Læs venligst denne brugervejledning grundigt igennem og gem den til
senere brug.
Giv brugervejledningen videre til den nye ejer, hvis maskinen afhændes.
Der er brugt følgende symboler i teksten:
1Anvisninger vedr. sikkerhed
Advarsel! Anvisninger, der gælder Deres egen sikkerhed.
Bemærk! Anvisninger, der skal forebygge skader på maskinen.
• Overhold “Opstillings- og tilslutningsanvisninger“.
Anvendelsesformål
• Opvaskemaskinen er kun beregnet til opvask af husholdningsservice
og –bestik.
• Det er ikke tilladt at ombygge eller ændre opvaskemaskinen.
• Der må kun bruges specialsalt, opvaske- og afspændingsmidler be-
regnet til opvaskemaskiner til husholdningsbrug.
• Hæld aldrig opløsningsmidler i opvaskemaskinen. Eksplosionsfare!
Børns sikkerhed
• Hold emballagedelene væk fra børn. Fare for kvælning!
• Børn er tit ikke klar over farerne ved elektriske apparater. Lad ikke
børnene opholde sig ved opvaskemaskinen uden opsyn.
• Pas på, at børn eller mindre dyr ikke kravler ind i opvaskemaskinen.
Livsfare!
• Opvaskemidler kan give ætsninger i øjne, mund og svælg. Livsfare!
Overhold producentens sikkerhedsanvisninger vedr. opvaske- og rengøringsmidler.
• Vandet i opvaskemaskinen kan ikke drikkes. Fare for ætsning!
Generel sikkerhed
• Opvaskemaskinen må kun repareres af fagfolk.
• Sluk for maskinen og luk for vandet, når opvaskemaskinen ikke er i
brug.
• Tag aldrig netstikket ud af kontakten ved at trække i ledningen, men
altid ved kontakten.
• Vær opmærksom på, at opvaskemaskinens dør altid er lukket undtagen når den fyldes eller tømmes. Således undgår De, at nogen falder
over døren og derved bliver kvæstet.
• Stå eller sid aldrig på den åbne dør.
• Hvis opvaskemaskinen står i et rum, hvor temperaturen kan komme
under frysepunktet, skal tilslutningsslangen altid tages af vandhanen
efter brugen.
5
Page 6
Maskinen set forfra
Spulearm i loft
Spulearm over øverste kurv og
spulearm i bund
Filtre
Beholder til
opvaskemiddel
Beholder til
afspændingsmiddel
Betjeningspanel
Typeskilt
Betjeningspanel
Åbn altid døren til opvaskemaskinen, inden den betjenes.
TÆND-/SLUK-taste
På TÆND-/SLUK-tasten tænder og slukker man for opvaskemaskinen.
6
Beholder
til specialsalt
Page 7
Indstille forsinket start
(Forvalg timer)
Program-taster
12 3
3 I 1-funktion,
valg
Multidisplay
Funktions-taster
Med programtasterne vælger man det ønskede opvaskeprogram.Funktionstaster: Ud over det program, der står på tasten, kan man
med disse taster tilvælge følgende funktioner:
Funktionstaste 1Indstille blødgøringsanlæg
Funktionstaste 2
Funktionstaste 3Slå lydsignal til/fra
Slå tilsætning af afspændingsmiddel til og fra
slået til for funktionen 3-in-1
Multidisplayet kan vise:
– hvilken hårdhedsgrad blødgøringsanlægget er indstillet til.
– om tilsætning af afspændingsmiddel er slået til eller fra.
– om lydsignal er slået til/fra.
– hvilken starttid der er indstillet.
– hvor længe et igangværende program vil køre endnu.
– hvad der er galt med opvaskemaskinen, når der er fejl.
Kontrollamperne betyder følgende:
1)
1)
Påfyld specialsalt
Påfyld afspændingsmiddel
Kontrollamper
1) Disse kontrollamper lyser ikke, mens et opvaskeprogram kører.
7
Page 8
Inden maskinen første gang tages i brug
Hvis De vil bruge 3 i 1-opvaskemidler:
3
– Læs først afsnittet “Brug af 3 i 1-opvaskemidler“.
– Påfyld hverken specialsalt eller afspændingsmiddel.
Hvis De ikke bruger 3-i-1 opvaskemiddel: Gør følgende, før maskinen
tages i brug:
1. Indstille blødgøringsanlæg
2. Påfylde specialsalt til blødgøringsanlægget
3. Påfylde afspændingsmiddel
Indstille blødgøringsanlæg
3For at forebygge, at der aflejres kalk på servicet og i maskinen, skal der
vaskes op med blødt, dvs. kalkfattigt vand. Blødgøringsanlægget skal
indstilles efter vandets hårdhedsgrad der hvor De bor; se tabellen. Hos
det lokale vandværk kan De få oplyst vandets hårdhedsgrad.
1. Tryk på TÆND-/SLUK-tasten.
3Hvis kun LED-indikatoren på en programknap lyser, er dette opvaske-
program valgt. Opvaskeprogrammet skal slås fra:
Tryk samtidig på funktionsknap 2 og 3 i cirka 2 sekunder.
Multifunktionsdisplayet viser to streger.
2. Tryk samtidig på funktionstaste 2 og 3 og hold dem nede.
Indikatorerne i funktionstasterne 1 til 3 blinker.
3. Tryk på funktionstaste 1.
Indikatoren i funktionstaste 1 blinker.
Multidisplayet viser den indstillede hårdhedsgrad.
4. Et tryk på funktionstaste 1 øger hårdhedsgraden med 1 trin.
(Undtagelse: Efter hårdhedsgrad 10 kommer hårdhedsgrad 1).
5. Tryk på TÆND/SLUK-tasten, når den rigtige hårdhedsgrad er indstillet.
Nu er hårdhedsgraden gemt i hukommelsen.
Hvis blødgøringsanlægget elektronisk indstilles på “1“, bliver kontrollampen for specialsalt samtidig slået fra.
