Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą
stronę internetową www.electrolux.com
Spis treści
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Opis urządzenia 4
Panel sterowania 5
Pierwsze użycie 8
Dopasowanie ustawień 8
Codzienna eksploatacja 8
Eksploatacja - Suszenie 12
Przydatne rady i wskazówki 13
Wskazówki dotyczące suszenia 15
Może ulec zmianie bez powiadomienia
Programy zmywania 16
Programy suszenia 18
2
Konserwacja i czyszczenie 19
Co zrobić, gdy… 22
Dane techniczne 25
Parametry eksploatacyjne 26
Instalacja 26
Zabudowa 30
Podłączenie do sieci elektrycznej 31
Ochrona środowiska 32
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Ważne! Instrukcję należy uważnie
przeczytać i zachować do wykorzystania w
przyszłości.
•Urządzenie spełnia normy branżowe oraz
przepisy prawne dotyczące bezpieczeń-
stwa urządzeń gospodarstwa domowego.
Jednakże jako producenci czujemy się zobowiązani do przedstawienia następują-
cych wskazówek bezpieczeństwa.
•Należy zachować niniejszą instrukcję ob-
sługi wraz z urządzeniem, aby umożliwić w
przyszłości sprawdzenie informacji. W razie sprzedaży lub przekazania urządzenia
innemu użytkownikowi, bądź w razie przeprowadzki i pozostawienia go na miejscu,
należy pamiętać o przekazaniu nowemu
użytkownikowi niniejszej instrukcji, aby
umoż
liwić mu zapoznanie się z funkcjonowaniem urządzenia i zasadami bezpieczeństwa.
•KONIECZNIE należy zapoznać się z nimi
przed instalacją urządzenia i przystąpie-
niem do użytkowania.
• Przed pierwszym uruchomieniem urzą-
dzenia należy sprawdzić urządzenie pod
kątem ewentualnych uszkodzeń powstałych w transporcie. Nie wolno podłączać
uszkodzonego urządzenia do zasilania. W
przypadku uszkodzenia elementów urzą-
dzenia należy skontaktować się z dostawcą.
•Jeśli urządzenie zostało dostarczone pod-
czas miesięcy zimowych przy ujemnych
temperaturach: Przed pierwszym użyciem
należy przechowywać pralkę w temperaturze pokojowej przez 24 godziny.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
•Ze względów bezpieczeństwa zabrania się
dokonywania jakichkolwiek modyfikacji
lub zmian konstrukcyjnych w urządzeniu.
• Podczas prania w wysokich temperaturach drzwi pralki mogą
wolno ich dotykać!
•Należy upewnić się, czy zwierzęta domo-
we nie weszły do bębna. W tym celu należy
przed użyciem sprawdzić zawartość bęb-
na.
• Monety, agrafki, gwoździe, śrubki, kamie-
nie lub inne twarde lub ostre przedmioty
mogą spowodować znaczne uszkodzenie
i nie wolno ich wkładać do urządzenia.
•Używać tylko zalecanych ilości środka
zmiękczającego tkaniny i detergentu. Użycie zbyt dużych ilości może spowodować
uszkodzenie tkanin. Informacje o odpowiednich ilościach środków piorących
znajdują się w zaleceniach producenta.
się nagrzewać. Nie
Page 3
electrolux 3
•Małe rzeczy, takie jak skarpetki, sznuro-
wadła, paski itp. należy włożyć do specjalnej torebki lub poszewki na poduszkę, ponieważ mogą się one dostać do wnętrza
pralki.
•Nie należy prać w pralce ubrań z fiszbina-
mi, materiałów o nieobszytych lub rozdartych brzegach.
•Po zakończeniu prania, czyszczenia i kon-
serwacji należy zawsze odłączać urządze-
nie od źródła zasilania i zamknąć dopływ
wody.
•W żadnym wypadku nie wolno podejmo-
wać samodzielnych prób naprawy. Naprawy wykonywane przez osoby niedoświadczone mogą spowodować obrażenia lub
wadliwe działanie urządzenia. Należy
skontaktować się z lokalnym punktem serwisowym. Należy zawsze domagać się
użycia oryginalnych części zamiennych.
Instalacja
•Urządzenie jest ciężkie. Należy zachować
ostrożność przy jego przenoszeniu.
• Podczas rozpakowywania należy sprawdzić, czy pralka nie została uszkodzona. W
przypadku wątpliwości nie należy uruchamiać pralki, lecz skontaktować się z serwisem.
•Przed włączeniem pralki należy usunąć
wszystkie materiały opakowaniowe i
wszystkie blokady założone na czas transportu. W przeciwnym wypadku może
dojść do poważnego uszkodzenia pralki i
ubrań. Patrz stosowny rozdział w instrukcji
obsługi.
• Po zainstalowaniu pralki należy sprawdzić,
czy nie stoi na wężu dopływowym lub
wężu odpływowym, oraz czy blat nie przycisnął przewodu zasilającego do ściany.
•Jeśli urządzenie zostanie postawione na
miękkiej wykładzinie, należy za pomoc
ą
nóżek wyregulować wysokość w taki sposób, aby zapewnić swobodną cyrkulację
powietrza pod urządzeniem.
• Po zainstalowaniu należy się upewnić, że
węże i ich podłączenia są szczelne.
•Jeśli urządzenie jest instalowane w miejs-
cu narażonym na temperatury poniżej ze-
ra, należy przeczytać rozdział "Niebezpieczeństwo zamarznięcia wody".
• Wszelkie prace hydrauliczne wymagane w
celu zainstalowania urządzenia powinny
być wykonywane przez wykwalifikowane-
go hydraulika albo inną kompetentną osobę.
• Wszelkie prace elektryczne związane z instalacją urządzenia powinny być przeprowadzone przez uprawnionego elektryka
lub inną kompetentną osobę.
Eksploatacja
•Urządzenie jest przeznaczone do użytku w
gospodarstwie domowym. Urządzenia
należy uż
ywać zgodnie z przeznaczeniem.
•Prać i suszyć jedynie materiały nadające
się do prania lub suszenia w pralko-suszarce. Przestrzegać zaleceń producenta
odzieży umieszczonych na metkach.
•Urządzenia nie należy przeładowywać.
Patrz Tabela Programów Prania.
• Przed rozpoczęciem prania należy opróżnić wszystkie kieszenie i zapiąć wszystkie
guziki oraz zamki błyskawiczne. Nie należy
prać wystrzępionych lub podartych ubrań.
Przed praniem należy zaprać plamy z farby, tuszu, rdzy i trawy. W pralce NIE WOLNO prać biustonoszy z fiszbinami.
• Ubrania, które miały kontakt z lotnymi pochodnymi ropy naftowej nie powinny być
prane w pralce automatycznej. W przypadku użycia lotnych płynów do czyszczenia należy usunąć je z ubrania przed wło-żeniem do urządzenia.
• Niektóre kołdry i pierzyny w związku z dużymi wymiarami wymagają prania/suszenia w dużych urządzeniach komercyjnych.
Należ
y sprawdzić u producenta, czy moż-
na je prać w domowej pralce.
•Należy zawsze sprawdzać, czy w odzieży
nie pozostały zapalniczki gazowe (jednorazowe lub inne).
• Nie wolno suszyć w suszarce rzeczy, które
miały styczność z takimi substancjami jak
środki do prania chemicznego. Są to środki lotne i mogą spowodować wybuch. Suszyć tylko rzeczy prane w wodzie lub wymagające odświeżenia.
• Plastikowe dozowniki na środek piorący
nie powinny pozostawać w bębnie podczas programu suszenia, gdyż tworzywo
użyte do ich produkcji nie jest odporne na
działanie wysokich temperatur. Wykonując program od prania do suszenia należy
korzystać wyłącznie z konwencjonalnej
szuflady z komorą na środki piorące.
Page 4
4 electrolux
• Nigdy nie wyciągać wtyczki z gniazdka
ciągnąc za przewód; należy zawsze chwytać za samą wtyczkę.
• Nigdy nie należy używać urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym lub
gdy panel sterowania, blat czy podstawa
są uszkodzone w taki sposób, że dostępne jest wnętrze urządzenia.
Funkcja zabezpieczenia przed
uruchomieniem przez dzieci
• Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone
do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych,
sensorycznych czy umysłowych, a także
nieposiadające wiedzy lub doświadczenia
w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba,
że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego
urządzenia przez osobę odpowiedzialną
za ich bezpieczeństwo.
• Elementy opakowania (np. folia, styropian)
mogą stanowić zagrożenie dla dzieci - niebezpieczeństwo uduszenia się
przechowywać w miejscu niedostępnym
dla dzieci.
• Detergenty należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
•Należy upewnić się, czy dzieci lub zwie-
rzęta domowe nie weszły do bębna. Pralka
! Należy je
posiada specjalne zabezpieczenie przed
zamknięciem się dzieci lub zwierząt w bębnie. Aby je uruchomić, należy obrócić pokrętło (bez jego naciskania) znajdujące się
wewnątrz drzwi w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aż nacięcie
znajdzie się w położeniu poziomym. Moż-
na w tym celu użyć monety.
Aby wyłączyć mechanizm oraz przywrócić
możliwość zamknięcia drzwi, należy obrócić pokrętło w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż nacięcie znajdzie się w położeniu pionowym.
Opis urządzenia
Zakupione przez Państwa urządzenie spełnia wszystkie nowoczesne wymagania zwią-
zane z efektywnym praniem przy jednoczesnym niskim zużyciu wody, energii i detergentów. Nowy system piorący pozwala na całkowite wykorzystanie detergentu oraz
znacznie zmniejsza zużycie wody oraz energii.
w praniu wstępnym i fazie namaczania lub
do usuwania plam podczas fazy odplamiania (jeżeli dotyczy). Detergent do prania
wstępnego jest dozowany na początku programu prania. Odplamiacz jest dozowany w
fazie odplamiania.
Komora na detergent w proszku lub pły-
nie wykorzystywany do prania zasadniczego. W przypadku korzystania z płynnego detergentu należy go wlać do komory tużprzed rozpoczęciem programu.
Komora na dodatkowe środki w płynie
(płyn zmiękczający, krochmal).
Należy przestrzegać zaleceń producenta
środka dotyczących jego dozowania i nie
przekraczać poziomu "MAX" zaznaczonego w szufladzie na detergenty. Płyn zmięk-
czający lub krochmal należy dodać do komory przed rozpoczęciem programu prania.
