošiniet, lai blīves ap durtiņām, mazgāšanas un skalošanas līdzekļa
dozatoriem tiktu regulāri tīrītas ar mitru drāniņu.
Mēs iesakām ik pēc 3 mēnešiem ieslēgt ļoti netīru tauku mazgāšanas
programmu ar mazgāšanas līdzekli, bet neievietojot traukus mašīnā.
Page 30
30Ko darīt, ja ...
Ja netiek lietota ilgāku laiku
Ja mašīna ilgāku laiku netiek lietota, mēs iesakām:
1. Atvienot ierīci no strāvas un ūdens padeves.
2. Atstāt durtiņas nedaudz atvērtas, lai nepieļautu nevēlamu smaku
veidošanos.
3. Atstāt mašīnas iekšpusi tīru.
Brīdinājumi par salu
Neatstājiet mašīnu vietās, kur apkārtējā gaisa temperatūra ir zem 0°C.
Ja no tā nevar izvairīties, iztukšojiet mašīnu, aizveriet ierīces durtiņas,
atvienojiet ūdens pievadcauruli un iztukšojiet to.
Mašīnas pārvietošana
Ja mašīna jāpārvieto (mainot dzīves vietu, utt.):
1. Atvienojiet to no strāvas.
2. Atslēdziet ūdens padevi.
3. Noņemiet ūdens pievadcauruli un iztukšojiet caurules.
4. Izvelciet mašīnu kopā ar caurulēm ārā.
Pārvadāšanas laikā izvairieties no mašīnas sasvēršanās.
Ko darīt, ja ...
Trauku mazgājamā mašīna neieslēdzas vai apstājas darbības laikā.
Vairākas problēmas var rasties nepareizas apkopes vai nejaušības dēļ,
tās var atrisināt ar tabulā redzamo norādījumu palīdzību bez remonta
speciālista izsaukšanas.
Izslēdziet trauku mazgājamo mašīnu un veiciet šādas ieteiktās izlabo‐
šanas darbības.
Page 31
Ko darīt, ja ...
Kļūmes kods un kļūmeIespējamie iemesli un risinājums
parādās elektroniskajā ekrānā.
Trauku mazgājamajā mašīnā nepiepildās
ūdens.
parādās elektroniskajā ekrānā.
Trauku mazgājamā mašīna nežāvē.
parādās elektroniskajā ekrānā.
Pretpārplūšanas ierīce ir aktivizēta.
Programma nesākas.• Trauku mazgājamās mašīnas durtiņas
• Ūdens krāns ir aizvērts, vai bloķēts ar
kaļķa nosēdumiem.
Iztīriet ūdens krānu.
• Ūdens krāns ir aizvērts. Atveriet krānu.
• Filtrs (ja uzstādīts) vītņotajā caurules
stiprinājumā pie ūdens ieplūdes vārsta
ir bloķēts.
Iztīriet filtru vītņotajā caurulē.
• Ūdens ieplūdes caurule nav pareizi
guldīta, ir saliekta vai saspiesta.
Pārbaudiet ūdens izvades caurules
savienojumu.
• Izlietnes krāns ir bloķēts.
Iztīriet izlietnes krānu.
• Ūdens izvadīšanas caurule nav pareizi
guldīta, ir saliekta vai saspiesta.
Pārbaudiet ūdens izvades caurules
savienojumu.
• Aizveriet ūdens krānu un sazinieties ar
vietējo avārijas dienestu.
nav pareizi aizvērtas. Aizveriet durti‐
ņas.
• Strāvas spraudkontakts nav pieslēgts.
Pieslēdziet strāvas spraudkontaktu.
• Izdedzis mājas drošinātājs.
Nomainiet drošinātāju.
• Iestatīts atliktais starts.
Ja trauki jāmazgā tūlīt, atceliet atlikto
startu.
31
Tiklīdz ir veiktas pārbaudes, ieslēdziet ierīci: laika atskaite turpināsies
no brīža, kad tā tika pārtraukta.
Ja kļūme vai kļūmes kods parādās no jauna, sazinieties ar vietējo ap‐
kalpošanas dienestu.
Par citiem šajā tabulā neietvertajiem kļūmes kodiem sazinieties ar
vietējo apkalpošanas dienestu, nosauciet modeli (Mod.) izstrādājuma
numuru (PNC) un sērijas numuru (S.N.).
Page 32
32Ko darīt, ja ...
Šo informāciju var atrast trauku mazgājamās mašīnas durtiņu sānos.
