AEG EXG 676 ICN, EGG 686 ICN User Manual

Page 1
Gas Kochmulde
GEBRAUCHSANWEISUNG
35671-7901
2
Mod. EXG 676 ICN - EGG 686 ICN
DE
Page 2
DEUTSCH
Zu Ihrer Sicherheit
Diese Warnungen sind im Interesse der Sicherheit. Sie MÜSSEN sie vor der Installation oder der Inbetriebnahme sorgfältig lesen.
Es ist sehr wichtig, daß diese Anweisung zur späteren Nutzung beim Gerät aufbewahrt wird. W enn das Gerät verkauft oder weitergegeben werden sollte, immer sicherstellen, daß die Anweisung beim Gerät verbleibt, damit der neue Besitzer die Funktionen des Gerätes kennenlernen kann.
Während des Betriebes
Dieses Produkt wurde zum nichtprofessionellen Kochen von Speisen in normalen Haushaltungen entwickelt. Benutzen Sie es für keinen anderen Zweck.
Es ist gefährlich, die Spezifikation irgendwie zu ändern.
Aus Gründen der Hygiene und der Sicherheit sollte das Gerät zu allen Zeiten sauber gehalten werden. Eine Ablagerung von Fetten oder sonstigen Nahrungsmitteln könnte zu Feuer führen.
Zugängliche Teile dieses Gerätes können während des Betriebes heiß werden. Kinder sollten bis zur Abkühlung ferngehalten werden.
Unter keinen Umständen sollte versucht werden, das Gerät selbst zu reparieren. Reparaturen durch unerfahrene Personen können zu Verletzung oder zu schwerwiegenden Funktionsstörungen führen. Das zuständige Electrolux Service Center ansprechen. Immer auf Original-Electrolux-Ersatzteilen bestehen.
Sicherstellen, daß alle Knebel auf AUS stehen, wenn das Gerät nicht in Betrieb ist.
Beim Anschließen von elektrischen Werkz eugen an der Steckdose sicherstellen, daß Elektrokabel nicht damit in Kontakt kommen und weit genug entfernt sind von den beheizten Teilen dieses Gerätes.
Das Gerät von der Stromzufuhr abtrennen, wenn es defekt ist.
Über Installation, Reinigung und Wartung
Es ist zwingend vorgeschrieben, daß alle bei der Installation erforderlichen Tätigkeiten gemäß den geltenden Vorschr iften und Richtlinien von einer geschulten und kompetenten Person durchgeführ t werden.
Vor der Durchführung jeglicher Reinigungs- und Wartungsarbeiten das Gerät von der Stromzufuhr abtrennen.
Stellen Sie sicher, daß die Luft frei um das Gerät zirkulieren kann. Eine ungenünde Belüftung führt zur Verringerung des Sauerstoffgehalts.
Betrieben Sie das Gerät nur mit der Gasart, die auf dem neben dem Gasanschlußrorh aufgeklebten kleinen typenschild engegeben ist.
Beim Gebrauch einer Kochm ulde mit Gasbetrieb
entsteht in Raum, in welchem das Gerät installiert wurde, Wärme und Feuchtigkeit. Der Raum muß entweder über natürliche Öffnungen belüftet werden oder es muß eine Abzughaube installiert werden, dren Rorh direkt ins Freie führt.
Bei intensive oder länger andauernden Gebrauch des Gerätes kann eine zusätzliche Belüftungsöffnung nötig werden. Durch das Öffnen eines Fensters oder durch das Anbringen eines leistungsstärkeren Dunstabzuges kann der mechanische Abzug verstärkt werden.
Wenn die gesamte Ver packung einmal vom Gerät abgenommen ist, sicherstellen, daß dieses nicht beschädigt wurde und daß das Elektrokabel in einwandfreiem Zustand ist. Andernfalls vor dem Fortsetzen der Installationsarbeiten den Händler informieren.
Der Hersteller lehnt jegliche Verantwortung für den Fall ab, daß nicht alle Sicherheitsmaßnahmen getroffen wurden.
Die vorliegende Gebrauchsanweisung ist nur in jenen Bestimmungsländern gültig, deren Kennzeichen
auf dem Titelblatt der Bedienungsanleitung sowie auf dem Gerät abgebildet ist.
