AEG EWW16781W User Manual

Page 1
Felhasználói
kézikönyv
Navodila za
uporabo
Mosó-szárítógép
Pralno-sušilni stroj
EWW 16781 W
Page 2
Page 3
Üdvözöljük az Electrolux világában!
Köszönjük, hogy az Electrolux ezen első osztályú termékét választotta, amely reményeink szerint nagyon sok örömet fog Önnek okozni a jövőben. Az Electrolux arra törekszik, hogy minőségi termékek széles választékát kínálva tegye az Ön életét kényelmesebbé. Erre néhány példa található a kézikönyv borítóján. Kérjük, szánjon néhány percet a kézikönyv áttanulmányozására, hogy ki tudja használni az új készüléke által nyújtott előnyöket. Ígérjük, hogy a készülék kiváló felhasználói tapasztalatokkal fogja gazdagítani Önt. Sok szerencsét!
Page 4
4 tartalomjegyzék electrolux
Tartalomjegyzék
Biztonsági információk.....................................5
Termékleírás ....................................................8
Kezelőpanel.....................................................9
Használat.......................................................10
Mosás ............................................................10
Szárítás..........................................................19
Mosási és szárítási tanácsok ......................21
Az anyagok kezelésére vonatkozó
nemzetközi jelrendszer..................................24
Mosási programok....................................25-27
Szárítóprogramok ..........................................28
Programokkal kapcsolatos adatok.................29
Ápolás és tisztítás..........................................31
Ha valami nem működik ................................35
Fogyasztási értékek.......................................40
Üzembe helyezés ..........................................41
Környezetvédelmi tudnivalók .........................45
Jótállási feltételek ..........................................46
Vevőszolgálati központok...............................48
Műszaki adatok..............................................39
A kézikönyvben az alábbi szimbólumokat használjuk:
Személyes biztonságát érintő fontos információk és a készülék károsodásának elkerülését célzó információk.
Általános információk és tippek
Környezetvédelmi információk
Page 5
biztonsági információk electrolux 5
Biztonsági információk
Saját biztonsága és a helyes használat biztosítása érdekében a készülék üzembe helyezése és első használata előtt olvassa át figyelmesen ezt a használati útmutatót, beleértve a tippeket és figyelmeztetéseket is. A szükségtelen hibák és balesetek elkerülése érdekében fontos annak biztosítása, hogy mindenki, aki a készüléket használja, jól ismerje annak működését és biztonságos használatát. Őrizze meg ezt a használati útmutatót, és ha a készüléket elajándékozza vagy eladja, az útmutatót is mellékelje hozzá, hogy annak teljes élettartamán keresztül mindenki, aki használja, megfelelő információkkal rendelkezzen annak használatát és biztonságát illetően.
Általános biztonság
Veszélyes megváltoztatni a műszaki
jellemzőket vagy megkísérelni a termék bármilyen módon történő módosítását.
Magas hőmérsékleten történő mosás és
szárítás során az ajtó üvege felmelegszik. Ne nyúljon hozzá.
Ügyeljen rá, hogy kisebb háziállatok ne
kerüljenek a mosógép dobjába. Ennek elkerülése érdekében, kérjük, használat előtt ellenőrizze le a dobot.
Bármilyen tárgy, mint például pénzérmék,
biztosítótűk, tűk, csavarok, kövek vagy más kemény, éles anyagok komoly károkat okozhatnak, és nem szabad azokat a gépbe tenni.
Csak a gyártó által javasolt mennyiségű
öblítőszert és mosószert használjon. A túlzott használat kárt okozhat a ruhaneműben. Kövesse a gyártó mennyiségi ajánlásait.
A kisméretű ruhadarabokat - mint például
zokni, harisnya, mosható öv stb. ­mosózsákba vagy párnahuzatba téve mossa, nehogy azok a dob és az üst közé kerülhessenek.
Ne használja a mosó-szárítógépet
halcsontot tartalmazó darabok, nem szegett vagy szakadt anyagok mosására és szárítására.
A készüléket mindig válassza le a hálózatról,
és zárja el a vízellátást használat, tisztítás és karbantartás után.
Semmilyen körülmények között ne próbálja
meg saját maga megjavítani a készüléket. A szakszerűtlen beavatkozás személyi sérülést vagy komoly működési problémákat okozhat. Forduljon szakszervizhez. Mindig ragaszkodjon eredeti pótalkatrészek felhasználásához.
Üzembe helyezés
A készülék nehéz. Mozgatásakor
körültekintéssel járjon el.
Kicsomagoláskor ellenőrizze, hogy nem
sérült-e meg a gép. Kétség esetén ne helyezze működésbe, hanem forduljon a szakszervizhez.
Használat előtt minden csomagolóanyagot
és szállítási rögzítőcsavart el kell távolítani. Súlyos károk keletkezhetnek a gépben vagy a berendezési tárgyakban, ha ezt nem tartja be. Lásd a felhasználói kézikönyv vonatkozó fejezetét.
A készülék üzembe helyezése után
ellenőrizze, hogy az ne álljon a befolyócsövön és a kifolyócsövön, valamint a munkafelület ne nyomja az elektromos tápvezetéket.
Ha a gépet padlószőnyegre helyezi, úgy
állítsa be a lábakat, hogy a levegő szabadon áramoljon.
Mindig bizonyosodjon meg arról, hogy nincs
vízszivárgás a tömlőknél és azok csatlakozásainál a beszerelés után.
Page 6
6 biztonsági információk electrolux
Ha a készüléket fagynak kitett helyen helyezi
üzembe, kérjük, olvassa el a “Fagyveszély” c. fejezetet.
A készülék üzembe helyezéséhez
szükséges minden vízvezeték-szerelési munkát szakképzett vízvezeték-szerelőnek vagy kompetens személynek kell elvégeznie.
A készülék üzembe helyezéséhez
szükséges minden villanyszerelési munkát szakképzett villanyszerelőnek vagy kompetens személynek kell elvégeznie.
Használat
Ezt a gépet háztartási célú használatra
tervezték. Ne használja más célra, mint amire való.
Csak gépi mosásra és szárításra alkalmas
termékeket mosson és szárítson. Kövesse az egyes ruhaneműn feltüntetett mosási útmutatót.
Ne töltse túl a készüléket. Lásd a
felhasználói kézikönyv vonatkozó fejezetét.
Mosás előtt ellenőrizze, hogy minden zseb
üres, a gombok és zipzárak zárva vannak. Kerülje a kirojtosodott vagy szakadt ruhadarabok mosását, és mosás előtt kezelje a foltokat (festék, tinta, rozsda és fű). Merevített melltartókat TILOS mosógépben mosni.
Mivel bizonyos paplanok és dunyhák
moshatók/száríthatók nagy kereskedelmi gépekben, azok tömege miatt, kérjük, ellenőrizze a darab gyártójánál, mielőtt egy háztartási gépben kimosná.
A felhasználók mindig ellenőrizzék, hogy
nem hagytak-e gázöngyújtókat (eldobható vagy tölthető) a ruházatukban.
Soha ne szárítson szárítógépben olyan
ruhadarabokat, amelyek olyan vegyszerekkel érintkeztek, mint például a szárazon tisztító folyadékok. Ezek az anyagok illékony természetűek, és robbanást okozhatnak.
Csak olyan ruhadarabokat szárítson a szárítógépben, amelyeket előzőleg vízben kimosott, vagy amelyek szellőztetést igényelnek.
Műanyag mosószer-adagolók nem
maradhatnak a dobban a szárítási ciklus alatt, mivel a használt műanyag nem olyan, ami ellenáll a hőnek. Ha folyamatos mosás­szárítási folyamatot szeretne, akkor a hagyományos mosószer-adagolót kell használnia.
Ne mosson a mosógépben olyan
ruhadarabokat, amelyek illékony benzintermékekkel érintkeztek. Amennyiben illékony tisztítófolyadékokat használt, ügyelni kell arra, hogy a folyadék eltávozzon a ruhadarabból, mielőtt a gépbe helyezné.
A dugót sohasem a vezetéknél, hanem
magánál a dugónál fogva húzza ki az aljzatból.
Soha ne használja a mosó-szárítógépet, ha
a hálózati tápkábel, a kezelőpanel, a munkafelület vagy a lábazat oly módon sérült, hogy a mosó-szárítógép belseje szabadon hozzáférhető.
A mosások között a gép kerek ajtaját
hagyja félig nyitva, hogy védje az ajtótömítést.
Page 7
Gyermekbiztonság
Ezt a mosó-szárítógépet nem arra szánták,
hogy kisgyermekek vagy fogyatékkal élő személyek felügyelet nélkül használják.
Gondoskodni kell a kisgyermekek
felügyeletéről annak biztosítása érdekében, hogy ne játsszanak a készülékkel.
A csomagolóanyag egyes részei (pl. fólia,
polisztirol) veszélyesek lehetnek a gyermekek számára. Fulladásveszély áll fenn! Tartsa azokat távol a gyermekektől.
Minden mosószert tartson biztonságos
helyen, ahol gyermekek nem férhetnek hozzá.
Ügyeljen arra, hogy gyermekek vagy
háziállatok ne kerüljenek a mosógép dobjába. Ennek elkerülése érdekében a mosógép különleges funkcióval rendelkezik. A készülék elindításához (lenyomás nélkül) forgassa el az ajtó belsejében lévő gombot az óramutató járásával megegyező irányban addig, amíg a vájat vízszintesbe nem kerül. Ha szükséges, használjon érmét.
biztonsági információk electrolux 7
P1131
A készülék leállításához és az ajtó ismételt bezárásának lehetővé tétele érdekében forgassa el a gombot az óramutató járásával ellenkező irányban addig, amíg a vájat vízszintesbe nem kerül.
Page 8
8 electrolux termékleírás
Termékleírás
Új készüléke a víz, az energia és a mosószer gazdaságos felhasználása révén a modern ruhanemű­kezelés minden követelményének megfelel.
A New Jet rendszer lehetővé teszi, hogy a gép a mosószert teljes mértékben felhasználja, továbbá csökkenti a vízfelhasználást, és következésképpen kevesebb elektromos energiát is fogyaszt.
1
Mosószertartó
2
Kezelőpanel
3
Ajtófogantyú
4
Vízleeresztő szivattyú
5
Szabályozható lábak
1 2
Cottons
Spin
Normal
Eco
Drain
6 K
g D
y n
a m
ic S
y s
te
m
Rinse
Synthetics
Soak
Delicates
Easy Iron
Jeans
Wool
Silk
Special
Handwash
Lingerie
r e g
a an
M
e im T
Start/Pause
Delay
Extra rinse
Prewash
Spin
Temp.
3
Mosószertartó
Előmosás
Mosás
Öblítőszer
A készülékhez különböző nyelveken különféle programtáblázatok vannak mellékelve. Ezek egyike a mosószertartó elülső oldalán található, másikak a használati utasításhoz vannak csatolva. A mosószertartóban lévő táblázat könnyen kicserélhető: vegye ki a táblázatot a tartóból jobb felé húzva, és helyezze be a kívánt nyelvű táblázatot.
4
5
EN006
Page 9
Kezelőpanel
kezelőpanel electrolux 9
Drying
Special
Time Manager
1 3 4 5 872 6 9
1
Programkapcsoló
2
Hőmérséklet gomb
3
Centrifugálási sebesség mérséklése gomb
4
Automatikus szárítás gomb
5
Szárítási idő gomb
6
Késleltetés gomb
7
Kijelző
8
Start/Szünet gomb
9
Időkezelés gombok
Time Manager
Start/Pause
Page 10
10 electrolux használat
Használat Első használat
Győződjön meg arról, hogy az elektromos és
vízcsatlakozások megfelelnek az üzembe helyezési útmutatásoknak.
Távolítsa el a polisztirol tömböt és minden
más anyagot a dobból.
Végeztessen el egy 90°C-os pamutciklust
anélkül, hogy bármilyen ruhaneműt behelyezne a mosógépbe, hogy eltávolítson a dobból és az üstből a gyártás folyamán visszamaradt minden esetleges szennyeződést. Öntsön a mosószerfiók főmosási rekeszébe 1/2 adag mosószert, és indítsa be a gépet.
Hangjelzések
A készülék fel van szerelve egy akusztikus egységgel, amely a következő esetekben szólal meg:
a ciklus végén
működési problémák esetén
Az “Automatikus szárítás” és a “Szárítási idő” gombok egyidejű, kb. 6
másodpercig tartó megnyomásával a hangjelzés kikapcsolható (kivéve a működési problémák esetét).
A 2 gomb ismételt megnyomásával lehet a hangjelzést újra bekapcsolni.
Gyermekbiztonsági zár
Ez az eszköz lehetővé teszi, hogy a készüléket felügyelet nélkül hagyja anélkül, hogy amiatt kéne aggódnia, hogy a gyermekek megsérülnek a készülék révén, vagy kárt okoznak a készülékben.
Ez a funkció akkor is bekapcsolva marad, amikor a mosógép nem működik. Két különböző módon lehet beállítani ezt az opciót:
1
A Start/Szünet gomb megnyomása előtt: nem lehetséges a gépen elindítása.
2
A Start/Szünet gomb megnyomása után: nem lehetséges a gép semmilyen programot vagy opciót megváltoztatni.
Ennek az opciónak a bekapcsolásához vagy kikapcsolásához tartsa egyszerre kb. 6 másodpercig megnyomva a “Szárítási idő”
és a “Késleltetett indítás” gombot,
amíg az ikon megjelenik a kijelzőn, illetve eltűnik a kijelzőről.
Page 11
használat electrolux 11
Napi használat
A ruhanemű behelyezése
Az ajtófogantyút kifelé húzva óvatosan nyissa ki az ajtót. Helyezze a ruhaneműket egyenként a mosógép dobjába, és amennyire csak lehet, terítse szét őket. Zárja be az ajtót.
P0004
A mosószer és az öblítőszer adagolása
Húzza ki ütközésig a mosószertartót. Mérje ki a gyártó cég által javasolt mosószermennyiséget, öntse azt a főmosási rekeszbe , és ha olyan programot kíván végezni, mely tartalmaz előmosás fázist, öntse a jelzésű rekeszbe.
C0064
Szükség esetén öntsön öblítőszert a jelölésű rekeszbe, (a felhasznált mennyiség nem lépheti túl a rekeszben lévő “MAX” jelzést). Óvatosan tolja be a rekeszt.
C0065
A kívánt program kiválasztása
Fordítsa a programkapcsolót a kívánt programra. A mosógép felajánl egy hőmérsékletet, majd automatikusan kiválasztja az Ön által választott programhoz tartozó centrifugálási értéket. Ezek az értékek a megfelelő gombok használatával megváltoztathatók. A kijelzőn a következő információk láthatók a kiválasztott programról:
1
hőfok
2
centrifugálási sebesség
3
szárazsági fokozat ikonjai
4
programfázis ikonjai
5
szárítási fázis ikonjai
6
szennyezettség mértéke
7
szárítás időtartama
8
mosás időtartama
A zöld Start/Szünet jelzőfény villogni kezd.
