AEG F65010ID User Manual [sv]

Page 1
FAVORIT 65010 I
Bruksanvisning Käyttöohje
Diskmaskin
Astianpesukone
Page 2
Innehåll
2
Tack för att du valt en kvalitetsprodukt från Electrolux.
För att säkerställa bästa prestanda hos produkten ber vi dig att noga läsa igenom denna bruksanvisning. Du kan då navigera genom alla procedurer på ett effektivt sätt. Spara bruksanvisningen på en säker plats så att du har den till hands om du behöver studera något avsnitt igen. Se också till att bruksanvisningen medföljer produkten om den lämnas över till en ny ägare.
Vi önskar dig lycka till och mycket nöje med din nya hushållsapparat.
Innehåll
Bruksanvisning 3
Säkerhetsinformation 3
Korrekt användning 3 Allmän säkerhet 3 Barnsäkerhet 3 Installation 4
Produktbeskrivning 4 Kontrollpanel 5
Digital display 6 Funktionsknappar 6 Inställningsläge 6
När maskinen används första gången 6 Ställ in vattenavhärdaren 7
Manuell inställning 7 Elektronisk inställning 8
Användning av disksalt 8 Användning av sköljmedel 9
Justera doseringen av sköljmedel 10
Daglig användning 10 Ladda bestick och porslin 10
Underkorg 11 Bestickskorg 12 Överkorg 13 Justera överkorgens höjd 14
Användning av diskmedel 14
Fylla på diskmedel 15
Multitabfunktion 16
Aktivera / inaktivera Multitabfunktionen
Diskprogram 17 Välja och starta ett diskprogram 18 Plocka ur disken 19 Skötsel och rengöring 19
Rengöring av filter 19 Rengöring av spolarmar 21 Utvändig rengöring 21 Invändig rengöring 21 Långa uppehåll 21 Åtgärder vid frysrisk 21 Flytta maskinen 21
Vad ska jag göra om ... 21 Tekniska data 23 Information till provningsanstalter 23
Installationsanvisningar 25
Installation 25
Förankring vid angränsande enheter 25 Avvägning 25
Anslutning av vatten 25
Vattenanslutning 25 Tilloppsslang med säkerhetsventil 26 Anslutning av tömningsslang 26
Elektrisk anslutning 27 Miljöskydd 28
Förpackningsmaterial 28
16
Med reservation för ändringar
Page 3
Säkerhetsinformation
Bruksanvisning
Säkerhetsinformation
För din egen säkerhet och för att säkerställa att maskinen används på korrekt sätt är det viktigt att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning, inklusive tips och varningar, innan du använder diskmaskinen första gången. För att undvika onödiga misstag och olyckor är det viktigt att se till att alla som använder maskinen har god kännedom om dess funktioner och skyddsanordningar. Spara denna bruksanvisning och se till att den medföljer maskinen om den flyttas eller säljs så att alla som använder maskinen får korrekt informa­tion om maskinens handhavande och säkerhet.
Korrekt användning
• Denna diskmaskin är endast avsedd för diskning av hushållsartiklar som är lämpade för maskindiskning.
• Häll aldrig lösningsmedel i diskmaskinen. Det finns risk för explosion.
• Knivar och andra vassa föremål måste placeras i bestickkorgen med spetsarna vända nedåt eller läggas i överkorgen.
• Använd endast produkter (diskmedel, salt och sköljmedel) som är avsedda för diskmas­kiner.
• Öppna inte luckan när maskinen är i drift. Het ånga kan strömma ut.
• Plocka inte ut disk ur diskmaskinen förrän diskprogrammet är klart.
• Efter användning, koppla loss maskinen från eluttaget och stäng vattenkranen.
• Service på denna produkt får endast utföras av en auktoriserad servicetekniker och en­dast originaldelar får användas.
• Försök under inga omständigheter att reparera maskinen på egen hand. Reparationer som utförs av oerfarna personer kan orsaka personskador och allvarliga funktionsstör­ningar. Kontakta vår lokala serviceavdelning. Kräv alltid att original reservdelar används till reparationer.
3
Allmän säkerhet
• Diskmedel för diskmaskiner kan orsaka kemiska brännskador i ögon, mun och hals. Det kan vara livsfarligt! Följ säkerhetsanvisningarna från tillverkaren av diskmedlet.
• Vattnet i diskmaskinen är inte avsett att drickas. Rester från diskmedlet kan fortfarande finnas kvar i maskinen.
• Se till att luckan alltid är stängd, förutom när diskkorgarna fylls eller töms. Detta för­hindrar att någon snubblar på den öppna luckan och skadar sig.
• Sitt inte och stå inte på luckan när den är öppen.
Barnsäkerhet
• Denna maskin är avsedd att användas av vuxna personer. Låt inte barn använda disk­maskinen utan tillsyn.
• Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn. Risk för kvävning kan föreligga.
• Förvara alla diskmedel på en säker plats utom räckhåll för barn.
• Håll barn borta från diskmaskinen när luckan är öppen.
Page 4
Produktbeskrivning
4
Installation
• Inspektera diskmaskinen avseende transportskador. Anslut aldrig en skadad maskin till ett eluttag. Kontakta din återförsäljare om maskinen är skadad på något sätt.
• Allt förpackningsmaterial måste avlägsnas innan maskinen används.
• Alla elektriska och rörläggningsarbeten som krävs för att installera denna maskin måste utföras av en kvalificerad och kompetent person.
• Det är av säkerhetsskäl farligt att ändra specifikationerna eller att försöka modifiera denna produkt på något sätt.
• Använd inte diskmaskinen om nätkabeln eller vattenslangarna är skadade eller om ma­skinens kontrollpanel, övre panel eller sockel är skadad så att det finns risk att man kommer åt maskinens invändiga komponenter. Kontakta vår lokala serviceavdelning för att undvika säkerhetsrisker.
• Det är förbjudet att borra i diskmaskinens paneler. Det kan bli skador på komponenterna i vatten- och elsystemet.
VARNING
För anslutning av elektricitet och vatten, följ noga anvisningarna i respektive avsnitt.
Produktbeskrivning
1 Överkorg 2 Reglage för inställning av vattenhårdhet 3 Saltbehållare 4 Diskmedelsfack 5 Sköljmedelsfack 6 Typskylt
Page 5
7 Filter 8 Nedre spolarm 9 Övre spolarm
Kontrollpanel
Kontrollpanel
5
1 Strömbrytare På/Av 2 Programvalsknappar 3 Knapp för Fördröjd start 4 Kontrollampor 5 Digital display 6 Funktionsknappar
Kontrollampor
Program pågår Tänds när ett diskprogram ställs in och lyser me-
MULTITAB Anger att Multitabfunktionen är aktiverad/av-
Salt
dan programmet pågår.
stängd (se avsnittet Multitabfunktion).
Tänds när specialsaltet tar slut.
1)
Page 6
När maskinen används första gången
6
Kontrollampor
Sköljmedel
1) Kontrollamporna för salt och sköljmedel tänds aldrig under ett diskprogram även om salt och/eller sköljmedel
behöver fyllas på.
Tänds när sköljmedlet tar slut.
Digital display
Den digitala displayen visar:
• den hårdhet som vattenavhärdaren är inställd på,
• ungefärlig återstående tid för det pågående programmet,
• om sköljmedelsdoseringen är på eller av (ENDAST när Multitabfunktionen är aktiverad),
• när ett diskprogram är klart (en nolla visas på den digitala displayen),
• nedräkningen av den fördröjda starttiden,
• koder för feltillstånd i maskinen.
Funktionsknappar
Följande funktioner kan ställas in / utföras med hjälp av dessa knappar:
• inställningen av vattenavhärdaren,
• avbryta ett pågående diskprogram eller fördröjd start,
• aktivera/inaktivera Multitabfunktionen,
• aktivera/inaktivera sköljmedelsdoseringen när Multitabfunktionen är aktiverad.
Inställningsläge
Maskinen är i inställningsläge när kontrollamporna för ALLA programknappar är tända. Tänk alltid på att när du:
– väljer ett diskprogram, – ställer in vattenavhärdaren, eller – aktiverar/inaktiverar sköljmedelsdoseringen MÅSTE maskinen vara i inställningsläge.
1)
Om en programlampa är tänd är det senast utförda eller valda programmet fortfarande inställt. I detta fall måste programmet avbrytas för att återgå till inställningsläge.
Avbryta ett inställt eller pågående program
Håll de två RESET -knapparna (B och C) intryckta samtidigt tills alla programlampor tänds. Programmet har nu avbrutits och maskinen är i inställningsläge.
När maskinen används första gången
Innan du använder diskmaskinen första gången:
• Kontrollera att anslutningarna för el och vatten har utförts enligt installationsanvis­ningarna
• Avlägsna allt förpackningsmaterial från maskinens insida
• Ställ in vattenavhärdaren
• Häll en liter vatten i saltbehållaren och fyll sedan på disksalt
• Fyll på sköljmedelsfacket
Page 7
Ställ in vattenavhärdaren
Om du vill använda kombinerade disktabletter såsom "3 i 1", "4 i 1", "5 i 1" måste Multi­tabfunktionen aktiveras (se avsnittet Multitabfunktion).
Ställ in vattenavhärdaren
Diskmaskinen är utrustad med en vattenavhärdare som avlägsnar mineraler och salt från det inkommande vattnet, ämnen som annars skulle ha en skadlig eller negativ effekt på maskinens funktion. Ju mer mineraler och salter vattnet innehåller, desto hårdare är vattnet. Vattnets hårdhet mäts enligt ekvivalenta skalor: tyska grader (°dH), franska grader (°TH) och mmol/l (millimol per liter, en internationell enhet för vattnets hårdhetsgrad). Avhärdaren skall ställas in efter hur hårt vattnet är i området där du bor. Information om hur hårt vattnet är i området där du bor kan du få från det lokala Vattenverket.
Vattenhårdhet Inställning av vattnets hård-
het
°dH °TH mmol/l manuellt elektroniskt
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 nivå 10 ja 43 - 50 76 - 90 7,6 - 8,9 2 nivå 9 ja 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 nivå 8 ja 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 nivå 7 ja 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 nivå 6 ja 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 nivå 5 ja 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 nivå 4 ja 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 nivå 3 ja
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 nivå 2 ja
< 4 < 7 < 0,7 1 nivå 1 nej
Avhärdaren måste ställas in på båda sätten: manuellt med reglaget inne i diskmaskinen och elektroniskt.
7
Användning
av salt
Manuell inställning
Diskmaskinen är fabriksinställd på läge 2.
1. Öppna luckan till diskmaskinen.
2. Ta ut underkorgen.
3. Ställ reglaget i läge 1 eller 2 (se tabell).
4. Sätt tillbaka underkorgen.
Page 8
Användning av disksalt
8
Elektronisk inställning
Diskmaskinen är fabriksinställd på nivå 5.
1. Tryck på On/Off -knappen. Diskmaskinen måste vara i inställningsläge.
2.
Håll knapparna B och C intryckta samtidigt tills kontrollamporna för knapparna A, B och C börjar att blinka.
3.
Tryck på knapp A. Lamporna för knapparna B och C släcks medan lampan för knapp
A fortsätter att blinka. Den digitala displayen visar den aktuella nivån. Exempel:
visas på displayen = nivå 5
visas på displayen = nivå 10
4.
Tryck på knapp A för att ställa in en annan nivå. Varje gång knappen trycks in ändras nivån (se tabellen för att välja en ny nivå).
Exempel: Om den aktuella nivån är 5 och du trycker en gång på knapp A väljs nivå 6. Om den aktuella nivån är 10 och du trycker en gång på knapp A väljs nivå 1.
5. För att lagra inställningen, stäng av diskmaskinen genom att trycka på strömbrytaren.
Användning av disksalt
VARNING
Använd endast salter som är speciellt avsedda för diskmaskiner. Alla andra typer av salt som inte är speciellt avsedda för användning i diskmaskiner, särskilt bordssalt, skadar vat­tenavhärdaren. Fyll endast på salt precis innan du startar ett komplett diskprogram. Häri­genom undviker du att saltkorn, eller saltvatten som kan ha spillts ut, blir kvar på botten i maskinen under en längre tid, vilket annars kan orsaka korrosion.
Påfyllning:
1. Öppna luckan, plocka ut underkorgen och lossa locket till saltbehållaren genom att
vrida det moturs.
2.
Häll en liter vatten i saltbehållaren (endast nödvändigt innan salt fylls på första gången) .