3
Page 3
Wichtige Hinweise für das Glaskeramikkochfeld (Mod. EXG 676 ICN)
Die glaskeramisch Kochstelle von modell EXG 767
ist eine Restwärmeanzeige zugeordnet.
Diese leuchtet auf, wenn die Kochstelle heiß ist.
Kinder sollten unbedingt ferngehalten werden! Ist die Kochstelle abgekühlt, erlischt die Lampe.
Das Glaskeramik-Kochfeld darf nicht als Arbeits-
oder Abstellfläche verwendet werden.
Keine Alufolie und Kunststoffbehälter auf das
Kochfeld stellen. Das Material schmilzt an.
Vorsicht! Sandkörner, z. B. vom Gemüseputzen
können die Ursache für Kratzer auf der Kochfeldoberfläche sein.
Angeschmolzener Zucker oder zuckerhaltige
Speisen sofort in heißem Zustand mit einem Glasschaber entfernen; sonst können Schäden entstehen.
Das Glaskeramik-K ochfeld ist sehr widerstandsfähig,
jedoch nicht unzerbrechlich. Spitze und harte Gegenstaände können die Oberfläche beschädigen.
Achtung: Sobald ein Riß in der Oberfläche
sichtbar wird, ist das Gerät sofort vom Versorgungsnetz zu trennen. Dies kann durch Herausdrehen der Sicherung bzw. Ausschalten des Leitungs-schutzschalters erfolgen.
Dieses Gerät entspricht folgenden E.E.C-Vorschriften:
- 73/23 - 90/683 (Niederspannungsrichtlinie);
- 89/336 (EMC Richtlinie);
- 90/396 (Gaz-Richtlinie);
- 93/68 (Allgemeine Anweisung) und nachfolgenden Änderungen.
HERSTELLER:
ELECTROLUX ZANUSSI S.p.A. Viale Bologna 298 - I - 47100 FORLI’
4
Page 4
Inhaltsverzeichnis
1. Anweisungen für den Kunden....... Seite 4
2. Pflege und Wartung ........................ Seite 5
6. Technische Eigenschaften ............ Seite 6
7. Anweisungen für den Installateur . Seite 6
8. Elektrischer Anschluß .................... Seite 7
9. Anpassung an die
10. Einbau .............................................. Seite 9
1. Anweisungen für den Kunden
SCHALTELEMENTE AN DER BEDIENUNGSLEISTE
Die Wahlschalter für die Gasbrenner können in drei verschiendene Stellungen gedreht werden :
keine Gaszufuhr maximale Gaszufuhr minimale Gaszufuhr
Verschiedenen Gasarten................ Seite 8
Wenn Sie Fett oder Öl verwenden, dürfen Sie es wahrend des Kochvorgangs nicht aus den Augen lassen, da es sich bei Erhitzen entzünden kann.
ENTZÜDEN DER GASBRENNER
Der Brenner wird eingenschaltet, bevor man
Töpfe oder Pfannen aufsetzt.
Der Brenner entzündet sich, wenn er gedruckt und dabei vollständig aufgedreht wird. Halten Sie nach Entzünden der Flamme den Drehknopf noch für etwa 5 Sekunden gedrückt; diese Zeit ist nötig, um das “Thermoelement” (Fig. 1, Buchstabe D) zu erwärmen und das Sicherheitsventil auszuschalten, das andernfalls die Gaszufuhr unterbrechen würde. Kontrollieren Sie sodann, ob die Flamme gleichmäßig ist, und drehen den Drehknopf auf die gewünschte
Stärke. Sollte sich der Brenner trotz mehrmalingen Versuchs
nicht entzünden lassen, so vergewissern Sie sich daß der Flammenverteilerring (Fig. 1 - B) und die Brennenkappe (Fig. 1 - A) richtig aufliegen. Drehen Sie zur Unterbrechung der Gaszufuhr den Drehschalter im Uhrzeigersinn bis zur Position "".
Drehen Sie die Flamme immer zurück oder
löschen Sie sie, bevor Sie die Gefäße von den Kochstellen nehmen.
Damit die Flamme optimal ausgenutzt wird, sollten Töpfe verwendet werden, deren Durchmesser zu dem der Brenner paßt. Die Flamme soll nicht über den Rand des Töpfes hinausgehen. Weiters sollte, sobald eine Flüssigkeit zu kochen beginnt, die Flamme soweit reduziert werden, daß sie den Kochvorgang gerade noch aufrechterhält.