8
Page 9
1)
i °d
51 - 70
43 - 50
37 - 42
29 - 36
23 - 28
19 - 22
15 - 18
Vandets hårdhed
i mmol/l
2)
9,0 - 12,5
7,6 - 8,9
6,5 - 7,5
5,1 - 6,4
4,0 - 5,0
3,3 - 3,9
2,6 - 3,2
Område
IV
III
Indstilling af
hårdhedsgrad
10
9
8
7
6
5*
4
11 - 141,9 - 2,5II33L
4 - 100,7 - 1,8I/II22L
1
under 4under 0,7I
salt ikke
nødvendigt
1) (°d) tysk grad, enhed for vandets hårdhedsgrad
2) (mmol/l) millimol per liter, international enhed for vandets hårdhedsgrad
3) Ved denne indstilling kan programmernes varighed øges en smule.
*) fabriksindstilling
Indikator på
multidisplayet
3)
10L .
9L
8L
7L
6L
5L
4L
1L
9
Page 10
Påfylde specialsalt
Til afkalkning af blødgøringsanlægget skal der påfyldes specialsalt. Der
må kun bruges specialsalt beregnet til opvaskemaskiner til husholdningsbrug.
Hvis der ikke bruges et 3-i-1 opvaskemiddel, skal der påfyldes specialsalt:
– Inden maskinen første gang tages i brug.
– Når betjeningspanelets kontrollampe for specialsalt lyser.
1. Åbn døren og tage underste kurv
ud.
2. Drej saltbeholderens låg mod uret.
3. Kun ved ibrugtagning:
Fyld saltbeholderen helt op med
vand.
4. Fyld specialsalt i saltbeholderen, der
– alt efter kornstørrelse – rummer
ca. 1,0-1,5 kg. Saltbeholderen må
ikke overfyldes.
3Det betyder ikke noget, hvis vandet
løber over, når der påfyldes specialsalt.
5. Tør saltresterne af saltbeholderens åbning.
6. Drej låget med uret, til det er helt lukket.
7. Efter påfyldning af specialsalt køres et opvaskeprogram igennem.
Så skylles maskinen ren for saltkorn og saltvand, der er løbet over.
3Alt efter kornstørrelse kan det vare nogle timer, før saltet er opløst i
vandet, og kontrollampen for specialsalt atter slukkes.
10
Page 11
Påfylde afspændingsmiddel
Afspændingsmidlet får vaskevandet til at løbe bedre af, så bestik og
service bliver pletfrit og blankt og glassene klare.
Hvis der ikke bruges et 3-i-1 opvaskemiddel, skal der påfyldes afspændingsmiddel:
– Inden maskinen første gang tages i brug.
– Når betjeningspanelets kontrollampe for afspændingsmiddel lyser.
Brug kun afspændingsmiddel beregnet til maskinopvask og ikke andre
flydende rengøringsmidler.
1. Åbn døren.
Beholderen til afspændingsmiddel
sidder på indersiden af maskinens
dør.
2. Tryk på låseknappen til afspændingsmiddelbeholderen.
3. Vip låget op.
4. Hæld langsomt afspændingsmidlet
i, til det når den stiplede “max“markering;
det svarer til, at der er påfyldt cirka
140 ml.
5. Tryk på låget, til det går i hak.
6. Hvis der er løbet afspændingsmiddel
udenfor, tørres det af med en karklud. Ellers skummer opvasken for
kraftigt.
11
Page 12
Dosere afspændingsmiddel
3Doseringen bør kun ændres, når der er synlige “løbere”, mælkede plet-
ter (lavere dosering) eller indtørrede vanddråber (højere dosering).
(Se kapitlet „Når opvasken ikke er tilfredsstillende“). Doseringen kan
indstilles fra 1 til 6. Fabriksindstillingen er “4“.
1. Åbn døren til maskinen.
2. Tryk på låseknappen til afspæn-
dingsmiddelbeholderen.
3. Vip låget op.
4. Indstil doseringen.
5. Tryk på låget, til det går i hak.
6. Hvis der er løbet afspændingsmiddel
ud, tørres det af med en karklud.
Slå tilførsel af afspændingsmiddel til/fra
Når der er trykket på 3 I 1-tasten, er det ikke nødvendigt at slå tilførsel
af afspændingsmiddel fra.
1. Tryk på TÆND-/SLUK-tasten.
3Hvis kun LED-indikatoren på en programknap lyser, er dette opvaske-
program valgt. Opvaskeprogrammet skal slås fra:
Tryk samtidig på funktionsknap 2 og 3 i cirka 2 sekunder.
Multifunktionsdisplayet viser to streger.
2. Tryk samtidig på funktionstaste 2 og 3 og hold dem nede.
Indikatorerne i funktionstasterne 1 til 3 blinker.
3. Tryk på funktionstaste 2.
Kontrollampen i funktionstaste 2 blinker.
Multidisplayet viser den aktuelle indstilling.
0dTilsætning af afspændingsmiddel slået fra
1dTilsætning af afspændingsmiddel slået til (fabriksindstilling)
4. Tilsætning af afspændingsmiddel slås til eller fra ved at trykke på funktionstaste 2.
5. Når multidisplayet viser den ønskede indstilling, trykkes der på TÆND-/
SLUK-tasten. Nu er indstillingen gemt i hukommelsen.
12
Page 13
Slå lydsignal til/fra
Ud over displayets visninger (f.eks. ved programslut, fejl) kan De indstille, om der også skal komme et lydsignal.
1. Tryk på TÆND-/SLUK-tasten.
3Hvis kun LED-indikatoren på en programknap lyser, er dette opvaske-
program valgt. Opvaskeprogrammet skal slås fra:
Tryk samtidig på funktionsknap 2 og 3 i cirka 2 sekunder.
Multifunktionsdisplayet viser to streger.
2. Tryk samtidig på funktionstaste 2 og 3 og hold dem nede.
Indikatorerne i funktionstasterne 1 til 3 blinker.
3. Tryk på funktionstaste 3.
Kontrollampen i funktionstaste 3 blinker.
Multidisplayet viser den aktuelle indstilling.
0bLydsignal slået fra
1bLydsignal slået til (fabriksindstilling)
4. Indstillingen ændres ved at trykke på funktionsknap 3.
5. Når multidisplayet viser den ønskede indstilling, trykkes der på TÆND-/
SLUK-tasten. Nu er indstillingen gemt i hukommelsen.