3. Använd medföljande tratt och fyll på salt
tills behållaren är full.
4. När du skruvar tillbaka locket, se till att det
inte finns något salt i skruvgängorna eller på tätningen.
5. Skruva tillbaka locket medurs tills det
stoppar med ett klick.
Var inte orolig om vatten rinner över när du fyller på salt. Detta är helt normalt.
Page 9
Användning av sköljmedel
Saltindikatorn på kontrollpanelen kan lysa i 2-6 timmar efter att salt har fyllts på, förutsatt att diskmaskinen är påslagen. Om du använder salt som tar längre tid att lösa upp kan indikatorn lysa ännu längre. Maskinens funktion påverkas inte.
Användning av sköljmedel
VARNING
Använd endast sköljmedel som är avsedda för diskmaskiner. Fyll aldrig sköljmedelsfacket med andra medel (t.ex. rengöringsmedel eller flytande disk­medel). Sådana medel skadar maskinen.
Sköljmedel säkerställer att disken sköljs omsorgsfullt och att den torkas utan att det blir fläckar eller ränder på diskgodset. Sköljmedlet tillsätts automatiskt under den sista sköljningen.
1. Öppna behållaren genom att trycka på
spärren (A).
9
2. Fyll på sköljmedel i behållaren. Fyll inte på
sköljmedel över max-markeringen. Sköljmedelsfacket rymmer cirka 110 ml
sköljmedel, vilket räcker till mellan 16 och 40 diskningar beroende på den inställda doseringen.
3. Kontrollera att locket är ordentligt stängt
efter varje påfyllning.
Torka upp sköljmedlet som eventuellt har spillts ut under påfyllningen så att det inte bil­das för mycket skum vid nästa disk. Använd en absorberande trasa.
Page 10
Daglig användning
10
Justera doseringen av sköljmedel
Justera doseringen av sköljmedel med doseringsvredet efter det disk- och torkresultat du erhåller. Vredet har 6 lägen (läge 1 ger minsta dosering, läge 6 ger största dosering). Doseringen är fabriksinställd på läge 4.
Öka doseringen om det finns vatten- eller kalk­fläckar på disken efter diskningen. Minska doseringen om det finns kladdiga, vita rän­der på disken eller en blåaktig hinna på glas eller knivblad.
Daglig användning
• Kontrollera om disksalt eller sköljmedel behöver fyllas på.
• Ladda diskmaskinen med bestick, porslin och övrig disk.
• Fyll på diskmedel.
• Välj ett lämpligt program för disken.
• Starta diskprogrammet.
Ladda bestick och porslin
Svampar, trasor och andra föremål som kan absorbera vatten får inte diskas i diskmaskinen.
• Innan du laddar diskmaskinen bör du: – Avlägsna alla matrester och andra smutspartiklar.
– Mjuka upp rester efter inbränd mat i pannor.
• Tänk på följande när du laddar bestick och porslin: – Bestick och porslin får inte blockera spolarmarnas rotation.
– Ladda ihåliga föremål såsom koppar, glas och pannor med öppningarna vända nedåt
så att de inte fylls med vatten. – Porslin och bestick får inte ligga inuti andra föremål eller täcka varandra. – Se till att glasen inte vidrör varandra. Annars finns det risk att de skadas. – Lägg små föremål i bestickskorgen.
• Plastföremål och teflonbehandlade pannor har en tendens att hålla kvar vattendroppar. Dessa torkar därför inte lika bra som porslin och stålföremål.
• Lätta föremål (plastskålar och liknande) skall placeras i överkorgen på sådant sätt att de inte rubbas under diskprogrammet.
Page 11
För diskning i diskmaskin är följande föremål
olämpliga: lämpliga med restriktioner:
• Bestick med handtag av trä, horn, porslin eller pärlemor.
• Plastföremål som inte är värmebeständiga.
• Äldre bestick med limmade delar som inte är temperaturbeständiga.
• Sammanfogade bestick eller porslinsföremål.
• Föremål av tenn eller koppar.
• Glas av blykristall.
• Föremål i stål som kan rosta.
•Träfat.
• Föremål tillverkade av syntetfibrer.
Öppna luckan och dra ut korgarna för att ladda disken.
Underkorg
Ställ större och hårt smutsade artiklar och pannor i underkorgen.
Ladda bestick och porslin
• Diska stengods i diskmaskinen endast om godset är märkt som diskmaskinsäkert av till­verkaren.
• Glaserade mönster kan blekna vid frekvent diskning i diskmaskin.
•Silver- och aluminiumdelar har en tendens att missfärgas under diskning. Rester av t.ex. äggvita, äggula och senap gör ofta att silver missfärgas eller får fläckar. Torka därför alltid bort matrester från silverföremål om de inte skall diskas direkt efter användning.
11
Alla bakre tallriksställ i underkorgen kan fällas ned när man behöver plats för skrymmande diskgods.
Page 12
Ladda bestick och porslin
12
Bestickskorg
VARNING
Långa knivar som ställs med bladen vända uppåt i bestickskorgen utgör en risk. Långa och/ eller vassa bestick såsom förskärare måste läggas ned i överkorgen. Var försiktig när du laddar och plockar ur knivar och liknande.
Det är viktigt att vattnet kan nå alla bestick som står i bestickskorgen. Därför finns ett
1. galler som kan sättas på bestickskorgen.
2. Ställ gafflar och skedar i bestickskorgen med handtagen vända nedåt.
För större föremål såsom vispar kan du ta bort ena halvan av gallret.
Page 13
Överkorg
Ladda små, ömtåliga porslinsföremål och långa, vassa bestick i överkorgen.
• Ställ porslinsföremål på och under de vikbara
koppställen så att de inte vidrör varandra och så att vattnet når alla föremål.
• Koppställen kan fällas upp för att ge plats åt
höga föremål.
• Lägg eller häng vin- och konjaksglas i skå-
rorna på koppställen.
Ladda bestick och porslin
13
• Fäll glasstället åt höger eller åt vänster för att
ge stöd åt glas med hög fot.
Page 14
Användning av diskmedel
14
• Pinnraden till vänster i överkorgen består
också av två delar och kan fällas ned. Pinnraden ej nedfälld: placera glas, muggar
och liknande i överkorgen. Pinnraden nedfälld: mer plats för t.ex. serve-
ringsfat.
Justera överkorgens höjd
Föremålens maximala höjd i:
överkorgen underkorgen
Med överkorgen i det övre läget 22 cm 30 cm Med överkorgen i det nedre lä-
get
Det går att justera överkorgens höjdläge även när korgen är fylld med disk.
Höja / sänka överkorgen:
1. Dra ut överkorgen så långt det går.
2. Håll i överkorgens handtag, lyft den uppåt så långt det går och sänk den sedan rakt nedåt.
Överkorgen låses fast i det nedre eller det övre läget.
VARNING
Stäng alltid luckan när diskmaskinen har lad­dats eftersom en öppen lucka kan utgöra en säkerhetsrisk.
24 cm 29 cm
Kontrollera att spolarmarna kan rotera fritt in­nan du stänger luckan.
Användning av diskmedel
Använd endast diskmedel som är speciellt avsedda för diskmaskiner. Följ rekommendationerna på förpackningen från produktens tillverkare avseende dosering och förvaring.
Genom att använda rätt mängd diskmedel bidrar du till att skydda vår miljö.
Page 15
Fylla på diskmedel
1. Öppna locket.
2. Fyll på diskmedel i diskmedelsfacket (1). Markeringarna motsvarar olika doser:
20 = cirka 20 gram diskmedel, 30 = cirka 30 gram diskmedel.
3. Alla program med fördisk behöver ytterli­gare en dos diskmedel (5-10 gram) som skall hällas i fördiskfacket (2).
Detta diskmedel används under fördiskf­asen.
Användning av diskmedel
15
4. Diskmedelstabletter skall placeras i facket (1).
5. Stäng locket genom att trycka på det tills det låser fast i läge.
Diskmedelstabletter
Diskmedelstabletter från olika tillverkare löses upp olika fort. Detta innebär att vissa tabletter kanske inte uppnår full rengöringseffekt under korta diskprogram. Använd därför långa pro­gram när du diskar med tabletter för att sä­kerställa full rengöringseffekt.
Page 16
Multitabfunktion
16
Multitabfunktion
Denna diskmaskin är utrustad med en "Multitabfunktion", vilket gör att det går att använda "Multitab" kombinerade diskmedelstabletter. Dessa produkter är diskmedel med kombinerade rengörings-, skölj- och saltfunktioner. De kan också innehålla andra ämnen, beroende på vilken typ av tablett det gäller ("3 i 1", "4 i 1", "5 i 1", etc...). Kontrollera om medlet du tänker använda är lämpligt för vattnets hårdhet i området där du bor. Se tillverkarens anvisningar. Denna funktion kan väljas för alla diskprogram. När denna funktion väljs inaktiveras au­tomatiskt doseringen av sköljmedel och salt från respektive behållare och kontrollamporna för sköljmedel och salt släcks. Välj Multitabfunktionen innan du startar diskprogrammet. När denna funktion har valts (kontrollampan lyser) är den aktiverad även för följande dis­kprogram. När Multitabfunktionen är aktiverad kan programtiderna ändras. I detta fall uppdateras programtiden automatiskt på den digitala displayen. Det går INTE att ändra Multitabfunktionen under ett pågående program. Om du vill utesluta Multitabfunktionen måste du först radera programinställningen och sedan inaktivera Mul­titabfunktionen. I detta fall måste du välja diskprogram (och tillvalsfunktioner) på nytt.
Aktivera / inaktivera Multitabfunktionen
Håll de två Multitab-knapparna (D och E) intryckta samtidigt tills kontrollampan för "Mul­titabfunktion" tänds. Detta innebär att funktionen är aktiverad. För att inaktivera funktionen, tryck på samma knappar tills kontrollampan släcks.
Om torkresultaten inte är tillfredsställande rekommenderar vi att du gör så här:
1. Fyll på sköljmedel i sköljmedelsfacket.
2. Aktivera sköljmedelsdoseringen.
3. Ställ in sköljmedelsdoseringen på läge 2.
• Det går bara att aktivera/stänga av sköljmedelsdoseringen när Multitabfunktionen är på.
Aktivera / inaktivera sköljmedelsdoseringen
1. Tryck på strömbrytaren. Diskmaskinen måste vara i inställningsläge.
2.
Håll knapparna B och C intryckta samtidigt tills kontrollamporna för knapparna A , B och C börjar att blinka.
3.
Tryck på knapp B. Lamporna för knapparna A och C släcks medan lampan för knapp B fortsätter att blinka. Den digitala displayen visar aktuell inställning:
= Sköljmedelsfack inaktiverat.
= Sköljmedelsfack aktiverat.
4.
Tryck på knapp B en gång till för att ändra inställning. Displayen visar den nya inställ­ningen.
5. För att lagra inställningen, stäng av diskmaskinen genom att trycka på strömbrytaren.
Page 17
Diskprogram
Om du väljer att återgå till diskmaskinens standardsystem för diskmedelsdosering rekom­menderar vi att du gör så här:
1. Stäng av Multitabfunktionen.
2. Fyll på salt- och sköljmedelsbehållarna på nytt.
3. Ställ in vattnets hårdhetsgrad på den högsta nivån och kör ett normalt diskprogram utan disk.
4. Justera inställningen av vattnets hårdhet enligt den hårdhetsgrad vattnet har där du bor.
5. Justera doseringen av sköljmedel.
Diskprogram
17
Program Smuts-
AUTOMATIC2)Både nor-
3)
30 MIN
INTENSIV CARE 70°
4)
ECO 50°
grad
malt och hårt smutsad disk
Lätt smutsad disk
Hårt smutsad disk
Normalt smutsad disk
Typ av disk Programbeskrivning Förbrukningsvär-
Fördisk
Huvuddisk
Mellanliggande sköljning
Avslutande sköljning
Torkning
Porslin, be­stick, kast­ruller och pannor
Porslin och bestick
Porslin, be­stick, kast­ruller och pannor
Porslin och bestick
1/2x
1)
den
Programtid (minuter)
Energi (kWh)
1,1 - 1,5
90 - 115
30
0,9
1,5 -1,7
140 - 150
1,0 - 1,2
150 - 160
Vatten (liter)
12 - 23
9
16 - 18
12 - 13
Page 18
Välja och starta ett diskprogram
18
Program Smuts-
grad
Normalt smutsad disk
1) Förbrukningsvärdena är avsedda som vägledning och varierar med vattnets tryck och temperatur, variationer
i nätspänningen och diskmängd.