Benutzen Sie nur Gefäße mit ebenem Boden.
Fig. 1
Tabelle mit den Mindest- und Höchstdurchmessern der Töpfe auf den einzelnen Brennern
Brenner
Starkbrenner 160 mm. 260 mm. Normalbrenner 120 mm. 220 mm. Hilfsbrenner 80 mm. 160 mm.
FO 0204
Mindest- Höchst-
durchmessern durchmessern
5
Page 5
2. Die glaskeramische Kochstelle (Mod. EXG 676 ICN)
DREHKNÖPFE DES KOCHFELDES
Auf dem Bedienteil befinden sich die Drehknöpfe für das Funktionieren der elektrischen Kochzonen des Kochfeldes. Je nach Kochbedarf können die elektrischen Kochzonen auf sieben verschiedene Positionen reguliert werden, erhältlich sowohl durch Drehung im Uhrzeigersinn, als auch gegen den Uhrzeigersinn. Auf der Position “6” erhält man die stärkste Leistung, auf der Position “0” ist die Platte ausgeschaltet.
PRAKTISCHE HINWEISE
Für das Kochen auf Mulden aus Glaskeramik benutzen Sie vorzugsweise Töpfe mit dreifachem Boden mit einem Durchmesser, der so groß wie der der Kochzone oder geringfügig größer ist, dabei helfen Ihnen die Markierungen.
Um einen Wärmeverlust zu vermeiden und dadurch schneller zu kochen, raten wir Ihnen, Töpfe mit geradem Boden zu benutzen, damit der Boden so gut wie möglich auf der Platte aufliegt, und, soweit möglich, einen Deckel zu verwenden.
Position 1 Warmhalten von Lebensmitteln
Auflösen von Butter und Schokolade
Position 2 Zubereitung von Soßen,
Schmorbraten, Aufläufen, Eiern ...
Position 3 Suppen aus getrockneten
Hülsenfrüchten, Auftauen von Gefrierprodukten, Kochen von Wasser oder Milch
Position 4 Dampfkartoffeln, frische Hülsenfrüchte,
Suppen, Nudeln, Brühen, Pfannkuchen,
Fisch Position 5 Gebackenes, Crèpes, Steaks Position 6 Steaks, Fleischscheiben,
Ausgebackenes
Töpfe und Kasserolen aus Kupfer oder Aluminium sind wenig geeignet für das Kochen auf einer Kochmulde aus Glaskeramik, da sie Flecken und Ränder auf der Glaskeramik hinterlassen können. Steakpfannen aus Gußeisen oder anderen Legierungen sind für das Kochen auf einer Platte aus Glaskeramik nicht geeignet, da die große Dicke des Bodens gefährliche Wärmekonzentrationen im Kochbereich hervorrufen kann; der rauhe Boden kann die Oberfläche zerkratzen, und die Legierung kann die Glaskeramik unauslöschbar beflecken. Wählen Sie eventuell eine Steakpfanne aus Edelstahl mit dreifachem Boden, möglichst platt, damit sie gut auf der Kochplatte aufliegt, wodurch das Kochen gleichmäßig wird.
Säubern und trocknen Sie den Boden der Töpfe gut, bevor Sie sie auf die Kochplatte setzen; die rauhen Böden der Töpfe oder Pfannen können Spuren hinterlassen oder Kratzer verursachen, wenn sie auf der Kochplatte verschoben werden.
Wichtiger Hinweis:
1. Tritt trotz sorgfältiger Benutzung des Gerätes doch ein Bruch der Glaskeramikplatte ein, so ist das Gerät sofort auszuschalten und der Kundendienst anzuforden.
Fig. 2
2. Auf dem Glaskeramikkochfeld dürfen keine Speisen in Aluminiumfolie oder Kunststoff­geschirr zubereitet werden.
6
Page 6
3. Pflege und Wartung
Ziehen Sie vor jeder Reinigungsarbeit den Gerätenetzstecker.
Waschen Sie die emaillierten Teile mit lauwarmem Wasser und Spülmittel; benutzen Sie keine scheuernden Produkte, die zu Beschädigungen führen könnten.