13
Page 14
Daglig brug
Placering af bestik og service
1Svampe, viskestykker og andre ting, der kan suge vand, må ikke vaskes i
opvaskemaskinen. Vanddråber binder kraftigt på bestik og redskaber
med kunststof- og teflonbelægning. Derfor tørrer de noget dårligere
end porcelæn og rustfrit stål.
Til maskinopvask er følgende bestik/service
uegnet:betinget egnet:
• Bestik med greb af træ, horn,
porcelæn eller perlemor
• ikke-varmefaste dele af kunststof
• ældre bestik, hvis kit
er temperaturfølsomt
• pålimede service- eller bestikdele
• tin- eller kobbergenstande
• blykrystalglas
• ståldele, der kan ruste
• smøre-/skærebrætter
• kunsthåndværk
• Stentøjsservice må kun vaskes i opvaskemaski-
ne, når producenten udtrykkelig har oplyst, at
det er egnet.
• Dekorationer på glasur kan falme ved meget
hyppig maskinopvask.
• Sølv- og aluminiumsdele er tilbøjelige til at
misfarves ved maskinopvask. Madrester som
f.eks. æggehvide/-blomme og sennep giver
ofte misfarvninger eller pletter på sølv. Skyl
derfor altid madrester af sølv, hvis det ikke vaskes op straks efter brugen.
• Efter mange ganges maskinopvask kan glas
blive uklart.
• Inden servicet placeres bør man:
– fjerne større mængder madrester.
– sætte gryder med fastbrændte madrester i blød.
• Sørg for følgende, når service og bestik placeres:
– Service og bestik må ikke kunne blokere spulearmene, så de ikke
kan dreje rundt.
– Fade, kopper, glas, gryder osv. placeres med åbningen nedad, så der
ikke samler sig vand i dem.
– Service og bestik må ikke ligge inden i hinanden eller ligge i vejen
for hinanden.
– For at hindre skader i glassene må de ikke røre ved hinanden.
– Små genstande (f.eks. låg) må ikke lægges i servicekurvene, men
skal lægges i bestikkurven, så de ikke kan falde igennem.
14
Page 15
Placering af bestik
1Advarsel: Spidse knive og bestik med skarpe kanter skal lægges i øver-
ste kurv, så man ikke kan stikke eller skære sig på dem.
For at sikre, at vandet kan komme til alle dele i bestikkurven, bør man:
1.sætte gitterindsatsen på bestikkurven
Ved større køkkenredskaber, f.eks. piskeris, kan man udelade halvdelen
af bestikgitteret.
Bestikkurven består af to dele, der
kan skilles ad.
1. Bestikkurvene skilles ved at skubbe
dem vandret i modsat retning og
trække dem fri.
2. De samles på samme måde, men i
omvendt rækkefølge.
2.stille gafler og skeer med grebet
nedad i bestikkurvens gitterindsats.
15
Page 16
Gryder, pander, store tallerkener
Større og meget snavsede servicedele placeres i underste kurv.
Den tværgående tallerkenrække
forrest til højre er specielt velegnet
til små, flade tallerkener med en
diameter på 170–210 mm.
Foran bestikkurven er der plads til et
serveringsfad.
For at gøre det lettere at placere større service kan alle de bageste tallerkenholdere i underkurven klappes sammen.
Når højre tallerkenholder klappes
ned, vipper en anden tallerkenholder op, der er specielt velegnet til
dybe tallerkener eller fade.
1. Løft lidt op bag i de to tallerkenrækker og slå dem samtidig ned
over kors.
Venstre tallerkenholder kan klappes
ned og indstilles i bredden.
1. Løft lidt op bag i de to tallerkenrækkerog slå dem ned over kors.
2. Bredden kan indstilles: Træk højre
tallerkenrække bagud og op, til den
går fri; træk den så bagud, til den er
fri af forreste skinne.
3. Forreste tallerkenrække sættes i den
anden skinne og trykkes bagud, til
den går i hak.
16
Page 17
Kopper, glas, dessertservice
Mindre og sarte servicedele og lange, spidse bestikdele placeres i øverste kurv.
Indstillelige koppehylder
• Service placeres forskudt på og
under de vipbare koppehylder, så
vandet kan nå alle delene.
• Hvis der er høje dele, kan koppe-
holderne vippes op.
• Koppeholderne kan også låses i en
midterstilling. Glas med stilk sættes på skrå eller ophænges i udskæringerne på koppeholderne.
17
Page 18
Glasholder
Til glas med stilk og høje cylindriske
glas klappes glasholderen op (øverste billede).
Når maskinen tømmes, eller når
glasholderen ikke er i brug, vippes
den tilbage mod højre (midterste
billede).
Man kan også stille glassene over de
lodrette pinde (nederste billede).
18
Page 19
Højdejustering af øverste kurv
Maksimal højde på servicet i
Øverste kurvUnderste kurv
når øverste kurv er hævet19 cm32 cm
når øverste kurv er sænket21 cm30 cm
3Kurven kan også højdejusteres, når der er fyldt i kurvene.
Hæve/sænke øverste kurv
1. Træk øverste kurv helt ud.
2. Løft øverste kurv til den ikke kan
komme længere og sænk den lodret
ned.
Øverste kurv går i hak i nederste eller øverste stilling.
Maks. tallerkenstørrelse,
øverste servicekurv i øverste
stilling
Maks. tallerkenstørrelse,
øverste servicekurv i nederste
stilling
19
Page 20
Påfylde opvaskemiddel
Opvaskemidlet løsner snavset på
service og bestik.
Opvaskemidlet skal påfyldes, inden
programmet startes.
1Brug kun opvaskemidler beregnet til
husholdningsbrug.
Beholderen til opvaskemiddel sid-
der på indersiden af døren.
1. Hvis låget er lukket:
Tryk på låseknappen.
Låget springer op.
2. Hæld opvaskemidlet i beholderen til
opvaskemiddel. De markerede streger er en hjælp til dosering af opvaskepulver: “20/30” svarer til
ca. 20/30 ml opvaskemiddel.