Lai šie numuri vienmēr būtu pa rokai, mēs iesakām tos atzīmēt šeit:
• Trauki sakārtoti tādā veidā, ka ūdens
nevar piekļūt visām to virsmām. Grozos
var būt pārāk daudz trauku.
• Smidzinātāja spārni nevar brīvi griez‐
ties nepareiza trauku izkārtojuma dēļ.
• Filtri mazgāšanas nodalījuma pamatnē
ir netīri vai ielikti nepareizi.
• Pārāk maz mazgāšanas līdzekļa.
• Ja uz traukiem paliek kaļķu nogulsnes;
sāls konteineris ir tukšs, vai iestatīts ne‐
pareizs ūdens mīkstinātāja līmenis.
• Izvades caurule nav pievienota pareizi.
• Sāls konteinera vāciņš nav pareizi aiz‐
vērts.
Trauki ir mitri un nespodri• Netiek izmantots skalošanas līdzeklis.
• Skalošanas līdzekļa dozators ir tukšs.
Uz glāzēm un traukiem ir švīkas, pienaini
plankumi un zilgans pārklājums
Uz traukiem un glāzēm redzamas izžu‐
vušas ūdens lāses
• Samaziniet skalošanas līdzekļa
dozēšanu.
• Palieliniet skalošanas līdzekļa
dozēšanu.
• Iemesls var būt mazgāšanas līdzeklī.
Sazinieties ar mazgāšanas līdzekļa
ražotāja atbildīgajiem par darbu ar pa‐
tērētājiem.
Ja pēc visām pārbaudēm problēma vēl aizvien saglabājas, sazinieties
ar vietējo apkalpošanas dienestu.
Page 33
Tehniskie dati
Tehniskie dati33
IzmēriPlatums x Augstums x Dzi‐
ļums (cm)
Elektrības pieslēgums Spriegums - Kopējā jauda
- Drošinātājs
Ūdens padeves spiediens Minimāls - Maksimāls
IetilpībaTrauku komplekti12
Maks. svarskg40
Informācija par elektrisko savienojumu ir atrodama uz
datu plāksnītes, kas nostiprināta uz trauku mazgājamās
mašīnas durtiņu sānu malas
(MPa)
59,6 x 81,8-89,8 x 57,5
0,05 - 0,8
Ieteikumi pārbaudes laboratorijām
Pārbaudi saskaņā ar EN 60704 jāveic ar piepildītu ierīci un izmantojot
pārbaudes programmu (skat. "Mazgāšanas programmas").
Pārbaudi saskaņā ar EN 50242 jāveic ar iepildītu sāli un mazgāšanas
līdzekli un izmantojot pārbaudes programmu (skat. "Mazgāšanas pro‐
grammas").
Maksimālā ielāde: 12 standarta trauku komplekti
Nepieciešamais mazgāšanas līdzekļa
daudzums:
Skalošanas līdzekļa iestatījums:4. stāvoklis (III veids)
5 g + 25 g (B veids)
Pareizie ievietošanas principi:
Augšējais grozs
1)
Page 34
34Ieteikumi pārbaudes laboratorijām
Apakšējais grozs ar galda
Galda piederumu grozs
piederumu grozu
1) Ja kreisajā pusē atrodas krūzīšu statņi, izņemiet tos.
Page 35
Uzstādīšana
Uzstādīšanas noteikumi
Uzstādīšana
BRĪDINĀJUMS
Visus elektriskos un/vai santehnikas darbu saistībā ar ierīces
uzstādīšanu drīkst veikt tikai kvalificēti elektriķi un/vai santehniķi.
Noņemiet iepakojumu pirms mašīnas uzstādīšanas.
Ja iespējams, novietojiet mašīnu tuvāk krānam vai notekai.
Šī trauku mazgājamā mašīna projektēta uzstādīšanai zem virtuves letes
vai darba virsmas.
Uzmanību! Rūpīgi ievērojiet norādes klātpieliktajā paraugā kā pareizi
iebūvēt trauku mazgājamo mašīnu mēbeļu panelī.
Trauku mazgājamās mašīnas ventilācijai nav nepieciešamas papildu
atveres ventilācijai, tikai atstājiet vietu elektrības un ūdens ievades /
izvades līnijām.
Šai trauku mazgājamai mašīnai ir regulējama pamatne, kas ļauj regulēt
tās augstumu.
Visām darbībām, kas prasa piekļuvi mazgājamās mašīnas iekšējām
daļām, ierīce jāatvieno no strāvas.
Ievietojot mašīnu, pārliecinieties, lai ūdens padeves un novadīšanas
caurules nebūtu samezglojušās vai saplacinātas.