2) Under automatiska diskprogram bestäms diskens smutsgrad av hur grumligt vattnet är. Programtiden och
förbrukningen av vatten och energi kan variera. Detta beror på om maskinen är fullt eller delvis laddad och om disken är lätt eller hårt smutsad. Vattnets temperatur justeras automatiskt mellan 45 och 70 °C.
3) Idealiskt när diskmaskinen endast är delvis fylld. Detta är ett perfekt dagligt program som uppfyller behoven
hos en familj på 4 personer som endast vill ladda porslin och bestick efter frukost och middag.
4) Testprogram för provningsanstalter.
Typ av disk Programbeskrivning Förbrukningsvär-
Fördisk
Huvuddisk
Mellanliggande sköljning
Avslutande sköljning
Torkning
Ömtåligt porslin och glas
Välja och starta ett diskprogram
Välj diskprogram och fördröjd start med luckan något på glänt. I detta fall startar pro­grammet eller nedräkningen av fördröjd start först när luckan stängs. Tills dess går det att ändra de aktuella inställningarna.
den
Programtid (minuter)
60 - 70
1)
Energi (kWh)
0,8 -0,9
Vatten (liter)
14 - 15
1. Kontrollera att korgarna har laddats på rätt sätt och att spolarmarna kan rotera fritt.
2. Kontrollera att vattenkranen är öppen.
3. Tryck på strömbrytaren: alla programindikatorer tänds (inställningsläge).
4. Tryck på knappen för önskat diskprogram (se "Programöversikt").
När ett program väljs tänds motsvarande kontrollampa. Stäng luckan till diskmaskinen så startar programmet automatiskt.
Välja och starta ett program med "Fördröjd start"
1. När du har valt diskprogram, tryck på knappen "Fördröjd start" tills önskat antal timmar visas med blinkande siffror på den digitala displayen. Du kan välja en fördröjning mellan 1 och 19 timmar.
2. Stäng luckan till diskmaskinen så startar nedräkningen automatiskt. Siffran på displayen blinkar inte längre utan lyser med fast sken.
3. Nedräkningen minskar i steg om en timme.
4. Om luckan öppnas avbryts nedräkningen.
5. När tiden har räknats ned startar programmet automatiskt.
Under nedräkningen av den fördröjda starttiden är kontrollampan Program pågår släckt. När nedräkningen är klar startar diskprogrammet automatiskt och kontrollampan Program pågår tänds.
Page 19
Plocka ur disken
Det går att välja diskprogram och fördröjd start även när luckan är stängd. I så fall, tänk på att när du väl har tryckt på en knapp för ett diskprogram har du ENDAST 3 sekunder på dig att välja ett annat program eller fördröjd start. Därefter startar det valda programmet automatiskt.
Avbryta "Fördröjd start" och / eller ett diskprogram
• För att avbryta en fördröjd start som räknas ned måste du först återställa diskmaskinen.
• När en fördröjd start avbryts innebär detta också att det inställda diskprogrammet av-
bryts. I detta fall måste du ställa in diskprogrammet på nytt. Om ett nytt diskprogram skall väljas, kontrollera att det finns diskmedel i diskmedelsfacket.
VARNING
Avbryt ett pågående diskprogram ENDAST om det är absolut nödvändigt. Obs! Het ånga kan strömma ut när luckan öppnas. Öppna luckan försiktigt.
Göra paus i ett pågående diskprogram
• Öppna luckan till diskmaskinen: programmet stoppas. Stäng luckan: programmet fort-
sätter från den punkt där det avbröts.
• Tryck på strömbrytaren. Alla kontrollampor slocknar. Tryck på strömbrytaren en gång till:
programmet fortsätter från den punkt där det avbröts.
När diskprogrammet är klart
• Diskmaskinen stannar automatiskt.
• Kontrollampan för Program klart tänds.
• Kontrollampan för det avslutade programmet förblir tänd.
• En nolla visas på den digitala displayen.
1. Stäng av diskmaskinen genom att trycka på strömbrytaren.
2. Öppna luckan till diskmaskinen och låt luckan stå på glänt några minuter innan du plockar ur disken. Då kallnar disken något och torkningen förbättras.
19
Plocka ur disken
• Hett porslin är känsligt för stötar.
Låt därför porslinet kallna något innan du plockar ur disken.
• Töm först underkorgen och sedan överkorgen. På detta sätt förhindrar du att vatten från
överkorgen droppar ned på disken i underkorgen.
• Det kan hända att det finns vatten på diskmaskinens sidoväggar och på luckan. Det beror
på att det rostfria stålet har blivit kallare än disken.
FÖRSIKTIGHET
När diskprogrammet är klart rekommenderar vi att du stänger av maskinen och stänger vattenkranen.
Skötsel och rengöring
Rengöring av filter
Då och då måste filtren kontrolleras och rengöras. Smutsiga filter försämrar diskresultatet.
Page 20
Skötsel och rengöring
20
VARNING
Kontrollera att maskinen är avstängd innan du rengör filtren.
1. Öppna luckan och ta ut underkorgen.
2. Diskmaskinens filtersystem består av ett grovfilter (A), ett mikrofilter (B) och ett platt filter. Öppna filtersystemet med hjälp av handtaget som sitter på mikrofiltret.
3. Vrid handtaget ungefär ett 1/4 varv mo­turs och avlägsna filtersystemet.
4.
Fatta grovfiltret (A) i handtaget med hålet och lossa det från mikrofiltret (B).
5. Rengör alla filter noggrant under rinnande vatten.
6. Lossa det platta filtret som sitter i diskut­rymmets botten och rengör det noggrant på båda sidorna.
7. Sätt tillbaka det platta filtret i diskutrym­mets botten och se till att det passas in perfekt.
8.
Sätt grovfiltret (A) i mikrofiltret (B) och tryck ihop dem.
9. Sätt tillbaka filtersystemet och lås fast det genom att vrida handtaget medurs så långt det går. Kontrollera att det platta filtret inte sticker upp ovanför diskutrym­mets botten.
VARNING
Använd ALDRIG diskmaskinen utan filter. Felaktig montering av filtren resulterar i dåliga diskresultat och kan skada maskinen.
Page 21
Vad ska jag göra om ...
Rengöring av spolarmar
Försök ALDRIG att ta bort spolarmarna.
Om hålen i spolarmarna är igentäppta med matrester kan hålen rensas med en cocktail­pinne.
Utvändig rengöring
Rengör maskinens utvändiga ytor och kontrollpanelen med en mjuk, fuktig trasa. Vid behov kan ett neutralt rengöringsmedel användas. Använd aldrig produkter med slipeffekt, skurs­vampar eller lösningsmedel (aceton, trikloretylen eller liknande).
Invändig rengöring
Rengör regelbundet tätningarna runt luckan samt diskmedels- och sköljmedelsfacken med en fuktig trasa. Vi rekommenderar att du var tredje månad kör diskprogrammet för hårt smutsad disk med diskmedel, men utan disk.
Långa uppehåll
Om du inte tänker använda diskmaskinen under en längre period rekommenderar vi att du gör så här:
1. Koppla loss maskinen från eluttaget och stäng vattenkranen.
2. Låt luckan stå på glänt så att inte dålig lukt bildas.
3. Rengör maskinen invändigt.
21
Åtgärder vid frysrisk
Placera inte maskinen på en plats där det finns risk att temperaturen sjunker under 0 °C. Om detta inte går att undvika: töm maskinen, stäng luckan, koppla loss tilloppsslangen och töm slangen.
Flytta maskinen
Om du måste flytta maskinen (om du t.ex. byter bostad):
1. Koppla loss maskinen från eluttaget.
2. Stäng vattenkranen.
3. Koppla loss slangarna för vattentillförsel och tömning.
4. Dra ut maskinen tillsammans med slangarna.
Luta inte maskinen under transport.
Vad ska jag göra om ...
Diskmaskinen startar inte eller stoppar under drift. Vissa problem beror på bristande un­derhåll eller förbiseenden och kan lösas med hjälp av anvisningarna i nedanstående tabell, utan att en servicetekniker tillkallas. Stäng av diskmaskinen och gå igenom följande förslag på korrigerande åtgärder.
Page 22
Vad ska jag göra om ...
22
Felkod och problem Möjliga orsaker och åtgärder
visas på displayen.
Diskmaskinen fylls inte med vatten.
visas på displayen.
Diskmaskinen töms inte.
visas på displayen.
Översvämningsskyddet är aktiverat. Programmet startar inte. •Luckan till diskmaskinen är inte stängd or-
• Vattenkranen är blockerad eller belagd med kalk.
Rengör vattenkranen.
• Vattenkranen är stängd. Öppna vattenkranen.
•Filtret (i förekommande fall) i den gängade slangkopplingen vid tilloppsventilen är igen­täppt.
Rengör filtret i slangkopplingen.
• Tilloppsslangen har inte dragits rätt eller är vikt eller hopklämd.
Kontrollera anslutningen av tilloppsslangen.
• Avloppsmuffen är blockerad. Rengör avloppsmuffen.
• Tömningsslangen har inte dragits rätt eller är vikt eller hopklämd.
Kontrollera anslutningen av tömningsslang­en.
• Stäng vattenkranen och kontakta vår lokala serviceavdelning.
dentligt. Stäng luckan.
• Nätkabeln har inte anslutits till eluttaget. An­slut nätkabeln.
• Säkringen har bränt i hushållets säkringsskåp. Byt ut säkringen.
• Fördröjd start har ställts in. Avbryt fördröjd start om disken skall diskas
omedelbart.
Sätt på diskmaskinen när dessa kontroller har utförts. Programmet fortsätter från den punkt där det avbröts. Kontakta vår serviceavdelning om problemet eller felkoden återkommer. Kontakta vår lokala serviceavdelning för information om felkoder som inte beskrivs i ovan­stående tabell. Uppge diskmaskinens modell (Mod.), produktnummer (PNC) och serienum­mer (S.N.). Denna information finner du på typskylten som sitter på sidan av luckan till diskmaskinen. För att du alltid skall ha dessa uppgifter till hands rekommenderar vi att du antecknar dem här:
Mod. (modell): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PNC (produktnr): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S.N. (serienr): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page 23
Tekniska data
Diskresultaten är inte tillfredsställande
Disken är inte ren. • Fel diskprogram har valts.
Disken är våt eller glanslös. • Sköljmedel har inte använts.
Det är ränder, mjölkaktiga fläckar eller en blåak­tig beläggning på glas och porslin.
Vattendroppar har torkat in på glas och porslin. • Öka sköljmedelsdoseringen.
• Disken har ställts på ett sådant sätt att vattnet inte når alla ytor. Korgarna får inte överfyllas.
• Spolarmarna kan inte rotera fritt eftersom disken har ställts på fel sätt.
• Filtren i diskutrymmets botten är smutsiga el­ler felaktigt placerade.
• För lite eller inget diskmedel alls har använts.
• Om det är kalkavlagringar på disken: saltbe­hållaren är tom eller vattenavhärdaren är in­ställd på fel nivå.
• Anslutningen av tömningsslangen är felaktig.
• Locket till saltbehållaren är inte stängt or­dentligt.
• Sköljmedelsfacket är tomt.
• Minska sköljmedelsdoseringen.
• Diskmedlet kan också vara orsaken. Kontakta tillverkarens kundtjänst.
Kontakta vår lokala serviceavdelning om problemet kvarstår efter alla dessa kontroller.
23
Tekniska data
Mått Bredd - höjd - djup (cm) 59,6 x 81,8-89,8 x 57,5 Elektrisk anslutning - Nätspän-
ning - Total effekt - Säkring Vattentryck Min. - Max. (MPa) 0,05 - 0,8 Kapacitet Kuvert 12 Max. vikt kg 40
Information om den elektriska anslutningen ges på typskylten som sitter på innerkanten av luckan till diskmaskinen.
Information till provningsanstalter
Testning enligt EN 60704 måste utföras med maskinen fullt laddad och med testpro­grammet (se "Programöversikt"). Testning enligt EN 50242 måste utföras med saltbehållaren och sköljmedelsfacket påfyllda med salt respektive sköljmedel och med testprogrammet (se "Programöversikt").
Full laddning: 12 standardkuvert
Erforderlig mängd diskmedel: 5 g + 25 g (Typ B) Sköljmedelsinställning: läge 4 (Typ III)
Page 24
Information till provningsanstalter
24
Exempel på hur diskkorgarna kan fyllas:
Överkorg
1)
Underkorg med bestickskorg
1) Ta ut koppställen på vänster sida eller bestickbrickan, om de sitter på plats.