Overhold producentens anbefalinger vedr. dosering og opbevaring.
3. Vip låget ned igen og tryk på det, til
det går i hak.
3Hvis opvasken er meget snavset, fyl-
des der også opvaskemiddel i rummet ved siden af (1). Dette
opvaskemiddel bruges allerede under forvasken.
20
Page 21
Kompaktvaskemidler
I dag er opvaskemidler til maskinvask næsten udelukkende lavalkaliske
kompaktvaskemidler med biologiske enzymer i tablet- eller pulverform.
250 °C-programmer kombineret med disse kompaktvaskemidler skåner
både miljø og service, fordi disse programmer er specielt afstemt efter
de smudsløsende enzymer i kompaktvaskemidler. Derfor giver 50 °Copvaskeprogrammerne kombineret med kompaktvaskemidler en lige så
ren opvask som man ellers ville få med et 65 °C-program.
Tabletter (tabs)
3Tabletter (tabs) af forskelligt fabrikat opløses ikke lige hurtigt. Derfor
kan nogle tabletters vaskeevne ikke helt udnyttes i de korte programmer. Når der bruges tabletter, bør man derfor vælge opvaskeprogrammer med forskyl.
21
Page 22
Brug af 3 i 1-opvaskemidler
I disse produkter er opvaskemidlet kombineret med afspændings- og
saltfunktioner.
Når 3-in-1 funktionen bliver slået til,
– bliver tilsætning af specialsalt og afspændingsmiddel fra de tilhøren-
de beholdere automatisk blokeret,
– bliver manglende salt og afspændingsmiddel ikke mere vist,
– kan programmerne vare op til 30 minutter længere.
3Hvis De vil bruge et 3-i-1 opvaskemiddel: Undersøg først, om produktet
passer til vandets hårdhedsgrad, hvor De bor. (Se angivelserne på pakken!)
Hvis De bruger 3-i-1 opvaskemidler
1. Tryk på TÆND-/SLUK-tasten.
2. Tryk på tasten 3IN1.
Tastens indikator lyser: 3 in 1-funktionen er valgt.
De hælder blot 3-i-1 opvaskemidlet i opvaskemiddelbeholderen og
starter så programmet.
3Hvis De bruger et 3-i-1 opvaskemiddel, bliver tilsætning af afspæn-
dingsmiddel automatisk slået fra. Derfor kan det ske, at opvasken ikke
bliver helt tør; grundet kvalitetsforskelle mellem de forskellige 3-i-1
opvaskemidler.
I så fald gør De følgende (se kapitlet “Påfylde afspændingsmiddel“):
• Påfyld beholderen til afspændingsmiddel (hvis den er tom).
• Sæt den mekaniske dosering af afspændingsmiddel på “2”.
• Slå tilsætning af afspændingsmiddel til.
22
Hvis De holder op med at bruge 3-i-1 opvaskemidler
Hvis De ikke længere vil bruge 3 i 1-produkter, gør De følgende:
• Slå funktionen 3-in-1 fra.
• Fyld atter beholderne til salt og afspændingsmiddel.
• Sæt blødgøringsanlægget på den højest mulige indstilling og kør op
til tre normale programmer igennem med tom maskine.
• Indstil så blødgøringsanlægget til den lokale hårdhedsgrad.
Hvis De bruger 4-i-1 opvaskemidler
Hvis der bruges "4-i-1" opvaskemidler, hvor "3-i-1"-formlen er udvidet
med et middel mod glaspest: Følg vejledningen for "3-i-1" opvaskemidler.
Page 23
Valg af opvaskeprogram (programtabel)
Klarskyl
• •
• •
Forbrugs-
værdier
Tørring
Varighed
90 - 115
30
110 - 120
(minutter)
1)
Energi (kWh)
1,0 - 1,5
0,8
1,75 - 1,95
Opvaske-
program
AUTOMATIC
(50° - 65°)
30 MIN.
3)
(60°)
INTENSIVE
CARE 70°
Velegnet til:
Middagsservice
2)
og kogegrej
Service uden
gryder
Middagsservice
og kogegrej
Snavsets
art
normalt snavset
størknede madrester
lige brugt, let til normalt
snavset
meget snavset,
størknede madrester, især
æggehvide og stivelse
Programforløb
Forvask
Opvask
Skyl
••
1 til 2 x
- • - • -
• •
2x
Middagsservice
og kogegrej,
ECO 50°
4)
temperaturfølsomt service
normalt snavset• • • • •
130 - 160
0,95 - 1,05
1) Forbrugsværdierne er konstateret under standardiserede forhold. De er afhængige af kurvenes fyldning. Under virkelige forhold kan der derfor forekomme afvigelser.
2) Dette program registrerer, hvor uklart opvaskevandet er, og dermed hvor snavset servicet er.
Programmets varighed samt vand- og elforbrug kan svinge meget – alt efter hvor meget der
fyldes i maskinen, og hvor snavset det er. Alt efter hvor snavset servicet er opvarmes opvaskevandet automatisk til en temperatur på mellem 50 og 65°C.
3) I dette program må maskinen kun fyldes halvt.
4) Testprogram for prøveanstalter
Vand (liter)
12 - 22
8
22 - 24
12 - 14
23
Page 24
Programvalg
Hvis servicet ser sådan ud, skal De vælge
et intensiv-program.
et normal- eller energispareprogram.
24
et kort program (f.eks. 30 min.).
Page 25
Starte et opvaskeprogram
1. Kontroller, om spulearmene kan dreje frit.
2. Luk helt op for vandet.
3. Tryk på TÆND-/SLUK-tasten.
4. Vælg det ønskede program.
Programmets indikator lyser.
5. Luk døren. Opvaskeprogrammet starter.
Standse eller afbryde opvaskeprogram
Afbryd kun et igangværende program, hvis det er strengt nødvendigt.
Standse et opvaskeprogram ved at åbne maskinens dør
1Når døren åbnes, kan der trænge varm damp ud. Fare for skoldning!
1. Åbn forsigtigt døren. Programmet standser.
