AEG EXI12HK1WE User Manual [da]

Page 1
Manuale per l'installazione
Manual de instalação
Üzembe helyezési kézikönyv
Návod k instalaci
Navodila za namestitev
Condizionatore split con tecnologia DC Inverter
Split DC Inverter - Ar condicionado de sala
Megosztott egyenáramú átalakító - szobai klímaberendezés
Sobna klimatska naprava - tipa Split DC Inverter
EXIXXXX1W
Page 2
2 electrolux
Informazioni per la sicurezza
Leggere attentamente il manuale per l'installazione prima di installare il pro­dotto.
Se il cavo di alimentazione è danneg­giato, può essere sostituito solo dal personale autorizzato.
I lavori di installazione possono esse­re eseguiti conformemente agli stan­dard nazionali vigenti dal personale autorizzato.
Contattare un tecnico autorizzato per riparare, eseguire la manutenzione o installare questo apparecchio.
Attenzione
• Contattare un tecnico autorizzato per riparare o eseguire la manutenzione di questo apparecchio.
• Contattare un installatore autorizzato per installare questo apparecchio.
• Il condizionatore non deve essere uti­lizzato da bambini o da persone infer­me senza la supervisione di una per­sona responsabile.
• È consigliabile controllare che i bam­bini non giochino con il condizionato­re.
• Se il cavo di alimentazione è danneg­giato, può essere sostituito solo dal personale autorizzato.
• I lavori di installazione possono essere eseguiti conformemente agli standard nazionali vigenti esclusivamente da personale autorizzato.
• Prestare attenzione a non incastrare le dita nella ventola durante la regolazio­ne dei deflettori verticali.
• Questo condizionatore può utilizzare gas refrigeranti R22, R407C o R410A (chiedere conferma prima dell'instal­lazione)
• L'unità interna deve essere installata in modo da consentire uno spazio di almeno 15 cm dal soffitto.
Avvertenze per l'installazione
• Accertarsi di leggere le seguenti AVVER­TENZE prima di installare il condizionatore.
• Accertarsi di osservare le precauzioni spe­cificate nel presente manuale, contenenti importanti norme di sicurezza.
• Dopo avere letto le istruzioni, accertarsi di conservare il presente manuale insieme al manuale per l'utente in un luogo accessi­bile per riferimenti futuri.
Importante
• La funzione "Inverter Override" dovrebbe essere utilizzata solo durante l'installazio­ne e per testare la capacità dell'apparec­chio.
• Non azionare l'unità con i deflettori oriz­zontali nella posizione chiusa.
• L'unità interna deve essere installata su una parete ad un'altezza di 1,7 metri o su­periore, ma inferiore a 2,3 metri dal pavi­mento.
Page 3
electrolux 3
Avvertenza
• Non installare personalmente l'appa­recchio. Una installazione non corret­ta può causare lesioni dovute ad in­cendi, scosse elettriche, caduta del­l'apparecchio o perdita di acqua. Consultare il rivenditore presso il quale è stato acquistato l'apparecchio o un installatore autorizzato.
• Installare l'apparecchio in maniera si­cura su una parete che ne possa so­stenere il peso. Se installato su una struttura non idonea, l'apparecchio può cadere e causare lesioni alle per­sone.
• Utilizzare i cavi indicati per collegare gli apparecchi interni ed esterni. Fissare i cavi in maniera sicura alle sezioni di collegamento del pannello del termi­nale, in modo che la sollecitazione dei cavi non sia applicata alle sezioni. Il collegamento o il fissaggio non cor­retto può determinare un incendio.
• Verificare di utilizzare i ricambi forniti o specificati per l'installazione. L'impie­go di parti difettose potrebbe causare lesioni dovute ad incendi, scosse elet­triche, caduta dell'apparecchio ecc.
• Installare l'apparecchio in maniera si­cura, facendo riferimento alle istruzio-
ni di installazione. Una installazione non corretta può causare lesioni per­sonali dovute ad incendi, scosse elet­triche, caduta dell'apparecchio o per­dita di acqua.
• Eseguire il collegamento elettrico con­formemente al manuale di installazio­ne ed accertarsi di utilizzare un circui­to dedicato. Qualora la capacità del circuito elettrico non sia sufficiente o il collegamento elettrico non sia com­pleto, può derivare un incendio o una scossa elettrica.
• Verificare che non vi siano perdite di gas refrigerante dopo l'installazione. Tali perdite possono costituire un pe­ricolo per la salute e l'ambiente. Inoltre la capacità dell'apparecchio non è completa e la sua durata può risultare ridotta.
• Eseguire i lavori relativi a tubi di dre­naggio/collegamenti facendo riferi­mento alle istruzioni di installazione. Se i lavori relativi a tubi di drenaggio/ collegamento non sono eseguiti in maniera corretta, si possono verificare perdite di acqua dall'apparecchio, con il conseguente danneggiamento delle suppellettili di casa.
Prima dell'installazione
Strumenti necessari per l'installazione
Livella Cacciavite Trapano elettrico Punta da trapano cava (
65 mm) Set strumenti di svasatura Chiavi torsiometriche specificate: 1,8 kgm, 4,2 kgm, 5,5 kgm, 6,6 kgm (diverse a seconda del mo­dello) Chiave fissa (unione parziale)
Articoli richiesti per l'installazione dell'apparecchio
Numero Denominazione degli accessori Quantità
1 Piastra di installazione 1 2 Tasselli di ancoraggio 8 3 Impianto a vite in tempo unico ST3.9x25 (tipo "A") 8 4 Guarnizione 1
Un bicchiere di acqua Chiave a testa esagonale (4 mm) Rilevatore perdite di gas Pompa di aspirazione Collettore calibrato Manuale per l'utente Termometro Multimetro Nastro di misurazione tagliatubi
Page 4
4 electrolux
Numero Denominazione degli accessori Quantità
5 Gomito drenaggio 1 6 Nastro isolante 7 Gruppo tubo raccordo 8 Cavo di collegamento 9 Tubo di drenaggio aggiuntivo (diametro esterno 15,5
mm) 10 Materiali isolanti 11 Fascetta fermacavi (5~10) 1 12 Impianto a vite in tempo unico ST2.9x10 (tipo "B") 2 13 Telecomando 1
Importante Ad esclusione dei pezzi in dotazione con l'apparecchio sopra descritti,
tutte le altre parti devono essere acquistate separatamente
Ricambi acquistati separata-
mente
Tubi necessari per l'installazione (da acquistare separatamente, in base alla seguente tabella).
Diametro Modello 9.000 Btu/h Modello 12.000 & 18.000
Btu/h
6,35 mm No 9,53 mm No Sì 12,7 mm No No 16,0 mm No No
Modello ¯; 21.000 Btu/h
Sì: Tubo necessario per il modello. No: Tubo non necessario per il modello.
Temperatura operativa
MODALITÀ RAFFREDDAMENTO MODALITÀ RISCALDAMENTO
INTERNO ESTERNO INTERNO ESTERNO Max. Min. Max. Min. Max. Min. Max. Min. 32° C 17° C 50° C 18° C 27° C 17° C 34° C -15° C
Importante Le prestazioni migliori vengono raggiunte tra queste temperature operative.
Page 5
Installazione tipica
electrolux 5
1
2
min 12 cm
A
min 10 cm
min 15 cm
3
min 12 cm
max 230 cm
min 170 cm
4
6
min 60 cm
min 100 cm
B
1 Impianto a vite in tempo unico A 2 Tassello di ancoraggio 3 Piastra di installazione 4 Gruppo tubo di collegamento 5 Fare un anello con il cavo di collegamento
Importante
• Le figure sono solo a scopo illustrativo.
• I condotti di rame devono essere isolati in­dipendentemente.
Attenzione
min 20 cm
5
min 60 c
m
C
• Controllare che lo spazio a sinistra e a destra dell'unità interna sia superiore a 12 cm. L'unità interna deve essere installata in modo da consentire uno spazio di almeno 15 cm dal soffitto.
• Utilizzare un rilevatore di montanti per individuare eventuali montanti ed evi­tare di danneggiare inutilmente la pa­rete.
• Per garantire le migliori prestazioni, l'unità interna deve essere installata su una parete in cui la distanza tra pavi-
Page 6
Unità interna
Unità esterna
Installazione sul tetto
6 electrolux
mento e soffitto non sia maggiore di 2,3 metri.
• Si richiede una lunghezza minima dei tubi di 3 metri per ridurre al minimo le vibrazioni e rumori eccessivi.
• L'unità interna deve essere installata su una parete ad un'altezza di 1,7 me-
Installazione
Importante Leggere con attenzione, poi procedere passo passo.
• Non esporre l'unità interna a calore o va­pore.
• Selezionare un posto in cui non vi siano ostacoli davanti o attorno all'unità.
• Verificare che il drenaggio della condensa possa essere facilmente convogliato.
• Non installare l'apparecchio vicino ad una porta.
• Verificare che lo spazio a sinistra e a destra dell'unità sia superiore a 12 cm.
• Utilizzare un rilevatore di montanti per in­dividuare eventuali montanti ed evitare di danneggiare inutilmente la parete.
• Per garantire le migliori prestazioni, l'unità interna deve essere installata su una pare­te in cui la distanza tra pavimento e soffitto non sia maggiore di 2,3 metri.
• Si richiede una lunghezza minima dei tubi di 3 metri per ridurre al minimo vibrazioni e rumorosità.
• L'unità interna deve essere installata su una parete ad un'altezza di 1,7 metri o su­periore, ma inferiore a 2,3 metri dal pavi­mento.
• L'unità interna deve essere installata in modo da consentire uno spazio di almeno 15 cm dal soffitto.
• Eventuali variazioni della lunghezza dei tubi possono richiedere la regolazione della ca­rica refrigerante.
min 15 cm
min 12 cm
min 170 cm max 230 cm
min 12 cm
tri o superiore, ma inferiore a 2,3 metri dal pavimento.
• Le direzioni A, B e C devono essere libere da ostruzioni.
• Se a copertura dell'unità esterna viene ap­plicato un tendone di protezione dall'espo­sizione diretta alla luce solare e alla piog­gia, accertarsi che non limiti le radiazioni di calore dal condensatore.
• Verificare che lo spazio dietro all'unità sia superiore a 20 cm e quello a sinistra su­periore a 10 cm. Lo spazio libero davanti all'unità deve essere superiore a 100 cm e quello sul lato del collegamento (destra) deve essere superiore a 60 cm.
• Non lasciare animali o piante nel percorso di entrata e uscita dell'aria.
• Prendere in considerazione il peso del condizionatore e selezionare un posto in cui rumore e vibrazione non costituiscano un problema.
• Selezionare un posto dove l'aria calda e il rumore del condizionatore non siano di di­sturbo per i vicini.
min 20 cm
min 10 cm
min 100 cm
min 60 cm
• Se l'unità esterna è installata su un tetto, verificare che l'apparecchio sia in piano.
• Verificare che la struttura del tetto e il me­todo di ancoraggio siano adeguati per il collocamento dell'unità.
• Consultare le normative locali per il mon­taggio sul tetto.
Page 7
1. Montare la piastra di installazione
electrolux 7
• Se l'unità esterna è installata sulla struttura del tetto o sulle pareti esterne, ciò può de­terminare rumori e vibrazioni eccessivi e la
Allungamento delle tubazioni
Capacità
(Btu/h)
9.000 3/8" 9,53 mm
12.000 1/2" 12,7 mm
18.000 1/2" 12,7 mm
21.000 5/8" 16,0 mm
24.000 5/8" 16,0 mm
28.000 5/8" 16,0 mm
Tubazione
GAS LIQUIDO
1/4" 6,35 mm
1/4" 6,35 mm
1/4" 6,35 mm
3/8" 9,53 mm
3/8" 9,53 mm
3/8" 9,53 mm
Lunghezza
standard
classificazione dell'apparecchio come in­stallazione non pratica.
Innalza-
mento
(m)
5 8 20 15
5 8 20 15
5 8 20 15
5 10 25 40
5 10 25 40
5 10 25 40
max. B (m)
Lunghezza
max. A (m)
Aggiunta
refrigeran-
te (g/m)
Lunghezza tubazione inferiore a 5 m
1
2
1 Unità esterna 2 Unità interna 3 Trappola olio
Attenzione La capacità si basa sulla lunghezza standard e la massima lunghezza consentita è calcolata sull'affidabilità. La trappola per l'olio deve essere instal­lata ogni 5~7 metri. Se il tubo di collegamento è più lungo di 5 metri, deve essere aggiunto altro refri­gerante nell'unità, conformemente alla tabella precedente attraverso l'apertura di servizio sulla valvola "LO" dell'unità esterna.
Lunghezza tubazione 5 m o superiore
1
3
2
Installazione dell'unità interna
• Montare la piastra di installazione orizzon­talmente su elementi strutturali della parete usando i distanziatori posizionati attorno alla piastra stessa.
Page 8
8 electrolux
• Se la parete è di mattoni, cemento armato o materiali simili praticare nella parete otto fori da 5 mm. Inserire i tasselli di ancorag­gio adatti alle viti di fissaggio.
• Montare la piastra di installazione sulla pa­rete con otto viti di tipo "A".
Importante Montare la piastra di installazione e praticare i fori nel muro in base
alla struttura del muro e in corrispondenza dei punti di montaggio sulla piastra di installazione. Le dimensioni sono in "mm" tranne qualora diversamente specificato.
Page 9
1 2
electrolux 9
90
45
40
A
6565
40
7,000 & 9,000Btu/h model: (A: 710, B: 250) 12,000Btu/h model: (A: 790, B: 265)
21
45
305
65
45
18,000Btu/h model
3
380
850
998
380
B
90
65
45
67
55
322
178
95
58
65
130
50
1
21,000 & 24,000Btu/h models
3
1250
815
1
28,000Btu/h model
3
55
257
130
50
95
22
65
325
55
44
1 Profilo dell'unità interna 2 Piastra di installazione
3 Parte uncinata 4 Foro per il tubo
Page 10
2. Praticare un foro nel muro
3. Installazione tubo di collegamento e drenaggio
Tubo di collegamento
4. Installazione dell'unità interna
10 electrolux
• Determinare le posizioni dei fori conforme­mente al diagramma precedente. Pratica­re la foratura ( in leggera pendenza verso l'esterno.
• Usare sempre un condotto per foro quan­do si buca una parete di reti o piastre di metallo o simili.
65 mm) in modo che sia
B
A
A) Interno B) Muro C) Esterno
• Instradare il tubo flessibile di drenaggio fa­cendolo scendere verso il basso. Non in­stallare il tubo come indicato nelle figure seguenti.
A
C
5-7 mm
B
C
LEGAMENTO TUBAZIONE REFRIGE­RANTE)
AB
D
A) Tubazione destra B) Tubazione sinistra C) Tubazione posteriore sinistra D) Tubazione posteriore destra
1 2
1 Profilo unità interna 2 Tubo di collegamento
C
43
– Non lasciare tratti in salita (A, B). – Non immergere l'estremità del tubo di
drenaggio nell'acqua (C).
• Quando si collega la prolunga al tubo di drenaggio, isolare la parte di raccordo del­la prolunga con un tubo esterno di guaina, per evitare che il tubo di drenaggio si al­lenti.
• Per le tubazioni sinistra e destra togliere la copertura del tubo dal pannello laterale.
• Per le tubazioni posteriori destra e poste­riore sinistra installare il collegamento co­me illustrato. Piegare il tubo di collega­mento in modo che risulti ad un'altezza di 43 mm o inferiore dalla parete.
• Fissare l'estremità del tubo di collegamen­to. Fare riferimento alle istruzioni per ser­rare un collegamento nella sezione COL-
• Fare passare la tubazione attraverso il foro nella parete.
• Inserire l'aggancio superiore nella parte posteriore dell'unità interna sul gancio su­periore della piastra di installazione, muo­vere l'unità interna da una parte all'altra per verificare che sia agganciata correttamen­te.
• La sistemazione della tubazione può es­sere agevolata sollevando l'unità interna per mezzo di materiale di imbottitura inse­rito tra l'unità stessa e la parete. Togliere il materiale di imbottitura dopo avere finito la sistemazione.
• Spingere la parte inferiore dell'unità interna verso il muro, quindi spostare l'unità inter­na da una parte all'altra, in alto e in basso, per verificare che sia agganciata corretta­mente.
Page 11
1
5. Tubazioni e fissaggi
2
3
1 Gancio superiore 2 Gancio inferiore 3 Materiale di imbottitura
• Avvolgere le tubature, il cavo di collega­mento e il tubo flessibile di drenaggio in maniera sicura e regolare, come illustrato di seguito.
electrolux 11
dalla stanza, non mettere nient'altro in tale scatola.
Attenzione
• Collegare dapprima l'unità interna, poi quella esterna.
• Non lasciare esposte le tubazioni nella parte posteriore dell'unità interna.
• Accertarsi che il tubo flessibile di dre­naggio non si allenti.
• Isolare dal caldo il tubo di collegamen­to.
• Accertarsi che il tubo flessibile di dre­naggio sia posto nella posizione più bassa del fascio. Se viene collocato nella parte superiore, la vaschetta di drenaggio può strabordare all'interno dell'unità.
• Non incrociare né avvolgere mai il ca­vo elettrico con nessun altro filo.
• Fare scorrere il tubo flessibile di dre­naggio inclinato verso il basso in mo­do da scaricare l'acqua di condensa lentamente.
1
2
6
3
4
5
1 Scatola condensa 2 Spazio per il tubo 3 Tubo di collegamento 4 Nastro di avvolgimento 5 Tubo flessibile di drenaggio 6 Cavo di collegamento
• Poiché l'acqua di condensa dalla parte po­steriore dell'unità interna si raccoglie nella scatola della condensa e viene diretta fuori
Page 12
Installazione gomito di drenaggio
12 electrolux
Installazione dell'unità esterna
Attenzione
• Installare l'unità esterna su una base rigida per limitare rumore e vibrazioni.
• Indirizzare il senso di uscita dell'aria in modo che l'aria emessa non incontri ostacoli.
• Se il punto di installazione è esposto a forti venti, garantire il normale funzio­namento della ventola mettendo l'uni­tà lungo la parete nel senso della lun­ghezza oppure utilizzando uno scher­mo protettivo per ridurre al minimo l'e­sposizione al vento.
• Soprattutto nelle aree ventose, instal­lare l'unità in modo da ridurre al mini­mo l'esposizione al vento.
• Se si deve installare l'unità in posizio­ne sospesa, la staffa di installazione deve soddisfare i requisiti tecnici indi­cati nello schema relativo. La parete utilizzata deve essere solida di matto­ni, cemento armato o materiali simili, oppure deve essere rinforzata per ri­durre al minimo movimenti o vibrazio­ni. Le giunture tra staffa di installazione e condizionatore devono essere soli­de, stabili ed affidabili.
• Verificare che non vi siano ostacoli che possano bloccare il flusso dell'aria.
A
Modello A (mm) B (mm)
®; 24000Btu/h 590 333
A
a
B
• Se si utilizza un gomito di drenaggio, l'unità dovrebbe essere posta su un supporto più alto di 3 cm.
• Se l'unità è utilizzata in un'area in cui la temperatura scende al di sotto dello 0° C per 2 o 3 giorni consecutivi, si consiglia di non utilizzare un gomito in quanto l'acqua di drenaggio potrebbe congelare e impe­dire la rotazione della ventola.
• Inserire la guarnizione del gomito di dre­naggio quindi inserire lo stesso gomito di drenaggio nel foro della coppa dell'unità esterna e ruotare di 90° per agganciarlo completamente. Collegare il tubo di dre­naggio ad un tubo di prolunga (acquistato in loco) in caso di drenaggio dell'acqua dall'unità esterna.
b
c
A) Vento forte
Fissaggio dell'unità esterna
Fissare l'unità esterna con bulloni di anco­raggio e dadi
10 oppure 8 in maniera salda e orizzontale su un supporto in cemen­to o rigido.
Modello A (mm) B (mm)
18000Btu/h 530 290 21000Btu/h 560 335
1
2
1 Guarnizione 2 Gomito di drenaggio 3 Foro coppa unità esterna 4 Tubo di drenaggio
3
1
4
Page 13
Collegamento tubazione raffreddamento
1. Tagliare i tubi e il cavo
2. Eliminazione delle bave
3. Inserimento di un dado svasante
4. Svasatura
Serraggio dei giunti
Svasatura
La principale causa delle perdite di gas refri­gerante è dovuta a difetti nella svasatura. Eseguire una corretta svasatura procedendo nel modo seguente:
90 C
A
B
C
2
1 Dado svasante 2 Tubo in rame
electrolux 13
1
• Utilizzare il kit di svasatura (se disponibile)
o tubi acquistati localmente.
• Misurare la distanza tra l'unità interna e
quella esterna.
• Tagliare i tubi leggermente più lunghi della
distanza misurata.
• Tagliare il cavo 1,5 m più lungo della lun-
ghezza del tubo.
1
2
3
1 Tubo 2 Alesatore 3 Lato rivolto verso il basso
• Eseguire una corretta svasatura utilizzan­do gli strumenti appositi descritti di segui­to.
• Tenere saldamente il tubo di rame sul dado in base alle dimensioni riportate nella ta­bella seguente.
Diam. esterno
(mm)
6.35 1.3 0.7
9.53 1.6 1.0
12.7 1.8 1.0
16.0 2.7 2.2
"
1
A"
1
A (mm)
Max. Min.
2
3
4
• Eliminare completamente tutte le bave dal­la sezione trasversale del tubo.
• Rivolgere verso il basso l'estremità del tu­bo in rame man mano che si eliminano le bave per evitare che alcune scivolino nel tubo.
• Togliere i dadi svasanti attaccati all'unità interna ed esterna, poi metterli sul tubo, dopo avere completato l'estrazione delle bave (Nota: Non è possibile metterli dopo il lavoro di svasatura).
7
6
1 Barra 2 Maniglia 3 Barra a bracci 4 Cono 5 Freccia rossa 6 Maniglia morsetto 7 Tubo in rame
• Allineare il centro dei tubi.
5
Page 14
5. Controllare
14 electrolux
• Serrare sufficientemente il dado svasante con le dita, quindi serrarlo con una chiave fissa e una chiave torsiometrica, come il­lustrato.
1
1
1
2
1 Tubatura dell'unità interna 2 Dado svasante 3 Tubazioni
Attenzione A seconda delle condizioni dell'installazione, serrare a una coppia eccessiva può rompere il dado.
3
2
1 Levigata tutt'at-
torno
2 Stessa lunghez-
za tutt'attorno
ABCD
Svasatura non corretta:
A) Obliqua B) Superficie dan-
neggiata C) Incrinata D) Spessore non
omogeneo
Collegamento dei tubi - Unità interna
• Preparare le tubazioni e il tubo flessibile di drenaggio dell'unità interna per l'installa­zione attraverso il muro.
• Togliere il blocca-tubi (vedere figura) ed estrarre tubo e drenaggio dal telaio (se ri­chiesto). Per alcuni modelli questa opera­zione non è necessaria.
Diam.
esterno
6.35 1.6 2.0
9.53 3.0 3.5
12.7 5.0 5.5
16.0 7.5 8.0
Coppia di serraggio
(Kg.m)
Coppia di ser-
raggio supple-
mentare (Kg.m)
• Confrontare la svasatura con il diagramma adiacente.