2) Vid behov kan du avlägsna koppställen på vänster sida och/eller ölglashållaren.
2)
Bestickskorg
Page 25
Installation
Installationsanvisningar
Installation
VARNING
Allt arbete avseende elektricitet och/eller rörläggning som krävs för att installera denna maskin skall utföras av en behörig elektriker och/eller rörmokare eller annan kompetent person.
Avlägsna allt förpackningsmaterial innan du ställer diskmaskinen på plats. Placera om möjligt diskmaskinen intill en vattenkran och ett avlopp. Denna diskmaskin är avsedd att installeras under en köksbänk eller en bänkskiva. Obs! Följ noga anvisningarna på medföljande mall för inbyggnad av maskinen och mon­tering av panelen. Några ytterligare öppningar för ventilation av diskmaskinen krävs inte. Det enda som behövs är öppningar för tilloppsslangen, tömningsslangen och nätkabeln. Diskmaskinen har justerbara fötter så att maskinens höjd kan regleras. Diskmaskinen måste kopplas loss från eluttaget före varje åtgärd som inbegriper åtkomst till maskinens interna komponenter. När du ställer maskinen på plats, se till att tilloppsslangen, tömningsslangen och nätkabeln inte böjs eller kläms.
Förankring vid angränsande enheter
Diskmaskinen måste säkras så att den inte kan välta. Se därför till att bänken som maskinen placeras under är förankrad vid en fast struktur (angränsande köksskåp, vägg).
25
Avvägning
Diskmaskinen måste stå helt plant för att garantera att luckan stängs ordentligt och att lucktätningen håller tätt. När maskinen står helt plant fastnar inte luckan vid någon sida av skåpet. Om luckan inte stänger ordentligt, lossa eller dra åt de justerbara fötterna tills maskinen står helt i våg.
Anslutning av vatten
Vattenanslutning
Vi rekommenderar anslutning till kallvatten. Vid anslutning till varmvatten får vattentem­peraturen inte överskrida 60 °C. Tillförsel av hett vatten är inte alltid effektivt vid diskning av hårt smutsat gods eftersom hett vatten i hög grad förkortar programtiderna. Kopplingsmuttern på maskinens tilloppsslang är avsedd att skruvas fast på ett 3/4" gas­gängat rör eller en specialgjord kran med snabbkoppling, t.ex. Press-block. Vattentrycket måste vara inom de gränser som anges i "Tekniska data". Information om det genomsnittliga vattentrycket där du bor kan erhållas från det lokala Vattenverket. Tilloppsslangen får inte klämmas eller vikas när den ansluts.
Page 26
Anslutning av vatten
26
Med hjälp av låsmuttrarna kan diskmaskinens tillopps- och tömningsslangar vändas åt vänster eller höger för att passa installationen.
Låsmuttrarna måste sitta korrekt för att undvika vattenläckage.
(Obs! Alla modeller har INTE tillopps- och tömningsslangar försedda med låsmutter. I så fall är denna anpassning ej möjlig.) Om maskinen ansluts till nya rörledningar eller ledningar som inte har använts på länge bör du låta vattnet rinna några minuter innan du ansluter tilloppsslangen.
Använd INTE slangar som tidigare har använts på en gammal maskin.
Denna diskmaskin är utrustad med säkerhetsanordningar som förhindrar att vattnet som används i maskinen återförs till dricksvattensystemet. Diskmaskinen uppfyller kraven i till­ämpliga VVS-bestämmelser.
Tilloppsslang med säkerhetsventil
När den dubbelväggiga tilloppsslangen ansluts kopplas säkerhetsventilen till vattenkranen. Därför är det endast tryck i tilloppsslangen när vattenkranen är öppen. Om tilloppsslangen börjar att läcka stänger säkerhetsventilen av vattentillförseln. Var försiktig när du installerar tilloppsslangen:
• Säkerhetsventilens elkabel sitter i den dubbelväggiga tilloppsslangen. Doppa inte ned tilloppsslangen eller säkerhetsventilen i vatten.
• Lossa omedelbart stickkontakten från eluttaget om tilloppsslangen eller säkerhetsven­tilen skadas.
• En tilloppsslang med säkerhetsventil får endast bytas av en specialist eller vår service­avdelning.
VARNING
Varning! Farlig spänning.
Anslutning av tömningsslang
Tömningsslangens ände kan anslutas på följande sätt:
1. Till diskhons avloppsmuff genom att fästa slangen på undersidan av bänkskivan. Detta
förhindrar att avloppsvatten från diskhon rinner in i maskinen.
2. Till ett stigrör med ventilationshål och minst 4 cm invändig diameter.
Page 27
Elektrisk anslutning
Avloppsanslutningen får inte sitta högre än 60 cm från diskmaskinens botten. Tömningsslangen kan vändas åt diskmaskinens högra eller vänstra sida. Se till att slangen inte är böjd eller klämd eftersom detta kan förhindra eller sakta ned tömningen av vatten. Diskhons propp får inte sitta på plats när maskinen tömmer eftersom det kan få vattnet att rinna till­baka in i maskinen. Tömningsslangens totala längd, inklusive eventu­ella förlängningar, får inte överskrida 4 meter. För­längningsslangens invändiga diameter får inte vara mindre än diametern på medföljande slang. Den invändiga diametern hos kopplingarna som används för anslutning till avloppet får inte vara mindre än diametern på medföljande slang. Om tömningsslangen ansluts till ett vattenlås under en diskho måste hela plastmemb- ranet (A) avlägsnas. Om inte hela membranet avlägsnas kommer matpartiklar att an­samlas och till slut täppa igen tömningsslangens förbindning.
Våra diskmaskiner har en skyddsanordning som förhindrar att smutsigt vatten rinner tillbaka in i maskinerna. Om avlopps­muffen har en backventil kan denna förhindra korrekt töm­ning av diskmaskinen. Vi rekommenderar därför att du av­lägsnar den.
27
För att undvika vattenläckage efter installationen, kontrollera att vattenanslutningarna är helt täta.
Elektrisk anslutning
VARNING
Säkerhetsstandarder kräver att maskinen jordas. Innan maskinen används första gången, kontrollera att nätspänningen överensstämmer med maskinens märkspänning som anges på typskylten. Även säkringsdata anges på typskylten. Anslut alltid maskinen till ett korrekt installerat och jordat eluttag. Grenuttag och förläng­ningskablar får inte användas. De kan medföra brandrisk på grund av överhettning. Låt vid behov en elektriker installera ett nytt eluttag med nya ledningar. Kontakta vår lokala serviceavdelning om nätkabeln behöver bytas ut. När maskinen är installerad måste stickkontakten vara åtkomlig. Dra aldrig i nätkabeln för att lossa stickkontakten från eluttaget - ta tag i stickkontakten. Tillverkaren ansvarar inte för underlåtenhet att följa ovanstående försiktighetsåtgärder.
Page 28
Miljöskydd
28
Miljöskydd
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Förpackningsmaterial
Förpackningsmaterialen är miljövänliga och kan återvinnas. Plastkomponenterna är märkta med t.ex. >PE<, >PS<, etc. Kassera förpackningsmaterialen i härför avsedda behållare på kommunens sopstationer.
VARNING
När en maskin inte längre skall användas:
• Koppla loss maskinen från eluttaget.
• Klipp av nätkabeln och stickkontakten och kassera dem.
• Kassera lucklåset. Detta gör att barn inte kan bli innestängda i maskinen med risk för deras liv.
Page 29
Kiitos, että olet valinnut erään laadukkaista tuotteistamme.
Lue nämä ohjeet huolellisesti varmistaaksesi laitteen ongelmattoman ja parhaan mahdollisen toiminnan. Ohjeiden avulla osaat käyttää kaikkia laitteen toimintoja helposti ja nopeasti. Säilytä tämä käyttöohjekirja aina käden ulottuvilla paikassa, jossa se pysyy siistinä. Luovuta käyttöohje laitteen mahdolliselle uudelle omistajalle.
Toivomme, että uusi laitteesi tuottaa sinulle paljon iloa.
Sisällys
Sisällys
29
Käyttöohjeet 30
Turvallisuusohjeet 30
Käyttötarkoitus 30 Yleiset turvallisuusmääräykset 30 Lasten turvallisuus 30 Asennus 31
Laitteen kuvaus 31 Käyttöpaneeli 32
Digitaalinäyttö 33 Toimintopainikkeet 33 Asetustila 33
Käyttöönotto 33 Vedenpehmentimen asettaminen 34
Manuaalinen säätö 34 Elektroninen säätö 35
Astianpesukoneen erikoissuolan käyttö 35 Huuhtelukirkasteen käyttö 36
Huuhtelukirkasteen annostelun säätäminen
37
Päivittäinen käyttö 37 Ruokailuvälineiden ja astioiden järjestäminen
koneeseen 38
Alakori 39 Ruokailuvälinekori 39 Yläkori 40 Yläkorin korkeuden säätäminen 41
Konetiskiaineen käyttö 42
Pesuaineen annosteleminen 42
Multi-Tab-toiminto 43
Multi-Tab-toiminnon käyttöönotto/ käytöstäpoisto 44
Pesuohjelmat 44 Pesuohjelman valitseminen ja käynnistäminen
45
Astianpesukoneen tyhjentäminen 47 Hoito ja puhdistus 47
Sihtien puhdistaminen 47 Suihkuvarsien puhdistaminen 48 Ulkopintojen puhdistaminen 48 Sisätilan puhdistaminen 48 Jos astianpesukonetta ei käytetä pitkään aikaan 48 Suojeltava jäätymiseltä 48 Koneen siirtäminen 48
Käyttöhäiriöt 49 Tekniset tiedot 50 Neuvoja testilaitokselle 50
Asennusohjeet 53
Asennus 53
Kiinnittäminen viereisiin kalusteisiin 53 Tasapainottaminen 53
Vesiliitäntä 53
Vesiliitäntä 53 Varoventtiilillä varustettu vedenottoletku
54
Tyhjennysletkun liitäntä 54
Sähköliitäntä 55 Ympäristönsuojelu 56
Pakkausmateriaalit 56
Oikeus muutoksiin pidätetään
117966190-00-25042008
Page 30
Turvallisuusohjeet
30
Käyttöohjeet
Turvallisuusohjeet
Jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oikealla tavalla, lue huolellisesti tämä käyttöohje sekä sen sisältämät neuvot ja varoitukset ennen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyt­töä. Turhien virheiden ja onnettomuuksien välttämiseksi on tärkeää, että kaikki laitteen käyttäjät perehtyvät huolellisesti sen toimintaan ja turvallisuusominaisuuksiin. Pidä tämä ohje tallessa ja varmista, että se kulkee aina laitteen mukana esimerkiksi asunnon vaihdon yhteydessä tai luovutetaan mahdolliselle uudelle omistajalle. Näin kaikilla laitteen käyttä­jillä on asianmukaiset ohjeet turvallista käyttöä varten.
Käyttötarkoitus
• Tämä astianpesukone on tarkoitettu ainoastaan konepesuun soveltuvien kotitalousas­tioiden pesemiseen.
• Älä laita astianpesukoneeseen liuotinaineita. Ne saattavat aiheuttaa räjähdyksen.
• Laita veitset ja muut teräväkärkiset esineet ruokailuvälinekoriin kärki alaspäin tai yläko­riin vaakasuoraan asentoon.
• Käytä ainoastaan astianpesukoneeseen soveltuvia tuotteita (konetiskiaine, vedenpeh­mennyssuola ja huuhtelukirkaste).
• Vältä avaamasta astianpesukoneen luukkua toiminnan aikana, sillä koneen sisältä tuleva höyry voi olla kuumaa.
• Älä ota astioita astianpesukoneesta ennen pesuohjelman päättymistä.
• Kytke virta pois laitteesta ja sulje vesihana käytön jälkeen.
• Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain valtuutettu huoltoteknikko, ja ainoastaan alku­peräisten varaosien käyttäminen on sallittua.
• Älä missään tapauksessa yritä korjata laitetta omatoimisesti. Asiantuntemattoman hen­kilön suorittamat korjaukset voivat aiheuttaa henkilövahinkoja tai vakavia toimintahäi­riöitä. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Vaadi aina alkuperäisten varaosien käyttöä.
