Paldies Jums par viena no mūsu augstās kvalitātes izstrādājuma izvēli.
Ar šīs ierīces palīdzību Jūs pieredzēsiet funkcionāla dizaina un pašas
mūsdienīgās tehnoloģijas perfektu kombināciju.
Pārliecinieties pats, ka mūsu ierīces ir konstruētas tā, lai nodrošinātu
vislabāko veiktspēju un kontroli – mēs patiešām uzstādām
visaugstākās kvalitātes standartus. Papildus tam Jūs iegūstat
ekoloģiskus un enerģiju taupošus aspektus kā mūsu izstrādājumu
integrālu sastāvdaļu.
Lai nodrošinātu savas ierīces optimālu un pilnīgu veiktspēju, lūdzu
rūpīgi izlasīt šo ekspluatācijas instrukciju.
Tas Jums dos iespēju perfekti un ļoti efektīgi vadīt visus procesus.
Lai laiku pa laikam un nepieciešamības gadījumā caurskatītu šo
instrukciju, mēs iesakām to glabāt drošā vietāKā arī lūdzu to nodot šīs
ierīces jebkuram nākamajam īpašniekam.
Mēs vēlamies, lai Jūs gūtu daudz prieka ar šīs jaunās ierīces palīdzību.
Šajā rokasgrāmatā izmantoti šādi simboli:
Svarīga informācija attiecībā uz personisko drošību un informācija kā
izvairīties no iekārtas bojājumiem.
Vispārīgā informācija un piemēri
Vides informācija
Saturs3
Saturs
Lietošanas pamācības 5
Drošības informācija 5
Pareiza lietošana 5
Vispārīgi drošības norādījumi 6
Bērnu drošībai 6
Uzstādīšana 6
Izstrādājuma apraksts 7
Vadības panelis 8
Elektroniskais displejs 9
Funkciju taustiņi 9
Iestatījumu režīms 10
Lai atceltu iestatīto programmu vai programmu darbībā 10
Pirmā lietošana 10
Iestatiet ūdens mīkstināšanas pakāpi 11
Izvēlieties un sāciet mazgāšanas programmu 25
Trauku izņemšana no trauku mazgājamās mašīnas 27
Kopšana un tīrīšana 28
Filtru tīrīšana 28
Smidzinātāja spārnu tīrīšana 29
Ārpuses tīrīšana 29
Iekšpuses tīrīšana 29
Ja netiek lietota ilgāku laiku 30
Brīdinājumi par salu 30
Mašīnas pārvietošana 30
Ko darīt, ja ... 30
Tehniskie dati 33
Ieteikumi pārbaudes laboratorijām 33
Uzstādīšanas noteikumi 35
Uzstādīšana 35
Pievienošana pie blakus esošām instalācijām 35
Līmeņošana 35
Ūdens apgādes pievienošana 36
Ūdens ieplūdes caurule ar drošības vārstu 36
Ūdens noplūdes caurules pievienošana 37
Elektriskais savienojums 39
Apsvērumi par vides aizsardzību 39
Iepakojuma materiāls 40
Izmaiņu tiesības rezervētas
Drošības informācija
Lietošanas pamācības
Drošības informācija
Jūsu drošības nolūkos pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas uzsāk‐
šanas nodrošinieties, lai tā tiktu pareizi lietota. Lūdzu, rūpīgi izlasiet šo
rokasgrāmatu un iepazīstieties ar visiem tajā ietvertajiem padomiem un
brīdinājumiem. Lai novērstu nelaimes gadījumu iespējamību un ierīces
darbības traucējumus, ir svarīgi, lai visi šīs ierīces lietotāji rūpīgi iepazī‐
tos ar tās lietošanas un drošības norādījumiem. Saglabājiet šo lietoša‐
nas pamācību un sekojiet, lai tā vienmēr atrastos kopā ar ierīci
gadījumā, ja tā tiek pārvietota vai pārdota. Tādējādi Jūs nodrošināsiet
iespēju, ka visi tās lietotāji būs atbilstoši informēti par pareizu un drošu
ierīces lietošanu.
Pareiza lietošana
• Šī trauku mazgājamā mašīna ir paredzēta tikai tādu trauku un galda
piederumu mazgāšanai mājsaimniecībā, kas ir piemēroti mazgāša‐
nai trauku mazgājamajās mašīnās.