2. Luk døren. Programmet fortsætter.
Afbryde et program
1. Tryk på funktionstasterne 2 og 3 og hold dem nede.
Multidisplayet viser to streger.
2. Slip funktionstasterne. Programmet er afbrudt.
3. Hvis der skal startes et nyt opvaskeprogram: Se efter, om der er opva-
skemiddel i beholderen.
Indstille senere start
3Med funktionen Senere start kan De udsætte opvaskeprogrammets
start mellem 1 og 19 timer.
1. Tryk på tasten Senere start, til multidisplayet viser den ønskede forsinkelse, f.eks. 12h, hvis programmet skal starte om 12 timer. Indikatoren
Senere start lyser.
2. Vælg opvaskeprogram.
3. Den tid der går, til opvaskeprogrammet starter, bliver løbende vist
(f.eks. 12h, 11h, 10h,... 1h osv.).
4. Luk lågen.
25
Page 26
Ændre starttid:
Så længe opvaskeprogrammet ikke er startet, kan man stadig åbne lågen og ændre indstillingen ved at trykke på tasten Senere start.
Slette forsinket start (Forvalg timer):
Tryk en eller flere gange på tasten Forvalg timer, til multidisplayet viser
det valgte programs resttid. Det valgte opvaskeprogram starter straks.
Ændre opvaskeprogram
Så længe opvaskeprogrammet ikke er startet, kan man stadig skifte
program. Afbryd først opvaskeprogrammet, indstil så forsinket start
(Forvalg timer) og vælg til sidst et nyt opvaskeprogram.
Slukke for opvaskemaskinen
Når lydsignal er slået til, høres der en lang tone, der varer ca.
15 sekunder.
1Åbn døren forsigtigt – der kan komme varm damp ud.
Service er følsomt for stød, når det er meget varmt. Lad derfor servicet
stå og tørre i ca. 15 minutter, inden maskinen tømmes. Det giver også
en mere ensartet tørring.
1. Tryk på TÆND-/SLUK-tasten. Alle displays slukkes.
2. Luk for hanen!
3Hvis der ikke slukkes for opvaskemaskinen, gentages tonesignalet efter
henholdsvis 3 og 6 minutter.
Tømme maskinen
3Det er normalt, at dørens indvendige side og opvaskekarret er fugtigt.
• Tøm først underkurv og så overkurv. Så drypper resterende vand fra
overkurven ikke på den opvask, der er i underkurven.
26
Page 27
Vedligeholdelse og rengøring
Brug aldrig møbelpolitur eller skrappe rengøringsmidler.
1
• Opvaskemaskinens betjeningsdele rengøres med en blød klud og
varmt rent vand.
• Opvaskekarret dørpakningen og filtret i vandindtaget (hvis det findes)
skal jævnlig efterses for snavs og rengøres om nødvendigt.
Kabinet af poleret kromstål
Mindre tilsmudsning fjernes med en blød, ren, fugtig klud – fnugfri klude af mikrofibre er særlig velegnede.
1Ved rengøringen skal man passe på ikke at arbejde på tværs af struktu-
ren i den polerede overflade (de svage vandrette linjer).
Brug ikke cirklende bevægelser!
Kabinet med Alulook
Mindre tilsmudsning fjernes med en blød, ren, fugtig klud – fnugfri klude af mikrofibre er særlig velegnede.
Slibe- og skuremidler er ikke egnede.
Hvis det er nødvendigt, kan man bruge et standardpudsemiddel til
kromstål. Sørg for at overholde producentens anvisninger vedr. disse
midlers brug.
27
Page 28
Rengøring af filtre
3Filtrene skal jævnlig efterses og ren-
ses. Snavsede filtre giver en ringere
opvask.
Grovfilter (1)
Grovfilteret skal kontrolleres efter hver opvask.
1. Åbn døren og tage underste kurv ud.
2. Tag grovfilteret ud.
3. Hvis det er nødvendigt, skylles filteret i rindende vand og sættes på
plads.
Finfilter (2)
Finfilteret skal renses en gang imellem.
1. Åbn døren og tage underste kurv ud.
2. Finfilteret drejes mod højre, til det
går fri og kan tages ud.
3. Finfilteret renses grundigt med en
børste under rindende vand.
4. Sæt finfilteret i holderen igen og drej
det mod venstre, til det klikker på
plads (se pilene).
1Tryk ikke ned på håndtaget.
Hvis filteret ikke klikker på plads, kan
det resultere i, at spulearmenes dyser
stopper til.
Start aldrig maskinen, hvis filtrene
ikke er sat i.
28
Page 29
Rengøring af dyser i
spulearme
Efterse jævnlig dyserne i de tre spulearme for tilstopning. Hvis det er nødvendigt, renses dyserne med tynd
ståltråd eller en fin nål og en kraftig
vandstråle.
1Pas på ikke at beskade dysehullerne.
Spulearm i loft
1. Løsn monteringsskruen (A) ved at
dreje den mod uret.
2. Træk spulearmen af akslen.
3. Rens spulearm og monteringsskrue.
4. Sæt spulearmen på igen og skru den
fast ved at dreje monteringsskruen
(A) med uret.
Mellemste spulearm
1. Den mellemste spulearm skrues af
ved at dreje den til siden.
Spulearmens todelte leje holdes sammen af en spændefjeder (B).
2. Rens spulearmens dyser.
3. Sæt den mellemste spulearm på igen
ved at trykke den opad, til den klikker
på plads.
Nederste spulearm
1. Løsn monteringsskruen (C) ved at
dreje den mod uret.
2. Træk spulearmen af akslen.
3. Rens spulearm og monteringsskrue.
4. Sæt spulearmen på igen og skru den
fast ved at dreje monteringsskruen
(C) med uret.
29
Page 30
Hvad skal man gøre, hvis ...
Sådan klarer De selv småproblemer
Når lydsignalet er slået til, høres der advarselstoner ved driftsforstyrrelser.
Hvis en af disse fejlkoder vises i multidisplayet, mens maskinen kører:
– FejlkodeÅ10 (problem med vandindtag),
– Fejlkode Å20 (problem med vandafløb),
henvises der til følgende tabel.