Yleiset turvallisuusmääräykset
• Konetiskiaineet voivat aiheuttaa kemiallisia palovammoja silmiin, suuhun ja kurkkuun. Ne voivat olla hengenvaarallisia! Noudata konetiskiaineen pakkaukseen merkittyjä tur­vallisuusohjeita.
• Astianpesukoneessa oleva vesi ei ole juomakelpoista. Koneen sisällä voi olla konetiskiai­neen jäämiä.
• Pidä astianpesukoneen luukku aina kiinni silloin, kun konetta ei täytetä tai tyhjennetä. Näin kukaan ei voi kaatua ja loukata itseään auki olevan luukun takia.
• Älä istu tai seiso avoimen luukun päällä.
Lasten turvallisuus
• Tämä laite on suunniteltu aikuisten käyttöön. Älä anna lasten käyttää astianpesukonetta ilman valvontaa.
• Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta. Tukehtumisvaara.
• Pidä kaikki pesuaineet turvallisessa paikassa poissa lasten ulottuvilta.
Page 31
Laitteen kuvaus
• Pidä lapset poissa astianpesukoneen luota silloin, kun sen luukku on auki.
Asennus
• Tarkista, että astianpesukone ei ole vaurioitunut kuljetuksen yhteydessä. Älä koskaan ota käyttöön vaurioitunutta konetta. Jos astianpesukone on vaurioitunut, ota yhteyttä val­tuutettuun huoltoliikkeeseen.
• Kaikki pakkausmateriaalit on poistettava ennen käyttöä.
• Kaikki tämän laitteen asennukseen liittyvät sähkö- ja putkiasennustyöt on annettava asiantuntevan ja ammattitaitoisen henkilön tehtäväksi.
• Laitteen teknisten ominaisuuksien muuttaminen tai muiden muutosten tekeminen lait­teeseen on kielletty turvallisuussyistä.
• Älä koskaan käytä astianpesukonetta, jos sen virtajohto tai vesiletkut ovat vaurioituneet, tai jos ohjauspaneeli, kansitaso tai jalustaosa on vaurioitunut siten, että laitteen sisäosa on näkyvissä. Ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen vaaratilanteiden välttämi­seksi.
• Astianpesukoneen sivupaneeliin ei saa porata reikiä, sillä poraaminen voi vaurioittaa hydrauliikka- ja sähköosia.
VAROITUS!
Noudata tarkasti sähkö- ja vesiliitäntää käsittelevissä luvuissa annettuja ohjeita.
Laitteen kuvaus
31
1 Yläkori 2 Vedenkovuuden säädin 3 Suolasäiliö 4 Pesuainelokero
Page 32
Käyttöpaneeli
32
5 Huuhtelukirkasteen säiliö 6 Arvokilpi 7 Sihdit 8 Alempi suihkuvarsi 9 Ylempi suihkuvarsi
Käyttöpaneeli
1 Virtapainike 2 Ohjelmanvalintapainikkeet 3 Ajastimen painike 4 Merkkivalot 5 Digitaalinäyttö 6 Toimintopainikkeet
Merkkivalot
Ohjelma käynnissä Syttyy, kun pesuohjelma asetetaan ja palaa pe-
MULTITAB Ilmaisee MULTITAB-toiminnon käyttöönoton/
suohjelman keston ajan.
käytöstä poistamisen (katso MULTITAB -toimin- to)
Page 33
Suola
Merkkivalot
Syttyy, kun erikoissuola on lopussa.
Käyttöönotto
1)
33
Huuhtelukirkaste
1) Suolan ja huuhtelukirkasteen merkkivalot eivät pala koskaan pesuohjelman aikana, vaikka suola ja/tai
huuhtelukirkaste olisi lopussa.
Syttyy, kun huuhtelukirkaste on lopussa.
Digitaalinäyttö
Digitaalinäytöstä nähdään:
• vedenpehmentimelle asetettu veden kovuus,
• käynnissä olevan ohjelman arvioitu jäljellä oleva aika,
• huuhtelukirkasteen annostelun käyttöönotto/käytöstäpoisto (VAIN, kun Multi-tab-toi- minto on aktivoitu),
• pesuohjelman loppu (digitaalinäytössä näkyy nolla),
• ajastetun käynnistymisen ajan laskenta,
• astianpesukoneen toimintahäiriöiden virhekoodit.
Toimintopainikkeet
Näillä painikkeilla voidaan valita seuraavat toiminnot:
• vedenpehmentimen asettaminen,
• käynnissä olevan pesuohjelman tai ajastuksen peruuttaminen,
•Multi-tab-toiminnon käyttöönotto/käytöstäpoisto,
• huuhtelukirkasteen annostelun käyttöönotto/käytöstäpoisto silloin, kun Multi-tab-toi­minto on aktivoitu.
Asetustila
Laite on asetustilassa, kun KAIKKI ohjelmapainikkeen merkkivalot palavat. Suorittaessasi seuraavia toimenpiteitä:
– pesuohjelman valitseminen, – vedenpehmentimen asettaminen, – huuhtelukirkasteen annostelun käyttöönotto/käytöstäpoisto, laitteen ON OLTAVA asetustilassa.
11)
Jos jokin ohjelman merkkivalo palaa, viimeksi suoritettu tai valittu ohjelma on edelleen asetettuna. Tässä tapauksessa ohjelma on peruutettava, jotta voidaan siirtyä asetustilaan.
Asetetun tai käynnissä olevan ohjelman peruuttaminen
Paina samanaikaisesti kahta RESET -painiketta (B ja C), kunnes kaikki ohjelmapainikkeen merkkivalot syttyvät. Ohjelma on peruutettu, ja laite on nyt asetustilassa.
Käyttöönotto
Ennen kuin otat astianpesukoneen käyttöön:
• Tarkista, että sähkö- ja vesiliitännät on suoritettu asennusohjeiden mukaisesti.
Page 34
Vedenpehmentimen asettaminen
34
• Poista kaikki pakkausmateriaalit koneen sisältä.
• Säädä vedenpehmennin.
• Kaada litra vettä suolasäiliöön ja täytä säiliö astianpesukoneelle tarkoitetulla suolalla.
• Täytä huuhtelukirkasteen säiliö.
Jos käytät yhdistelmäpesuainetabletteja, kuten "3 in 1", "4 in 1", "5 in 1" jne., ota Multi-Tab­toiminto käyttöön (katso kohta Multi-Tab-toiminto).
Vedenpehmentimen asettaminen
Astianpesukoneessa on vedenpehmennin, joka poistaa vesijohtovedestä mineraaliaineet ja suolat, joilla olisi haitallinen vaikutus laitteen toimintaan. Mitä enemmän vedessä on mineraaliaineita ja suoloja, sitä kovempaa vesi on. Veden kovuus mitataan toisiaan vastaavilla asteikoilla: saksalaisia asteita (°dH), ranskalaisia asteita (°TH) ja mmol/l (millimoolia/litra - kansainvälinen vedenkovuusyksikkö). Vedenpehmentimen asetukset määritetään vesijohtoverkon vedenkovuuden mukaisesti. Voit kysyä vedenkovuustiedot paikkakuntasi vesilaitokselta. Vedenpehmennin on asetettava: sekä manuaalisesti vedenkovuuden säätimellä että elek­tronisesti.
Vedenkovuus Vedenkovuusasetuksen mää-
°dH °TH mmol/l manuaalinen elektroninen
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 taso 10 kyllä 43 - 50 76 - 90 7,6 - 8,9 2 taso 9 kyllä 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 taso 8 kyllä 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 taso 7 kyllä 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 taso 6 kyllä 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 taso 5 kyllä 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 taso 3 kyllä
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 taso 2 kyllä
< 4 < 7 < 0,7 1 taso 1 ei
4 7 0,7 1 taso 1 ei
rittäminen
Suolan käyt-
Manuaalinen säätö
Astianpesukone on säädetty tehtaalla asetukseen 2.
Page 35
Astianpesukoneen erikoissuolan käyttö
1. Avaa astianpesukoneen luukku.
2. Ota alakori pois.
3. Käännä vedenkovuuden säädin asentoon
1 tai 2 (katso taulukko).
4. Laita alakori takaisin koneeseen.
Elektroninen säätö
Astianpesukone on säädetty tehtaalla tasolle 5.
1. Paina -painiketta. Astianpesukoneen tulee olla asetustilassa.
2.
Paina samanaikaisesti painikkeita B ja C , kunnes painikkeiden A , B ja C merkkivalot alkavat vilkkua.
3.
Paina painiketta A . Painikkeiden B ja C merkkivalot sammuvat, ja painikkeen A merk­kivalo vilkkuu edelleen. Valittuna oleva taso näkyy digitaalinäytössä.
Esimerkkejä:
näkyy näytössä = taso 5
näkyy näytössä = taso 10
4.
Tasoa vaihdetaan painikkeella A. Taso vaihtuu jokaisella painikkeen painalluksella. (Ve­denkovuutta vastaavat tasomääritykset, katso taulukko).
Esimerkkejä: Jos valittuna on taso 5: kun painat kerran painiketta A, laite valitsee tason
6. Jos valittuna on taso 10: kun painat kerran painiketta A, laite valitsee tason 1.
5. Jos haluat tallentaa asetuksen muistiin, kytke virta pois astianpesukoneesta painamalla
virtapainiketta.
35
Astianpesukoneen erikoissuolan käyttö
VAROITUS!
Käytä ainoastaan astianpesukoneille tarkoitettua erikoissuolaa. Suola, jota ei ole tarkoitettu astianpesukoneelle, ja varsinkin pöytäsuola, vahingoittaa vedenpehmennintä. Täytä suo­lasäiliö aina juuri ennen jonkun täydellisen pesuohjelman käynnistämistä. Tällä tavoin estät mahdollisesti roiskuneiden suolarakeiden tai suolaisen veden jäämisen pesukoneen poh­jalle, jossa se voi aiheutua syöpymistä.
Täyttö:
1. Avaa luukku, ota alakori pois ja avaa suolasäiliön korkki kiertämällä sitä vastapäivään.
2.
Kaada säiliöön litra vettä (vettä lisätään vain suolan ensimmäinen täytön yhtey- dessä) .
Page 36
Huuhtelukirkasteen käyttö
36
3. Täytä säiliö suolalla mukana toimitetun
suppilon avulla.
4. Sulje korkki tarkistettuasi ensin, ettei kor-
kin kierteissä tai tiivisteissä ole suolaa.
5. Kierrä korkkia myötäpäivään, kunnes se
pysähtyy naksahtaen.
Veden vuotaminen säiliöstä suolan täyttämi­sen aikana on täysin normaalia.
Ohjauspaneelin suolan merkkivalo voi palaa vielä 2-6 tuntia suolan lisäämisen jälkeen, mi­käli astianpesukoneessa on virta päällä. Jos käytät suolaa, jonka liukenemisaika on pitempi, valo voi palaa pitempään. Tämä ei vaikuta astianpesukoneen toimintaan.
Huuhtelukirkasteen käyttö
VAROITUS!
Käytä ainoastaan astianpesukoneille tarkoitettuja huuhtelukirkasteita. Älä laita huuhtelukirkastesäiliöön mitään muuta ainetta (esim. astianpesukoneen puhdis­tusainetta tai nestemäistä pesuainetta). Ne voivat vaurioittaa laitetta.
Huuhtelukirkaste varmistaa astioiden huolellisen huuhtelun ja tahrattomat ja raidattomat astiat kuivauksen jälkeen. Huuhtelukirkastetta annostellaan automaattisesti viimeiseen huuhteluun.
1. Avaa säiliö painamalla vapautuspainiketta
(A).
Page 37
Päivittäinen käyttö
2. Lisää huuhtelukirkastetta säiliöön. Säili-
öön on merkitty huuhtelukirkasteen mak­simitaso (max).
Säiliöön mahtuu noin 110 ml huuhtelu­kirkastetta, joka riittää 16-40 pesukerralle annostelusta riippuen.
3. Sulje säiliön korkki huolellisesti aina täytön
jälkeen.
Pyyhi täytön aikana mahdollisesti roiskunut huuhtelukirkaste imukykyisellä liinalla vält­tääksesi liiallisen vaahtoamisen seuraavan pe­sun yhteydessä.
Huuhtelukirkasteen annostelun säätäminen
Säädä annostelu kokemuksen mukaan huuhtelu- ja kuivaustulosten perusteella 6-asen- toisella valitsimella (asento 1 = minimimäärä, asento 6 = maksimimäärä). Huuhtelukirkasteen annostelun tehdasasetus on asento 4.