35
Pievienošana pie blakus esošām instalācijām
Trauku mazgājamā mašīna jānostiprina tā, lai tā nevarētu sasvērties.
Tādēļ pārliecinieties, ka lete no apakšas ir nostiprināta, ka tā ir piemēroti
nodrošināta un fiksēta konstrukcija (līdzās esošās virtuves mēbeles,
siena).
Līmeņošana
Laba līmeņošana ir svarīga pareizai durtiņu aizvēršanai un blīvēšanai.
Kad ierīce ir pareizi līmeņota, durtiņas neskarsies ne pie vienas, ne
Page 36
36
otras korpusa puses. Ja durtiņas nevar pareizi aizvērt, pievelciet vai
atslābiniet regulējamo pamatni līdz mašīna ir pilnīgi līmeņota.
Ūdens apgādes pievienošana
Ieteicams pievienot pie aukstā ūdens pievada. Ja pievieno pie karstā
ūdens pievada, maksimālā pieļaujamā temperatūra ir 60°C. Karstā
ūdens padeve ne vienmēr efektīvi iedarbojas uz ļoti netīriem māla trau‐
kiem, tā kā tas būtiski samazina mazgāšanas programmas laiku.
Lai veiktu pievienošanu patstāvīgi, savienojuma uzmavu, kas
piestiprināta mašīnas ūdens padeves caurulei ir paredzēts uzskrūvēt
uz ¾" gāzes caurules gala ar vītni vai šim mērķim izveidotu savienojuma
krānu, tādu kā Press-block.
Ūdens spiedienam vajadzētu būt robežās, kas precizētas "Tehniskajos
datos. Jūsu vietējais ūdens apgādes dienests varēs sniegt sīkāku
informāciju par Jums piegādātā ūdens cietību.
Ūdens padeves caurule nedrīkst būt samezglota, saplacināta vai sapi‐
nusies, kad to pievieno.
Trauku mazgājamajai mašīnai paredzētas padeves un noplūdes cau‐
rules, kurām vītni var uzgriezt gan pa kreisi, gan pa labi, lai derētu
uzstādīšanai ar kontruzgriežņa palīdzību.
Jālieto piemērots kontruzgrieznis, lai nepieļautu ūdens noplūdi.
(Uzmanību! NE visiem trauku mazgājamo mašīnu modeļiem padeves
un noplūdes caurules apgādātas ar kontruzgriezni. Šai gadījumā šāds
aprīkojums nav iespējams). Ja mašīna tiek pievienota ar pilnīgi jaunām
caurulēm vai tās nav ilgāku laiku lietotas, pāris minūtes pateciniet ūdeni,
un tikai tad pievienojiet ierīci.
NELIETOJIET savienojuma caurules, kuras ir no kādas vecas ierīces.
Šī ierīce apgādāta ar drošības elementiem, kas pasargā no ierīcē lietotā
ūdens ieplūšanas atpakaļ dzeramā ūdens sistēmā. Šī ierīce atbilst sa‐
nitārtehniskajiem noteikumiem.
Ūdens ieplūdes caurule ar drošības vārstu
Pēc dubultās ūdens ieplūdes caurules pievienošanas, drošības vārsts
atrodas tūlīt aiz krāna. Tādēļ ūdens padeves caurule ir zem spiediena
Page 37
37
vienīgi tad, kad tek ūdens. Ja ūdens padeves caurule sāk tecēt, drošī‐
bas vārsts noslēdz tekošo ūdeni.
Lūdzu, rūpīgi ierīkojiet ūdens padeves cauruli:
• Elektriskais kabelis drošībai vārsta atrodas ūdens padeves caurulē
ar dubultām sieniņām. Neiegremdējiet ūdens padeves cauruli vai
drošības vārstu ūdenī.
• Ja ūdens padeves caurule vai drošības vārsts ir bojāti, atslēdziet
galveno kontaktu nekavējoši.
• Ūdens padeves cauruli ar drošības vārstu var nomainīt tikai Servisa
darbinieki.
BRĪDINĀJUMS
Uzmanību! Bīstams spriegums.
Ūdens noplūdes caurules pievienošana
Ūdens noplūdes caurules gals jāpievieno šādi:
1. Pie izlietnes notekas tapas, piestiprinot to pie darba virsmas apakš‐
ējās virsmas. Tas nepieļaus izlietnes notekūdeņu ieplūšanu mašīnā.
2. Pie kanalizācijas caurules, kas aprīkota ar ventilācijas atveri, ar
iekšējo diametru ne mazāku par 4 cm.
