AEG F64570VI User Manual [da]

Page 1
FAVORIT 64570 Vi
Fuldintegrerbar opvaskemaskine
Brugsanvisning
Page 2
Kære kunde,
Læs venligst denne brugervejledning grundigt igennem og gem den til senere brug. Giv brugervejledningen videre til den nye ejer, hvis maskinen afhændes.
1 Anvisninger vedr. sikkerhed
Advarsel! Anvisninger, der gælder Deres egen sikkerhed. Bemærk! Anvisninger, der skal forebygge skader på maskinen.
3 Anvisninger og praktiske tips
2 Miljøinformation
2
Page 3
Indhold
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sikkerhed. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Maskinen set forfra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Betjeningspanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Inden maskinen første gang tages i brug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Indstille blødgøringsanlæg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Påfylde specialsalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Påfylde afspændingsmiddel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Slå lydsignal til/fra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Daglig brug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Placering af bestik og service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Højdejustering af øverste kurv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Påfylde opvaskemiddel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Brug af 3 i 1-opvaskemidler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Valg af opvaskeprogram (programtabel). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Starte et opvaskeprogram. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Indstille senere start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Slukke for opvaskemaskinen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Vedligeholdelse og rengøring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Hvad skal man gøre, hvis ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sådan klarer De selv småproblemer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Når opvasken ikke er tilfredsstillende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Bortskaffelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tekniske specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Oplysninger til prøveanstalter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Opstillings- og tilslutningsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Sikkerhedsanvisninger vedrørende installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Generelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Tilslutning af vand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Indbygning og montering af vippelåge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Montering af vippelåge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Elektrisk tilslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
3
Page 4
Garantibetingelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Kundeserviceadresser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4
Page 5
Brugsanvisning
1 Sikkerhed
Inden maskinen første gang tages i brug
Overhold “Opstillings- og tilslutningsanvisninger“.
Anvendelsesformål
Opvaskemaskinen er kun beregnet til opvask af husholdningsservice og –bestik.
Det er ikke tilladt at ombygge eller ændre opvaskemaskinen.
Der må kun bruges specialsalt, opvaske- og afspændingsmidler be-
regnet til opvaskemaskiner til husholdningsbrug.
Hæld aldrig opløsningsmidler i opvaskemaskinen. Eksplosionsfare!
Børns sikkerhed
Hold emballagedelene væk fra børn. Fare for kvælning!
Børn er tit ikke klar over farerne ved elektriske apparater. Lad ikke
børnene opholde sig ved opvaskemaskinen uden opsyn.
Pas på, at børn eller mindre dyr ikke kravler ind i opvaskemaskinen. Livsfare!
Opvaskemidler kan give ætsninger i øjne, mund og svælg. Livsfare! Overhold producentens sikkerhedsanvisninger vedr. opvaske- og ren­gøringsmidler.
Vandet i opvaskemaskinen kan ikke drikkes. Fare for ætsning!
Generel sikkerhed
Opvaskemaskinen må kun repareres af fagfolk.
Sluk for maskinen og luk for vandet, når opvaskemaskinen ikke er i
brug.
Tag aldrig netstikket ud af kontakten ved at trække i ledningen, men altid ved kontakten.
Vær opmærksom på, at opvaskemaskinens dør altid er lukket undta­gen når den fyldes eller tømmes. Således undgår De, at nogen falder over døren og derved bliver kvæstet.
Stå eller sid aldrig på den åbne dør.
Hvis opvaskemaskinen står i et rum, hvor temperaturen kan komme
under frysepunktet, skal tilslutningsslangen altid tages af vandhanen efter brugen.
5
Page 6
Maskinen set forfra
Spulearm i loft
Spulearm over øverste kurv og spulearm i bund
Filtre
Beholder til opvaskemiddel
Beholder til afspændingsmiddel
Betjeningspanel
Typeskilt
Betjeningspanel
Åbn altid døren til opvaskemaskinen, inden den betjenes.
TÆND-/SLUK-taste
TÆND-/SLUK-tasten tænder og slukker man for opvaskemaskinen.
6
Beholder
til specialsalt
Page 7
Indstille forsinket start
(Forvalg timer)
Program-taster
12 3
3 I 1-funktion, valg
Multidisplay
Funktions-taster
Med programtasterne vælger man det ønskede opvaskeprogram. Funktionstaster: Ud over det program, der står på tasten, kan man
med disse taster tilvælge følgende funktioner:
Funktionstaste 1 Indstille blødgøringsanlæg
Funktionstaste 2
Funktionstaste 3 Slå lydsignal til/fra
Slå tilsætning af afspændingsmiddel til og fra
slået til for funktionen 3-in-1
Multidisplayet kan vise:
hvilken hårdhedsgrad blødgøringsanlægget er indstillet til.om tilsætning af afspændingsmiddel er slået til eller fra.om lydsignal er slået til/fra.hvilken starttid der er indstillet.hvor længe et igangværende program vil køre endnu.hvad der er galt med opvaskemaskinen, når der er fejl.
Kontrollamperne betyder følgende:
1)
1)
Påfyld specialsalt
Påfyld afspændingsmiddel
Kontrol­lamper
1) Disse kontrollamper lyser ikke, mens et opvaskeprogram kører.
7
Page 8
Inden maskinen første gang tages i brug
Hvis De vil bruge 3 i 1-opvaskemidler:
3
– Læs først afsnittet “Brug af 3 i 1-opvaskemidler“. – Påfyld hverken specialsalt eller afspændingsmiddel.
Hvis De ikke bruger 3-i-1 opvaskemiddel: Gør følgende, før maskinen tages i brug:
1. Indstille blødgøringsanlæg
2. Påfylde specialsalt til blødgøringsanlægget
3. Påfylde afspændingsmiddel
Indstille blødgøringsanlæg
3 For at forebygge, at der aflejres kalk på servicet og i maskinen, skal der
vaskes op med blødt, dvs. kalkfattigt vand. Blødgøringsanlægget skal indstilles efter vandets hårdhedsgrad der hvor De bor; se tabellen. Hos det lokale vandværk kan De få oplyst vandets hårdhedsgrad.