1 2 3
4
5
7
8 6
Page 12
12 electrolux használat
A programkapcsoló a következő szakaszokra van felosztva:
Drying
Special
Pamut , Pamut + Előmosás
Time Manager
+ , Műszál , Kímélő
Vasaláskönnyítő
, Csecsemő ,
Sport
, 5 ing
Centrifuga , Ürítés , Öblítések
Fehérnemű , Selyem , Kézi mosás
Gyapjú , Farmer
Pamut Eco + Előmosás
+ , Pamut Eco
Szárítás : Pamut , Műszál
A programkapcsolót az óra járásával megegyező és ellentétes irányban is lehet forgatni. A O állás törli a programot/Kikapcsolja a gépet.
A program végén a programkapcsolót O állásba kell fordítani a gép kikapcsolása érdekében.
Figyelem!
Ha Ön akkor forgatja el a programkapcsolót, és állítja be egy másik programra, amikor a gép éppen üzemel, a piros Start/Szünet jelzőfény 3­szor villog, és az Err üzenet jelenik meg a kijelzőn, jelezve a helytelen választást. A gép nem hajtja végre az újonnan kiválasztott programot.
Programopció gombok
A programtól függően különböző funkciók használhatók együtt. Az ilyen funkciók a kívánt program kiválasztása után és a Start/Szünet gomb megnyomása előtt állíthatók be.
A hőfok beállítása
Ha a mosógép ajánlásától eltérő hőmérsékleten kívánja kimosni a szennyest, a hőmérséklet növeléséhez vagy csökkentéséhez többször nyomja meg ezt a gombot.
A maximális hőfok pamut esetében 90°C, műszálas és vasaláskönnyítő esetében 60°C, kímélő, csecsemő, sport, fehérnemű, kézi mosás, gyapjú és farmer program esetében 40°C, 5 ing és selyem program esetében 30°C, míg a a hideg mosásnak felel meg.
A mosási ciklus alatt a hőmérő animálva van.
A Centrifugálási sebesség, a Nincs centrifugálás, az Öblítőstop vagy a Halk ciklus opció kiválasztása
Ha a mosógép ajánlásától eltérő sebességen kívánja centrifugálni a ruhaneműt, a centrifugálási sebesség megváltoztatásához többször nyomja le ezt a gombot.
Page 13
használat electrolux 13
A centrifugálási fázis alatt a spirál animálva van. A maximális sebességek a következők:
pamut esetében: 1600 fordulat/perc;
Farmer esetében: 1200 fordulat/perc;
Kézi mosás és Gyapjú esetében: 1000
fordulat/perc;
Műszál, Vasaláskönnyítő, Sport, 5 ing és
Fehérnemű esetében: 900 fordulat/perc;
Kímélő, Csecsemő és Selyem esetében: 700
fordulat/perc.
A Nincs centrifugálás opció törli az összes centrifugálási fázist, és egyes programok esetében pedig megemeli az öblítések számát.
Öblítőstop : Ennek az opciónak a választásakor a gép nem ereszti le az utolsó öblítővizet, hogy megóvja a ruhaneműket a gyűrődéstől. Amikor a program befejeződött, a Start/Szünet gomb jelzőfénye kialszik, a kijelzőn 3 villogó
0.00» látható, és az ajtó zárolva van
nulla, « annak jelzésére, hogy a vizet ki kell üríteni.
A víz kiürítése:
forgassa a programkapcsolót “O” állásba
Válassza a Vízleeresztés vagy a
Centrifugálás programot
Csökkentse a megfelelő gombokkal a
centrifugálási sebességet, ha szükséges
nyomja meg a Start/Szünet gombot
a program végén a kijelzőn 3 villogó nulla,
0.00» látható. Az ajtó nyitható.
«
Egyes programok esetén az öblítéseket a gép nagyobb mennyiségű víz felhasználásával végzi.
Amikor a program befejeződött, a Start/Szünet gomb jelzőfénye kialszik, a kijelzőn 3 villogó nulla, «
0.00» látható, és az ajtó zárolva van
annak jelzésére, hogy a vizet ki kell üríteni.
A víz leeresztéséhez, kérjük, olvassa el az előző opciónál alkalmazott lépéseket.
Az Automatikus szárítás kiválasztása
Ennek a gombnak a segítségével kiválaszthatja a szükséges szárítási fokozatot pamut és műszálas ruhaneműk esetében:
Extra száraz (Pamut)
Szekrény-száraz (Pamut és Műszál)
Vasaló-száraz (Pamut)
A kiválasztott szárítási fokozat ikonját a szimbólum fogja jelölni.
A szárítási időtartamot a gép automatikusan beállítja: a ruhaneműt a gép a kiválasztott szárazsági fokozat eléréséig szárítja.
A Szárítási időtartam kiválasztása
Halk ciklus : Ennek az opciónak a
választásakor a gép nem ereszti le az utolsó öblítővizet, hogy elkerülje a ruhaneműk gyűrődését.
Mivel nem végzi el a centrifugálási fázisokat, ez a mosási ciklus igen csendes, és választható az éjszakai órákra, vagy amikor az elektromos áram ára alacsonyabb.
Ha időzített szárítási programot szeretne végrehajtani, nyomja meg ezt a gombot mindaddig, amíg a kívánt szárítási időtartam meg nem jelenik a kijelzőn annak a szövetnek megfelelően (pamut vagy műszálas), amit szárítani kell.
Page 14
14 electrolux használat
Pamut és Műszál esetében 10 perc és 130
perc (2.10) közötti szárítási időt választhat. Ennek a gombnak minden egyes
megnyomására a szárítás időtartama 5 perccel nő.
Ne feledje!
A program időtartama automatikusan legfeljebb 2 perccel növekszik, ez normális.
A késleltetett indítás kiválasztása
Mielőtt elindítaná a programot, ha az indítást
késleltetni szeretné, nyomja meg a Késleltetett indítás gombot ismételten a kívánt késleltetés kiválasztásához. A megfelelő ikon megjelenik a kijelző felső részén.
A kiválasztott késleltetési időtartam értéke (maximum 20 óra) jelenik meg a kijelzőn kb. 3 másodpercig, majd ismét a program időtartama jelenik meg.
Ezt az opciót a program beállítása után kell kiválasztani még azelőtt, hogy megnyomná a Start/Szünet gombot.
Ha ruhaneműt kíván betenni még a gépbe a késleltetési időtartam alatt, nyomja meg a Start/Szünet gombot a készülék szüneteltetéséhez. Tegye be a ruhaneműt, csukja be az ajtót, és nyomja meg a Start/Szünet gombot ismét.
A késleltetési időtartamot bármikor törölheti a Start/Szünet gomb megnyomása előtt.
Ezzel a gombbal 30 perccel - 60 perccel - 90 perccel, 2 órával és óránkénti lépésekkel maximum 20 órával késleltetheti a mosási programot.
A késleltetett indítás választása.
• Állítsa be a programot és a kívánt opciókat.
• Válassza ki a késleltetett indítást.
• Nyomja meg a Start/Szünet gombot: A gép megkezdi az óránkénti visszaszámlálást.
A program a kiválasztott késleltetés letelte után elindul.
A késleltetett indítás törlése
• Nyomja meg a Start/Szünet gombot.
• Nyomja meg a Késleltetett indítás gombot, amíg a
0’ szimbólum meg nem jelenik a
kijelzőn.
• Nyomja meg a Start/Szünet gombot ismét.
A Késleltetett indítás opció nem választható az
Ürítés programmal együtt.
További öblítés kiválasztása
Ezt a készüléket a vízzel való takarékosságra fejlesztették ki. Azonban nagyon érzékeny (a mosószerekre allergiás) bőrű emberek esetében szükség lehet arra, hogy a ruhanemű kiöblítése extra mennyiségű vízben történjen (extra öblítés). Nyomja meg egyszerre az Automatikus szárítás és a Késleltetett indítás gombokat néhány másodpercig: az Extra öblítés
ikon megjelenik a kijelzőn. Ez a funkció állandó jelleggel bekapcsolva marad. Eltávolításához nyomja meg egyszerre az
Automatikus szárítás és a Késleltetett indítás gombokat ismét, amíg az Extra
öblítés ikon el nem tűnik.
Page 15
Kijelző
A kijelzőn a következő információk láthatók:
A beállított program időtartama
A program kiválasztása után annak időtartamát órában és percben mutatja a gép (pl.
Az időtartamot automatikusan számítja ki a gép, minden ruhatípus esetén, a javasolt maximális megterhelhetőség alapján.
A program megkezdése után a fennmaradó időt a gép percenként frissíti.
Kiválasztott szárítási időtartam
A szárítási program kiválasztása után a szárítási időtartam percben vagy órában és percben (max.
130 perc) látható a kijelzőn.
2.05).
használat electrolux 15
Miután megnyomta a Start/Szünet gombot, és a gép elindult, csak az éppen futó fázis ikonja világít. Amikor a program befejeződött, 3 villogó nulla, «0.00» jelenik meg a kijelzőn.
Késleltetés
A megfelelő gombok segítségével beállított késleltetés (max. 20 óra) kb. 3 másodpercig megjelenik a kijelzőn, majd a korábban kiválasztott program időtartama jelenik meg. A megfelelő fázisjelző ikon meg van világítva. A késleltetési időtartam értéke óránként egy egységgel csökken, majd, amikor 1 óránál kevesebb van hátra, minden percben csökken.
A program megkezdése után a fennmaradó időt a gép percenként frissíti.
Mosási/szárítóprogram fázisjelző ikonjai
A program kiválasztása után a mosási és/vagy szárítóprogram olyan fázisjelző ikonjai, amelyek megfelelnek a programot felépítő különféle fázisoknak, láthatóak a kijelző felső részén.
Helytelen opcióválasztás
Ha egy kiválasztott opció nem egyeztethető össze a beállított mosási programmal, az Err üzenet jelenik meg kb. 2 másodpercre a kijelző alsó részében, és a beépített piros Start/Szünet jelzőfény villogni kezd.
Page 16
16 electrolux használat
Riasztási kódok
Üzemelési problémák előfordulása esetén bizonyos riasztási kódok jelenhetnek meg, például
E20 (lásd a “Valami nem működik”
címszót).
Program vége
Amikor a program befejeződött, 3 villogó nulla, «
0.00» jelenik meg, a Start/Szünet gomb
jelzőfénye kialszik, és az ajtó kinyitható.
Melegítési fázis
A mosási ciklus alatt a kijelzőn az animált hőmérséklet ikon látható, amely azt jelzi, hogy a készülék megkezdte az üstben lévő víz melegítését.
A Start/Szünet választása
A kiválasztott program elindításához nyomja meg a Start/Szünet gombot; a zöld jelzőlámpa nem villog tovább. A készülék elkezd üzemelni, és az ajtó zárva van.
Egy futó program félbeszakításához nyomja meg a Start/Szünet gombot: a zöld jelzőfény villogni kezd. A programnak arról a pontról való újraindításához, ahol félbeszakadt, nyomja meg a Start/Szünet gombot ismét.
Ha késleltetett indítást állított be, a mosógép megkezdi a visszaszámlálást.
Ha helytelen opciót választott, a “Start/Szünet” gomb piros jelzőfénye 3-szor felvillan, és 2 másodpercig az Err üzenet látható a kijelzőn.
Az “Időkezelés” opció kiválasztása
Ez a funkció lehetővé teszi, hogy módosítsa a mosógép által automatikusan javasolt mosási időtartamot. Az “Időkezelés” gomb ismételt megnyomásával a mosási ciklus időtartama növelhető vagy csökkenthető. A szennyezettségi szint ikonja jelenik meg a kijelzőn, jelezve a kiválasztott szennyezettségi szintet.
Page 17
használat electrolux 17
Szennyezett-
ségi
Szint
Intenzív
Normál
Napi
Enyhe
Gyors
Szuper-
gyors (*)
Ikon Anyag fajtája
Erősen szennyezett
darabokhoz
Normál mértékben
szennyezett darabokhoz
Mérsékelten szennyezett
darabokhoz
Enyhén szennyezett
darabokhoz
Nagyon enyhén szennyezett
darabokhoz
Rövid ideig használt vagy
viselt darabokhoz
(*) Max. töltet pamut esetében: 3,5 kg.
Max. töltet műszálas és kényes ruhanemű esetében: 2 kg.
Figyelem!
Az “Időkezelés” opció az Eco pamut programokkal nem választható együtt.
Ezeknek a szennyezettségi szint ikonoknak a rendelkezésre állása a szövettípusnak megfelelően változik, amint az a következő táblázatban fel van tüntetve:
Anyagtípus
Pamut
90°C 60°C 50°C 40°C 30°C
(hideg)
Műszál
60°C 50°C 40°C 30°C
(hideg)
Kímélő mosás
40°C 30°C
(hideg)
Szennyezettségi szint
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
X X X X X X X X X X X X
Opció vagy futó program módosítása
Bármely opció megváltoztatható azelőtt, hogy a program végrehajtaná azt. Bármilyen változtatás előtt először a Start/Szünet gomb megnyomásával le kell állítani a mosó­szárítógépet. (Csak az Időkezelés opció nem módosítható azután, hogy a program elindult. )
Egy futó programot csak úgy lehet megváltoztatni, hogyha újra beállítja azt. Fordítsa a programkapcsolót O állásba, majd az új programnak megfelelő állásba. Indítsa el az új programot a Start/Szünet gomb ismételt megnyomásával. A dobban lévő mosóvíz nem ürül ki.
Program megszakítása
Egy futó program félbeszakításához nyomja meg a Start/Szünet gombot, a megfelelő jelzőfény villogni kezd. A program újraindításához nyomja meg újra ugyanezt a gombot.
Program törlése
Forgassa a programkapcsolót O állásba a folyamatban lévő program törléséhez. Most már kiválaszthat egy új programot.
Az ajtó nyitása a program indítása után
Először állítsa a gépet szünet üzemmódba a Start/Szünet gomb megnyomásával. Ha az ajtó nem nyitható ki, ez azt jelenti, hogy a gép melegítési fázisban van, vízszintje meghaladja az ajtó alsó szélét, vagy hogy a dob éppen forog. Szárítás alatt az ajtó csak az első 10 percben és a szárítás végén (a gyűrődést megelőző fázis után) nyitható ki: Ha ki kell nyitnia az ajtót, de ez már nem lehetséges, a programkapcsolót a O állásba forgatva kapcsolja ki a gépet. Kb. 3 perc elteltével kinyithatja az ajtót (ügyeljen a víz szintjére és
hőmérsékletére!).
Page 18
18 electrolux használat
A program végén
A mosógép automatikusan leáll. Megszólal a csengő. Három villogó nulla, « meg a kijelzőn, és a Start/Szünet gomb jelzőfénye kialszik: az ajtó nyitható.
Ha az Öblítőstop vagy a Halk ciklus opciókat kiválasztották, a Start/Szünet jelzőfény kialszik, három villogó nulla, « meg a kijelzőn, az ajtó zárva marad, jelezve, hogy az ajtó kinyitása előtt ki kell üríteni a vizet.
A víz leeresztéséhez, kérjük, olvassa el az Öblítőstop opciónál ismertetett lépéseket.
A ciklus végén forgassa a programkapcsolót O állásba a gép kikapcsolása érdekében.