Page 38
38
Kanalizācijas pievienošana jāizdara
maksimums 60 cm augstumā no trauku
mazgājamās mašīnas pamatnes.
Noplūdes caurule var būt vai nu trauku
mazgātāja labajā vai kreisajā pusē.
Pārliecinieties, ka caurule nav saliekta
vai saplacināta, jo tas varētu apgrūtināt
ūdens noplūdi.
Izlietnes tapa nedrīkst būt ievietota tad,
kad mašīna nopludina ūdeni, jo ūdens
var ieplūst atpakaļ mašīnā.
Kopējais noplūdes caurules garums, ieskaitot kopā ar papildus cauru‐
lēm, nedrīkst pārsniegt 4 metru garumu. Papildus cauruļu iekšējam
diametram jābūt ne mazākam par galvenās caurules diametru.
Tādējādi savienojuma ar notekcauruli iekšējam diametram jābūt ma‐
zākam par caurules diametru.
Pievienojot izvades cauruli pie krāna zem izlietnes, jānoņem visa plast‐
masas membrāna (A) . Nenoņemot membrānu, pārtikas atlikumi laika
gaitā uzkrāsies izplūdes caurulē un bloķēs ūdens izvadīšanu no mašī‐
nas.
Mūsu ierīces tiek aprīkotas ar drošības
mehānismu, lai aizsargātu no netīrā ūdens ie‐
plūšanas atpakaļ mašīnā. Ja jūsu izlietnes tapai
ir iestrādāts "pretvārsts", tas varētu traucēt pa‐
reizai noplūdei jūsu trauku mazgājamai mašīnai.
Tādēļ mēs iesakām to noņemt.
Page 39
Elektriskais savienojums
Elektriskais savienojums
BRĪDINĀJUMS
Drošības standarti prasa ierīci iezemēt.
Pirms ierīces pirmās izmantošanas reizes pārliecinieties, ka tehnisko
lielumu plāksnītē redzamais nominālais spriegums un padeves veids
atbilst padevei, kurai ierīce tiek uzstādīta.
Uz plāksnītes atrodams arī drošinātāju nomināls.
Vienmēr strāvas spraudkontaktu pievienojiet izolētai kontaktligzdai.
Daudzkanālu spraudkontaktus, savienotājus un pagarinātājus nedrīkst
izmantot.
Tie pārkaršanas gadījumā var izraisīt ugunsgrēku.
Ja nepieciešams, mājas elektrotīkla kontaktligzda jānomaina.
Gadījumā, ja elektrības kabelis ir jānomaina, sazinieties ar vietējo palī‐
dzības centru.
Pēc ierīces uzstādīšanas jābūt iespējai piekļūt spraudkontaktam.
Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla, velkot aiz vada. Vienmēr velciet aiz
spraudkontakta.
Ražotājs neatbild par kļūmēm, kas radušās, neievērojot iepriekšminē‐
tos drošības pasākumus.
39
Apsvērumi par vides aizsardzību
Simbols uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka šo produktu
nedrīkst izmest saimniecības atkritumos. Tas jānodod attiecīgos
elektrisko un elektronisko iekārtu savākšanas punktos pārstrādāšanai.
Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī produkta, jūs palīdzēsiet
izvairīties no potenciālām negatīvām sekām apkārtējai videi un cilvēka
veselībai, kuras iespējams izraisīt, nepareizi izmetot atkritumos šo
produktu. Lai iegūtu detalizētāku informāciju par atbrīvošanos no šī
produkta, lūdzu sazinieties ar jūsu pašvaldību, saimniecības atkritumu
savākšanas dienestu vai veikalu, kurā jūs iegādājāties šo produktu.
Page 40
404142
Iepakojuma materiāls
Iepakojuma materiāls ir dabai nekaitīgs un izmantojams atkārtoti. Plast‐
masas detaļas apzīmētas ar marķējumiem, piem., >PE<, >PS< utt.
Lūdzu, utilizējiet iepakojuma materiālus atbilstošos sadzīves atkritumu
konteineros.
BRĪDINĀJUMS
Ja ierīce vairāk netiks izmantota:
• Izņemiet spraudkontaktu no kontaktligzdas.
• Nogrieziet vadu un spraudkontaktu un utilizējiet tos.
• Utilizējiet durtiņu fiksatoru. Tas neļaus bērniem iesprostot sevi un
apdraudēt savu dzīvību.
Page 41
Page 42
Page 43
43
Page 44
www.electrolux.com
www.aeg-electrolux.lv
117975940-00-28092007
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.