1. Tryk på TÆND-/SLUK-tasten.
3 Hvis kun LED-indikatoren på en programknap lyser, er dette opvaske-
program valgt. Opvaskeprogrammet skal slås fra: Tryk samtidig på funktionsknap 2 og 3 i cirka 2 sekunder. Multifunktionsdisplayet viser to streger.
2. Tryk samtidig på funktionstaste 2 og 3 og hold dem nede. Indikatorerne i funktionstasterne 1 til 3 blinker.
3. Tryk på funktionstaste 1. Indikatoren i funktionstaste 1 blinker. Multidisplayet viser den indstillede hårdhedsgrad.
4. Et tryk på funktionstaste 1 øger hårdhedsgraden med 1 trin. (Undtagelse: Efter hårdhedsgrad 10 kommer hårdhedsgrad 1).
5. Tryk på TÆND/SLUK-tasten, når den rigtige hårdhedsgrad er indstillet. Nu er hårdhedsgraden gemt i hukommelsen.
Hvis blødgøringsanlægget elektronisk indstilles på “1“, bliver kontrol­lampen for specialsalt samtidig slået fra.
8
Page 9
1)
i °d
51 - 70 43 - 50 37 - 42 29 - 36 23 - 28
19 - 22 15 - 18
Vandets hårdhed
i mmol/l
2)
9,0 - 12,5
7,6 - 8,9 6,5 - 7,5 5,1 - 6,4 4,0 - 5,0
3,3 - 3,9 2,6 - 3,2
Område
IV
III
Indstilling af
hårdhedsgrad
10
9 8 7 6
5*
4
11 - 14 1,9 - 2,5 II 3 3L
4 - 10 0,7 - 1,8 I/II 2 2L
1
under 4 under 0,7 I
salt ikke
nødvendigt
1) (°d) tysk grad, enhed for vandets hårdhedsgrad
2) (mmol/l) millimol per liter, international enhed for vandets hårdhedsgrad
3) Ved denne indstilling kan programmernes varighed øges en smule. *) fabriksindstilling
Indikator på
multidisplayet
3)
10L .
9L 8L 7L 6L
5L 4L
1L
9
Page 10
Påfylde specialsalt
Til afkalkning af blødgøringsanlægget skal der påfyldes specialsalt. Der må kun bruges specialsalt beregnet til opvaskemaskiner til hushold­ningsbrug.
Hvis der ikke bruges et 3-i-1 opvaskemiddel, skal der påfyldes special­salt:
Inden maskinen første gang tages i brug.Når betjeningspanelets kontrollampe for specialsalt lyser.
1. Åbn døren og tage underste kurv ud.
2. Drej saltbeholderens låg mod uret.
3. Kun ved ibrugtagning:
Fyld saltbeholderen helt op med vand.
4. Fyld specialsalt i saltbeholderen, der – alt efter kornstørrelse – rummer ca. 1,0-1,5 kg. Saltbeholderen må ikke overfyldes.
3 Det betyder ikke noget, hvis vandet
løber over, når der påfyldes special­salt.
5. Tør saltresterne af saltbeholderens åbning.
6. Drej låget med uret, til det er helt lukket.
7. Efter påfyldning af specialsalt køres et opvaskeprogram igennem.
Så skylles maskinen ren for saltkorn og saltvand, der er løbet over.
3 Alt efter kornstørrelse kan det vare nogle timer, før saltet er opløst i
vandet, og kontrollampen for specialsalt atter slukkes.
10
Page 11
Påfylde afspændingsmiddel
Afspændingsmidlet får vaskevandet til at løbe bedre af, så bestik og service bliver pletfrit og blankt og glassene klare.
Hvis der ikke bruges et 3-i-1 opvaskemiddel, skal der påfyldes afspæn­dingsmiddel:
Inden maskinen første gang tages i brug.Når betjeningspanelets kontrollampe for afspændingsmiddel lyser.
Brug kun afspændingsmiddel bereg­net til maskinopvask og ikke andre flydende rengøringsmidler.
1. Åbn døren. Beholderen til afspændingsmiddel sidder på indersiden af maskinens dør.
2. Tryk på låseknappen til afspæn­dingsmiddelbeholderen.
3. Vip låget op.
4. Hæld langsomt afspændingsmidlet
i, til det når den stiplede “max“­markering; det svarer til, at der er påfyldt cirka 140 ml.
5. Tryk på låget, til det går i hak.
6. Hvis der er løbet afspændingsmiddel
udenfor, tørres det af med en kar­klud. Ellers skummer opvasken for kraftigt.
11
Page 12
Dosere afspændingsmiddel
3 Doseringen bør kun ændres, når der er synlige “løbere”, mælkede plet-
ter (lavere dosering) eller indtørrede vanddråber (højere dosering). (Se kapitlet „Når opvasken ikke er tilfredsstillende“). Doseringen kan indstilles fra 1 til 6. Fabriksindstillingen er “4“.
1. Åbn døren til maskinen.
2. Tryk på låseknappen til afspæn-
dingsmiddelbeholderen.
3. Vip låget op.
4. Indstil doseringen.
5. Tryk på låget, til det går i hak.
6. Hvis der er løbet afspændingsmiddel
ud, tørres det af med en karklud.
Slå tilførsel af afspændingsmiddel til/fra
Når der er trykket på 3 I 1-tasten, er det ikke nødvendigt at slå tilførsel af afspændingsmiddel fra.
1. Tryk på TÆND-/SLUK-tasten.
3 Hvis kun LED-indikatoren på en programknap lyser, er dette opvaske-
program valgt. Opvaskeprogrammet skal slås fra: Tryk samtidig på funktionsknap 2 og 3 i cirka 2 sekunder. Multifunktionsdisplayet viser to streger.
2. Tryk samtidig på funktionstaste 2 og 3 og hold dem nede. Indikatorerne i funktionstasterne 1 til 3 blinker.
3. Tryk på funktionstaste 2. Kontrollampen i funktionstaste 2 blinker. Multidisplayet viser den aktuelle indstilling.
0d Tilsætning af afspændingsmiddel slået fra
1d Tilsætning af afspændingsmiddel slået til (fabriksindstilling)
4. Tilsætning af afspændingsmiddel slås til eller fra ved at trykke på funk­tionstaste 2.
5. Når multidisplayet viser den ønskede indstilling, trykkes der på TÆND-/ SLUK-tasten. Nu er indstillingen gemt i hukommelsen.