Szedje ki a ruhákat a dobból, és alaposan ellenőrizze, hogy a dob üres-e. Ha nem kíván további mosást végezni, zárja el a vízcsapot.
Hagyja nyitva az ajtót, nehogy penész vagy kellemetlen szagok keletkezzenek.
0.00» jelenik
0.00» jelenik
Page 19
szárítás electrolux 19
Használat - Szárítás
Csak szárítás Figyelem! Ne lépje túl a következő
ruhaneműtölteteket:
- 3,5 kg vászon és pamut esetében
- 2 kg műszálas anyagok esetében
A vízcsapnak nyitva kell lennie, és a kifolyócsövet egy mosdókagylóba kell helyezni, vagy a csatornavezetékhez kell csatlakoztatni.
1. Helyezze be a ruhaneműt.
2. Válassza ki a szárítóprogramot (Pamut
vagy Műszál a Szárítás szektorban).
3. Nyomja meg a «Szárítási idő »
gombot, amíg a kívánt időtartam meg nem jelenik a kijelzőn (lásd a szárítási programokat).
4. A program elindításához nyomja meg a «Start/Szünet» gombot.
5. A program végén hangjelzés hallható. A kijelzőn három villogó nulla, « meg. Ezen a ponton elkezdődik a gyűrődésgátló fázis, amely kb. 10 percig tart. Ez alatt az idő alatt a gyűrődésgátló fázis szimbóluma jelenik meg a kijelzőn, és az ajtó nem nyitható ki.
Ne feledje!
Ha ki szeretné nyitni az ajtót a gyűrődésgátló fázis előtt vagy alatt, illetve ha meg szeretné szakítani azt, nyomja meg bármelyik gombot, vagy forgassa a programkapcsolót tetszőleges állásba (a «O» kivételével), az ajtó azonnal kinyitható.
6. Forgassa a programkapcsolót «O» állásba a készülék kikapcsolásához.
Szedje ki a ruhaneműt.
0.00» jelenik
Ha elektronikus szárítási programot szeretne végrehajtani, nyomja meg az «Automatikus szárítás » gombot mindaddig, amíg a kívánt szárazsági fokozatnak megfelelő ikon meg nem jelenik a kijelzőn a
megjelölve.
szimbólummal
Page 20
20 electrolux szárítás
Automatikus mosás és szárítás (NON-STOP program)
A NON-STOP programok esetében az is lényeges, hogy ne lépje túl a maximális töltetet, amely pamut esetén 3,5 kg, műszálas ruhaneműk esetén 2 kg.
Ne használjon adagolóeszközt/labdát, amikor non-stop mosási és szárítóprogramot hajt végre.
1. Helyezze be a ruhaneműt.
2. Töltse be a mosószert és az öblítőszert.
3. A programkapcsolót a kiválasztott mosási programra/anyagtípusra forgatva kapcsolja be a készüléket.
4. Válassza ki a megfelelő gombok segít­ségével a szükséges opciókat. Ha lehet­séges, ne válasszon a készülék által aján­lott centrifugálási sebességnél alacsonyab­bat, hogy elkerülje a túl hosszú szárítási ciklusokat, és így energiát takarítson meg.
A centrifugálási sebesség csökkentése min­den esetben csak a szárítás kiválasztása után lehetséges.
A legalacsonyabb választható értékek a következők:
- 900 fordulat/perc pamut és műszál esetében elektronikus szárítás mellett
- 900 fordulat/perc pamut esetében és 700 fordulat/perc műszál esetében időzített szárítás mellett
5. Válassza ki a szárítási időt vagy a szárazsági fokozatot.
6. Indítsa el a programot a «Start/Szünet» gomb megnyomásával.
7. A program végén forgassa a programkapcsolót «O» állásba a gép kikapcsolása érdekében.
8. Szedje ki a ruhaneműt.
Page 21
mosási és szárítási tanácsok electrolux 21
Mosási és szárítási tanácsok
Szétválogatás
Kövesse az egyes ruhaneműn található mosási útmutatást és a gyártó cég mosási útmutatásait. A következők szerint különítse el a ruhaneműket: fehér, színes, műszálas, kényes és gyapjúruhák.
Hőmérséklet
az átlagosan szennyezett fehér
90°/95°
50°/60°
30°-40°
(hideg)
Teendők a ruhaneműk behelyezése előtt
Ne mossa együtt a fehér és a színes ruhákat; a fehér ruhák a mosás során elveszíthetik fehérségüket.
A színes új ruhák az első mosásnál engedhetik a színüket, ezért célszerű az első alkalommal elkülönítve mosni őket.
Ellenőrizze, hogy a ruhaneműkben ne maradjanak fémtárgyak (pl. hajcsatok, biztosítótűk, kitűzők).
Gombolja be a párnahuzatokat, húzza össze a cipzárakat, kapcsolja be a kapcsokat. Az öveket és a hosszú szalagokat kösse össze.
lenvászon és pamutruhák (pl. konyharuhák, törülközők, asztalterítők, lepedők stb.) mosásához
a nem színeresztő, közepesen szennyezett színes lenvászon, pamut és műszálas ruhaneműk (pl. ingek, pizsamák, hálóingek stb.), illetve gyengén szennyezett fehér pamutruhák (pl. fehérneműk) mosására.
kényes ruhadarabok (pl. függönyök), vegyes ruhanemű, így műszálas és gyapjúanyagok, amelyek címkéjén ez áll: «tiszta új gyapjú, gépben mosható, nem megy össze».
Mosás előtt távolítsa el a makacs foltokat. A különösen piszkos helyeket esetleg
valamilyen speciális mosószerrel dörzsölje át. A függönyöket különös óvatossággal kezelje.
Vegye le róluk a kapcsokat, vagy zsákban, hálóban mossa őket.
Ne szárítsa a sötét ruhadarabokat együtt vilá­gos színű, szöszös darabokkal (pl. törölközők), mivel azok magukhoz vonzhatják a szöszöket.
Szedje ki a ruhaneműt, amikor a készülék befe­jezte a szárítást.
A szárítás befejeződése után kialakuló sztatikus feltöltődés megelőzése érdekében használjon öblítőszert a ruha mosása során, vagy kife­jezetten szárítógépek számára kifejlesztett szövetkondicionálót.
A különösen kényes darabok, mint például a műszálas függönyök, a gyapjú és a selyem, a fémbetétes ruhadarabok, nejlonharisnyák, nagy tömegű darabok, mint anorákok, ágytakarók, paplanok, hálózsákok és terítők nem száríthatók szárítógépben.
Habszivaccsal vagy habszivacshoz hasonló anyagokkal bélelt ruhadarabokat tilos a készülékben szárítani; ezek tűzveszélyt jelen­tenek.
Hasonlóképpen, tilos a szárítógépben szárítani olyan szöveteket, amelyek dauervizek vagy hajsprayk, körömlakklemosók vagy hasonló anyagok maradványait tartalmazzák, hogy elkerülje veszélyes gőzök kialakulását.
A szárításhoz kövesse a gyártó címkéjén megadott utasításokat.
Gépben szárítható
Szárítás magas hőmérsékleten
Szárítás csökkentett hőmérsékleten
Gépben nem szárítható
Page 22
22 electrolux mosási és szárítási tanácsok
Fontos
Szárítógépként a készülék kondenzációs elven működik.
Ezért a vízcsapnak nyitva kell lennie, és a kifolyócsőnek a vizet egy mosdókagylóba vagy a csatornavezetékbe kell vezetnie a szárítási ciklus alatt is.
Maximális töltetek
A ruhaneműk mennyiségére vonatkozó útmutatás a programtáblázatokban található.
Általános szabályok: Pamut, lenvászon: töltse tele a dobot, de ne
tömje meg túlzottan.
Műszál: csak a dob feléig töltse meg; Kényes ruhaneműk és gyapjú: a dob
egyharmadáig. A megadott maximális mennyiséggel optimális
víz- és energiafelhasználás érthető el. Erősen szennyezett ruhanemű esetében
csökkentse a megadott mennyiséget.
A ruhaneműk súlya
Az alább felsorolt súlyok csak tájékoztató jellegűek:
1200 gfürdőköpeny
100 gterítők 700 gpaplanhuzat 500 glepedő 200 gpárnahuzat 250 gterítő 200 gfrottírtörülköző 100 gkonyharuha 200 ghálóing 100 gnői alsónemű 600 gférfimunkaköpeny 200 gférfiing 500 gférfipizsama 100 galsóing 100 galsónadrág
Foltok eltávolítása
Előfordulhat, hogy a makacs foltokat nem lehet csak vízzel és mosószerrel eltávolítani. Célszerű a mosás előtt külön kezelésnek alávetni őket.
Vér: a még friss foltot hideg vízzel mossa. Ha a folt már megszáradt, áztassa be a ruhát éjszakára speciális mosószert tartalmazó vízbe, majd dörzsölje át benne.
Olajfesték: nedvesítse meg a foltot mosóbenzinnel, majd puha ruhára helyezve itassa fel; ismételje meg többször a műveletet.
Megszáradt zsírfolt: nedvesítse meg terpentinnel a foltot, majd puha felületre helyezve ujjbegyével, egy pamutanyag segítségével itassa fel.
Rozsdafolt: melegen oldott oxálsóval vagy valamilyen hideg rozsdatisztítóval kezelje. Bánjon óvatosan a régebbi keletű rozsdafoltokkal, mert azok már megtámadták a cellulózszerkezetet, így az anyag könnyen kilyukadhat.
Penészfolt: fehérítőszerrel tisztítsa, melyet alapos öblítés kövessen. Ily módon csak a fehér, illetve a klórra nem érzékeny színes ruhaneműk tisztíthatók.
Fű: mosószerrel kissé kenje be az anyagot, majd kezelje hígított hipoklorittal (csak a klórral szemben ellenálló fehér és színes ruhaneműk esetében).
Golyóstoll és ragasztó: nedvesítse meg a foltot acetonnal(*), majd puha ruhára helyezve itassa fel; ismételje meg.
Rúzs: a fentiek szerint nedvesítse meg a foltot acetonnal, majd kezelje alkohollal. A fehér anyagokról hipoklorittal távolítsa el a megmaradt nyomokat.
Vörösbor: hagyja mosószeres vízben ázni, majd ecet- vagy citromsavval kezelje a foltot, végül öblítse ki. Az esetlegesen megmaradó nyomokat hipoklorittal tüntesse el.
Page 23
mosási és szárítási tanácsok electrolux 23
Tinta: a tinta összetételétől függően nedvesítse
be előbb acetonnal (*), majd ecetsavval; a fehér ruhaneműn esetlegesen visszamaradó nyomokat hipoklorittal tisztítsa meg, majd jól öblítse át.
Kátrányfolt: előbb folttisztítóval, alkohollal vagy benzinnel kezelje, majd a végén tisztítópasztával dörzsölje át.
(*) műselymet ne tisztítson acetonnal.
Mosószerek és adalékanyagok
A mosás minősége a mosószer kiválasztásától és helyes adagolásától függ. A helyes adagolás a pazarlás elkerülését és a környezet védelmét jelenti. Annak ellenére, hogy a mosószerek biodegradábilisak, olyan elemeket is tartalmaznak, amelyek károsítják a természet kényes ökológiai egyensúlyát.
A mosószer kiválasztása függ az anyag fajtájától (kényes, gyapjú, pamut stb.), színétől, a mosás hőfokától és a szennyezettség mértékétől.
Ehhez a mosó-szárítógéphez valamennyi forgalomban lévő mosószer felhasználható:
• mosópor valamennyi anyagtípushoz,
• mosópor finomtextil (max. 60°C-os) és gyapjú mosáshoz.
• folyékony mosószerek valamennyi anyagfajtához, elsősorban az alacsony hőfokú (max. 60°C-os) programokhoz, illetve a csak gyapjú mosására szolgáló speciális mosószerek.
A mosószert és az esetlegesen alkalmazott adalékanyagokat a mosásprogram kezdete előtt kell a megfelelő rekeszbe önteni.
Ha koncentrált mosóport vagy folyékony mosószert használ, előmosás nélküli programot kell választania.
A mosó-szárítógép átforgató rendszere a koncentrált mosószerek optimális felhasználását teszi lehetővé.
A folyékony mosószert a mosószertartó jelölésű rekeszébe öntse közvetlenül a program elindítása előtt.
Az öblítőszert vagy a keményítőt a mosószertartó jelölésű rekeszébe kell önteni a mosási program elindítása előtt.
Az adalékanyagok mennyiségének megválasztásához kövesse a gyártó útmutatásait, és semmiképpen ne lépje túl a
mosószertartó rekeszében látható «MAX» jelölést.
A felhasznált mosószer mennyisége
A mosószer fajtája és mennyisége a szövet típusától, a mosásra váró ruha mennyiségétől, a szennyezettség fokától és a felhasznált víz keménységétől függ.
A víz keménységét az ún. keménységi szint szerint osztályozzák. Erre vonatkozó információt az adott vízműtől vagy az illetékes önkormányzattól lehet kérni.
Kövesse a gyártó cég útmutatásait a mosószer mennyiségének megválasztásánál.
A megadottnál kevesebb mosószert használjon, amikor:
• kevés ruhaneműt mos,
• a ruhanemű csak kissé szennyezett,
• a mosás során nagy hab képződik
Vízkeménységi fok
Fok
Szint
Jellemző
1 0-7 0-15lágy 2 8-14 16-25közepes 3 15-21 26-37kemény 4 > 21 > 37nagyon kemény
Német
°dH
Francia
°T.H.
Page 24
24 electrolux Az anyagok kezelésére vonatkozó nemzetközi jelrendszer
Page 25
Mosási programok
mosási programok electrolux 25
Program/
Hőmérséklet
Pamut
90°-
+
Pamut+Előmosás
90°-
Műszál
60°-
Kímélő mosás
40°-
Vasaláskönnyítő
60°-
Max. töltet: 1 kg
Anyag fajtája Opciók A program leírása
Fehér
és színes
lepedő, asztalterítő, háztartási lenvászon, alsónemű
Erősen szennyezett pamut ruhadarabok
asztalterítő, háztartási lenvászon,
Műszálas vagy kevert szálas szövetek, alsónemű,
színes ruhadarabok, nem összemenő ingek, blúzok.
Kényes szövetek, például függönyök.
pamut:pl.
ingek, blúzok,
.
:
pl. lepedő,
ingek, alsónemű
.
Centrifuga csökk.
Centrifuga csökk.
Centrifuga csökk.
Centrifuga csökk.
Főmosás 90°C ­(hideg) 3 öblítés Hosszú centrifuga
Főmosás 90°C - (hideg) 3 öblítés Hosszú centrifuga
Főmosás 60°C ­(hideg) 3 öblítés Rövid centrifuga
Főmosás 40° ­(hideg) 3 öblítés Rövid centrifuga
Főmosás
Vasalásra kerülő műszálas vagy kevert szálas szövetek:
Centrifuga csökk.
60°C ­4 öblítés Rövid centrifugálás 900 fordulat/percen
Csecsemő
40°-
40°-
5 ing
30°
Sport
Speciális program csecsemőruházathoz.
Speciális program erősen szennyezett sportruházati darabokhoz
Mosási ciklus enyhén szennyezett ingekhez
Centrifuga csökk.