Lisää annostusta, jos astioissa on pesun jälkeen vesipisaroita tai kalkkipilkkuja. Pienennä annostusta, jos astioissa on tahmeita valkoisia raitoja tai jos laseissa tai veitsenterissä näkyy sinertävä kalvo.
37
Päivittäinen käyttö
• Tarkista, tarvitseeko astianpesukoneen suolaa tai huuhtelukirkastetta lisätä.
• Täytä astiat ja ruokailuvälineet astianpesukoneeseen.
• Lisää konetiskiainetta.
• Valitse astioille ja ruokailuvälineille sopiva pesuohjelma.
• Käynnistä pesuohjelma.
Page 38
Ruokailuvälineiden ja astioiden järjestäminen koneeseen
38
Ruokailuvälineiden ja astioiden järjestäminen koneeseen
Pesusieniä, puhdistusliinoja tai muita vettä imeviä tuotteita ei saa pestä astianpesuko­neessa.
• Ennen kuin laitat astiat koneeseen: – Poista astioista kaikki ruoantähteet.
– Liota/pehmennä kiinni palaneet ruoantähteet.
• Huomioi seuraavat asiat järjestäessäsi astioita ja ruokailuvälineitä koneeseen: – Astiat ja ruokailuvälineet eivät saa estää suihkuvarsien pyörimistä.
– Aseta kupit, lasit, padat yms. alassuin, jotta vesi ei keräänny astian sisään. – Astiat ja ruokailuvälineet eivät saa olla sisäkkäin tai päällekkäin. – Lasit eivät saa koskettaa toisiaan, sillä muuten ne voivat särkyä. – Laita pienet esineet ruokailuvälinekoriin.
•Muovi- ja teflonastioihin jää helposti vesipisaroita, sillä ne eivät kuivu yhtä hyvin kuin posliini- ja teräsastiat.
• Laita kevyet astiat (esim. muovikulhot) yläkoriin, jotta ne eivät pääse liikkumaan.
Ruokailuvälineet ja astiat, jotka eivät sovellu/soveltuvat rajoitetusti konepesuun
ei konepesua: rajoitettu konepesu:
•Puu-, luu-, posliini- tai helmiäiskahvaiset ruo- kailuvälineet.
• Kuumuutta kestämättömät muoviastiat.
• Vanhat lämpöä kestämättömät ruokailuväli­neet, joissa on liimattuja osia.
• Liimattuja osia sisältävät ruokailuvälineet tai astiat.
•Tina- tai kupariastiat.
• Lyijykristallilasit.
• Helposti ruostuvat teräksiset esineet.
• Puuvadit.
• Synteettisistä kuiduista valmistetut astiat.
Avaa luukku ja vedä korit ulos, jotta voit järjestää astiat niihin.
• Pese keraamisia astioita astianpesukoneessa vain, jos niissä on konepesun salliva merkintä.
• Astian lasitus voi himmetä, jos se pestään ko­neessa usein.
• Hopeiset ja alumiiniset osat muuttavat väri­ään pesussa. Ruoantähteet, esim. munanval­kuainen, keltuainen ja sinappi muuttavat ho­pean väriä tai tekevät siihen läiskiä. Puhdista ruoantähteet hopeisista astioista heti, ellei astioita pestä heti käytön jälkeen.
Page 39
Ruokailuvälineiden ja astioiden järjestäminen koneeseen
Alakori
Laita suurikokoiset ja likaisemmat astiat ja kattilat alakoriin.
Kaikki alakorin taemmat lautastelineet voidaan taivuttaa alas, jolloin suurikokoiset astiat sopivat paremmin koneeseen.
39
Ruokailuvälinekori
VAROITUS!
Pystyssä olevat pitkäteräiset veitset voivat aiheuttaa vaaratilanteita. Laita pitkät ja/tai te­rävät ruokailuvälineet, esim. lihaveitset, vaakatasoon yläkoriin. Ole varovainen laittaessasi koneeseen tai poistaessasi koneesta teräviä veitsiä tms.
Huomioi seuraavat asiat varmistaaksesi, että vesi ulottuu kaikkiin ruokailuvälinekoriin si­joitettuihin välineisiin:
Page 40
Ruokailuvälineiden ja astioiden järjestäminen koneeseen
40
1. Kiinnitä ritiläosa ruokailuvälinekorin pääl­le.
2. Laita haarukat ja lusikat ruokailuvälineko­riin kahvat alaspäin.
Kun laitat koriin suurempia välineitä, esim. vispilöitä, älä kiinnitä ritilän toista puoli­kasta korin päälle.
Yläkori
Laita pienet ja herkästi särkyvät posliiniastiat ja pitkät ja terävät veitset yläkoriin.
• Järjestä kupit telineiden päälle ja alle sillä tavoin,
että vesi ulottuu hyvin kaikille pinnoille.
Page 41
Ruokailuvälineiden ja astioiden järjestäminen koneeseen
• Kuppitelineet voi taivuttaa ylös, jotta korke-
ammat astiat mahtuvat koriin.
• Pujota tai ripusta matalakantaiset viinilasit
kuppitelineissä oleviin aukkoihin.
• Hyvin pitkäkantaiset lasit voi sijoittaa konee-
seen taivuttamalla lasitelineen oikealle tai poispäin vasemmalle.
41
• Yläkorin vasemmalla puolella oleva piikkirivi
on myös kaksiosainen ja taivutettavissa syr­jään.
Kun piikit ovat pystyssä: voit laittaa yläkoriin laseja, mukeja jne.
Kun piikit on taivutettu syrjään: yläkorissa on enemmän tilaa tarjoiluastioille.
Yläkorin korkeuden säätäminen
Astioiden suurin sallittu korkeus:
Yläkori Alakori
Yläkori yläasennossa 22 cm 30 cm Yläkori ala-asennossa 24 cm 29 cm
Yläkorin korkeutta voi säätää myös silloin, kun siinä on astioita.
Page 42
Konetiskiaineen käyttö
42
Yläkorin nostaminen/laskeminen:
1. Vedä yläkori kokonaan ulos.
2. Tartu kahvasta ja nosta yläkoria ensin niin ylös kuin se menee ja laske sen jälkeen alaspäin pystysuunnassa.
Yläkori lukkiutuu ala- tai yläasentoon.
VAROITUS!
Sulje astianpesukoneen luukku täytettyäsi as­tiat koneeseen, sillä avonainen luukku voi ai­heuttaa vaaratilanteita.
Tarkista ennen luukun sulkemista, että suih­kuvarret pyörivät esteettä.
Konetiskiaineen käyttö
Käytä vain astianpesukoneille tarkoitettua astianpesuainetta (konetiskiainetta). Noudata pakkauksen annostelu- ja säilytysohjeita.
Oikean annostelun avulla voit vähentää ympäristön saastumista.
Pesuaineen annosteleminen
1. Avaa kansi.
Page 43
2. Annostele pesuaine lokeroon (1). Lokeroon on merkitty annosteluohjeet:
20 = noin 20 g pesuainetta 30 = noin 30 g pesuainetta.
3. Esihuuhtelun sisältävissä ohjelmissa pe­suainetta (5/10 g) on annosteltava myös esihuuhtelun lokeroon (2).
Kone käyttää esihuuhtelulokeron pesuai­neen esihuuhtelussa.
4. Jos käytät pesutabletteja, laita tabletti lo­keroon (1).
5. Sulje kansi ja paina niin, että se naksahtaa kiinni.
Pesuainetabletit
Eri valmistajien pesuainetabletit liukenevat erilaisella nopeudella. Tästä syystä jotkut pe­suainetabletit eivät ehdi saavuttaa täyttä pe­sutehoaan lyhyen pesuohjelman aikana. Sen vuoksi pesuainetabletteja käytettäessä on va­littava pitkä pesuohjelma, jotta pesuaineen jäämät ehtivät poistua täydellisesti.
Multi-Tab-toiminto
43
Multi-Tab-toiminto
Tässä astianpesukoneessa on erityinen tablettitoiminto, jossa voidaan käyttää yhdistelmä­pesuainetabletteja. Yhdistelmäpesuainetabletti sisältää pesuaineen, huuhtelukirkasteen ja pehmennyssuolan. Jotkin yhdistelmätabletit voivat sisältää myös muita aineita (3-, 4- tai 5-toimiset tabletit 3 in 1, 4 in 1, 5 in 1 jne.). Tarkista, että pesuaineet soveltuvat vesijohtoverkon vedenkovuuteen. Lue pakkauksen oh­jeet. Toiminto voidaan valita kaikissa pesuohjelmissa. Kun toiminto on valittuna, huuhtelukir­kastetta ja suolaa ei annostella lainkaan, ja myös suolan ja huuhtelukirkasteen merkkivalot poistuvat käytöstä. Valitse tablettitoiminto ennen pesuohjelman käynnistämistä. Kun toiminto on valittu (merkkivalo palaa), se on käytössä myös seuraavien pesuohjelmien aikana. Tablettitoimintoa käytettäessä pesuohjelman kesto voi vaihdella. Tässä tapauksessa ohjel­man kestoaika päivittyy automaattisesti digitaalinäytössä.
Page 44
Pesuohjelmat
44
Kun ohjelma on käynnistetty, tablettitoimintoa EI voi enää muuttaa. Jos haluat poistaa tablettitoiminnon käytöstä, peruuta ohjelman valinta ja poista tablettitoiminto sen jälkeen käytöstä. Tässä tapauksessa pesuohjelma (ja halutut lisävalinnat) on asetettava uudelleen.
Multi-Tab-toiminnon käyttöönotto/käytöstäpoisto
Paina samanaikaisesti kahta Multi-Tab-toiminnon painiketta (D ja E), kunnes toiminnon merkkivalo syttyy. Tämä tarkoittaa, että toiminto on käytössä. Voit poistaa toiminnon käytöstä painamalla samoja painikkeita, kunnes Multi-Tab-toimin- toa vastaava merkkivalo sammuu.
Jos astiat eivät kuivu hyvin, suosittelemme, että suoritat seuraavat toimenpiteet:
1. Täytä huuhtelukirkastelokero huuhtelukirkasteella.
2. Ota huuhtelukirkasteen annostelu käyttöön.
3. Aseta huuhtelukirkasteen annostelu asentoon 2.
• Huuhtelukirkasteen annostelun voi ottaa käyttöön/poistaa käytöstä vain, kun Multi-Tab-
toiminto on aktivoitu.
Huuhtelukirkasteen annostelun käyttöönotto/käytöstäpoisto
1. Paina virtapainiketta. Astianpesukoneen tulee olla asetustilassa.
2.
Paina samanaikaisesti painikkeita B ja C , kunnes painikkeiden A , B ja C merkkivalot alkavat vilkkua.
3.
Paina painiketta B. Painikkeiden A ja C merkkivalot sammuvat, ja painikkeen B merk­kivalo vilkkuu edelleen. Valittuna oleva asetus näkyy digitaalinäytössä:
= Huuhtelukirkasteen annostelu pois käytöstä.
= Huuhtelukirkasteen annostelu käytössä.
4.
Voit muuttaa asetusta painamalla uudelleen painiketta B. Uusi asetus näkyy digitaali­näytössä.
5. Jos haluat tallentaa asetuksen muistiin, kytke virta pois astianpesukoneesta painamalla virtapainiketta.
Jos palaat tavallisen pesuainejärjestelmän käyttöön, toimi seuraavasti:
1. Poista Multi-Tab-toiminto käytöstä.
2. Täytä suolan ja huuhtelukirkasteen säiliöt.
3. Säädä vedenkovuus suurimpaan asetukseen ja pese yksi pesuohjelma ilman astioita.
4. Säädä vedenkovuus paikallisen vesijohtoverkon vedenkovuuden mukaan.
5. Huuhtelukirkasteen annostelun säätäminen.
Pesuohjelmat
Page 45
Pesuohjelman valitseminen ja käynnistäminen
45
Ohjelma Likaisuu-
saste
INTENSIV CA­RE 70°
Erittäin li­kaiset as­tiat
Pestävät
astiat
Ruokailua­stiat, ruo­kailuväli­neet, katti-
Ohjelman kuvaus
Esihuuhtelu
Pesu
Välihuuhtelu
Loppuhuuhtelu
Kulutusarvot
Kuivaus
Kesto (minuuttia)
140 - 150
1)
Energiankulutus (kWh)
1,5 -1,7
lat ja pan­nut
AUTO
2)
Sekä nor­maalilikai­sia että erittäin li­kaisia
Ruokailua­stiat, ruo­kailuväli­neet, katti­lat ja pan-
1/2 krt
1,1 - 1,5
90 - 115
nut
3)
30 MIN
Vähän li­kaiset as­tiat
Ruokailua­stiat ja ruo­kailuväli-
30
0,9
neet
4)
ECO 50°
Normaali­likaiset as­tiat
Normaali­likaiset as­tiat
1) Kulutusarvot on tarkoitettu ohjeellisiksi, ja ne riippuvat veden paineesta ja lämpötilasta sekä energiansyötön
ja astioiden määrän vaihteluista.