Når fejlen er udbedret, trykker man på tasten for det påbegyndte opva-
skeprogram. Programmet fortsætter.
Ved andre fejlkoder (“Å “ efterfulgt af et tal):
– Afbryd opvaskeprogrammet.
– Sluk for maskinen og tænd igen.
– Indstil atter et opvaskeprogram.
Hvis fejlen atter vises: Kontakt service og opgiv fejlkode.
ProblemMulig årsagUdbedring
30
Der høres 1 kort advar-selstone, der hele tiden
gentages.
Programindikatoren for
det valgte opvaskeprogram blinker:
multidisplayet viser fejlkode
Å10 :
(problem med vandindtag)
Der høres 2 korte advar-selstoner, der hele tiden
gentages,
programindikatoren for
det valgte opvaskeprogram blinker,
multidisplayet viser fejlkode
Å20 . (problem med
vandafløb)
Hanen er kalket til eller defekt.
Der er lukket for hanen.Luk op for hanen.
Filter (hvis monteret) i slan-
geforskruningen på vandhanen er tilstoppet.
Filtre i bundkarret er tilstoppede.
Tilløbsslangen er ikke korrekt placeret.
Vandlåsen er forstoppet.Rens vandlåsen.
Afløbsslangen er ikke korrekt placeret.
Undersøg vandhanen og få
den eventuelt repareret.
Rens filtret i slangeforskruningen.
Afbryd programmet (se kapitlet: Starte et opvaskeprogram),
rens filtrene (se kapitlet:
Rengøring af filtre),
start så opvaskeprogrammet forfra.
Kontroller slangeføringen.
Kontroller slangeføringen.
Page 31
ProblemMulig årsagUdbedring
Der høres 3 korte advarselstoner, der hele tiden
gentages,
Multidisplayet viser fejlkode
Å30.
Vandbeskyttelsessystemet
er aktiveret.
Luk først for hanen, sluk for
maskinen og kontakt service.
Netstikket er ikke sat i.Sæt netstikket i.
Programmet starter ikke.
Sikringen på husets el-tavle
er defekt.
Ved maskiner med forsinket
start (Forvalg timer):
Der er forvalgt en starttid.
Skift sikring.
Hvis opvasken skal vaskes
nu, skal den forvalgte starttid slettes.
Maskinens indvendige rum
er af rustfrit stål. Rustplet-
ter kommer udefra (f.eks.
Der er synlige rustpletter
indvendig i maskinen.
rustpartikler fra vandrør,
fra gryder, bestik osv.). Plet-
Brug kun maskinopvask til
egnet bestik og service.
terne kan fjernes med et
standardpudsemiddel til
rustfrit stål.
Afkalk maskinen med et af
de gængse kalkfjernings-
midler, der fås til opvaske-
Pibende lyd under opvasken.
Den pibende lyd betyder
ikke noget.
maskiner.
Hvis der stadig kommer lyde
efter afkalkning: Brug et
opvaskemiddel af andet fa-
brikat til bestik og service.
31
Page 32
Når opvasken ikke er tilfredsstillende
Service og bestik bliver ikke rent.
• Der var ikke valgt det rigtige opvaskeprogram.
• Service og bestik var placeret, så vandet ikke kunne nå alle dele. Kur-
vene må ikke overfyldes.
• Filtrene i bunden af maskinen er snavsede eller sat forkert i.
• Der er ikke brugt opvaskemiddel til maskinopvask, eller doseringen
var for lille.
• Ved kalkbelægninger på opvasken: Beholderen til specialsalt er tom,
eller blødgøringsanlægget er forkert indstillet.
• Afløbsslangen er ikke korrekt placeret.
• Snavs fra opvaskevandet kan tilstoppe dyserne i spulearmene. Spule-
armene kan tages ud af deres holdere, så man kan komme til at rense
dem (se kapitlet ”Vedligeholdelse og rengøring“).
Opvasken bliver ikke tør, og den skinner ikke.
• Der er ikke brugt afspændingsmiddel til maskinopvask.
• Beholderen til afspændingsmiddel er tom.
Der er “løbere”, striber, mælkede pletter eller blåligt skinnende belægning.
• Vælg en lavere dosering af afspændingsmiddel.
Der er indtørrede vanddråber på glas og service.
• Vælg en højere dosering af afspændingsmiddel.
• Årsagen kan også ligge i opvaskemidlet. Henvend Dem evt. til opva-
skemiddelproducentens kundetjeneste.
32
Glaspest
• Henvend Dem evt. til opvaskemiddelproducentens kundetjeneste.
Page 33
Bortskaffelse
Emballage
2
Emballagematerialerne er nedbrydelige og kan genanvendes. Kunststofdele er mærket, f.eks. >PE<, >PS< osv. Bortskaf emballagemateriale
på den kommunale genbrugsstation, og brug mærkningen til at finde
den rigtige affaldscontainer.
2Udtjent apparat
Symbolet
ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives
til en affaldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr.
Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på den rette måde,
hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af
miljøet og af personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert
bortskaffelse af dette produkt. Kontakt det lokale kommunekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor produktet er købt, for yderligere
oplysninger om genanvendelse af dette produkt.
W på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt
1Advarsel! Ved udtjente apparater trækkes netstikket ud af kontakten.
Netkablet skæres af og kasseres sammen med stikket.
Låsen i døren ødelægges, så døren ikke kan lukkes mere. Det forebygger,
at børn bliver spærret inde i maskinen og kommer i livsfare.
Tekniske specifikationer
Kapacitet:11 standardkuverter, inkl. serveringsfade
Tilladt vandtryk:1-10 bar (=10-100 N/cm2 = 0,1-1,0 MPa)
Elektrisk tilslutning:AC 220 - 240 V, 50 Hz, 10 A; se også typeskiltet i kanten af
dørens indvendige side.