12
Page 13
Slå lydsignal til/fra
Ud over displayets visninger (f.eks. ved programslut, fejl) kan De indstil­le, om der også skal komme et lydsignal.
1. Tryk på TÆND-/SLUK-tasten.
3 Hvis kun LED-indikatoren på en programknap lyser, er dette opvaske-
program valgt. Opvaskeprogrammet skal slås fra: Tryk samtidig på funktionsknap 2 og 3 i cirka 2 sekunder. Multifunktionsdisplayet viser to streger.
2. Tryk samtidig på funktionstaste 2 og 3 og hold dem nede. Indikatorerne i funktionstasterne 1 til 3 blinker.
3. Tryk på funktionstaste 3. Kontrollampen i funktionstaste 3 blinker. Multidisplayet viser den aktuelle indstilling.
0b Lydsignal slået fra
1b Lydsignal slået til (fabriksindstilling)
4. Indstillingen ændres ved at trykke på funktionsknap 3.
5. Når multidisplayet viser den ønskede indstilling, trykkes der på TÆND-/
SLUK-tasten. Nu er indstillingen gemt i hukommelsen.
13
Page 14
Daglig brug
Placering af bestik og service
1 Svampe, viskestykker og andre ting, der kan suge vand, må ikke vaskes i
opvaskemaskinen. Vanddråber binder kraftigt på bestik og redskaber med kunststof- og teflonbelægning. Derfor tørrer de noget dårligere end porcelæn og rustfrit stål.
Til maskinopvask er følgende bestik/service
uegnet: betinget egnet:
Bestik med greb af træ, horn, porcelæn eller perlemor
ikke-varmefaste dele af kunst­stof
ældre bestik, hvis kit er temperaturfølsomt
pålimede service- eller bestikde­le
tin- eller kobbergenstande
blykrystalglas
ståldele, der kan ruste
smøre-/skærebrætter
kunsthåndværk
Stentøjsservice må kun vaskes i opvaskemaski-
ne, når producenten udtrykkelig har oplyst, at det er egnet.
Dekorationer på glasur kan falme ved meget hyppig maskinopvask.
Sølv- og aluminiumsdele er tilbøjelige til at misfarves ved maskinopvask. Madrester som f.eks. æggehvide/-blomme og sennep giver ofte misfarvninger eller pletter på sølv. Skyl derfor altid madrester af sølv, hvis det ikke va­skes op straks efter brugen.
Efter mange ganges maskinopvask kan glas blive uklart.
Inden servicet placeres bør man:fjerne større mængder madrester.
sætte gryder med fastbrændte madrester i blød.
Sørg for følgende, når service og bestik placeres:Service og bestik må ikke kunne blokere spulearmene, så de ikke
kan dreje rundt.
– Fade, kopper, glas, gryder osv. placeres med åbningen nedad, så der
ikke samler sig vand i dem.
– Service og bestik må ikke ligge inden i hinanden eller ligge i vejen
for hinanden.
For at hindre skader i glassene må de ikke røre ved hinanden.Små genstande (f.eks. låg) må ikke lægges i servicekurvene, men
skal lægges i bestikkurven, så de ikke kan falde igennem.
14
Page 15
Placering af bestik
1 Advarsel: Spidse knive og bestik med skarpe kanter skal lægges i øver-
ste kurv, så man ikke kan stikke eller skære sig på dem. For at sikre, at vandet kan komme til alle dele i bestikkurven, bør man:
1.sætte gitterindsatsen på bestik­kurven
Ved større køkkenredskaber, f.eks. piskeris, kan man udelade halvdelen af bestikgitteret.
Bestikkurven består af to dele, der kan skilles ad.
1. Bestikkurvene skilles ved at skubbe dem vandret i modsat retning og trække dem fri.
2. De samles på samme måde, men i omvendt rækkefølge.
2.stille gafler og skeer med grebet nedad i bestikkurvens gitterind­sats.
15
Page 16
Gryder, pander, store tallerkener
Større og meget snavsede service­dele placeres i underste kurv.
Den tværgående tallerkenrække forrest til højre er specielt velegnet til små, flade tallerkener med en diameter på 170–210 mm.
Foran bestikkurven er der plads til et serveringsfad.
For at gøre det lettere at placere større service kan alle de bageste tal­lerkenholdere i underkurven klappes sammen.
Når højre tallerkenholder klappes ned, vipper en anden tallerkenhol­der op, der er specielt velegnet til dybe tallerkener eller fade.
1. Løft lidt op bag i de to tallerken­rækker og slå dem samtidig ned over kors.
Venstre tallerkenholder kan klappes ned og indstilles i bredden.
1. Løft lidt op bag i de to tallerken­rækkerog slå dem ned over kors.
2. Bredden kan indstilles: Træk højre tallerkenrække bagud og op, til den går fri; træk den så bagud, til den er fri af forreste skinne.
3. Forreste tallerkenrække sættes i den anden skinne og trykkes bagud, til den går i hak.
16
Page 17
Kopper, glas, dessertservice
Mindre og sarte servicedele og lan­ge, spidse bestikdele placeres i øver­ste kurv.
Indstillelige koppehylder
Service placeres forskudt på og
under de vipbare koppehylder, så vandet kan nå alle delene.
Hvis der er høje dele, kan koppe-
holderne vippes op.
Koppeholderne kan også låses i en
midterstilling. Glas med stilk sæt­tes på skrå eller ophænges i ud­skæringerne på koppeholderne.
17
Page 18
Glasholder
Til glas med stilk og høje cylindriske glas klappes glasholderen op (øver­ste billede).
Når maskinen tømmes, eller når glasholderen ikke er i brug, vippes den tilbage mod højre (midterste billede).
Man kan også stille glassene over de lodrette pinde (nederste billede).
18
Page 19
Højdejustering af øverste kurv
Maksimal højde på servicet i
Øverste kurv Underste kurv
når øverste kurv er hævet 19 cm 32 cm
når øverste kurv er sænket 21 cm 30 cm
3 Kurven kan også højdejusteres, når der er fyldt i kurvene.
Hæve/sænke øverste kurv
1. Træk øverste kurv helt ud.
2. Løft øverste kurv til den ikke kan
komme længere og sænk den lodret ned. Øverste kurv går i hak i nederste el­ler øverste stilling.