2) Automaattisessa pesuohjelmassa astioiden likaisuusaste määräytyy veden sameuden perusteella. Ohjelman
kesto sekä veden ja energian kulutus voivat vaihdella riippuen siitä, onko kone täynnä astioita vai onko se täytetty vain osittain täyteen ja ovatko astiat vain vähän vai erittäin likaisia. Veden lämpötila säätyy automaattisesti välille 45-70 °C.
3) Sopii erityisen hyvin vajaan koneelliseen pesemiseen. Erinomainen päivittäisten astioiden pesuohjelma, joka
soveltuu 4-henkisen perheen aamiais- ja päivällisastioiden pesemiseen.
4) Testilaitoksen testiohjelma.
Ruokailua­stiat ja ruo­kailuväli­neet
Arat ruo­kailuastiat ja lasit
1,0 - 1,2
150 - 160
60 - 70
0,8 -0,9
Vedenkulutus (litraa)
16 - 18
12 - 23
9
12 - 13
14 - 15
Pesuohjelman valitseminen ja käynnistäminen
Pidä luukku vähän avoinna valitessasi pesuohjelmaa ja ajastimen aikaa. Ohjelma tai ajas­timen viiveajan laskenta käynnistyy vasta, kun luukku suljetaan. Voit muuttaa asetusta luukun sulkemiseen saakka.
Page 46
Pesuohjelman valitseminen ja käynnistäminen
46
1. Tarkista, että astiat on järjestetty koneeseen oikein ja suihkuvarret pääsevät pyörimään esteettä.
2. Tarkista, että vesihana on auki.
3. Paina virtapainiketta. Kaikki ohjelmien merkkivalot syttyvät (asetustila).
4. Paina haluamaasi pesuohjelmaa vastaavaa painiketta (katso Pesuohjelmataulukko).
Kun ohjelma valitaan, sitä vastaava merkkivalo syttyy. Kun suljet astianpesukoneen luukun, ohjelma käynnistyy automaattisesti.
Pesuohjelman ajastettu käynnistäminen
1. Valittuasi pesuohjelman paina ajastimen painiketta, kunnes digitaalinäytössä vilkkuu viiveaikaa vastaava tuntimäärä. Voit valita viiveajan väliltä 1 ja 19 tuntia.
2. Kun suljet astianpesukoneen luukun, asetetun viiveajan laskenta käynnistyy. Näytössä näkyvä luku lakkaa vilkkumasta pysyen kiinteästi näkyvissä.
3. Viiveajan laskenta vähenee 1 tunnin portain.
4. Luukun avaaminen keskeyttää viiveajan laskennan.
5. Kun viiveaika on kulunut loppuun, ohjelma käynnistyy automaattisesti.
Kun ajastin on asetettu, Ohjelma käynnissä -merkkivalo ei pala. Kun asetettu viiveaika on kulunut loppuun, pesuohjelma käynnistyy automaattisesti ja Ohjelma käynnissä -merk- kivalo syttyy.
Pesuohjelma ja ajastimen aika voidaan valita myös luukku suljettuna. Huomaa, että tällöin pesuohjelman painikkeen painamisen jälkeen sinulla on VAIN 3 sekuntia aikaa, jonka ku­luessa voit valita jonkin toisen ohjelman tai asettaa ajastimen. Sen jälkeen valittu ohjelma käynnistyy automaattisesti.
Ajastuksen ja/tai pesuohjelman peruuttaminen
• Ajastus peruutetaan palauttamalla astianpesukoneen toiminnot.
• Ajastuksen peruuttaminen peruuttaa myös valitun pesuohjelman. Tässä tapauksessa pe-
suohjelma on asetettava uudelleen. Jos haluat valita uuden pesuohjelman, tarkista, että pesuainelokerossa on pesuainetta.
VAROITUS!
Älä keskeytä tai peruuta käynnissä olevaa ohjelmaa, ellei se ole ehdottoman välttämätöntä. Huomio! Kun luukku avataan, koneen sisältä voi tulla kuumaa höyryä. Avaa luukku varo­vasti.
Käynnissä olevan ohjelman keskeyttäminen:
• Avaa astianpesukoneen luukku. Ohjelma pysähtyy. Sulje luukku. Ohjelma jatkuu koh-
dasta, jossa se keskeytyi.
• Paina virtapainiketta. Kaikki merkkivalot sammuvat. Paina uudelleen virtapainiketta. Oh-
jelma jatkuu kohdasta, jossa se keskeytyi.
Pesuohjelman päättyminen
• Pesuohjelma loppuu automaattisesti.
• Ohjelman loppu -merkkivalo syttyy.
• Päättyneen ohjelman merkkivalo jää palamaan.
1. Kytke virta pois koneesta painamalla virtapainiketta.
2. Avaa astianpesukoneen luukku ja jätä se raolleen muutaman minuutin ajaksi, ennen kuin otat astiat pois koneesta. Näin astiat jäähtyvät nopeammin ja kuivuminen on tehokkaampaa.
Page 47
Astianpesukoneen tyhjentäminen
Astianpesukoneen tyhjentäminen
• Kuumat astiat ovat herkkiä kolhuille.
Anna astioiden jäähtyä, ennen kuin tyhjennät astianpesukoneen.
• Aloita tyhjennys alakorista välttääksesi veden tippumisen yläkorista alakorissa olevien
astioiden päälle.
• Astianpesukoneen reunoissa ja luukussa voi olla kosteutta, sillä ruostumaton teräs jääh-
tyy nopeammin kuin posliiniastiat.
HUOMIO
Kun pesuohjelma on päättynyt, kytke virta pois ja sulje vesihana.
Hoito ja puhdistus
Sihtien puhdistaminen
Astianpesukoneen sihdit on tarkistettava ja puhdistettava säännöllisesti. Likaiset sihdit huonontavat pesutulosta.
VAROITUS!
Tarkista, että virta on kytketty pois ennen kuin aloitat sihtien puhdistamisen.
1. Avaa luukku ja ota alakori pois koneesta.
2. Astianpesukoneen sihtijärjestelmään kuu­luu karkeasihti ( A ), mikrosihti ( B ) ja ta­sosihti. Avaa sihtijärjestelmän lukitus mik­rosihdin kahvan avulla ja ota sihdit pois koneesta.
47
3. Käännä kahvaa noin 1/4-kierros vastapäi­vään ja ota sihdit pois.
4.
Tartu karkeasihtiin ( A ) kahvasta, jossa on reikä, ja vedä se irti mikrosihdistä ( B ).
5. Pese kaikki sihdit huolellisesti juoksevalla vedellä.
Page 48
Hoito ja puhdistus
48
6. Ota tasosihti pois koneen pohjalta ja puh­dista sen kumpikin pinta huolellisesti.
7. Laita tasosihti takaisin pesukoneen poh­jalle ja tarkista, että se on kunnolla pai­kallaan.
8.
Työnnä karkeasihti ( A ) mikrosihdin ( B ) sisään ja paina sihdit yhteen.
9. Laita sihtiyhdistelmä takaisin paikalleen ja lukitse kääntämällä kahvaa myötäpäivään vasteeseen saakka. Tarkista, että tasosihti on tasaisesti astianpesukoneen pohjan ta­solla.
VAROITUS!
Astianpesukonetta ei saa KOSKAAN käyttää ilman sihtejä. Jos sihdit on asennettu väärin paikalleen, pesutulos voi olla huono ja seurauksena voi olla laitteen vaurioituminen.
Suihkuvarsien puhdistaminen
Älä KOSKAAN yritä irrottaa suihkuvarsia.
Jos suihkuvarsien suutinreiät ovat tukkeutuneet, poista lika cocktailtikulla.
Ulkopintojen puhdistaminen
Puhdista koneen ja ohjauspaneelin ulkopinnat kostealla, pehmeällä liinalla. Käytä mietoa puhdistusainetta, jos sitä tarvitaan. Älä koskaan käytä hankausainetta, hankaavia pesulap­puja tai liuottimia (asetoni, trikloorietyleeni jne.).
Sisätilan puhdistaminen
Puhdista luukun tiivisteet sekä pesuaineen ja huuhtelukirkasteen lokerot säännöllisesti kostealla liinalla. Valmistaja suosittelee erittäin likaisille astioille tarkoitetun pesuohjelman pesemistä ilman astioita noin kolmen kuukauden välein käyttäen kuitenkin konetiskiainetta.
Jos astianpesukonetta ei käytetä pitkään aikaan
Jos astianpesukonetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan, toimi seuraavasti:
1. Irrota laite verkkovirrasta ja sulje vesihana.
2. Jätä luukku raolleen, jotta koneen sisälle ei muodostu epämiellyttävää hajua.
3. Tarkista, että astianpesukone on puhdas.
Suojeltava jäätymiseltä
Älä sijoita konetta paikkaan, jossa lämpötila voi laskea alle 0 °C. Mikäli se on välttämätöntä, tyhjennä kone, sulje luukku, irrota vedenottoletku ja valuta se tyhjiin.
Koneen siirtäminen
Jos joudut siirtämään konetta (esim. muuton yhteydessä), toimi seuraavasti:
1. Irrota pistoke pistorasiasta.
2. Sulje vesihana.
3. Irrota vedenottoletku ja tyhjennysletku.
Page 49
Käyttöhäiriöt
4. Vedä kone letkuineen ulos syvennyksestä.
Vältä kallistamasta konetta kuljetuksen aikana.
Käyttöhäiriöt
Astianpesukone ei käynnisty tai pysähtyy kesken pesuohjelman. Jotkin ongelmista aiheu­tuvat yksinkertaisten huoltotoimien laiminlyönnistä tai huolimattomuudesta, ja ne voidaan ratkaista taulukon ohjeiden mukaisesti ilman asiantuntija-apua. Kytke virta pois astianpesukoneesta ja suorita seuraavat korjaustoimenpiteet.
Virhekoodi ja toimintahäiriö Mahdollinen syy ja korjaustoimenpide
näkyy digitaalinäytössä.
Astianpesukoneeseen ei tule vettä.
näkyy digitaalinäytössä.
Astianpesukoneeseen jää vettä.
näkyy digitaalinäytössä.
Vesivahinkosuojaus on aktivoitunut. Pesuohjelma ei käynnisty. • Astianpesukoneen luukku ei ole kunnolla kiin-
Suoritettuasi kaikki edellä mainitut tarkistukset kytke virta laitteeseen. Ohjelma jatkuu kohdasta, jossa se keskeytyi. Jos toimintahäiriö esiintyy tai virhekoodi tulee uudelleen näkyviin, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Jos näkyviin tulee jokin muu kuin taulukossa mainittu virhekoodi, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen ja ilmoita laitteen mallitunnus (Mod.), tuotenumero (PNC) ja sarjanumero (S.N.). Nämä tiedot on merkitty astianpesukoneen luukun reunassa olevaan arvokilpeen. Jotta löytäisit numerot aina helposti niitä tarvitessasi, kirjoita ne muistiin tähän:
Malli : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tuotenumero: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
• Vesihana on tukossa tai kalkkeutunut. Puhdista vesihanan sihti.
• Vesihana on kiinni. Avaa vesihana.
• Vedenottoletkun kierreliittimen sihti (mikäli letkussa on sihti) on tukossa.
Puhdista letkun kierreliittimen sihti.
• Vedenottoletku on kiinnitetty väärin tai se on taipunut tai litistynyt.
Tarkista tyhjennysletkun liitäntä.
• Altaan poistoviemäri on tukossa. Puhdista altaan poistoviemäri.
• Tyhjennysletku on kiinnitetty väärin tai se on taipunut tai litistynyt.
Tarkista tyhjennysletkun liitäntä.
• Sulje vesihana ja ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
ni. Sulje luukku.
• Pistoke ei ole pistorasiassa. Kiinnitä pistoke pistorasiaan.
• Sulaketaulun sulake on palanut. Vaihda sulake.
• Ajastin on asetettu. Jos haluat pestä astiat heti, peruuta ajastus.
49
Page 50
Tekniset tiedot
50
Sarjanumero : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pesutulos ei ole tyydyttävä.