Samlet effekt2100 - 2300 W
Opvaskemaskiner til høj eller lav indbygning
Mål:759 x 546 x 570 (H x B x D i mm)
Maks. vægt:55,3 kg
5 Dette apparat overholder følgende EU-direktiver:
– 73/23/EØF af 19.02.1973 Lavspændingsdirektivet
– 89/336/EØF af 03.05.1989 Direktiv om elektromagnetisk kompatibili-
tet, som ændret ved direktiv 92/31/EØF
– 73/23/EØF af 19.02.1973 Direktiv om CE-mærkning
33
Page 34
Oplysninger til prøveanstalter.
Afprøvning i henhold til EN 60704 skal udføres ved maks. fyldning
og med testprogrammet (se programtabel).
Afprøvninger i henhold til EN 50242 skal udføres med fyldt saltbe-
holder til blødgøringsanlægget, med fyldt beholder til afspændingsmiddel og med testprogrammet (se programtabel).
Maks. fyldning:
11 standardkuverter inkl. serveringsfade
Dosering af opvaskemiddel:27,5 g i beholderen til opvaskemiddel
Indstilling af afspændingsmiddel:6
Støjmåling
• Målingen skal foretages umiddelbart efter at et kort program er kørt
igennem.
Eksempler på placering:
Øverste kurv *Underste kurv
34
* Øverste kurv i nederste (sænket) stilling
Bestikkurv
1 Spiseskeer
2 Knive
3 Gafler
4 Dessertskeer
5 Teskeer
6 Serveringsbestik
Page 35
Opstillings- og tilslutningsanvisninger
1Sikkerhedsanvisninger vedrørende in-
stallation
• Opvaskemaskinen skal transporteres stående, da der ellers kan løbe
saltvand ud.
• Inden ibrugtagning skal opvaskemaskinen efterses for transportskader. En beskadiget maskine må under ingen omstændigheder tilsluttes. Hvis der konstateres skader, skal De henvende Dem til
leverandøren.
• Opvaskemaskinen må aldrig tages i brug, hvis netkabel eller til-/afløbsslange er beskadiget, eller hvis betjeningspanel, bordplade eller
sokkel er så beskadiget, at der er direkte adgang til apparatet.
• Sæt altid netstikket i en forskriftsmæssigt installeret beskyttelseskontakt/-dåse.
• Ved fast tilslutning: En fast tilslutning må kun udføres af en autoriseret el-installatør.
• Inden ibrugtagning skal De sikre Dem, at netspænding og strømart på
opstillingsstedet svarer til den opgivne nominelle spænding og strømart på typeskiltet. Den krævede elektriske sikring fremgår ligeledes
af typeskiltet.
• Der må ikke bruges dobbeltstik/-samlinger og forlængerledninger.
Brandfare på grund af overophedning!
• Opvaskemaskinens netkabel må kun skiftes af service eller af en autoriseret montør.
• En tilløbsslange med sikkerhedsventil må kun skiftes af serviceafdelingen.
35
Page 36
Generelt
• Opvaskemaskinen leveres klar til
tilslutning, dvs. med tilslutningskabel, monterede afløbs- og tilløbsslanger med filtre.
• Opvaskemaskinen kan indbygges i
nicher af brændbart materiale uden
særlige forholdsregler.
• Tilslutning skal fortrinsvis ske i
rummet ved siden af opvaskemaskinen. Den må ikke foretages lige bag ved selve maskinen.
• Gældende forskrifter for det lokale vand- og elværk skal overholdes!
Tilslutning af vand
Tilløb
• Vandtryk: 1–10 bar (flydetryk)
• Maskinen kan både tilsluttes koldt og varmt vand; maks. temperatur
65 °C.
• Husinstallationen skal omfatte en stophane med G 3/4” afgang.
• Maskinen skal tilsluttes med den medfølgende armerede trykslange
(med filter, i h.t. EN61770, 10 bar).
• Det anbefales at indbygge et IRG-filter i husinstallationen.
• Når der åbnes for stophanen, må der ikke komme vand ud ved tilslut-
ningshanerne.
• Ved tilslutning til varmt vand skal forskruningerne kontrolleres en
ekstra gang nogle minutter efter ibrugtagningen og eventuelt strammes efter (pas på ikke at overstramme forskruningerne).
36
Afløb
• Den bøjelige afløbsslange med 22 mm indvendig diameter skal føres
uden knæk.
• Maskinen kan også indbygges over vandlåsens niveau. Maskinen har
en indbygget tilbageløbssikring, og det betyder, at der ikke behøver
at være kontraventil på tilslutningshanerne.
• Maskinen skal fortrinsvis tilsluttes til vandlåsen på vaskens afløb i
rummet ved siden af maskinen.
• Afløbsslangens højeste punkt må ikke være mere end 500 mm over
maskinens bund.
Page 37
Indbygning og montering af vippelåge
Som vippelåge kan man bruge en almindelig skabslåge med følgende
mål:
• Maks. bredde 596 mm
• Maks. højde 720 mm
• Maks. tykkelse 20 mm
• Vægt (inkl. greb) 3 kg til maks. 8 kg
1Den maksimale højde må ikke over-
skrides, da lågen ellers ikke kan lukkes
helt.
Vippelågen skal forsynes med et greb.
De hængsler og skruer, der skal bruges til monteringen, er standarddele
(følger med maskinen).
3Som ekstraudstyr fås desuden vippelåger med specielle greb. De skal
når lågen er monteret, kan man enten skjule med et passende blændstykke eller ved at lade blændstykket
på køkkenelementet under maskinen
rage op over den.
37
Page 38
Montering af vippelåge
1. De to sidelister A placeres som vist på
illustrationen ved siden af. Skub listerne på plads for oven, så det øverste borede hul er oven på den
formonterede afstandsskive.
Hvis bredden er 568 mm: Placer først
de medfølgende afstandsskiver B
oven på de allerede monterede afstandsskiver.
2. Skru listerne på (kun foroven).
3. Stil maskinen foran det rum, hvor
den skal indbygges. Træk kabel og
slanger fra rummet ved siden af.
Skub maskinen ind, mens kabel og
slanger løbende trækkes med; pas på,
at de ikke bliver bøjet!
4. Placer maskinen i sokkelområdet med
vinklen AN mod siden; stram skruen
V let til.
5. Før montering af hængselbeslag:
Skru nederste del af hængslet i de tilhørende huller i hængselbeslaget.