Poniżej znajduje się rysunek panelu sterowania. Przedstawia on pokrętło wyboru programów, przyciski, kontrolki oraz wyświetlacz. Oznaczone zostały one odpowiednimi
cyframi na kolejnych stronach.
Page 6
6 electrolux
124567
1 Pokrętło wyboru programów
2
Przycisk TEMPERATURA
3 Przycisk ZMNIEJSZENIE PRĘD-
KOŚCI WIROWANIA
4 Przycisk DODATKOWE PŁUKANIE
5 Przycisk CZAS SUSZENIA
6
Przycisk OPÓŹNIENIE ROZPOCZĘ-
CIA PROGRAMU
7 Wyświetlacz
8
Przycisk START/PAUZA
9 Kontrolka DRZWI ZABLOKOWANE
10
Przyciski TIME MANAGER
Pokrętło wyboru programów
Służy do włączenia/wyłączenia urządzenia i/
lub do wyboru programu.
Temperatura
Ten przycisk służy do podwyższania lub obniżania temperatury prania.
Zmniejszenie prędkości wirowania
Naciskając ten przycisk można zmienić prędkość wirowania w wybranym programie.
Stop z wodą
Po wybraniu tej funkcji woda z ostatniego
płukania nie jest odprowadzana co zapobiega wygnieceniu prania. Przed otwarciem
drzwi należy odpompować wodę. W celu odpompowania wody należy przeczytać informacje podane w rozdziale "Po zakończeniu
programu".
Bez wirowania
Wybranie tej opcji spowoduje pominięcie
wszystkich faz wirowania (pralka jedynie od-
3
9
8
10
pompuje wodę), aby nie pognieść bielizny.
Zalecane w przypadku bardzo delikatnych
tkanin. W niektórych programach płukanie
jest wykonywane z większą ilością wody.
Dodatkowe płukanie
Urządzenie jest zaprojektowane z myślą
o
oszczędzaniu energii. Jeżeli niezbędne jest
płukanie przy użyciu większej ilości wody
(dodatkowe płukanie), należy wybrać tę opcję. Wykonane zostaną dodatkowe płukania.
Opcja ta jest zalecana dla osób, które są
uczulone na detergenty oraz w miejscowoś-
ciach, gdzie woda w instalacji domowej jest
bardzo miękka.
Czas suszenia
Aby uruchomić program suszenia z odmierzanym czasem, nacisnąć ten przycisk do
momentu, gdy na wyświetlaczu pojawi siężądany czas suszenia w zależności od rodzaju tkanin (bawełniane lub syntetyczne),
która mają zostać wysuszone. Dla tkanin bawełnianych można wybrać czas suszenia w
zakresie od 10 do 250 minut (4.10). Dla tkanin syntetycznych można wybrać czas suszen ia w zak res ie o d 10 do 130 minut (2.10).
Każde naciśnięcie tego przycisku powoduje
wydłużenie czasu suszenia o 5 minut.
Opóźnione uruchomienie
Rozpoczęcie programu prania można opó-
ź
nić w zakresie od 30 min - 60 min - 90 min,
2 godziny, a następnie co godzinę aż do
maks. 20 godzin za pomocą naciśnięcia tego
przycisku.
Page 7
electrolux 7
Start/Pauza
Ten przycisk umożliwia przerwanie wybranego programu.
Kontrola czasu
Te przyciski umożliwiają dostosowanie czasu prania w danym programie, automatycznie zasugerowanego przez pralkę.
Kontrolka "Drzwi zablokowane"
Kontrolka 9 zapala się po rozpoczęciu programu i wskazuje, czy można otworzyć
drzwi:
Wyświetlacz
7.37.47.1
• kontrolka włączona: nie można otworzyć
drzwi. Pralka pracuje lub zatrzymała się z
wodą pozostającą w bębnie.
• kontrolka wyłączona: można otworzyć
drzwi. Program został zakończony lub woda została odpompowana.
• kontrolka pulsuje: drzwi się otwierają
7.2
Wyświetlacz pokazuje następujące informacje:
7.1:
• Długość wybranego programu
Po wybraniu programu na wyświetlaczu w
godzinach i minutach pokazywany jest
czas trwania programu (na przykład
2.05 ). Długość programu obliczana jest
automatycznie na podstawie maksymalnego ciężaru prania, jaki jest zalecany dla
każdego typu tkaniny. Po rozpoczęciu
programu pozostały czas uaktualniany jest
co minutę.
• Wybrany czas suszenia
Po wybraniu programu suszenia wyświet-
lany jest komunikat o czasie suszenia w
minutach lub w godzinach i minutach (np.
130 minut = 2.10 ). Po rozpoczęciu programu pozostały czas uaktualniany jest co
minutę.
•
Opóźnienie rozpoczęcia programu
Czas opóźnienia ustawiony za pomocą
odpowiedniego przycisku pojawi się na
wyświetlaczu na kilka sekund, a następnie
ponownie pojawi się komunikat o długości
wybranego programu.
• Kody alarmowe
W wypadku problemów z funkcjonowaniem urządzenia na wyświetlaczu mogą
pojawić się kody alarmowe, np.
E20 (patrz
rozdział "Co zrobić, gdy...").
• Nieprawidłowy wybór opcji
W przypadku wybrania opcji niezgodnej z
wybranym programem przez kilka sekund
w dolnej części wyświetlacza pojawi się
komunikat Err i zacznie migać czerwona
kontrolka przycisku 8 .
• Koniec programu
Po zakończeniu programu na wyświetla-
czu widoczne są trzy migające cyfry zero,
kontrolka 9 oraz kontrolka przycisku 8
zgasną i można otworzyć drzwi.
7.2: Ikonki faz programu prania
•
Pranie
•
Płukania
•
Odpompowanie
Page 8
8 electrolux
•
Wirowanie
•
Suszenie
Po wybraniu programu prania, w dolnej
części wyświetlacza pojawią się ikonki poszczególnych faz programu prania tworzą-
cych wybrany program. Po naciśnięciu przycisku 8 pozostaje zapalona tylko ikonka bieżącej fazy programu.
• Sprawdzić, czy podłączenia elek-
tryczne i hydrauliczne zostały wykonane zgodne z instrukcją instalacji.
•Wyjąć z bębna blok styropianowy i
wszelkie inne materiały.
• Przed pierwszym praniem należy wybrać program do prania tkanin baweł-
nianych w maksymalnej temperaturze
•
Normalne/Codzienne
•
Lekkie/Szybkie
•
Super szybkie
W trakcie wybierania programu na wyświet-
laczu pojawi się ikonka wskazująca stopień
zabrudzenia prania automatycznie sugerowany przez pralkę.
7.4: Blokada przed uruchomieniem
przez dzieci
użycie").
szenia,
nej wodzie,
rowania,
Czas suszenia,
przez dzieci,
programu,
Time Manager
bez wkładania ubrań do pralki. Pozwala to usunąć z bębna i wnętrza
pralki ewentualny kurz lub inne zabrudzenia, pochodzące z procesu produkcji. Odmierzyć połowę dozownika
proszku, wsypać do komory prania
zasadniczego i włączyć pralkę.
(patrz rozdział "Pierwsze
= Temperatura, = Pranie w zim-
= Stop z wodą, = Bez wi-
= Dodatkowe płukanie, =
= Blokada uruchomienia
= Opóźnienie rozpoczęcia
= Drzwi zablokowane, =
Dopasowanie ustawień
Sygnały akustyczne
Pralka została wyposażona w moduł emitujący sygnały akustyczne. Dźwiękiem sygnalizowane są następujące operacje:
•po zakończeniu cyklu
•wystąpienie błędu.
Jednoczesne naciśnięcie przycisków 4 i 5
przez około 6 sekund pozwala wyłączyć
sygnał akustyczny (z wyjątkiem sytuacji, w
których pojawiają się problem eksploatacji).
Po ponownym wciśnięciu tych dwóch przy-
cisków sygnał zostaje przywrócony.
Blokada uruchomienia przez dzieci
Niniejsza pralka umożliwia pozostawienie jej
bez nadzoru, bez obawy o ryzyko obrażeń
ciała u dzieci lub uszkodzenie pralki. Funkcja
ta jest również aktywna, gdy pralka nie pracuje.
Istnieją dwa sposoby włączenia tej funkcji:
1. Przed naciśnięciem przycisku 8 : nie bę-
dzie możliwe uruchomienie pralki.
2. Po naciś
możliwa zmiana programu lub opcji.
Aby włączyć lub wyłączyć tę funkcję, należy
jednocześnie nacisnąć i przytrzymać przez
około 6 sekund przyciski 5 i 6 , aż ikona
odpowiednio pojawi się na wyświetlaczu lub
z niego zniknie.
nięciu przycisku 8 : nie będzie
Codzienna eksploatacja
Załadowanie praniaDrzwi należy otwierać ostrożnie, delikatnie
pociągając za uchwyt. Pranie należy wkładać
Page 9
do bębna pojedynczo, jednocześnie uważa-
jąc, aby nie było zbite. Zamknąć drzwi.
Odmierzyć ilość detergentu i płynu
zmiękczającego
Maksymalnie wysunąć szufladę na detergenty. Wsypać odpowiednio odmierzoną ilość
detergentu do komory prania zasadniczego
lub do odpowiedniej komory, jeżeli wymaga tego dany program/opcja (więcej
szczegółów w rozdziale "Szuflada na detergenty").
Można również dodać płyn zmiękczający do
tkanin do komory oznaczonej
(nie prze-
kraczać znaku "MAX" w szufladzie). Delikatnie zamknąć szufladę.
electrolux 9
Wybrać żądany program za pomocą
pokrętła wyboru programów (1)
Ustawić pokrętło wyboru programów zgodnie z wybranym programem. Pralka zaproponuje temperaturę i automatycznie dobierze maksymalną prędkość wirowania przewidzianą dla wybranego programu. Można
zmienić te wartości przy pomocy odpowiednich przycisków. Zacznie migać zielona
lampka przycisku 8 .
Pokrętło wyboru programów można obracać
w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek
zegara i w kierunku przeciwnym. Obrócić do
pozycji " O ", aby ponownie wybrać program/
wyłączyć pralkę.
Aby wyłączyć pralkę po zakończeniu
programu, obrócić pokrętło wyboru programów do pozycji "O".