• Se la svasatura dovesse risultare difettosa, tagliare la sezione svasata e ripetere il la­voro di svasatura.
• Riposizionare il blocca-tubi nella posizione originale.
Page 15
electrolux 15
Attenzione Quando si installa l'unità interna, accertarsi di togliere le sezioni relative, ove richiesto (vedere il diagramma accanto come esempio). Ciò consente di orientare tubazioni e cavo senza danneggiare l'unità.
Per la tubazione posteriore destra Importante Guardando di fronte l'unità
interna.
1. Orientare i tubi e il tubo di drenaggio del­l'unità interna nella direzione posteriore destra.
vaschetta di drenaggio può strabordare all'interno dell'unità.
Importante Se il tubo di drenaggio è orientato all'interno della stanza, isolare il tubo con materiale isolante in modo che la fuoriuscita di condensa non danneggi mobili o pavimenti. *Si consiglia schiuma di polietilene o mate­riale equivalente.
4
3
1
2
3
2
1
1 Tubo flessibile di drenaggio 2 Tubazioni 3 Cavo di collegamento
2. Inserire il cavo di collegamento nell'unità interna dall'unità esterna attraverso il foro per le tubazioni.
• Non collegare il cavo all'unità interna.
• Fare un anello con il cavo di collega-
mento per facilitare il successivo colle­gamento.
3. Avvolgere di nastro il tubo, il tubo di dre­naggio e il cavo di collegamento. Accer­tarsi che il tubo di drenaggio sia posto nella posizione più bassa del fascio. Se viene collocato nella parte superiore, la
1 Tubazione linea del gas 2 Tubazione linea del liquido 3 Tubo flessibile di drenaggio 4 Cavo di collegamento
4. Inserire nel foro la tubazione, il tubo di drenaggio e il cavo di collegamento.
5. Fissare la tubazione e il tubo di drenaggio alla parte posteriore del telaio con il sup­porto dei tubi.
• Riposizionare il blocca-tubi nella posi-
zione originale e serrare la vite.
Page 16
16 electrolux
6. Individuazione della posizione dell'unità interna
• Agganciare l'unità interna nella parte
superiore della piastra di installazione (attaccare i due ganci della piastra nelle aperture nella parte posteriore alta del­l'unità interna). Verificare che i ganci siano correttamente incastrati nella piastra di installazione spostando l'uni­tà interna verso sinistra e destra.
• Premere i lati inferiori sinistro e destro
dell'unità contro la piastra di installa­zione, fintanto che i ganci non si inca­strano nelle rispettive sedi (si deve udi­re un clic).
1
2
3
1 Tubo unità interna 2 Dado svasatura 3 Tubazioni
• Serrare il dado svasatura con una chia­ve, conformemente alla seguente ta­bella.
Diametro
esterno
1/4" (6,35 mm)
3/8" (9,53 mm)
1/2" (12,7 mm)
5/8" (16,0 mm)
5
Coppia di serraggio
(Kg.m)
1.6 2.0
3.0 3.5
5.0 5.5
7.5 8.0
Coppia di serraggio
supplemen-
tare (Kg.m)
1
2
3
1
2
1 Cavo di collegamento 2 Tubo flessibile di drenaggio
7. Collegamento della tubazione all'unità in­terna e del tubo flessibile di drenaggio alla tubatura di drenaggio.
• Allineare il centro della tubazione e ser-
rare in maniera sufficiente a mano il da­do svasatura.
4
1 Chiave (fissa) a unione parziale 2 Dado svasatura 3 Tubo di collegamento 4 Tubo unità interna 5 Chiave torsiometrica
• Quando si collega la prolunga del tubo di drenaggio dell'unità interna, proce­dere secondo l'illustrazione.
Page 17
electrolux 17
4
1
2
3
1 Tubo flessibile di drenaggio dell'unità
interna
2 Nastro vinilico (stretto) 3 Adesivo 4 Tubo di drenaggio
8. Avvolgere il materiale isolante attorno alla parte di collegamento.
1
2
1
2
3
1 Cavo di collegamento 2 Tubo 3 Nastro vinilico (stretto)
• Avvolgere insieme la tubazione e il tubo flessibile di drenaggio con il nastro vi­nilico in modo che possano inserirsi nella sezione posteriore di alloggia­mento dei tubi
2
1 Fascette fermacavi 2 Materiale isolante
• Sovrapporre il materiale termoisolante del tubo di collegamento e il materiale termoisolante dell'unità interna. Unirli mediante nastro vinilico senza lasciare spazi vuoti.
4
3
2
1
1 Tubo dell'unità interna 2 Avvolgere di nastro vinilico 3 Nastro vinilico (largo) 4 Tubo di collegamento
1
3
4
1 Tubo 2 Avvolgere di nastro vinilico 3 Nastro vinilico (largo) 4 Tubo di drenaggio
Per la tubazione posteriore sinistra Importante Guardando di fronte l'unità
interna.
A) Orientare le tubazioni e il tubo di drenag-
gio dell'unità interna verso la posizione con l'apposito foro nella direzione sini­stra.
• Avvolgere con nastro vinilico l'area che alloggia la sezione posteriore della tu­bazione.
Page 18
18 electrolux
B) Inserire il cavo di collegamento nell'unità
interna dall'unità esterna attraverso il fo­ro per la tubazione.
• Non collegare il cavo all'unità interna.
• Fare un anello con il cavo di collega­mento per facilitare il successivo col­legamento.
C) Avvolgere di nastro il tubo flessibile di
drenaggio e il cavo di collegamento. Ac­certarsi che il tubo flessibile di drenaggio sia posto nella posizione più bassa del fascio. Se viene collocato nella parte su­periore, la vaschetta di drenaggio può strabordare all'interno dell'unità.
4
3
1
2
1 Tubazione linea del gas 2 Tubazione linea del liquido 3 Tubo flessibile di drenaggio 4 Cavo di collegamento
D) Inserire nell'apposito foro la tubazione, il
tubo flessibile di drenaggio e il cavo di collegamento.
1
2
3
Importante Se il tubo di drenaggio è orientato all'interno della stanza, isolare il tubo con materiale isolante in modo che la fuoriuscita di condensa non danneggi mobili o pavimenti. *Si consiglia schiuma di polietilene o mate­riale equivalente.
1 Cavo di collegamento 2 Tubo flessibile di drenaggio 3 Tubazione
E) Installazione dell'unità interna
• Appendere l'unità interna mediante i ganci nella parte superiore della pia­stra di installazione.
• Inserire un distanziatore tra l'unità in­terna e la piastra di installazione per separare il fondo dell'unità interna dal­la parete.
Page 19
electrolux 19
1
1
2
2
1 Distanziatore 2 Piastra di installazione
F) Collegamento della tubazione all'unità
interna e del tubo flessibile di drenaggio alla tubatura di drenaggio.
• Allineare il centro della tubazione e serrare in maniera sufficiente a mano il dado svasatura.
1 2 3
1 Tubatura dell'unità interna 2 Dado svasatura 3 Tubazioni
• Serrare il dado svasatura con una chiave, conformemente alla seguente tabella.
Diametro
esterno
1/4" (6,35 mm)
Coppia di
serrag-
gio
(Kg.m)
1.6 2.0
Coppia di serraggio
supplemen-
tare (Kg.m)
5
4
3
1 Chiave (fissa) a unione parziale 2 Dado svasante 3 Tubo di collegamento 4 Tubatura dell'unità interna 5 Chiave torsiometrica
• Quando si collega la prolunga del tubo di drenaggio dell'unità interna, proce­dere secondo l'illustrazione.
4
1
2
3
1 Tubo flessibile di drenaggio dell'u-
nità interna
2 Nastro vinilico (stretto) 3 Adesivo 4 Tubo di drenaggio
G) Avvolgere il materiale isolante attorno ai
collegamenti delle tubazioni.
1
2
3/8" (9,53 mm)
1/2" (12,7 mm)
5/8" (16,0 mm)
3.0 3.5
5.0 5.5
7.5 8.0
1 Fascette fermacavi 2 Materiale isolante
Page 20
20 electrolux
• Sovrapporre il materiale termoisolante del tubo di collegamento e il materiale termoisolante dell'unità interna. Unirli mediante nastro adesivo senza lascia­re spazi vuoti.
1
4
2
4
3
2
1
1 Tubazione dell'unità interna 2 Avvolgere di nastro vinilico 3 Nastro vinilico (largo) 4 Tubo di collegamento
• Avvolgere l'area che alloggia la sezio­ne posteriore delle tubazioni con na­stro vinilico.
1
2
3
3
1 Tubo 2 Nastro vinilico (stretto) 3 Avvolgere di nastro vinilico (largo) 4 Tubo flessibile di drenaggio
H) Fissare la tubazione e il tubo flessibile di
drenaggio alla parte posteriore del telaio con il supporto dei tubi.
• Riposizionare il blocca-tubi nella posi­zione originale e serrare la vite.
1 Tubo 2 Nastro vinilico (stretto) 3 Cavo di collegamento
• Avvolgere insieme la tubazione e il tu­bo flessibile di drenaggio con il nastro vinilico in modo che possano inserirsi nella sezione posteriore di alloggia­mento dei tubi.
I) Fare passare le tubazioni e il tubo flessi-
bile di drenaggio attraverso la parte po­steriore del telaio per il passaggio ester­no sul lato sinistro.
Page 21
1
1 Tubazioni per il passaggio attraverso
il tubo flessibile
J) Individuazione della posizione dell'unità
interna
• Togliere il distanziatore.
• Agganciare l'unità interna nella parte superiore della piastra di installazione (attaccare i due ganci della piastra nel­le aperture nella parte posteriore alta dell'unità interna). Verificare che i ganci siano corretta­mente incastrati nella piastra di instal­lazione spostando l'unità interna verso sinistra e destra.
• Premere i lati inferiori sinistro e destro dell'unità contro la piastra di installa­zione, fintanto che i ganci non si inca­strano nelle rispettive sedi (si deve udi­re un clic).
electrolux 21
B) Infine serrare il dado svasatura con una
chiave torsiometrica fino a quando non fa un clic.
• Serrare il dado svasatura con una chia­ve, conformemente alla seguente ta­bella.
Diametro
esterno
1/4" (6,35 mm)
3/8" (9,53 mm)
1/2" (12,7 mm)
5/8" (16,0 mm)
Coppia di serraggio
(Kg.m)
1.6 2.0
3.0 3.5
5.0 5.5
7.5 8.0
Coppia di serraggio
supplemen-
tare (Kg.m)
1
2
1 Cavo di collegamento 2 Tubo flessibile di drenaggio
Collegamento dei tubi - Unità esterna
A) Allineare il centro della tubazione e serra-
re in maniera sufficiente a mano il dado svasatura.
1
1 Tubazione linea del liquido 2 Tubazione linea del gas
2
Page 22
22 electrolux
Collegamento elettrico
Collegare il cavo all'unità interna.
Collegare il cavo all'unità interna mediante collegamento dei cavi ai terminali sulla mor­settiera individualmente, in base al collega­mento dell'unità esterna. Accertarsi che il co­lore dei fili dell'unità esterna e i numeri del terminale coincidano con quelli dell'unità in­terna.
1 2 3 4
1. Marrone
2. Blue
3. Giallo
4. Verde/Giallo
1. Togliere il coperchio del cablaggio dall'u­nità esterna allentando la vite.
gramma riportato a fianco. Assicurarsi di avere collegato saldamente il cavo di ter­ra.
5. Per rendere l'installazione resistente al­l'acqua, fare un anello come indicato nel diagramma delle unità interna ed esterna.
6. Avvolgere i cavi (conduttori) non collegati al nastro isolante in modo che non toc­chino alcun componente elettrico o me­tallico.
Morsettiera unità interna
L
2
1
1
1 Verso l'unità esterna 2 Pressafilo
Cavo codice
1
2
1 Pannello anteriore 2 Coperchio cablaggio
2. Collegare i cavi dell'unità interna ai termi­nali sull'unità esterna, in base ai colori.
3. Fissare il cavo sulla morsettiera con il ri­spettivo morsetto.
4. Per ciascun modello, verificare di instal­lare la corrente elettrica in base al dia-
10mm
40mm
Importante
• Il collegamento sbagliato dei cavi può cau­sare il malfunzionamento di componenti elettrici.
• La tensione di alimentazione deve coinci­dere con la tensione del condizionatore.
Importante Prima di eseguire qualsiasi lavoro di natura elettrica, disattivare l'alimentazione dal sistema.
La lunghezza del cavo di alimentazione deve essere di almeno 1,8 m misurata dall'ingres­so del cavo nell'armadietto al centro del per­no di tensione della spina.
Page 23
Nota:
electrolux 23
Capacità modello Sorgente di alimenta-
zione
9.000 Btu/h
12.000 Btu/h 10 A ®; 1.0 mm²
18.000 Btu/h 16 A ®; 1,5 mm²
21.000 Btu/h 16 A ®; 1,5 mm²
24.000 Btu/h 16 A ®; 1,5 mm²
28.000 Btu/h 20 A ®; 2,5 mm²
50 Hz 220-240 V o 60 Hz
220-230 V
A solo scopo indicativo.
Caratteristiche di-
sgiuntore/fusibile
10 A ®; 1.0 mm²
Dimensioni cavo
Unità esterna
Attenzione Accertarsi che tutti i
collegamenti elettrici siano conformi ai relativi standard e alle normative della società fornitrice. Con questo condizionatore deve essere utilizzato un disgiuntore/fusibile indivi­duale. Vedere i requisiti elettrici riportati nella tabella precedente.
• Le caratteristiche di alimentazione e del cavo elettrico devono essere con­formi ai requisiti sopra riportati.
• Il disgiuntore o il fusibile specificati nel presente manuale devono essere in­stallati nel circuito di alimentazione.
• Per la sicurezza e la protezione dell'u­tente, questa unità è dotata di messa a terra attraverso il cavo quando è col­legata ad una presa con messa a ter­ra.
• Non collegare insieme due cavi per alimentare il condizionatore.
1 Coperchio morsettiera 2 Vite
B) Fissare il cavo sul pannello comandi con
il rispettivo morsetto.
C) Rimontare il coperchio della morsettiera
nella posizione originale serrando la vite.
D) Utilizzare un disgiuntore riconosciuto tra
la fonte di alimentazione e l'unità. Deve essere montato un dispositivo di isola­mento per scollegare in maniera adegua­ta tutte le linee.
• Non allungare il cavo di alimentazione con tagli e giunte.
Morsettiera unità esterna
1
2
Collegare il cavo all'unità esterna.
A) Togliere il coperchio della morsettiera dal-
l'unità allentando la vite. Collegare i cavi ai terminali nella morsettiera individual­mente.
N
S
L
10mm
1
1 Pannello morsettiera
40mm
Page 24
24 electrolux
Attenzione Dopo avere confermato le
condizioni precedenti, preparare i cavi nel modo seguente:
• Dedicare sempre un circuito elettrico appositamente al condizionatore. Per quanto riguarda il cablaggio, seguire il diagramma di circuito riportato nella parte interna del coperchio del dispo­sitivo di controllo.
• Le viti che fissano i cavi nell'alloggia­mento dei componenti elettrici posso­no allentarsi a causa delle vibrazioni a cui l'unità è soggetta durante il tra­sporto. Controllarle e verificare che siano tutte saldamente fissate. Se so­no allentate, possono causare la bru­ciatura dei cavi.
• Specifiche dell'alimentazione.
• Verificare che la capacità elettrica del­l'installazione sia sufficiente.
• Verificare che la tensione iniziale sia mantenuta a oltre il 90 % della tensio­ne nominale marcata sulla targhetta.
• Verificare che lo spessore del cavo sia come specificato nelle specifiche di alimentazione. In particolare, si noti la relazione tra lunghezza e spessore del cavo.
• Installare sempre un interruttore diffe­renziale (RCD) nelle aree bagnate o umide.
• Un calo di tensione può causare quanto segue.
Vibrazione di un contattore, che dan­neggia il punto di contatto, scoppio del fusibile, disturbi della funzione nor­male di sovraccarico.
• I mezzi di sconnessione dalla corrente di alimentazione devono essere incor­porati nel cablaggio fisso e prevedere un dispositivo di separazione del con­tatto con aria di almeno 3 mm in cia­scun conduttore attivo (fase).
Se non si prevede di utilizzare una spina, pre­vedere un disgiuntore/fusibile tra la fonte di alimentazione e l'unità, come illustrato nel diagramma seguente.
1
1 Fonte principale di alimentazione
Evacuazione dell'aria
L'aria e l'umidità del sistema refrigerante hanno i seguenti effetti indesiderati:
• Aumento della pressione del sistema.
• Aumento della corrente operativa.
• Calo dell'efficienza di raffreddamento o ri­scaldamento.
• L'umidità nel circuito refrigerante può con­gelare e bloccare i tubi capillari.
• L'acqua può determinare la corrosione di parti del sistema refrigerante.
Pertanto, l'unità interna e i tubi tra l'unità in­terna e quella esterna devono essere con­trollati per verificare eventuali perdite e svuo­tati per eliminare dal sistema eventuali so­stanze non condensabili e umidità
Evacuazione dell'aria mediante pompa di aspirazione
1. Preparazione
Controllare che ogni tubo (sia quelli della linea del liquido che quelli del gas) tra le unità interna ed esterna sia stato corret­tamente collegato e che tutti i cablaggi per la prova di funzionamento siano stati completati. Togliere i coperchi della val­vola di servizio della linea del gas e del liquido sull'unità esterna. Si noti che le valvole di servizio sulla linea del liquido e del gas sull'unità esterna sono general­mente chiuse in questa fase.
2. Lunghezza del tubo e quantitativo di
refrigerante:
Page 25
Attenzioni da prestare nel maneggiare la valvola di riempimento
Tramite pompa di aspirazione (Per il metodo che prevede l'uso di una valvola a collettore, fare riferim
ento al manuale operativo)
electrolux 25
Lun­ghez­za tu-
bo di
colle-
ga-
men-
to
Meno di 5 m
Più di 5 m
Me-
todo
di
eva-
cua-
zione
del-
l'aria
Utiliz­zare una pom­pa di aspi­razio­ne
Utiliz­zare una pom­pa di aspi­razio­ne
Quantità supplementa-
re di refrigerante da ag-
giungere
__________
Modelli 9K - 18K: (Lun­ghezza del tubo-5) x 15g/ m Modelli 21K -28K: (Lun­ghezza del tubo-5) x 40g/ m
3. Quando si posiziona l'unità in un altro luo­go, eseguire un'operazione di evacuazio­ne mediante una pompa di aspirazione.
4. Verificare che il refrigerante aggiunto al condizionatore sia comunque in forma li­quida (non applicabile per le unità che uti­lizzano freon R22).
• Aprire lo stelo valvola fino a quando urta
con il dispositivo di arresto. Non cercare di aprirlo ulteriormente.
• Fissare saldamente il coperchio dello stelo
della valvola usando una chiave per dadi o altro attrezzo simile.
• Coppia di serraggio del coperchio dello
stelo valvola
A
B
1 2
C
D
1 Valvola riempimento 2 Semigiunto
1
2
3
5
4
1 Dado svasatura 2 Dispositivo arresto 3 Coperchio 4 Stelo valvola 5 Corpo valvola
1. Serrare completamente i dadi di svasa­tura, A, B, C, D, collegare il tubo di carico della valvola a collettore a una presa di carico della valvola di riempimento sul la­to del tubo del gas.
2. Collegare il tubo di carico alla pompa di aspirazione.
3. Aprire completamente la maniglia Lo (basso) della valvola a collettore.
4. Azionare la pompa per aspirare l'aria. Do­po avere avviato l'evacuazione, allentare leggermente il dado di svasatura della valvola sul lato del tubo del gas per veri­ficare che l'aria entri (il rumore prodotto dal funzionamento della valvola cambia e il flussometro indica anziché un valore ne­gativo)
5. Quando l'evacuazione è stata completa­ta, chiudere completamente la maniglia Lo (basso) della valvola a collettore e ar­restare la pompa di aspirazione. Lasciare evacuare per più di 15 minuti e controllare che il flussometro indichi -76 cmHg (-1 x
10
Pa).
6. Ruotare lo stelo della valvola B di circa 45° in senso antiorario, serrare salda-
Page 26
1. Per togliere il pannello anteriore dall'unità interna.
2. Per controllare il drenaggio.
26 electrolux
mente il dado dopo 6-7 secondi dopo l'uscita del gas, quindi serrare nuova­mente il dado di svasatura. Verificare che l'indicatore della pressione sia legger­mente più alto di quello della pressione atmosferica.
7. Scollegare il tubo di carico dal tubo di ca­rico a bassa pressione.
8. Aprire completamente gli steli delle val­vole di riempimento B e A.
9. Serrare saldamente il coperchio della val­vola di riempimento.
1
2
4
6
3
5
6
1 Valvola a collettore 2 Flussometro (- 76 cmHg) 3 Pressostato 4 Maniglia Lo (basso) 5 Maniglia Hi (alto) 6 Tubo di carico 7 Valvola bassa pressione 8 Pompa di aspirazione
8
7
Prove finali
Controllo del drenaggio
• Tirare i lati inferiori sinistro e destro della
griglia verso di sé e sollevare il pannello.
• Versare un bicchiere di acqua sull'evapo-
ratore.
• Verificare che l'acqua scorra attraverso il
tubo di drenaggio dell'unità interna senza nessuna perdita e che fuoriesca dall'uscita di drenaggio.
Page 27
3. Tubo di drenaggio
electrolux 27
• Il tubo di drenaggio dovrebbe puntare ver-
so il basso per facilitare il flusso di drenag­gio.
• Non fare tubi di drenaggio simili a diagram-
mi.
A
B
1
2
3
4
A) Non creare salite B) Distanza inferiore a 50 mm
1. Acqua di drenaggio accumulata
2. Aria
3. Punta del tubo di drenaggio immersa nell'acqua
4. Ristagno
Formazione della tubazione
1. Formare la tubazione avvolgendo la parte di collegamento dell'unità interna con materiale isolante e fissandola con nastro vinilico stretto e nastro vinilico largo.
• Se si desidera collegare un altro tubo
di drenaggio, l'estremità dell'uscita del tubo deve essere orientata sopra al ter­reno. Fissare il tubo di drenaggio cor­rettamente.
2. Qualora l'unità esterna sia installata più in basso dell'unità interna, procedere nel modo seguente.
• Avvolgere con nastro la tubazione, il
tubo di drenaggio e il cavo di collega­mento dal basso verso l'alto.
• Fissare la tubazione avvolta nel nastro
lungo il muro esterno mediante un di­spositivo a sella o equivalente.
2
3
4
6
1
5
1 È necessaria una trappola per impe-
dire che l'acqua entri nelle parti elet­triche
2 Sigillare le piccole aperture attorno al-
la tubazione con sigillante di gomma
3 Nastro 4 Tubazione di collegamento 5 Tubo di drenaggio 6 Cavo di collegamento
3. Qualora l'unità esterna sia installata più in alto dell'unità interna, procedere nel mo­do seguente.
• Avvolgere con nastro la tubazione di
collegamento e il cavo di collegamento dal basso verso l'alto.
• Fissare la tubazione avvolta nel nastro
lungo il muro. Formare una trappola per impedire che l'acqua entri nella stanza.