Astiat eivät ole puhtaita. • On valittu väärä pesuohjelma.
Astiat ovat märkiä ja himmeitä. • Ei ole käytetty huuhtelukirkastetta.
Laseissa ja astioissa on raitoja, maitomaisia läis­kiä tai sinertävä pinta.
Laseissa ja astioissa on kuivuneita vesipisaroita. • Suurenna huuhtelukirkasteen annostelua.
• Astiat on järjestetty koneeseen sillä tavoin, että vesi ei pääse kaikille pinnoille. Korit eivät saa olla liian täynnä.
• Suihkuvarret eivät pyöri esteettä, koska astiat on järjestetty koneeseen väärin.
• Astianpesukoneen pohjassa olevat sihdit ovat likaisia, tai ne on asetettu väärin paikalleen.
• Konetiskiainetta on käytetty liian vähän tai ei lainkaan.
• Jos astioissa on kalkkijäämiä, syynä on se, että suolasäiliö on tyhjä tai vedenpehmennin on säädetty väärin.
• Tyhjennysletku on kiinnitetty väärin.
• Suolasäiliön korkki ei ole kunnolla kiinni.
• Huuhtelukirkasteen säiliö on tyhjä.
• Pienennä huuhtelukirkasteen annostelua.
• Syynä voi olla käytetty pesuaine. Soita pe­suaineen valmistajan asiakaspalvelunume­roon.
Jos ongelma ei poistu näiden tarkistusten avulla, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkee­seen.
Tekniset tiedot
Mitat Leveys x korkeus x syvyys (cm) 59,6 x 81,8-89,8 x 57,5 Sähköliitäntä - Jännite - Koko-
naisteho - Sulake Vedenpaine Minimi - maksimi (MPa) 0,05 - 0,8 Kapasiteetti Astioiden määrä 12 hengen astiasto Maks. paino kg 40
Sähköliitännän tiedot on merkitty astianpesukoneen luukun si­säreunassa olevaan arvokilpeen.
Neuvoja testilaitokselle
Standardin EN 60704 mukainen testi on suoritettava kone täynnä ja käyttäen testiohjel­maa (katso Pesuohjelmat). Standardin EN 50242 mukainen testi on suoritettava suolasäiliö ja huuhteluainesäiliö täytettyinä ja käyttäen testiohjelmaa (katso Pesuohjelmat).
Page 51
Neuvoja testilaitokselle
Täysi koneellinen: normaali 12 hengen astiasto
Tarvittava pesuaineen määrä: 5 g + 25 g (tyyppi B) Huuhtelukirkasteen asetus: asento 4 (tyyppi III)
51
Page 52
Neuvoja testilaitokselle
52
Astianpesukoneen täyttöesimerkkejä:
1)
Yläkori
Alakori ja ruokailuvälinekori
1) Jos ruokailuvälinekorin vasemmalla puolella on kuppitelineitä, ota ne pois.
2) Voit tarvittaessa poistaa vasemmalla puolella olevat kuppitelineet ja/tai olutlasitelineen.
2)
Ruokailuvälinekori
Page 53
Asennus
Asennusohjeet
Asennus
VAROITUS!
Kaikki laitteen asennukseen liittyvät sähkö- ja/tai putkiasennustyöt on annettava ammat­titaitoisen sähköasentajan ja/tai putkimiehen tai muun asiantuntevan henkilön tehtäväksi.
Poista kaikki pakkausmateriaalit ennen kuin sijoitat koneen paikalleen. Sijoita kone vesihanan ja viemärin viereen. Tämä astianpesukone on tarkoitettu asennettavaksi joko kalustekaapin tai työtason alle. Huomio! Noudata tarkasti oheisen kaavion ohjeita kalusteeseen asennuksessa ja kaluste­levyn kiinnityksessä. Astianpesukone ei tarvitse muita ilmanvaihtoaukkoja kuin vedenotto- ja tyhjennysletkun ja verkkojohdon vaatimat aukot. Astianpesukoneessa on säädettävät jalat, joiden avulla sen korkeutta voidaan säätää. Laitteen on oltava kytkettynä irti verkkovirrasta kaikkien sisäisten osien käsittelyn aikana. Kun työnnät koneen sen syvennykseen, tarkista, että vedenottoletku, tyhjennysletku ja verkkojohto eivät jää mutkalle eivätkä litisty.
Kiinnittäminen viereisiin kalusteisiin
Astianpesukone on kiinnitettävä paikalleen sillä tavoin, ettei se pääse kallistumaan. Tarkista, että koneen päällä oleva työtaso on kiinnitetty tukevasti kiinteään rakenteeseen (viereiseen keittiökaappiin, seinään).
53
Tasapainottaminen
Koneen hyvä tasapainottaminen on olennaisen tärkeää, jotta luukku sulkeutuu kunnolla ja tiiviisti. Kun kone on asianmukaisesti tasapainotettu, luukku ei kosketa kaapin kumpaan­kaan puoleen. Jos luukku ei sulkeudu kunnolla, löysää tai kiristä säätöjalkoja, kunnes kone on täysin tasapainossa.
Vesiliitäntä
Vesiliitäntä
Laite on suositeltavaa kytkeä kylmävesihanaan. Jos laite kytketään kuumavesihanaan, kor­kein sallittu lämpötila on 60 °C. Kuuma vesi ei ole aina tehokas pestäessä hyvin likaisia astioita, sillä se lyhentää pesuohjelmaa huomattavasti. Astianpesukone liitetään vesijohtoverkkoon kiertämällä koneen vedenottoletkussa oleva liitäntämutteri 3/4 tuuman putkikierrehanaan tai erityiseen pikakytkentähanaan (esim. Press-block). Veden paineen tulee olla kohdassa Tekniset tiedot määritettyjen arvojen mukainen. Ve­denpainetiedot ovat saatavissa paikalliselta vesilaitokselta. Vedenottoletku ei saa olla mutkalla, litistynyt tai solmussa liitännän aikana. Astianpesukoneessa on vedenotto- ja tyhjennysletkut, jotka voidaan kääntää joko vasem­malle tai oikealle asennuspaikan mukaisesti liitosmutterin avulla.
Page 54
Vesiliitäntä
54
Liitosmutteri on asetettava oikein paikalleen vesivuotojen välttämiseksi.
(Huomio! Kaikissa astianpesukonemalleissa EI ole liitosmutterilla varustettuja vedenotto­ja tyhjennysletkuja. Tässä tapauksessa mainittu järjestely ei ole mahdollinen). Jos astian­pesukone liitetään uuteen putkistoon tai putkistoon, jota ei ole käytetty pitkään aikaan, anna veden juosta muutaman minuutin ajan, ennen kuin liität vedenottoletkun.
Älä käytä vanhan pesukoneen letkuja.
Laitteessa on turvatoiminto, joka estää koneen käyttämän veden paluun takaisin vesijoh­toverkkoon. Laite vastaa sovellettavissa olevia putkiasennusmääräyksiä.
Varoventtiilillä varustettu vedenottoletku
Kun kaksiseinäinen vedenottoletku on liitetty, varoventtiili on lähellä vesihanaa. Siksi ve­denottoletku on paineenalainen vain veden virratessa. Jos vedenottoletku tällöin alkaa vuotaa, varoventtiili katkaisee veden virtauksen. Huomioi seuraavat seikat vedenottoletkua asentaessasi:
• Varoventtiilin virtajohto on kaksiseinäisen vedenottoletkun sisällä. Älä laita vedenotto­letkua tai varoventtiiliä veteen.
• Jos vedenottoletku tai varoventtiili vahingoittuu, irrota pistoke pistorasiasta välittömästi.
• Varoventtiilillä varustetun vedenottoletkun saa vaihtaa ainoastaan pätevä asentaja tai huoltokeskus.
VAROITUS!
Varoitus! Vaarallinen jännite.
Tyhjennysletkun liitäntä
Tyhjennysletku voidaan liittää seuraavilla tavoilla:
1. Altaan poistoviemäriin kiinnittämällä letku työtason alle. Tällä tavoin likavesi ei pääse
virtaamaan altaasta takaisin koneeseen.
2. Ilmastoituun pystyputkeen, jonka sisähalkaisija on vähintään 4 cm.
Page 55
Sähköliitäntä
Poistovesiliitäntä saa olla korkeintaan 60 cm:n korkeudella astianpesukoneen pohjasta. Tyhjennysletku voidaan kääntää joko oikealle tai vasemmalle astianpesukoneesta. Tarkista, että letku ei ole mutkalla tai litistynyt, sillä tämä voisi estää vedenpoiston tai hidastaa sitä. Altaan tulppa ei saa olla kiinnitetty, kun kone tyh­jentää vettä, sillä tässä tapauksessa vesi voi virrata takaisin koneeseen. Tyhjennysletkun kokonaispituus, mukaan lukien mahdollinen jatkoletku, ei saa olla yli 4 metriä. Jatkoletkun sisähalkaisija ei saa olla pienempi kuin mukana toimitetun letkun halkaisija. Vastaavasti viemäriliitännöissä käytettyjen liitin­ten sisähalkaisija ei saa olla pienempi kuin letkun halkaisija. Kun tyhjennysletku liitetään pesualtaan alla olevaan viemäriputkeen, muovikalvo (A) on poistettava kokonaan. Jos kalvoa ei poisteta kokonaan, viemäriputkeen kerääntyy ruoan­jätteitä, ja lopulta se tukkeutuu.
Laitteessa on turvajärjestelmä, joka estää likaveden paluun takaisin koneeseen. Jos altaan poistoviemärissä on kiinteä ta­kaiskuventtiili, se voi estää astianpesukoneen asianmukaisen veden tyhjennyksen. Sen vuoksi takaiskuventtiili on suositel­tavaa poistaa.
55
Tarkista, että vesiliitännät ovat tiiviit, jotta niistä ei vuoda vettä asennuksen jälkeen.
Sähköliitäntä
VAROITUS!
Turvallisuusmääräysten mukaisesti laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. Ennen kuin käytät laitetta ensimmäistä kertaa, tarkista, että arvokilvessä mainittu jännite ja virtalaji vastaavat laitteen asennuspaikan arvoja. Arvokilpeen on merkitty myös sulakkeen tiedot. Kytke pistoke aina maadoitettuun pistorasiaan. Monihaaraisia pistokkeita, liittimiä ja jat­kojohtoja ei saa käyttää. Ne voivat aiheuttaa ylikuumetessaan palovaaran. Vaihda pistorasia tarvittaessa maadoitettuun. Jos virtajohto joudutaan vaihtamaan, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Pistokkeen on oltava helposti ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen. Älä koskaan irrota pistoketta pistorasiasta johdosta vetämällä, vaan tartu aina pistokkeesta. Valmistaja ei vastaa edellä esitettyjen turvatoimien laiminlyönnistä aiheutuvista ongel­mista.
Page 56
Ympäristönsuojelu
56
Ympäristönsuojelu
Tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli , osoittaa, että tätä tuotetta ei saa laittaa sekajätteen joukkoon, vaan se on toimitettava erilliseen sähkö- ja elektroniikkajätteiden keräyspisteeseen. Asianmukaisella jätehuollolla estetään mahdolliset ympäristö- ja terveyshaitat. Laitetta ei saa purkaa ennen jätehuoltoon luovuttamista eikä laitteen sisälle saa laittaa muita jätteitä. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat kuntasi jäteasioita hoitavalta viranomaiselta, liikkeestä josta tuote on ostettu tai internet sivuiltamme www.electrolux.fi.
Pakkausmateriaalit
Pakkausmateriaalit ovat ympäristöystävällisiä, ja ne voidaan kierrättää. Muoviosiin on mer­kitty materiaalin tunniste, esim. >PE<, >PS< jne. Vie pakkausmateriaalit asianmukaisiin jätteenkeräysastioihin.
VAROITUS!
Kun poistat astianpesukoneen lopullisesti käytöstä, toimi seuraavasti:
• Irrota pistoke pistorasiasta.
• Leikkaa johto ja pistoke irti ja hävitä ne.
• Irrota luukun lukitus. Tällä tavoin voidaan estää lasten jääminen loukkuun koneen sisälle ja seurauksena oleva hengenvaara.
Page 57
575859
Page 58
Page 59
Page 60
www.electrolux.com
För att köpa tillbehör, förbrukningsartiklar och reservdelar i vår internetbutik besök oss på: www.aeg-electrolux.se
www.aeg-electrolux.fi
117966190-00-25042008
Loading...