Uwaga! Jeśli podczas pracy urządzenia
pokrętło wyboru programów zostanie
ustawione na inny program, czerwona
lampka przycisku 8 zaświeci się 3 razy,
a na wyświetlaczu pojawi się komunikat
Err , sygnalizujący niewłaściwe
ustawienie. Pralka nie wykona nowego
programu.
Ustawić temperaturę za pomocą
przycisku 2
Podczas wybierania programu urządzenie
automatycznie zasugeruje maksymalną temperaturę dla danego programu.
Nacisnąć kilka razy ten przycisk, aby zwiększyć lub zmniejszyć temperaturę, w przypadku, gdy pranie ma być wykonane w innej
temperaturze.
Page 10
10 electrolux
Zmniejszanie prędkości wirowania
przyciskiem 3
Podczas wybierania programu urządzenie
automatycznie zasugeruje maksymalną
prędkość wirowania dla danego programu.
Nacisnąć przycisk 3 kilkakrotnie, aby zmienić
prędkość wirowania, jeśli pranie ma zostać
odwirowane z inną prędkością. Zapali się odpowiednia kontrolka.
Wybór dostępnych opcji przyciskami 3,
4 lub 5
W zależności od wybranego programu,
przed naciśnięciem przycisku 8 można ustawić jednocześnie różne funkcje. W momencie wybrania danej opcji zapali się odpowiednia kontrolka.
W przypadku wybrania niewłaściwej funkcji,
3 razy mignie czerwona kontrolka przycisku8 i przez kilka sekund na wyświetlaczu wi-
doczny będzie komunikat Err .
Informacje dotyczące możliwości uruchomienia poszczególnych funkcji z
programami prania podano w rozdziale
"Programy prania".
Wybór opcji "Opóźnienie rozpoczęcia
programu" za pomocą przycisku 6
Jeśli pranie ma się rozpocząć z opóźnieniem,
przed uruchomieniem programu należy kilka
razy nacisnąć przycisk 6 tak, aby ustawić
odpowiednie opóźnienie. Zapali się odpowiednia kontrolka.
Informacja o wybranym opóźnieniu rozpoczęcia programu (do 20 godzin) pojawi się na
wyświetlaczu na kilka sekund, a następnie
powróci komunikat o długości czasu prania.
Opcję tę należy wybrać po ustawieniu programu, lecz przed wciśnięciem przycisku 8 .
Opóźnienie można zmienić lub anulować w
dowolnym momencie przed wciśnięciem
przycisku 8 .
Wybór opóźnienia rozpoczęcia programu:
1. Wybrać dany program i wymagane funk-
cje.
2. Wybrać funkcję "Opóźnienie rozpoczęcia
programu" za pomocą przycisku 6 .
3. Nacisnąć przycisk 8 :
– pralka rozpocznie odliczanie (w cyklu
godzinnym).
– Pranie rozpocznie się po upływie usta-
wionego czasu.
Anulowanie opóźnionego rozpoczęcia programu po naciśnięciu przycisku 8 :
2. Jeden raz nacisnąć przycisk 6 , aż pojawi
się symbol 0' .
3.
Ponownie nacisnąć przycisk 8 , aby rozpocząć program.
Ważne! Wybrane opóźnienie można zmienić
jedynie po ponownym wybraniu programu
prania.
Funkcja "Opóźnienie rozpoczęcia programu"
nie może być wybrana z programem OD-
POMPOWANIE .
Uruchomić program naciskając
przycisk 8
Aby rozpocz
ąć wybrany program, należy nacisnąć przycisk 8 . Odpowiednia zielona
lampka kontrolna przycisku 8 przestanie migać.
Aby przerwać wykonywany program, należy
wcisnąć przycisk 8 : odpowiednia zielona
lampka kontrolna zacznie migać.
Aby wznowić program od miejsca, w którym
został przerwany, należy ponownie wcisnąć
przycisk 8 . Jeśli wybrano opcję Opóźnione
uruchomienie, rozpocznie się odliczanie czasu na wyświetlaczu. W przypadku wybrania
niewłaściwej opcji, 3 razy włączy się czer-wona lampka kontrolna przycisku 8 i przez
kilka sekund wyświetlany będzie komunikat
Err .
Wybór funkcji "Time Manager"
przyciskami 10
Kilkukrotne naciśnięcie tych przycisków pozwala na skrócenie lub wydłużenie czasu
trwania programu. Na wyświetlaczu pojawi
się ikonka zabrudzenia informując o wybranym stopniu zabrudzenia. Opcja ta jest dostępna tylko w przypadku programów Ba-
wełniane ,
Stopień za-
brudzenia
IntensywneDo mocno zabru-
NormalnieDo normalnie zabru-
CodzienneDo prania rzeczy po
LekkieDo lekko zabrudzo-
Syntetyczne oraz Delikatne .
IkonkaRodzaj tkaniny
dzonego prania
dzonego prania
jednym dniu noszenia
nego prania
Page 11
electrolux 11
Stopień za-
brudzenia
SzybkieDo bardzo lekko za-
Super szybkie
1)
1) Zaleca się zmniejszenie wielkości wsadu (patrz
tabela "Programy prania").
IkonkaRodzaj tkaniny
brudzonego prania
Do ubrań, które były
noszone przez krótki
czas
Ważne! Opcji "Time Manager" nie można
wybrać w programach Ekonomicznych .
Dostępność ikonek stopnia zabrudzenia
zmienia się w zależności od rodzaju tkaniny
- patrz tabela poniżej.
TkaninaStopień zabrudzenia
Bawełniane
95°/90°CXXXXXX
60°C/50°CXXXXXX
40 °CXXXXXX
30°CXXXXXX
Pranie w zimnej wodzie
Syntetyczne
60°C/50°CXXXX
40 °CXXXX
30°CXXXX
Pranie w zimnej wodzie
Delikatne
40 °CXXXX
30 °CXXXX
Pranie w zimnej wodzie
XXXXXX
XXXX
XXXX
Zmiana opcji lub włączonego programu
Istnieje możliwość zmiany niektórych opcji
zanim taka opcja zostanie wykonana przez
program.
Przed dokonaniem jakichkolwiek zmian należy zatrzymać urządzenie naciskając przycisk PAUZA 8 (aby zmienić opcję Kontrola
czasu, należy wyłączyć bieżący program i
ponownie dokonać wyboru).
Zmiany już rozpoczętego programu można
dokonać tylko poprzez jego anulowanie. Należy obrócić pokrętło wyboru programów do
pozycji "O" , a następnie wybrać nowe us-
tawienie. Uruchomić nowy program poprzez
kolejne naciśnięcie przycisku 8 . Woda z prania pozostaje w pralce.
Zatrzymanie trwającego programu
Aby przerwać wykonywany program, należy
nacisnąć przycisk 8 , odpowiednia zielona
lampka kontrolna zacznie migać.
Aby wznowić program, należy ponownie
nacisnąć przycisk.
Anulowanie programu
Aby anulować
wykonywany program, należy
ustawić pokrętło wyboru programów w pozycji O .
Teraz można wybrać nowy program.
Otwieranie drzwi
Po rozpoczęciu programu (lub w trakcie opó-
źnienia rozpoczęcia programu) drzwi są za-
blokowane. Aby je otworzyć, należy najpierw
ustawić PAUZĘ naciskając przycisk 8 .
Po kilku minutach kontrolka 9 gaśnie i można
otworzyć drzwi.
Jeśli kontrolka pozostaje zapalona, oznacza
to, że pralka rozpoczęła podgrzewanie wody
lub poziom wody jest zbyt wysoki. W żadnym
przypadku nie wolno próbować otwierać
drzwi na siłę!
Jeżeli zachodzi konieczność otwarcia drzwi,
należy wyłączyć pralkę ustawiając pokrętło
wyboru programów na O . Po upływie kilku
minut można otworzyć drzwi
(uwaga na po-
ziom i temperaturę wody!) .
Po zamknięciu drzwi należy ponownie ustawić program oraz opcje, a następnie nacisnąć przycisk 8 .
Zakończenie programu
Pralka zatrzymuje się automatycznie. Na wy-
świetlaczu pojawią się trzy migające 0.00 i
zgaśnie kontrolka przycisku 8 . Słychać bę-
dzie kilka sygnałów dźwiękowych.
Jeśli wybrano program lub opcję z funkcją
zatrzymania wody, drzwi pozostaną zablokowane, aby przypomnieć o potrzebie odpompowania wody przed ich otwarciem.
W celu odpompowania wody należy postę-
pować zgodnie z poniższymi poleceniami:
1. Ustawić pokrętło wyboru programów na
O .
2. Wybrać program odpompowania lub wi-
rowania.
Page 12
12 electrolux
3. W razie potrzeby zmniejszyć prędkość
wirowania za pomocą odpowiedniego
przycisku.
4.
Nacisnąć przycisk 8 .
Po zakończeniu programu drzwi zostaną odblokowane i można będzie je otworzyć. Aby
wyłączyć pralkę, należy ustawić pokrętło wyboru programów na O .
Wyjąć pranie z bębna i dokładnie sprawdzić,
czy jest pusty. Gdy nie zamierzamy więcej
prać, należy zamknąć zawór dopływu wody.
Zostawić drzwi otwarte, aby zapobiec po-
Eksploatacja - Suszenie
Tylko suszenie
Zalecana waga wsadu wynosi 3 kg dla tkanin
bawełnianych i lnianych oraz 2 kg dla tkanin
syntetycznych.
Uwaga! Możliwe jest również suszenie
do 4 kg tkanin bawełnianych (patrz tabela "Programy suszenia").
Zawór wody musi być otwarty, a wąż
spustowy umieszczony w umywalce lub
podłączony do rury kanalizacyjnej.
1. Włożyć pranie.
2. W celu zapewnienia optymalnych wyników suszenia wybrać program wirowania
z maksymalną prędkością odpowiednią
dla danego typu tkanin.
3. Wybrać program suszenia dla tkanin Bawełnianych lub Syntetycznych w odpowiednim sektorze (Suszenie) na pokrętle
wyboru programów.
4. Aby przeprowadzić program o określonej
długości, należy naciskać przycisk 5 do
momentu, kiedy na wyświetlaczu pojawi
się żądany czas suszenia (patrz tabela
"Programy suszenia"). Każde naciśnięcie
tego przycisku powoduje przedłużenie
czasu suszenia o 5 minut.