• Fissare la tubazione di collegamento al
muro mediante un dispositivo a sella o equivalente.
Page 28
Controllo sicurezza elettrica
Controllo perdite di gas
28 electrolux
1
1
1 Trappola 2 Sigillare una piccola apertura attorno
alla tubazione con sigillante di gom­ma.
2
3
2
D
B
1
C
A
Controllo sicurezza e perdite
1. Messa a terra Dopo avere finito la messa a terra, misu­rare la resistenza mediante rilevamento visivo e un dispositivo di misurazione del­la resistenza di messa a terra.
2. Controllo di perdite elettriche (eseguire durante la prova di funzionamento) Durante la prova di funzionamento dopo l'installazione, la persona addetta alla manutenzione può utilizzare elettrosonda e multimetro per eseguire il controllo delle perdite elettriche. Spegnere immediata­mente l'unità qualora si riscontri una per­dita. Controllare e trovare una soluzione in modo che l'unità funzioni correttamen­te.
1. Metodo con l'acqua insaponata: Applicare acqua insaponata o un deter­gente liquido neutro sul collegamento dell'unità interna oppure sui collegamenti dell'unità esterna con una spazzola mor­bida per controllare eventuali fughe di gas nei punti di collegamento delle tubazioni. Se si formano delle bolle, vi sono fughe dai tubi.
2. Rilevatore di perdite Usando il rilevatore di perdite controllare che non vi siano fughe.
1 Punto di controllo unità esterna 2 Coperchio 3 Punto di controllo unità interna
Attenzione A: valvola riempimento basso B: Valvola riempimento alto C e D sono le estremità di collegamento dell'unità interna.
Prova di funzionamento
Eseguire la prova di funzionamento dopo avere completato il controllo delle eventuali perdite in corrispondenza dei collegamenti con dado di svasatura e il controllo della si­curezza dal punto di vista elettrico.
• Controllare che tutti i tubi e i cavi siano stati collegati correttamente.
• Controllare che le valvole di servizio della linea del gas e del liquido siano completa­mente aperte.
• Collegare l'alimentazione elettrica, preme­re il pulsante ON/OFF sul telecomando per accendere l'unità.
• Mediante il pulsante MODE selezionare COOL, HEAT, AUTO e FAN per controllare che tutte le funzioni operino correttamen­te.
Page 29
electrolux 29
• Quanto la temperatura ambiente è troppo bassa (inferiore a 17°C), l'unità non può essere controllata con il telecomando per il funzionamento in modalità freddo, ma può essere azionata manualmente. Ricor­rere al funzionamento manuale solo quan­do il telecomando è disattivato o quando occorre eseguire la manutenzione.
• Tenendo i lati del pannello, sollevarlo fino a fissarlo sentendo un clic.
• Premere il pulsante del controllo manuale per selezionare AUTO o COOL, l'unità fun­ziona in modalità forzata AUTO o COOL (vedere il manuale per l'utente per ulteriori informazioni).
• La prova di funzionamento deve durare al­meno 30 minuti.
1
1 Pulsante controllo manuale
Prova capacità nominale (modalità Coo­ling)
Nella modalità Cooling, impostare il condi­zionatore su High Fan Speed e impostare la temperatura a 17°C, poi premere il pulsante TURBO 6 volte entro 10 secondi (verificare che l'unità interna emetta per 6 volte un suo­no). Il sistema entra nella modalità Rated Ca­pacity Test. Il segnalatore acustico continua a suonare per 2 secondi quando la velocità della ventola raggiunge la velocità nominale e il compressore ruota a velocità nominale. Il condizionatore entra nella modalità Rated Capacity Test solo quando tutte le condizioni sono soddisfatte. Questa modalità si disattiva automaticamen­te dopo 5 ore. In tale modalità, la prova deve essere inter­rotta se si verifica la protezione comune, la temperatura ambiente limitata per l'avvia­mento e la frequenza di rotazione o la prote­zione di sbrinamento.
Se la frequenza è stata impostata entro 1 mi­nuto dall'avviamento del compressore, la funzione di protezione non viene attivata e pertanto non influirà sulla prova della capa­cità nominale.
Prova capacità nominale (modalità Hea­ting)
Nella modalità Heating, impostare il condi­zionatore su High Fan Speed e impostare la temperatura a 30°C, poi premere il pulsante TURBO 6 volte entro 10 secondi (verificare che l'unità interna emetta per 6 volte un suo­no). Il sistema entra nella modalità Rated Ca­pacity Test. Il segnalatore acustico continua a suonare per 2 secondi quando la velocità della ventola raggiunge la velocità nominale e il compressore ruota a velocità nominale. Il condizionatore entra nella modalità Rated Capacity Test solo quando tutte le condizioni sono soddisfatte. Questa modalità si disattiva automaticamen­te dopo 5 ore. In tale modalità, la prova deve essere inter­rotta se si verifica la protezione comune, la temperatura ambiente limitata per l'avvia­mento e la frequenza di rotazione o la prote­zione di sbrinamento. Se la frequenza è stata impostata entro 1 mi­nuto dall'avviamento del compressore, la funzione di protezione non viene attivata e pertanto non influirà sulla prova della capa­cità nominale.
PUMP DOWN
Questa funzione viene eseguita quando l'u­nità deve essere posizionata in altro luogo o il circuito del refrigerante deve essere sotto­posto a manutenzione. Pump Down significa raccogliere tutto il refrigerante nell'unità esterna senza perdita di gas refrigerante.
Attenzione Verificare di eseguire questa procedura quando l'unità è nella modalità raffreddamento.
Procedura Pump Down
1. Collegare un tubo flessibile con collettore a bassa pressione per caricare l'apertura di carico sulla valvola di servizio della linea del gas.
2. Aprire a metà la valvola di servizio dalla parte del gas ed evacuare l'aria dal tubo
Page 30
30 electrolux
flessibile con collettore utilizzando il gas refrigerante.
3. Chiudere la valvola di servizio dal lato del liquido (a metà).
4. Accendere l'interruttore e avviare il raf­freddamento.
5. Quando la lettura del manometro a bassa pressione è compresa tra 1 e 0,5 kg/cm²
(100~50 kPa), chiudere completamente lo stelo della valvola dal lato del gas e poi spegnere rapidamente l'unità. A questo punto è completata l'operazione di Pump Down e tutto il gas refrigerante si è rac­colto nell'unità esterna.
Page 31
Informações de segurança
electrolux 31
Leia este manual de instalação na to­talidade antes de instalar o aparelho.
Se o cabo de alimentação estiver da-
nificado, a sua substituição deve ser efectuada apenas por pessoal autori­zado.
A instalação tem de ser feita apenas
por pessoal autorizado, em conformi­dade com as normas de cablagem na­cionais.
Contacte um técnico de assistência
autorizado para efectuar a reparação, manutenção ou instalação do apare­lho.
Cuidado
• Contacte um técnico de assistência autorizado para efectuar a reparação e manutenção do aparelho.
• Contacte um instalador autorizado para a instalação do aparelho.
• O ar condicionado não deve ser utili­zado por crianças ou pessoas doen­tes sem vigilância.
• As crianças devem ser vigiadas a fim de garantir que não brincam com o ar condicionado.
• Caso seja necessário substituir o ca­bo de alimentação, esta operação de­ve ser efectuada apenas por pessoal autorizado.
• A instalação tem de ser feita apenas por pessoal autorizado, em conformi­dade com as normas de cablagem nacionais.
• Tenha cuidado para não tocar na ven­toinha quando ajustar as lamelas ver­ticais.
• Este ar condicionado pode usar refri­gerante R22, R407C ou R410A (con­firme antes da instalação).
• O aparelho interior deve ser instalado a uma distância mínima de 15 cm do tecto.
Avisos para a instalação
• Não se esqueça de ler o seguinte AVISO antes de instalar o ar condicionado.
• Respeite os cuidados aqui especificados pois incluem pontos importantes relacio­nados com a segurança.
• Depois de ler as instruções, guarde este manual juntamente com o manual do uti­lizador num local acessível para referência futura.
Importante
• A função Anular inversão deve ser usada apenas durante a instalação e para testar a capacidade.
• Não deixe o aparelho funcionar com a gre­lha de ventilação horizontal fechada.
• O aparelho interior deve ser instalado na parede a uma altura de 1,7 metros ou mais chão, mas menos de 2,3 metros
Page 32
32 electrolux
Advertência
• Não tente instalar o aparelho. Uma instalação incorrecta pode causar fe­rimentos devido a incêndio, choque eléctrico, queda do aparelho ou fuga de água. Contacte o revendedor a quem adquiriu o aparelho ou um ins­talador autorizado.
• Instale o aparelho de forma segura numa parede com capacidade para suportar o peso do aparelho. Se o instalar num local estruturalmente fra­co, o aparelho pode cair, causando ferimentos.
• Use os cabos especificados para ligar os aparelhos interior e exterior. Fixe bem os cabos às secções de ligação da placa de terminais de forma a que a tensão dos cabos não seja aplicada às secções. A ligação e a fixação in­correctas podem causar um incêndio.
• Assegure-se de que usar as peças fornecidas ou especificadas para o trabalho de instalação. A utilização de peças defeituosas pode causar feri­mentos devido a incêndio, choque eléctrico, queda do aparelho, etc.
• Efectue a instalação de forma segura, consultando as instruções de instala-
ção. Uma instalação incorrecta pode causar ferimentos devido a incêndio, choque eléctrico, queda do aparelho ou fuga de água.
• Execute os trabalhos eléctricos de acordo com o manual de instalação e assegure-se de que usa um circuito dedicado. Se a capacidade do circui­to eléctrico for insuficiente ou se o tra­balho eléctrico ficar incompleto pode causar um incêndio ou choque eléc­trico.
• Certifique-se de que não existem fu­gas de gás refrigerante após a insta­lação. As fugas de refrigerante podem ser perigosas para a saúde e para o ambiente. Além disso, o aparelho não funciona com a capacidade total e a vida útil do aparelho pode ser reduzi­da.
• Efectue o trabalho de escoamento/ tubagem de acordo com as instru­ções de instalação. Se existir uma fa­lha no trabalho de escoamento/tuba­gem, pode verter água do aparelho e os seus bens domésticos podem ficar danificados.
Antes da instalação
Ferramentas necessárias para a instalação
Nível Chave de fendas Berbequim eléctrico Berbequim alargador (
65 mm) Conjunto de ferramentas de alargamento Chaves de parafusos especificadas: 1,8 kgm, 4,2 kgm, 5,5 kgm, 6,6 kgm (varia em função do mo­delo) Chave de bocas
Itens necessários para instalar o aparelho
Número Nome dos acessórios Quantidade
1 Placa de instalação 1 2 Gancho 8 3 Fita adesiva ST3.9x25 (Tipo "A") 8 4 Vedante 1
Um copo de água Chave sextavada (4 mm) Detector de fugas de gás Bomba de vácuo Manómetro Manual de instruções Termómetro Multímetro Fita de medição para cortador de tu­bos
5 Junta de escoamento 1
Page 33
electrolux 33
Número Nome dos acessórios Quantidade
6 Fita-cola 7 Conjunto de tubos de ligação 8 Cabo de ligação 9 Tubo de escoamento adicional (diâmetro exterior 15,5
mm) 10 Materiais de isolamento 11 Braçadeira para cabos (5~10) 1 12 Parafuso autoroscante ST2.9x10 (Tipo "B") 2 13 Controlo remoto 1
Peças adquiridas em separa-
do
Importante Excluindo as peças fornecidas com o aparelho, todas as outras peças têm de ser adquiridas em separado
Tubos necessários para a instalação (adquiridos separados de acordo com a tabela seguinte).
Diâmetro Modelo de 9000 Btu/hModelo de 12 000 & 18 000
Btu/h
6,35 mm Sim Sim Não 9,53 mm Sim Não Sim 12,7 mm Não Sim Não 16,0 mm Não Não Sim
¯ Modelo de 21 000
Btu/h
Sim: Tubo necessário no modelo. Não: Tubo não necessário no modelo.
Temperatura de funcionamento
MODO DE ARREFECIMENTO MODO DE AQUECIMENTO
INTERIOR EXTERIOR INTERIOR EXTERIOR Máx. Mín. Máx. Mín. Máx. Mín. Máx. Mín. 32°C 17°C 50°C 18°C 27°C 17°C 34°C -15°C
Importante Obterá um desempenho ideal dentro destas temperaturas de funcionamento.
Page 34
34 electrolux
Instalação típica
1
2
min 12 cm
A
min 10 cm
min 15 cm
3
min 12 cm
max 230 cm
min 170 cm
4
6
min 60 cm
min 100 cm
B
1 Parafuso autoroscante A 2 Gancho 3 Placa de instalação 4 Conjunto de tubos de ligação 5 Braçadeira para cabo de ligação
Importante
• As ilustrações servem apenas de explica­ção.
• As linhas de cobre têm de ser isoladas in­dependentemente.
Cuidado
min 20 cm
5
min 60 c
m
C
• Certifique-se de que o espaço à volta do lado esquerdo e direito do apare­lho interior é superior a 12 cm. O apa­relho interior deve ser instalado a uma distância mínima de 15 cm do tecto.
• Use um detector de cavilhas para lo­calizar cavilhas e evitar danos desne­cessários na parede.
• Para um desempenho ideal, o apare­lho interior deve ser instalado numa parede onde a altura do chão ao tecto não seja superior a 2,3 metros.
Page 35
Aparelho interior
Unidade exterior
Instalação no telhado
electrolux 35
• Para minimizar a vibração e o ruído excessivo é necessário um tubo com, no mínimo, 3 metros.
• O aparelho interior deve ser instalado numa parede a uma altura de 1,7 me-
Instalação
Importante Leia na totalidade e, a seguir, siga passo a passo.
• Não exponha o aparelho interior ao calor ou vapor.
• Seleccione um local onde não existam ob­stáculos à frente e à volta do aparelho.
• Certifique-se de que o escoamento da condensação pode ser direccionado para fora.
• Não instale perto de uma porta.
• Certifique-se de que o espaço à volta do lado esquerdo e direito do aparelho é su­perior a 12 cm.
• Use um detector de cavilhas para localizar cavilhas e evitar danos desnecessários na parede.
• Para um desempenho ideal, o aparelho in­terior deve ser instalado numa parede on­de a altura do chão ao tecto não seja su­perior a 2,3 metros.
• Para minimizar a vibração e o ruído é ne­cessário um tubo com, no mínimo, 3 me­tros.
• O aparelho interior deve ser instalado nu­ma parede a uma altura de 1,7 metros ou mais do chão, mas menos de 2,3 metros.
• O aparelho interior deve ser instalado a uma distância mínima de 15 cm do tecto.
• Qualquer variação no comprimento do tu­bo irá/pode necessitar de um ajuste na carga de refrigerante.
min 15 cm
min 12 cm
min 170 cm max 230 cm
• Se for montado um toldo por cima do apa­relho exterior para evitar a luz solar directa
min 12 cm
tros ou mais do chão, mas menos de 2,3 metros.
• As direcções A, B e C não devem ter obstruções.
ou a exposição à chuva, assegure-se de que a radiação de calor do condensador não fica restringida.
• Assegure-se de que o espaço livre à volta do aparelho é de 20 cm e no lado esquer­do é superior a 10 cm. À frente do apare­lho deve haver mais de 100 cm desobs­truídos à frente e o tubo de ligação (lado direito) deve ter mais de 60 cm de de­sobstruídos.
• Não coloque animais e plantas na direc­ção da entrada ou da saída de ar.
• Tenha o peso do ar condicionado em con­ta e seleccione um local onde o ruído e a vibração não serão um problema.
• Seleccione um local onde o ar quente e o ruído do ar condicionado não perturbe os vizinhos.
min 20 cm
min 10 cm
min 100 cm
min 60 cm
• Se o aparelho exterior for instalado no te­lhado, não se esqueça de nivelar o apare­lho.
• Certifique-se de que a estrutura do telha­do e o método de fixação são adequados ao aparelho.
• Consulte os códigos locais relativos à montagem no telhado.
• Se o aparelho exterior for instalado no te­lhado ou em paredes externas, pode ori­ginar ruído e vibração excessivos e classi­ficado como instalação sem assistência.
Page 36
1. Fixe a placa de instalação
36 electrolux
Elevação do comprimento do tubo
Capacida-
de (Btu/h)
9.000 3/8" 9,53 mm
12.000 1/2" 12,7 mm
18.000 1/2" 12,7 mm
21.000 5/8" 16,0 mm
24.000 5/8" 16,0 mm
28.000 5/8" 16,0 mm
Tubagem
GÁS LÍQUIDO
1/4" 6,35 mm
1/4" 6,35 mm
1/4" 6,35 mm
3/8" 9,53 mm
3/8" 9,53 mm
3/8" 9,53 mm
Comprimento do tubo inferior a 5 m
Compri-
mento
standard
(m)
5 8 20 15
5 8 20 15
5 8 20 15
5 10 25 40
5 10 25 40
5 10 25 40
Elevação
máx. B (m)
Compri-
mento
máx. A (m)
Comprimento do tubo 5 m ou mais
Refrige­rante adi­cional (g/
m)
1
2
1 Aparelho exterior 2 Aparelho interior 3 Colector de óleo
Cuidado A capacidade é baseada no comprimento standard e o comprimento máximo permitido é baseado na fiabilidade. Deve ser instalado um colector de óleo a cada 5~7 metros. Quando o tubo de ligação tem mais de 5 metros, deve juntar-se refrigerante adicional ao aparelho, de acordo com a tabela acima, através da entrada de as­sistência, na válvula "LO" no aparelho exterior.
Instalação do aparelho interior
• Fixe a placa de instalação na horizontal nas partes estruturais da parede com es­paços à volta da placa de instalação.
1
3
2
• Se a parede for feita de tijolo, betão ou se­melhante, faça oito furos com 5 mm de diâmetro na parede. Insira uma bucha pa­ra os respectivos parafusos de monta­gem.
• Fixe a placa de instalação na parede com oito parafusos tipo " A".
Page 37
electrolux 37
Importante Fixe a placa de instalação e faça furos na parede de acordo com a estrutura da parede e respectivos pontos de montagem na placa de instalação.
(dimensões em "mm" salvo indicação em contrário)
Page 38
38 electrolux
1 2
90
45
40
A
6565
40
7,000 & 9,000Btu/h model: (A: 710, B: 250) 12,000Btu/h model: (A: 790, B: 265)
21
45
305
65
45
18,000Btu/h model
3
380
850
998
380
B
90
65
45
67
55
322
178
95
58
65
130
50
1
21,000 & 24,000Btu/h models
3
1250
815
1
28,000Btu/h model
3
55
257
130
50
95
22
65
325
55
44
1 Esboço do aparelho interior 2 Placa de instalação 3 Parte engatada
4 Orifício do tubo
Page 39
2. Faça um furo na parede
3. Instalação do tubo de ligação e drenagem
Tubo de ligação
4. Instalação do aparelho interior
• Determine as posições do furo de acordo com o diagrama detalhado acima. Faça um furo ( em relação ao lado exterior.
• Utilize sempre um condutor de furação em parede quando furar em grelha metálica, placa metálica ou semelhante.
65 mm) inclinado ligeiramente
B
A
C
electrolux 39
AB
D
C
5-7 mm
A) Interior B) Parede C) Exterior
• Passe a mangueira de escoamento incli­nado para baixo. Não instale a mangueira de escoamento como ilustrado em baixo.
A
– Não bloqueie o fluxo de água com uma
subida (A, B).
– Não coloque a extremidade da man-
gueira de escoamento em água (C).
• Quando instalar uma extensão da man­gueira de escoamento, isole a parte da li­gação do tubo de extensão com um tubo de isolamento. Não deixe a mangueira de escoamento solta.
• Para o tubo do lado esquerdo e do lado direito, retire a cobertura do painel lateral.
• Para o tubo do lado direito traseiro e do lado esquerdo traseiro, instale o tubo co­mo indicado. Dobre o tubo de ligação para ser colocado a uma altura de 43 mm ou menos da parede.
• Fixe a extremidade do tubo de ligação. (consulte a ligação em LIGAÇÃO DO TU­BO DE REFRIGERANTE)
B
C
A) Tubo do lado direito B) Tubo do lado direito traseiro C) Tubo do lado esquerdo traseiro D) Tubo do lado esquerdo
1 2
43
1 Esboço do aparelho interior 2 Tubo de ligação
• Passe o tubo pelo orifício na parede.
• Coloque a garra superior na traseira do aparelho interior no gancho superior da placa de instalação, desloque o aparelho interior para um lado e para o outro para verificar que está bem engatado.
• A ligação do tubo pode ser efectuada fa­cilmente levantando um aparelho interior com um material esponjoso entre o apa­relho e a parede. Retire o material espon­joso no fim.
• Puxe a parte inferior do aparelho interior para cima na parede e, a seguir, desloque o aparelho para um lado e para o outro e para cima e para baixo para se certificar de que está bem engatado.
Page 40
5. Ligação do tubo e união
40 electrolux
1 Gancho superior 2 Gancho inferior 3 Material esponjoso
Cuidado
1
• Ligue primeiro o aparelho interior e depois o aparelho exterior.
• Não deixe o tubo exposto na traseira do aparelho interior.
2
• Tenha cuidado para não deixar a mangueira de escoamento solto.
• Isole termicamente a ligação dos tu­bos.
• Certifique-se de que a mangueira de escoamento está localizada na parte de baixo do grupo. Se estiver na parte
3
de cima pode causar o refluxo da água escoada para o interior do apa­relho.
• Nunca cruze ou entrelace o cabo de eléctrico com outro cabo.
• Passe a mangueira de escoamento inclinada para baixo para escoar com suavidade a água de condensação.
Instalação do aparelho exterior
• Una o tubo, o cabo de ligação e a man­gueira de escoamento com fita, como in­dicado em baixo.
1
2
6
3
4
5
1 Caixa de drenagem 2 Cavidade do tubo 3 Tubo de ligação 4 Cinta de união 5 Mangueira de escoamento 6 Cabo de ligação
• Uma vez que a água de condensação na traseira do aparelho interior é recolhida na caixa de escoamento e dirigida para o ex­terior, não coloque nada no interior desta caixa.
Cuidado
• Instale o aparelho exterior sobre uma base rígida para evitar ruído e vibra­ção, e utilize suportes anti-vibratórios.
• Seleccione a direcção da saída de ar para que o ar descarregado não seja bloqueado.
• No caso de o local de instalação estar exposto a ventos fortes, certifique-se de que a ventoinha funciona correc­tamente, colocando o aparelho ao longo da parede, no sentido do com­primento, ou usando um escudo para minimizar a exposição ao vento.
• Especialmente em áreas ventosas, instale o aparelho de forma a minimi­zar a exposição ao vento.
• Para instalações suspensas, o supor­te de instalação deve estar de acordo com os requisitos de instalação no di­agrama do suporte de instalação. A parede de instalação deve ser de tijolo sólido, betão ou semelhante, ou re­forçada para minimizar o movimento ou a vibração. A ligação entre o su­porte da parede e o ar condicionado deve ser firme, estável e fiável.
• Certifique-se de que não existem ob­stáculos a bloquear o fluxo de ar.
Page 41
A
Instalação da junta de escoamento
1. Corte os tubos e o cabo
A) Vento forte
Fixação do aparelho exterior
Fixe o aparelho exterior com uma cavilha ou porca em relação ao betão ou suporte rígido.