Maks. tallerkenstørrelse, øverste servicekurv i øverste
stilling
Maks. tallerkenstørrelse, øverste servicekurv i nederste
stilling
19
Page 20
Påfylde opvaskemiddel
Opvaskemidlet løsner snavset på service og bestik. Opvaskemidlet skal påfyldes, inden programmet startes.
1 Brug kun opvaskemidler beregnet til
husholdningsbrug. Beholderen til opvaskemiddel sid-
der på indersiden af døren.
1. Hvis låget er lukket: Tryk på låseknappen. Låget springer op.
2. Hæld opvaskemidlet i beholderen til opvaskemiddel. De markerede stre­ger er en hjælp til dosering af opva­skepulver: “20/30” svarer til ca. 20/30 ml opvaskemiddel. Overhold producentens anbefalin­ger vedr. dosering og opbevaring.
3. Vip låget ned igen og tryk på det, til det går i hak.
3 Hvis opvasken er meget snavset, fyl-
des der også opvaskemiddel i rum­met ved siden af (1). Dette opvaskemiddel bruges allerede un­der forvasken.
20
Page 21
Kompaktvaskemidler
I dag er opvaskemidler til maskinvask næsten udelukkende lavalkaliske kompaktvaskemidler med biologiske enzymer i tablet- eller pulverform.
2 50 °C-programmer kombineret med disse kompaktvaskemidler skåner
både miljø og service, fordi disse programmer er specielt afstemt efter de smudsløsende enzymer i kompaktvaskemidler. Derfor giver 50 °C­opvaskeprogrammerne kombineret med kompaktvaskemidler en lige så ren opvask som man ellers ville få med et 65 °C-program.
Tabletter (tabs)
3 Tabletter (tabs) af forskelligt fabrikat opløses ikke lige hurtigt. Derfor
kan nogle tabletters vaskeevne ikke helt udnyttes i de korte program­mer. Når der bruges tabletter, bør man derfor vælge opvaskeprogram­mer med forskyl.
21
Page 22
Brug af 3 i 1-opvaskemidler
I disse produkter er opvaskemidlet kombineret med afspændings- og saltfunktioner.
Når 3-in-1 funktionen bliver slået til, – bliver tilsætning af specialsalt og afspændingsmiddel fra de tilhøren-
de beholdere automatisk blokeret,
bliver manglende salt og afspændingsmiddel ikke mere vist,kan programmerne vare op til 30 minutter længere.
3 Hvis De vil bruge et 3-i-1 opvaskemiddel: Undersøg først, om produktet
passer til vandets hårdhedsgrad, hvor De bor. (Se angivelserne på pak­ken!)
Hvis De bruger 3-i-1 opvaskemidler
1. Tryk på TÆND-/SLUK-tasten.
2. Tryk på tasten 3IN1.
Tastens indikator lyser: 3 in 1-funktionen er valgt. De hælder blot 3-i-1 opvaskemidlet i opvaskemiddelbeholderen og
starter så programmet.
3 Hvis De bruger et 3-i-1 opvaskemiddel, bliver tilsætning af afspæn-
dingsmiddel automatisk slået fra. Derfor kan det ske, at opvasken ikke bliver helt tør; grundet kvalitetsforskelle mellem de forskellige 3-i-1 opvaskemidler. I så fald gør De følgende (se kapitlet “Påfylde afspændingsmiddel“):
Påfyld beholderen til afspændingsmiddel (hvis den er tom).
Sæt den mekaniske dosering af afspændingsmiddel på “2”.
Slå tilsætning af afspændingsmiddel til.
22
Hvis De holder op med at bruge 3-i-1 opvaskemidler
Hvis De ikke længere vil bruge 3 i 1-produkter, gør De følgende:
Slå funktionen 3-in-1 fra.
Fyld atter beholderne til salt og afspændingsmiddel.
Sæt blødgøringsanlægget på den højest mulige indstilling og kør op
til tre normale programmer igennem med tom maskine.
Indstil så blødgøringsanlægget til den lokale hårdhedsgrad.
Hvis De bruger 4-i-1 opvaskemidler
Hvis der bruges "4-i-1" opvaskemidler, hvor "3-i-1"-formlen er udvidet med et middel mod glaspest: Følg vejledningen for "3-i-1" opvaskemid­ler.
Page 23
Valg af opvaskeprogram (programtabel)
Klarskyl
• •
• •
Forbrugs-
værdier
Tørring
Varighed
90 - 115
30
110 - 120
(minutter)
1)
Energi (kWh)
1,0 - 1,5
0,8
1,75 - 1,95
Opvaske-
program
AUTOMATIC
(50° - 65°)
30 MIN.
3)
(60°)
INTENSIVE
CARE 70°
Velegnet til:
Middagsservice
2)
og kogegrej
Service uden gryder
Middagsservice og kogegrej
Snavsets
art
normalt snavset størknede madrester
lige brugt, let til normalt snavset
meget snavset, størknede madrester, især æggehvide og stivelse
Programforløb
Forvask
Opvask
Skyl
1 til 2 x
- • - • -
• •
2x
Middagsservice og kogegrej,
ECO 50°
4)
temperaturføl­somt service
normalt snavset • • • • •
130 - 160
0,95 - 1,05
1) Forbrugsværdierne er konstateret under standardiserede forhold. De er afhængige af kurve­nes fyldning. Under virkelige forhold kan der derfor forekomme afvigelser.
2) Dette program registrerer, hvor uklart opvaskevandet er, og dermed hvor snavset servicet er. Programmets varighed samt vand- og elforbrug kan svinge meget – alt efter hvor meget der fyldes i maskinen, og hvor snavset det er. Alt efter hvor snavset servicet er opvarmes opva­skevandet automatisk til en temperatur på mellem 50 og 65°C.
3) I dette program må maskinen kun fyldes halvt.
4) Testprogram for prøveanstalter
Vand (liter)
12 - 22
8
22 - 24
12 - 14
23
Page 24
Programvalg
Hvis servicet ser sådan ud, skal De vælge et intensiv-program.
et normal- eller energispareprogram.
24
et kort program (f.eks. 30 min.).