Uwaga!
Czas trwania programu automatycznie
przedłuży się o kilka minut.
5. Aby rozpocząć program, należ
przycisk 8 .
Po rozpoczęciu programu pozostały czas
uaktualniany jest co minutę.
Uwaga!
Zwinięcie się rzeczy bawełnianych (np.
ręczników, prześcieradeł, koszul) lub innych w trakcie wirowania może być przy-
y nacisnąć
wstawaniu pleśni i nieprzyjemnych zapachów.
Tryb czuwania : Jeśli pranie nie zostanie
wyjęte w ciągu 10 minut po zakończeniu programu, wyświetlacz zgaśnie i włączy się system oszczędzania energii. Miga jedynie kontrolka przycisku 8 , aby przypomnie
leży wyłączyć urządzenie. Wciśnięcie dowolnego przycisku spowoduje wyjście z trybu
oszczędzania energii oraz pozwoli ustawić
inny program prania lub wyłączyć urządze-
nie.
czyną niepełnego wysuszenia. W przypadku, gdyby, po zakończeniu suszenia,
rzeczy nadal były lekko wilgotne, należy
odwinąć zwinięte pranie, równomiernie
rozłożyć je w bębnie i wykonać dodatkowy cykl suszenia (20-30 minut).
6. Po zakończeniu programu słyszalny bę-
dzie sygnał dźwiękowy i na wyświetlaczu
pojawiają się trzy migające cyfry "0.00".
Kontrolka 9 jest zapalona, co sygnalizuje,że drzwi są zamknięte.
W ciągu ostatnich 10 minut cyklu suszenia wykonywana jest faza chroniąca
przed zagnieceniami. W tym czasie drzwi
pozostają zamknięte, a na wyświetlaczu
widać trzy migające cyfry "0.00".
Uwaga!
Aby otworzyć drzwi przed lub w trakcie
fazy zapobiegania pognieceniu lub ją
przerwać, należy nacisnąć dowolny przycisk lub obrócić pokrętło wyboru programów na dowolną pozycję (oprócz O ).
Drzwi można otworzyć po upływie kilku
minut (kontrolka 9 nie świeci się).
7. Obrócić pokrętło wyboru programów na
O , aby wyłączyć urządzenie.
8. Wyjąć pranie.
Automatyczne pranie i suszenie (program NON-STOP)
W przypadku programów NON-STOP, zalecana waga wsadu wynosi 3 kg dla tkanin bawełnianych i 2 kg dla tkanin syntetycznych.
Uwaga! Możliwe jest również suszenie
do 4 kg tkanin bawełnianych (patrz tabela "Programy suszenia").
Nie stosować zbiorników na detergenty
wkładanych do bębna, jeśli wykonywany
będzie program prania i suszenia.
1. Włoży
ć pranie.
ć, że na-
Page 13
electrolux 13
2. Dodać detergent oraz płyn do zmiękcza-
nia tkanin.
3. Włączyć urządzenie obracając pokrętło
wyboru programów na żądany program
prania/tkaninę.
Jeśli to możliwe, nie wybierać prędkości
wirowania mniejszej, niż proponowana
przez urządzenie, aby uniknąć zbyt dłu-
giego suszenia. Dzięki temu oszczędza
się energię.
Zmniejszenie prędkości wirowania jest
możliwe jedynie po wybraniu suszenia.
Poniżej przedstawiono najniższe wartoś-
ci, jakie można wybrać:
Przydatne rady i wskazówki
Sortowanie prania
Należy przestrzegać umieszczonych na metkach zaleceń producenta odzieży dotyczą-
cych prania. Ubrania posortować w nastę-
pujący sposób: białe, kolorowe, syntetyczne,
delikatne, wełniane.
Temperatury
do średnio zabrudzonej białej
95° lub 90°
60°/50°
40°-30°pranie w niskiej temperaturze
Przed włożeniem prania
Białych i kolorowych tkanin nigdy nie należy
prać razem. Białe tkaniny mogą stracić swoją
"biel" w trakcie prania.
Nowe kolorowe ubrania mogą farbować w
czasie pierwszego prania; dlatego należy je
za pierwszym razem wyprać oddzielnie.
bawełny i lnu (np. obrusy, serwety, prześcieradła, ręczniki,ścierki, itp.)
do średnio zabrudzonych
ubrań o trwałych kolorach (np.
koszule, koszule nocne, piża-
my....) ze lnu, bawełny lub włó-
kien syntetycznych oraz do lekko zabrudzonych białych tkanin
bawełnianych (np. bielizna)
do tkanin delikatnych (np. firanek), prania mieszanego zawierającego tkaniny syntetyczne i
wełniane z metką "czysta nowa
wełna, nadająca się do prania w
pralce, nie zbiega się w praniu"
- 900 obr./min. w przypadku tkanin bawełnianych i 700 obr/min. w przypadku
tkanin syntetycznych z określonym czasem suszenia
5. Wybrać czas suszenia za pomocą przycisku 5 . Na wyświetlaczu widoczny bę-
dzie całkowity czas prania oraz wybranego cyklu suszenia.
6. Uruchomić program za pomocą przycisku 8 . Po rozpoczęciu programu pozostały czas uaktualniany jest co minutę.
7. Aby wyłączyć pralkę po zakończeniu programu, przekręcić pokrętło wyboru programów w położenie O .
8. Wyjąć pranie.
Należy opróżnić kieszenie z wszelkich
metalowych przedmiotów (takich jak
spinki do włosów, agrafki, pinezki itp.).
Przed włożeniem do pralki należy pozapinać
poszwy pościelowe, zatrzaski, zamki błyska-
wiczne. Związać długie paski lub tasiemki.
Wszelkie trudne do usunięcia plamy należy
uprzednio zaprać.
Szczególnie zabrudzone tkaniny oczyścić
specjalnym środkiem do usuwania plam.
Firany należy prać z zachowaniem szczególnej ostrożności. Z firanek i zasłon zdjąć klamerki i żabki i umieścić je w woreczku lub
siatce do prania.
Maksymalny wsad
Zalecane iloś
ci wsadu bielizny podano w tabeli programów.
Ogólne wskazówki:
• Bawełna, len: bęben załadować do peł-
na, ale nie przeładowywać;
• Tkaniny syntetyczne: nie więcej niż do
połowy bębna;
•
Tkaniny delikatne i wełniane: do 1/3
bębna.
Maksymalne wykorzystywanie pojemności
bębna pozwala na efektywne wykorzystanie
wody i energii elektrycznej.
W przypadku tkanin bardzo mocno zabrudzonych, należy zmniejszyć wielkość wsadu.
Waga prania
Poniżej podano orientacyjną wagę niektórych artykułów ubraniowych i pościelowych:
Page 14
14 electrolux
Poniżej podano orientacyjną wagę niektórych artykułów ubraniowych i pościelo-
wych:
szlafrok1 200 g
poszwa700 g
koszula męska robocza600 g
prześcieradło, piżama męska500 g
Do usunięcia niektórych plam nie wystarczy
tylko woda i detergent. Dlatego zaleca się ich
usunięcie przed przystąpieniem do prania.
Plamy z krwi:świeże plamy zaprać zimną
wodą. Stare plamy odmoczyć w zimnej wodzie przez noc z detergentem, a następnie
zaprać w wodzie z mydłem.
Plamy z farb olejnych: zwilżyćśrodkiem do
wywabiania plam na bazie benzyny, położyć
tkaninę na suchej szmatce i usunąć plamę
poprzez poklepywanie tkaniny; czynność
powtórzyć kilka razy.
Plamy z zaschniętego smaru: nasączyć
terpentyną, położyć tkaninę na suchej powierzchni i usunąć plamę poklepując tkaninę
opuszkami palców przy użyciu bawełnianejściereczki.
Plamy z rdzy: zastosować kwas szczawio-
wy rozpuszczony w gorącej wodzie lub ś
dek do usuwania rdzy na zimno. Należy uważać na stare plamy z rdzy, ponieważ powodują one uszkodzenie struktury celulozy oraz
mają tendencję do dziurawienia tkaniny.
Plamy z wilgoci i pleśni: czyścić przy uży-
ciu wybielacza (tylko tkaniny białe i kolorowe
o trwałych kolorach).
Plamy z trawy: lekko namydlić, a następnie
czyścić wybielaczem (tylko tkaniny białe i kolorowe o trwałych kolorach).
Plamy z atramentu i kleju: przetrzeć ace-
1)
tonem
, położyć tkaninę na suchej ście-
reczce i usunąć plamę przez poklepywanie
tkaniny.
Plamy ze szminki: przetrzeć acetonem, a
następnie użyć spirytusu skażonego. Pozos-
tałości plam należy usunąć przy pomocy wybielacza.
Plamy z czerwonego wina: zamoczyć w
wodzie z dodatkiem mydła, wypłukać lub
przetrzeć kwasem octowym lub cytrynowym
i spłukać. Pozostałości plam należy usunąć
przy pomocy wybielacza.
Plamy z tuszu: w zależności od typu tuszu,
zwilżyć tkaninę acetonem
kwasem octowym; pozostałości plam na
białych tkaninach należy usunąć przy pomocy wybielacza, a następnie dobrze wypłukać.Plamy ze smoły: najpierw czyścićśrodkiem
odplamiającym, spirytusem skażonym lub
benzyną, a następnie wyczyścić proszkiem
do prania.
Środki piorące i zmiękczające
Dobre rezultaty prania zależą również od wybranego detergentu oraz jego ilości (tak, aby
unikać jego marnowania i chronić środowisko naturalne).
Zwłaszcza, że nawet środki ulegające biodegradacji zawierają w swoim składzie substancje, które w zbyt dużych ilościach szkodzą środowisku.
Wybór odpowiedniego detergentu uzależ-
niony jest od rodzaju tkaniny (delikatna, weł
niana, bawełniana, itp.), koloru, temperatury
prania i stopnia zabrudzenia ubrań przeznaczonych do prania.
Do prania w pralce można używać wszystkich dostępnych detergentów:
• detergenty w proszku do wszystkich ro-
dzajów tkanin
ro-
• detergenty w proszku do tkanin delikat-
nych (maksymalnie 60°C) i wełnianych
• detergenty w płynie, preferowane do pro-
gramów prania w niskiej temperaturze
(maksymalnie 60°C) do wszystkich rodza-
jów tkanin lub specjalne detergenty tylko
do tkanin wełnianych.