Centrifuga csökk.
Centrifuga csökk.
Főmosás 40° ­(hideg) 3 öblítés Rövid centrifuga
Előmosás 30°-on Főmosás 40°C ­3 öblítés Rövid centrifugálás
Főmosás 30°-on 2 öblítés Rövid centrifugálás
Page 26
26 electrolux mosási programok
Mosási programok
Program/
Hőmérséklet
Centrifugálás
Ürítés
Öblítés
Fehérnemű
30°-
Max. töltet: 1 kg
Selyem
30°-
Max. töltet: 1 kg
Anyag fajtája Opciók A program leírása
Külön centrifugálás pamut esetében.
Az Öblítőstop, Halk ciklus opciókat tartalmazó programok utolsó öblítővizének leeresztésére szolgál.
Külön öblítési ciklus kézzel mosott pamut ruhadarabokhoz.
Speciális program rendkívül kényes, kézi mosást igénylő darabokhoz.
Kímélő mosást és centrifugálást igénylő selyem ruhadarabok.
Centrifuga csökk.
Centrifuga csökk.
Centrifuga csökk.
Centrifuga csökk.
Vízleeresztés és hosszú centrifugálás
Víz leeresztése
3 öblítés Hosszú centrifuga
Főmosás 30°-
(hideg)
3 öblítés Rövid centrifugálás
Mosás 30°-
(hideg)
2 öblítés Rövid centrifugálás
Kézi mosás
40°-
Gyapjú
40°-
Farmer
60°-
Max. töltet: 3 kg
Speciális program kézi mosást igénylő szövetekhez.
Speciálisan bevizsgált program olyan gyapjú ruhaneműkhöz, amelyek címkéjén ez áll: “Tiszta új gyapjú, gépben mosható, nem megy össze”.
Speciális program farmerruházathoz (nadrágok, ingek, dzsekik).
Centrifuga csökk.
Centrifuga csökk.
Centrifuga csökk.
Főmosás 40° ­(hideg) 3 öblítés Rövid centrifuga
Főmosás 40° ­(hideg) 3 öblítés Rövid centrifuga
Főmosás 60°­(hideg) 5 öblítés Hosszú centrifugálás
Page 27
Mosási programok
mosási programok electrolux 27
Program/
Hőmérséklet
Pamut Eco
90°-40°
Pamut
+
Eco + Előmosás 90°-40°
O
Anyag fajtája Opciók A program leírása
Fehér és színes pamut, energiatakarékos,
enyhén vagy normál mértékben szennyezett darabok, ingek, blúzok, alsónemű.
Fehér és színes pamut, energiatakarékos,
enyhén vagy erősen szennyezett darabok, ingek, alsónemű.
A folyamatban lévő mosási program törléséhez és a mosógép kikapcsolásához.
Centrifuga csökk.
Centrifuga csökk.
Főmosás 90°C-40°C-on 2 öblítés Hosszú centrifugálás
Főmosás 90°C-40°C-on 2 öblítés Hosszú centrifugálás
Max. töltet:
Pamut............................................................7.0 kg
Műszál/Kímélő ..............................................3,5 kg
Vasaláskönnyítő............................................1.0 kg
Gyapjú és Kézi mosás..................................2.0 kg
Fehérnemű/Selyem ......................................1.0 kg
Farmer ..........................................................3.0 kg
Csecsemő ....................................................2.0 kg
5 ing ..............................................................1.0 kg
Page 28
28 electrolux Szárítóprogramok
Szárítóprogramok
Szárítási fokozat Anyag fajtája
Extra száraz
Ideális törülközőkhöz
Szekrény-száraz
(*) Vasalás nélkül elte­hető darabokhoz alkalmas
Vasaló-száraz
Vasaláshoz megfelelő
Pamut és vászon (fürdőköpenyek, törülközők stb.)
Pamut és vászon (fürdőköpenyek, törülközők stb.)
Műszálas és kevertszálas szövetek (zubbonyok, blúzok, alsónemű, háztartási lenvászon)
Pamut és vászon (lepedők, asztalterítők, ingek stb.)
Max. töltet
3,5 kg
1,5 kg
3,5 kg
1,5 kg
2 kg
1 kg
3.5 kg
1,5 kg
Centrifugálási
sebesség
1600
fordulat/perc
1600
fordulat/perc
1600
fordulat/perc
1600
fordulat/perc
900
fordulat/perc
900
fordulat/perc
1600
fordulat/perc
1600
fordulat/perc
Szárítási idő
(perc)
95-105
45-55
85-95
35-45
70-80
35-45
65-75
30-40
(*) A Szekrény-száraz «Pamut»
szárítóprogram az energiatakarékossági címkén szereplő adatok referenciaprogramja a 92/75 sz. EK­irányelvnek megfelelően
Page 29
programokkal kapcsolatos adatok electrolux 29
Programokkal kapcsolatos adatok
Ennek a programnak a kiválasztása után a ruhanemű finom mosásra
Vasaláskönnyítő
és centrifugálásra kerül, nehogy meggyűrődjön. Ilyenkor vasalni is könnyebb. Ezenkívül a mosógép további néhány öblítést végez. Ez a program csak pamut és műszálas anyagokhoz használható.
Csecsemő
Sport
Fehérnemű
Selyem
Kézi mosás
Gyapjú
Speciális kímélő program csecsemőruházathoz. A mosási hőmérséklet 40°C. A maximális centrifugálási sebesség 700 fordulat/perc.
Ez a program erősen szennyezett sportruházati darabok mosására szolgál. A mosógép automatikusan hozzáad egy előmosási ciklust a főmosás előtt, hogy eltávolítsa a sáros foltokat. A mosási hőmérséklet 40°C. A maximális centrifugálási sebesség 900 fordulat/perc.
Ez a program nagyon kényes darabokhoz, például fehérneműkhöz, melltartókhoz és alsóneműkhöz stb. alkalmas. A maximális mosási hőmérséklet 30°C. A maximális centrifugálási sebesség automatikusan 900 fordulat/percre van csökkentve.
Kímélő mosási program, amely selyem és kevertszálas ruhadarabokhoz alkalmas. A mosási hőmérséklet 30°C. A maximális centrifugálási sebesség automatikusan 700 fordulat/percre van csökkentve.
Ennek a programnak a beállításakor különösen kímélő jellegű mosás indul el, amely olyan ruhaneműkhöz alkalmas, amelyek címkéje kézi mosást ír elő .
Mosási program gépben mosható gyapjúhoz, valamint kézzel mosható gyapjúhoz és “kézi mosás” kezelési jelzéssel ellátott kényes szövetekhez.
Farmer
Ezzel a programmal lehetősége van szabadidős ruhák (pl. farmernadrágok, -ingek és -dzsekik), valamint jerseyből készült anyagok mosására. A mosási hőmérséklet 60°C. Ennek a programnak a kiválasztásakor az “Extra öblítés” ikon megjelenik a kijelzőn, jelezve, hogy néhány extra öblítés végrehajtásra kerül. Ez az opció nem kapcsolható ki.
Page 30
30 electrolux programokkal kapcsolatos adatok
Programokkal kapcsolatos adatok
Ez a program enyhén vagy normál mértékben szennyezett pamut és műszálas darabokhoz használható. A hőmérséklet csökken, a mosás
Eco
Öblítések
Ürítés
Centrifugálás
időtartama pedig meghosszabbodik. Ez lehetővé teszi a jó mosási hatékonyság elérését az energiatakarékosság mellett.
Ezzel a programmal ki lehet öblíteni és centrifugálni a kézzel mosott pamut ruhaneműket. A gép 3 öblítést végez, ezt pedig egy maximális sebességű utolsó centrifugálás követi. A centrifugálási sebesség a gomb megnyomásával mérsékelhető.
Az Öblítőstop és az Éjszakai ciklus opciókat tartalmazó programok utolsó öblítővizének leeresztésére szolgál. Először fordítsa a programkapcsolót O állásba, majd válassza ki az Ürítés programot, és nyomja meg a Start/Szünet gombot.
Külön centrifugálás kézzel mosott ruhaneműk számára és olyan programokhoz, amelyek tartalmazzák az Öblítőstop és az Éjszakai ciklus opciót. A program kiválasztása előtt a programkapcsolót O állásba kell forgatni. Kiválaszthatja a sebességet a megfelelő gomb segítségével, hogy az megfeleljen a centrifugálásra kerülő anyagnak.
O = Törlés/Kikapcsolás
Ha törölni kívánja a programot, és ki akarja kapcsolni a gépet, forgassa a programkapcsolót O állásba. Most beállíthat egy új programot.
Page 31
ápolás és tisztítás electrolux 31
C0067
C0066
Ápolás és tisztítás
Le kell választania a készüléket az elektromos hálózatról, mielőtt bármilyen tisztítási vagy karbantartási munkát végezne.
Vízkőtlenítés
A használt víz rendszerint tartalmaz vízkövet. Jó elképzelés az, ha időközönként vízlágyítószert használ a mosógépben. Alkalmazza ezt bármilyen ruhanemű mosása nélkül, és a vízlágyító gyártójának útmutatásai szerint. Ez segíteni fog a vízkőlerakódások kialakulásának megelőzésében.
Minden mosás után
Hagyja egy ideig nyitva az ajtót. Ez segít megelőzni a penészesedést és a kellemetlen szagok kialakulását a készülék belsejében. Ha a mosás után az ajtót nyitva hagyja, azzal az ajtótömítés védelmét is elősegíti.
Karbantartási mosás
Alacsony hőmérsékletű mosásokkal lehetséges a dob belsejében lévő maradványlerakódások eltávolítása. Javasoljuk, hogy rendszeresen végezzen karbantartási mosást.
Karbantartási mosás futtatása:
• A dobban nem lehet semmilyen ruhanemű.
• Válassza ki a legmelegebb pamutmosási programot.
• Normál mennyiségű mosószert használjon, ami biológiai tulajdonságokkal rendelkező por legyen.
Külső tisztítás
A készülék külső felületét csak vízzel és szappannal tisztítsa meg, majd törölje alaposan szárazra.
A mosószertartó tisztítása
A mosópor és az adalékanyagok adagolófiókját rendszeresen tisztítani kell. A reteszt lefelé nyomva és a fiókot kifelé húzva vegye ki a mosószertartót. Mossa le csap alatt, hogy eltávolítsa az esetleges mosópor­lerakódásokat.
A tisztítás megkönnyítése érdekében az adalékszereknek fenntartott rekesz felső része kivehető.
A fiók helyének tisztítása
Amikor a fiók nincs a helyén, egy kis kefe segítségével tisztítsa meg a helyét, gondoskodva arról, hogy a nyílás felső és alsó részéről is eltávolítson minden mosópormaradványt. Helyezze vissza a fiókot, és futtasson le egy öblítési programot behelyezett ruhanemű nélkül.
Page 32
1
2
32 electrolux ápolás és tisztítás
P0038
A szivattyú tisztítása
A szivattyút ellenőrizni kell, ha
• a gép nem vezeti ki a vizet, és/vagy nem centrifugál
• a gépből furcsa zaj hallható a víz ürítése közben, mely a kivezető szivattyút elzáró tárgyak jelenlétének tudható be, mint biztosítótűk, érmék stb.
A következők szerint járjon el:
• Húzza ki a villásdugót az aljzatból.
• Szükség esetén várja meg, amíg a víz kihűl.
• Nyissa ki a szivattyúnál lévő ajtót a vágatot elfordítva egy pénzérmével vagy megfelelő szerszámmal, amely a kezelési kézikönyvet tartalmazó zacskóban van (vagy - a modelltől függően - a mosószeradagoló fiók mögötti megfelelő mélyedésben van felszerelve).
1
2
P1222
• Helyezzen egy alacsony peremű edényt a szivattyú közelébe, amelybe a gépből távozó víz folyhat.
P1223
• Egy fogó segítségével húzza ki a vészürítő dugaszt a szűrő fedeléből.
P1224
• Amikor már nem folyik belőle víz, egy fogóval csavarja le a szivattyú fedelét, és vegye ki a szűrőt.
P1225
Tartson kéznél egy ruhát, amivel felitathatja a vizet, amely a fedél leemelésekor távozhat a gépből.
• Távolítsa el a szivattyúhoz esetleg hozzátapadt tárgyakat a szivattyú megforgatásával.
Page 33
P1226
• Helyezze vissza a szűrőt a szivattyúba, ügyelve a megfelelő beillesztésre. Amikor kész, csavarozza be szorosan,
P1227
ápolás és tisztítás electrolux 33
• Csukja be a szivattyúnál lévő ajtót.
P1230
Figyelem!
Amikor a készülék használatban van, a kiválasztott programtól függően, forró víz lehet a szivattyúban.
Soha ne távolítsa el a szivattyú fedelét mosási ciklus alatt, mindig várjon, amíg a készülék befejezte a ciklust, és kiürítették. Amikor visszahelyezi a fedelet, győződjön meg arról, hogy megfelelően rászorította, és így nincs szivárgás, és kisgyermekek nem tudják azt eltávolítani.
P1228
• Helyezze vissza a vészürítő dugaszt a szűrő fedelébe, és rögzítse szorosan.
P1229
A vízbevezető szűrő tisztítása
Ha a víz nagyon kemény, vagy vízkőlerakódások szemcséit tartalmazza, a vízbevezető szűrő eltömődhet.
Ezért helyes, ha időről időre megtisztítja azt. Zárja el a vízcsapot. Csavarja le a befolyócsövet.
Tisztítsa meg a szűrőt egy kemény sörtéjű kefével. Csavarja vissza szorosan a befolyócsövet.
Page 34
34 electrolux ápolás és tisztítás
P1090
Fagyveszély
Ha a mosógépet 0°C alatti hőmérsékleten hagyják, bizonyos óvintézkedéseket meg kell tenni.
• Húzza ki a dugót a konnektorból.
• Zárja el a vízcsapot.
• Csavarja le a befolyócsövet.
• Helyezzen egy alacsony peremű edényt a szivattyú közelébe, amelybe a kivezető csőből távozó víz folyhat. Helyezze a befolyócső végét a padlózatra elhelyezett edénybe, és hagyja kifolyni a vizet.
• Csavarja vissza a befolyócsövet, és helyezze vissza a vészürítő dugaszt a szűrő fedelébe.
• Amikor újra használni kívánja a gépet, győződjön meg arról, hogy a környezeti hőmérséklet meghaladja a 0°C-ot.
Víz kiürítése szükség esetén
Ha a gép nem üríti a vizet, a következőket kell tenni:
• Húzza ki a dugót a konnektorból.
• Zárja el a vízcsapot.
• Szükség esetén várja meg, amíg a mosóvíz kihűl.
• Egy megfelelő szerszámmal nyissa ki a szivattyúnál lévő ajtót.
• Helyezzen egy alacsony peremű edényt a szivattyú közelébe, amelybe a gépből távozó víz folyhat. Távolítsa el a vészürítő dugaszt a szűrő fedeléből. A víz a gravitáció miatt belefolyik az edénybe. Amikor az edény megtelik, tegye vissza a dugaszt a szűrő fedelébe. Ürítse ki az edényt. Addig ismételje ezt az eljárást, amíg még folyik víz a gépből.