Page 25
Starte et opvaskeprogram
1. Kontroller, om spulearmene kan dreje frit.
2. Luk helt op for vandet.
3. Tryk på TÆND-/SLUK-tasten.
4. Vælg det ønskede program.
Programmets indikator lyser.
5. Luk døren. Opvaskeprogrammet starter.
Standse eller afbryde opvaskeprogram
Afbryd kun et igangværende program, hvis det er strengt nødvendigt.
Standse et opvaskeprogram ved at åbne maskinens dør
1 Når døren åbnes, kan der trænge varm damp ud. Fare for skoldning!
1. Åbn forsigtigt døren. Programmet standser.
2. Luk døren. Programmet fortsætter.
Afbryde et program
1. Tryk på funktionstasterne 2 og 3 og hold dem nede.
Multidisplayet viser to streger.
2. Slip funktionstasterne. Programmet er afbrudt.
3. Hvis der skal startes et nyt opvaskeprogram: Se efter, om der er opva-
skemiddel i beholderen.
Indstille senere start
3 Med funktionen Senere start kan De udsætte opvaskeprogrammets
start mellem 1 og 19 timer.
1. Tryk på tasten Senere start, til multidisplayet viser den ønskede forsin­kelse, f.eks. 12h, hvis programmet skal starte om 12 timer. Indikatoren Senere start lyser.
2. Vælg opvaskeprogram.
3. Den tid der går, til opvaskeprogrammet starter, bliver løbende vist
(f.eks. 12h, 11h, 10h,... 1h osv.).
4. Luk lågen.
25
Page 26
Ændre starttid:
Så længe opvaskeprogrammet ikke er startet, kan man stadig åbne lå­gen og ændre indstillingen ved at trykke på tasten Senere start.
Slette forsinket start (Forvalg timer):
Tryk en eller flere gange på tasten Forvalg timer, til multidisplayet viser det valgte programs resttid. Det valgte opvaskeprogram starter straks.
Ændre opvaskeprogram
Så længe opvaskeprogrammet ikke er startet, kan man stadig skifte program. Afbryd først opvaskeprogrammet, indstil så forsinket start (Forvalg timer) og vælg til sidst et nyt opvaskeprogram.
Slukke for opvaskemaskinen
Når lydsignal er slået til, høres der en lang tone, der varer ca. 15 sekunder.
1 Åbn døren forsigtigt – der kan komme varm damp ud.
Service er følsomt for stød, når det er meget varmt. Lad derfor servicet stå og tørre i ca. 15 minutter, inden maskinen tømmes. Det giver også en mere ensartet tørring.
1. Tryk på TÆND-/SLUK-tasten. Alle displays slukkes.
2. Luk for hanen!
3 Hvis der ikke slukkes for opvaskemaskinen, gentages tonesignalet efter
henholdsvis 3 og 6 minutter.
Tømme maskinen
3 Det er normalt, at dørens indvendige side og opvaskekarret er fugtigt.
Tøm først underkurv og så overkurv. Så drypper resterende vand fra
overkurven ikke på den opvask, der er i underkurven.
26
Page 27
Vedligeholdelse og rengøring
Brug aldrig møbelpolitur eller skrappe rengøringsmidler.
1
Opvaskemaskinens betjeningsdele rengøres med en blød klud og
varmt rent vand.
Opvaskekarret dørpakningen og filtret i vandindtaget (hvis det findes)
skal jævnlig efterses for snavs og rengøres om nødvendigt.
Kabinet af poleret kromstål
Mindre tilsmudsning fjernes med en blød, ren, fugtig klud – fnugfri klu­de af mikrofibre er særlig velegnede.
1 Ved rengøringen skal man passe på ikke at arbejde på tværs af struktu-
ren i den polerede overflade (de svage vandrette linjer).
Brug ikke cirklende bevægelser!
Kabinet med Alulook
Mindre tilsmudsning fjernes med en blød, ren, fugtig klud – fnugfri klu­de af mikrofibre er særlig velegnede. Slibe- og skuremidler er ikke egnede. Hvis det er nødvendigt, kan man bruge et standardpudsemiddel til kromstål. Sørg for at overholde producentens anvisninger vedr. disse midlers brug.
27
Page 28
Rengøring af filtre
3 Filtrene skal jævnlig efterses og ren-
ses. Snavsede filtre giver en ringere opvask.
Grovfilter (1)
Grovfilteret skal kontrolleres efter hver opvask.
1. Åbn døren og tage underste kurv ud.
2. Tag grovfilteret ud.
3. Hvis det er nødvendigt, skylles filteret i rindende vand og sættes på
plads.
Finfilter (2)
Finfilteret skal renses en gang imel­lem.
1. Åbn døren og tage underste kurv ud.
2. Finfilteret drejes mod højre, til det
går fri og kan tages ud.
3. Finfilteret renses grundigt med en børste under rindende vand.
4. Sæt finfilteret i holderen igen og drej det mod venstre, til det klikker på plads (se pilene).
1 Tryk ikke ned på håndtaget.
Hvis filteret ikke klikker på plads, kan det resultere i, at spulearmenes dyser stopper til. Start aldrig maskinen, hvis filtrene ikke er sat i.
28
Page 29
Rengøring af dyser i spulearme
Efterse jævnlig dyserne i de tre spule­arme for tilstopning. Hvis det er nød­vendigt, renses dyserne med tynd ståltråd eller en fin nål og en kraftig vandstråle.
1 Pas på ikke at beskade dysehullerne.
Spulearm i loft
1. Løsn monteringsskruen (A) ved at
dreje den mod uret.
2. Træk spulearmen af akslen.
3. Rens spulearm og monteringsskrue.
4. Sæt spulearmen på igen og skru den
fast ved at dreje monteringsskruen (A) med uret.
Mellemste spulearm
1. Den mellemste spulearm skrues af
ved at dreje den til siden. Spulearmens todelte leje holdes sam­men af en spændefjeder (B).
2. Rens spulearmens dyser.
3. Sæt den mellemste spulearm på igen
ved at trykke den opad, til den klikker på plads.
Nederste spulearm
1. Løsn monteringsskruen (C) ved at
dreje den mod uret.