Detergenty i płyn zmiękczający należy umieszczać we właściwych komorach szuflady
przed rozpoczęciem prania.
W przypadku stosowania detergentów w
płynie należy wybierać programy bez prania
wstępnego.
Pralkę wyposażono w system recyrkulacji,
który pozwala na optymalne wykorzystanie
skoncentrowanego środka piorącego.
Należy przestrzegać zaleceń producenta
środka dotyczących jego dozowania i nie
1) nie używać acetonu do tkanin zawierających sztuczny jedwab
1)
, a następnie
-
Page 15
electrolux 15
przekraczać poziomu "MAX" zaznaczonego w szufladzie na detergenty .
Stopień twardości wody
Poziom twardości wody mierzy się w tzw.
"stopniach" twardości. Informacje o stopniu
twardości wody można uzyskać w miejskich
zakładach wodociągowych lub od właściwych władz lokalnych.
Jeśli woda jest średnio twarda lub bardzo twarda (od poziomu twardości II),
należy stosować zmiękczacz wody.
Przestrzegać instrukcji producenta.
Ilość detergentu będzie można wówczas dostosować do stopnia twardości
wody I (= miękka).
Wskazówki dotyczące suszenia
Przygotowanie suszenia
Jako suszarka, urządzenie działa z wykorzystaniem zjawiska kondensacji.
W związku z tym, zawór wody musi być
odkręcony, a wąż spustowy włożony do
zlewu lub podłączony do rury kanalizacyjnej nawet podczas suszenia.
Uwaga!
Przed rozpoczęciem programu suszenia należy zmniejszyć ilość rzeczy w urządzeniu,
aby zapewnić zadowalające wyniki suszenia.
Rzeczy, których nie należy suszyć
• Szczególnie delikatne rzeczy, np. firany
syntetyczne, ubrania z wełny i jedwabiu,
rzeczy z metalowymi wstawkami, pończo-
chy nylonowe, rzeczy o dużej objętości,
np. anoraki, narzuty, pierzyny, kołdry, śpi-
wory itp. nie mogą być suszone w suszarce.
•Należy unikać suszenia ciemnych ubrań z
włóknistymi tkaninami w jasnych kolorach
(np. ręcznikami), gdyż resztki włókien mogą osiąść na ubraniach.
•Po zakończeniu suszenia można wyciąg-
nąć rzeczy.
•Aby uniknąć elektryzowania się rzeczy po
zakończeniu suszenia, do prania należy
użyć płynu do zmiękczania tkanin lub specjalnego płynu do tkanin nadającego się
do suszarek.
• Ubrania zawierające gumową piankę lub
materiały podobne do gumowej pianki nie
mogą być suszone w suszarce; istnieje ryzyko pożaru.
Stopień twardości
wody
PoziomWoda
1miękka0-70-15
2średnio
twarda
3twarda15-2126-37
4bardzo
twarda
Stopnie
niemiec-
kie °dH
8-1416-25
> 21> 37
Francu-
skie °T.H.
•Ponadto, materiały zawierające resztki pły-
nów do układania włosów, lakierów do
włosów, zmywaczy do paznokci lub podobnych substancji, nie mogą być suszone
w suszarce w związku z możliwością powstawania szkodliwych oparów.
Detergenty i wszelkie dodatki należy umieszczać we właściwych komorach szuflady
przed rozpoczęciem prania.
W przypadku stosowania detergentów w
płynie należy wybierać programy bez prania
wstępnego.
Urz
ądzenie wyposażono w system recyrku-
lacji, który pozwala na optymalne wykorzystanie skoncentrowanego środka piorącego.
Należy przestrzegać zaleceń producenta
środka dotyczących jego dozowania i nie
przekraczać poziomu "MAX" zaznaczonego w szufladzie na detergenty .
Metki
Przestrzegać instrukcji suszenia podanych
przez producentów na metkach ubrań:
•
= Dozwolone suszenie mechaniczne
•
= Suszenie w wysokiej temperaturze
•
= Suszenie w niskiej temperaturze
•
= Nie suszyć mechanicznie.
Czas trwania programu suszenia
Czas suszenia może zależeć od:
•prędkości wirowania końcowego
• wymaganego stopnia wysuszenia (suche
do prasowania, suche do szafy)
•rodzaju tkaniny
• wagi wsadu.
Page 16
16 electrolux
Średni czas suszenia w przypadku suszenia
przez określony czas podano w rozdziale
"Programy suszenia". Wraz z uzyskanym doświadczeniem będzie można precyzyjniej określić prawidłowy sposób suszenia różnych
typów tkanin. Należy zapamiętać czas suszenia w wykonywanych programach.
Dodatkowe suszenie
Jeśli po zakończeniu programu suszenia
pranie nadal jest wilgotne, należy ponownie
wykonać krótki cykl suszenia.
Programy zmywania
Program
Maksymalna i minimalna temperatura
Opis programu
Maksymalna prędkość wirowania
Maksymalna waga wsadu
Rodzaj tkaniny
BAWEŁNIANE
90°- pranie w zimnej wodzie
Pranie zasadnicze - Płukania
Maksymalna prędkość wirowania 1400 obr./min.
Maks. wsad 6 kg - Zmniejsz. wsad 3 kg
Tkaniny bawełniane białe i kolorowe (średnio za-
brudzone).
BAWEŁNIANE Z PRANIEM WSTĘPNYM
90°- pranie w zimnej wodzie
Pranie wstępne - Pranie zasadnicze - Płukania
Maksymalna prędkość wirowania 1400 obr./min.
Maks. wsad 6 kg - Zmniejsz. wsad 3 kg
Tkaniny bawełniane białe lub kolorowe z praniem
wstępnym (mocno zabrudzone).
SYNTETYCZNE
60°- pranie w zimnej wodzie
Pranie zasadnicze - Płukania
Maksymalna prędkość wirowania 900 obr./min.
Maks. wsad 3 kg - Zmniejsz. wsad kg 1,5
Tkaniny syntetyczne lub mieszane: bielizna, ubrania
kolorowe, niezbiegające się koszule, bluzki.
DELIKATNE
40°- pranie w zimnej wodzie
Pranie zasadnicze - Płukania
Maksymalna prędkość wirowania 700 obr./min.
Maks. wsad 3 kg - Zmniejsz. wsad kg 1,5
Tkaniny delikatne: akryl, wiskoza, poliester.
1)
1)
1)
1)
Ostrzeżenie! Nie przesuszyć prania,
ponieważ tkaniny mogą być zbytnio
pogniecione lub mogą się skurczyć.
Opcje
WIROWANIE
STOP Z WODĄ
BEZ WIROWANIA
DODATKOWE PŁU-
KANIE
TIME MANAGER
WIROWANIE
STOP Z WODĄ
BEZ WIROWANIA
DODATKOWE PŁU-
KANIE
TIME MANAGER
WIROWANIE
STOP Z WODĄ
BEZ WIROWANIA
DODATKOWE PŁU-
KANIE
TIME MANAGER
STOP Z WODĄ
BEZ WIROWANIA
DODATKOWE PŁU-
KANIE
TIME MANAGER
Komora
na detergent
2)
Page 17
Program
Maksymalna i minimalna temperatura
Opis programu
Maksymalna prędkość wirowania
Maksymalna waga wsadu
Rodzaj tkaniny
SYNTETYCZNE ŁATWE PRASOWANIE
60°- pranie w zimnej wodzie
Pranie zasadnicze - Płukania
Maksymalna prędkość wirowania 900 obr./min.
Maks. wsad 1 kg
Ten program można wybrać dla tkanin syntetycznych i
mieszanych przeznaczonych do prasowania. Rzeczy
są delikatnie prane i wirowane tak, aby uniknąć ich zagniecenia. Ułatwia to późniejsze prasowanie. Pralka wykona również dodatkowe płukania.
WIROWANIE
Odpompowanie i długie wirowanie
Maksymalna prędkość wirowania 1400 obr./min.
Maks. wsad 6 kg
Osobne wirowanie dla tkanin pranych ręcznie i po programach z opcją "Stop z wodą" i "Cykl nocny". Pręd-
kość wirowania można ustawić używając odpowiedniego przycisku i dostosowując ją do tkanin, które mają
być wirowane.
ODPOMPOWANIE
Odpompowanie wody
Maks. wsad 6 kg
Funkcja ta służy do odpompowania wody z bębna po
ostatnim płukaniu, gdy wybrana została opcja "Stop z
wodą".
PŁUKANIA
Płukania
Maksymalna prędkość wirowania 1400 obr./min.
Maks. wsad 6 kg
Ten program służy do płukania i wirowania ubrań
uprzednio wypranych ręcznie. Pralka wykona 3-krotne
płukanie z końcowym długim wirowaniem. Prędkość
wirowania można zmniejszyć naciskając odpowiedni
przycisk.
JEDWABNE
30°
Pranie zasadnicze - Płukania
Maksymalna prędkość wirowania 700 obr./min.
Maks. wsad 1 kg
Delikatny program przeznaczony do prania tkanin jedwabnych i mieszanych syntetycznych.
PRANIE RĘCZNE
40°- pranie w zimnej wodzie
Pranie zasadnicze - Płukania
Maksymalna prędkość wirowania 900 obr./min.
Maks. wsad 2 kg
Specjalny program dla tkanin delikatnych oznaczonych
symbolem "Prać ręcznie".
Opcje
WIROWANIE
STOP Z WODĄ
BEZ WIROWANIA
DODATKOWE PŁU-
KANIE
WIROWANIE
WIROWANIE
STOP Z WODĄ
BEZ WIROWANIA
DODATKOWE PŁU-
KANIE
STOP Z WODĄ
BEZ WIROWANIA
WIROWANIE
STOP Z WODĄ
BEZ WIROWANIA
electrolux 17
Komora
na detergent
Page 18
18 electrolux
Program
Maksymalna i minimalna temperatura
Opis programu
Maksymalna prędkość wirowania
Maksymalna waga wsadu
Rodzaj tkaniny
WEŁNIANE
40°- pranie w zimnej wodzie
Pranie zasadnicze - Płukania
Maksymalna prędkość wirowania 900 obr./min.
Maks. wsad 2 kg
Program prania dla rzeczy wełnianych nadających do
prania w pralce oraz rzeczy wełnianych i tkanin delikatnych do prania ręcznego. Uwaga : Pojedyncze rzeczy
lub rzeczy o dużej objętości mogą powodować brak
wyważenia prania. Jeśli urządzenie nie przeprowadza
końcowej fazy wirowania, należy dodać więcej rzeczy i
rozłożyć pranie w bębnie, a następnie wybrać program
wirowania.
BAWEŁNIANE EKONOMICZNE
90°-40°
Pranie zasadnicze - Płukania
Maksymalna prędkość wirowania 1400 obr./min.
Maks. wsad 6 kg
Tkaniny bawełniane białe i o trwałych kolorach.
Ten program można wybrać dla lekko lub średnio zabrudzonych tkanin bawełnianych. Temperatura zosta-
nie obniżona, a czas prania wydłużony. Pozwala to
uzyskać dobre wyniki prania, przy jednoczesnej
oszczędności zużycia energii.
O = WYŁ.
Służy do anulowania trwającego programu lub wyłączenia pralki.
1) Po wybraniu opcji "Szybkie" za pomocą przycisku 10 zalecane jest zredukowanie maksymalnego
wsadu zgodnie ze wskazówkami. (Zmniejsz. wsad = zmniejszony wsad). Pełny wsad jest możliwy,
lecz wyniki prania będą nieco mniej zadowalające.
2) W przypadku stosowania detergentów w płynie należy wybierać programy bez PRANIA WSTĘPNEGO.
Opcje
WIROWANIE
STOP Z WODĄ
BEZ WIROWANIA
WIROWANIE
STOP Z WODĄ
BEZ WIROWANIA
DODATKOWE PŁU-
KANIE
Komora
na detergent
Programy suszenia
Stopień wysuszeniaRodzaj tkaninyMaks. wsad
Odpowiednie dla rzeczy,
które będą odkładane bez
prasowania
Odpowiednie dla rzeczy,
które będą odkładane bez
prasowania
Odpowiednie dla rzeczy,
które będą prasowane
Tkaniny bawełnia-
ne i lniane (szlafro-
ki, ręczniki kąpielo-
we, itp.)
Tkaniny synte-
tyczne i mieszane
Tkaniny bawełnia-
ne i lniane (prze-
ścieradła, obrusy,
koszule, itp.)
4 kg
3 kg
1,5 kg
2 kg
1 kg
4 kg
3 kg
1,5 kg
Prędkość
wirowania
1400
900
1400
Sugerowa-
ny czas su-
szenia (w
min.)
150-170
100-110
65-75
100-110
60-70
120-140
80-90
50-60
Page 19
Zgodnie z normą EN 50229 program prania bawełny, na którym oparto dane przedstawione na etykiecie efektywności energe-
Konserwacja i czyszczenie
Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do
czyszczenia i prac konserwacyjnych
należy odłączyć urządzenie od zasilania.
Usuwanie kamienia
Woda zazwyczaj zawiera kamień. Dobrym
rozwiązaniem jest okresowe używanie środka zmiękczającego wodę. Należy to robić
poza praniem ubrań i stosować się do zaleceń producenta środka zmiękczającego. Pozwoli to zapobiec osadzaniu się kamienia.
Po każdym praniu
Zostawić na chwilę drzwi otwarte. Pomaga
to zapobiec powstawaniu pleśni i nieprzyjemnych zapachów wewnątrz urządzenia.
Pozostawianie otwartych drzwi po praniu pomoże również zabezpieczyć uszczelkę przy
drzwiach.
Pranie konserwacyjne
Pranie w niskiej temperaturze może spowodować gromadzenie się osadów wewnątrz
bębna.
Zaleca się regularne przeprowadzanie prania
konserwacyjnego.
Aby przeprowadzić pranie konserwacyjne:
•Bęben powinien być pusty.
•Należy wybrać program prania tkanin ba-
wełnianych o najwyższej temperaturze.
•Użyć zwykłej ilości detergentu w formie
proszku o właściwościach biologicznych.
Czyszczenie powierzchni zewnętrznych
Obudowę urządzenia należy czyścić jedynie
wodą z mydłem, a następnie dokładnie wytrzeć.
Ważne! Do czyszczenia obudowy nie wolno
stosować alkoholu, rozpuszczalników ani
innych, podobnych środków czyszczących.
Czyszczenie szuflady na detergenty
Szuflada na detergenty powinna być regularnie czyszczona.
1. Wyjąć szufladę na detergenty silnym po-
ciągnięciem. Usunąć wszelkie resztki nagromadzonego proszku. Aby ułatwić
electrolux 19
tycznej musi być testowany po podzieleniu
maksymalnego wsadu bielizny na dwie równe części i wysuszeniu każdej z nich z ustawieniem CZASU SUSZENIA.
czyszczenie, można zdjąć górną część
przegródki na dodatki.
2. Wyjąć przegródkę na płyn zmiękczający
ze środkowej komory.
3. Wypłukać wszystkie elementy pod wodą.
4. Włożyć przegródkę na płyn zmiękczający
do oporu tak, aby była dobrze ułożona.
5. Za pomocą szczotki wyczyścić wszystkie
elementy pralki, zwłaszcza dysze w górnej części komory mieszczącej szufladę
na detergenty.
Page 20
20 electrolux
6. Wsunąć szufladę na detergenty w prowadnice i wcisnąć ją do środka.
Bęben pralki
Osady rdzy zbierające się na bębnie mogą
być spowodowane rdzewiejącymi ciałami
obcymi obecnymi w praniu lub osadami że-
laza w wodzie.
Ważne! Nie wolno czyścić bębna za
pomocą żrących środków do usuwania
kamienia, środkami do szorowania
zawierającymi chlor ani metalowymi
myjkami.
1. Usunąć wszelkie osady rdzy z bębna za
pomocą środka czyszczącego do stali
nierdzewnej.
2. Wykonać program prania bez żadnych
rzeczy, aby usunąć wszelkie pozostałościśrodków czyszczących.
Program: Krótki program do prania tkanin bawełnianych w maksymalnej temperaturze z dodatkiem ok. 1/4 miarki detergentu.
Uszczelka drzwi
Sprawdzać okresowo, czy w fartuchu drzwi
nie ma ciał obcych. Je
śli są, należy je usunąć.
Pompa opróżniająca
Pompę należy regularnie sprawdzać, a w
szczególności jeśli:
• pralka nie odprowadza wody i/lub nie wiruje
• podczas odprowadzania wody z pralki wydobywa się nienaturalny dźwięk spowodowany obecnością ciał obcych, takich jak
agrafki, monety itp., które blokują pompę.
Należy postępować w następujący sposób:
1. Wyjąć wtyczkę z gniazdka.
2. Odczekać, aż woda ostygnie (jeśli to wy-
magane).
A
B
3. Podstawić pod pompę odpowiednie na-
czynie, do którego spłynie woda.
4.
Wyciągnąć wąż awaryjnego spustu ( B ),
umieścić go w pojemniku i zdjąć zatyczkę.
Page 21
electrolux 21
5. Gdy woda przestanie wyciekać, odkręcić
pokrywę pompy ( A ) i wyjąć ją. Dobrze
jest mieć w pobliżu szmatkę do wycierania wody wyciekającej podczas odkręca-
nia pokrywy.
6. Obracając wirnikiem pompy wyjąć ewentualne ciała obce.
7. Włożyć zatyczkę do węża awaryjnego
spustu wody i umieścić go z powr otem w
miejscu, z którego został wyjęty.
8. Mocno dokręcić pokrywę pompy.
Ostrzeżenie!
W trakcie pracy urządzenia i w zależności od
wybranego programu w pompie może się
znajdować gorąca woda. Nie wolno odkręcać pokrywy pompy w trakcie cyklu prania.
Należy zaczekać, aż urządzenie zakończy
cykl i będzie puste. Zakładając pokrywę pompy, należy upewnić się, że jest dobrze dokręcona, aby zapobiec przeciekom i uniemożliwić zdjęcie jej przez dzieci.
Czyszczenie filtra dopływowego
Jeśli napełnianie pralki wodą trwa dłużej niż
zwykle, należy sprawdzić, czy filtr węża dopływowego wody nie jest zatkany.
1. Zakręcić zawór wody.
2. Odkręcić wąż od zaworu.
3. Oczy
ścić filtr w wężu szczotką o twardym
włosiu.
4. Przykręcić wąż z powrotem do zaworu.
Page 22
22 electrolux
Środki ostrożności w przypadku mrozu
Jeżeli pralka jest zainstalowana w miejscu, w
którym temperatura może spadać poniżej
0°C, należy postępować według następują-
cych poleceń:
1. Zakręcić zawór wody.
2. Odkręcić wąż dopływowy.
3. Umieścić końcówkę węża awaryjnego
spustu oraz końcówkę węża dopływo-
wego w specjalnie podstawionym naczyniu i odczekać, aż spłynie do niego woda
z pralki.
4. Dokręcić wąż dopływowy wody i umieś-
cić we wnęce pompy wąż awaryjnego
spustu, pamiętając o tym, by zabezpieczyć jego ko
5. Jeśli urządzenie ma być ponownie uruchomione, należy sprawdzić, czy temperatura w pomieszczeniu wynosi ponad
0°C.
Awaryjne odprowadzenie wody
Jeśli woda nie zostanie odpompowana, należy postępować według poniższych wskazówek:
1. wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazdka;
2. zakręcić zawór wody;
3. jeśli zachodzi taka konieczność, odczekać aż woda się ochłodzi;
4. ustawić na podłodze pod pompą naczynie na wodę i włożyć do niego końcówkę
węża awaryjnego spustu. Zdjąć zatyczkę
węża. Woda sama powinna spłynąć do
naczynia. Po napełnieniu naczynia nało-
ż
yć zatyczkę z powrotem na wąż. Wylać
wodę z naczynia. Powtarzać te czynnoś-
ci, aż cała woda zostanie odprowadzona;
5. w razie potrzeby wyczyścić pompę zgod-
nie z uprzednio podanymi instrukcjami;
6. nałożyć zatyczkę na wąż i umieścić go we
wnęce;
7. ponownie dokręcić pokrywę pompy.
ńcówkę specjalną zatyczką.