• Ha szükséges, a fent leírt módon tisztítsa meg a szivattyút.
• Helyezze vissza a szűrőt a szivattyúba, és csavarja be szorosan a korábban leírtaknak megfelelően.
• Helyezze vissza a vészürítő dugaszt a szűrő fedelébe, és csukja be a szivattyúnál lévő ajtót.
Page 35
ha valami nem működik electrolux 35
Ha valami nem működik
Bizonyos problémák az egyszerű karbantartás hiánya vagy mulasztások miatt következnek be, ezek szerelő kihívása nélkül is könnyen orvosolhatók. Kérjük, a helyi szerviz megkeresése előtt végezze el az alább felsorolt ellenőrzéseket.
Előfordulhat, hogy a gép működése közben a piros Start/Szünet jelzőfény villogni kezd, és a következő riasztási kódok egyike megjelenik a kijelzőn, és ezzel egyidőben hangjelzés hallható 20 másodpercenként, jelezve, hogy a gép nem működik:
E10: baj van a vízellátással
E20: baj van a víz elvezetésével
E40: nyitva az ajtó.
A probléma megszüntetését követően nyomja meg a Start/Szünet gombot a program újraindításához. Ha az összes ellenőrzés után a probléma még fennáll, forduljon szakszervizhez.
Meghibásodás Lehetséges ok Megoldás
A mosó-szárítógép nem indul el:
A gép vizet vesz fel, majd rögtön ki is üríti:
Az ajtó nincs becsukva. E40
A dugó nem megfelelően van
beillesztve a hálózati aljzatba.
Nincs feszültség a hálózati
aljzatban.
A fő olvadóbiztosíték vagy a
dugaszban lévő biztosíték kiégett.
A programválasztó nincs
megfelelően beállítva, és nem nyomta meg a «Start/Szünet» gombot.
«Késleltetés» lett kiválasztva.
A «Gyermekbiztonsági zár»
opció ki lett választva.
A lefolyócső vége túl alacsonyan
van.
Zárja be jól az ajtót.
Illessze a dugót a hálózati
aljzatba.
Ellenőrizze lakásának
elektromos hálózatát.
Cserélje ki a biztosítékot.
Forgassa el a
programválasztót, és nyomja meg a «Start/Szünet» gombot ismét.
Ha a ruhaneműt azonnal ki kell
mosni, törölje a késleltetett indítást.
Kapcsolja ki a
«Gyermekbiztonsági zár» opciót.
Olvassa el “a víz leeresztése”
fejezet ide vonatkozó bekezdését.
A gép nem szív be vizet:
A vízcsap el van zárva. E10
A befolyócső összenyomódott
vagy megtört. E1 0
Eltömődött a befolyócső
szűrője. E1 0
Az ajtó nincs jól becsukva. E40
Nyissa ki a vízcsapot.
Ellenőrizze a befolyócső
csatlakozását.
Tisztítsa meg a befolyócső
szűrőjét.
Zárja be jól az ajtót.
Page 36
36 electrolux ha valami nem működik
Meghibásodás Lehetséges ok
A gép nem ereszti le a vizet, és/vagy nem centrifugál:
A lefolyócső összenyomódott
vagy megtört. E20
Eldugult a leeresztő szűrő. E20
Ki van választva az opció.
Ki van választva az opció.
Ki van választva az opció.
A ruhanemű nem
egyenletesen oszlik el a dobban.
Nem nyílik ki az ajtó:
Nem látható víz a dobban
A program még mindig fut.
Az ajtózár még nem oldott ki.
Víz van a dobban.
A modern technológián alapuló
mosógépek rendkívül hatékonyan üzemelnek, nagyon kevés vizet használnak fel, ami nem befolyásolja a teljesítményüket.
Víz van a padlózaton:
Túl sok mosószert vagy nem
megfelelő mosószert használ a mosáshoz (túl sok hab keletkezik).
Ellenőrizze, hogy nem
szivárog-e a befolyócső valamelyik illesztéke. Nem mindig lehet könnyen meglátni, hogy folyik-e a víz a csövön; ellenőrizze, hogy nedves-e cső.
Megsérült a kifolyócső.
A szivattyú kivezető csövére a
szivattyú tisztítása után nem tették vissza a dugót.
Megoldás
Ellenőrizze a kifolyócső
csatlakozását.
Tisztítsa meg a leeresztő
szűrőt.
Válassza a vagy a
programot.
Válassza a vagy a
programot.
Válassza a vagy a
programot.
Rendezze el a ruhaneműt.
Várja meg a mosási ciklus
végét.
Várjon néhány percet, míg az
ajtózár kiold.
Válassza a vízleeresztés vagy
a centrifugálás programot a víz kiürítéséhez.
Csökkentse a mosószer
mennyiségét, vagy használjon másikat.
Ellenőrizze a befolyócső
csatlakozását.
Cserélje ki egy újjal.
Tegye vissza a dugót a
vészhelyzetben ürítésre használt csőre, majd az utóbbit akassza vissza a helyére.
Page 37
ha valami nem működik electrolux 37
Meghibásodás Lehetséges ok Megoldás
A mosás eredménye nem kielégítő:
A gép vibrál vagy zajos:
A gép szokatlan zajt bocsát ki
A gép nem vagy nem megfelelően szárít
Túl kevés vagy nem megfelelő
mosószert használt.
Mosás előtt nem kezelte a
makacs foltokat.
Nem a megfelelő hőfokot
állította be.
Túl nagy mennyiségű ruhát tett
a gépbe.
A szállításhoz használt
csavarokat vagy csomagolást nem távolította el.
Nem állította be egyenlő
magasságra a lábakat.
A ruhanemű nem
egyenletesen oszlik el a dobban.
Lehet, hogy túl kis
mennyiségű ruhanemű van a dobban.
A gépbe szerelt motor más
hagyományos motortípusokhoz képest szokatlan zajt ad ki. Ez az új típusú motor lágyabb indítást biztosít, a ruhaneműt pedig egyenletesebben osztja el centrifugálás közben a dobban, ugyanakkor pedig fokozott stabilitást kölcsönöz a gépnek.
Nem választotta ki a szárítási
időt vagy a szárazsági fokozatot
A vízcsap nincs kinyitva (E10)
Eldugult a leeresztő szűrő
(E20)
A gép túl van terhelve.
A kiválasztott szárítóprogram,
idő vagy a szárazsági fokozat nem megfelelő a ruhaneműhöz
Növelje a mosószer
mennyiségét, vagy használjon másikat.
Használjon a
kereskedelemben kapható termékeket a makacs foltok kezeléséhez.
Ellenőrizze, hogy a megfelelő
hőmérsékletet választotta-e.
Helyezzen kevesebb
ruhaneműt a dobba.
Ellenőrizze, hogy a készülék
üzembe helyezése megfelelő-e.
Ellenőrizze, hogy a készülék
vízszintbe állítása megfelelő-e.
Rendezze el a ruhaneműt.
Helyezzen be több ruhaneműt.
Válassza ki a szárítási időt
vagy a szárazsági fokozatot.
Nyissa ki a vízcsapot.
Tisztítsa meg a leeresztő
szűrőt.
Helyezzen kevesebb
ruhaneműt a dobba.
Válassza ki a ruhaneműhöz
megfelelő szárítóprogramot, időt vagy a szárazsági fokozatot.
Page 38
38 electrolux ha valami nem működik
Meghibásodás Lehetséges ok Megoldás
Későn indul a centrifugálás, illetve a gép egyáltalán nem centrifugál:
Az elektronikus kiegyensúlyozó
rendszer megszakította a centrifugálást, mert a ruhanemű egyenetlenül oszlott el a dobban. A ruhanemű a dob ellenkező irányba forgásával kerül egyenletes elosztásra. Lehet, hogy a dob többszöri ilyen irányú forgására van szükség ahhoz, hogy az egyensúly visszaálljon, és rendes centrifugálás induljon be. Ha 10 perc elteltével sem oszlik el megfelelően a ruhanemű, akkor a gép nem végzi el a centrifugálást. Ebben az esetben kézzel rendezze el a ruhaneműt, és válassza ki a centrifugálás programot.
Ha nem sikerül kijavítania vagy meghatároznia a problémát, forduljon szakszervizhez. A telefonálás előtt jegyezze fel a gép típusát, gyári számát és a vásárlás időpontját, mert ezeket a szakszerviz kérni fogja Öntől.
P0042 BD
Rendezze el a ruhaneműt.
Prod. No. ...........
M
od. ..........
Ser. N
o. .........
Mod. ..........
Prod. No. ...........
Ser. No. .........
Page 39
műszaki adatok electrolux 39
Műszaki adatok
Méret Szélesség 60 cm
Magasság Mélység
85 cm 63 cm
Elektromos csatlakoztatás Feszültség - Összteljesítmény ­Biztosíték
Hálózati víznyomás Minimum 0,05 MPa
Maximális töltet 7 kg
Maximális szárítási töltet 3.5 kg
Centrifugálási sebesség 1600 fordulat/perc
Az elektromos csatlakoztatásra vonatkozó információk a készülék ajtajának belső szélén lévő adattáblán találhatók
0,8 MPaMaximum
Pamut Műszál Kímélő mosás Gyapjú és Kézi mosás Selyem és Fehérnemű Farmer Csecsemő 5 ing Vasalás könnyítő
Pamut Műszál
Maximum
3,5 kg 3,5 kg 2 kg 1kg 3kg 2kg 1kg 1kg
2 kg
Page 40
40 electrolux fogyasztási értékek
Fogyasztási értékek
Program Energiafogyasztás
Vízfelhasználás
(literben)
Pamut 90° 2.162
Pamut + Előmosás 60° 2.374
Műszál 60° 0.954
Kímélő mosás 40°
Vasaláskönnyítő 60°
Csecsemő 40° 0.560
Sport 40°
30° 0.1836
5 ing
Centrifugálás --
Ürítés --
Öblítések 0.146
Fehérnemű 3 0.3555
Selyem 30° 0.2550
(kWh-ban)
0.5563
0.4563
0.6570
Program
időtartama
(percben)
Kézi mosás 40° 0.462
Gyapjú mosás 40° 0.462
Farmer 40° 0.555
Pamut + Előmosás
Pamut Eco 60° (*)
A táblázatban látható energiafogyasztási adatok csupán tájékoztató jellegűek, azok a mosásra váró ruha mennyiségétől, típusától, a víz alaphőmérsékletétől és a környezeti hőmérséklettől függően változhatnak. Az adatok valamennyi programhoz alkalmazható legmagasabb hőmérsékletre vonatkoznak.
1.464
1.1952
(*) A “Pamut Eco ” program 7 kg-mal 60°C-
on az energiatakarékossági címkén szereplő adatok referenciaprogramja az EGK 92/75 sz. szabványának megfelelően
A programok időtartamára vonatkozóan, kérjük, nézze meg a kezelőpanel kijelzőjét.
Page 41
Üzembe helyezés
HEC0001
HEC0008
C
C
HEC0023
E
HEC0011S
D
HEC0003S
C
C
B
B
A
HEC00022
Kicsomagolás
Használat előtt távolítsa el a szállításhoz használt csavarokat és a csomagolóanyagot.
Javasoljuk, hogy minden szállításhoz használt eszközt őrizzen meg esetleges későbbi szállítások idejére.
1. Miután eltávolított minden csomagolást, óvatosan fektesse a gépet a hátlapjára, és távolítsa el a mosógép alján található polisztirol blokkot.
2. Vegye ki a hálózati tápkábelt és a kifolyócsőt a készülék hátlapján lévő csőtartókból.
üzembe helyezés electrolux 41
4. Csavarozza ki és távolítsa el a mosógép
hátlapján lévő két nagy csavart B és a hat kisebb csavart C.
5. Távolítsa el a rögzítőlemezt D, és csavarozza vissza a hat kisebb csavart C. Csúsztassa ki az ott található műanyag távtartót E.
3. Csavarozza ki egy megfelelő kulccsal és távolítsa el a mosógép hátulján középen lévő csavart A.
Page 42
42 electrolux üzembe helyezés
HEC0005
HEC0010
HEC0006
HEC007S
6. Nyissa ki a kerek ajtót, vegye ki a befolyócsövet a dobból, és távolítsa el a polisztirolelemet, amely ragasztószalaggal van az ajtó tömítésére ragasztva.
7. Dugaszolja be a kisebb felső lyukat és a két nagyot a megfelelő műanyag dugaszokkal, amelyek a kezelési kézikönyvet tartalmazó zacskóban vannak.
A pontos vízszintbe állítás megelőzi a vibrációt, a zajt és a készülék elmozdulását az üzemelés alatt. Ne helyezzen a gép alá kartont, fát vagy hasonló anyagot a padlózat esetleges szinteltérésének a kiegyenlítésére.
Vízellátás
Egy befolyócső mellékelve van, és az a mosógép dobjában található. Ne használja a korábbi mosógépről származó befolyócsövet a vízvezetékhez való csatlakozásra.
1. Nyissa ki a kerek ajtót, és vegye ki a befolyócsövet.
2. Csatlakoztassa a csövet a csatlakozóelemmel a mosógéphez.
Elhelyezés
A gépet egy kemény, egyenletes padlófelületen kell elhelyezni. Győződjön meg arról, hogy a gép körül a levegő áramlását ne akadályozza szőnyeg, padlószőnyeg stb. A gépnek nem szabad a konyha falához vagy bútoraihoz érni. Vízszintezze be a mosógépet a lábak emelésével vagy lesüllyesztésével. Lehetséges, hogy nehéz a lábak beállítása, mivel önzáró anyát tartalmaznak, de a gépnek vízszintesen és stabilan KELL állnia. Ha szükséges, használjon vízszintezőt a beállítás ellenőrzéséhez. Bármilyen szükséges módosítás csőkulccsal elvégezhető.
Ne helyezze el a befolyócsövet lefelé. A vízcsap helyzetétől függően a csövet balra vagy jobbra szögben vezesse el.
Page 43
A
P0352
P0351
P1118
P0022
üzembe helyezés electrolux 43
3. A szorítógyűrű meglazításával állítsa be helyesen a csövet.
Miután beállította a befolyócsövet, ügyeljen arra, hogy megszorítsa ismét a szorítógyűrűt a szivárgások megelőzése érdekében.
4. Csatlakoztassa a befolyócsövet egy 3/4”-os csavarmenetes csaphoz. Mindig a készülékhez mellékelt csövet használja.
A befolyócsövet nem szabad meghosszabbítani. Ha a cső túl rövid lenne, és nem óhajtja a csapot áthelyezni, egy másik, erre a célra szolgáló hosszabb, komplett csövet kell venni.
A befolyócső aquastop eszközzel van felszerelve, amely védelmet nyújt a csőből való vízszivárgás okozta károk ellen, amely szivárgások a cső természetes elöregedése miatt alakulhatnak ki. Ezt a hibát egy piros szektor jelzi az “A” ablakban. Amennyiben ez történik, zárja el a vízcsapot, és forduljon a szervizközponthoz, hogy cseréljék ki a csövet.
Vízkivezetés
A kifolyócsövet három különböző módon lehet elhelyezni:
A mosdókagyló szélére helyezve a géphez mellékelt műanyag könyökcső segítségével.