• Nelieciet trauku mazgājamā mašīnā nekāda veida šķīdinātājus. Tas
var izraisīt eksploziju.
• Naži un citi asi priekšmeti jāievieto galda piederumu groziņā ar asa‐
jiem galiem uz leju vai augšējā grozā horizontālā veidā.
• Izmantojiet tikai trauku mazgājamām mašīnām paredzētos līdzekļus
(mazgāšanas līdzekli, sāli un skalošanas līdzekli).
• Centieties neatvērt durtiņas ierīces darbības laikā, jo no tās va r i zp lūs t
karsts tvaiks.
• Neizņemiet traukus no trauku mazgājamās mašīnas un neievietojiet
tos ierīcē programmas norises laikā.
• Pēc lietošanas atvienojiet ierīci no strāvas padeves avota un aizveriet
ūdens krānu.
• Šīs ierīces tehnisko apkopi un remontu drīkst veikt tikai autorizētā
servisa centra darbinieki. Remontam drīkst izmantot tikai oriģinālās
rezerves daļas.
5
6Drošības informācija
• Nekādā gadījumā nemēģiniet remontēt ierīci paši. Ja remontu veic
nekvalificētas personas, tās var gūt nopietnus miesas bojājumus vai
neatgriezeniski sabojāt ierīci. Sazinieties ar autorizētā servisa centra
darbiniekiem. Vienmēr pieprasiet tikai oriģinālās rezerves daļas.
Vispārīgi drošības norādījumi
• Trauku mazgāšanas līdzekļi var izraisīt ķīmiskus apdegumus acīm,
mutei vai iekšējiem orgāniem. Tie var izraisīt dzīvībai bīstamas situā‐
cijas! Ievērojiet mazgāšanas līdzekļu ražotāja sniegtos norādījumus
uz to iepakojuma.
• Ūdeni no trauku mazgājamās mašīnas nedrīkst lietot uzturā. Ierīcē
var būt mazgāšanas līdzekļu paliekas.
• Pārliecinieties, vai laikā, kad nenotiek trauku ielikšana vai izņemšana
no ierīces, trauku mazgājamās mašīnas durtiņas ir aizvērtas.
Tādējādi Jūs novērsīsiet iespēju, ka kāds aiz tām var nejauši paklupt
un savainoties.
• Nesēdiet un nekāpiet uz atvērtām ierīces durtiņām.
Bērnu drošībai
• Šo ierīci drīkst lietot tikai pieaugušie. Neļaujiet bērniem bez
pieaugušo uzraudzības lietot trauku mazgājamo mašīnu.
• Nenovietojiet iepakojuma materiālu bērniem pieejamās vietās. Pa‐
stāv nosmakšanas briesmas.
• Visus mazgāšanas līdzekļus uzglabājiet bērniem nepieejamās vie‐
tās.
• Neļaujiet bērniem atrasties trauku mazgājamās mašīnas tuvumā
laikā, kad tās durtiņas ir atvērtas.
Uzstādīšana
• Pārbaudiet, vai trauku mazgājamā mašīna transportēšanas laikā nav
bojāta. Nekad neuzstādiet bojātu ierīci. Ja trauku mazgājamā mašīna
ir bojāta, sazinieties ar tās pārdevēju.
• Pirms lietošanas uzsākšanas ierīcei ir jānoņem viss iepakojuma ma‐
teriāls.
Izstrādājuma apraksts7
• Visi ar elektroinstalēšanu un santehniku saistīti darbi, kas
nepieciešami ierīces uzstādīšanai, kā arī šīs ierīces uzstādīšana, jā‐
veic kvalificētam un kompetentam speciālistam.
• Drošības nolūkos ir bīstami pārveidot ierīces tehnisko specifikāciju
vai jebkādā veidā mēģināt izmainīt ierīci.
• Nekad neizmantojiet trauku mazgājamo mašīnu, ja tās elektriskais
vads vai ūdens padeves vai drenāžas caurules ir bojātas; vai ir bojāts
tās vadības panelis, darba virsma vai cokola daļa tā, ka lietotājam ir
brīvi pieejamas ierīces iekšējās, strāvu vadošās detaļas. Sazinieties
ar autorizētā servisa centra darbiniekiem, lai novērstu iespējamo
negadījumu risku.