· Der Flammenverteilerring und die Brennerkappe sind zusammengeschraubt. Um diese zu reinigen, nehmen Sie den Ring und die Kappe von den Brennen ab, stellen Sie die auf den Kopf und schrauben Sie die zwei Schrauben aus (siehe Fig.
4). Nach der Reinigung, bringen Sie die Teile wieder an, indem Sie die beschriebenen Vorgänge in umgekehrter Reihenfolge ausführen.
Waschen Sie die Düsen und die Brennerköpfe häufig mit heißem Wasser und Spülmittel und achten Sie darauf, daß alle Verkrustungen entfernt werden. Die emaillierten Roste der Arbeitsfläche können auch in der Spülmaschine gewaschen werden.
Benutzen Sie für hartnäckige Flecken die üblichen, nicht scheuernden Putzmittel oder Spezialprodukte, die überall im Handel erhältlich sind. Wir empfehlen, für die Reinigung keine Topfkratzer, Stahlwolle oder Säuren zu verwenden.
Bei den Herden mit automatischer Zündung wird diese Funktion durch eine Keramik-“Zündkerze” und eine Metallelektrode gewährleistet, (in Fig. 1 mit dem Buchstaben C bezeichnet). Nehmen Sie von Zeit zu Zeit eine gründliche Reinigung dieser Teile vor. Kontrollieren Sie außerdem zur Vermeidung von Zündschwierigkeiten, ob die Löcher des Düsenkranzes (Buchstabe B) nicht verstopft sind.
REINIGUNG DES GLASKERAMIKPLATTE (MOD. EXG 676)
Eine Kochmulde aus Glaskeramik reinigt sich einfacher als jede andere Kochplatte, da sie weder die traditionellen Auflageroste noch “Flammenbrecher” der Gasherde oder elektrische Platten hat, die geputzt werden müssen; aber trotzdem muß die Platte aus Glaskeramik sorgfältig gepflegt werden. Reinigen Sie Ihr Kochfeld sorgfältig, wenn Sie es zum ersten Mal benutzen wollen. Danach raten wir Ihnen, es täglich zu säubern. Benutzen Sie ein feuchtes Tuch und ein wenig flüssiges Geschirrspülmittel. Es ist wichtig, die Platte aus Glaskeramik sehr sorgfältig abzutrocknen, da Reste von Putzmitteln im Laufe der folgenden Benutzungen korrosive Wirkungen haben könnten. Die spezifischen Putzmittel für Stahl, wie Sidol inox, Stahlfix, Sigolim Chrom oder ähnliche, sind besonders geeignet für die hartnäckigsten Verschmutzungen wie Flecken von Zucker - Marmelade oder Produkten mit hohem Zuckergehalt.
Fig. 3
Fig. 4
FO 2110
FO 2265
7
Page 7
Statt dieser Putzmittel können Sie einen besonderen Kratzer mit Glas oder Rasierklinge benutzen, um Verkrustungen von Speisen, Fettspritzer, wenn die Platte warm ist, oder verbrannte Substanzen wie Zucker oder gezuckerte Substanzen oder Plastik zu entfernen. In diesem Fall ist die Reinigung der Platte aus Glaskeramik komplett, wenn man die Platte energisch mit einem weichen, in speziellem Stahlputzmittel getränkten Lappen abreibt. Eine Maßnahme, um auch die hartnäckigsten Verkrustungen zu besiegen ist die, die Kochplatte eine ganze Nacht lang mit einem in Wasser und Reinigungsmittel getränkten Tuch zu bedecken und die Säuberungsaktion am nächsten Morgen zu wiederholen. Die durch das Überkochen von Wasser erzeugten Kalkränder entfernen sich einfach, wenn die Platte mit einem feuchten Tuch mit Reinigungsmittel abgerieben wird. Zur Säuberung der Kochmulde aus Glaskeramik benutzen Sie nie Stahlwatte, Produkte oder Schwämme, die zerkratzen, Mittel, die chemisch angreifen, wie Ofenspray oder Fleckentferner einschließlich Rostentferner. Achten Sie auf Sandkörner, die aus den Gemüsen gefallen sind und sich an den Topfböden festgeklebt haben, und auf Töpfe mit rauhem Boden, weil diese die Kochmulde aus Glaskeramik zerkratzen könnten.