Ez esetben fontos, hogy a cső meghajlított része vízleeresztés közben ne csússzon le a peremről. Ennek érdekében a csaphoz vagy a falhoz rögzítheti azt (például egy darab spárgával).
A mosdókagyló kivezetésének egyik leágazásához csatlakoztatva. Ennek a
leágazásnak a szagelzáró fölött kell elhelyezkednie oly módon, hogy a cső könyök része legalább 60 cm-re legyen a talajtól.
Közvetlenül a vízlefolyó hálózatra, ahol a
bekötésnek legalább 60 és legfeljebb 90 cm magasan kell elhelyezkednie. A kifolyócső végének mindig levegőznie kell, azaz a lefolyócső belső átmérőjének meg kell haladnia a kifolyócső külső átmérőjét.
A kifolyócsövön nem lehetnek törések.
A kifolyócső hossza nem haladhatja meg a maximális 4 métert. További kifolyótömlőt és illesztőelemet a helyi szervizben szerezhet be.
Page 44
44 electrolux üzembe helyezés
Elektromos csatlakoztatás
A gépet 220-230 V egyfázisú, 50 Hz-en való működésre gyártották.
Ellenőrizze, hogy lakóhelyének hálózata alkalmas-e a szükséges maximális terhelés (2,2 kW) elviselésére, figyelembe véve a többi használatban lévő készüléket is.
A gépet földelt aljzathoz csatlakoztassa!
A gyártó semminemű felelősséget nem vállal a fenti biztonsági szabályok be nem tartásából adódó károk, illetve sérülések esetén. A tápvezeték cseréjéhez forduljon a lakóhelyéhez legközelebb található szervizhez.
A gép beszerelése után a tápvezetéknek könnyen hozzáférhetőnek kell lennie.
Beépítés munkafelület alá
A készüléken végzett bármilyen munka előtt húzza ki a dugaszt a hálózati aljzatból.
Fontos! Biztonsági okokból veszélyes a készüléket beszerelni egy munkapult alá, ha nem használja azt az acéllemezt, amelyet a legközelebbi Vevőszolgálati Központnál megrendelhet.
A felső részt a következőképpen kell a szekrényhez rögzíteni:Csavarozza ki a csavarokat a készülék hátlapjáról. Nyomja hátra a munkafelületet, és megemelve vegye le. (lásd az alábbi ábrát)
.
P1241
P1240
820
595
600
820
600
600
Page 45
környezetvédelmi tudnivalók electrolux 45
Környezetvédelmi tudnivalók
Csomagolóanyagok
A jelzéssel ellátott anyagok
újrahasznosíthatók. >PE<=polietilén >PS<=polisztirol >PP<=polipropilén Annak érdekében, hogy újrahasznosításra
kerüljenek, a megfelelő helyre (vagy tartályokba) kell őket elhelyezni.
Régi készülék
A régi mosógép helyes leselejtezéséhez, kérjük, használja az arra feljogosított begyűjtőhelyeket. Segítsen városát tisztán tartani!
A terméken vagy annak csomagolásán látható
jelzés azt jelenti, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Ennek megfelelően el kell szállítani az elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítási gyűjtőtelepére. Annak biztosításával, hogy a termék hulladékként történő elhelyezése megfelelően történik, Ön segíthet megelőzni a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt potenciális negatív hatást, amit a termék nem megfelelő hulladékként történő kezelése idézhet elő. A termék újrahasznosítására vonatkozó részletesebb információt a helyi önkormányzatnál, a háztartási hulladékelhelyezési szolgálatnál vagy abban a boltban kaphat, ahol a terméket vásárolta.
Környezetvédelmi tanácsok
Ha takarékoskodni szeretne a vízzel, energiával, és hozzá szeretne járulni a környezet védelméhez, az alábbi ötleteket ajánljuk a figyelmébe:
• A normál szennyezettségű ruhaneműt előmosás nélkül is kimoshatja, mert így mosószert, vizet és időt takarít meg (és egyben védi a környezetet!).
• A gép gazdaságosabban üzemel, ha teljesen meg van töltve.
• Megfelelő előkezeléssel a foltok és a korlátozott mértékű szennyezettség eltüntethetők; a ruhanemű ekkor alacsonyabb hőfokon is kimosható.
• A mosószert a víz keménységi foka, a szennyezettség mértéke és a mosni kívánt ruhanemű mennyisége szerint adagolja.
Page 46
46 electrolux jótállási feltételek
Európai jótállás
A jelen készülékre az Electrolux a következő oldalon felsorolt országok mindegyikében a készülék garancialevelében vagy egyébként a törvényben megszabott időtartamra vállal jótállást. Amennyiben a vásárló ezen országok közül valamelyik másik országba települ át, az alábbi követelmények teljesítése esetén a készülékre vonatkozó jótállás szintén áttelepíthető:
A készülékre vállalt jótállás a készülék
eredeti vásárlásának napjával kezdődik, melyet a vásárló a készülék eladója által kiadott érvényes, vásárlást igazoló okmány bemutatásával tud igazolni.
A készülékre vállalt jótállás ugyanolyan
időtartamra érvényes, és ugyanolyan mértékben terjed ki a munkadíjra és alkatrészekre, mint a vásárló lakóhelye szerinti országban az adott modellre vagy termékféleségre érvényben lévő jótállás.
A készülékre vállalt jótállás személyesen a
készülék eredeti vásárlójához kötődik, másik felhasználóra nem ruházható át.
A készülék üzembe helyezése és
használata az Electrolux által kiadott utasításoknak megfelelően történt, és kizárólag háztartásban használták, kereskedelmi célokra nem.
A készüléket az új lakóhely szerinti
országban hatályos összes vonatkozó eloírásnak megfeleloen helyezték üzembe.
A jelen Európai Jótállás rendelkezései az Ön törvény által biztosított vásárlói jogait nem érintik.
Page 47
jótállási feltételek electrolux 47
Page 48
48 electrolux vevőszolgálati központok
Vevőszolgálati központok
Amennyiben további segítségre van szüksége, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a helyi Vevőszolgálati Központtal
www.electrolux.com
Albania Belgique/België/Belgien Česká republika Danmark Deutschland Eesti España France Great Britain Hellas Hrvatska Ireland Italia Latvija Lituania Luxembourg Magyarország Nederland Norge Österreich Polska Portugal Romania Schweiz-Suisse-Svizzera Slovenija Slovensko Suomi Sverige Türkiye
Россия
+35 5 4 261 450 +32 2 363 04 44 +420 2 61 12 61 12 +45 70 11 74 00 +49 180 32 26 622 +37 2 66 50 030 +34 902 11 63 88
www.electrolux.fr +44 8705 929 929 +30 23 10 56 19 70 +38 51 63 23 338 +353 1 40 90 753 +39 (0) 434 558500 +37 17 84 59 34 +370 5 27 80 609 +35 2 42 43 13 01 +36 1 252 1773 +31 17 24 68 300 +47 81 5 30 222 +43 18 66 400 +48 22 43 47 300 +35 12 14 40 39 39 +40 21 451 20 30 +41 62 88 99 111 +38 61 24 25 731 +421 2 43 33 43 22 www.electrolux.fi +46 (0)771 76 76 76 +90 21 22 93 10 25 +7 095 937 7837
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Budějovická 3, Praha 4, 140 21 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Longmile Road Dublin 12 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Verkiu,2 9, 09108 Vilnius, Lithuania Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Herziggasse 9, 1230 Wien ul. Kolejowa 5/7, Warsaw Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q35 -2774-518 Paço de Arcos Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil Tr aška 132, 1000 Ljubljana Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm Tarlabași caddesi no : 35 Taksim Istanbul
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ “Олимпик”
Page 49
49 electrolux
Dobrodošli v svet Electroluxa
Hvala vam, ker ste izbrali prvovrsten Electroluxov izdelek. Upamo, da vam bo prinesel veliko zadovoljstva. Electrolux vam želi ponuditi široko paleto kakovostnih izdelkov, s pomočjo katerih bo vaše življenje še udobnejše. Na platnicah tega priročnika si lahko ogledate nekaj primerov. Prosimo vas, da si vzamete nekaj minut in preberete ta priročnik. Le tako boste lahko izkoristili vse prednosti vaše nove naprave. Obljubljamo vam enkratno uporabniško izkušnjo in brezskrbnost. Srečno!
Page 50
50 Vsebina electrolux
Vsebina
Varnostne informacije .....................51
Opis izdelka....................................54
Upravljalna plošča ..........................55
Uporaba..........................................56
Pranje..........................................56
Sušenje .......................................65
Nasveti za pranje in sušenje ..........67
Mednarodni simbol za pranje .........70
Programi pranja.........................71-73
Programi sušenja............................74
Informacije o programih..................75
Vzdrževanje in čiščenje ..................77
Stroj ne deluje pravilno...................81
Tehnični podatki..............................85
Namestitev......................................87
Skrb za varstvo okolja ....................91
Garancijski pogoji ...........................92
Servisni centri.................................94
Vrednosti porabe ............................86
V navodilih za uporabo so uporabljeni naslednji simboli:
Pomembne informacije glede vaše osebne varnosti in informacije za preprečitev poškodb na napravi.
Splošne informacije in nasveti
Skrb za okolje
Page 51
Varnostne informacije electrolux 51
Varnostne informacije
Pred vgradnjo in prvo uporabo naprave skrbno preberite priročnik za uporabo, vključno z nasveti in opozorili. Na ta način zagotovite varno in pravilno uporabo.V izogib nepotrebnim napakam in nesrečam poskrbite, da bodo vsi uporabniki naprave temeljito seznanjeni z njenim delovanjem in njenimi varnostnimi elementi. Navodila shranite in poskrbite, da ob selitvi ali prodaji ostanejo z napravo.Tako zagotovite, da so vsi njeni kasnejši uporabniki ustrezno seznanjeni z načinom uporabe in varnim delovanjem.
Splošna varnost
Vsakršno spreminjanje lastnosti
izdelka ali samega izdelka je nevarno.
Med programi pranja in sušenja pri
visokih temperaturah se steklo na vratih močno segreje. Ne dotikajte se jih!
Preprečite, da bi male domače
živali prišle v boben stroja. To preprečite tako, da pred uporabo preverite notranjost bobna.
V stroj ni dovoljeno vstavljati
kovancev, papirnih sponk, žebljev, vijakov, kamnov ali drugih trdih, ostrih predmetov, ker lahko povzročijo težje poškodbe.
Uporabljajte samo predpisane
količine mehčalca in detergenta. Prekomerna količina lahko povzroči poškodbo tkanine. Upoštevajte količine, ki jih predpisuje proizvajalec.
Manjše kose perila (npr. nogavice,
trakove, pasove itd.) vstavite v vrečko za pranje ali prevleko za blazino, da ne zaidejo med boben in kad.
V pralno-sušilnem stroju ne perite
in sušite izdelkov, ki vsebujejo paličice, nezarobljenega perila ali raztrganega perila.
Stroj po vsaki uporabi, čiščenju ali
vzdrževanju izključite iz električnega omrežja in zaprite dovod vode.
Stroja nikoli ne poskušajte popraviti
sami. Če popravila na stroju izvaja neusposobljena oseba, lahko pride do težjih poškodb ali nepravilnega delovanja stroja. Obrnite se na najbližjo servisno službo. Vedno zahtevajte uporabo originalnih nadomestnih delov.
Namestitev
Stroj je težek. Bodite previdni, ko ga
premikate.
Med odstranjevanjem embalaže
preverite stroj glede morebitnih poškodb. Stroja v primeru dvoma ne uporabljajte in se obrnite na servisno službo.
Pred uporabo odstranite vso
embalažo in transportne vijake. Ob neupoštevanju navodila lahko pride do resne poškodbe izdelka in opreme. Oglejte si ustrezno poglavje v navodilih za uporabo.
Po namestitvi stroja preverite, da
stroj ne stoji na cevi za dovod in odtok vode ter zgornja plošča ne stiska električnega priključnega kabla.
Če je stroj postavljen na preprogo,
nastavite noge tako, da zagotovite prost pretok zraka
Vedno preverite, da po priključitvi
stroja iz cevi in vodovodnih priključkov ne pušča voda.
Page 52
52 Varnostne informacije electrolux
Če je stroj nameščen na mestu,
kjer lahko pride do zmrzali, preberite poglavje “Nevarnost zmrzali.
Vsa vodovodna dela, potrebna za
namestitev naprave, mora izvesti usposobljen vodovodar ali strokovno usposobljena oseba.
Vsa električna dela, potrebna za
namestitev stroja, mora izvesti usposobljen električar ali strokovno usposobljena oseba.
Uporaba
Stroj je namenjen za uporabo v
gospodinjstvu. Ni ga dovoljeno uporabljati za drugačne načine uporabe.
Perete in sušite lahko samo
tkanine, ki so namenjene strojnemu pranju in sušenju. Upoštevajte navodila na nalepkah posameznih oblačil.
V stroj ne vložite prevelike količine
perila. Oglejte si ustrezno poglavje v navodilih za uporabo.
Pred pranjem preverite, če so vsi
žepi izpraznjeni, gumbi zapeti ter zadrge zadrgnjene. Ne perite obrabljenega ali raztrganega perila. Madeže barve, črnila, rje in trave namažite pred pranjem. Modrčkov z lokom NE smete prati v stroju.
Nekatere prešite odeje in pernice
se lahko perejo/sušijo v velikih industrijskih strojih. Glede možnosti pranja v gospodinjskem stroju se posvetujte z zastopnikom proizvajalca izdelkov, ki jih želite prati v stroju.
Uporabniki morajo vedno preveriti,
da v žepih oblačil, ki jih nameravajo vstaviti v stroj, niso pozabili vžigalnika (obvezna odstranitev).
V stroju nikoli ne sušite predmetov, ki so bili v stiku s kemičnimi snov­mi, kot je npr. tekočina za kemično čiščenje. Te snovi so hlapljive in lahko povzročijo eksplozijo. Sušite samo perilo, ki je oprano v vodi ali potrebuje zračenje.
Plastičnih posod za detergent v času sušenja ne puščajte v bobnu, kajti uporabljena plastika ni toplot­no odporna. V primeru, ko želite, da se perilo opere in zatem še posuši brez prekinitve postopka, uporabite običajen predal za pral­na sredstva.
Perila, ki je prišlo v stik z izdelki z
eteričnimi olji, ni dovoljeno prati v pralnem stroju. Pri uporabi hlapljivih čistilnih sredstev bodite previdni in pred vstavljanjem perila v stroj odstranite čistilno sredstvo.
Omrežnega vtiča nikoli ne izvlecite
iz vtičnice s potegom za kabel; vedno ga izvlecite tako, da primete za vtič.
Pralno-sušilnega stroja nikoli ne
uporabljajte, če so poškodovani električni kabel, upravljalna plošča, delovna površina ali podnožje in je možen dostop do notranjosti stroja.
Če pustite vrata stroja med
programi pranja rahlo priprta, se podaljša življenjska doba tesnila na vratih
Page 53
Varnost otrok
P1131
Pralno-sušilnega stroja ne smejo
uporabljati mlajši otroci in slabotne osebe brez nadzora.