18 000Btu/h 530 290
10 ou 8 apertada e na horizontal
Modelo A (mm) B (mm)
electrolux 41
• Se o aparelho for usado numa área onde a temperatura desça abaixo dos 0°C du­rante 2 ou 3 dias consecutivos, recomen­damos a não usar um cotovelo de escoa­mento, pois a água pode congelar e a ven­toinha não roda.
• Coloque o vedante no cotovelo de esco­amento, a seguir, insira a junta de escoa­mento no orifício da base do aparelho ex­terior, rode a 90° para fixar. Ligue a junta de escoamento a uma extensão de man­gueira de escoamento (adquirida local­mente), quando precisar de escoar a água de condensação para fora do aparelho.
21 000Btu/h 560 335 ® 24 000Btu/h 590 333
A
a
B
b
c
• Se for usado um cotovelo de escoamento, o aparelho deve ser colocado numa base com mais de 3 cm de altura.
Ligação do tubo de refrigerante
1
2
3
1 Vedante 2 Junta de escoamento 3 Orifício na base do aparelho exterior 4 Tubo de escoamento
1
4
Trabalho de união
A principal causa de fugas de refrigerante é defeitos no trabalho de união. Execute o tra­balho de união correctamente com o seguin­te procedimento:
90 C
A
B
• Use o acessório do kit de tubos (se apli­cável) ou tubos adquiridos localmente.
C
Page 42
2. Remoção da rebarba
3. Colocar a porca de união
4. Trabalho de união
Apertar a ligação
42 electrolux
• Meça a distância entre o aparelho interior e o aparelho exterior.
• Corte o tubos um pouco mais compridos do que a distância medida.
• Corte o cabo 1,5 m mais comprido do que os tubos.
1
2
3
1 Tubo 2 Escareador 3 Virado para baixo
• Retire toda a rebarba da secção transver­sal cortada dos tubos.
• Vire a extremidade do tubo de cobre para baixo quando retirar as rebarbas para evi­tar que estas entrem no tubo.
• Retire as porcas de união fixadas aos apa­relhos interior e exterior e coloque-as no tubo quando acabar de retirar a rebarba (Nota: não é possível colocá-las depois do trabalho de união).
Diâm. exterior
(mm)
6.35 1.3 0.7
9.53 1.6 1.0
12.7 1.8 1.0
16.0 2.7 2.2
"
1
A"
7
1
6
A (mm)
Máx. Mín.
2
3
4
5
1 Barra 2 Pega 3 Encaixe 4 Cone 5 Marca de seta vermelha 6 Alavanca de aperto 7 Tubo de cobre
• Alinhe o centro dos tubos.
• Aperte a porca de união com os dedos e, a seguir, com uma chave de bocas e uma chave dinamométrica, como indicado.
1
2
1 Porca de união 2 Tubo de cobre
• Execute o trabalho de união com a ferra­menta indicada em baixo.
• Segure com firmeza o tubo de cobre numa matriz de acordo com a dimensão indica­da na tabela em baixo.
1
1 Tubo do aparelho interior 2 Porca de união 3 Tubos
2
3
Page 43
Cuidado Um binário excessivo pode
5. Verificar
partir a porca, dependendo das condições de instalação.
electrolux 43
Ligação dos tubos - interior
• Prepare o tubo e a mangueira de escoa­mento do aparelho interior para a instala­ção através da parede.
• Retire o retentor do tubo (ver ilustração) e afaste o tubo e a mangueira de escoa­mento do chassis (se necessário). Para al­guns modelos isto não é necessário.
Diâm.
exterior
6.35 1.6 2.0
9.53 3.0 3.5
12.7 5.0 5.5
16.0 7.5 8.0
Binário de
aperto (Kg.m)
Binário de aper-
to adicional
(Kg.m)
• Compare o trabalho de união com o dia­grama adjacente.
• Se achar a união defeituosa, corte a sec­ção unida e refaça a união.
1
1
• Volte a colocar o retentor do tubo na sua posição original.
Cuidado Quando instalar o aparelho interior, não se esqueça de retirar as secções relevantes, quando necessário (ver diagrama adjacente para exemplo). Tal irá permitir que a passagem do tubo e do cabo seja feita sem danificar o aparelho.
2
1 Suave a toda a
volta
2 Comprimento
uniforme
ABCD
União incorrecta:
A) Inclinada B) Superfície danifi-
cada C) Rachada D) Espessura não
uniforme
Para tubo atrás à direita Importante Quando visto da frente do
aparelho interior.
1. Passe o tubo interior e a mangueira de escoamento para a parte de trás à direita.
Page 44
44 electrolux
3
2
1
1 Mangueira de escoamento 2 Tubagem 3 Cabo de ligação
2. Insira o cabo de ligação do aparelho ex­terior no aparelho através do orifício do tubo.
• Não ligue o cabo ao aparelho interior.
• Faça um pequeno laço com o cabo
para uma fácil ligação posteriormente.
3. Una o tubo, a mangueira de escoamento e o cabo de ligação com fita. Certifique-
-se de que a mangueira de escoamento está localizada na parte de baixo do gru­po. Se estiver na parte de cima pode causar o refluxo da água escoada para o interior do aparelho.
Importante Se a mangueira de escoamento passar para fora do quarto, isole-a com um material de isolamento para que as gotas de condensação não danifiquem a mobília ou o chão. *Recomenda-se espuma de polietileno ou semelhante.
4
3
1
2
1 Tubo do lado do gás 2 Tubo do lado do líquido 3 Mangueira de escoamento 4 Cabo de ligação
4. Insira o tubo, a mangueira de escoamen­to e o cabo de ligação no orifício de tu­bagem.
5. Coloque o tubo e a mangueira de esco­amento na traseira do chassis com o su­porte do tubo.
• Coloque o retentor do tubo na respec-
tiva posição e aperte o parafuso.
6. Localizar o aparelho interior
Page 45
electrolux 45
• Engate o aparelho interior na posição superior da placa de instalação (engate os dois ganchos da placa de instala­ção nas aberturas na parte superior traseira do aparelho interior). Certifi­que-se de que os ganchos engatam correctamente na placa de instalação, deslocando o aparelho interior para a direita e para a esquerda.
• Pressione os lados inferiores esquerdo e direito do aparelho contra a placa de instalação até que os ganchos enga­tem nas respectivas ranhuras (ouve-se um clique).
1
2
1 Cabo de ligação 2 Mangueira de escoamento
7. Ligar o tubo do aparelho exterior e a man­gueira de escoamento ao tubo de esco­amento.
• Alinhe o centro dos tubos e aperte a
porca de união manualmente.
Diâmetro
exterior
1/2" (12,7 mm)
5/8" (16,0 mm)
5
4
Binário de
aperto (Kg.m)
5.0 5.5
7.5 8.0
Binário de
aperto adi-
1
2
cional
(Kg.m)
3
1 Chave de bocas (fixa) 2 Porca de união 3 Tubo de ligação 4 Tubo do aparelho interior 5 Chave dinamométrica
• Ao estender a mangueira de escoa­mento do aparelho interior, instale um tubo de escoamento de extensão co­mo indicado.
1
2
3
1 Tubo do aparelho interior 2 Porca de união 3 Tubagem
• Aperte a porca de união com uma cha­ve, de acordo com a tabela seguinte.
Diâmetro
exterior
1/4" (6,35 mm)
3/8" (9,53 mm)
Binário de
aperto (Kg.m)
1.6 2.0
3.0 3.5
Binário de
aperto adi-
cional
(Kg.m)
4
1
2
3
1 Mangueira de escoamento do apare-
lho interior
2 Fita de vinil (estreita) 3 Fita adesiva 4 Tubo de escoamento
8. Enrole o material de isolamento à volta da parte de ligação.
Page 46
46 electrolux
1
2
1 Braçadeiras para cabos 2 Material de isolamento
• Sobreponha o material de isolamento térmico do tubo de ligação e do tubo do aparelho interior. Una-os com fita de vinil de forma a não existirem inter­valos.
4
3
2
1
2
1
3
4
1 Tubo 2 Enrole com fita de vinil 3 Fita de vinil (larga) 4 Mangueira de escoamento
Para tubo atrás à esquerda Importante Quando visto da frente do
aparelho interior.
A) Passe o tubo interior e a mangueira de
escoamento para a respectiva posição do orifício de tubagem para a esquerda.
1 Tubo do aparelho interior 2 Enrole com fita de vinil 3 Fita de vinil (larga) 4 Tubo de ligação
• Enrole a área com a secção da tuba­gem traseira com fita de vinil.
1
2
3
1 Cabo de ligação 2 Tubo 3 Fita de vinil (estreita)
• Una o tubo e a mangueira de escoa­mento enrolando-os com fita de vinil na área com que assentam na secção da tubagem traseira
B) Insira o cabo de ligação do aparelho ex-
terior no aparelho através do orifício do tubo.
• Não ligue o cabo ao aparelho interior.
• Faça um pequeno laço com o cabo para uma fácil ligação posteriormente.
C) Una a mangueira de escoamento e o
cabo de ligação com fita. Certifique-se de que a mangueira de escoamento está localizada na parte de baixo do grupo. Se estiver na parte de cima pode causar
Page 47
electrolux 47
o refluxo da água escoada para o interior do aparelho.
Importante Se a mangueira de escoamento passar para fora do quarto, isole-a com um material de isolamento para que as gotas de condensação não danifiquem a mobília ou o chão. *Recomenda-se espuma de polietileno ou semelhante.
4
3
1
2
• Coloque um separador entre o apare­lho interior e a placa de instalação pa­ra separar o fundo do aparelho da pa­rede.
1
2
1 Separador 2 Placa de instalação
F) Ligar o tubo do aparelho exterior e a
mangueira de escoamento ao tubo de escoamento.
• Alinhe o centro dos tubos e aperte a porca de união manualmente.
1 Tubo do lado do gás 2 Tubo do lado do líquido 3 Mangueira de escoamento 4 Cabo de ligação
D) Insira o tubo, a mangueira de escoa-
mento e o cabo de ligação no orifício de tubagem.
1
2
3
1 Cabo de ligação 2 Mangueira de escoamento 3 Tubagem
E) Instalação do aparelho interior
• Engate o aparelho interior com os ganchos ao topo da placa de instala­ção.
1 2 3
1 Tubo do aparelho interior 2 Porca de união 3 Tubagem
Page 48
48 electrolux
• Aperte a porca de união com uma chave, de acordo com a tabela se­guinte.
Diâmetro
exterior
1/4" (6,35 mm)
3/8" (9,53 mm)
1/2" (12,7 mm)
5/8" (16,0 mm)
5
Binário
de aperto
(Kg.m)
1.6 2.0
3.0 3.5
5.0 5.5
7.5 8.0
Binário de
aperto adi-
1
2
cional
(Kg.m)
3
G) Enrole o material de isolamento à volta
das ligações da tubagem.
1
2
1 Braçadeiras para cabos 2 Material de isolamento
• Sobreponha o material de isolamento térmico do tubo de ligação e do tubo do aparelho interior. Una-os com fita de vinil de forma a não existirem inter­valos.
4
3
2
1
4
1 Chave de bocas (fixa) 2 Porca de união 3 Tubo de ligação 4 Tubo do aparelho interior 5 Chave dinamométrica
• Ao estender a mangueira de escoa­mento do aparelho interior, instale um tubo de escoamento de extensão co­mo indicado.
4
1
2
3
1 Mangueira de escoamento do
aparelho interior
2 Fita de vinil (estreita) 3 Fita adesiva 4 Tubo de escoamento
1 Tubo do aparelho interior 2 Enrole com fita de vinil 3 Fita de vinil (larga) 4 Tubo de ligação
• Enrole a área com a secção da tuba­gem traseira com fita de vinil.
1
2
3
1 Tubo 2 Fita de vinil (estreita) 3 Cabo de ligação
• Una o tubo e a mangueira de escoa­mento enrolando-os com fita de vinil na área com que assentam na secção da tubagem traseira.
Page 49
1
4
2
3
1 Tubo 2 Fita de vinil (estreita) 3 Enrole com fita de vinil (larga) 4 Mangueira de escoamento
H) Coloque o tubo e a mangueira de esco-
amento na traseira do chassis com o su­porte do tubo.
• Coloque o retentor do tubo na res­pectiva posição e aperte o parafuso.
electrolux 49
1
1 Tubo para passagem pela manguei-
ra de tubagem
J) Localizar o aparelho interior
• Retire o espaçador.
• Engate o aparelho interior na posição superior da placa de instalação (en­gate os ganchos da placa de instala­ção nas aberturas na parte superior traseira do aparelho interior). Certifique-se de que os ganchos en­gatam correctamente na placa de ins­talação, deslocando o aparelho interi­or para a direita e para a esquerda.
• Pressione os lados inferiores esquer­do e direito do aparelho contra a placa de instalação até que os ganchos en­gatem nas respectivas ranhuras (ou­ve-se um clique).
I) Passe o tubo e a mangueira de escoa-
mento pela traseira do chassis, para a passagem exterior traseira esquerda.
1
2
1 Cabo de ligação 2 Mangueira de escoamento
Ligação dos tubos - exterior
A) Alinhe o centro dos tubos e aperte a por-
ca de união manualmente.
Page 50
50 electrolux
B) Por fim, aperte a porca de união com a
chave dinamométrica até ouvir um clique.
• Aperte a porca de união com uma cha­ve, de acordo com a tabela seguinte.
Diâmetro
exterior
1/4" (6,35 mm)
3/8" (9,53 mm)
1/2" (12,7 mm)
5/8" (16,0 mm)
Binário de
aperto (Kg.m)
1.6 2.0
3.0 3.5
5.0 5.5
7.5 8.0
Binário de
aperto adi-
cional
(Kg.m)
Trabalho eléctrico
1
1 Tubo do lado do líquido 2 Tubo do lado do gás
2
Ligar o cabo ao aparelho interior
Ligue o cabo ao aparelho interior ligando os fios aos terminais na caixa de comando in­dividualmente, de acordo com a ligação do aparelho exterior. (Certifique-se de que a cor dos fios do aparelho exterior e o número de terminais são os mesmos dos do aparelho interior).
1 2 3 4
1. Castanho
2. Azul
3. Amarelo
4. Verde/amarelo
1. Retire a tampa da caixa eléctrica do apa­relho exterior soltando o parafuso.
1
2
1 Painel frontal 2 Tampa da caixa eléctrica
2. Ligue os fios do aparelho interior aos ter­minais no aparelho exterior identificados pelas respectivas cores.
3. Fixe o cabo à placa de comando com a braçadeira para cabo.
4. Certifique-se de que instala a alimenta­ção de energia para todos os modelos de acordo com o diagrama adjacente. Não se esqueça de ligar o fio de terra.
5. Para impermeabilidade, faça um laço com os fios, tal como indicado no dia-
Page 51
Nota:
electrolux 51
grama de instalação dos aparelhos inte­rior e exterior.
6. Enrole os fios (condutores) que não foram ligados com fita isoladora para que não toquem em partes eléctricas ou metáli­cas.
Bloco de terminais do aparelho interior
L
2
1
1
1 Para o aparelho exterior 2 Braçadeira para cabos
Importante
• A instalação errada dos fios pode causar falhas em algumas partes eléctricas.
• A tensão de alimentação tem de ser cons­tante com a tensão nominal do ar condi­cionado.
Importante Antes de executar qualquer trabalho eléctrico, desligue a alimentação de corrente principal do sistema.
O cabo de alimentação tem de ter, pelo me­nos, 1,8 m de comprimento, medido desde a entrada do cabo de alimentação no armá­rio até ao meio do pino da ficha.
Fio de código
10mm
Capacidade do mo-
delo
9000 Btu/h 12 000 Btu/h 10 A ® 1,0 mm² 18 000 Btu/h 16 A ® 1,5 mm² 21 000 Btu/h 16 A ® 1,5 mm² 24 000 Btu/h 16 A ® 1,5 mm² 28 000 Btu/h 20 A ® 2,5 mm²
Para ser usado apenas como guia.
Cuidado Certifique-se de que o trabalho eléctrico está conforme com as respectivas normas e regras de serviço da entidade fornecedora. Tem de ser usado um disjuntor/fusível individual com este ar condicionado. Consulte a tabela acima para os requi­sitos eléctricos.
40mm
Fonte de alimentação Capacidade nominal
do disjuntor/fusível
10 A ® 1,0 mm²
50 Hz 220-240 V ou 60
Hz 220-230 V
• As especificações da alimentação e do cabo de corrente têm de cumprir os requisitos acima indicados.
• O disjuntor ou fusível especificados neste manual têm de ser instalados no circuito de alimentação eléctrica.
• Para a sua segurança e protecção, este aparelho é ligado à terra através da ficha do cabo de eléctrico quando
Tamanho do fio
ligada a uma tomada corresponden­te.
Page 52
52 electrolux
• Não ligue dois cabos eléctricos juntos para alimentar corrente ao ar condi­cionado.
• Não estenda os condutores do cabo eléctrico através de corte.
Ligar o cabo ao aparelho exterior
A) Retire a tampa de comando do aparelho
soltando o parafuso. Ligue os fios aos terminais na placa de comando indivi­dualmente.
Aparelho exterior
1
2
1 Tampa de comando 2 Parafuso
B) Fixe o cabo à placa de comando com a
braçadeira para cabo.
C) Volte a colocar a tampa de comando na
posição original com o parafuso.
D) Use um disjuntor certificado entre a finte
de alimentação e o aparelho. Tem de ser instalado um dispositivo de isolamento para desligar correctamente todas as li­nhas de alimentação.
Conector de fios do aparelho exterior
grama de circuitos colocado no inte­rior da tampa de comando.
• Os parafusos que apertam os fios na caixa eléctrica podem ficar soltos de­vido às vibrações às quais o aparelho é sujeito durante o transporte. Verifi­que-os e certifique-se de que estão todos bem apertados. Se estiverem soltos podem fazer com que os fios queimem.
• Especificação da fonte de alimenta­ção.
• Confirme se a capacidade eléctrica da instalação é suficiente.
• Certifique-se de que a tensão de ar­ranque é mantida a mais de 90 por­cento da tensão nominal indicada na placa de características.
• Confirme se a espessura do cabo é a especificada nas especificações de alimentação de corrente. Tenha em atenção a relação entre o comprimen­to do cabo e a espessura.
• Instale sempre um dispositivo de cor­rente residual (RCD) na zona molhada ou húmida.
• O seguinte pode ser causado por uma queda de tensão. Vibração de um contactor, que irá da­nificar o ponto de contacto, fusível queimado, falhas no funcionamento normal da sobrecarga.
• Os meios de desconexão da fonte de corrente devem ser incorporados na cablagem fixa e ter um intervalo entre os contactos de, pelo menos, 3 mm em cada condutor activo (fase).
N
S
L
10mm
1
40mm
1 Placa de suporte dos fios
Cuidado Após confirmar as condições acima indicadas, prepare a ligação dos fios da seguinte forma:
• Nunca se esqueça de instalar um dis­juntor individual especificamente para o ar condicionado. No que respeita ao método de ligação, guie-se pelo dia-
Se não for usada uma ficha, instale um dis­juntor/fusível entre a fonte de alimentação e a unidade, tal como indicado no diagrama adjacente.
Page 53
Purificação do ar
Cuidado ao usar a válvula fixa
electrolux 53
1 Fonte de alimentação principal
1
O ar e a humidade no sistema de refrigera­ção têm efeitos indesejáveis, tal como indi­cado em baixo:
• A pressão no sistema sobe.
• A corrente de funcionamento sobe.
• A eficácia de arrefecimento ou aqueci­mento desce.
• A humidade no circuito de refrigeração po­de congelar e bloquear a tubagem capilar.
• A água pode originar corrosão das peças no sistema de refrigeração.
Assim, o aparelho interior e a tubagem entre os aparelhos interior e exterior têm de ser testados quanto a fugas e evacuados para remover todos os não condensados e humi­dade do sistema
Purificação do ar com uma bomba de vácuo
1. Preparação
Verifique se todos os tubos (tanto de lí­quido como de gás) entre os aparelhos interior e exterior foram ligados correcta­mente e se foram efectuadas todas as li­gações para o teste de funcionamento. Retire as tampas das válvulas de serviço do lado de gás e de líquido do aparelho exterior. Tenha em atenção que as vál­vulas de serviço no lado do líquido e do gás no aparelho exterior se mantém fe­chadas nesta etapa.
2. Comprimento do tubo e quantidade
de refrigerante:
Com-
pri­men­to do
tubo
de li-
ga-
ção
Me­nos de 5 m
Mais de 5 m
Mé-
todo
de puri­fica-
ção
do ar
Use bom­ba de vácuo
Use bom­ba de vácuo
Quantidade adicional
de refrigerante a ser
carregada
__________
Modelos de 9K - 18K: (Comprimento do tubo-5) x 15g/m Modelos 21K - 28K: (Comprimento do tubo-5) x 40g/m
3. Quando colocar o aparelho noutro lugar, efectue a evacuação com a bomba de vácuo.
4. Certifique-se de que o refrigerante adi­cionado ao ar condicionado está sempre em estado líquido. (Não aplicável a uni­dades que utilizem fréon R22 )
• Abra o veio da válvula até bater contra o
batente. Não tente abrir mais.
• Aperte bem a tampa do veio da válvula
com uma chave de bocas como indicado.
• Binário de aperto da tampa do veio da vál-
vula
Page 54
Quando usar a bomba de vácuo (Para o método de utilização da válvula de distribuição, consulte este man
ual de
instruções)
54 electrolux
A
B
1 2
1 Válvula fixa 2 Meia-união
5
namento da bomba de vácuo muda e o
C
D
medidor de composto indica 0 em vez de um menos)
5. Quando a evacuação estiver concluída, feche totalmente a alavanca Lo da válvula de distribuição e pare a bomba de vácuo. Efectue a evacuação durante 15 minutos ou mais e verifique se o medidor de com-
posto indica -76 cmHg (-1 x 10
Pa).
6. Rode o veio da válvula fixa B aprox. 45° para a esquerda durante 6-7 segundos
1
depois de sair gás e volte a apertar a por­ca de união. Certifique-se de que a pres­são indicada no respectivo indicador é li­geiramente mais alta do que a pressão atmosfera
2
7. Retire a mangueira de carga da manguei­ra de carga de baixa pressão.
3
8. Abra totalmente os veios da válvula fixa B e A.
9. Aperte bem a tampa da válvula fixa.
4
1 Porca de união 2 Batente 3 Tampa 4 Veio da válvula 5 Corpo da válvula
1. Aperte totalmente as porcas de união A, B, C, D, ligue a mangueira de descarga da válvula de distribuição a uma porta de carga da válvula de baixa pressão no lado do tubo de gás.
2. Ligue a mangueira de carga à bomba de vácuo.
3. Abra completamente a manivela Lo na válvula de distribuição.
4. Opere a bomba de vácuo para evacuar. Depois de iniciar a evacuação, solte ligei­ramente a porca de união da válvula Lo no lado do tubo de gás e certifique-se de que o ar está a entrar (o ruído de funcio-
1
2
4
6
7
3
5
6
1 Válvula de distribuição 2 Medidor de composto (- 76 cmHg) 3 Manómetro 4 Alavanca Lo 5 Alavanca Hi 6 Mangueira de carga 7 Válvula de baixa pressão 8 Bomba de vácuo
8
Page 55
Testes finais
1. Para retirar o painel frontal do aparelho interior.
2. Para verificar o escoamento.
3. Tubagem de escoamento
Verificar o escoamento
• Puxe os lados esquerdo e direito inferiores
da grelha para si e levante.