• Nevienā trauku mazgājamās mašīnas pusē nedrīkst urbt caurumus,
jo tā var tikt bojātas ierīces hidrauliskās vai elektriskās detaļas.
BRĪDINĀJUMS
Pievienojot ierīci ūdens padevei un strāvas padeves avotam, uzmanīgi
ievērojiet norādes, kas sniegtas atbilstošajās nodaļās šajā lietošanas
pamācībā.
• mazgāšanas programmas beigas (digitālajā ekrānā būs redzama
nulle),
• atliktā starta laika atskaite,
• kļūdu kodus attiecībā uz trauku mazgājamās mašīnas darbības trau‐
cējumiem.
Funkciju taustiņi
Ar šo taustiņu palīdzību var iestatīt sekojošas funkcijas:
• ūdens mīkstinātāja izvēle,
• izslēgt mazgāšanas programmu vai atcelt atlikto startu darbības
laikā,
• aktivēt / dezaktivēt Multitab funkciju
10Pirmā lietošana
• skalošanas līdzekļa dozatora aktivēšana/dezaktivēšana ar aktīvu
Multitab funkciju.
Iestatījumu režīms
Ja VISU programmu taustiņi ir izgaismoti, ierīce ir iestatījumu režīmā.
Vienmēr atcerieties to veicot tādas darbības kā:
– mazgāšanas programmas izvēle,
– ūdens mīkstinātāja iestatīšana,
– skalošanas līdzekļa aktivācija / dezaktivācija,
iekārtai JĀBŪT iestatījumu režīmā.
Ja programmas taustiņš ir izgaismots, vēl aizvien ir iestatīta pēdējā
lietotā programma. Šādā gadījumā atgriezieties iestatījumu režīmā,
programma tiek atcelta.
Lai atceltu iestatīto programmu vai programmu darbībā
Vienlaicīgi piespiediet un turiet abus taustiņus RESET (B un C), līdz
izgaismojas visi programmu taustiņi. Programma tiek atcelta un mašīna
ir iestatījumu režīmā.
Pirmā lietošana
Pirms trauku mazgājamās mašīnas lietošanas uzsākšanas:
• Nodrošiniet, lai ierīces pievienošana strāvas un ūdens padevei tiktu
veikta atbilstoši norādēm šajā lietošanas pamācībā
• Izņemiet visu iepakojuma materiālu no ierīces iekšpuses
• Iestatiet ūdens mīkstināšanas pakāpi
• Ielejiet sāls konteinerī 1 litru ūdens un iepildiet trauku mazgājamo sāli
• Piepildiet skalošanas līdzekļa dozatoru
Ja izmantojiet kombinētās mazgāšanas līdzekļa tabletes, tādas kā: "3
in 1", "4 in 1", "5 in 1" utt.... iestatīti daudzfunkciju tablešu funkcijai (ska‐
tiet "Daudzfunkviju tablešu funkcija").
Iestatiet ūdens mīkstināšanas pakāpi
Iestatiet ūdens mīkstināšanas pakāpi
Trauku mazgājamā mašīna ir aprīkota ar ūdens mīkstināšanas sistēmu,
kas paredzēta sāļu un minerālu atdalīšanai ūdensvada ūdenī, jo tie var
samazināt ierīces darbības efektivitāti.
Jo augstāks ir šo minerālvielu un sāļu saturs ūdenī, jo tas ir cietāks.
Ūdens cietība tiek mērīta ekvivalentās skalās: Vācijas (°dH), Francijas
(°TH) un mmol/l (milimoli litrā - starptautiskā ūdens cietības
mērvienība).
Ierīce ūdens mīkstināšanai jānoregulē atbilstoši ūdens cietībai vietā, kur
ierīce ir uzstādīta. Jūsu vietējais ūdens apgādes dienests varēs sniegt
sīkāku informāciju par Jums piegādātā ūdens cietību.
1. Spiediet On/Off taustiņu. Trauku mazgājamai mašīnai jābūt
iestatījumu režīmā.
2. Vienlaicīgi piespiediet un turiet taustiņus B un C, līdz funkciju
taustiņu A, B un C indikatori sāk mirgot.