2. Træk spulearmen af akslen.
3. Rens spulearm og monteringsskrue.
4. Sæt spulearmen på igen og skru den
fast ved at dreje monteringsskruen (C) med uret.
29
Page 30
Hvad skal man gøre, hvis ...
Sådan klarer De selv småproblemer
Når lydsignalet er slået til, høres der advarselstoner ved driftsforstyrrel­ser. Hvis en af disse fejlkoder vises i multidisplayet, mens maskinen kører:
FejlkodeÅ10 (problem med vandindtag),Fejlkode Å20 (problem med vandafløb),
henvises der til følgende tabel. Når fejlen er udbedret, trykker man på tasten for det påbegyndte opva-
skeprogram. Programmet fortsætter. Ved andre fejlkoder (“Å “ efterfulgt af et tal):
Afbryd opvaskeprogrammet. Sluk for maskinen og tænd igen. Indstil atter et opvaskeprogram.
Hvis fejlen atter vises: Kontakt service og opgiv fejlkode.
Problem Mulig årsag Udbedring
30
Der høres 1 kort advar- selstone, der hele tiden gentages. Programindikatoren for det valgte opvaskepro­gram blinker: multidisplayet viser fejlko­de
Å10 :
(problem med vandindtag)
Der høres 2 korte advar- selstoner, der hele tiden gentages, programindikatoren for det valgte opvaskepro­gram blinker, multidisplayet viser fejlko­de
Å20 . (problem med
vandafløb)
Hanen er kalket til eller de­fekt.
Der er lukket for hanen. Luk op for hanen. Filter (hvis monteret) i slan-
geforskruningen på vand­hanen er tilstoppet.
Filtre i bundkarret er til­stoppede.
Tilløbsslangen er ikke kor­rekt placeret.
Vandlåsen er forstoppet. Rens vandlåsen.
Afløbsslangen er ikke kor­rekt placeret.
Undersøg vandhanen og få den eventuelt repareret.
Rens filtret i slangeforskru­ningen.
Afbryd programmet (se ka­pitlet: Starte et opvaskepro­gram), rens filtrene (se kapitlet: Rengøring af filtre), start så opvaskeprogram­met forfra.
Kontroller slangeføringen.
Kontroller slangeføringen.
Page 31
Problem Mulig årsag Udbedring
Der høres 3 korte advar­selstoner, der hele tiden
gentages, Multidisplayet viser fejlko­de
Å30.
Vandbeskyttelsessystemet er aktiveret.
Luk først for hanen, sluk for maskinen og kontakt ser­vice.
Netstikket er ikke sat i. Sæt netstikket i.
Programmet starter ikke.
Sikringen på husets el-tavle er defekt.
Ved maskiner med forsinket start (Forvalg timer): Der er forvalgt en starttid.
Skift sikring.
Hvis opvasken skal vaskes nu, skal den forvalgte start­tid slettes.
Maskinens indvendige rum er af rustfrit stål. Rustplet-
ter kommer udefra (f.eks. Der er synlige rustpletter indvendig i maskinen.
rustpartikler fra vandrør,
fra gryder, bestik osv.). Plet-
Brug kun maskinopvask til
egnet bestik og service. terne kan fjernes med et standardpudsemiddel til rustfrit stål.
Afkalk maskinen med et af
de gængse kalkfjernings-
midler, der fås til opvaske-
Pibende lyd under opva­sken.
Den pibende lyd betyder ikke noget.
maskiner.
Hvis der stadig kommer lyde
efter afkalkning: Brug et
opvaskemiddel af andet fa-
brikat til bestik og service.
31
Page 32
Når opvasken ikke er tilfredsstillende
Service og bestik bliver ikke rent.
Der var ikke valgt det rigtige opvaskeprogram.
Service og bestik var placeret, så vandet ikke kunne nå alle dele. Kur-
vene må ikke overfyldes.
Filtrene i bunden af maskinen er snavsede eller sat forkert i.
Der er ikke brugt opvaskemiddel til maskinopvask, eller doseringen
var for lille.
Ved kalkbelægninger på opvasken: Beholderen til specialsalt er tom, eller blødgøringsanlægget er forkert indstillet.
Afløbsslangen er ikke korrekt placeret.
Snavs fra opvaskevandet kan tilstoppe dyserne i spulearmene. Spule-
armene kan tages ud af deres holdere, så man kan komme til at rense dem (se kapitlet ”Vedligeholdelse og rengøring“).
Opvasken bliver ikke tør, og den skinner ikke.
Der er ikke brugt afspændingsmiddel til maskinopvask.
Beholderen til afspændingsmiddel er tom.
Der er “løbere”, striber, mælkede pletter eller blåligt skinnende be­lægning.
Vælg en lavere dosering af afspændingsmiddel.
Der er indtørrede vanddråber på glas og service.
Vælg en højere dosering af afspændingsmiddel.
Årsagen kan også ligge i opvaskemidlet. Henvend Dem evt. til opva-
skemiddelproducentens kundetjeneste.
32
Glaspest
Henvend Dem evt. til opvaskemiddelproducentens kundetjeneste.
Page 33
Bortskaffelse
Emballage
2
Emballagematerialerne er nedbrydelige og kan genanvendes. Kunst­stofdele er mærket, f.eks. >PE<, >PS< osv. Bortskaf emballagemateriale på den kommunale genbrugsstation, og brug mærkningen til at finde den rigtige affaldscontainer.
2 Udtjent apparat
Symbolet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt. Kontakt det lokale kommunekontor, af­faldsselskab eller den forretning, hvor produktet er købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette produkt.
W på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt
1 Advarsel! Ved udtjente apparater trækkes netstikket ud af kontakten.
Netkablet skæres af og kasseres sammen med stikket. Låsen i døren ødelægges, så døren ikke kan lukkes mere. Det forebygger, at børn bliver spærret inde i maskinen og kommer i livsfare.
Tekniske specifikationer
Kapacitet: 11 standardkuverter, inkl. serveringsfade Tilladt vandtryk: 1-10 bar (=10-100 N/cm2 = 0,1-1,0 MPa) Elektrisk tilslutning: AC 220 - 240 V, 50 Hz, 10 A; se også typeskiltet i kanten af
dørens indvendige side.