• Deite um copo de água no evaporador.
• Certifique-se de que a água corre pela
mangueira de escoamento do aparelho in­terior sem fugas e sai pela saída de esco­amento.
electrolux 55
A
1
2
A) Não suba B) Folga inferior a 50 mm
1. Água de escoamento acumulada
2. Ar
3. Ponta da mangueira de escoamento mergulhada em água
4. Fossa
Formação do tubo
1. Forme o tubo enrolando a parte de liga­ção do aparelho interior com material iso­lante e fixe-o com fita de vinil estreita e larga.
• Se pretender ligar uma mangueira de
escoamento adicional, a extremidade da saída de escoamento deve ser diri­gida para o chão. Fixe a mangueira de escoamento correctamente.
2. Nos casos em que o aparelho exterior seja instalado por baixo do aparelho in­terior efectue o seguinte.
• Coloque fita no tubo, mangueira de es-
coamento e cabo de ligação de baixo para cima.
• Fixe o tubo com fita ao longo da pare-
de exterior com correias ou semelhan­te.
B
3
4
• A mangueira de escoamento deve ficar vi­rada para baixo para facilitar o escoamen­to.
• Não efectue a tubagem de escoamento como os diagramas.
Page 56
Verificação eléctrica de segurança
Verificação de fuga de gás
56 electrolux
2
3
4
6
1
5
1 É necessário um colector para evitar
que a água entre nas partes eléctricas
2 Vede as aberturas à volta da tubagem
com um vedante de tipo goma
3 Fita 4 Tubagem 5 Mangueira de escoamento 6 Cabo de ligação
3. Nos casos em que o aparelho exterior seja instalado por cima do aparelho inte­rior efectue o seguinte.
• Coloque fita no tubo e cabo de ligação
de baixo para cima.
• Fixe o tubo com fita ao longo da pare-
de exterior. Forme um colector para evitar que a água entre no quarto.
• Fixe a tubagem ao longo da parede
com correias ou semelhante.
2
1
1
1 Colector 2 Vede as aberturas à volta da tubagem
com um vedante de tipo goma.
Verificação de segurança e estanqueidade
1. Trabalho de ligação à terra Quando terminar o trabalho de ligação à terra, meça a resistência à terra através de detecção visual e do aparelho de teste da resistência à terra.
2. Verificação de fuga eléctrica (efectuada durante o teste de funcionamento) Durante o teste de funcionamento, de­pois de terminar a instalação, o técnico de assistência pode usar uma sonda eléctrica e multímetro para efectuar a ve­rificação de fuga eléctrica. Desligue o aparelho imediatamente se existir uma fuga. Verifique e encontre uma solução até o aparelho funcionar correctamente.
1. Método da água com sabão: Aplique água com sabão ou um deter­gente líquido neutro na ligação do apa­relho interior ou nas ligações do aparelho exterior com um pincel pequeno e verifi­que se existem fugas nos pontos de li­gação da tubagem. Caso se formem bo­lhas, os tubos têm fugas.
2. Detector de fugas Use o detector de fugas para verificar se existem fugas.
Page 57
electrolux 57
o controlo remoto está desactivado ou é necessário efectuar manutenção.
3
2
D
B
1
C
A
• Segure nos lados do painel e levante o
painel frontal até um ângulo em que per­maneça fixo com um clique.
• Prima o botão de controlo manual para
seleccionar AUTO ou COOL, o aparelho irá funcionar com o modo AUTO ou COOL forçado (ver manual do utilizador para mais detalhes).
• O teste de funcionamento deve durar cer-
ca de 30 minutos.
1 Ponto de verificação do aparelho exterior 2 Tampa 3 Ponto de verificação do aparelho interior
Cuidado A: Válvula fixa Lo B: Válvula fixa Hi C e D são extremidades da ligação do aparelho interior.
Efectuar teste
Efectue o teste de funcionamento depois de concluir a verificação de fugas de gás nas li­gações das porcas de união e a verificação de segurança eléctrica.
• Verifique se todos os tubos e fios foram ligados correctamente.
• Verifique as válvulas de serviço no lado do líquido e do gás no aparelho exterior estão completamente abertas.
• Ligue à corrente, prima o botão ligar/des­ligar no controlo remoto para ligar o apa­relho.
• Use o botão MODE para seleccionar COOL, HEAT, AUTO e FAN e verifique se todas as funções estão a funcionar cor­rectamente.
• Se a temperatura ambiente for demasiado baixa (inferior a 17°C), o aparelho não po­de ser controlado pelo controlo remoto para funcionar no modo de arrefecimento. Tem se ser feito manualmente. O funcio­namento manual é usado apenas quando
1
1 Botão de controlo manual
Teste de capacidade nominal (modo de arrefecimento)
No modo de arrefecimento, regule o ar con­dicionado para a velocidade elevada da ven­toinha e regule a temperatura para 17°C, a seguir, prima o botão TURBO 6 vezes dentro de 10 segundos (certifique-se de que o apa­relho interior emite 6 sons). O sistema entra no teste de capacidade nominal. Continua a ouvir-se o som durante 2 segundos quando a velocidade da ventoinha atingir a velocida­de nominal e o compressor rodar à veloci­dade nominal. O ar condicionado pode entrar em modo de teste de capacidade nominal apenas quan­do todas as condições acima indicadas es­tiverem garantidas. Este modo desactiva-se automaticamente após 5 horas. Durante o modo de teste de capacidade no­minal, se ocorrer uma protecção comum, li­mite da temperatura ambiente para arranque e frequência de rotação ou protecção anti-
-congelação, o teste tem de ser parado. Desde que solucione a frequência 1 minuto após a activação do compressor, a função de protecção não será activada e, assim,
Page 58
58 electrolux
não irá afectar o teste de capacidade nomi­nal.
Teste de capacidade nominal (modo de aquecimento)
No modo de arrefecimento, regule o ar con­dicionado para a velocidade elevada da ven­toinha e regule a temperatura para 30°C, a seguir, prima o botão TURBO 6 vezes dentro de 10 segundos (certifique-se de que o apa­relho interior emite 6 sons). O sistema entra no teste de capacidade nominal. Continua a ouvir-se o som durante 2 segundos quando a velocidade da ventoinha atingir a velocida­de nominal e o compressor rodar à veloci­dade nominal. O ar condicionado pode entrar em modo de teste de capacidade nominal apenas quan­do todas as condições acima indicadas es­tiverem garantidas. Este modo desactiva-se automaticamente após 5 horas. Durante o modo de teste de capacidade no­minal, se ocorrer uma protecção comum, li­mite da temperatura ambiente para arranque e frequência de rotação ou protecção anti-
-congelação, o teste tem de ser parado.
Desde que solucione a frequência 1 minuto após a activação do compressor, a função de protecção não será activada e, assim, não irá afectar o teste de capacidade nomi­nal.
DESPEJAR
Isto é efectuado quando o aparelho for mu­dado de lugar ou tiver de efectuar manuten­ção ao circuito de refrigerante. Despejar sig­nifica recolher todo o refrigerante no apare­lho exterior sem perda de gás refrigerante.
Cuidado Não se esqueça de efectuar o procedimento de Despejar com o aparelho no modo de arrefecimento.
Procedimento de Despejar
1. Ligue uma mangueira com manómetro de baixa pressão à porta de carga na vál­vula de serviço do lado do gás.
2. Abra a válvula de serviço do lado do gás até meio e retire o ar da mangueira utili­zando o gás refrigerante.
3. Feche a válvula de serviço do lado do lí­quido (totalmente).
4. Ligue o interruptor do aparelho e inicie o modo de arrefecimento.
5. Quando a leitura do manómetro de baixa pressão for de 1 a 0,5 kg/cm² (100~50 kPa), feche totalmente a válvula no lado do gás e desligue rapidamente o apare­lho. Nesta altura o Despejar foi concluído e todo o gás refrigerante será recolhido no aparelho exterior.
Page 59
Biztonsági információk
electrolux 59
Kérjük, a termék telepítése elʼntt ol­vassa végig a kézben tartott telepítési kézikönyvet.
Ha a villanyvezeték megsérül, a cserét csak engedéllyel rendelkezʼn személy­zet végezheti el.
A szerelést csak engedéllyel rendel­kezʼn szakember végezheti el az or­szágos huzalozási szabványoknak megfelelʼnen.
A készülék javítását, karbantartását vagy beszerelését bízza engedéllyel rendelkezʼn szervizszakemberre.
Figyelem
• A készülék javítását vagy karbantartá­sát bízza engedéllyel rendelkezň szer­vizszakemberre.
• A készülék szerelését bízza engedél­lyel rendelkezň szakemberre.
• Ezt a klímaberendezést nem arra ter­vezték, hogy kisgyermekek vagy fo­gyatékkal élň személyek felügyelet nélkül használják.
• Gondoskodni kell a kisgyermekek fel­ügyeletérňl annak biztosítása érdeké­ben, hogy ne játsszanak a klímabe­rendezéssel.
• Ha a villanyvezeték cserére szorul, a cserét csak engedéllyel rendelkezň személyzet végezheti el.
• A szerelést csak engedéllyel rendel­kezň szakember végezheti el az or­szágos huzalozási szabványoknak megfelelňen.
• Ügyeljen rá, hogy a függňleges zsaluk beállítása közben a ventilátor be ne kapja az ujját.
• A klímaberendezés által használt hŜ- tňanyag lehet R22, R407C vagy R410A (Beszerelés elňtt meg kell álla­pítani, hogy melyik).
• A beltéri egységet úgy kell beszerelni, hogy egy legalább 15 cm-es távolság maradjon a mennyezetig.
Beszereléshez adott figyelmeztetések
• Ne felejtse el elolvasni az alábbi FIGYEL­MEZTETÉST a klímaberendezés beszere­lése elňtt.
• Ne felejtse el betartani az itt elňírt óvintéz­kedéseket, mert a biztonsággal kapcsola­tos fontos kérdésekkel foglalkoznak.
• Az utasítások elolvasása után késňbbi használat céljából feltétlenül ňrizze meg egy kézre esň helyen a Felhasználói kézi­könyvet.
Fontos
• Az átalakító felülíró funkciót csak beszere­lés közben és a kapacitás teszteléshez szabad használni.
•Ne mŜködtesse a készüléket lezárt pozíci- óban lévň vízszintes zsaluval.
• A beltéri egységet a padlótól számított 1,7 méteres vagy ennél nagyobb, de legfeljebb 2,3 méteres magasságban kell beszerelni
Page 60
60 electrolux
Vigyázat
• Ne telepítse házilag a berendezést. A helytelen beszerelés tŜzbňl, áramü­tésbňl, a leesň berendezésbňl vagy vízszivárgásból eredň sérüléseket okozhat. Forduljon ahhoz az eladó­hoz, akitňl a készüléket vásárolta, vagy egy engedéllyel rendelkezň sze­relňhöz.
• Telepítse biztonságosan olyan helyre a készüléket, amely elbírja a súlyát. Ha szerkezetileg rossz helyre történik a telepítés, a lezuhanó készülék sérülést okozhat.
•Az elňírt huzalok segítségével kösse össze a beltéri és a kültéri egységet. A huzalokat gondosan rögzítse a szaka­szokat összekötň kapcsolószekrény­hez úgy, hogy a huzalok okozta fe­szültség ne legyen hatással a szaka­szokra. A helytelen csatlakoztatás és rögzítés tüzet okozhat.
• Ne felejtse el használni a kapott vagy a szereléshez elňírt dolgokat. A hibás részek használata tŜzbňl, áramütés­bňl, a leesň berendezésbňl stb. eredň sérüléseket okozhat.
• A szerelést biztonságosan, a szerelési utasítás betartásával végezze. A hely-
telen beszerelés tŜzbňl, áramütésbňl, a leesň berendezésbňl vagy vízszivár­gásból eredň személyi sérüléseket okozhat.
• A villanyszerelési munkát a telepítési kézikönyv alapján végezze, és ne fel­ejtsen el egy kizárólag erre szolgáló áramkört használni. Ha az áramkör kapacitása nem elegendň vagy a vil­lanyszerelési munkát hiányosan vég­zik el, tŜz vagy áramütés lehet az eredménye.
•Ellenňrizze, hogy a telepítés befejezé- se után a hŜtňgáz nem szivárog-e. A szivárgó h
Ŝtňgáz veszélyt jelent az egészségre és a környezetre. Ugya­nakkor a készülék teljesítménye sem éri el a teljes kapacitását, a készülék élettartama pedig csökken.
• Végezze el a szerelési utasítások alap­ján a vízelvezetési/csövezési munkát. Ha hiba lép fel a vízelvezetési/csöve­zési munkában, víz szivároghat a ké­szülékbňl, és átázhatnak vagy meg­sérülhetnek a háztartási berendezé­sek.
A szerelést megelňzň teendňk
A szereléshez szükséges szerszámok
Szintmérň Csavarhúzó Villanyfúrógép Lyukfúrógép (
65 mm) Tágító szerszámkészlet Meghatározott nyomatékjelzň kulcsok: 1,8 kgm, 4,2 kgm, 5,5 kgm, 6,6 kgm (modelltňl függňen) Csavarkulcs (fél csňkötés)
A készülék szereléséhez szükséges dolgok
Szám Tartozékok neve Mennyiség
1 Telepítňlemez 1 2 Tipli 8 3 Önbehajtó csavar ST3.9x25 ("A" típus) 8 4 Tömítés 1
Egy pohár víz HatszögŜ kulcs (4 mm-es) Gázszivárgás-detektor Vákuumszivattyú Mérň elosztócsň Felhasználói kézikönyv Hňmérň Multiméter Csňvágó mérňszalag
5 Lefolyócsatlakozás 1 6 Csomagolószalag
Külön megvásárolt elemek
Page 61
electrolux 61
Szám Tartozékok neve Mennyiség
7 Csatlakozócsň szerelvény 8 Csatlakoztató kábel
9 Kiegészítň lefolyócsň (15,5 mm-es külsň átmérňvel) 10 Szigetelňanyagok 11 Kábelkötés (5~10) 1 12 Önbehajtó csavar ST2.9x10 ("B" típus) 2 13 Távirányító 1
Fontos A fent részletezett készülékkel együtt kapott dolgok kivételével mindent külön kell megvásárolni
Szereléshez szükséges csövek (Vásárolja meg az alábbi táblázat alapján).
Átmérʼn 9.000 Btu/h típus 12.000 & 18.000 Btu/h típus ¯ 21.000 Btu/h típus
6,35 mm Igen Igen Nem 9,53 mm Igen Nem Igen 12,7 mm Nem Igen Nem 16,0 mm Nem Nem Igen
Igen: A típushoz szükséges csň. Nem: Nem a típushoz szükséges csň.
Üzemi hʼnmérséklet
COOLING (HĉTÉS) ÜZEMMÓD HEATING (FĉTÉS) ÜZEMMÓD
BELTÉRI KÜLTÉRI BELTÉRI KÜLTÉRI Max. Min. Max. Min. Max. Min. Max. Min. 32° C 17° C 50° C 18° C 27° C 17° C 34° C -15° C
Fontos Az optimális teljesítmény ezen az üzemi hňmérséklettartományon belül biztosítható.
Page 62
62 electrolux
Tipikus szerelés
1
2
min 12 cm
A
min 10 cm
min 15 cm
3
min 12 cm
max 230 cm
min 170 cm
4
6
min 60 cm
min 100 cm
B
1 Önbehajtó csavar A 2 Csiptetň horgony 3 Szerelňlemez 4 Csatlakozócsň szerelvény 5 Csatlakoztató kábel hurkolása
Fontos
• Az ábrák csak magyarázatul szolgálnak.
• A rézcsöveket önállóan kell szigetelni.
Figyelem
• Gondoskodjon róla, hogy a beltéri egység bal és jobb oldala körül több, mint 12 cm-es hely maradjon. A beltéri
min 20 cm
5
min 60 c
m
C
egységet úgy kell beszerelni, hogy egy legalább 15 cm-es távolság maradjon a mennyezetig.
• Keresse meg a falban lévň szegecse­ket szegecskeresň segítségével, hogy a falban ne okozzon fölösleges kárt.
• Az optimális teljesítmény biztosításá­hoz a beltéri egységet olyan területe­ken kell a falra szerelni, ahol a padló és a mennyezet közötti távolság nem haladja meg a 2,3 métert.
• Legalább 3 méteres csňvezetésre van szükség a vibráció és a túlzott zaj mi­nimálisra csökkentése érdekében.
Page 63
Beltéri egység
Kültéri egység
Tetňre telepítés
electrolux 63
• A beltéri egységet a padlótól számított 1,7 méteres vagy ennél nagyobb, de 2,3 métert meg nem haladó magas­ságban kell beszerelni.
Beszerelés
Fontos Olvassa végig, majd kövesse lépésrňl lépésre az utasításokat.
• Ne hagyja, hogy meleg vagy gňz érje a beltéri egységet.
• Olyan helyet válasszon, ahol nincsenek akadályok a készülék elňtt és körül.
• Ügyeljen rá, hogy a kondenzációs víz elve­zetése ne legyen útban.
• Ne telepítse a készüléket ajtónyílásba.
• Gondoskodjon róla, hogy a beltéri egység bal és jobb oldalán több, mint 12 cm-es hely maradjon.
• Keresse meg a falban lévň szegecseket szegecskeresň segítségével, hogy a fal­ban ne okozzon fölösleges kárt.
• Az optimális teljesítmény biztosításához a beltéri egységet olyan területeken kell a fal­ra szerelni, ahol a padló és a mennyezet közötti távolság nem haladja meg a 2,3 métert.
• Legalább 3 méteres csňvezetésre van szükség a vibráció és a zaj minimálisra csökkentése érdekében.
• A beltéri egységet a padlótól számított 1,7 méteres vagy ennél nagyobb, de 2,3 mé­tert meg nem haladó magasságban kell beszerelni.
• A beltéri egységet úgy kell beszerelni, hogy egy legalább 15 cm-es távolság maradjon a mennyezetig.
•A csňhossz minden változtatásához mó- dosítani kell a betöltött hŜtňanyagot is.
min 15 cm
min 12 cm
min 170 cm max 230 cm
min 12 cm
• Az A, B és C irányban ne legyenek akadályok.
téri egység fölé, ügyelni kell, hogy a kon­denzátorból sugárzó hňt semmi ne akadá­lyozza.
• Ügyelni kell, hogy a készülék háta mögött legalább 20 cm-nyi, bal oldalon pedig leg­alább 10 cm-nyi hely üresen maradjon. A készülék elejénél legalább 100 cm-es, a csatlakozó oldalon (jobb oldalon) pedig legalább 60 cm-es helyet kell hagyni.
• Ne hagyjon állatokat vagy növényeket a le­vegň bemenet vagy kimenet útjában.
• Vegye számításba a klímaberendezés sú­lyát, és olyan helyet válasszon, ahol a zaj és a vibrálás nem okozhat problémát.
• Olyan helyet válasszon, ahol a klímaberen­dezésbňl kiáramló meleg levegň és zaj nem zavarja a szomszédokat.
min 20 cm
min 10 cm
min 100 cm
min 60 cm
• Ha a kültéri egységet tetňszerkezetre sze­relik fel, ne felejtse el szintbe állítani az egy­séget.
• Gondoskodjon róla, hogy a tetňszerkezet és rögzítési módszer alkalmas legyen a ké­szülék elhelyezésére.
•A tetňre szereléssel kapcsolatos kérdése- ket keresse ki a helyi szabályzatból.
• Ha a kültéri egységet tetňszerkezetre vagy külsň falra szerelik, ez túl nagy zajt és vib­rációt idézhet elň, ráadásul az így telepített egység nem szervizelhetň szerelvénynek számíthat.
• Ha a közvetlen napsütés vagy esň kivédé­se érdekében ponyvatetňt építenek a kül-
Page 64
1. A telepítňlemez felszerelése
64 electrolux
A csʼnvezeték hosszában mért magassági szint
Kapacitás
(Btu/h)
9.000 3/8" 9,53 mm
12.000 1/2"
12.7 mm
18.000 1/2" 12,7 mm
21.000 5/8" 16,0 mm
24.000 5/8" 16,0 mm
28.000 5/8"
16.0 mm
Csʼnvezeték
GÁZ FOLYA-
DÉK
1/4" 6,35 mm
1/4" 6,35 mm
1/4" 6,35 mm
3/8" 9,53 mm
3/8" 9,53 mm
3/8" 9,53 mm
Szabvá-
nyos hossz
(m)
5 8 20 15
5 8 20 15
5 8 20 15
5 10 25 40
5 10 25 40
5 10 25 40
Legna-
gyobb ma-
gasság B
(m)
Legna-
gyobb
hossz A
(m)
Pótlólagos hŜtʼnanyag
(g/m)
5 méter alatti csʼnvezetékhossz
1
2
1 Kültéri egység 2 Beltéri egység 3 OlajgyŜjtň
Figyelem A kapacitás a szabványos hossztól függ, a maximális megengedett hossz pedig a megbízhatóságtól. OlajgyŜjtňt 5 - 7 méterenként kell elhe­lyezni. Amikor a csatlakozócsň 5 méternél hos­szabb, a fenti táblázat alapján pótlólagos hŜtňanyagot kell tölteni a készülékbe a kültéri egység "LO" szelepén lévň szer­viznyíláson keresztül.
A beltéri egység telepítése
• Tegye fel a telepítňlemezt a fal szerkezeti elemeire vízszintesen úgy, hogy mindenütt maradjon hely körülötte.
5 m-es vagy annál nagyobb csʼnvezeték­hossz
1
3
2
• Ha a fal téglából, betonból vagy ilyesmibňl készült, fúrjon nyolc darab 5 mm átmérňjŜ nyílást a falba. Tegyen be tipliket a szere­léshez használandó csavarok számára.
• Szerelje fel nyolc darab "A" típusú csavar segítségével a telepítňlemezt a falra.
Page 65
electrolux 65
Fontos Szerelje fel a telepítňlemezt, majd fúrjon lyukakat a falba a fal szerkezetének megfelelňen és ezeknek megfelelň szerelňpontokat a telepítňlemezre.
(A méretek - ellenkezň értelmŜ rendelkezés híján - "mm"-ben vannak megadva)
Page 66
66 electrolux
1 2
90
45
40
A
6565
40
7,000 & 9,000Btu/h model: (A: 710, B: 250) 12,000Btu/h model: (A: 790, B: 265)
21
45
305
65
45
18,000Btu/h model
3
380
850
998
380
B
90
65
45
67
55
322
178
95
58
65
130
50
1
21,000 & 24,000Btu/h models
3
1250
815
1
28,000Btu/h model
3
55
257
130
50
95
22
65
325
55
44
1 A beltéri egység körvonala 2 Telepítňlemez 3 A lehorgonyzott rész
4 Csňnyílás
Page 67
2. Fúrjon egy lyukat a falba
3. Csatlakozócsň és lefolyószerelés
Csatlakozócsň
4. A beltéri egység telepítése
electrolux 67
• Határozza meg a lyuk pozícióját a fent részletezett diagram alapján. Fúrjon egy olyan lyukat ( külsň oldal felé lejt.