Zagotovite ustrezen nadzor otrok in
preprečite, da bi se igrali s strojem.
Sestavni deli embalaže (npr.
plastična folija, polistiren) so lahko nevarni za otroke - predstavljajo nevarnost zadušitve! Hranite jih izven dosega otrok
Vse detergente hranite na varnem
mestu, izven dosega otrok.
Zagotovite, da otroci ali hišne živali
ne plezajo v boben. V ta namen ima stroj vključeno posebno funkcijo. Za vključitev funkcije zavrtite gumb (brez pritiskanja) v vratih v smeri urinega kazalca, da je utor v vodoravnem položaju. Če je potrebno, uporabite kovanec.
Varnostne informacije electrolux 53
Funkcijo izklopite - in tako omogočite zapiranje vrat - z zasukom gumba v nasprotni smeri urinega kazalca, da je utor v navpičnem položaju.
Page 54
54 electrolux Opis izdelka
1 2
3
4
5
Temp.
Spin
Prewash
Extra rinse
Delay
Start/Pause
T
im
e
M
an
a
g
e
r
Handwash
Special
Lingerie
Normal
Spin
Soak
Delicates
Silk
Cottons
Wool
Drain
Rinse
Jeans
Easy Iron
Eco
Synthetics
6 K
g D
y n
a m
ic S
y s
te
m
EN006
Opis izdelka
Stroj je izdelan v skladu z vsemi sodobnimi zahtevami za učinkovito pranje perila z nizko porabo vode, energije in detergentov.
Sistem New Jet omogoča popolno izrabo detergenta z manjšo porabo vode in s tem varčuje z energijo.
1
Predal za pralna sredstva
2
Upravljalna plošča
3
Ročaj za odpiranje vrat
4
Odtočna črpalka
5
Nastavljive noge
Predal za pralna sredstva
Predpranje
Pranje
Mehčalec
Stroju je priložena razpredelnica z razpoložljivimi programi v različnih jezikih. Ena razpredelnica je na sprednji strani predala za pralna sredstva, ostale so priložene navodilom za uporabo. Razpredelnico v predalu lahko enostavno zamenjate: razpredelnico izvlecite iz predala v desno stran in vstavite razpredelnico v želenem jeziku.
Page 55
Upravljalna plošča
1 3 4 5 872 6 9
Start/Pause
Time Manager
Time Manager
Special
Drying
1
Gumb za izbiro programa
2
Tipka za izbiro temperature
3
Tipka za znižanje hitrosti ožemanja
Upravljalna plošča electrolux 55
4
Tipka za samodejno sušenje
5
Tipka za nastavitev časa sušenja
6
Tipka za zamik vklopa
7
Prikazovalnik
8
Tipka za vklop/prekinitev
9
Tipka za upravljanje časa
Page 56
56 electrolux Uporaba
Uporaba Prva uporaba
Zagotovite, da so električni in
vodovodni priključki izvedeni v skladu z navodili za vgradnjo.
Iz bobna odstranite polistirensko
zaščito in ostale dele.
Nato zaženite program za bombaž
pri 90 °C brez vstavljenega perila, da odstranite morebitne proizvodne ostanke iz bobna in kadi. V predal za pralna sredstva vsujte 1/2 merice detergenta in zaženite pralni stroj.
Zvočni signali
Stroj ima vgrajeno zvočno napravo, ki se oglasi v naslednjih primerih:
ob koncu programa
v primeru motenj v delovanju
S pritiskom na tipki “samodejno sušenje” in “čas sušenja” za
pribl. 6 sekund se zvočni signal izklopi (samo če ni prišlo do motenj v delovanju).
S ponovnim pritiskom na obe tipki lahko zvočni signal ponovno vključite.
Varovalo za otroke
Funkcija omogoča, da pustite stroj brez nadzora, ne da bi se pri tem bali, da bo prišlo do poškodbe otrok ali okvare stroja.
Funkcija je vklopljena tudi, ko pralni stroj ne deluje. To funkcijo lahko nastavite na naslednja načina:
1
Pred pritiskom na tipko za vklop/prekinitev: stroja ni mogoče zagnati.
2
Po pritisku na tipko za vklop/prekinitev: spreminjanje drugega programa ali funkcije ni možno.
Za vklop ali izklop te funkcije hkrati pritisnite in za približno 6 sekund zadržite pritisnjeni tipki “Čas sušenja” in “Zamik vklopa” , dokler se na prikazovalniku ne prikaže ali izgine ikona .
Page 57
uporaba electrolux 57
P0004
1 2 3
4
8 6
5
7
C0065
Vsakodnevna uporaba
Vstavljanje perila Vrata odprete tako, da ročaj na vratih
previdno povlečete navzven. Perilo ­po en kos naenkrat - naložite v boben in vsak kos čim bolj stresite. Zaprite vrata.
Vnesite ustrezno količino detergenta in mehčalca
Predal za pralna sredstva izvlecite, dokler se ne ustavi. V glavni predal za pralna sredstva vsujte ustrezno količino detergenta in v primeru,
če želite izvesti tudi program predpranje , vsujte detergent še v predal z oznako .
Če želite uporabiti mehčalec, ga dodajte v predal z oznako (uporabljena količina ne sme preseči oznake “MAX” v predalu). Previdno zaprite predal.
Izbira želenega programa
Z gumbom za izbiro programa izberite želen program. Pralni stroj predlaga temperaturo in samodejno izbere najvišje število vrtljajev centrifuge za izbrani program.Vrednosti lahko spremenite z ustreznimi tipkami. Na prikazovalniku se izpišejo naslednje informacije (predlogi) za izbrani program:
1
temperatura
2
število vrtljajev centrifuge
3
ikone stopnje sušenja
4
ikone faze programa
5
ikone faze sušenja
6
stopnja umazanosti
7
čas sušenja
8
čas pranja
Utripati začne zelena lučka za vklop/prekinitev.
Page 58
58 electrolux Uporaba
Time Manager
Special
Drying
Gumb za izbiro programa je razdeljen na naslednja področja:
bombaž ,, Bombaž + predpranje
+ , Sintetika , Občutljivo
perilo
Lahko likanje
dojenčke ,
, Oblačila za
Šport - intenzivno
, 5 srajc Ožemanje , Črpanje , Izpiranje
Fino perilo , Svila , Ročno
pranje
Bombaž - varčno + predpranje
Volna , Jeans
+ , Bombaž - varčno
Sušenje : Bombaž , Sintetika
Gumb za izbiro programa lahko vrtite v smeri urinega kazalca in v nasprotni smeri. Za ponastavitev programa/izklop stroja nastavite gumb v položaj O.
Po zaključku programa mora biti gumb za izbiro programa v položaju O, da se stroj izključi.
Pomembno!
Če gumb za izbiro programa zavrtite v položaj za drug program med delovanjem stroja, rdeča kontrolna lučka za vklop/prekinitev 3-krat utripne, na prikazovalniku se izpiše sporočilo Err, da prikaže napačno izbiro. Stroj ne bo začel izvajati novo izbranega programa.
Tipke za dodatne funkcije
Z različnimi programi lahko delujejo različne dodatne funkcije. Dodatne funkcije je potrebno izbrati po izbiri želenega programa in pred pritiskom tipke vklop/prekinitev.
Izbira temperature
Z večkratnim pritiskom na to tipko lahko zvišate ali znižate temperaturo, če želite perilo oprati pri drugačni temperaturi, kot jo predlaga pralni stroj.
Najvišje temperature so: 90 °C za bombaž, 60 °C za sintetiko in program lahko likanje, 40 °C za občutljivo perilo, oblačila za dojenčke, šport ­intenzivno, fino perilo, perilo za ročno pranje, volno in jeans, 30 °C za programe 5 srajc in svilo, pa ustreza pranju z mrzlo vodo.
Med programom pranja je vključena animacija simbola termometra.
Izbira funkcije Število vrtljajev centrifuge, Brez ožemanja, Zadržano izpiranje ali Nočni program
Z zaporednim pritiskom na to tipko spremenite število vrtljajev centrifuge, če želite, da se perilo ožame z drugačno hitrostjo, kot jo priporoča pralni stroj.
Page 59
uporaba electrolux 59
Med programom ožemanja je vključena animacija simbola spirale.
Najvišje hitrosti so:
za Bombaž: 1600 vrt./min;
za Jeans: 1200 vrt./min;
za Ročno pranje in Volno: 1000
vrt./min;
za Sintetiko, Lahko likanje, Šport -
intenzivno, 5 srajc in Fino perilo: 900 vrt./min;
za Občutljivo perilo, Oblačila za
dojenčke in Svilo: 700 vrt./min.
Funkcija Brez ožemanja izključi vse faze ožemanja ter poveča število izpiranj za nekatere programe.
Zadržano izpiranje : z izbiro te funkcije se zadnja voda za izpiranje ne izčrpa in s tem prepreči mečkanje perila. Po zaključku programa se izklopi kontrolna lučka tipke za vklop/prekinitev, na prikazovalniku utripajo 3 ničle «
0.00», vrata pa so
blokirana - potrebno je črpanje vode iz stroja.
Črpanje vode iz stroja:
gumb za izbiro programa zavrtite v
položaj “O”
izberite program Črpanje ali
Ožemanje
po potrebi z ustrezno tipko znižajte
število vrtljajev centrifuge
pritisnite tipko za vklop/prekinitev
po zaključku programa na
prikazovalniku utripajo 3 ničle «0.00»; vrata se lahko odprejo.
V nekaterih programih se izpiranje izvaja z večjo količino vode.
Po zaključku programa se izklopi kontrolna lučka tipke za vklop/prekinitev, na prikazovalniku utripajo 3 ničle «
0.00», vrata pa so
blokirana - potrebno je črpanje vode iz stroja.
Za črpanje vode iz stroja preberite postopek, opisan za predhodno funkcijo.
Izbira funkcije Samodejno sušenje
S to tipko lahko izberete želeno stopnjo sušenja za bombaž in sintetiko:
Zelo suho (bombaž) Suho za v omaro (bombaž in
sintetika)
Suho za likanje (bombaž)
Ikona izbrane stopnje sušenja je označena s simbolom .
Stroj samodejno prilagodi čas sušenja: perilo se posuši do izbrane stopnje sušenja.
Izbira funkcije Čas sušenja
Nočni program : z izbiro te
funkcije se zadnja voda za izpiranje ne izčrpa in s tem prepreči mečkanje perila.
Ta program pranja poteka brez ožemanja, zato je zelo tih in primeren za pranje v nočnih urah oz. v času cenejše električne energije.
Za izvajanje nastavljenega programa sušenja pritiskajte to tipko, dokler se
Page 60
60 electrolux Uporaba
na prikazovalniku ne izpiše želen čas sušenja skladno z vrsto perila (bombaž ali sintetika), ki ga želite posušiti.
Za programa Bombaž in Sintetika lahko izberete čas sušenja od 10 do 130 minut (
Z vsakim pritiskom na to tipko se čas sušenja podaljša za 5 minut.
Opomba!
Čas programa se samodejno povišuje za do 2 minuti - to je povsem normalno.
Izbira funkcije zamik vklopa
Pred zagonom programa lahko z
zaporednim pritiskom tipke za zamik vklopa izberete želeno zakasnitev oz. zamik vklopa. V zgornjem delu prikazovalnika se prikaže ustrezna ikona .
Izbrani zamik vklopa (največ 20 ur) se prikaže na prikazovalniku za približno 3 sekunde, zatem se ponovno prikaže čas trajanja programa.
Funkcijo morate izbrati po nastavitvi programa in pred pritiskom na tipko vklop/prekinitev.
Če želite v stroj dodati perilo v času zamika vklopa, pritisnite tipko za vklop/prekinitev, da stroj nastavite v stanje prekinitve. Dodajte perilo, zaprite vrata stroja in ponovno pritisnite tipko za vklop/prekinitev.
Zamik vklopa lahko prekličete pred pritiskom na tipko vklop/prekinitev.
2.10).
S to tipko lahko program pranja zakasnite za 30 - 60 - 90 minut, 2 uri in zatem s korakom po 1 uro do največ 20 ur.
Izbira zamika vklopa.
• Izberite program in želene dodatne funkcije.
• Izberite zamik vklopa.
• Pritisnite tipko za vklop/prekinitev: stroj začne odštevati čas.
Program se zažene po izteku izbranega časa zakasnitve.
Preklic zamika vklopa
• Pritisnite tipko za vklop/prekinitev.
• Pritiskajte tipko za zamik vklopa, dokler se ne prikaže simbol
• Ponovno pritisnite tipko za vklop/prekinitev.
Zamika vklopa ni možno izbrati s programom Črpanje.
Nastavitev dodatnega izpiranja
Stroj je izdelan tako, da varčuje z vodo. Ljudje z zelo občutljivo kožo (alergični na detergente) bodo morda morali perilo izprati še enkrat z dodatno količino vode (dodatno izpiranje)
Istočasno za nekaj sekund pritisnite na tipki Samodejno sušenje in Zamik vklopa : na prikazovalniku se prikaže ikona za Dodatno izpiranje
. Ta funkcija ostane trajno vklopljena. Če jo želite izklopiti, še enkrat pritisnite tipki Samodejno sušenje in Zamik vklopa, , da se izklopi ikona za Dodatno izpiranje .
0’.
Page 61
Prikazovalnik
Prikazovalnik prikazuje naslednje informacije:
Trajanje izbranega programa
Po izbiri tega programa se prikaže trajanje v urah in minutah (npr. 2.05).
Čas trajanja se samodejno izračuna na osnovi največje priporočene količine perila za vsako vrsto tkanin.
Po začetku programa se preostali čas spreminja vsako minuto.
Izbran čas sušenja
Po izbiri programa sušenja se prikaže čas sušenja v minutah ali v urah in minutah (največ
130 minut).
uporaba electrolux 61
Po pritisku na tipko za vklop/prekinitev in začetku programa ostane vključena samo ikona trenutno delujoče faze programa. Po zaključku programa na prikazovalniku utripajo 3 ničle «0.00».
Zamik vklopa
Izbrani zamik vklopa (največ 20 ur), nastavljen z ustrezno tipko, se prikaže na prikazovalniku za približno 3 sekunde, zatem se prikaže trajanje predhodno izbranega programa. Ustrezna ikona se prižge. Vrednost zamika vklopa se najprej zmanjšuje po 1 enoto na vsako uro, zadnjo uro se čas odšteva po minutah.
Po začetku programa se preostali čas spreminja vsako minuto.
Ikone faze programa pranja/sušenja
Z izbiro programa se v zgornjem delu prikazovalnika prikažejo ikone faz programa pranja in/ali sušenja, ki ustrezajo različnim fazam programa.
Izbira nepravilne funkcije
Ob izbiri funkcije, ki ni združljiva z nastavljenim programom pranja, se na spodnjem delu prikazovalnika za približno 2 sekundi prikaže sporočilo Err, vgrajena rdeča lučka za vklop/prekinitev pa začne utripati.
Page 62
62 electrolux Uporaba
Opozorilne kode
V primeru motenj v delovanju se lahko prikažejo nekatere opozorilne kode, na primer deluje pravilno”).