REGELMÄSSIGE WARTUNG
Lassen Sie regelmäßig den Erhaltungszustand und die Funktionstüchtigkeit der Gaszuleitung und, falls vorhanden, des Gasdruckwächters überprüfen. Zur Gewährleistung eines ordnungsgemäßen und sicheren Gerätebetriebs müssen die Gaseinstellhähne regelmätißig geschmiert werden.
Man wendet sich dazu an den Fachmann.
3. Technische Eigenschaften
Leistung der Brenner
Starkbrenner (groß) 2,9 kW Hilfsbrenner (klein) 1 kW Normalbrenner (mittel) 1,9 kW
Leistung des glaskeramischen Kochzone (Mod. EXG 676)
Kochzone Ø 145 1,2 kW
8
Kategorie II 2ELL 3 B/P Geräteeinstellung Erdgas "E" 20 mbar Gasanschußstück G 1/2"
Spannung 230 V 50 Hz
ABMESSUNGEN DER EINBAUNISCHE
Breite 550 mm. Tiefe 470 mm.
Page 8
4. Anweisungen für den Installateur
Die Seitenflächen der Mobel dürfen die Arbeitsfläche des Gerätes in ihrer Höhe nicht überschreiten.
Die Installation des Gerätes in der Nähe von brennbarem Material (z.B. Vorhänge, Tücher etc.) muß vermieden werden.
Der Anschluß der Gasmulde darf nur vor einem zugelassenen Gasinstallateur durchgefürt werden. Dabei müssen die DVGW/ÖVGW­Bestimmungen, technische Regeln, Richtlinien der Landesbauordnungen, Richtilinien und Bestimmungen des Gasversorgungsunter­nehmen (GVU), sowie folgende Normen beachtet werden:
— DVGW-TRG '86 Technische Regeln für Gasinstallation
— TRF 1988 Technische Regeln für Flüssigas.
Vor jedem Eingriff muß das Gerät vom Stromnetz abgeschlossen werden. Sollte es unbedingt nötig sein, das Gerät unter Spannung zu lassen, müssen die nötigen Vorsichtsmal3nahmen getroffen werden.
Wichtig - Zur Gewährleistung eines korrekten Betriebes,
einer Energieersparnis sowie einer langen Lebensdauer des Gerätes, muß der Speisedruck des Gerätes den empfohlenen Werten entsprechen.
Das drehbare Anschlußstück wird mit der Schraubenmutter GJ 1/2" auf der Rampe montiert. Wie in Figur 5 dargestellt, wird zwischen die Teile ein Dichtungsring eingesetzt. Die Teile werden zuerst leicht angeschraubt, dann wird das Anschlußstück in die gewünschte Richtung gebracht und anschließend zieht man alles fest an.
Wichtig - Nach der Installation die Dichte der verbindungen stets mit Hilfe einer Seifenlösung überprüfen. Niemals eine Flamme dazu benutzen.
GASANSCHLUß
Der Gasanschluß darf ausschließlich unter Verwendung eines AGB Hahnes ausgeführt werden. Vorgezogen werden starre Verbindungen oder biegsame Schläuche aus rostfreiem Edelstahl AGB.
Vergewissern Sie sich bei Benutzung von Metallschläuchen, daß diese nicht mit beweglichen Teilen in Berührung kommen oder gequetscht werden. Gehen Sie bei einer Kombination Kochfläche-Herd mit derselben Vorsicht vor.
Diese Kochmulde wird entweder mit Erdgas mit einem Druck von 20 mbar versorgt.
Bevor das Gerät montiert wird, muß man überprüfen, ob eine korrekte Versorgung des Gerätes gewährleistet ist. Bei voller Leistung darf die Druckverminderung nicht höher als 5% betragen. Der Druckverlust hängt von folgenden Eigenschaften ab:
- maximale Leistung des Zählers,
- Durchmesser und Länge des Rohres vor und nach dem Zähler,
- Durchlaßquerschnitt der verschiedenen Hähne im Kreislauf,
- Durchmesser eventueller Anschlußstücke.
Fig. 5
FO 0264
A) Rampenendstück mit Mutter B) Dichtung C) Verstellbares Anschlußtück
9
Page 9
5. Elektrischer Anschluß
Das Gerat ist fur den Betrieb mit einer Spannung von 230 V Einphasenstrom vorgesehen.