• Mindig használjon falnyílás megvezetňt, amikor fémrácsot, fémlemezt vagy hason­lót fúr.
65 mm), amely enyhén a
B
A
A) Beltér B) Fal C) Kültér
• Fektesse le lejtňsen a lefolyótömlňt. Ne te­lepítse az alábbi ábrán látható módon a le­folyótömlňt.
C
5-7 mm
• Rögzítse a csatlakozócsň végét. (Olvassa el a HćTóANYAG-VEZETÉK CSATLA­KOZTATÁSA alatt a Csatlakoztatás meg­húzása címŜ részt)
AB
D
A) Jobb oldali csňvezeték kialakítása B) Jobb hátsó csňvezeték kialakítása C) Bal hátsó csňvezeték kialakítása D) Bal oldali csňvezeték kialakítása
1 2
C
43
A
– Ne zárja el a víz áramlását emelkedň
csňvel (A, B).
– Ne hagyja vízben állni a lefolyótömlň vé-
gét (C).
• Egy hosszabbító lefolyótömlň csatlakozta­tásakor szigetelje körbe a hosszabbító le­folyótömlň csatlakozó részét egy védň- csňvel, ne hagyja, hogy a lefolyótömlň eler­nyedjen.
• A bal oldali és jobb oldali csňvezeték kia­lakításhoz vegye le az oldalsó panelrňl a csňburkolatot.
• A hátsó bal oldali és hátsó jobb oldali csň- vezeték kialakításhoz szerelje fel a csöve­ket az ábrán látott módon. A lefektetésre váró csatlakozó csövet a faltól számított 43 mm-re vagy még kisebb távolságra haj­lítsa meg.
B
C
1 A beltéri egység körvonala 2 Csatlakozócsň
• Vezesse át a csňvezetéket a falban lévň lyukon.
• Akassza a felsň karmot a beltéri egység hátuljánál a telepítňlemez felsň kampójára és a beltéri egységet oda-vissza oldalra mozgatva gyňzňdjön meg róla, hogy jól be van-e akasztva.
•KönnyŜ kialakítani a vezetéket, ha a beltéri egység és a fal közé tett töltňanyag segít­ségével megemeljük a beltéri egységet. A csňvezeték kialakítása után vegye ki a töl­tňanyagot.
• Nyomja le a falon a beltéri egység alsó ré­szét, majd mozgassa a beltéri egységet oldal irányban, illetve fel és le annak ellen­ňrzésére, hogy biztonságosan rögzítve van-e.
Page 68
5. Csňvezeték körültekerése
68 electrolux
1 Felsň kampó 2 Alsó kampó 3 Töltňanyag
Figyelem
1
•Elňször a beltéri, majd a kültéri egysé- get csatlakoztassa.
• Ne hagyja, hogy a csňvezeték kinyúl­jon a beltéri egység hátuljából.
2
• Ne hagyja, hogy a lefolyótömlň eler- nyedjen.
• Lássa el hňszigeteléssel a csatlakozó csňvezetéket.
• Ügyeljen rá, hogy a lefolyótömlň a kö­teg legalsó pontján legyen. A felsň ol­dalon történň elhelyezés folytán a le-
3
folyótálcából ráfolyhat a víz a készülék oldalára.
• Soha ne kösse keresztbe vagy teker­cselje össze a hálózati vezetéket bár­milyen más vezetékkel.
• Engedje le ferdén a lefolyótömlňt, hogy akadálytalanul kifolyhasson be­lňle a kondenzvíz.
A kültéri egység telepítése
• Bugyolálja körbe az ábrán látott módon szorosan és egyenletesen szalaggal a csö­veket, a csatlakozó kábelt és a lefolyótöm­lňt.
1
2
6
3
4
5
1 VízgyŜjtň láda 2 Csňvezetékes terem 3 Csatlakozócsň 4 Takaróheveder 5 Lefolyótömlň 6 Csatlakoztató kábel
• Mivel a beltéri egység hátulján a vízgyŜjtň ládában folyik össze a kondenzvíz, és in­nen kerül csövön kivezetésre a szobából. Semmit ne tegyen rá erre a ládára.
Figyelem
• A kültéri egységet a zaj és a vibráció kiszŜrése érdekében merev alapra te­lepítse.
• Olyan kiáramlási irányt válasszon a le­vegňnek, hogy a kiengedett levegňt semmi ne akadályozza.
• Ha a készüléket olyan helyre telepítik, ahol erňs szélnek van kitéve, a venti­látor megfelelň mŜködésérňl úgy kell gondoskodni, hogy a készüléket fal mellé hosszában kell igazítani vagy egy szélfogóval minimálisra kell csök­kenteni a szelet.
• Különösen szeles helyeken törekedni kell arra, hogy a készülék minimális mértékben legyen kitéve a szélnek.
• Függesztett telepítése esetében a te­lepítňkonzolnak követnie kell a telepí­tési konzol ábráján szereplň mŜszaki követelményeket. A telepítéshez használt fal legyen szilárd téglafal, be­ton vagy hasonló konstrukció, vagy legyen megerňsítve a mozgás és a vibráció minimálisra csökkentése ér­dekében. A fali konzol és a klímabe­rendezés közötti csatlakozásnak szi­lárdnak, stabilnak és megbízhatónak kell lennie.
• Ügyeljen rá, hogy semmi ne akadá­lyozza a levegň áramlását.
Page 69
A
A lefolyóillesztés telepítése
1. Vágja le a csöveket és a vezetéket
A.) Erňs szél
A kültéri egység biztosítása
Rögzítse a kültéri egységet szorosan, víz­szintesen egy beton- vagy más szilárd emel­vényhez egy és anyával.
Modell A (mm) B (mm)
10-es vagy 8-as csavarral
electrolux 69
• Lefolyókönyök használata esetén az egy­séget 3 cm-nél magasabb állványra kell helyezni.
• Ha az egységet olyan helyen használják, ahol a hňmérséklet 2-3 egymást követň napon 0°C alá esik, ajánlatos elhagyni a lefolyókönyök használatát, mert a lefolyó víz megfagyhat, és megakadályozhatja a ventilátor forgását.
• Illessze be a tömítést a lefolyókönyökbe, majd tegye be a lefolyóillesztést a kültéri egység alaptálcájának nyílásába és 90°­ban elforgatva rögzítse. Csatlakoztassa a lefolyóillesztést egy (helyben vásárolt) hos­szabbító lefolyótömlň segítségével azok­ban az esetekben, amikor a lecsapódott vizet le kell vezetnie a készüléktňl.
18000Btu/h 530 290 21000Btu/h 560 335 ® 24000Btu/h 590 333
A
a
B
b
c
HŜtňanyag csövének csatlakozása
Tágítás
A hŜtňanyag szivárgásának elsňdleges okát a tágítás során elkövetett hibák jelentik. He­lyes tágítást az alábbi eljárás segítségével le­het megvalósítani:
90 C
A
B
C
1
2
3
1
4
1 Tömítés 2 Lefolyóillesztés 3 Kültéri egység alaptálcáján lévň nyílás 4 Lefolyócsň
• Használja a tartozékként kapott csňkész- letet vagy a helyben vásárolt csöveket.
• Mérje meg a beltéri és a kültéri egység kö­zötti távolságot.
• Vágja a csöveket a mért távolságnál egy kicsit hosszabbra.
• Vágja a vezetéket a csňnél 1,5 m-rel hos­szabbra.
Page 70
2. Sorja eltávolítása
3. Tágítóanya felhelyezése
4. Tágítás
Szorító csatlakozása
70 electrolux
1
2
3
1 Csň 2 Lyuktágító 3 Lefelé nézve
• Teljesen tisztítson le minden sorját a csň elvágott keresztmetszetérňl.
• Mutasson a rézcsň végével elfelé, amikor a sorja eltávolítását végzi, hogy a sorja ne kerüljön bele a csňvezetékbe.
• Vegye le a kültéri és beltéri egységhez csatlakoztatott tágítóanyákat, majd a sorja eltávolítása után tegye fel ňket a csňre. (Megjegyzés: A tágítás után már nem lehet feltenni ňket).
"
1
A"
7
1
6
2
3
4
5
1 Bar 2 Kezelés 3 Szorítóvilla 4 Kúp 5 Piros nyíl 6 Fogó nyele 7 Rézcsň
• Illessze egymáshoz a csňközepeket.
• Húzza meg kézzel jól a tágítóanyát, majd szorítsa meg fogóval és nyomatékjelzň kulccsal az ábra szerint.
1
2
1 Tágítóanya 2 Rézcsň
• A tágítást az alább bemutatott tágító szer­szám segítségével végezze.
• Fogja be szorosan a rézcsövet egy satuba az alábbi táblázatban látható méret szerint.
A (mm)
Külsʼn átm. (mm)
Max. Min.
6.35 1.3 0.7
9.53 1.6 1.0
12.7 1.8 1.0
16.0 2.7 2.2
1
2
1 Beltéri egység csňvezetéke 2 Tágítóanya 3 Csňvezeték kialakítása
Figyelem A telepítési feltételektňl függňen a túl nagy nyomatéktól eltörhet az anya.
3
Page 71
5. Ellenňrzés
electrolux 71
Külsʼn
átm.
6.35 1.6 2.0
9.53 3.0 3.5
12.7 5.0 5.5
16.0 7.5 8.0
Szorító nyo-
maték (kg.m)
Kiegészítʼn szorí-
tó nyomaték
(kg.m)
• Hasonlítsa össze a tágítást a szomszédos ábrával.
• Ha a tágítás hibásnak bizonyul, vágja le a tágított szakaszt, és végezze el újból a tá­gítást.
1
2
1
ABCD
• Tegye vissza a csňfogót az eredeti helyére. Figyelem A beltéri egység telepítésekor
a szükséges esetekben ne felejtse el levenni az ide tartozó szakaszokat (ld. például a szomszédos ábrát). Ez lehetňvé teszi, hogy a csňvezeték kialakítását és a kábelek vezetését a készülék sérülése nélkül végezzék el.
1 Simítsa le körbe 2 Egyenlítse ki kör-
ben a csň hos­szát
Helytelen tágítás:
A) Hajlítás B) Sérült felület C) Repedés D) Egyenetlen vas-
tagság
Csʼncsatlakozások - beltérben
• Készítse elň a beltéri egység csöveit és le­folyótömlňjét a falon történň átvezetésre.
• Vegye le a csňfogót (ld. az ábrát), majd húzza le a csňrendszert és a lefolyótömlňt a vázról (ha szükséges). Egyes modellek­nél erre nincs szükség.
Jobb hátsó csʼnvezeték Fontos A beltéri egység elejétňl nézve.
1. Vezesse a beltéri gumicsövet és lefolyó­tömlňt a jobb hátsó irányban.
Page 72
72 electrolux
3
2
1
1 Lefolyótömlň 2 Csňvezeték 3 Csatlakozó kábel
2. Vezesse a csatlakozó kábelt a csňnyílá- son keresztül a kültéri egységbňl a beltéri egységbe.
• Ne csatlakoztassa a kábelt a beltéri
egységhez.
•Hogy késňbb könnyebben lehessen
csatlakoztatni, csináljon egy kis hurkot a kábelen.
3. Szalaggal kösse össze a gumicsövet, a lefolyótömlňt és a csatlakozó kábelt. Ügyeljen rá, hogy a lefolyótömlň a köteg legalsó pontján legyen. A felsň oldalon történň elhelyezés folytán a lefolyótálcá­ból ráfolyhat a víz a készülék oldalára.
Fontos Ha a lefolyótömlňt a szobán belül vezeti, szigetelje körbe a szigetelňanyaggal, hogy az "izzadásból") páralecsapódásból) eredň csöpögés ne tegyen kárt a bútorokban vagy a padlóban. *Habosított polietilén vagy ennek megfelelň anyag ajánlott.
4
3
1
2
1 Gázoldali csňvezeték 2 Folyadékoldali csňvezeték 3 Lefolyótömlň 4 Csatlakozó kábel
4. Illessze be csňvezetéket, a lefolyótömlňt és a csatlakozó kábelt a csňvezeték nyí­lásba.
5. Tegye vissza a csöveket és a lefolyótöm­lňt a gumicsň tartóval együtt a váz hátul­jára.
• Állítsa be a gumicsň tartót a helyére, és
húzza meg a csavart.
6. A beltéri egység elhelyezése
Page 73
electrolux 73
• Akassza a beltéri egységet a telepítň- lemez felsň részére (A telepítňlemez két kampóját akassza be a beltéri egység felsň hátsó részén látható nyílásokba). Ellenňrizze a beltéri egység jobbra-bal­ra mozgatásával, hogy a kampók meg­felelňen ülnek a telepítňlemezen.
• Nyomja rá a készülék alsó bal és jobb oldalát a telepítňlemezre, amíg a kam­pók be nem akadnak a nyílásaikba (kattanásig).
1
2
1 Csatlakozó kábel 2 Lefolyótömlň
7. Csatlakoztassa a csňvezetéket a beltéri egységhez, a lefolyótömlňt pedig a lefo­lyócsňhöz.
•A csňvezeték közepének a ráillesztése
után kézzel jól húzza meg a tágítóa­nyát.
Külsʼn
átmérʼn
5/8" (16,0 mm)
5
4
Szorító
nyomaték
(kg.m)
7.5 8.0
Kiegészítʼn
szorító nyo-
1
2
maték (kg.m)
3
1 Csavarkulcs (rögzített) 2 Tágítóanya 3 Csatlakozócsň 4 Beltéri egység csňvezetéke 5 Nyomatékjelzň kulcs
• Amikor a lefolyótömlň kinyúlik a beltéri egységbňl, az ábra szerint szerelje fel a lefolyócsň-hosszabbítót.
1
2
3
1 Beltéri egység csňvezetéke 2 Tágítóanya 3 Csňvezeték
• Húzza meg a tágítóanyát kulccsal - az alábbi táblázatnak megfelelňen.
Külsʼn
átmérʼn
1/4" (6,35 mm)
3/8" (9,53 mm)
Szorító
nyomaték
(kg.m)
1.6 2.0
3.0 3.5
Kiegészítʼn
szorító nyo-
maték (kg.m)
4
1
2
3
1 Beltéri egység lefolyótömlňje 2 Vinilszalag (keskeny) 3 Ragasztószalag 4 Lefolyócsň
8. Tekerje körbe szigetelňanyaggal a csat­lakozó szakaszt.
1
2
1/2" (12,7 mm)
5.0 5.5
Page 74
74 electrolux
1 Kábelkötések 2 Szigetelňanyag
2
• Fektesse egymásra a csatlakozócsň hňszigetelését és a beltéri egység csö­vének hňszigetelň anyagát. Kösse ös­sze ňket vinilszalaggal, hogy ne ma­radjon köztük rés.
4
3
2
1
1 Beltéri egység csöve 2 Tekerje körül vinilszalaggal 3 Vinilszalag (széles) 4 Csatlakozócsň
• Tekerje körbe vinilszalaggal azt a terü­letet, amely befogadja a hátsó csňve- zeték-burkolatot.
1
3
4
1 Csň 2 Tekerje körül vinilszalaggal 3 Vinilszalag (széles) 4 Lefolyótömlň
Bal hátsó csʼnvezeték Fontos A beltéri egység elejétňl nézve.
A) Vezesse be a beltéri csňvezetéket és a
lefolyócsövet bal oldali irányban a kívánt csňvezetéknyílás pozíciójába.
1
2
3
1 Csatlakozó kábel 2 Csň 3 Vinilszalag (keskeny)
• Vinilszalaggal körbetekerve rögzítse egymáshoz a csňvezetéket és a lefo­lyótömlňt azon a szakaszon, amelyen befutnak a hátsó csňvezeték-burkolat- ba.
B) Vezesse a csatlakozó kábelt a csňnyílá-
son keresztül a kültéri egységbňl a beltéri egységbe.
• Ne csatlakoztassa a kábelt a beltéri egységhez.
• Hogy késňbb könnyebben lehessen csatlakoztatni, csináljon egy kis hurkot a kábelen.
C) Szalaggal kösse össze a lefolyótömlňt és
a csatlakozó kábelt. Ügyeljen rá, hogy a lefolyótömlň a köteg legalsó pontján le­gyen. A felsň oldalon történň elhelyezés
Page 75
electrolux 75
folytán a lefolyótálcából ráfolyhat a víz a készülék oldalára.
Fontos Ha a lefolyótömlňt a szobán belül vezeti, szigetelje körbe a szigetelňanyaggal, hogy az "izzadásból") páralecsapódásból) eredň csöpögés ne tegyen kárt a bútorokban vagy a padlóban. *Habosított polietilén vagy ennek megfelelň anyag ajánlott.
4
3
1
2
• Tegyen távtartót a beltéri egység és a telepítňlemez közé, hogy a beltéri egy­ség alját elválassza a faltól.
1
2
1 Távtartó 2 Telepítňlemez
F) Csatlakoztassa a csňvezetéket a beltéri
egységhez, a lefolyótömlňt pedig a lefo­lyócsňhöz.
•A csňvezeték közepének a ráillesztése után kézzel jól húzza meg a tágítóa­nyát.
1 Gázoldali csňvezeték 2 Folyadékoldali csňvezeték 3 Lefolyótömlň 4 Csatlakozó kábel
D) Illessze be a csňvezetéket, a lefolyótöm-
lňt és a csatlakozó kábelt a csňvezeték nyílásba.
1
2
3
1 Csatlakozó kábel 2 Lefolyótömlň 3 Csňvezeték
E) A beltéri egység telepítése
• Függessze fel a beltéri egységet a te­lepítňlemez tetején lévň kampókról.
1 2 3
1 Beltéri egység csňvezetéke 2 Tágítóanya 3 Csňvezeték
Page 76
76 electrolux
• Húzza meg a tágítóanyát kulccsal - az alábbi táblázatnak megfelelňen.
Külsʼn
átmérʼn
1/4" (6,35 mm)
3/8" (9,53 mm)
1/2" (12,7 mm)
5/8" (16,0 mm)
Szorító
nyoma-
ték
(kg.m)
1.6 2.0
3.0 3.5
5.0 5.5
7.5 8.0
Kiegészítʼn
szorító nyo-
1
2
maték (kg.m)
1
2
1 Kábelkötések 2 Szigetelňanyag
• Fektesse egymásra a csatlakozócsň hňszigetelését és a beltéri egység csövének hňszigetelň anyagát. Kösse össze ňket vinilszalaggal, hogy ne ma- radjon köztük rés.
4
3
2
1
5
4
3
1 Csavarkulcs (rögzített) 2 Tágítóanya 3 Csatlakozócsň 4 Beltéri egység csňvezetéke 5 Nyomatékjelzň kulcs
• Amikor a lefolyótömlň kinyúlik a beltéri egységbňl, az ábra szerint szerelje fel a lefolyócsň-hosszabbítót.
4
1
2
3
1 Beltéri egység lefolyótömlňje 2 Vinilszalag (keskeny) 3 Ragasztószalag 4 Lefolyócsň
G) Tekerje körbe szigetelňanyaggal a csň-
csatlakozásokat.
1 Beltéri egység csňvezetéke 2 Tekerje körül vinilszalaggal 3 Vinilszalag (széles) 4 Csatlakozócsň
• Tekerje körbe vinilszalaggal azt a terü­letet, amely befogadja a hátsó csňve- zeték-burkolat szakaszt.
1
2
3
1 Csň 2 Vinilszalag (keskeny) 3 Csatlakozó kábel
• Vinilszalaggal körbetekerve rögzítse egymáshoz a csňvezetéket és a lefo­lyótömlňt azon a szakaszon, amelyen befutnak a hátsó csňvezeték-burko- latba.
Page 77
1
4
2
3
1 Csň 2 Vinilszalag (keskeny) 3 Tekerje körül (széles) vinilszalaggal 4 Lefolyótömlň
H) Tegye vissza a csöveket és a lefolyótöm-
lňt a gumicsňtartóval együtt a váz hátul­jára.
• Állítsa be a gumicsňtartót a helyére, és húzza meg a csavart.
electrolux 77
1
1 Csň átvezetése a tömlňn
J) A beltéri egység elhelyezése
• Vegye le a távtartót.
• Akassza a beltéri egységet a telepítň- lemez felsň részére (A telepítňlemez kampóit akassza be a beltéri egység felsň hátsó részén látható nyílásokba). Ellenňrizze a beltéri egység jobbra­balra mozgatásával, hogy a kampók megfelelňen ülnek a telepítňlemezen.
• Nyomja rá a készülék alsó bal és jobb oldalát a telepítňlemezre, amíg a kam­pók be nem akadnak a nyílásaikba (kattanásig).
I) Vezesse át újra a csňrendszert és a le-
folyótömlňt a váz hátulján a bal oldali alsó külsň szakaszhoz.
1
2
1 Csatlakozó kábel 2 Lefolyótömlň
Csʼncsatlakozások - kültérben
A) A csňvezeték közepének a ráillesztése
után kézzel jól húzza meg a tágítóanyát.
B) Végül húzza meg a tágítóanyát a nyoma-
tékjelzň kulccsal a kulcs kattanásáig.
Page 78
78 electrolux
• Húzza meg a tágítóanyát kulccsal - az alábbi táblázatnak megfelelňen.
Külsʼn
átmérʼn
1/4" (6,35 mm)
3/8" (9,53 mm)
1/2" (12,7 mm)
5/8" (16,0 mm)
Szorító
nyomaték
(kg.m)
1.6 2.0
3.0 3.5
5.0 5.5
7.5 8.0
Kiegészítʼn
szorító nyo-
maték (kg.m)
Villanyszerelés
Csatlakoztassa a kábelt a beltéri egységhez
Csatlakoztassa a kábelt a beltéri egységhez a vezérlňszekrények huzalszorítóihoz vezetň huzalok csatlakoztatásával egyenként, a kül­téri egység csatlakoztatása szerint. (Ügyeljen rá, hogy a kültéri egység vezetékeinek a színe és a huzalszorító száma megegyezzen a bel­téri egységen láthatókkal).
1
1 Folyadékoldali csňvezeték 2 Gázoldali csňvezeték
1
2
2
1 2 3 4
1. Barna
2. Kék
3. Sárga
4. Zöld/Sárga
1. A csavar meglazításával vegye le az elekt­romos szekrény tetejét a kültéri egység­rňl.
1 Elülsň lap 2 Elektromos szekrény teteje
2. Csatlakoztassa a beltéri egységtňl érkezň huzalokat a kültéri egységen lévň huzal­szorítóhoz a feltüntetett színek alapján.
3. Rögzítse a kábelt a vezérlňtáblához a hu­zalszorító segítségével.
4. Ügyeljen rá, hogy a hálózati áramot min­den modellnél a szomszédos ábra szerint szerelje be. Ne feledje szorosan bekötni a földelň vezetéket.
5. A vízhatlan kivitel érdekében csináljon a beltéri és kültéri egység szerelési rajzán részletezettek szerinti huzalhurkot.
6. Tekerje körül szigetelňszalaggal a nem csatlakoztatott vezetékeket (vezetňket) úgy, hogy ne érjenek az elektromos vagy a fémrészekhez.
