AEG EWX1237 User Manual [pt]

WASHER-DRYER

MÁQUINA DE LAVAR E SECAR ROUPA

LAVADORA-SECADORA

INSTRUCTION BOOKLET

MANUAL DE UTILIZAÇÃO

MANUAL DE USO

EWX 1237

GB

P

132 983 170

E

Prezado cliente,

Leia com atenção este manual de instruções e preste especial atenção às normas de segurança indicadas nas primeiras páginas. Aconselhamos a guardar este manual para consultas futuras e a entregá-lo ao novo proprietário caso vender a máquina.

Danos de transporte

Controle, ao desembalar, se a máquina está danificada. Em caso de dúvidas, não a ponha em funcionamento, mas dirija-se ao serviço de assistência técnica.

Alguns parágrafos deste manual de instruções foram marcados com alguns símbolos que têm o seguinte significado:

Com o triângulo de aviso e/ou através de palavras de sinalização (Atenção!, Advertência!), são evidenciadas instruções particularmente importantes para a Sua segurança ou para o bom funcionamento do aparelho. Por favor, cumpra-as.

As informações precedidas por este símbolo servem para completar as instruções de uso e utilização prática da máquina.

Este símbolo indica conselhos e instruções para um emprego económico da máquina, respeitando o ambiente.

A nossa contribuição para o ambiente: utilizamos papel amigo do ambiente.

32

Índice

Advertências

34-35

Eliminação

35

Sequência das operações

51-54

Programas de lavagem

55

Programas especiais

56

Secagem a tempo

57

Conselhos para a protecção do ambiente

Características técnicas

Instalação

Dispositivos de segurança para o transporte Colocação

Alimentação de água Descarga

Ligação eléctrica Encastre

Preparação e montagem da porta

35

Manutenção

36

Corpo da máquina

Óculo

 

37

Gaveta do detergente

37

Filtro de descarga da água

37

Filtro do tubo de alimentação

Esvaziamento de emergência

37

Precauções contra o gelo

38

 

58

PORTUGUÊS

 

58

58

58

58

59

59

59

38

Anomalias de funcionamento 60-61

39

 

39-40

 

Sua nova máquina de lavar e secar

roupa

 

41

Descrição da máquina

 

41

Gaveta do detergente

 

41

Utilização

 

42

Painel dos comandos

 

42

Descrição dos comandos

42-45

Informações sobre os programas

 

46

Conselhos para a lavagem

 

47

Escolha

 

47

Temperaturas

 

47

Antes de carregar a roupa

 

47

Carga máxima de roupa

 

47

Pesos da roupa

 

47

Eliminação das nódoas

 

47

Detergentes e aditivos

 

48

Conselhos para a secagem

 

49

Carga

 

49

Roupa que não pode ser secada na máquina

49

Símbolos para a secagem

 

49

Duração do ciclo de secagem

 

49

Resíduos de fibras

 

49

Secagem suplementar

 

49

Símbolos internacionais para o tratamento dos

 

tecidos

 

50

33

Advertências

Estas advertências foram previstas para a Sua segurança e a dos outros. Pedimos o favor, portanto, de as ler com atenção antes de instalar e utilizar a máquina.

Instalação

É preciso retirar a embalagem interior da máquina antes de utilizá-la. Não eliminando, ou eliminando de maneira incompleta, os dispositivos de protecção utilizados para o transporte, podem derivar danos para a máquina ou para os móveis. Consultar o parágrafo relativo no manual de utilização.

Ao verificar-se a necessidade de uma modificação da instalação eléctrica de casa para poder instalar a máquina, este trabalho terá de ser efectuado por pessoal qualificado.

Qualquer trabalho de tipo hidráulico necessário para a instalação terá de ser efectuado por um técnico qualificado.

Depois de instalada a máquina verifique que não esteja colocada sobre o cabo de alimentação.

Se a máquina for posicionada sobre piso com alcatifa, controle se entre os pés de apoio e o piso há livre circulação de ar.

Utilização

Esta máquina é destinada a um uso doméstico. Não a utilize para finalidades diferentes daquelas para as quais foi projectada.