Samlet effekt 2100 - 2300 W
Opvaskemaskiner til høj eller lav indbygning
Mål: 759 x 546 x 570 (H x B x D i mm) Maks. vægt: 55,3 kg
5 Dette apparat overholder følgende EU-direktiver:
73/23/EØF af 19.02.1973 Lavspændingsdirektivet89/336/EØF af 03.05.1989 Direktiv om elektromagnetisk kompatibili-
tet, som ændret ved direktiv 92/31/EØF
– 73/23/EØF af 19.02.1973 Direktiv om CE-mærkning
33
Page 34
Oplysninger til prøveanstalter.
Afprøvning i henhold til EN 60704 skal udføres ved maks. fyldning og med testprogrammet (se programtabel). Afprøvninger i henhold til EN 50242 skal udføres med fyldt saltbe- holder til blødgøringsanlægget, med fyldt beholder til afspændings­middel og med testprogrammet (se programtabel).
Maks. fyldning:
11 standardkuverter inkl. serveringsfade Dosering af opvaskemiddel: 27,5 g i beholderen til opvaskemiddel Indstilling af afspændingsmiddel: 6
Støjmåling
Målingen skal foretages umiddelbart efter at et kort program er kørt igennem.
Eksempler på placering:
Øverste kurv * Underste kurv
34
* Øverste kurv i nederste (sænket) stilling
Bestikkurv
1 Spiseskeer 2 Knive 3 Gafler
4 Dessertskeer 5 Teskeer 6 Serveringsbestik
Page 35
Opstillings- og tilslutningsanvisninger
1 Sikkerhedsanvisninger vedrørende in-
stallation
Opvaskemaskinen skal transporteres stående, da der ellers kan løbe saltvand ud.
Inden ibrugtagning skal opvaskemaskinen efterses for transportska­der. En beskadiget maskine må under ingen omstændigheder tilslut­tes. Hvis der konstateres skader, skal De henvende Dem til leverandøren.
Opvaskemaskinen må aldrig tages i brug, hvis netkabel eller til-/af­løbsslange er beskadiget, eller hvis betjeningspanel, bordplade eller sokkel er så beskadiget, at der er direkte adgang til apparatet.
Sæt altid netstikket i en forskriftsmæssigt installeret beskyttelseskon­takt/-dåse.
Ved fast tilslutning: En fast tilslutning må kun udføres af en autorise­ret el-installatør.
Inden ibrugtagning skal De sikre Dem, at netspænding og strømart på opstillingsstedet svarer til den opgivne nominelle spænding og strø­mart på typeskiltet. Den krævede elektriske sikring fremgår ligeledes af typeskiltet.
Der må ikke bruges dobbeltstik/-samlinger og forlængerledninger. Brandfare på grund af overophedning!
Opvaskemaskinens netkabel må kun skiftes af service eller af en auto­riseret montør.
En tilløbsslange med sikkerhedsventil må kun skiftes af serviceafde­lingen.
35
Page 36
Generelt
Opvaskemaskinen leveres klar til tilslutning, dvs. med tilslutningska­bel, monterede afløbs- og tilløbs­slanger med filtre.
Opvaskemaskinen kan indbygges i nicher af brændbart materiale uden særlige forholdsregler.
Tilslutning skal fortrinsvis ske i rummet ved siden af opvaskemaski­nen. Den må ikke foretages lige bag ved selve maskinen.
Gældende forskrifter for det lokale vand- og elværk skal over­holdes!
Tilslutning af vand
Tilløb
Vandtryk: 1–10 bar (flydetryk)
Maskinen kan både tilsluttes koldt og varmt vand; maks. temperatur
65 °C.
Husinstallationen skal omfatte en stophane med G 3/4” afgang.
Maskinen skal tilsluttes med den medfølgende armerede trykslange
(med filter, i h.t. EN61770, 10 bar).
Det anbefales at indbygge et IRG-filter i husinstallationen.
Når der åbnes for stophanen, må der ikke komme vand ud ved tilslut-
ningshanerne.
Ved tilslutning til varmt vand skal forskruningerne kontrolleres en ekstra gang nogle minutter efter ibrugtagningen og eventuelt stram­mes efter (pas på ikke at overstramme forskruningerne).
36
Afløb
Den bøjelige afløbsslange med 22 mm indvendig diameter skal føres
uden knæk.
Maskinen kan også indbygges over vandlåsens niveau. Maskinen har en indbygget tilbageløbssikring, og det betyder, at der ikke behøver at være kontraventil på tilslutningshanerne.
Maskinen skal fortrinsvis tilsluttes til vandlåsen på vaskens afløb i rummet ved siden af maskinen.
Afløbsslangens højeste punkt må ikke være mere end 500 mm over maskinens bund.
Page 37
Indbygning og montering af vippelåge
Som vippelåge kan man bruge en al­mindelig skabslåge med følgende mål:
Maks. bredde 596 mm
Maks. højde 720 mm
Maks. tykkelse 20 mm
Vægt (inkl. greb) 3 kg til maks. 8 kg
1 Den maksimale højde må ikke over-
skrides, da lågen ellers ikke kan lukkes helt.
Vippelågen skal forsynes med et greb. De hængsler og skruer, der skal bruges til monteringen, er standarddele
(følger med maskinen).
3 Som ekstraudstyr fås desuden vippelåger med specielle greb. De skal
bestilles særskilt:
Vippelåge-sæt, design ”AEG Nexxt“ Tilbehørsnummer 153 1295 00
Vippelåge-sæt, design ”Century“ Tilbehørsnummer 153 1296 00
3 Den del af soklen, der stadig er synlig,
når lågen er monteret, kan man en­ten skjule med et passende blænd­stykke eller ved at lade blændstykket på køkkenelementet under maskinen rage op over den.
37
Page 38
Montering af vippelåge
1. De to sidelister A placeres som vist på
illustrationen ved siden af. Skub li­sterne på plads for oven, så det øver­ste borede hul er oven på den formonterede afstandsskive. Hvis bredden er 568 mm: Placer først de medfølgende afstandsskiver B oven på de allerede monterede af­standsskiver.
2. Skru listerne på (kun foroven).
3. Stil maskinen foran det rum, hvor
den skal indbygges. Træk kabel og slanger fra rummet ved siden af. Skub maskinen ind, mens kabel og slanger løbende trækkes med; pas på, at de ikke bliver bøjet!