Page 79
Megjegyzés:
electrolux 79
A beltéri egység huzalszorító kötege
L
2
1
1
1 A kültéri egységhez 2 Huzalszorító
Kódolt huzal
10mm
40mm
Fontos
• A vezetékek helytelen bekötése miatt
egyes elektromos részek hibásan mŜköd- hetnek.
• A tápfeszültségnek meg kell egyeznie a klí-
maberendezés névleges feszültségével.
Fontos Bármilyen villanyszerelési munka megkezdése elňtt kapcsolja le az áramot a rendszerrňl.
A hálózati vezeték hossza a szekrény hálózati tápbemenetétňl a dugó feszültség alatti tŜjé­nek közepéig mérve legalább 1,8 méter le­gyen.
A modell kapacitása Feszültségforrás Árammegszakító/Biz-
tosíték teljesítmény
9.000 Btu/h 12 000 Btu/h 10 A ®1,0 mm˛ 18 000 Btu/h 16 A ®1,5 mm˛ 21 000 Btu/h 16 A ®1,5 mm˛ 24 000 Btu/h 16 A ®1,5 mm˛ 28 000 Btu/h 20 A ®2,5 mm˛
50 Hz 220-240 V vagy 60
Hz 220-230 V
Csupán útmutatóként szolgál.
10 A ®1,0 mm˛
kor a dugót a neki megfelelň fali kon-
Vezeték mérete
nektorba dugják.
Figyelem Gondoskodjon róla, hogy a villanyszerelés a vonatkozó szabványok és az áramszolgáltató hatóság szolgálati szabályai szerint történjen. Ezzel a klímaberendezéssel egyéni elo-
• Ne csatlakoztasson együtt két háló­zati vezetéket, ha áramot szeretne jut­tatni a klímaberendezéshez.
• A hálózatiáram-vezetňket ne vágja el hosszabbítás céljából.
sztó árammegszakítót/biztosítékot kell használni. Az elektromos elňírásokat ld. a fenti táblázatban.
• Az áramforrás és az elektromos veze­tékek specifikációjának meg kell felel­nie a fenti elňírásoknak.
Csatlakoztassa a kábelt a kültéri egységhez
A) A csavar meglazításával vegye le a vezér-
lňszekrény fedelét az egységrňl. Egyen­ként kösse be a huzalokat a huzalszorí­tóba a vezérlňtáblán.
• A kézikönyvben megadott árammeg­szakítót vagy a biztosítékot a hálózati áramkörbe kell beszerelni.
• Biztonsági okokból és védelem céljá­ból a készülék a hálózati vezeték du­góján keresztül földelésre kerül, ami-
Page 80
80 electrolux
Kültéri egység
1
2
1 Vezérlňfedél 2 Csavar
B) Rögzítse a kábelt a vezérlňtáblához a hu-
zalszorító segítségével.
C) Rögzítse újra a csavar segítségével a ve-
zérlňfedelet az eredeti helyzetébe.
D) A hálózati áramforrás és a készülék kö-
zött használjon bevált árammegszakítót. A hálózati vezetékek megfelelň megsza­kítása érdekében szigetelň eszközt kell felszerelni.
A kültéri egység huzalcsatlakozója
N
S
L
10mm
40mm
gondoskodjon róla, hogy szorosan meg legyenek húzva. Ha lazák, kiég­hetnek a vezetékek.
• Az áramforrás specifikációja.
•Gyňzňdjön meg róla, hogy kielégítň-e a telepítés elektromos kapacitása.
•Ellenňrizze, hogy a kezdň feszültség a névtáblán feltüntetett névleges fe­szültség 90%-ánál nagyobb állandó szinten marad-e.
•Gyňzňdjön meg róla, hogy a kábel- vastagság megfelel-e az áramforrás specifikációjában megadottnak. Külö­nösen figyeljen oda a kábelhosszúság és -vastagság közötti kapcsolatra.
• Vizes vagy nedves területen mindig telepítsen maradványáram készüléket (RDC = Residual Current Device).
• Az alábbi jelenséget feszültségesés is kiválthatja. A védňrelé vibrálása, amely tönkrete­heti az érintkezési pontot, a biztosíték kiégése, a túlterhelés normál funkció­jának zavarása.
• A hálózati áramról lekötés eszközei beépülnek a fix huzalozásba és mind­egyik élň védňrelében (fázisban) lega- lább 3 mm-es légrésérintkezés-meg­szakítás keletkezik.
1
1 Huzaltartó tábla
Figyelem Miután meggyňzňdött a fenti feltételekrňl, az alábbiak szerint készítse elň a huzalozást:
• Mindig külön áramkört kell biztosítani a klímaberendezés számára. A huza­lozási módszer tekintetében hagyja, hogy a vezérlňfedél belsején kitett áramköri ábra vezesse.
• Az elektromos szerelvények szekré­nyében lévň huzalozást rögzítň csa­varok meglazulhatnak a készüléket szállítás közben ért vibrációs hatások következtében. Ellenňrizze ňket, és
Ha nem használnak elektromos dugót, le­gyen a szomszédos ábrán látott módon árammegszakító/biztosíték az áramforrás és a készülék közé iktatva.
1
1 Fň áramforrás
Page 81
Légtisztítás
Óvintézkedés a tömített szelep kezelésével kapcsolatosan
electrolux 81
A hŜtňanyag rendszerében lévň levegň és nedvesség az alább érzékeltetett módon nem kívánatos hatásokkal jár:
• Emelkedik a rendszerben a nyomás.
• Emelkedik az üzemi áramerňsség.
• Csökken a hŜtési vagy fŜtési hatékonyság.
•A hŜtňanyag körében lévň nedvesség megfagyhat, és elzárhatja a kapilláris csö­veket.
• A víztňl megrozsdásodhatnak a hŜtňanya- grendszer részei.
Ennélfogva a beltéri egységen, valamint a beltéri és a kültéri egység közötti csňvezeté- ken szivárgásvizsgálatot kell végezni, és ki kell üríteni, hogy a rendszerbňl minden nem lecsapódó anyag és nedvesség kikerüljön.
Légtisztítás vákuumszivattyúval
1. Elʼnkészítés
Ellenňrizze, hogy rendesen csatlakozik-e a beltéri és a kültéri egységek közötti min­den egyes csň (mind a folyadék-, mind a gázoldali csövek), és a próbaüzemhez minden huzalozás megtörtént-e. Vegye le a szervizszelepsapkákat a kültéri egy­ségnek mind a gáz, mind a folyadék ol­daláról. Ne feledje, hogy a kültéri egysé­gen mind a folyadék-, mind a gázoldali szervizszelepsapkák ebben a fázisban szorosan le vannak zárva.
2. Csʼnhossz és hŜtʼnanyag-mennyiség:
4. Ügyeljen rá, hogy a hŜtňanyagot minden esetben folyadék formájában vigyék be a klímaberendezésbe. (Az R22-es freont használó készülékekre ez nem érvényes)
• Nyissa addig a szelepszárat, amíg az üt-
közň meg nem állítja. Ne próbálja ennél to­vább nyitni.
• Szorosan húzza meg a szelepsapkát csa-
varkulccsal vagy egy hasonló szerszám­mal.
• Szelepszársapka-megszorító forgatónyo-
maték
A
B
1 2
C
D
1 Tömített szelep 2 Fél csňkötés
1
Csat-
lako-
zó-
csʼn
hos-
sza
5 m alatt
5 m felett
Lég-
tisztí-
tási
mód-
szer
Hasz­náljon vá­kuum­szivat­tyút
Hasz­náljon vá­kuum­szivat­tyút
További hŜtʼnanyag-
mennyiséget kell betöl-
teni
__________
9K - 18K modellek: (Csň- hossz-5) x 15 g/m 21K - 28K modellek: (Csň- hossz-5) x 40 g/m
3. Amikor az egységet másik helyre költöz­teti, végezze el az ürítést egy vákuumszi­vattyú segítségével.
2
3
5
4
1 Tágítóanya 2 Ütközň 3 Sapka 4 Szelepszár 5 Szeleptest
Page 82
A vákuumszivattyú használata közben (Elosztószelepet használó módszer esetén olvassa el a saját használ
ati utasítást)
1. Az elülsň lap levétele a beltéri egységrňl.
2. A kifolyás ellenňrzése.
82 electrolux
1. Teljesen húzza meg az A, B, C, D tágí­tóanyát, csatlakoztassa az elosztószele­pes töltňtömlňt a gázcsň oldalon lévň kis­nyomású szeleptöltň portjához.
2. Csatlakoztassa a töltňtömlň csatlakozó­ját a vákuumszivattyúhoz.
3. Teljes nyissa meg az elosztószelep Lo fo­gantyúját.
4. Indítsa el ürítés céljából a vákuumszivat­tyút. Az ürítés megkezdése után enyhén lazítsa meg a gázcsňoldalon a Lo szele­pen lévň tágítóanyát, és ellenňrizze, hogy megy-e befelé levegň (A vákuumszivattyú mŜködésével járó zaj megváltozik, és egy összetett mérň mínusz érték helyett 0-t mutat)
5. Az ürítés befejezése után teljesen zárja le az elosztószelep Lo fogantyúját, és sza­kítsa meg a vákuumszivattyú mŜködését. Végezze az ürítést 15 percig vagy ennél hosszabb ideig, és ellenňrizze, hogy az
összetett mérň - 76 cmHg-t (-1 x 10
Pa)
mutat-e.
6. Fordítsa el a B tömített szelep szárát kb. 45°-kal az óramutató járásával ellenkezň irányban 6-7 másodpercig a gáz kiáram­lása után, majd szorítsa meg újra a tágí­tóanyát. Ügyeljen, hogy a nyomáskijelzň- ben a kijelzett nyomás kicsit magasabb legyen a légköri nyomásnál.
7. Vegye le a töltňtömlňt a kisnyomású töl­tňtömlňrňl.
8. Teljesen nyissa meg a B és az A tömített szelepszárat.
9. Húzza meg szorosan a tömített szelep sapkáját.
1
2
4
6
7
3
5
6
8
1 Elosztószelep 2 Összetett mérň (- 76 cmHg) 3 Nyomásmérň 4 Fogantyú Lo (alacsony) 5 Fogantyú Hi (magas) 6 Töltňtömlň 7 Kisnyomású szelep 8 Vákuumszivattyú
Végsň tesztek
A lefolyás ellenʼnrzése
• Húzza a rács bal és jobb alsó oldalát saját maga felé és emelje fel.
• Öntsön egy pohár vizet a párologtatóra.
• Ügyeljen rá, hogy a víz szivárgás nélkül át­folyjon a beltéri egység lefolyótömlňjén, és kimenjen a lefolyónyíláson.
Page 83
3. Lefolyócsövezés
electrolux 83
2. Olyan esetekben, amikor a kültéri egysé­get a beltéri egység alá telepítik, az aláb­biakat kell elvégezni.
• Tekerje be szalaggal alulról fölfelé a
csňvezetéket, a lefolyótömlňt és a csatlakozó kábelt.
• Rögzítse a beszalagozott csňvezeté-
ket a külsň fal mentén egy gerinccel vagy hasonlóval.
2
3
4
• A lefolyótömlňnek a könnyŜ lefolyás miatt lefelé kell néznie.
• Ne csináljon az ábrákon látottakhoz ha­sonló lefolyócsövezést.
A
B
1
2
3
4
A) Ne emelje fel B) 50 mm-nél kisebb rés
1. Felhalmozódott szennyvíz
2. Levegň
3. Vízbe merített tömlňcsňvég
4. Árok
A csʼnvezeték kialakítása
1. A csňvezeték kialakításánál tekerje körbe
a beltéri egység csatlakozó részét szige­telňanyaggal, majd rögzítse keskeny vi­nilszalaggal és széles vinilszalaggal.
• Ha szeretne kiegészítň lefolyótömlňt csatlakoztatni, irányítsa a lefolyókime­net végét a föld fölé. Rögzítse jól a le­folyótömlňt.
6
1
5
1 Kell egy felfogóedény, nehogy a víz
befolyjon az elektromos részekhez.
2 Tömítse körül egy gumiszerŜ tömítň-
vel a csňvezeték körüli kis nyílásokat
3 Szalagozás 4 Csňvezeték 5 Lefolyótömlň 6 Csatlakozókábel
3. Olyan esetekben, amikor a kültéri egysé­get a beltéri egység fölé telepítik, az aláb­biakat kell elvégezni.
• Tekerje be szalaggal alulról fölfelé a
csňvezetéket és a csatlakozó kábelt.
• Rögzítse a külsň fal mentén a beszala-
gozott csňvezetéket. Alakítson ki egy gyŜjtňtálcát, nehogy a víz elárassza a szobát.
• Rögzítsen csövet a falra egy gerinccel
vagy hasonlóval.
Page 84
Elektromos biztonsági ellenňrzés
Gázszivárgás ellenňrzése
84 electrolux
1
1
1 GyŜjtňtálca 2 Tömítse körül egy gumiszerŜ tömítň-
vel a csňvezeték körüli kis nyílást.
2
3
2
D
B
1
C
A
Biztonsági és szivárgási ellenʼnrzés
1. Földelés A földelés befejezése után mérje meg szemrevételezéssel és a földelésiellenál­lás-tesztelňvel a földelési ellenállást.
2. Elektromos szivárgás ellenňrzése (üze­melés közben végrehajtott teszt) A telepítés befejezése utáni tesztüzeme­lés során a kiszolgáló személyzet az elektromos szivárgás ellenňrzéséhez használhatja az elektroszondát és a mul­timétert. Amint szivárgást észlel, azonnal kapcsolja ki a készüléket. Ellenňrizze és találja ki, milyen megoldások vezethetnek a készülék helyes mŜködéséhez.
1. Szappanos vizes módszer: Vigyen fel puha kefével egy kis szappa­nos vizet vagy folyékony semleges mo­sószert a beltéri egység vagy a kültéri egység csatlakozásaira, és ellenňrizze, nem szivárognak-e a csňvezeték csatla­kozási pontjai. Ha buborékokat lát, a csö­vek szivárognak.
2. Szivárgásdetektor A szivárgásdetektor segítségével keresse meg, vannak-e szivárgások.
1 Kültéri egység ellenňrzň pontja 2 Burkolat 3 Beltéri egység ellenňrzň pontja
Figyelem A: Lo tömített szelep B: Hi tömített szelep A "C" és a "D" a beltéri egység csatla­kozásának a végeit jelentik.
Tesztüzemelés
A gázszivárgás-ellenňrzés elvégzése után hajtson végre tesztüzemelést a tágítóanya­csatlakozásoknál, illetve elektromos bizton­sági ellenňrzést.
• Ellenňrizze, hogy minden csňvezeték és huzalozás helyesen lett-e csatlakoztatva.
• Ellenňrizze, hogy a gáz- és a folyadékoldali szervizszelepek teljesen nyitva vannak-e.
• Csatlakoztassa az áramot, majd a távirá­nyítón lévň ON/OFF gomb segítségével kapcsolja be a készüléket.
• Válassza ki a MODE gomb megnyomásá­val a COOL, HEAT, AUTO és FAN üzem­módot, hogy ellenňrizni tudja, minden funkció megfelelňen mŜködik-e.
• Amikor a környezeti hňmérséklet túl ala­csony (17°Cnál alacsonyabb), a készülé­ken nem lehet a távirányító segítségével elindítani a hŜtés üzemmódot, kézi szabá­lyozásra kell váltani. Kézi szabályozásra csak akkor kerül sor, amikor a távirányító nem mŜködik vagy a készülék karbantar­tást igényel.
Page 85
electrolux 85
• A panel oldalait megtartva emelje fel a pa­nelt olyan szögig, amíg egy kattanó hang kíséretében rögzítve nem marad.
• A kézi szabályozógomb megnyomásával válassza ki az AUTO vagy a COOL üzem­módot, ekkor a készülék kényszerített AU­TO vagy COOL üzemmódban fog üzemel­ni (a részleteket ld. a Felhasználói kézi­könyvben).
• A tesztüzemelésnek kb. 30 percig kell tar­tania.
1
1 Kézi szabályozógomb
Névleges kapacitás teszt (HŜtés üzem­mód)
HŜtés üzemmódban állítsa be a klímaberen­dezést a ventilátor magas fokozatába, a hň- mérsékletet pedig 17°C-ra, majd nyomja meg 10 másodpercen belül 6-szor a TURBO gombot (várja meg, hogy a beltéri egység 6­szor csengessen). A rendszer belép a Név­leges kapacitás teszt üzemmódba. A csengň 2 másodpercig tovább szól, amikor is a ven­tilátorsebesség eléri a névleges sebességet, a kompresszor pedig a névleges sebességen forog. A klímaberendezés csak akkor léphet be a névleges kapacitást tesztelň üzemmódba, ha már az összes fenti feltétel teljesült. Ez az üzemmód 5 óra elteltével automatiku­san kikapcsol. A névleges kapacitást tesztelň üzemmódban
- ha érvénybe lép az általános védelem, a
környezeti hňmérséklet indításkori korlátozá­sa és a forgásgyakoriság vagy fagy elleni vé­delem - a tesztet meg kell szakítani. Feltéve, hogy Ön a kompresszor mŜködésé- tňl számítva 1 percen belül rendbe teszi a gyakoriságot, a védelmi funkció nem kapcsol be, ezért ez nem befolyásolja a névleges ka­pacitás tesztjét.
Névleges kapacitás teszt (FŜtés üzem­mód)
FŜtés üzemmódban állítsa be a klímaberen­dezést a ventilátor magas fokozatába, a hň- mérsékletet pedig 30°C-ra, majd nyomja meg 10 másodpercen belül 6-szor a TURBO gombot (várja meg, hogy a beltéri egység 6­szor csengessen). A rendszer belép a Név­leges kapacitás teszt üzemmódba. A csengň 2 másodpercig tovább szól, amikor is a ven­tilátorsebesség eléri a névleges sebességet, a kompresszor pedig a névleges sebességen forog. A klímaberendezés csak akkor léphet be a névleges kapacitást tesztelň üzemmódba, ha már az összes fenti feltétel teljesült. Ez az üzemmód 5 óra elteltével automatiku­san kikapcsol. A névleges kapacitást tesztelň üzemmódban
- ha érvénybe lép az általános védelem, a környezeti hňmérséklet indításkori korlátozá­sa és a forgásgyakoriság vagy fagy elleni vé­delem - a tesztet meg kell szakítani. Feltéve, hogy Ön a kompresszor mŜködésé- tňl számítva 1 percen belül rendbe teszi a gyakoriságot, a védelmi funkció nem kapcsol be, ezért ez nem befolyásolja a névleges ka­pacitás tesztjét.
KISZIVATTYÚZÁS
Erre a mŜveletre akkor kerül sor, amikor a készüléket áthelyezik vagy a hŜtňanyag-ke­ringetň rendszert szervizelik. A kiszivattyúzás a kültéri egységben lévň összes hŜtň
anyag hŜtňgázveszteség nélküli összegyŜjtését je­lenti.
Figyelem Ügyeljen rá, hogy a kiszivattyúzás eljárását hŜtés üzemmódban végezze a készülékben.
A kiszivattyúzás eljárása
1. Csatlakoztasson kisnyomású mérň elo-
sztótömlňt a gázoldali szervizszelep kifo­lyó nyílásához.
2. Nyissa meg félig a gázoldali szervizszele-
pet, és a hŜtňgáz segítségével engedje ki a gázt az elosztótömlňbňl.
3. Zárja le a folyadékoldali szervizszelepet
(teljesen).
4. Kapcsolja be a készülék fňkapcsolóját, és
indítsa el a hŜtést.
Page 86
86 electrolux
5. Amikor a kisnyomású mérňmŜszer 1-0,5 kg/cm˛ (100~50 kPa) értéket mér, telje­sen zárja le a gázoldali szelepszárat, majd gyorsan kapcsolja ki a készüléket. Ezzel
a kiszivattyúzás befejezňdik, és az összes hŜtňgáz a kültéri egységben van össze­gyŜjtve.
Page 87
Bezpeěnostní informace
electrolux 87
PŌed instalací klimatizaĜního zaŌízení si laskavĤ pŌeĜtĤte celý tento návod.
Pokud je pŌívodní kabel poškozený,
smí ho vymĤnit pouze autorizovaný pracovník.
Instalaci smí provádĤt jen autorizova-
ní pracovníci v souladu s platnými elektroinstalaĜními pŌedpisy.
PotŌebujete-li opravu, údržbu nebo in­stalaci jednotky, obraŒte se na autori­zovaného servisního technika.
Pozor
•Potŋebujete-li opravu nebo údržbu jednotky, obraőte se na autorizované­ho servisního technika.
• Instalaci této jednotky si nechte pro­vést autorizovaným technikem.
•Klimatizaění zaŋízení nesmģjí používat dģti a nemohoucí osoby bez dozoru.
•Na malé dģti je tŋeba dohlédnout, aby si s klimatizaěním zaŋízením nehrály.
•Pŋívodní kabel smí v pŋípadģ potŋeby vymģnit pouze autorizovaný pracov­ník.
• Instalaci smí provádģt jen autorizovaní pracovníci v souladu s platnými elek­troinstalaěními pŋedpisy.
•Pŋi seŋizování vertikálních lamel dávej- te pozor, abyste nezachytili prsty o ve­ntilátor.
• V tomto klimatizaěním zaŋízení se mś- že používat chladivo R22, R407C ne­bo R410A (ovģŋte pŋed instalací).
• Dodržte všechna zde uvedená upozornģ- ní, protože obsahují dśležité pokyny týkají se bezpeěnosti.
•Po pŋeětení si návod k instalaci uschovejte pŋi ruce spolu s návodem k použití pro pŋípadné další nahlédnutí.
Dśležité
• Funkce vyŋazení invertoru se smí použít pouze bģhem instalace a pro testování vý­konu.
• Nepoužívejte jednotku s horizontální lame­lou v zavŋené poloze.
•Vnitŋní jednotka se musí instalovat na stģ- nu do výšky 1,7 metrś nad podlahou nebo výše, ale pouze do 2,3 metrś nad podla­hou.
•Vnitŋní jednotka musí být instalovaná mini- málnģ 15 cm od stropu.
UpozornĤní k instalaci
•Pŋed instalací klimatizaěního zaŋízení si po- zornģ pŋeětģte tato UPOZORNÏNÍ.
Page 88
88 electrolux
UpozornĤ
• Nepokoušejte se instalovat klimatizaci sami. Nesprávná instalace mśže zpś- sobit poranģní z dśvodu požáru, úra- zu elektrickým proudem, pádu jednot­ky nebo úniku vody. Obraőte se na prodejce, u kterého jste jednotku za­koupili, nebo na autorizovaného insta­laěního technika.
•Vnitŋní jednotku instalujte na stģnu, která unese její váhu. Jestliže ji insta­lujete na konstrukěnģ nevhodnou stģ- nu, mśže jednotka spadnout a nģko- ho zranit.
•K propojení vnitŋní a venkovní jednotky použijte pŋedepsané vodiěe. Vodiěe pŋipojte ke svorkám svorkovnice tak, aby svorky nebyly vystaveny tahu vo­diěś. Nesprávné pŋipojení a upevnģní vodiěś mśže zpśsobit požár.
• K instalaci vždy používejte pouze do­dané nebo pŋedepsané díly. Použití vadných dílś mśže zpśsobit poranģní z dśvodu požáru, úrazu elektrickým proudem, pádu jednotky apod.