Lave e seque somente artigos previstos para a lavagem e a secagem na máquina. Siga as instruções indicadas na etiqueta de cada peça.

Não sobrecarregue a máquina. Siga as instruções proporcionadas pelo manual.

As moedas, os alfinetes de segurança, os alfinetes, os parafusos, etc., esquecidos na roupa, podem provocar graves prejuízos.

Não ponha na máquina roupa em que foram utilizados tira-nódoas com gasolina, álcool, tricloretilena, etc. Tendo utilizado esses produtos antes da lavagem, é preciso esperar que o produto evapore, antes de introduzir as peças na máquina.

Junte as peças de pequenas dimensões , como peúgas, cintos, etc., numa pequena bolsa de pano, ou numa fronha. Isto para evitar que as peças caiam entre o cesto e o tambor.

Utilize somente a quantidade de amaciador indicada pelo produtor. Uma quantidade excessiva de produto pode danificar a roupa.

Quando efectuar uma lavagem com um detergente líquido com o recipiente a colocar directamente no tambor, lembre de retirar esse recipiente antes de efectuar a secagem.

Deixe o óculo entreaberto quando não utilizar a máquina. Isto permite uma melhor conservação das vedações do óculo e previne os cheiros a mofo.

Antes de abrir o óculo, controle sempre se a água foi descarregada. Em caso contrário, efectue a descarga seguindo as instruções proporcionadas pelo manual.

Retire sempre a ficha da tomada de corrente e feche a torneira da água depois da utilização.

Segurança em geral

As reparações da máquina devem ser realizadas exclusivamente por pessoal especializado. Reparações não idóneas podem causar graves perigos. Para as reparações, contacte o serviço de assistência técnica autorizado.

Nunca retire a ficha da tomada puxando-a pelo cabo, mas sim pegue-a pelo corpo.

Durante a lavagem a temperaturas elevadas e durante a secagem o vidro do óculo aquece. Não lhe toque!

34

Segurança para as crianças

As crianças muitas vezes não reconhecem os perigos ligados aos aparelhos eléctricos. Durante o funcionamento da máquina é necessário vigiálas com atenção e não as deixar brincar com o aparelho.

Os componentes da embalagem (por ex., películas, poliestireno) podem ser perigosos para as crianças. Perigo de sufocamento! Mantenha-os fora do alcance das crianças.

Guarde os detergentes num lugar seguro fora do alcance das crianças.

Certifique-se de que crianças ou pequenos animais não entrem no tambor da máquina. Há na máquina um dispositivo específico para evitar que a porta feche-se. Para activar este

dispositivo, rode o botão (sem carregá-lo) dentro da porta, na direcção horária, até a fenda chegar à horizontal. Se for necessário use uma moeda.

Para desactivar este dispositivo e restabelecer a possibilidade de fechar a porta, rode o botão na direcção antiorária, até a fenda estar na vertical.

P1131

PORTUGUÊS

 

Em caso de eliminação do aparelho, retire a ficha da tomada, corte o cabo de alimentação e elimine a ficha com o cabo restante. Inutilize a fechadura do óculo: dessa maneira as crianças, brincando, não conseguirão fechar-se dentro do aparelho, com o risco de ficar presos nele.

Eliminação

Materiais de embalagem

Os materiais marcados pelo símbolo são recicláveis.

>PE<=polietileno >PS<=poliestireno >PP<=polipropileno

Para poderem ser recuperados devem ser colocados nos espaços (ou contentores) especiais.

Máquina

Para uma eliminação correcta, utilize os lugares autorizados. Ajude-nos a manter limpa a Sua cidade!

O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico.

Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto.

Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.

Conselhos para a protecção do ambiente

Para poupar água e energia, e para contribuir à salvaguarda do ambiente, recomendamos a cumprir as seguintes indicações:

A roupa normalmente suja pode ser lavada sem pré-lavagem; dessa forma poupam-se detergente, água e tempo (e protege-se o ambiente!).

A máquina é mais económica se se utilizarem as cargas máximas recomendadas (quer para a lavagem, quer para a secagem).

A máquina vai consumir menos energia se a roupa for bem centrifugada antes da secagem.