Co zrobić, gdy…
Niektóre problemy są wynikiem niedopełnie-
nia prostych czynności konserwacyjnych lub
przeoczeń i można je rozwiązać bez konieczności wzywania technika z serwisu. Przed
skontaktowaniem się z lokalnym punktem
serwisowym, należy wykonać następujące
kontrole.
W czasie pracy pralki może się zdarzyć, że
zacznie migać czerwona lampka kontrolna
przycisku 8 , na wyświetlaczu pojawi się jeden z następujących kodów alarmów i jed-
nocześnie co 20 sekund emitowany będzie
sygnał akustyczny wskazując, że urządzenie
nie działa:
• E10: problem z dopływem wody.
• E20 : problem z odpływem wody.
• E40: drzwi są otwarte.
Po usunięciu problemu należy ponownie uruchomić program wciskając w tym celu przycisk
8 . Jeżeli po sprawdzeniu nadal wystę-
pują nieprawidłowości, należy zwrócić się do
lokalnego serwisu.
Page 23
ProblemMożliwa przyczyna/Rozwiązanie
Pralka nie rozpoczyna pracy:
Pralka nie pobiera wody:
Pralka napełnia się wodą i
natychmiast ją wypompowuje:
Pralka nie odprowadza wody i/lub nie wiruje:
Wyciek wody na podłodze:
electrolux 23
Drzwi nie zostały zamknięte. E40
•Dokładnie zamknąć drzwi.
Wtyczka nie została prawidłowo włożona do gniazdka zasilania.
•Włożyć wtyczkę do gniazdka.
W gniazdku nie ma prądu.
•Sprawdzić domową instalację elektryczną.
Przepalił się bezpiecznik główny.
•Wymienić bezpiecznik.
Pokrętło wyboru programów nie zostało ustawione we właściwej
pozycji i przycisk 8 nie został naciśnięty.
•Przekręcić pokrętło wyboru programów i ponownie wcisnąć przy-
cisk 8 .
Wybrano funkcję "Opóźnienie rozpoczęcia programu".
•Jeśli pranie ma się rozpocząć od razu, wyłączy
ć opcję "Opóźnie-
nie rozpoczęcia programu".
Włączono blokadę uruchomienia przez dzieci.
•Wyłączyć blokadę uruchomienia przez dzieci.
Zamknięty zawór wody. E10
•Odkręcić zawór wody.
Przygnieciony bądź zgięty wąż dopływowy. E10
•Sprawdzić podłączenie węża dopływowego.
Filtr węża dopływowego jest zablokowany. E10
•Wyczyścić filtr węża dopływowego.
Drzwi nie zostały prawidłowo zamknięte. E40
•Dokładnie zamknąć drzwi.
Zbyt nisko położona końcówka węża odpływowego.
• Patrz odpowiedni rozdział w części "Odpompowanie wody".
Wąż odpływowy jest przygnieciony lub zagięty. E20
•Sprawdzić podłączenie węża odpływowego.
Filtr odpływowy jest zatkany. E20
•Oczyścić filtr odpływowy.
Wybrano opcję lub program, który kończy się pozostawieniem wody
w bębnie lub, w którym nie ma wirowania.
•Wybrać program odpompowania lub wirowania.
Pranie nie jest równomiernie rozmieszczone w bębnie.
•Zmienić rozłożenie prania.
Użyto zbyt dużo lub niewłaściwej jakości detergentów (powodują
nadmierne pienienie się).
•Zmniejszyć ilość detergentu lub użyć innego.
Sprawdzić, czy nie ma wycieków w okolicy jednego z mocowań
węża dopływowego. Nie zawsze można to łatwo sprawdzić, gdyż
woda ścieka po wężu; sprawdzić, czy wąż jest wilgotny.
•Sprawdzić podłączenie węża dopływowego.
Wąż odpływowy lub dopływowy jest uszkodzony.
•Wymienić na nowy.
Zatyczka na wężu awaryjnego spustu nie została ponownie założo-
na lub filtr nie został prawidłowo przykręcony po czyszczeniu.
•Założyć z powrotem zatyczkę na wąż awaryjnego spustu lub do-
kładnie przykręcić
filtr.
Page 24
24 electrolux
ProblemMożliwa przyczyna/Rozwiązanie
Niezadowalające wyniki
prania:
Nie można otworzyć drzwi:
Wibracje lub głośna praca
pralki:
Wirowanie z opóźnieniem,
bądź brak wirowania:
Pralka wydaje dziwne
dźwięki:
W bębnie nie widać wody:
Użyto zbyt małej ilości lub niewłaściwego detergentu.
•Zwiększyć ilość detergentu lub użyć innego.
Uporczywe plamy nie zostały odpowiednio potraktowane przed praniem.
• Do wywabiania trudnych do usunięcia plam stosować produkty
dostępne na rynku.
Nie wybrano właściwej temperatury.
•Sprawdzić, czy wybrano odpowiednią temperaturę.
Włożono za dużo prania.
•Zmniejszyć wielkość wsadu.
Program nie dobiegł do końca.
•Odczekać do końca cyklu prania.
Niezwolniona blokada drzwiowa.
•Odczekać kilka minut do czasu aż zostanie zwolniona blokada
drzwi.
W bębnie pozostała woda.
•Wybrać program odpompowania lub wirowania, aby odprowa-
dzić wodę.
Nie usunięto blokad transportowych i opakowania.
•Sprawdzić poprawność instalacji urządzenia.
Nóżki nie zostały właściwie wyregulowane.
•Sprawdzić, czy urządzenie zostało prawidłowo wypoziomowane.
Pranie nie jest równomiernie rozmieszczone w bębnie.
•Zmienić rozłożenie prania.
Możliwe, że w bębnie znajduje się zbyt mała ilość prania.
•Włożyć więcej prania.
Elektroniczna kontrola wyważenia przerwała wirowanie, gdyż pranie
jest niewłaściwie rozmieszczone w bębnie. Pralka samodzielnie rozmieszcza pranie w bębnie, obracając go w tym celu w przeciwnych
kierunkach. Czynność ta może zostać powtórzona kilka razy, dopóki
bęben nie uzyska równowagi i nie rozpocznie normalnego wirowania. Jeżeli po upływie 10 minut pranie nadal nie jest równomiernie
rozłożone w bębnie, pralka nie będzie wirować. W takim przypadku
należy ręcznie ułożyć pranie i wybrać program wirowania.
•Zmienić rozłożenie prania.
Ilość prania jest zbyt mała.
•Dodać więcej rzeczy, ręcznie rozłożyć pranie, a następnie wybrać
program wirowania.
Pralka jest wyposażona w nowy rodzaj silnika, który wydaje inne
dźwięki w porównaniu z tradycyjnymi silnikami. Dzięki nowemu silnikowi uzyskujemy delikatniejszy start bębna, a pranie jest lepiej rozłożone w bębnie podczas wirowania. W konsekwencji zwiększa się
stabilność pralki.
Pralki opracowane z wykorzystaniem nowoczesnych technologii są
znacznie bardziej ekonomiczne i zużywają o wiele mniej wody bez
uszczerbku dla parametrów pracy.
Page 25
ProblemMożliwa przyczyna/Rozwiązanie
Nie wybrano czasu lub stopnia wysuszenia.
•Wybrać czas suszenia lub stopień wysuszenia.
Zawór wody jest zamknięty E10 .
•Odkręcić zawór wody.
Filtr odpływowy jest zatkany E20 .
Suszarka nie suszy lub nie
suszy prawidłowo:
•Oczyścić filtr odpływowy.
Urządzenie jest przeładowane.
•Zmniejszyć ilość prania w bębnie.
Wybrany program suszenia, czas lub stopień wysuszenia był nieodpowiedni.
•Wybrać odpowiedni program suszenia, czas lub stopień wysu-
szenia dla suszonych rzeczy.
Jeśli nie da się usunąć problemu we własnym
zakresie, należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym. Przy zgło-
szeniu usterki, należy podać model, numer
produktu oraz numer seryjny i datę zakupu
urządzenia: informacje te są wymagane
przez serwis w celu zapewnienia sprawnej
obsługi.
electrolux 25
.
..
.
..
..
.
.
o
N
r.
e
..
S
.
...
..
.
.
..
.
.
. .
.
o
.
.
N
d
.
o
d
o
M
r
P
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ... ... ...
Dane techniczne
WymiarySzerokość
Wysokość
Głębokość
Podłączenie elektryczne
Napięcie - Moc całkowita - Bezpiecznik
Informacje dotyczące podłączenia elektrycznego znajdują się na
tabliczce znamionowej umieszczonej na wewnętrznej krawędzi
drzwi urządzenia.
Ciśnienie doprowadzanej wodyMinimum
Maksimum
Maksymalny wsadBawełniane6 kg
Maksymalny wsad suchyBawełniane
Bawełniane - Duży wsad
Syntetyczne
Prędkość wirowaniaMaksimum1400 obr./min.
60 cm
82 cm
54 cm
0,05 MPa
0,8 MPa
3 kg
4 kg
2 kg
Page 26
26 electrolux
Parametry eksploatacyjne
ProgramPobór energii (kWh)Zużycie wody (litry)Czas trwania progra-
Tkaniny bawełniane
białe 90°
Bawełniane 60°1.253
Bawełniane ECO 60°
Bawełniane 40°0.753
Syntetyczne 40°0.540
Delikatne 40°0.5556
Wełniane/Pranie ręczne
30°
1) Program "Bawełniane Eco" w temperaturze 60°C i przy wsadzie 6 kg jest programem referencyjnym
dla danych umieszczonych na etykiecie efektywności energetycznej zgodnie z Dyrektywą EWG 92/75.
1)
Przedstawione w tabeli wartości zużycia
należy traktować jako orientacyjne, gdyż
2.157
1.0242
0.2558
temperatury wody dopływającej i temperatury otoczenia.
są one zależne od ilości i rodzaju prania,
mu (minuty)
Informacja na temat
czasu trwania pro-
gramu pojawia się na
wyświetlaczu na pa-
nelu sterowania.
Instalacja
Rozpakowanie
Przed uruchomieniem urządzenia należy
usunąć wszystkie elementy blokady transportowej i opakowania.
Zaleca się zachowanie wszystkich elementów transportowych, aby można było z nich
skorzystać w razie ponownego przewożenia
urządzenia.
1. Po zdjęciu opakowania ostrożnie położyć
urządzenie na tylnej ściance, aby usunąć
styropianową podstawę.
ne) z uchwytów znajdujących się z tyłu
urządzenia.