• Instalace musí být provedena peělivģ a v souladu s návodem k instalaci. Ne-
správná instalace mśže zpśsobit po­ranģ
ní osob z dśvodu požáru, úrazu elektrickým proudem, pádu jednotky nebo úniku vody.
• Elektrická instalace musí být provede­na podle návodu k instalaci a musí se použít vyhrazený obvod. Je-li kapacita napájecího obvodu nedostateěná, nebo je elektrická instalace provedena nedśslednģ, mśže dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
•Po dokoněení instalace zkontrolujte, zda neuniká chladicí plyn. Únik chla­diva mśže být nebezpeěný pro lidské zdraví a životní prostŋedí. Jednotka pak nemśže fungovat na plný výkon a mśže to zkrátit její životnost.
• Instalaci odvodĽovacího potrubí pro­veĞte podle pokynś k instalaci. V pŋípadģ závady v odvodĽovacím po­trubí mśže voda unikat z jednotky a nábytek i ostatní pŋedmģty v domác­nosti mohou zvlhnout nebo se poško­dit.
Pŋed instalací
Nástroje potŌebné k instalaci
Mģrka hladiny Šroubovák Elektrická vrtaěka Jádrový vrták (
65 mm) Nástroje pro rozšíŋení koncś trubek Pŋedepsané momentové klíěe: 1,8 kgm, 4,2 kgm, 5,5 kgm, 6,6 kgm (podle modelu) Klíě (polospojka)
PŌedmĤty nutné k instalaci jednotky
Èíslo Název pŌíslušenství PoĜet
1 Montážní deska 1 2 Držák svorky 8 3 Samoŋezný šroub ST3,9x25 (typ "A") 8 4 Tģsnģ 1
Sklenice vody Šestihranný klíě (4 mm) Detektor úniku plynu Vývģva Mģŋicí rozdģlovací tģleso Návod k použití Teplomģr Multimetr õezaěka trubek, metr na mģŋení
5 Vypouštģcí spoj 1 6 Páska na zabalení 7 Sestava spojovacího potrubí 8 Spojovací kabel
Díly zakoupené samostatnģ
Page 89
electrolux 89
Èíslo Název pŌíslušenství PoĜet
9 Pŋídavná odvodĽovací trubka (vnģjší prśmģr 15,5 mm) 10 Izolaění materiály 11 Kabelový úvaz (5~10) 1 12 Samoŋezný šroub ST2,9x10 (typ "B") 2 13 Dálkový ovladaě 1
Dśležité S výjimkou výše uvedených dílś, které se dodávají s jednotkou, je nutné všechny další díly zakoupit samostatnģ.
Trubky nutné k instalaci (zakoupit samostatnĤ podle následující tabulky).
PrśmĤr model 9000 Btu/h model 12 000 a 18 000 Btu/
h
6,35 mm ano ano ne 9,53 mm ano ne ano 12,7 mm ne ano ne 16,0 mm ne ne ano
¯model 21 000 Btu/h
Ano: model vyžaduje tuto trubku. Ne: model nevyžaduje tuto trubku.
Provozní teplota
REŽIM CHLAZENÍ REŽIM TOPENÍ
VNITõ VENKOVNÍ VNITõ VENKOVNÍ Max. Min. Max. Min. Max. Min. Max. Min. 32° C 17° C 50° C 18° C 27° C 17° C 34° C -15° C
Dśležité Optimální výkon dosáhnete v rozmezí tģchto provozních teplot.
Page 90
90 electrolux
Typická instalace
1
2
min 12 cm
A
min 10 cm
min 15 cm
3
min 12 cm
max 230 cm
min 170 cm
4
6
min 60 cm
min 100 cm
B
1 Samoŋezný šroub A 2 Držák svorky 3 Montážní deska 4 Sestava spojovacího potrubí 5 Spojovacímu kabelu ponechte vśli.
Dśležité
• Vyobrazení jsou pouze informativní.
•Mģdģné vodiěe je nutné izolovat samo- statnģ.
Pozor
• Napravo i nalevo od vnitŋní jednotky je nutné ponechat prostor více než 12
min 20 cm
5
min 60 c
m
C
cm. Vnitŋní jednotka musí být instalo­vána minimálnģ 15 cm od stropu.
•K nalezení dŋevģných sloupkś použijte detektor nehomogenit ve zdi, abyste zeĞ zbyteěnģ nepoškodili.
• K dosažení optimálního výkonu se do­poruěuje instalovat vnitŋní jednotku na zeĞ v místnostech, jejichž výška od podlahy ke stropu je maximálnģ 2,3 metru.
• Potrubí musí být dlouhé alespoĽ 3 metry, aby se snížily na minimum vi­brace a nadmģrný hluk.
Page 91
Vnitŋní jednotka
Venkovní jednotka
Instalace na stŋechu
electrolux 91
•Vnitŋní jednotka se musí instalovat na stģnu do výšky 1,7 metrś nad podla­hou nebo výše, ale pouze do 2,3 me­trś nad podlahou.
Instalace
Dśležité Pŋeětģte si všechny tyto pokyny krok po kroku.
•Vnitŋní jednotku nevystavujte horku neboŋe.
• Zvolte takové místo, kde pŋed jednotkou a okolo ní nejsou žádné pŋekážky.
• Ujistģte se, že odvodĽovací potrubí lze vést bez problémś.
• Jednotku neumísőujte do prostoru otvírání dveŋí.
• Zkontrolujte, zda je vpravo a vlevo od jed­notky prostor vģtší než 12 cm.
•K nalezení dŋevģných sloupkś použijte de- tektor nehomogenit ve zdi, abyste zeĞ zbyteěnģ nepoškodili.
• K dosažení optimálního výkonu se dopo­ruěuje instalovat vnitŋní jednotku na zeĞ v místnostech, jejichž výška od podlahy ke stropu je maximálnģ 2,3 metru.
• Potrubí musí být dlouhé alespoĽ 3 metry, aby se snížily na minimum vibrace a nad­mģrný hluk.
•Vnitŋní jednotka se musí instalovat na stģ- nu do výšky 1,7 metrś nad podlahou nebo výše, ale pouze do 2,3 metrś nad podla­hou.
•Vnitŋní jednotka musí být instalována mini- málnģ 15 cm od stropu.
• Jakékoli zmģny v délce potrubí vyžadují/ mohou vyžadovat zmģnu v množství chla­diva.
min 15 cm
min 12 cm
min 170 cm max 230 cm
min 12 cm
•Ve smģru A, B a C nesmí být žádné pŋedmģty.
sluneěním svitem, pŋesvģděte se, že ne­brání sálání tepla z kondenzátoru.
• Zkontrolujte, zda je kolem zadní strany jed­notky prostor vģtší než 20 cm a na levé stranģ vģtší než 10 cm. Pŋed jednotkou musí být více než 100 cm volného prostoru a pŋed spojovací stranou (pravá strana) musí být více než 60 cm volného prostoru.
•Ve smģru pŋívodu nebo odvodu vzduchu neumísőujte zvíŋata ani rostliny.
•Vezmģte v úvahu hmotnost klimatizaěního zaŋízení a zvolte takové místo, kde hluk a vibrace nebudou nikoho obtģžovat.
• Zvolte takové místo, kde horký vzduch a hluk klimatizaěního zaŋízení nebudou ob­tģžovat sousedy.
min 20 cm
min 10 cm
min 100 cm
min 60 cm
• Je-li venkovní jednotka instalována na stŋechu, dbejte na vyvážení jednotky do vodorovné polohy.
• Zkontrolujte, zda konstrukce stŋechy a možný zpśsob upevnģní nebrání instalaci jednotky.
•Pŋi instalaci na stŋechu se ŋiĞte místními pŋedpisy.
• Jestliže je venkovní jednotka instalována na stŋechu nebo venkovní zdi, mśže být zdrojem nadmģrného hluku a vibrací. Kromģ toho se mśže stát, že bude prohlá­šena za nezpśsobilou údržby.
• Je-li venkovní jednotka kryta markýzou kvśli ochranģ pŋed deštģm nebo pŋímým
Page 92
1. Umístģní montážní desky
92 electrolux
Délka potrubí a výtlaĜná výška
Výkon (kW) Potrubí
PLYN KAPALINA
9000 3/8"
9,53 mm
12 000 1/2"
12,7 mm
18 000 1/2"
12,7 mm
21 000 5/8"
16,0 mm
24 000 5/8"
16,0 mm
28 000 5/8"
16,0 mm
1/4" 6,35 mm
1/4" 6,35 mm
1/4" 6,35 mm
3/8" 9,53 mm
3/8" 9,53 mm
3/8" 9,53 mm
Délka potrubí do 5 m
Standardní
délka (m)
5 8 20 15
5 8 20 15
5 8 20 15
5 10 25 40
5 10 25 40
5 10 25 40
Max. vý-
tlaĜná vý-
ška B (m)
Max. délka
A (m)
Délka potrubí 5 m a víc
DodateĜné
chladivo
(g/m)
1
2
1 Venkovní jednotka 2 Vnitŋní jednotka 3 Jímka na olej
Pozor Výkon zaŋízení vychází ze standardní délky a maximální povolená délka je dána spolehlivostí. Jímka na olej musí být instalovaná kaž­dých 5~7 metrś. Pokud je spojovací trubka delší než 5 metrś, je nutné do jednotky doplnit do­dateěné chladivo v souladu s výše uve­denou tabulkou; chladivo se doplĽuje servisním otvorem na nízkotlakém venti­lu "LO" u venkovní jednotky.
Instalace vnitŌní jednotky
• Položte montážní desku vodorovnģ na nosné ěásti zdi s dostateěnģ velkým vol­ným místem kolem montážní desky.
1
3
2
•Je-li zeĞ z cihel, betonu a podobného ma- teriálu, vyvrtejte do ní osm dģr o prśmģru 5 mm. ZasuĽte držák na pŋíslušné montá­žní šrouby.
• Montážní desku upevnģte na zeĞ šesti šrouby typu "A".
Page 93
electrolux 93
Dśležité Montážní desku upevnģte a díry do zdi vyvrtejte podle toho, jakou má zeĞ
strukturu, a podle montážních bodś na montážní desce. (Není-li uvedeno jinak, rozmģry jsou v mili­metrech.)
Page 94
94 electrolux
1 2
90
45
40
A
6565
40
7,000 & 9,000Btu/h model: (A: 710, B: 250) 12,000Btu/h model: (A: 790, B: 265)
21
45
305
65
45
18,000Btu/h model
3
380
850
998
380
B
90
65
45
67
55
322
178
95
58
65
130
50
1
21,000 & 24,000Btu/h models
3
1250
815
1
28,000Btu/h model
3
55
257
130
50
95
22
65
325
55
44
1 Obrys vnitŋní jednotky 2 Montážní deska 3 Zavģšená ěást
4 Otvor pro trubku
Page 95
2. Vyvrtání otvoru ve zdi
3. Montáž spojovací trubky a odvodnģ
Spojovací trubka
4. Instalace vnitŋní jednotky
• Podle výše uvedeného schématu urěete místo pro otvor. Vyvrtejte jeden otvor ( 65 mm) s mírným sklonem smģrem ven.
•Pŋi vrtání kovového roštu, kovové desky a podobných materiálś vždy použijte trub­kovou výztuž.
B
A
A) Uvnitŋ B) ZeĞ C) Venku
C
5-7 mm
electrolux 95
AB
D
A) Potrubí vpravo z boku B) Potrubí vpravo vzadu C) Potrubí vlevo vzadu D) Potrubí vlevo z boku
1 2
C
•OdvodĽovací hadici veĞte tak, aby mģla spád. OdvodĽovací hadice se nesmí in­stalovat tak, jak ukazují níže uvedené ob­rázky.
A
–NebraĽte odtoku vody ohybem hadice
smģrem vzhśru (A, B).
– Nevkládejte konec odvodĽovací hadice
do vody (C).
•Pokud k odvodĽovací hadici pŋipojujete nástavec, zajistģte ěást hadice u spoje ochrannou trubkou, aby byla rovnģ.
• Chcete-li pŋipojit potrubí zleva a zprava, sejmģte z boěního panelu kryt trubky.
• Chcete-li pŋipojit potrubí vzadu vpravo a vzadu vlevo, postupujte podle nákresu. Ohnģte spojovací trubku ve vzdálenosti 43 mm nebo ménģ od zdi.
•Upevnģte konec spojovací trubky. (Viz Utģsnģní spoje v ěásti PõIPOJENÍ PO­TRUBÍ S CHLADIVEM.)
B
C
43
1 Obrys vnitŋní jednotky 2 Spojovací trubka
• Potrubí protáhnģte otvorem ve zdi.
•Zavģste horní úchyt na zadní stranģ vnitŋní jednotky za horní závģs montážní desky. Zkuste, zda je vnitŋní jednotka spolehlivģ zavģšena pohybem do stran.
• Potrubí lze snadno pŋipojit tak, že vnitŋní jednotku nģěím podložíte. Po pŋipojení po­trubí odstraĽte pŋedmģt, kterým jste vnitŋní jednotku podložili.
•Upevnģte dolní ěást vnitŋní jednotky tlakem smģrem vzhśru po zdi. Pak pohybem do stran a nahoru a dolś zkontrolujte, zda je pevnģ zavģšena.
Page 96
5. Potrubí a jeho izolace
96 electrolux
Pozor
1
•Nejprve pŋipojte vnitŋní jednotku, pak venkovní.
• Dejte pozor, aby potrubí nevyěnívalo ze zadní stģny vnitŋní jednotky.
2
• Dbejte na to, aby se odvodĽovací ha­dice neohýbala.
• Spojovací potrubí opatŋete tepelnou izolací.
•OdvodĽovací hadici uložte ve svazku tak, aby byla ze všech jeho ěástí nej­níže. Pokud ji necháte nahoŋe, risku-
3
jete pŋeteěení jímky uvnitŋ jednotky.
• Napájecí vodiě nikdy nepropojujte s ji- ným kabelem.
•OdvodĽovací hadici veĞte tak, aby mģla spád a zkondenzovaná voda mohla volnģ odtékat.
1 Horní závģs 2 Dolní závģs 3 Podložka
•OviĽte pevnģ a rovnomģrnģ trubky, spojo- vací kabel a odvodĽovací hadici páskou, tak jako na níže uvedeném obrázku.
1
2
6
3
4
5
1 Jímka 2 Prostor na trubky 3 Spojovací trubka 4 Izolace 5 OdvodĽovací hadice 6 Spojovací kabel
Instalace venkovní jednotky
Pozor
• Venkovní jednotku upevnģte na pevný podklad, zabráníte tak hluku a vibra­cím.
• Pro odvod vzduchu zvolte smģr bez pŋekážek volnému proudģní vzduchu.
• Je-li místo instalace vystaveno silným vģtrśm, zajistģte správné fungování ventilátoru tím, že jednotku umístíte podél zdi, nebo použijete ochranný kryt ke snížení vlivu vģtru.
•Zejména ve vģtrných oblastech insta- lujte jednotku tak, aby bylo pśsobení vģtru co nejmenší.
•U závģsných instalací musí instalaění držák odpovídat technickým poža­davkśm uvedeným v instalaěním schématu držáku. ZeĞ, na kterou se jednotka namontuje, by mģla být z pevného zdiva, betonu a podobných materiálś, nebo musí být vyztužena tak, aby jednotka držela pevnģ a ne­vibrovala. Spojení mezi nástģnným držákem a klimatizaěním zaŋízením musí být pevné, stabilní a spolehlivé.
• Proudu vzduchu nesmí bránit žádné pŋekážky.
• Zkondenzovaná voda ze zadní ěásti vnitŋní jednotky se shromažĞuje v jímce a odvádí ven z místnosti. Do této jímky nic nevklá­dejte.
Page 97
A
Instalace odvodĽovací spojky
1. Odŋíznģte trubky a kabel.
A) Silný vítr
PŌipevnĤní venkovní jednotky
Venkovní jednotku pŋipevnģte pevnģ ve vo­dorovné poloze šroubem a maticí
8 na betonový nebo pevný podklad.
Model A (mm) B (mm)
18000 Btu/h 530 290
10 nebo
electrolux 97
•Pŋi použití kolena v odvodĽovacím potrubí musí být jednotka umístģna na podstavci vyšším než 3 cm.
• Pokud se jednotka používá v místģ, kde teplota mśže klesnout 2 nebo 3 dny po sobģ pod 0 °C, odvodĽovací koleno nelze doporuěit, protože vypouštģná voda by mohla zamrznout a ventilátor by se netoěil.
•Do odvodĽovacího kolena vložte tģsnģní, pak spojku zasuĽte do otvoru ve spodku venkovní jednotky a zajistģte ji otoěením o 90°. Pokud chcete odvádģt kondenzova­nou vodu ven z jednotky, spojte odvodĽo- vací spojku s nástavcem odvodĽovací ha­dice (zakoupíte v obchodģ).
21000 Btu/h 560 335 ® 24000 Btu/h 590 333
A
a
B
b
c
Pŋipojení trubky s chladivem
RozšíŌení konce trubky
Hlavní pŋíěinou úniku chladiva je nesprávné rozšíŋení konce trubky. Postupujte proto pŋi této práci peělivģ a ŋiĞte se následujícími po­kyny:
1
2
3
1
4
1 Tģsnģ 2 OdvodĽovací spojka 3 Otvor ve spodku venkovní jednotky 4 OdvodĽovací trubka
•Zmģŋte vzdálenost mezi vnitŋní a venkovní jednotkou.
•Odŋíznģte trubku o kousek delší, než je zmģŋená vzdálenost.
•Odŋíznģte kabel o 1,5 m delší, než je délka trubky.
90 C
A
B
C
• Použijte sadu potrubí z doplĽkové výbavy (je-li u modelu) nebo zakoupené trubky.
1
2
3
Page 98
2. Odstranģní ostŋin
3. Nasazení rozšiŋovací matice
4. Rozšíŋení konce trubky
Utģsnģní spoje
98 electrolux
1 Trubka 2 Výstružník 3 Lícem dolś
•OdstraĽte všechny ostŋiny z ŋezu trubky/ hadice.
• Konec mģdģné trubky/hadice otoěte dolś, aby ostŋiny nepadaly do trubky.
•OdstraĽte rozšiŋovací matice u vnitŋní i ve- nkovní jednotky a po odstranģní všech ostŋin je nasaĞte na trubku nebo hadici (Poznámka: po rozšíŋení konce trubky je už nelze nasadit).
1
"
1
A"
7
1 Lišta 2 Rukojeő 3 Držák 4 Kužel 5 Èervená šipka 6 Rukojeő svģráku 7 Mģdģná trubka
2
1
3
4
6
5
2
1 Rozšiŋovací matice 2 Mģdģná trubka
•Rozšiŋte konce trubky pomocí rozválco- vaěky trubek jako na obrázku.
•Pevnģ podržte mģdģnou trubku v ěeli- stech podle rozmģrś uvedených v níže uvedené tabulce.
VnĤjší prśm.
(mm)
6,35 1,3 0,7 9,53 1,6 1,0 12,7 1,8 1,0
A (mm)
Max. Min.
• Vycentrujte trubky proti sobģ.
•Prsty dostateěnģ utáhnģte rozšiŋovací ma- tici a pak ji dotáhnģte klíěem a momento­vým klíěem jako na obrázku.
1
2
3
1 Trubka vnitŋní jednotky 2 Rozšiŋovací matice 3 Potrubí
16,0 2,7 2,2
Pozor V nģkterých pŋípadech mśže matice pod pŋíliš velkým toěivým momentem prasknout.
Page 99
5. Kontrola
electrolux 99
VnĤjší prśm.
6,35 1,6 2,0 9,53 3,0 3,5 12,7 5,0 5,5 16,0 7,5 8,0
ToĜivý mo-
ment utažení
(kg.m)
Doplľující toĜivý
moment utažení
(N.m)
• Porovnejte rozšíŋení s uvedeným schéma­tem.
• Jestliže zjistíte, že není správné, odŋíznģte rozšíŋenou ěást a proveĞte rozšíŋení zno­vu.
1
2
1
ABCD
•Držák vraőte do pśvodní polohy. Pozor Pŋi instalaci vnitŋní jednotky
nezapomeĽte odstranit pŋíslušné ěásti tam, kde je to nutné (napŋ. viz schéma). Jen tak je možné vést potrubí a kabel bez poškození jednotky.
1 Všechny okraje
jsou hladké
2 Všude stejná
délka
Nesprávné roz­šíŌení:
A) Šikmo B) Poškozený po-
vrch C) Popraskané D) Nestejná tloušő-
ka
PŌipojení trubek - vnitŌní strana
•Pŋipravte potrubí vnitŋní jednotky a odvod- Ľovací hadici pro instalaci skrze zeĞ.
•OdstraĽte držák trubky (viz obrázek) a vy- táhnģte trubku a odvodĽovací hadici z nosného rámu (podle potŋeby). U nģkte- rých modelś to není tŋeba.
Pro potrubí pŌipojené vzadu vpravo Dśležité Pŋi pohledu zpŋedu vnitŋní jednotky.
1. Vnitŋní trubku a odvodĽovací hadici veĞte vzadu ve smģru doprava.
3
2
1 OdvodĽovací hadice
1
Page 100
100 electrolux
2 Potrubí 3 Spojovací kabel
2. ZasuĽte spojovací kabel z venkovní jed­notky do vnitŋní jednotky otvorem na po­trubí.
•Nepŋipojujte kabel k vnitŋní jednotce.
•Udģlejte z kabelu malou smyěku pro
usnadnģní pozdģjšího pŋipojení.
3. Obalte trubku, odvodĽovací hadici a spo­jovací kabel izolaění páskou. OdvodĽo- vací hadici uložte ve svazku tak, aby byla ze všech jeho ěástí nejníže. Pokud ji ne­cháte nahoŋe, riskujete pŋeteěení jímky uvnitŋ jednotky.
Dśležité Pokud vedete odvodĽovací hadici uvnitŋ místnosti, izolujte hadici izolaěním materiálem tak, aby pŋi "pocení" (kondenzaci) odkapávají voda nepoškodila nábytek nebo podlahu. *Doporuěujeme pģnový polyetylen nebo podobný materiál.
6. Umístģní vnitŋní jednotky
•Zavģste vnitŋní jednotku na horní ěást montážní desky (zasuĽte dva háěky montážní desky do otvorś vzadu na­hoŋe na vnitŋní jednotce). Pohybem vnitŋní jednotky do stran zkontrolujte, že háěky na montážní desce sedí správnģ.
•Zatlaěte na dolní levou a pravou stranu jednotky proti montážní desce, až háě- ky zapadnou do výŋezś (uslyšíte cva­knutí).
4
3
1
2
1 Potrubí plynového okruhu 2 Potrubí kapalinového okruhu 3 OdvodĽovací hadice 4 Spojovací kabel
4. ZasuĽte potrubí, odvodĽovací hadici a spojovací kabel do otvoru pro potrubí.
5. NasaĞte potrubí a odvodĽovací hadici na zadní stranu nosného rámu s držákem potrubí.
• Nastavte držák potrubí do správné po-
lohy a utáhnģte šroub.
1
2
1 Spojovací kabel 2 OdvodĽovací hadice
7. Pŋipojení trubek k vnitŋní jednotce a od­vodĽovací hadice k odvodĽovací trubce.
Loading...