3. Piespiediet funkciju taustiņu A, funkciju taustiņu B un C izgaismojas
bet gunkciju taustiņa A indikators sāk mirgot. Digitālajā ekrānā re‐
dzams patreizējais līmenis.
Piemēri:
parādīts = 5. līmenis
parādīts = 10. līmenis
4. Lai mainītu līmeni, piespiediet taustiņu A. Katru reizi, kad tiek pie‐
spiests taustiņš, mainās līmenis (lai izvēlētos jaunu līmeni, skatiet
tabulu).
Piemēri: ja patreizējais līmenis ir 5, vienu reizi piespiežot taustiņu
A, tiek izvēlēts 6. līmenis. ja patreizējais līmenis ir 10, vienu reizi
piespiežot taustiņu A, tiek izvēlēts 1. līmenis.
5. Lai darbību ievadītu atmiņā, ar taustiņu Iesl./Izsl. izslēdziet trauku
mazgājamo mašīnu.
Sāls lietošana13
Sāls lietošana
BRĪDINĀJUMS
Lietojiet tikai tādu sāli, kas paredzēta tieši trauku mazgājamām mašī‐
nām. Jebkura cita veida sāls, kas nav tieši paredzēta trauku mazgāja‐
mām mašīnām, sevišķi galda sāls, sabojās ūdens mīkstinātāju. Sāli
iepildiet tikai tieši pirms kādas no pilnīgas mazgāšanas programmas
uzsākšanas. Tas pasargās no sāls graudu vai sāļa ūdens veidošanās,
kas varētu izlīt un palikt kādu laiku uz mašīnas apakšējās daļas, kas
savukārt varētu izsaukt korozijas veidošanos.
Lai uzpildītu:
1. Atveriet durvis, izņemiet apakšējo grozu un noskrūvējiet sāls
nodalījuma vāku, griežot to pretēji pulksteņrādītāju kustības virzie‐
nam.
2. Iepildiet konteinerī 1 litru ūdens (tas nepieciešams tikai pirmajai sāls
iepildīšanas reizei).
3. Lietojot komplektā esošo piltuvi,
ielejiet sāli, līdz nodalījums ir
pilns.
4. Nolieciet vietā vāku pārliecino‐
ties, ka nav sāls palieku uz skrū‐
ves vītnes vai uz paplāksnes.
5. Uzlieciet vāciņu un pagrieziet to
pulksteņa rādītāja kustības
virzienā, līdz tas ar "klikšķi" no‐
fiksējas.
Neuztraucieties, ja ūdens pārlīs pāri nodalījumam, kad pildīsiet sāli, tas
ir gluži normāli.
Sāls indikatora gaisma uz vadības pults var degt 2-6 stundas pēc sāls
papildināšanas, ja trauku mazgājamā mašīna ir ieslēgta. Ja izmantojiet
sāli, kas ilgāk šķīst, tas var turpināties ilgāk. Mašīnas funkcionēšana
netiek traucēta.
14Skalošanas līdzekļa lietošana
Skalošanas līdzekļa lietošana
BRĪDINĀJUMS
Lietojiet tikai skalošanas līdzekļus, kas paredzēti trauku mazgājamām
mašīnām.
Nekādā gadījumā nelejiet skalošanas līdzekļa dozatorā nekādus citus
līdzekļus (piemēram, trauku mazgājamās mašīnas tīrīšanas līdzekli,
šķidros mazgāšanas līdzekļus). Tādējādi ierīci var sabojāt.
Skalošanas līdzekļi nodrošina pamatīgu skalošanu un nožūšanu bez
plankumiem un strīpām.
Skalošanas līdzeklis tiek automātiski papildināts beidzamās skaloša‐
nas laikā.
1. Atveriet skalošanas līdzekļa
nodalījumu nospiežot atbrīvoša‐
nas taustiņu.
2. Pielejiet skalošanas līdzekli
nodalījumā. Maksimālais uzpil‐
des līmenis norādīts ar "max.
Dozators ietilpina apmēram 110
ml skalošanas līdzekļa, kas ir
pietiekams 16 līdz 40 trauku
mazgāšanas cikliem, atkarībā
no dozēšanas iestatījuma.
3. Pēc katras uzpildes pārliecinie‐
ties, ka vāciņš ir aizvērts.
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.