Com um adequado tratamento prévio, é possível eliminar as nódoas e as zonas sujas limitadas; a seguir será possível efectuar a lavagem com uma temperatura inferior.

Adapte a dose de detergente à dureza da água da rede, à quantidade de roupa e ao grau de sujidade desta.

35

Características técnicas

DIMENSÕES

Altura

85 cm

 

 

Largura

60 cm

 

 

Profundidade

54 cm

 

 

 

 

 

 

 

LAVAGEM

SECAGEM

CAPACIDADE DE CARGA

Algodão

5

kg

2,5 kg

 

Sintéticos

2,5 kg

1,5 kg

 

Delicados

2,5 kg

-

 

Lã/Lavagem à mão

1

kg

-

 

 

 

VELOCIDADE DE CENTRIFUGAÇÃO

 

1200 r.p.m. máx.

 

 

 

TENSÃO / FREQUÊNCIA

 

220-230V/50 Hz

POTÊNCIA MÁXIMA ABSORVIDA

 

2200 W

 

POTÊNCIA MÍNIMA DO DISJUNTOR

 

10 A

 

 

 

 

 

PRESSÃO DA ÁGUA

Mín.

0,05 MPa

 

 

Máx.

0,8

MPa

 

Esta máquina está conforme as seguintes directivas CEE: 73/23/CEE de 19/02/73 relativa à baixa tensão

89/336/CEE de 03/05/89 relativa à compatibilidade electromagnética.

36

AEG EWX1237 User Manual

Instalação

Dispositivos de segurança para o transporte

Antes de pôr em funcionamento a máquina, verifique se foram retirados todos os dispositivos de segurança previstos para o transporte.

Guarde todos os dispositivos usados para o transporte para os poder utilizar em caso de futura mudança.

1.Desaparafuse com uma chave e retire o parafuso traseiro direito da máquina.

2.Deite a máquina de costas evitando esmagar os tubos. Para isso coloque entre a máquina e o chão um dos angulares da embalagem.

P0255

3.Retire a base de poliestireno e o painel do fundo, desaparafusando o parafuso central.

4.Extraia, com muito cuidado, primeiro o saco da direita.

P0457

P0015

5.Extraia os sacos situados no lado esquerdo e no centro.

6.Volte a colocar o painel do fundo utilizando os quatro parafusos fornecidos com as dobradiças da porta (no saquinho de plástico) e o parafuso previamente retirado.

P0016

P0453

7.Volte a endireitar a máquina e desaperte os restantes 2 parafusos colocados na parte de trás da máquina.

8.Retire os três pernos em plástico dos furos que alojavam os parafusos.

9.Feche os furos com as tampas que se encontram no saquinho que contém as instruções da máquina.

P0256

Colocação

P0020

Instale a máquina sobre um piso nivelado e firme. Preste atenção para que a circulação do ar ao redor da máquina não seja dificultada por tapetes, alcatifas, etc. Controle se a máquina não toca a parede ou outros móveis da cozinha.

Nivele minuciosamente a máquina apertando ou desapertando os pés reguláveis. Não corrija eventuais desnivelamentos do piso interpondo pedaços de madeira, papelão ou semelhantes.

P1051

PORTUGUÊS

37

Alimentação de água

Atarraxe o tubo de alimentação a uma torneira com rosca de 3/4".

Não use um tubo usado previamente.

P1088

A parte final do tubo de alimentação, do lado da máquina, pode ser rodada em todas as direcções. Desaperte levemente a bucha de fixação, posicione correctamente o tubo e volte a apertar a bucha, controlando se não há perdas de água.

P0021

Não se pode prolongar o tubo de alimentação. Se o tubo é demasiado curto e não se deseja deslocar a torneira, é preciso comprar um tubo completo mais comprido, adequado para este tipo de utilização.

Descarga

O tubo de descarga pode ser posicionado de três maneiras diferentes:

No rebordo do lavatório, utilizando o suporte de plástico entregue com a máquina. Neste caso, é importante verificar que a parte curva do tubo não escorregue do bordo do lavatório durante a fase de descarga. Pode fixá-la, por exemplo, à torneira ou à parede com um cordão.