Der Anschlul3 muB entsprechend der geltenden Normen und Vorschriften durchgefuhrt werden.
Vor Anschluß des Gerätes:
1) Sicherstellen, daß die Hauptsicherung sowie die Hausinstallation ausreichend ausgelegt sind;
2) Sicherstellen, daß die Stromversorgung gemäß den geltenden Regeln ordentlich geerdet ist;
3) Sicherstellen, daß die Steckdose oder der für den Elektro-Anschluß benutzte zweipolige Umschalter nach dem Einbau in den Schrank leicht zugängig sind.
Das Gerät wird mit einem Anschlußkabel geliefert. Dieses muß mit einem ordnungsgemäßen Stecker versehen werden, welcher der Belastung gemäß T ypenschild entspr icht. Folgen Sie für den Anschluß des Stec kers an das Kabel den in Fig. 5 gegebenen Hinweisen. Der Stecker m uß in eine ordnungsgemäße Steckdose passen. Wenn das Gerät direkt ans Netz angeschlossen wird, ist es erforderlich, einen zweipoligen Umschalter zwischen dem Gerät und der Stromzufuhr zu installieren, und zwar mit einer Kontaktöffnungsweite von 3 mm und so ausgelegt, daß er der erforderlichen Belastung gemäß den geltenden Regeln entspricht. Das Anschlußkabel muß so verlegt sein, daß in keinem Teil eine Temperatur erreicht werden kann, welche die Raumtemperatur um 90°C übersteigt. Das braune Phasenkabel (das von der Klemme “L” der Klemmleiste kommt) muß immer mit der Phase des Stromnetzes verbunden werden.
AUSWECHSELN DES SPEISEKABELS
Sollte es notwendig sein, das Kabel auszutauschen, so dürfen ausschlieBlich Kabel des Typs H05V2V2-F T90 verwendet werden, deren Querschnitt der Belastung und der Betriebstemperatur standhalten. Weiters muß das gelbgrüne Erdungskabel ca. 2 cm länger sein als die Phasenkabel (Fig. 6).
Fig. 6
Nulleiter
Erdungskabel (gelb/grün)
FO 0073
10
Page 10
6. Anpassung an die Verschiedenen Gasarten
AUSWECHSELN DER BRENNERDÜSEN
Zuerst die Roste entfernen.
• Danach die abschlußkappen und die Flammenverteiler von den Brennen abnehmen.
Schrauben Sie mit einer 7-er Rohrzange die Düsen (Fig. 7) auf, nehmen sie ab und ersetzen sie durch solche, die für den entsprechenden Gastyp vorgesehen sind (siehe Tabelle 2).
Bringen Sie die Teile wieder an, indem Sie die beschriebenen Vorgänge in umgekehrter Reihenfolge ausführen.
Ersetzen Sie sodann die Eichplakette (in der Nähe des Anschlusses für die Gasversorgung) durch die mit dem neuen Gastyp. Diese finden Sie im Beutel mit den gelieferten Düsen.
Sollte der Gasdruck nicht mit dem vorgesehenen Druck übereinstimmen (oder schwanken), so müssen Sie am Zufuhrrohrstutzen einen passenden Druckregler vorschalten.
EINSTELLUNG DES MINIMUMS
Gehen Sie zur Einstellung des Minimums wie folgt vor:
Zünden Sie den Brenner an, wie beschrieben.
Bringen Sie den Gashahn in die Position kleinste Flamme.
Ziehen Sie die Drehknöpfe heraus.
Betätigen Sie die Bypassnadel seitlich am Stab des Hahns (siehe Fig. 8). Wenn Sie eine Umstellung von Erdgas "E" auf Erdgas "LL" durchführen, herausschrauben Sie die Bypassnadel, bis Sie eine gleichmäßige und regelmäßige kleine Flamme auf dem gesamten Brennerkranz erhalten. Wenn Sie eine Umstellung von Erdgas "E" auf Flüssiggas durchführen, schrauben Sie die Bypassnadel im Uhrzeigersinn an, bis Sie eine gleichmäßige und regelmäßige kleine Flamme auf dem gesamten Brennerkranz erhalten.
Überprüfen Sie schließlich, ob die Flamme erlischt, wenn Sie den Hahn schnell von der höchsten auf die niedrigste Stufe drehen.