4. Placer maskinen i sokkelområdet med vinklen AN mod siden; stram skruen
V let til.
5. Før montering af hængselbeslag:
Skru nederste del af hængslet i de til­hørende huller i hængselbeslaget.
38
Page 39
6. Centrer hængselbeslaget i bunden af indbygningsnichen og juster det, så det flugter med bundens forkant. Skru det fast med de 6 medfølgende træskruer.
7. Marker med den medfølgende bore­skabelon to huller a (Ø 35 mm, 11 mm dybe) til hængslerne nederst på lågen og bor dem. Læg boreskabe­lonen til underkanten af vippelågen.
a
8. Marker med den medfølgende bore­skabelon 8 huller b til de to glidelister (Ø 2 mm, 12 mm dybe) øverst på lå­gen og bor. Læg boreskabelonen til overkanten af vippelågen.
b
39
Page 40
9. Hængslerne skrues på vippelågen med 4 træskruer (med forsænket ho­ved), og glideskinnerne skrues på lå­gen med 8 spax-skruer (4,0x20, pozidrive). .
10. Sæt vippelågens hængsler på i hæng­slernes underdele. Hold vippelågen forsigtigt, så hængslerne ikke bliver bøjet.
11. Juster hængslerne med skruerne A, B og C, til lågen sidder rigtigt ud for køkkenelementet (spalteåbning osv.).
12. Sæt gliderne i glidelisterne.
40
Page 41
13. Skru gliderne fast til højre og venstre på maskinens låge.
14. Indstil maskinen i dybden, åbn forsig­tigt maskinens låge uden at ændre den fundne position. Foroven skrues maskinen fast i siden med træskruer.
15. Fastgør maskinen i skabssiden ved at stramme skruen V til. Skruetrækkeren kan føres igennem de to langhuller til venstre og højre på hængselbeslaget.
41
Page 42
Elektrisk tilslutning
Installationen skal ske til en forsyningsledning med kontakt. Efter in­stallationen skal kontakten være tilgængelig, eller også skal der i husets faste installation forefindes eller monteres en flerpolet afbryder med min. 3 mm kontaktafstand.
Husinstallation:
Sikring, forsyningsledning og kontakt installeres som vist på tilslut­ningsdiagrammet.
Strømkreds:
Varmelegemets spænding 230 V
2.25 kW
42
Page 43
Garantibetingelser
Danmark
Fejl og mangler / Afhjælpningsret
I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt. Service indenfor reklamationsperioden udføres af vort serviceselskab Electrolux Service A/S. Se telefonnummer i afsnittet „Service“
Omfang og bestemmelser
Når produktet er købt som fabriksnyt i Danmark afhjælpes fabrikati­ons- og materialefejl, der konstateres ved apparatets normale brug i privat husholdning her i landet.
For Grønland og Færøerne gælder særlige bestemmelser.
Såfremt Electrolux Service A/S skønner det nødvendigt, at produktet indsendes til værksted, sker indsendelse og returnering for vor regning og risiko.
Afhjælpningsretten omfatter ikke
Afhjælpning af fejl eller skader, der direkte eller indirekte kan tilskrives uhensigtsmæssig behandling, misbrug, fejlbetjening, forkert tilslutning eller opstilling, ændringer i produktets elektriske/mekaniske dele, fejl i forsyningsnettes elektriske installationer eller defekte sikringer.
Afhjælpningsretten dækker ikke uberettiget tilkald af service.
Nærværende bestemmelser fratager Dem ikke adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købeloven gældende overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
Deres reklamation til os virker samtidig som reklamation overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
Produktansvar
Dette produkt er omfattet af „Lov om produktansvar“. Denne lov gæl­der for skader på andre ting og for personskader, som skyldes fejl ved selve det installerede produkt.
43
Page 44
Forbehold
Produktansvaret gælder ikke, hvis den pågældende skade skyldes et el­ler flere af følgende forbehold:
At produktets installation ikke er udført i overensstemmelse med vor
installationsanvisning.
At produktet er anvendt til andet formål end beskrevet.
At de i denne brugs- og installationsanvisning nævnte sikkerhedsreg-
ler ikke er blevet fulgt.
At en reparation er foretaget af andre end vor autoriserede serviceor-
ganisation.
At der er brugt uoriginale reservedele.
At skaden er en transportskade, som måtte være opstået ved en sene-
re transport f.eks ved flytning eller videresalg.
At skaden skyldes en form for anvendelse, som strider mod almindelig
sund fornuft.
44
Page 45
Kundeserviceadresser
Danmark
Service
bestilles hos Electrolux Service A/S på Telefon 70 11 74 00 eller Fax 75 91 44 43
Reservedele
Private bestiller hos nærmeste forhandler eller på telefon 86 25 02 11 og Forhandlere bestiller på telefon 45 88 77 55 Reservedele og tilbehør kan også bestilles on-line på http://www.electrolux.dk
45
Page 46
46
Page 47
Service
Ved tekniske forstyrrelser bedes De først undersøge, om De selv kan løse problemet ved hjælp af brugsanvisningen (kapitlet „Hvad gør man, hvis ...“).
Hvis De så ikke kan løse problemet, bedes De kontakte kundeservice el­ler en af vore servicepartnere.
For hurtigt at kunne hjælpe Dem skal vi bruge følgende oplysninger:
modelproduktnummer (PNC)serienummer (S-No.)
(numrene står på typeskiltet)
problemets arteventuel fejlmeddelelse, der vises
på apparatet
Vi råder Dem til at notere de nødvendige oplysninger om apparatet her, så De har dem ved hånden.
Model: .....................................
PNC: .....................................
S-No: .....................................
47
Page 48
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Electrolux Gruppen er verdens største producent af energidrevne produkter til køkken- rengørings- og udendørs brug. Der sælges årligt over 55 millioner produkter fra Electrolux Gruppen (blandt andet køleskabe, komfurer, vaskemaskiner, støvsugere, motorsave og plæneklippere) til en værdi af ca. kr. 100 milliarder. Produkterne sælges i mere end 150 lande verden over.
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg-electrolux.de
© Copyright by AEG
822 612 841-00-130906-02
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes
Loading...