P0022

Numa derivação da descarga do lavatório. A derivação do tubo de descarga deve encontrar-se acima do sifão e a uma altura de, pelo menos, 60 cm do chão.

Num esgoto colocado a uma altura não inferior a 60 cm nem superior a 90 cm.

A extremidade do tubo de descarga deve ser sempre ventilada, quer dizer que o diâmetro interno do esgoto deve ser mais largo que o diâmetro externo do tubo de descarga.

O tubo de descarga não deve ser estrangulado.

O tubo deve pousar no chão e subir somente junto do esgoto.

P0023

Ligação eléctrica

A máquina é prevista para funcionar a 220-230 V monofásica, 50 Hz.

Controle se a instalação doméstica está em condição de suportar a carga máxima exigida (2,2 kW), também levando em conta os outros aparelhos a serem utilizados.

Ligue a máquina a uma tomada de corrente provida de ligação à terra e conforme as normas em vigor.

O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade por danos ou lesões causados pelo não cumprimento de dita norma de segurança.

Uma eventual substituição do cabo de alimentação só pode ser realizada pelo nosso Centro de Assistência Técnica.

Uma vez instalada a máquina, certifique-se de que o cabo de alimentação seja facilmente acessível.

38

Encastre

Este aparelho foi preparado para ser encastrado entre os móveis da cozinha.

O nicho deve ter as dimensões indicadas na figura A.

 

 

 

 

600

 

 

515

596

600

 

 

 

 

 

 

min

 

176,5

 

 

818

416

 

120

820

 

 

 

541

195

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

160

 

 

 

165

90

 

 

 

490

A

P0965

 

 

 

Preparação e montagem da porta

A máquina está preparada de origem para a montagem de uma porta com abertura da direita para a esquerda.

Neste caso é suficiente aparafusar na altura prevista as dobradiças (1) e a chapa magnética (6) anexa à máquina (Fig. B).

 

6

4

 

 

1

7

5

 

 

3

 

2

 

B

P0982

 

 

a) Porta

As dimensões da porta devem ser as seguintes:

– largura

595-598 mm

– espessura

16-22 mm

A altura (C-Fig. C) depende da altura do rodapé dos móveis adjacentes.

b) Dobradiças

Para poder fixar as dobradiças é necessário fazer dois furos (Ø35 mm, profundidade 14 mm) no lado interior da porta. A distância entre os dois furos deve ser de 416 mm.

A distância (B) calculada desde a extremidade superior da porta até ao centro do furo, depende das dimensões dos móveis adjacentes.

As dimensões necessárias são indicadas na figura C.

Fixe as dobradiças na porta através de parafusos para madeira (2 Fig. B).

35 Ø

14 prof.

 

 

16

 

B

 

-

 

 

22

 

 

 

 

416

C

 

 

22+1,5

 

 

-598

 

 

 

595

 

P0422

 

 

C

c) Montagem da porta

Fixe as dobradiças na máquina utilizando os parafusos M5x8 (3 Fig. B).

As dobradiças podem ser reguladas para compensar uma possível desigualdade das espessuras da porta. Para alinhar perfeitamente a porta é necessário desaparafusar o parafuso (3-Fig. B), regular a porta e apertar novamente o parafuso.

PORTUGUÊS

39

d) Placa magnética (6)

A porta da máquina é mantida fechada por um dispositivo magnético. Para que esse dispositivo possa funcionar correctamente é necessário aplicar a placa magnética (6) (disco de aço + anel de borracha) no lado interior da porta.

A sua posição deve corresponder à do íman (4) colocado no aparelho (veja figura D).

 

6

 

4

P0984

D

 

Se o sentido de abertura da porta deve ser da esquerda para a direita, inverta a posição das chapas (5 e 7), e do íman (4) (Fig. B e Fig. E).

Aplique a placa magnética (6) e as dobradiças (1) da forma já descrita.

 

 

 

E

4

 

 

6

 

 

 

 

5

7

1

 

 

 

 

 

 

 

3

 

P0983

 

 

2

 

 

 

Uma vez encastrada a máquina, certifique-se de que o cabo de alimentação seja facilmente acessível.

40

Loading...
+ 22 hidden pages