Fig. 7
Fig. 8
Tabelle 1 : Durchmesser des by-pass
Brenner Ø By-pass Farbe
Hilfsbrenner 23 Blau/Weiß Normalbrenner 28 Rot/Gelb Starkbrenner 35 Blau/Gelb
FO 0392
FO 0239
in Hunderstel am Hahn
Tabelle 2 : brennerdüsen
Brenner VOLL KLEIN VOLL
WÄRME- WÄRME- WÄRMELEISTUNG
LEISTUNG LEISTUNG
kW kW ERDGAS "E" ERDGAS "LL" FLÜSSIGGAS
20 mbar 20 mbar 50 mbar
düsen 1/100 m3/h düsen 1/100 m3/h düsen 1/100 g/h
Hilfsbrenner 1 0,33 70 0,095 74 0,111 43 73
Normalbrenner 1,9 0,45 96 0,181 106 0,210 60 138
Erdgas: 2,9
Starkbrenner Flüssigas: 0,65 119 0,276 133 0,321 75 196
2,7
11
Page 11
7. Einbau
580
SR
550
55 min.
FO 2226
Mod. EGG 676 ICX
SR
R
510
580
A
SR
510
A
R
470
470
550
55 min.
FO 2227
Fig. 9
Mod. EXG 676 ICX
Fig. 10
A = Hilfsbrenner SR = Normalbrenner R = Starkbrenner
Diese Kochmulde kann in Kücheneinbaumöbel eingesetzt werden, die eine Tiefe zwischen 500 und 600 mm. sowie die geforderten Eigenschaften aufweisen. Die Maße der Flächen sind in den Abbildungen angegeben (Fig. 9 und 10). Die Einsatzöffnung muß mindestens 55 mm von der Rückwand entfernt sein. Eine eventuell vorhandene Seitenwand rechts oder links, die über die Höhe der Kochfläche hinausgeht, muß mindestens 100 mm von der Öffnung im Unterbau entfernt sein. Hängeschränke oder Abzugshauben müssen sich mindestens 650 mm über der Kochfläche befinden.
12
Page 12
EINFÜGEN UND MONTIEREN
Die Befestigung auf dem Unterbau muß wie folgt durchgeführt werden:
Zuerst die Roste entfernen.
Danach die abschlußkappen und die
Flammenverteiler von den Brennen abnehmen.
Stellen Sie die Kochmulde auf den Kopf.
Auf den Unterrand der Kochmulde die mitgelieferte
spezielle Dichtung legen, wobei man darauf achten muß, daß die Enden zusammenpassen ohne sich zu überlappen (Fig. 11).
einfüngen und nach unten drücken (Fig. 12), bis die Mulde aufliegt, die sich automatisch in die richtige Lage bringt.
Fig. 11
Fig. 12
FO 2108
A
A) dichtung
FO 2107
13
Page 13
550 min.
560 min.
360 cm
2
50 cm
2
MÖGLICHKEITEN DES EINBAUS Auf einem Basismöbel mit Tür
In der Konstruktion des Unterbaumöbels müssen geeignete Vorkehrungen getroffen sein, damit mögliche Berührungen mit der Wanne der erhitzten Fläche während des Betriebs vermieden werden. Die empfohlene Lösung zur Vermeidung dieses Problems ist in der Abbildung 13 dargestellt. Die Platte unterhalb der Kochmulde muß leicht zu entfernen sein, damit das blockieren und Lösen der Kochmulde durch den Kundendienst gewährleistet ist.
Fig. 13
60
30
a
20 min
Fig. 14
b
Auf einem Basismöbel mit Backofen
Die Einbaumaße sind den Figuren 14 und 15 zu entnehmen. Für die Belüftung sind zwei Halterung vorzusehen. Die Figuren 16 und 17 zeigen zwei mögliche Lösungen. Die elektrischen Anschlüsse des Ofens und der Kochmulde mUussen separat ausgeführt werden und zugänglich sein. vollständige Bewegungsfreiheit zu ermöglichen.
Fig. 15
470
30
591
380
140
FO 1013 FO 0947
a) Abnehmbare Platte im Möbel b) Raum für eventuelle
Anschlüsse
Fig. 16
FO 0939 FO 0938
14
120 cm
180 cm
FO 0198
Fig. 17
2
2
Loading...