38
Page 39
6. Centrer hængselbeslaget i bunden af
indbygningsnichen og juster det, så
det flugter med bundens forkant.
Skru det fast med de 6 medfølgende
træskruer.
7. Marker med den medfølgende boreskabelon to huller a (Ø 35 mm,
11 mm dybe) til hængslerne nederst
på lågen og bor dem. Læg boreskabelonen til underkanten af vippelågen.
a
8. Marker med den medfølgende boreskabelon 8 huller b til de to glidelister
(Ø 2 mm, 12 mm dybe) øverst på lågen og bor. Læg boreskabelonen til
overkanten af vippelågen.
b
39
Page 40
9. Hængslerne skrues på vippelågen
med 4 træskruer (med forsænket hoved), og glideskinnerne skrues på lågen med 8 spax-skruer (4,0x20,
pozidrive). .
10. Sæt vippelågens hængsler på i hængslernes underdele. Hold vippelågen
forsigtigt, så hængslerne ikke bliver
bøjet.
11. Juster hængslerne med skruerne A, B
og C, til lågen sidder rigtigt ud for
køkkenelementet (spalteåbning osv.).
12. Sæt gliderne i glidelisterne.
40
Page 41
13. Skru gliderne fast til højre og venstre
på maskinens låge.
14. Indstil maskinen i dybden, åbn forsigtigt maskinens låge uden at ændre
den fundne position. Foroven skrues
maskinen fast i siden med træskruer.
15. Fastgør maskinen i skabssiden ved at
stramme skruen V til. Skruetrækkeren
kan føres igennem de to langhuller til
venstre og højre på hængselbeslaget.
41
Page 42
Elektrisk tilslutning
Installationen skal ske til en forsyningsledning med kontakt. Efter installationen skal kontakten være tilgængelig, eller også skal der i husets
faste installation forefindes eller monteres en flerpolet afbryder med
min. 3 mm kontaktafstand.
Husinstallation:
Sikring, forsyningsledning og kontakt installeres som vist på tilslutningsdiagrammet.
Strømkreds:
Varmelegemets spænding 230 V
2.25 kW
42
Page 43
Garantibetingelser
Danmark
Fejl og mangler / Afhjælpningsret
I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og
mangler ved dette produkt.
Service indenfor reklamationsperioden udføres af vort serviceselskab
Electrolux Service A/S. Se telefonnummer i afsnittet „Service“
Omfang og bestemmelser
Når produktet er købt som fabriksnyt i Danmark afhjælpes fabrikations- og materialefejl, der konstateres ved apparatets normale brug i
privat husholdning her i landet.
For Grønland og Færøerne gælder særlige bestemmelser.
Såfremt Electrolux Service A/S skønner det nødvendigt, at produktet
indsendes til værksted, sker indsendelse og returnering for vor regning
og risiko.
Afhjælpningsretten omfatter ikke
Afhjælpning af fejl eller skader, der direkte eller indirekte kan tilskrives
uhensigtsmæssig behandling, misbrug, fejlbetjening, forkert tilslutning
eller opstilling, ændringer i produktets elektriske/mekaniske dele, fejl i
forsyningsnettes elektriske installationer eller defekte sikringer.
Afhjælpningsretten dækker ikke uberettiget tilkald af service.
Nærværende bestemmelser fratager Dem ikke adgang til at gøre et
eventuelt ansvar efter købeloven gældende overfor den forhandler,
hvor produktet er købt.
Deres reklamation til os virker samtidig som reklamation overfor den
forhandler, hvor produktet er købt.
Produktansvar
Dette produkt er omfattet af „Lov om produktansvar“. Denne lov gælder for skader på andre ting og for personskader, som skyldes fejl ved
selve det installerede produkt.
43
Page 44
Forbehold
Produktansvaret gælder ikke, hvis den pågældende skade skyldes et eller flere af følgende forbehold:
• At produktets installation ikke er udført i overensstemmelse med vor
installationsanvisning.
• At produktet er anvendt til andet formål end beskrevet.
• At de i denne brugs- og installationsanvisning nævnte sikkerhedsreg-
ler ikke er blevet fulgt.
• At en reparation er foretaget af andre end vor autoriserede serviceor-
ganisation.
• At der er brugt uoriginale reservedele.
• At skaden er en transportskade, som måtte være opstået ved en sene-
re transport f.eks ved flytning eller videresalg.
• At skaden skyldes en form for anvendelse, som strider mod almindelig
sund fornuft.
44
Page 45
Kundeserviceadresser
Danmark
Service
bestilles hos Electrolux Service A/S på
Telefon 70 11 74 00 eller Fax 75 91 44 43
Reservedele
Private bestiller hos nærmeste forhandler eller på telefon 86 25 02 11
og
Forhandlere bestiller på telefon 45 88 77 55
Reservedele og tilbehør kan også bestilles on-line på
http://www.electrolux.dk
45
Page 46
46
Page 47
Service
Ved tekniske forstyrrelser bedes De først undersøge, om De selv kan løse
problemet ved hjælp af brugsanvisningen (kapitlet „Hvad gør man, hvis
...“).
Hvis De så ikke kan løse problemet, bedes De kontakte kundeservice eller en af vore servicepartnere.
For hurtigt at kunne hjælpe Dem
skal vi bruge følgende oplysninger:
– model
– produktnummer (PNC)
– serienummer (S-No.)
(numrene står på typeskiltet)
– problemets art
– eventuel fejlmeddelelse, der vises
på apparatet
Vi råder Dem til at notere de nødvendige oplysninger om apparatet her,
så De har dem ved hånden.
Model:.....................................
PNC:.....................................
S-No:.....................................
47
Page 48
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Electrolux Gruppen er verdens største producent af energidrevne produkter til køkken- rengørings- og udendørs
brug. Der sælges årligt over 55 millioner produkter fra Electrolux Gruppen (blandt andet køleskabe, komfurer,
vaskemaskiner, støvsugere, motorsave og plæneklippere) til en værdi af ca. kr. 100 milliarder. Produkterne
sælges i mere end 150 lande verden over.
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg