ďakujeme, že ste si vybrali náš vysoko kvalitný výrobok.
Náš spotrebič stelesňuje perfektnú kombináciu funkčného dizajnu a
špičkovej technológie.
Presvedčte sa sami o tom, že naše spotrebiče boli vyvinuté tak, aby
poskytovali najlepší výkon a ovládanie. My skutočne zavádzame
najvyššie štandardy kvality.
Okrem toho zistíte, že environmentálne a úsporné aspekty sú
neoddeliteľnou súčasťou našich výrobkov.
V záujme optimálnej prevádzky vášho spotrebiča si, prosím, pozorne
prečítajte tento návod na používanie. Bude vás perfektne navigovať pri
všetkých činnostiach, aby ste dosiahli maximálnu účinnosť. Aby ste si
mohli pozrieť tento návod na používanie vždy, keď to budete
potrebovať, odporúčame vám, aby ste ho uložili na bezpečnom mieste.
Návod na používanie, prosím, odovzdajte budúcemu vlastníkovi
spotrebiča.
Želáme vám veľa úspechov s vaším novým spotrebičom.
V tejto príručke používatel’a sa používajú nasledujúce symboly:
Dôležité informácia týkajúce sa váš osobnej bezpečnosti a informácie
o tom, ako predíst' poškodeniu spotrebiča.
Všeobecné informácie a tipy
Environmentálne informácia
Page 3
Obsah3
Obsah
Návod na použitie 5
Bezpečnostné pokyny 5
Správne použitie 5
Všeobecné bezpečnostné pokyny 6
Bezpečnosť detí 6
Inštalácia 6
Popis výrobku 7
Ovládací panel 8
Digitálny displej 9
Tlačidlá funkcií 9
Nastavovací režim 10
Zrušenie nestaveného alebo prebiehajúceho programu 10
Prvé použitie 10
Nastavte zmäkčovač vody 11
Ručné nastavenie 11
Elektronické nastavenie 12
Doplnenie soli do umývačky riadu 13
Doplnenie leštidla 14
Nastavenie dávkovania leštidla 15
Každodenné použitie 15
Nakladanie jedálenského príboru a riadu 15
Dolný kôš 17
Kôš na jedálenský príbor 17
Horný kôš 18
Úprava výšky horného koša 19
Používanie umývacieho prostriedku 20
Doplňovanie umývacieho prostriedku 21
Funkcia Multi-Tab 22
Aktivácia/zrušenie funkcie Multi-Tab 23
Výber a spustenie umývacieho programu 25
117982360-00-31072007
Page 4
4Obsah
Vyberanie obsahu umývačky riadu 27
Starostlivosť a čistenie 27
Čistenie filtrov 27
Čistenie ostrekovacích ramien 29
Vonkajšie čistenie 29
Čistenie vnútra 29
Dlhšie obdobia mimo prevádzky 29
Ochranné opatrenia pred zamrznutím 30
Sťahovanie spotrebiča 30
Čo robiť, ak ... 30
Technické údaje 32
Pokyny pre skúšobne 33
Pokyny na inštaláciu 35
Inštalácia 35
Pripevnenie k susediacim jednotkám 35
Nastavenie do vodorovnej polohy 36
Pripojenie k vodovodu 36
Prívodná vodná s bezpečnostným ventilom 37
Pripojenie odtokovej vodnej hadice 37
Elektrické prípojky 39
Ochrana životného prostredia 39
Materiál obalu 40
Page 5
Bezpečnostné pokyny
Návod na použitie
Bezpečnostné pokyny
V záujme vašej bezpečnosti a na zabezpečenie správneho použitia si
pred nainštalovaním a prvým použitím tohto spotrebiča starostlivo
prečítajte tento návod pre užívateľa, vrátane tipov a upozornení. Na
predchádzanie zbytočným chybám a úrazom je dôležité zaručiť, aby sa
všetci používatelia tohto spotrebiča podrobne oboznámili s jeho obslu‐
hou a s bezpečnostnými charakteristikami. Tieto pokyny si uložte a
dbajte, aby boli vždy spolu so spotrebičom, aj keď ho presťahujete
alebo predáte, aby bol každý, kto ho používa po celú dobu jeho život‐
nosti, riadne informovaný o použití a bezpečnosti spotrebiča.
Správne použitie
• Táto umývačka riadu je určená iba na umývanie domácich kuchyn‐
ských pomôcok vhodných na umývanie v umývačke riadu.
• Do umývačky riadu nepridávajte žiadne rozpúšťadlá. Mohlo by to
spôsobiť výbuch.
• Nože a iné ostré a špicaté predmety sa musia vložiť do košíka na
jedálenský príbor, s ostrím smerujúcim dolu alebo uložiť vodorovne
do horného koša.
• Používajte iba výrobky (umývací prostriedok, soľ a leštidlo) vhodné
pre umývačky riadu.
• Vyhýbajte sa otváraniu dvierok počas chodu spotrebiča, môže unik‐
núť horúca para.
• Nevyberajte nič z umývačky riadu pred ukončením umývacieho cy‐
klu.
• Po použití odpojte spotrebič od napájacej elektrickej siete a zatvorte
prívod vody.
• Údržbu tohto výrobku môže uskutočňovať iba autorizovaný servisný
technik. Musia sa používať výhradne originálne náhradné diely.
5
Page 6
6Bezpečnostné pokyny
• Za žiadnych okolností sa nepokúšajte opraviť spotrebič sami. Opravy
vykonané nevyškolenými osobami môžu spôsobiť zranenia alebo
vážne poruchy spotrebiča. Zavolajte najbližšie servisné stredisko.
Vždy žiadajte použitie originálnych náhradných dielov.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
• Umývacie prostriedky pre umývačku riadu sú žieravé a môžu spô‐
sobiť popálenie očí, úst a hrdla. Nebezpečenstvo ohrozenia života!
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny výrobcu umývacieho prostriedku
do umývačky riadu.
• Voda z vašej umývačky riadu nie je pitná. V spotrebiči sa môžu na‐
chádzať zvyšky umývacieho prostriedku.
• Dvierka umývačky riadu musia byť zatvorené vždy, keď nevkladáte
alebo nevyberáte riad. Vylúčite tak možnosť, že sa niekto potkne o
otvorené dvierka a poraní sa.
• Na otvorené dvierka si nesadajte, ani na ne nestúpajte.
Bezpečnosť detí
• Spotrebič je určený na použitie dospelými osobami. Nedovoľte de‐
ťom, aby používali umývačku riadu bez dohľadu.
• Všetky obaly uložte mimo dosahu detí. Hrozí riziko udusenia.
• Všetky umývacie prostriedky skladujte na mieste, kde k nim deti
nebudú mať prístup.
• Keď sú dvierka umývačky riadu otvorené, nedovoľte, aby sa k nej
priblížili deti.
Inštalácia
• Skontrolujte, či vaša umývačka riadu nebola poškodená pri preprave.
Nikdy nepripájajte poškodený stroj. Ak je vaša umývačka riadu
poškodená, spojte sa s dodávateľom.
• Pred používaním spotrebiča musíte odstrániť všetky obaly.
• Všetky elektrické zapojenia a inštalatérske práce potrebné pri inšta‐
lácii spotrebiča musí vykonať kvalifikovaný elektrikár a/alebo inšta‐
latér alebo kompetentná osoba.
Page 7
Popis výrobku
• Z bezpečnostných dôvodov je nebezpečné meniť technické
charakteristiky alebo pokúšať sa o akúkoľvek zmenu na tomto
výrobku.
• Umývačku riadu nikdy nepoužívajte, ak je poškodený elektrický
napájací kábel a vodovodné hadice; alebo ak je poškodený ovládací
panel, pracovná doska alebo soklová plocha tak, že sú voľne
prístupné vnútorné časti spotrebiča. Spojte sa s miestnym servisným
strediskom, aby ste predišli nebezpečenstvu.
• Žiadna zo strán umývačky riadu sa nikdy nesmie prevŕtať. V opač‐
nom prípade sa môžu poškodiť hydraulické a elektrické komponenty.
VAROVANIE
Informácie o elektrickom a vodovodnom pripojení nájdete v pokynoch,
uvádzaných v konkrétnych častiach.
Popis výrobku
7
1 Horný kôš
2 Nastavenie tvrdosti vody
3 Zásobník na soľ
4 Dávkovač na umývací prostriedok
Page 8
8Ovládací panel
5 Dávkovač leštidla
6 Typový štítok
7 Filtre
8 Dolné ostrekovacie rameno
9 Horné ostrekovacie rameno
Ovládací panel
1 Tlačidlo Zap/Vyp
2 Tlačidlá voliča programu
3 Tlačidlo Odložený štart
4 Kontrolky
5 Digitálny displej
6 Tlačidlá funkcií
Page 9
Ovládací panel
Kontrolky
Vykonáva sa programRozsvieti sa, keď sa nastaví umývací pro‐
gram a zostáva svietiť po celú dobu trva‐
nia umývacieho programu.
MULTITABIndikuje aktiváciu/zrušenie funkcie MUL‐
TITAB (pozrite funkciu MULTITAB)
SoľRozsvieti sa, keď sa spotrebuje špeciálna
soľ.
1)
9
LeštidloRozsvieti sa, keď sa spotrebuje leštidlo.
1) Kontrolky soli a leštidla nikdy nesvietia počas chodu umývacieho programu, aj keď je potrebné
doplnenie soli a/alebo leštidla.
1)
Digitálny displej
Digitálny displej indikuje:
• úroveň tvrdosti, na ktorú je nastavený zmäkčovač vody,
• približnú zostávajúcu dobu prebiehajúceho programu,
• aktiváciu/zrušenie dávkovača leštidla (IBA ak je aktivovaná funkcia
Multi-tab),
• ukončenie umývacieho programu (na digitálnom displeji sa zobrazí
nula),
• odpočítavanie posunutého zapnutia programu,
• kódy poruchy pri chybnej funkcii umývačky riadu.
Tlačidlá funkcií
Pomocou týchto tlačidiel môžete nastaviť nasledujúce funkcie:
• nastavenie dávkovania zmäkčovača vody,
• zrušenie programu umývania alebo posunutie štartu programu,
• aktivácia/zrušenie funkcie Multi-Tab,
• aktivácia/vypnutie dávkovača leštidla, iba keď je aktívna funkcia
"Multi-Tab".
Page 10
10Prvé použitie
Nastavovací režim
Spotrebič je v nastavovacom režime, keď svietia VŠETKY kontrolky
tlačidiel.
Vždy pamätajte na to, že pri operáciách ako:
– nastavovanie umývacieho programu,
– nastavovanie zmäkčovača vody,
– aktivácia/zrušenie dávkovača leštidla,
spotrebič MUSÍ byť v nastavovacom režime.
Ak svieti niektorá z kontroliek tlačidiel, je ešte nastavený posledne
vykonaný program. V tomto prípade treba na návrat do nastavovacieho
režimu zrušiť program.
Zrušenie nestaveného alebo prebiehajúceho programu
Stlačte a podržte stlačené súčasne dve RESET tlačidlá (B a C), aby sa
rozsvietili všetky kontrolky tlačidiel programov. Program bol zrušený a
stroj je teraz v nastavovacom režime.
Prvé použitie
Pred prvým použitím vašej umývačky riadu:
• Zabezpečte, aby elektrické a vodovodné prípojky zodpovedali poky‐
nom na inštaláciu
• Vyberte zo spotrebiča všetok obalový materiál
• Nastavte zmäkčovač vody
• Nalejte do zásobníka na soľ 1 liter vody a potom ho naplňte soľou
určenou do umývačky riadu
• Naplňte dávkovač leštidla
Ak chcete používať umývací prostriedok vo forme kombinovaných ta‐
bliet, ako napr: "3 v 1", "4 v 1", "5 v 1" a pod.... nastavte funkciu Multi-
tab (pozrite "Multi-tab funkcia").
Page 11
Nastavte zmäkčovač vody
Nastavte zmäkčovač vody
Umývačka riadu je vybavená zmäkčovačom vody, učeným na odstrá‐
nenie minerálov a solí z privádzanej vody, ktoré by mohli mať škodlivý
alebo nepriaznivý účinok na funkciu spotrebiča.
Čím vyšší je obsah týchto minerálov a solí, tým tvrdšia je voda. Tvrdosť
vody sa meria podľa ekvivalentných stupníc v nemeckých stupňoch (°
dH), francúzskych stupňoch (°TH) a v mmol/l (milimoloch na liter medzinárodná jednotka tvrdosti vody).
Zmäkčovač sa musí nastaviť v závislosti od tvrdosti vody vo vašom
regióne. Vaša miestna vodárenská spoločnosť vám poradí, aká je tvr‐
dosť vody vo vašom regióne.
Zmäkčovač vody sa musí nastavovať oboma spôsobmi: ručne, použi‐
tím príslušného regulátora, a elektronicky.
Ručné nastavenie
Umývačka riadu je od výrobcu nastavená do polohy 2.
Page 12
12Nastavte zmäkčovač vody
1. Otvorte dvierka umývačky riadu.
2. Vyberte dolný kôš z umývačky
riadu.
3. Otočte stupnicu tvrdosti vody do
polohy 1 alebo 2 (pozri tabuľku).
4. Vložte na miesto dolný kôš.
Elektronické nastavenie
Umývačka riadu je od výrobcu nastavená do polohy 5.
1. Opakovane stláčajte On/Off tlačidlo. Umývačka riadu musí byť v
nastavovacom režime.
2. Súčasne stlačte a podržte tlačidlá B a C, kým kontrolky tlačidiel A,
B a C začnú blikať.
3. Stlačte tlačidlo A, kontrolky tlačidiel B a C zhasnú, zatiaľ čo kontrolka
tlačidla A naďalej bliká. Na digitálnom displeji je viditeľná aktuálna
úroveň.
Príklady:
zobrazený = úroveň 5
zobrazený = úroveň 10
4. Aby ste zmenili úroveň, stlačte tlačidlo A. Pri každom stlačení
tlačidla sa zmení úroveň. (Výber novej úrovne – pozri diagram).
Príklady: ak je aktuálna úroveň 5, jedným stlačením tlačidla A sa
nastaví úroveň 6. ak je aktuálna úroveň 10, jedným stlačením
tlačidla A sa nastaví úroveň 1.
VAROVANIE
Používajte iba soľ určenú pre umývačky riadu. Všetky iné typy soli, ktoré
nie sú určené na použitie v umývačkách riadu, predovšetkým stolová
soľ, poškodia zmäkčovač vody. Soľ naplňte až bezprostredne pred spu‐
stením úplného umývacieho programu. Predídete tak tomu, že na dne
spotrebiča môžu po určitý čas zostávať zrniečka soli alebo slanej vody,
ktoré mohli vytiecť, čo by mohlo spôsobiť koróziu.
Doplňovanie:
1. Otvorte dvierka, vyberte dolný kôš a vyskrutkujte kryt zásobníka na
soľ jeho otáčaním proti smeru pohybu hodinových ručičiek.
2. Nalejte do zásobníka na soľ 1 liter vody (je to potrebné iba pred
prvým doplňovaním soli) .
3. Použitím dodávaného lievika
nasypte soľ, až kým sa zásobník
nenaplní.
4. Kryt vráťte na miesto.
Presvedčite sa, že na závite
skrutky ani na tesnení nezostali
stopy soli.
5. Kryt pevne zaskrutkujte otáča‐
ním v smere pohybu hodino‐
vých ručičiek, až kým nebudete
počuť cvaknutie.
Netreba sa obávať, ak voda pri doplňovaní soli vytečie zo zmäkčovača,
je to úplne normálne.
Kontrolka na ovládacom paneli môže zostať rozsvietená až 2-6 hodín
po doplnení soli. ak umývačka riadu zostáva zapnutá. Ak používate soli,
ktoré sa dlhšie rozpúšťajú, môže to trvať aj dlhšie. Nemá to vplyv na
funkciu stroja.
Page 14
14Doplnenie leštidla
Doplnenie leštidla
VAROVANIE
Používajte výhradne značkový leštidlo pre umývačky riadu.
Nikdy nedopĺňajte do dávkovača leštidla akýkoľvek iný prípravok (napr.
umývací prostriedok pre umývačky riadu, tekutý umývací prostriedok).
Spôsobilo by to poškodenie spotrebiča.
Leštidlo zaručuje dôkladné opláchnutie a sušenie bez šmúh.
Leštidlo sa automaticky dávkuje počas posledného oplachovania.
2. Pridajte do zásobníka leštidlo.
Maximálna plniaca výška je
označená textom "max.
Dávkovač má obsah pribl. 110
ml leštidla. Je to množstvo
dostatočné na 16 až 40 umýva‐
cích cyklov, v závislosti od na‐
stavenia dávkovača.
3. Po každom doplňovaní sa
ubezpečte, že kryt je uzavretý.
Všetko leštidlo rozliate pri
doplňovaní vyčistite a opláchnite nasiakavou handričkou, aby ste
predišli nadmernému peneniu pri nasledujúcom umývacom cykle.
Page 15
Každodenné použitie15
Nastavenie dávkovania leštidla
V závislosti od dosahovaných výsledkov umývania a čistenia nastavte
dávkovanie leštidla pomocou šesťpolohového voliča (poloha 1 –
minimálne dávkovanie, poloha 6 – maximálne dávkovanie).
Dávkovanie je od výrobcu nastavené do polohy 4.
Dávkovanie zvýšte, ak na riade
zostávajú po umývaní kvapky vody
alebo škvrny z vodného kameňa.
Dávkovanie znížte, ak na sklenenom
riade alebo na čepeliach nožov
zostávajú lepkavé belavé pruhy alebo
modrastý film.
Každodenné použitie
• Skontrolujte, či nie je potrebné doplniť soľ alebo leštidlo do umývačky
riadu.
• Do umývačky riadu vložte príbor a riad na umývanie.
• Doplňovanie umývacieho prostriedku.
• Nastavte umývací program vhodný pre príbor a riad.
• Zapnite umývací program.
Nakladanie jedálenského príboru a riadu
V umývačke riadu sa nemôžu umývať špongie, domáce odevy a nič, čo
by mohlo absorbovať vodu.
• Pred vložením riadu by ste mali:
– Odstrániť všetky zvyšky potravín a hrubé nečistoty.
– Zmäkčiť zvyšky pripálených pokrmov na panviciach
Page 16
16Nakladanie jedálenského príboru a riadu
• Pri nakladaní riadu a jedálenského príboru dodržiavajte tieto zásady:
– Riad, ani jedálenský príbor nesmie prekážať otáčaniu ostrekova‐
cích ramien.
– Duté predmety, ako sú šálky, poháre, panvice a pod. uložte v
umývačke riadu hore dnom, aby sa v nich nezhromažďovala voda.
– Riad ani jedálenský príbor nesmie byť vložený do seba, ani sa na‐
vzájom prekrývať.
– Aby sa poháre nepoškodili, nesmú sa navzájom dotýkať.
– Drobné predmety vložte do koša na jedálenský príbor.
• Plastové predmety a panvice s teflónom majú sklon zadržiavať
kvapky vody; tieto predmety neschnú tak dobre ako porcelánové a
oceľové predmety.
• Ľahké predmety (plastové misky a pod.) musia byť naložené do
horného koša a usporiadané tak, aby sa nehýbali.
Na umývanie v umývačke riadu nie je vhodný
tento jedálenský príbor a riad:vhodné v obmedzenej miere:
• Jedálenský príbor s drevenými,
rohovinovými, porcelánovými alebo
perleťovými rukoväťami.
• Plastové predmety, ktoré nie sú
tepelne odolné.
• Starší jedálenský príbor s lepenými
dielmi, ktoré nie sú teplotne odolné.
• Lepený jedálenský príbor alebo riad.
• Cínové alebo medené predmety.
• Olovnaté krištáľové sklo.
• Oceľové predmety náchylné na hrdza‐
venie.
• Drevené podnosy.
• Predmety vyrobené zo syntetických
vlákien.
• Kameninové výrobky umývajte v
umývačke riadu iba ak sú výslovne
označené výrobcom ako vhodné na
umývanie v umývačke riadu.
• Pri častom umývaní v umývačke riadu
môžu glazované vzory vyblednúť.
• Strieborné a hliníkové diely majú pri
umývaní sklon k strate farby: Zvyšky,
napr. vajcový bielok, vajcový žĺtok a
horčica často spôsobujú stratu farby a
škvrny na striebre. Z tohto dôvodu strie‐
bro vždy okamžite vyčistite od zvyškov,
ak sa nemá umývať bezprostredne po
použití.
Otvorte dvierka a vysuňte koše, aby ste mohli naložiť riad.
Page 17
Nakladanie jedálenského príboru a riadu17
Dolný kôš
Veľký a silno znečistený riad ukladajte
do spodného koša.
Na uľahčenie vkladania veľkých kusov
riadu sa všetky zadné vložky na taniere
spodného koša dajú sklopiť nadol.
Kôš na jedálenský príbor
VAROVANIE
Nože s dlhou čepeľou, uložené vo zvislej polohe, predstavujú
potenciálne nebezpečenstvo. Dlhé a/alebo ostré jedálenské príbory,
ako sú porcovacie nože, sa musia do koša ukladať vodorovne. Pri
vkladaní a vyberaní ostrých predmetov, ako sú nože, postupujte
opatrne.
Aby ste zaručili prístup vody ku všetkým kusom príborov v koši na prí‐
bor, bude potrebné:
Page 18
18Nakladanie jedálenského príboru a riadu
1. Nasadiť na kôš na príbor
mriežkovanú vložku.
2. Vidličky a lyžičky vkladajte do
koša na príbor rukoväťami sme‐
rom nadol.
Pri väčších kuchynských po‐
môckach, ako sú metličky na
šľahanie, nechávajte voľnú
polovicu mriežky na príbor.
Horný kôš
Do horného koša ukladajte menší,
krehký porcelánový a keramický riad a
dlhé, ostré príbory.
• Porcelánový riad ukladajte na a pod
skladacie držiaky šálok, pretože sú
udržiavané oddelene a voda má prí‐
stup ku všetkým kusom riadu.
Page 19
Nakladanie jedálenského príboru a riadu19
• Držiaky na šálky možno odklopiť
nahor, aby nezavadzali vysokým
kusom porcelánového riadu.
• Poháre na víno a koňak položte
alebo zaveste do medzier v držia‐
koch na šálky.
• U pohárov s dlhými stopkami
odklopte držiak na šálky doprava,
inak ich odklopte doľava.
• Rad hrotov naľavo na hornom koši
je tiež dvojdielny a dá sa odklopiť.
Neodklopené hroty: poháre,
hrnčeky a pod. ukladajte do
horného koša.
Odklopené hroty: viac priestoru na
servírovacie misy.
Úprava výšky horného koša
Maximálna výška riadu:
v hornom košiSpodný kôš
S nadvihnutým horným ko‐
šom
22 cm30 cm
Page 20
20Používanie umývacieho prostriedku
Maximálna výška riadu:
v hornom košiSpodný kôš
So spusteným horným ko‐
šom
24 cm29 cm
Výšku horného koša možno upraviť aj keď je naložený.
Zdvíhanie / spúšťanie horného koša:
1. Horný kôš úplne vytiahnite.
2. Držte horný kôš za rukoväť,
nadvihnite ho až na doraz a po‐
tom ho zvisle spúšťajte.
Horný kôš sa zaistí v spodnej
alebo hornej polohe.
VAROVANIE
Po naložení riadu do spotrebiča
vždy zatvorte dvierka, pretože
otvorené dvierka môžu spôsobovať
nebezpečenstvo.
Pred uzavretím dvierok sa presvedčite, že sa ostrekovacie ramená
môžu voľne otáčať.
Používanie umývacieho prostriedku
Používajte iba umývacie prostriedky určené pre umývačky riadu.
Dodržiavajte odporúčania výrobcu na dávkovanie a uskladnenie,
uvedené na obale umývacieho prostriedku.
Tým, že nebudete používať viac umývacieho prostriedku, ako je
potrebné, prispievate k zníženiu znečistenia životného prostredia.
3. Všetky programy s namáčaním
si vyžadujú prídavnú dávku
umývacieho prostriedku (5/10
g), ktorý treba nasypať do
komôrky na namáčací prostriedok (2).
Tento umývací prostriedok účinkuje počas fázy namáčania.
Page 22
22Funkcia Multi-Tab
4. Pri používaní tabletových umý‐
vacích prostriedkov tabletu
vkladajte do priehradky (1)
5. Zatvorte kryt a zatlačte ho, aby
sa zaistil na mieste.
Tabletové umývacie prostriedky
Tabletové umývacie prostriedky
rôznych výrobcov sa rozpúšťajú
rôznou rýchlosťou. Z tohto dôvodu
niektoré tabletové umývacie
prostriedky nedosiahnu v priebehu
krátkych umývacích programov svoju úplnú umývaciu účinnosť. Z tohto
dôvodu pri použití tabletových umývacích prostriedkov voľte dlhé umý‐
vacie programy, aby sa zaručilo úplné odstránenie zvyškov
umývacieho prostriedku.
Funkcia Multi-Tab
Tento spotrebič je vybavený funkciou "Multi-Tab", ktorá umožňuje pou‐
žitie kombinovaných tabletových umývacích prostriedkov.
Sú to umývacie prostriedky s kombinovaným účinkom čistiaceho
prostriedku, leštidla a soli. Môžu obsahovať aj rôzne iné látky v závi‐
slosti konkrétnej voľby tabliet ("3 v 1", "4 v 1", "5 v 1" atď.....).
Skontrolujte, či sú tieto umývacie prostriedky vhodné pre vašu tvrdosť
vody. Pozri informácie výrobcu.
Túto funkciu si možno zvoliť so všetkými umývacími programami. Pri
výbere tejto funkcie bude prítok leštidla a soli z príslušného dávkovača
automaticky deaktivovaný. Deaktivované sú aj kontrolky soli a leštidla.
Funkciu "Multi-Tab" nastavte ešte pred zapnutím umývacieho
programu.
Táto funkcia po výbere (svieti kontrolka) zostáva aktívna aj pri nasle‐
dujúcich umývacích programoch.
Pri použití funkcie "Multi-Tab" sa môže meniť dĺžka cyklu. V tomto
prípade sa automaticky aktualizuje indikácia priebežného čas
programu na digitálnom displeji.
Page 23
Funkcia Multi-Tab
Po spustení programu funkciu "Multi-Tab" NIE je možné zmeniť. Ak
chcete funkciu "Multi-Tab" vyradiť, musíte zrušiť nastavený program a
následne zrušiť aj funkciu "Multi-Tab".
V tomto prípade musíte znova nastaviť umývací program (a
požadované voľby).
Aktivácia/zrušenie funkcie Multi-Tab
Stlačte a podržte stlačené súčasne dve tlačidlá Multi-Tab (D a E), aby
sa rozsvietila kontrolka funkcie "Multi-Tab". Znamená to, že táto funkcia
je aktívna.
Funkcia sa deaktivuje opätovným stlačením toho istého tlačidla, kým
kontrolka funkcie "Multi-Tab" nezhasne.
Ak výsledky sušenia nie sú uspokojivé, odporúčame vám:
1. Naplňte dávkovač leštidla leštidlom.
2. Zapnite dávkovač leštidla.
3. Nastavte dávkovanie leštidla do polohy 2.
• Aktivácia/vypnutie dávkovača leštidla sú možné iba vtedy, keď je
aktívna funkcia "Multi-Tab".
23
Aktivácia/deaktivácia dávkovača leštidla
1. Stlačte tlačidlo Zap/Vyp. Umývačka riadu musí byť v nastavovacom
režime.
2. Stlačte súčasne tlačidlá B a C, kým nezačnú blikať kontrolky tlačidiel
A , B a C.
3. Stlačte tlačidlo B, kontrolky tlačidiel A a C zhasnú, zatiaľ čo kontrolka
tlačidla B bude naďalej blikať. Digitálny displej indikuje aktuálne na‐
stavenie:
= Dávkovač leštidla vypnutý.
= Dávkovač leštidla aktivovaný.
4. Aby ste zmenili nastavenie, stlačte tlačidlo B ešte raz, na digitálnom
displeji sa zobrazí nové nastavenie.
Ak sa rozhodnete vrátiť k používaniu štandardného umývacieho
systému, odporúčame vám, aby ste:
1. Zrušte funkciu "Multi-Tab".
2. Znova naplňte zásobník na soľ a dávkovač leštidla.
3. Nastavte tvrdosť vody na najvyššiu hodnotu a vykonajte 1 normálny
umývací program bez naloženia akýchkoľvek riadov.
4. Upravte nastavenie tvrdosti vody podľa tvrdosti vody vo vašom
regióne.
5. Nastavenie dávkovania leštidla.
ProgramStupeň
znečiste‐
nia
AUTOMA‐
2)
TIC
30 MIN
INTENSIV
CARE 70°
3)
Zmes
normálne
a silno
znečisten
ého
Ľahké
znečiste‐
nie
Silné
znečiste‐
nie
Typ
náplne
Porcelán
ový riad,
jedálen‐
ský prí‐
bor,
hrnčeky a
panvice
Porcelán
ový riad a
jedálen‐
ský príbor
Porcelán
ový riad,
jedálen‐
ský prí‐
bor,
hrnčeky a
panvice
Popis programuÚdaje o spotrebe
Predumytie
Oplachovanie
Umývanie
1/2x
Sušenie
Záverečné oplachovanie
Doba trvania (minút)
90 - 115
30
140 - 150
1)
Energia (kWh)
1,1 - 1,5
0,9
1,5 -1,7
Voda (litre)
12 - 23
9
16 - 18
Page 25
Výber a spustenie umývacieho programu
25
ProgramStupeň
znečiste‐
nia
4)
ECO 50°
1) Hodnoty spotreby sa uvádzajú ako orientačné. Závisia od tlaku a teploty vody a tiež od kolísania
napájacieho napätia a od množstva riadu.
2) Pri umývacom programe "Auto" sa množstvo nečistôt na riade určuje podľa zakalenosti vody.
Dĺžka trvania programu, spotreba vody a energie sa môže meniť; závisí to od toho, či je spotrebič
naplnený úplne alebo iba čiastočne a či je riad špinavý veľmi alebo iba mierne. Teplota vody sa
automaticky nastavuje v rozmedzí od 45°C po 70°C.
3) Ideálny na umývanie čiastočne naplnenej umývačky riadu. Ideálny každodenný program na
uspokojenie potrieb štvorčlennej rodiny, ktorá umýva iba riad a príbory používané pri raňajkách
a večeri.
4) Skúšobný program pre skúšobne.
Normáln
e zneči‐
stenie
Normáln
e zneči‐
stenie
Typ
náplne
Porcelán
ový riad a
jedálen‐
ský príbor
Jemný
porcelán
a sklo
Popis programuÚdaje o spotrebe
Umývanie
Oplachovanie
Predumytie
Sušenie
Záverečné oplachovanie
Doba trvania (minút)
150 - 160
60 - 70
1)
Energia (kWh)
1,0 - 1,2
0,8 -0,9
Voda (litre)
12 - 14
14 - 15
Výber a spustenie umývacieho programu
Vyberte si umývací program a odložené spustenie pri mierne otvore‐
ných dvierkach. Program sa spustí alebo doba odkladu spustenia sa
začne odrátavať až po zatvorení dvierok. Až do tohto okamihu môžte
upravovať nastavenia.
1. Skontrolujte, či koše boli správne naložené a či sa ostrekovacie
ramená môžu voľne otáčať.
2. Skontrolujte, či je otvorený vodovodný kohút.
3. Stlačte tlačidlo Zap/Vyp: všetky kontrolky programu sa rozsvietia
(nastavovací režim).
Page 26
26Výber a spustenie umývacieho programu
4. Stlačte tlačidlo zodpovedajúce požadovanému programu (pozri dia‐
gram "Umývacie programy").
Keď bol vybraný program, príslušná kontrolka sa rozsvieti.
Zatvorte dvierka umývačky riadu, program sa automaticky spúšťa.
Nastavenie a spustenie programu s "odloženým spustením
1. Po výbere umývacieho programu stlačte tlačidlo odloženého spu‐
stenia, až kým sa na digitálnom displeji objaví blikajúci počet hodín
odkladu. Môžete si vybrať odklad od 1 do 19 hodín.
2. Zatvorte dvierka umývačky, automaticky sa spúšťa odrátavanie
času.
Číslo na displeji už nebliká, ale trvalo svieti.
3. Odrátavanie času bude postupovať s krokom po 1 hodine.
4. Otvorením dvierok sa odrátavanie preruší.
5. Po uplynutí doby odkladu spustenia sa program automaticky spustí.
Ak je nastavená funkcia odloženého spustenia, kontrolka priebeh
programu nesvieti. Po uplynutí doby odkladu spustenia sa umývací
program automaticky spustí a kontrolka priebeh programu sa rozsvieti.
Výber umývacieho programu a odloženého spustenia možno uskutoč‐
niť aj so zatvorenými dvierkami. Upozorňujeme vás, že takto máte po
stlačení tlačidla programu IBA 3 sekundy , počas ktorých môžete na‐
staviť iný program alebo posunutý štart, po ich uplynutí sa nastavený
program zapne automaticky.
Zrušenie "odloženého spustenia" a / alebo umývacieho programu
• Na zrušenie aktivovaného odloženého spustenia musíte umývačku
riadu inicializovať.
• Zrušením odloženého spustenia sa súčasne zruší nastavený
umývací program. V tomto prípade musíte znova nastaviť umývací
program. Ak si máte vybrať nový umývací program, skontrolujte, či v
dávkovači umývacieho prostriedku nie je žiadny umývací prostrie‐
dok.
VAROVANIE
Prebiehajúci umývací program prerušte alebo zrušte IBA ak to je
absolútne nevyhnutné. Pozor! Po otvorení dvierok môže uniknúť
horúca para. Dvierka otvárajte opatrne.
Page 27
Vyberanie obsahu umývačky riadu
Prerušenie prebiehajúceho umývacieho programu:
• Otvorte dvierka umývačky riadu; program sa zastaví. Zatvorte
dvierka; program sa spustí od bodu, v ktorom bol prerušený.
• Stlačte tlačidlo Zap/Vyp, všetky kontrolky zhasnú. Znova stlačte
tlačidlo Zap/Vyp; program sa spustí od bodu, v ktorom bol prerušený.
Koniec umývacieho programu
• Umývačka riadu sa automaticky zastaví.
• Rozsvieti sa kontrolka ukončenia programu.
• Kontrolka práve dokončeného programu zostáva zapnutá.
2. Otvorte dvierka umývačky riadu, nechajte ich úplne otvorené a
počkajte niekoľko minút pred vybratím riadu; takto trocha vychladnú
a budú lepšie uschnuté.
Vyberanie obsahu umývačky riadu
27
• Horúci riad je citlivý na nárazy.
Pred vybratím zo spotrebiča preto riad treba nechať vychladnúť.
• Vyprázdnite najprv dolný kôš a potom horný kôš; takto predídete od‐
kvapkávaniu vody z horného koša na riad v dolnom koši.
• Na bokoch a na dvierkach umývačky riadu sa môže objaviť voda,
pretože nehrdzavejúca oceľ sa postupne ochladí viac ako riad.
POZOR
Po dokončení umývacieho programu sa odporúča odpojiť umývačku
riadu od sieťového napätia a zatvoriť vodovodný kohút.
Starostlivosť a čistenie
Čistenie filtrov
Z času na čas treba skontrolovať a vyčistiť filtre. Znečistené filtre
znehodnocujú výsledok umývania.
Page 28
28Starostlivosť a čistenie
VAROVANIE
Pred čistením filtrov sa presvedčite, že spotrebič je vypnutý.
1. Otvorte dvierka, vyberte dolný kôš.
2. Systém filtrov umývačky riadu
obsahuje hrubý filter (A), mikro‐
filter (B) a plochý filter. Systém
filtrov uvoľnite pomocou
rukoväte na mikrofiltri, a vyberte
ho.
3. Otočte rukoväť o približne 1/4
otáčky smerom vľavo a vyberte
systém filtrov.
4. Uchopte hrubý filter (A) za ruko‐
väť s otvorom a vyberte ho z
mikrofiltra (B).
5. Všetky filtre dôkladne vyčistite
pod tečúcou vodou.
6. Vyberte plochý filter z dna
umývacieho priestoru a
dôkladne vyčistite obe čelné
plochy.
7. Plochý filter vložte späť do dna
umývacieho priestoru a
skontrolujte, či dobre zapadol na
miesto.
8. Vložte hrubý filter (A) do mikro‐
filtra (B) a zatlačte, aby zapadol
na miesto.
9. Kombináciu filtrov vložte na pôvodné miesto a zaistite ju otočením
rukoväte v smere pohybu hodinových ručičiek až na doraz. Pri tomto
Page 29
Starostlivosť a čistenie
postupe sa presvedčite, že plochý filter nevyčnieva nad dno
umývacieho priestoru.
VAROVANIE
NIKDY nepoužívajte umývačku riadu bez filtrov. Nesprávne vloženie a
montáž filtrov späť na miesto môže spôsobiť nedostatky pri umývaní a
môže poškodiť spotrebič.
Čistenie ostrekovacích ramien
NIKDY nevyberajte ostrekovacie ramená.
Ak zvyšky nečistôt upchali otvory v hornom ostrekovacom ramene,
odstráňte nečistoty pomocou špáradla.
Vonkajšie čistenie
Vonkajšie povrchy spotrebiča a ovládací panel umývajte vlhkou mäk‐
kou handričkou. V prípade potreby používajte iba neutrálne umývacie
prostriedky. Nikdy nepoužívajte pieskové čistiace prostriedky, drsné
hubky na čistenie ani rozpúšťadlá (acetón, trichlóretylén a pod....).
29
Čistenie vnútra
Dbajte, aby boli tesnenia okolo dvierok, dávkovače na umývací pro‐
striedok a leštidlo pravidelne čistené vlhkou handričkou.
Odporúčame vám vykonať po každých 3 mesiacoch umývací program
pre veľmi špinavý riad s použitím umývacieho prostriedku, ale bez vlo‐
ženia riadu.
Dlhšie obdobia mimo prevádzky
Ak spotrebič nebudete používať počas dlhšieho obdobia, odporúčame
vám:
1. Odpojte spotrebič od siete a vypnite vodu.
2. Nechajte dvierka úplne otvorené, aby ste predišli tvorbe nepríjem‐
ných zápachov.
3. Udržiavajte vnútro spotrebiča v čistote.
Page 30
30Čo robiť, ak ...
Ochranné opatrenia pred zamrznutím
Spotrebič sa nesmie nachádzať na mieste, kde je teplota pod 0°C. Ak
to je nevyhnutné, spotrebič vyprázdnite, zatvorte dvierka spotrebiča,
odpojte prívodnú vodnú hadicu a vyprázdnite ju.
Sťahovanie spotrebiča
Ak musíte spotrebič premiestniť (sťahujete sa a pod....):
1. Vytiahnite vidlicu zo zásuvky.
2. Zatvorte vodovodný kohút.
3. Odpojte hadice na prívod a odvod vody.
4. Spotrebič potiahnite von spolu s hadicami.
Vyhýbajte sa nakláňaniu spotrebiča počas prepravy.
Čo robiť, ak ...
Umývačka riadu sa počas chodu nespúšťa alebo sa zastavuje. Určité
problémy sú spôsobované nedostatočnou jednoduchou údržbou alebo
zanedbaním, ktoré možno vyriešiť pomocou údajov na diagrame, bez
volania servisného technika.
Umývačku riadu vypnite a vykonajte nasledujúce postupy na nápravu.
Kód poruchy a odchýlkyMožná príčina a riešenie
sa objaví na digitálnom displeji.
Umývačka riadu sa nenaplní vodou.
• Vodovodná prípojka je upchatá alebo
sú na nej usadeniny vodného kameňa.
Vyčistite vodovodnú prípojku.
• Vodovodný kohút je vypnutý. Otvorte
vodovodný kohút.
• Filter (ak sa používa) v závitovom hrdle
hadice na prívodnom vodovodnom
ventile je upchatý.
Vyčistite filter v závitovej hadici.
• Hadica odtoku vody nebola správne
uložená, je zohnutá alebo stlačená.
Skontrolujte pripojenie odtokovej
hadice.
Page 31
Čo robiť, ak ...
Kód poruchy a odchýlkyMožná príčina a riešenie
sa objaví na digitálnom displeji.
Nevypúšťa sa voda z umývačky riadu.
sa objaví na digitálnom displeji.
Aktivovala sa ochrana proti vytopeniu.
Program sa nespúšťa.• Dvierka umývačky riadu neboli riadne
• Upchaté hrdlo výlevky.
Vyčistite hrdlo výlevky.
• Hadica odtoku vody nebola správne
uložená, je zohnutá alebo stlačená.
Skontrolujte pripojenie odtokovej
hadice.
• Zatvorte prívod vody a zavolajte naj‐
bližšie servisné stredisko.
zatvorené. Zatvorte dvierka.
• Zástrčka nie je zasunutá do sieťovej
zásuvky. Zasuňte sieťovú vidlicu.
• Prepálená poistka v domácej poistko‐
vej skrinke.
Vymeňte poistku.
• Bolo nastavené odložené spustenie.
Ak sa riad má umývať okamžite, zrušte
odložené spustenie.
31
Po vykonaní týchto kontrol zapnite spotrebič: Program bude pokračo‐
vať od bodu, v ktorom bol prerušený.
Ak sa kód chybnej funkcie alebo poruchy objaví znova, spojte sa so
servisným strediskom.
Ak sa zobrazia iné kódy poruchy, ktoré neboli v tabuľke popísané,
obráťte sa na servisné stredisko a uveďte model (Mod.), výrobkové
číslo (PNC) a výrobné číslo (S.N.).
Tieto informácie nájdete na typovom štítku, ktorý sa nachádza na boku
dvierok umývačky riadu.
Aby ste tieto čísla mali vždy poruke, odporúčame vám poznamenať si
ich sem:
Riad nie je čistý• Bol vybraný nesprávny umývací pro‐
gram.
• Riad je uložený tak, že neumožňuje,
aby sa voda dostala na všetky časti po‐
vrchu. Koše nesmú byť preťažené.
• Ostrekovacie ramená sa neotáčajú
voľne, pretože riad nie je správne
uložený.
• Filtre v dne umývacieho priestoru sú
znečistené alebo sú nesprávne
umiestnené.
• Použili ste príliš málo umývacieho
prostriedku.
• Ak sú na riade stopy po vodnom
kameni; zásobník soli je prázdny alebo
bola nastavená nesprávna úroveň
zmäkčovača vody.
• Nesprávne pripojená odtoková hadica.
• Kryt zásobníka soli nie je správne
zatvorený.
Riady sú vlhké a bez lesku• Nebolo použité leštidlo.
• Dávkovač leštidla je prázdny.
Na pohároch a riade sú šmuhy, mliečne
škvrny alebo modrastý povlak
Na pohároch a riade sú vodné kvapky• Zvýšte dávkovanie leštidla.
• Znížte dávkovanie leštidla.
• Príčinou môže byť umývací prostrie‐
dok. Spojte sa s linkou zákazníckych
služieb výrobcu umývacieho
prostriedku.
Ak problém pretrváva aj po všetkých týchto kontrolách, spojte sa s
miestnym servisným strediskom.
Technické údaje
RozmeryŠírka x Výška x Hĺbka (cm) 59,6 x 81,8-89,8 x 57,5
Page 33
Pokyny pre skúšobne33
Elektrické zapojenie - Na‐
pätie - Celkový príkon Poistka
Tlak prívodu vodyMinimálny - maximálny
Kapacitasúpravy riadu a príborov12
Max. hmotnosťkg40
Informácie o elektrickej prípojke sa uvádzajú na typo‐
vom štítku, ktorý sa nachádza na vnútornom okraji dvie‐
rok umývačky riadu
0,05 - 0,8
(MPa)
Pokyny pre skúšobne
Skúška podľa normy EN 60704 musí byť vykonávaná s plne naloženým
spotrebičom a pri použití testovacieho programu (pozri "Umývacie
programy").
Skúška podľa normy EN 50242 musí byť vykonávaná po naplnení
zásobníka soli a dávkovača leštidla soľou, resp. leštidlom, a pri použití
skúšobného programu (pozri "Umývacie programy").
Plná náplň: 12 štandardných súprav riadu a príborov
Požadované množstvo umývacieho
prostriedku:
Nastavenie leštidla:poloha 4 (Typ III)
5 g + 25 g (Typ B)
Príklad usporiadania naloženého riadu:
Horný kôš
1)
Page 34
34Pokyny pre skúšobne
Spodný kôš s košíkom na
príbory
1) Ak sú na ľavej strane umiestnené držiaky na šálky alebo držiak na príbory, vyberte ich.
2) V prípade potreby môžete vybrať držiaky na šálky na ľavej strane a/alebo držiak pohárov na
2)
pivo.
Košík na príbor
Page 35
Inštalácia
Pokyny na inštaláciu
Inštalácia
VAROVANIE
Všetky elektrické zapojenia a inštalatérske práce potrebné pri inštalácii
spotrebiča musí vykonať kvalifikovaný elektrikár a/alebo inštalatér
alebo kompetentná osoba.
Pred umiestnením spotrebiča odstráňte všetky obaly.
Podľa možnosti umiestnite spotrebič v blízkosti vodovodnej prípojky a
odtoku.
Táto umývačka riadu je určená na zabudovanie pod pracovnou plochou
kuchynskej linky.
Pozor! Pri zabudovaní umývačky riadu a upevňovaní panela dôsledne
dodržiavajte pokyny.
Nie sú potrebné žiadne ďalšie otvory na vetranie umývačky riadu, iba
na prívodnú vodovodnú hadicu a odtokovú hadicu a na sieťový napájací
kábel.
Umývačka riadu má nastaviteľné nožičky, umožňujúce nastavenie vý‐
šky.
Pri všetkých operáciách, kde je potrebný prístup k interným kompo‐
nentom, musí byť umývačka riadu odpojená.
Pri zasúvaní spotrebiča dbajte, aby prívodná vodná hadica, odtoková
hadica a prívodný kábel neboli zahnuté alebo stlačené.
35
Pripevnenie k susediacim jednotkám
Umývačka riadu musí byť zabezpečená proti nakloneniu.
Preto sa presvedčite, či je pracovná plocha, pod ktorou je upevnený,
vhodne pripevnená k pevnej konštrukcii (susediace skrinky kuchynskej
linky, stena).
Page 36
36
Nastavenie do vodorovnej polohy
Dôkladné nastavenie vodorovnej polohy má veľký význam z hľadiska
správneho zatvorenia a utesnenia dverí. Ak je spotrebič správne
nastavený do vodorovnej polohy, dvierka sa nebudú zo žiadnej strany
skrinky zadierať. Ak sa dvierka správne nezatvárajú, povoľte alebo
zatiahnite nastaviteľné nožičky, aby bol spotrebič dokonale nastavený
do vodorovnej polohy.
Pripojenie k vodovodu
Odporúčame pripojenie k prívodu studenej vody. Pri pripojení k prívodu
horúcej vody je maximálna prípustná teplota 60°C. Dodávka horúcej
vody nie je vždy efektívna pri veľmi znečistenom hlinenom riade,
pretože veľmi skracuje umývacie programy.
Spojovacia matica na prívodnej hadici spotrebiča, používaná na pripo‐
jenie, je určená na naskrutkovanie na 3/4" hrdlo s plynovým závitom
alebo na jednoúčelovú rýchlospojku, ako je napr. Press-block.
Tlak vody sa musí nachádzať v rozmedzí uvedenom v "Technických
charakteristikách. Priemerné tlaky vody vo vodovode zistíte u miestnej
vodárenskej spoločnosti.
Pri pripojovaní nesmie byť prívodná vodná hadica zohnutá, stlačená
ani zamotaná.
Umývačka riadu má plniace a vypúšťacie hadice, ktoré možno obrátiť
doľava alebo doprava poistnou maticou tak, aby zodpovedali inštalácii.
Na predchádzanie únikom vody musí byť poistná matica správne
namontovaná.
(Pozor! Vypúšťacími hadicami s poistnou maticou NIE sú vybavené
všetky modely umývačky riadu. V tomto prípade nie je takéto riešenie
možné). Ak je spotrebič pripojený k novým potrubiam alebo k potru‐
biam, ktoré sa dlhší čas nepoužívali, pred pripojením prípojnej hadice
nechajte vodu odtekať niekoľko minút.
NEPOUŽÍVAJTE spojovacie hadice, ktoré sa predtým používali so sta‐
rým spotrebičom.
Tento spotrebič je vybavený bezpečnostnou funkciou, zabraňujúcou
vráteniu vody použitej v spotrebiči späť do systému pitnej vody. Tento
spotrebič spĺňa požiadavky platných predpisov o domovej inštalácii.
Page 37
Prívodná vodná s bezpečnostným ventilom
Po zapojení dvojstennej prívodnej vodnej hadice je bezpečnostný ventil
vedľa vodovodného prívodného ventilu. Preto je prívodná vodovodná
hadica pod tlakom iba vtedy, keď privádza vodu. Ak z prívodnej vodnej
hadice začína počas činnosti unikať voda, bezpečnostný ventil preruší
prietok vody.
Prosím, pri inštalácii vodovodnej prívodnej hadice dávajte pozor na:
• V dvojstennej prívodnej hadici je elektrický kábel bezpečnostného
ventilu. Prívodnú vodnú hadicu, ani bezpečnostný ventil neponárajte
do vody.
• Ak sú prívodná vodná hadica alebo bezpečnostný ventil poškodené,
okamžite odpojte spotrebič od elektrickej siete.
• Prívodnú vodnú hadicu s bezpečnostným ventilom môže vymeniť
výhradne odborník alebo pracovník servisného strediska.
• Prívodnú vodnú hadicu umiestnite tak, aby nebola vyššie ako je
spodný okraj bezpečnostného ventilu.
VAROVANIE
Upozornenie! Nebezpečné napätie.
37
Pripojenie odtokovej vodnej hadice
Koniec vypúšťacej hadice možno pripojiť týmito spôsobmi:
1. K hrdlu výlevky a zaistením k spodnej strane pracovnej plochy.
Predídete tak vytekaniu odpadovej vody z výlevky do spotrebiča.
2. K stúpaciemu potrubiu s vetracím otvorom a minimálnym vnútorným
priemerom 4 cm.
Page 38
38
Odpadová prípojka musí byť
maximálne 60 cm od dna umývačky
riadu.
Vypúšťacia hadica môže byť vpravo
alebo vľavo na umývačke riadu.
Dbajte, aby hadica nebola zalomená
ani stlačená, pretože by to mohlo spo‐
maliť vypúšťanie vody.
Pri vypúšťaní vody zo spotrebiča ne‐
smie byť vo výlevke zasunutá zátka,
pretože by sa voda mohla vracať späť
do spotrebiča.
Celková dĺžka odtokovej hadice, vrátane akýchkoľvek predĺžení, ne‐
smie byť dlhšia ako 4 metre. Vnútorný priemer predĺženia hadice ne‐
smie byť menší ako priemer dodávanej hadice.
Podobne platí, že vnútorný priemer spojok použitých na pripojenie k
odtokovému potrubiu nesmie byť menší ako priemer dodávanej hadice.
Pri zapojení vypúšťacej hadice k prípojke na sifóne pod umývadlom,
musíte vybrať celú plastovú membránu (A). Ak nevyberiete celú
membránu, môže to mať za následok postupné nahromadenie zvyškov
jedla a prípadné upchatie prípojky vypúšťacej hadice umývačky riadu.
Naše spotrebiče dodávame s ochranou proti
spätnému vtoku špinavej vody do spotrebiča.
"Spätný ventil" vstavaný v hrdle výlevky môže
zabrániť správnemu vypúšťaniu vašej
umývačky riadu. Z tohto dôvodu vám
odporúčame demontovať ho.
Page 39
Elektrické prípojky
Elektrické prípojky
VAROVANIE
Podľa bezpečnostných noriem musí byť spotrebič uzemnený.
Pred prvým použitím spotrebiča sa presvedčite, či menovité napätie a
typ napájacieho napätia na typovom štítku zodpovedá elektrickej sieti
v mieste, kde je spotrebič nainštalovaný.
Na typovom štítku nájdete aj menovitý prúd poistky.
Zástrčku spotrebiča vždy pripájajte do správne nainštalovanej ochran‐
nej zásuvky. Nesmú sa používať rozbočovače, konektory a predlžova‐
cie káble.
Môžu sa prehrievať a spôsobiť nebezpečenstvo požiaru.
V prípade potreby vymeňte zásuvku domácej elektrickej inštalácie. Ak
je potrebné vymeniť elektrický kábel, spojte sa s miestnym servisným
strediskom.
Vidlica musí byť po nainštalovaní spotrebiča prístupná.
Nikdy neodpájajte spotrebič ťahaním za napájací kábel. Vždy ťahajte
vidlicu.
Výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť za nedodržanie uvedeného
bezpečnostného opatrenia.
39
Ochrana životného prostredia
Symbol na výrobku alebo na jeho obale, návode na použitie a
záručnom liste znamená, že s výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako
s komunálnym odpadom. Namiesto toho je potrebné ho odovzdať do
najbližšieho zmluvného zberného dvora vykonávajúceho zber odpadu
z elektrozariadení za účelom jeho ďalšieho zhodnotenia a spracovania,
prípadne predajni pri kúpe nového výrobku, ak táto predajňa
uskutočňuje spätný odber.
Prispejte preto k tomu, aby bol odpad zhodnotený a zneškodnený
environmentálne vhodným spôsobom tak, aby sa predišlo jeho
negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie.
Podrobnejšie informácie nájdete na internetovej stránke
www.envidom.sk.
Page 40
404142
Materiál obalu
Materiály obalov sú priateľské k životnému prostrediu a môžu byť
recyklované. Plastové časti sú označené napr. >PE<, >PS< a pod.
Prosím, vhadzujte tieto materiály do príslušných odpadových nádob na
domový odpad.
VAROVANIE
Ak sa spotrebič vyraďuje z prevádzky:
• Vytiahnite vidlicu zo zásuvky.
• Odrežte kábel a vidlicu a zlikvidujte ich.
• Demontujte uzáver na dvierkach. Predídete tak nebezpečenstvu, že
deti sa v spotrebiči vymknú a ohrozia tak svoje životy.
Page 41
Page 42
Page 43
43
Page 44
www.electrolux.com
www.aeg-electrolux.sk
117982360-00-31072007Subject to change without notice
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.