2. Zdjąć przewód zasilający oraz wąż do-
pływowy i odpływowy (jeśli zamontowa-
3. Za pomocą dołączonego klucza odkręcić
i wyjąć środkowąśrubęA z tyłu urządze-
nia. Wyciągnąć właściwą plastikową rozpórkę.
Page 27
4.
Odkręcić i wyjąć dwie duże śruby B i
sześć mniejszych śrub C z tyłu urzą-
dzenia .
electrolux 27
C
C
6. Do małego górnego otworu i dwóch
większych otworów włożyć odpowiednie
plastikowe zaślepki dostarczone w torebce zawierającej instrukcję obsługi.
B
B
C
5. Zdjąć wspornik D i przykręcić sześć
mniejszych śrub C .
D
C
Ustawienie
Urządzenie musi zostać zainstalowane na
stabilnej i poziomej powierzchni. Należy
upewnić się, czy cyrkulacja powietrza dookoła urządzenia nie jest utrudniona przez
wykładzinę lub dywanik. Sprawdzić, czy
urządzenie nie dotyka ściany lub urządzeń
kuchennych. Wypoziomować pralkę odpowiednio regulując nóżki. Regulacja nóżek
może sprawiać trudności, ponieważ zamocowano w nich samoblokującą się nakrętkę,
niemniej urządzenie MUSI zostać wypoziomowane i stać stabilnie. W razie koniecznoś-
ci sprawdzić ustawienie przy pomocy pozio-
Page 28
28 electrolux
micy. Wszelkie konieczne regulacje można
wykonać przy pomocy klucza.
35°
45°
Dokładne wypoziomowanie zapobiega wibracjom, hałasowi i przemieszczaniu się pralki w trakcie pracy.
Uwaga! Nigdy nie podkładać pod
urządzenie kartonu, drewna lub
podobnych materiałów w celu
wyrównania ewentualnych nierówności
posadzki. Po wypoziomowaniu
urządzenia dokręcić nakrętki blokujące.
Podłączenie węża dopływowego wody
W komplecie dołączony jest wąż dopływowy.
Został on włożony do bębna. Nie należy używać węża dołączonego do starej pralki, aby
podłączyć wodę do nowego urządzenia.
Ważne! Urządzenie należy podłączyć do
instalacji z zimną wodą.
1. Otworzyć drzwi i wyjąć wąż dopływowy.
2. Podłączyć wąż do pralki przy użyciu koń-
cówki z kolankiem. Nie kierować koń-
cówki węża dopływowego w dół. Skierować wąż w lewo lub w prawo w zależ-
no
ści od położenia zaworu dopływu wo-
dy.
3. Ustawić wąż we właściwej pozycji poluzowując nakrętkę wieńcową. Po ułożeniu
węża dopływowego dokręcić nakrętkę,
aby nie doszło do wycieków.
4. Podłączyć wąż do zaworu wody ze standardowym gwintem 3/4''. Należy zawsze
używać węża dostarczonego w komplecie.
Nie można przedłużać węża dopływowego.
Jeśli jest on za krótki i nie można przenieść
zaworu dopływowego, należy kupić nowy,
dłuższy wąż, specjalnie przeznaczony do tego celu.
Urządzenie Aquastop
Wąż dopływowy wody jest wyposażony w
zabezpieczenie przed zalaniem, które chroni
przed ewentualną nieszczelnością węża wynikającą z naturalnego starzenia się materiału. Taka awaria jest sygnalizowana za pomocą czerwonego wskaźnika w okienku "A" .
Jeśli dojdzie do awarii, należy zakręcić zawór
Page 29
electrolux 29
wody i zlecić wymianę węża w autoryzowanym serwisie technicznym.
A
Podłączenie węża odpływowego wody
Wąż odpływowy można umieścić w trzech
różnych miejscach.
•
Na krawędzi zlewozmywaka , za pomocą kolanka z tworzywa, dostarczonego
wraz z pralką. Ważne jest, aby powstająca
podczas wylewania wody siła odrzutu nie
spowodowała ześlizgnięcia się kolanka z
krawędzi zlewozmywaka. Można przywią-
zać go sznurkiem lub kawałkiem drutu do
baterii lub przymocować go do ściany.
•
Podłączyć do rozgałęzienia syfonu
zlewozmywaka. Rozgałęzienie to musi
znajdować się nad syfonem tak, aby zakrzywiona część węża znalazła się na poziomie nie niższym niż 60 cm od posadzki.
• Podłączyć do węzła sanitarnego na
wysokości nie niższej niż 60 cm i nie wyższej niż 90 cm. Należy zawsze zapewnić
wentylację końcówki węża odpływowego,
tzn. wewnętrzna średnica rury kanalizacyjnej musi być większa niż zewnętrzna śred-
nica węża odpływowego. Wąż odpływowy
nie może być zagięty.
Page 30
30 electrolux
Wąż odpływowy może zostać wydłużony maksymalnie do 4 metrów długości. Dodatkowy
wąż oraz element łączący są dostępne w lokalnym centrum serwisowym.
Zabudowa
Urządzenie zostało zaprojektowane do zabudowy. Wzmagane wymiary wnęki pokazano na rysunku A.
A
B
6
4
Przygotowanie i montaż drzwi
Urządzenie zostało fabrycznie przystosowane do montażu drzwi otwierających się z prawej strony w lewą.
W takim przypadku wystarczy na odpowiedniej wysokości przykręcić zawiasy (1) oraz
przeciwmagnes (6) dostarczone w komplecie z urządzeniem (Rys. B).
1
7
3
2
a) Drzwi
Drzwi powinny mieć następujące wymiary:
- szerokość 595-598 mm
- grubość 16-22 mm
Wysokość (wymiar C na rys. C) zależy od
wysokości podstawy sąsiadujących mebli.
5
Page 31
electrolux 31
C
b) Zawiasy
W celu montażu zawiasów należy wykonać
dwa otwory (o średnicy 35 mm i głębokości
12,5-14 mm - w zależności od grubości frontu meblowego) po wewnętrznej stronie drzwi
meblowych. Odległość pomiędzy środkami
otworów montażowych musi wynosić 416
mm.
Odległość (B) pomiędzy górną krawędzią
drzwi i środkiem otworu zależy od wymiarów
sąsiadujących mebli.
Wymagane wymiary podano na rysunku C.
Zawiasy montuje się do drzwi przy użyciu
dostarczonych w komplecie z urządzeniem
wkrętów do drewna (element 2 na rys. B).
c) Montaż drzwi
Przykręcić zawiasy (1) do pralki śrubami M
5x15 (element 3 na rys. B). Zawiasy można
regulować tak, aby skompensować ewentualne różnice w grubości drzwi.
Aby idealnie ustawić drzwi, należy poluzować śrubę (element 3 na rys. B), wyregulować drzwi i ponownie dokręcić śrubę.
d) Przeciwmagnes (6)
Urządzenie jest przystosowane do magnetycznego zamykania drzwi.
Aby umożliwić prawidłowe działanie tego
systemu, po wewnętrznej stronie drzwi nale-
ży przykręcić przeciwmagnes (6) (stalowa
tarcza + pierścień gumowy). Położenie przeciwmagnesu wyznacza magnes (4), który
znajduje się na urządzeniu (patrz rysunek D).
D
6
4
Jeżeli drzwi mają się otwierać na prawą stronę, należy przestawić położenie płytek (7),
magnesu (4) i płytki (5) (Rys. B i E). Zamontować przeciwmagnes (6) oraz zawiasy (1)
zgodnie z wcześniejszym opisem.
E
4
5
6
1
7
3
2
Podłączenie do sieci elektrycznej
Informacje dotyczące podłączenia elektrycznego znajdują się na tabliczce znamionowej
umieszczonej na wewnętrznej krawędzi
drzwi pralki.
Należy sprawdzić, czy instalacja domowa
jest w stanie wytrzymać maksymalne obcią-żenie pralki, biorąc pod uwagę również korzystanie z innych urządzeń gospodarstwa
domowego.
Page 32
32 electrolux
Podłączyć pralkę do gniazdka z
uziemieniem.
Producent nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za zniszczenia i
uszkodzenia spowodowane
nieprzestrzeganiem powyższych
zaleceń bezpieczeństwa.
Ochrona środowiska
Symbol na produkcie lub na opakowaniu
oznacza, że tego produktu nie wolno
traktować tak, jak innych odpadów
domowych. Należy oddać go do właściwego
punktu skupu surowców wtórnych
zajmującego się złomowanym sprzętem
elektrycznym i elektronicznym. Właściwa
utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji
niekorzystnego wpływu złomowanych
produktów na środowisko naturalne oraz
zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane
dotyczące możliwości recyklingu niniejszego
urządzenia, należy skontaktować się z
lokalnym urzędem miasta, służbami
oczyszczania miasta lub sklepem, w którym
produkt został zakupiony.
Materiały opakowaniowe
Materiały oznaczone symbolem
się do ponownego przetworzenia.
>PE<=polietylen
>PS<=polistyren
>PP<=polipropylen
Aby materiały te mogły zostać ponownie wykorzystane, muszą zostać umieszczone w
wyznaczonych miejscach (lub pojemnikach).
Wskazówki dotyczące ekologii
W celu zaoszczędzenia wody i energii elektrycznej oraz przyczynienia się do ochrony
środowiska, prosimy o przestrzeganie następujących zaleceń:
• Średnio zabrudzona bielizna może być
prana bez prania wstępnego. W ten sposób oszczędzamy detergent, wodę i czas
(dbając tym samym o ochronę środowiska!).
• Pralka pracuje oszczędnie, jeśli jest całko-
wicie załadowana.
•Stosując odpowiednie zabiegi, można
usunąć plamy i brud z niewielkich powierzchni; Następnie można wykonać cykl prania z zastosowaniem niższej temperatury.
nadają
Po zainstalowaniu pralki przewód
zasilający musi być łatwo dostępny.
Wymiany przewodu zasilającego
można dokonać wyłącznie w
punkcie serwisowym.
•Ilość używanego detergentu powinna za-
leżeć od poziomu twardości wody, stopnia
zabrudzenia bielizny i jej ilości.
Page 33
electrolux 33
Page 34
34 electrolux
Page 35
electrolux 35
Page 36
www.electrolux.com
www.electrolux.pl
132961680-00-482008
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.