Konec programa
Po zaključku programa utripajo 3 ničle « vklop/prekinitev se izklopi, vrata se lahko odprejo.
Faza ogrevanja
Med programom pranja je na prikazovalniku vključena animacija ikone termometra, ki označuje, da je stroj začel ogrevati vodo v kadi.
E20 (glejte poglavje “Stroj ne
0.00», kontrolna lučka tipke za
Izbira tipke za vklop/prekinitev
Za zagon izbranega programa pritisnite tipko vklop/prekinitev; zelena kontrolna lučka preneha utripati. Stroj začne delovati, vrata so zaprta.
Delujoči program lahko prekinete s pritiskom na tipko vklop/prekinitev: utripati začne zelena kontrolna lučka. Za ponovni zagon programa od trenutka prekinitve ponovno pritisnite na tipko za vklop/prekinitev.
Če ste izbrali zamik vklopa, stroj začne z odštevanjem časa.
V primeru nepravilno izbrane funkcije 3-krat utripne rdeča kontrolna lučka tipke vklop/prekinitev, za približno 2 sekundi se prikaže sporočilo Err.
Izbira funkcije “Upravljanje časa«
S to funkcijo lahko spremenite čas pranja, ki ga pralni stroj samodejno predlaga.
Z večkratnim pritiskom na tipko “Upravljanje časa” lahko podaljšate ali skrajšate program pranja. Ikona stopnje umazanosti , ki se prikaže na prikazovalniku, prikazuje izbrano stopnjo umazanosti.
Page 63
Uporaba electrolux 63
Stopnja
umazanosti
Intenzivno
Normaln
Dnevno Perilo, ki ga dnevno menjate
Rahlo Za manj umazano perilo
Hitro
Zelo
hitro (*)
(*) Najv. količina bombažnega perila: 3,5 kg.
Ikona Vrsta perila
Za močno umazano perilo
o Za običajno umazano perilo
Za zelo malo umazano
perilo
Za oblačila, ki ste jih nosili
malo časa
Najv. količina za sintetiko in občutljivo perilo: 2 kg.
Pomembno!
Funkcije “Upravljanje časa” ni možno izbrati s programi Eko za bombaž.
Razpoložljivost ikon stopnje umazanosti se spreminja glede na vrsto perila - kot je prikazano v naslednji razpredelnici:
Tkanina Stopnja umazanosti
Bombaž
90 °C 60 °C 50 °C 40 °C 30 °C
Sintetika
60 °C 50 °C 40 °C 30 °C
Občutljivo perilo
40 °C 30 °C
X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X
(hladno)
X X X X X X
X X X X X X X X X X X X X X X X
(hladno)
(hladno)
X X X X
X X X X X X X X X X X X
Spreminjanje funkcije ali trenutnega programa
Poljubno funkcijo je možno spremeniti, preden jo program izvede. Pred izvajanjem spremembe najprej prekinite delovanje pralno-sušilnega stroja - pritisnite tipko vklop/prekinitev.
(Po začetku programa ni možno spremeniti samo funkcije Upravljanje časa . ) Sprememba delujočega programa je
možna samo s ponastavitvijo programa. Gumb za izbiro programa nastavite na O in nato izberite nov program. Nov program zaženite s ponovnim pritiskom na tipko vklop/prekinitev. Voda se ne izčrpa iz stroja.
Prekinitev programa
Delujoči program lahko prekinete s pritiskom na tipko vklop/prekinitev, utripati začne ustrezna lučka. Program zaženite s ponovnim pritiskom na to tipko.
Preklic programa
Delujoči program lahko prekličete z zasukom gumba za izbiro programa v položaj O. Zatem lahko izberete nov program.
Odpiranje vrat po zagonu programa
Najprej s pritiskom na tipko za vklop/prekinitev prekinite delovanje stroja. Če vrat ni možno odpreti, pomeni, da se stroj ogreva, da je nivo vode nad spodnjim robom vrat, oz. da se boben vrti. Med programom sušenja se vrata lahko odprejo samo prvih 10 minut in na koncu sušenja (po fazi za zaščito proti mečkanju perila). Če vrata kljub temu želite odpreti, izključite stroj - gumb za izbiro programa zasučite v položaj O.Vrata se po približno 3 minutah lahko odprejo (pazite
na nivo vode in temperaturo!).
Page 64
64 electrolux Uporaba
Ob zaključku programa
Stroj se samodejno zaustavi. Oglasi se zvočni signal. Na prikazovalniku utripajo tri ničle « lučka tipke vklop/prekinitev se izklopi: vrata se lahko odprejo.
Če ste izbrali funkcijo Zadržano izpiranje ali Nočni program , se lučka tipke za vklop/prekinitev izklopi, na prikazovalniku utripajo tri ničle «
0.00«, vrata stroja pa ostanejo
zaprta, ker je pred odpiranjem vrat potrebno črpanje vode iz stroja.
Za črpanje vode preberite postopek, ki je opisan za funkcijo Zadržano izpiranje.
Po zaključku programa izklopite stroj z zasukom gumba za izbiro programa v položaj O.
Iz bobna odstranite perilo in natančno preverite, če je boben prazen. Če ne boste zagnali novega programa pranja, zaprite pipo za dovod vode.
Vrata pustite priprta, da preprečite nastanek plesni in neprijetnih vonjav.
0.00«, kontrolna
Page 65
Sušenje electrolux 65
Uporaba - sušenje
Samo sušenje OPOZORILO! Ne prekoračite
naslednjih količin perila:
- 3,5 kg za platno in bombaž
- 2 kg za sintetiko
Pipa mora biti odprta, cev za odtok vode mora biti napeljana v umivalnik ali priključena na odtočno cev.
1. Vstavite perilo.
2. Izberite program sušenja (za bombaž ali sintetiko v področju Sušenje ).
3. Pritiskajte tipko «Čas sušenja », dokler se na prikazovalniku ne prikaže želeni čas (glejte programe sušenja).
4. S pritiskom na tipko «vklop/prekinitev» zaženite program.
5. Po zaključku programa se oglasi zvočni signal. Na prikazovalniku utripajo tri ničle « V tem trenutku se začne izvajati faza za zaščito proti mečkanju perila, ki traja približno 10 minut. Na prikazovalniku se prikaže simbol faze proti mečkanju in vrat v tem času ni možno odpreti.
Opomba!
Če želite odpreti vrata pred ali med fazo za zaščito proti mečkanju perila oz. jo želite prekiniti, pritisnite na poljubno tipko ali zavrtite gumb za izbiro programa v položaj za poljuben program (z izjemo «O»); vrata se lahko takoj odprejo.
6. Stroj izklopite z zasukom gumba za izbiro programa v položaj «O» .
Iz stroja vzemite perilo.
0.00».
V primeru, ko želite izvesti elektronsko sušenje, pritiskajte tipko «Samodejno sušenje », dokler se na prikazovalniku ne prikaže ikona želene stopnje sušenja, označena s simbolom
.
Page 66
66 electrolux Sušenje
Samodejno pranje in sušenje (program NON-STOP)
Za programe NON-STOP je nujno, da ne presežete največje količine perila: 3,5 kg za bombaž in 2 kg za sintetiko.
V primeru, ko uporabljate neprekin­jen program pranja in sušenja, ne uporabite plastične posode/krogle za detergent.
1. Vstavite perilo.
2. Dodajte detergent in mehčalec.
3. Stroj vklopite z zasukom gumba za izbiro programa na želeni program pranja/tkanin.
4. Z ustreznimi tipkami izberite želene funkcije. Po možnosti ne izberite nižjega števila vrtljajev centrifuge, kot samodejno predla­ga stroj, da se izognete predolge­mu času sušenja in s tem prihran­ite energijo.
Zmanjšanje števila vrtljajev cen­trifuge po izbiri sušenja ni več možno.
Najnižje vrednosti za izbiro števila vrtljajev:
- 900 vrt./min. za bombaž in sin­tetiko z elektronskim sušenjem
- 900 vrt./min. za bombaž in 700 vrt./min. za sintetiko z nastavljen­im časom sušenja
5. Izberite čas ali stopnjo sušenja.
6. S pritiskom na tipko «vklop/prekinitev» izberite čas sušenja.
7. Po zaključku programa izklopite stroj z zasukom gumba za izbiro programa v položaj «O».
8. Perilo vzemite iz stroja.
Page 67
Nasveti za pranje in sušenje electrolux 67
Nasveti za pranje in
sušenje
Razvrščanje perila
Upoštevajte simbole za pranje na nalepkah posameznih oblačil ter navodila proizvajalca za pranje. Perilo razvrstite v naslednje skupine: belo perilo, barvno perilo, sintetika, občutljivo perilo, volneno perilo.
običajno umazano belo
90°/95°
50°/60°
30°-40°
(hladno)
Temperature Pred vstavljanjem perila v stroj
Nikoli ne perite skupaj belega in barvnega perila. Belo perilo lahko izgubi svojo belino.
Nova barvna oblačila se lahko ob prvem pranju razbarvajo; prvič jih zato operite ločeno.
Prepričajte se, da v perilu ni kovinskih predmetov (npr. lasnih sponk, varnostnih zaponk ali bucik).
Zapnite gumbe na prevlekah za blazine, zadrge, sponke in kaveljčke. Zvežite vse pasove ali dolge trakove.
bombažno in platneno perilo (npr. prtički, brisače, prti, rjuhe, ...)
običajno umazano barvno bombažno, platneno ali sintetično perilo obstojnih barv (npr. srajce, spalne srajce, pižame, ...) in manj umazano belo bombažno perilo (npr. spodnje perilo).
za občutljivo perilo (npr.mrežaste zavese), različne vrste tkanin vključno s tkaninami iz mešanih vlaken ter volneno perilo z oznako za čisto runsko volno, ki se ne krči in je primerna za strojno pranje.
Pred pranjem odstranite trdovratne madeže.
Posebno umazane dele perila zdrgnite s posebnim detergentom ali čistilnim sredstvom.
Še posebej previdni bodite pri pranju zaves. Snemite kaveljčke ali jih zavežite v vrečko ali mrežico.
Temnih oblek ne sušite skupaj s svetlimi puhastimi oblačili, na primer brisačami, saj lahko privlačijo kosme.
Po zaključenem sušenju odstranite perilo.
V izogib nastanku statične elektrike po zaključku sušenja uporabite za pranje samo mehčalec, ki je predvi­den za pranje perila, ki se suši v sušil­nem stroju.
V sušilnem stroju ni dovoljeno sušiti posebno občutljivega perila, npr. sin­tetičnih zaves, volnenega in svilenega perila, perila s kovinskimi dodatki, najlonskih nogavic, velikih kosov peri­la, npr. anorakov, posteljnih pregrinjal, prešitih odej, spalnih vreč in odej.
V sušilnem stroju ni dovoljeno sušiti izdelkov iz penaste gume ali podobnih materialov; predstavljajo nevarnost požara.
Prav tako ni dovoljeno sušenje perila, ki vsebuje ostanke utrjevalcev in spre­jev za lase, odstranjevalcev laka za nohte ali podobnih snovi, da ne pride do nastanka škodljivih hlapov.
Za sušenje upoštevajte navodila, ki so napisana na nalepkah proizvajalca.
Primerno za strojno sušenje Sušenje pri visoki temperaturi Sušenje pri nižji temperaturi Ni primerno za strojno sušenje
Page 68
68 electrolux Nasveti za pranje in sušenje
Pomembno
Stroj v funkciji sušenja deluje na prin­cipu kondenziranja vode.
Zato mora biti pipa odprta tudi med programom sušenja, cev za odtok vode pa mora biti napeljana v umivalnik ali priključena na odtočno cev.
Največja količina perila
Priporočene količine so navedene v razpredelnicah s programi.
Splošna pravila: Bombaž, platno: boben naj bo poln,
a ne natlačen; Sintetika: boben naj bo napolnjen do
polovice; Občutljive tkanine in volna: boben
naj bo napolnjen do ene tretjine. Pranje je najbolj ekonomično, če
perete največjo dovoljeno količino perila.
Za močno umazano perilo zmanjšajte količino perila.
Masa perila
Naslednje vrednosti so orientacijske:
1200 gkopalni plašč
100 gprtiček 700 gprevleka za prešito odejo 500 grjuha 200 gprevleka za blazino 250 gnamizni prt 200 gbrisača 100 gprtiček 200 gspalna srajca 100 gženske hlačke 600 gmoška delovna srajca 200 gmoška srajca 500 gmoška pižama 100 gbluza 100 gmoške spodnje hlače
Odstranjevanje madežev
Trdovratnih madežev včasih ni mogoče odstraniti samo z vodo in detergentom. Zato priporočamo, da jih odstranite pred pranjem.
Kri: odstranite s hladno vodo, dokler je še sveža. Zasušene madeže pustite v vodi s posebnim čistilnim sredstvom preko noči, zatem jih zdrgnite z milom in vodo.
Oljne barve: navlažite z bencinom za čiščenje madežev, perilo položite na mehko krpo in madež nežno obrišite; postopek večkrat ponovite.
Zasušeni mastni madeži: navlažite s terpentinom, perilo položite na mehko krpo in madež nežno obrišite z bombažno krpo.
Rja: uporabite oksalno kislino, raztopljeno v vroči vodi ali hladno sredstvo za odstranjevanje rjastih madežev. Pri starejših rjastih madežih bodite previdni, ker je celična struktura tkanin lahko že poškodovana, zaradi česar lahko nastanejo luknje.
Plesen: madeže odstranite z belilom in nato dobro izperite (samo za belo perilo in perilo obstojnih barv).
Trava : rahlo namilite ter navlažite z belilom (samo belo perilo in perilo obstojnih barv).
Kemični svinčniki in lepila: navlažite z acetonom (*), perilo položite na mehko krpo in madež nežno obrišite.
Rdečilo za ustnice: navlažite z acetonom kot zgoraj in madeže odstranite z metilnim alkoholom. Morebitne ostanke madežev na belem perilu odstranite z belilom.
Rdeče vino: namočite v vodi in detergentu, izperite in madeže odstranite z ocetno ali citronsko kislino ter ponovno izperite. Morebitne ostanke madežev odstranite z belilom.
Črnilo: glede na vrsto črnila tkanino najprej navlažite z acetonom (*) in
Page 69
Nasveti za pranje in sušenje electrolux 69
zatem še z ocetno kislino; morebitne ostanke madežev na belem perilu odstranite z belilom ter zatem temeljito izperite.
Katran: najprej navlažite s sredstvom za čiščenje madežev, metilnim alkoholom ali čistilnim bencinom, zatem zdrgnite s čistilnim sredstvom.
(*) acetona ne uporabljajte za umetno svilo.
Detergenti in dodatki
Dobri rezultati pranja so odvisni tudi od izbire detergenta in uporabe pravilnih količin, da se izognete nepotrebnim izgubam in varujete okolje. Čeprav so biološko razgradljivi, detergenti vsebujejo snovi, ki lahko v večjih količinah porušijo občutljivo ravnovesje v naravi.
Izbira detergenta je odvisna od vrste tkanine (občutljivo perilo, volneno perilo, bombaž itd.), barve, temperature pranja in stopnje umazanosti.
V pralno-sušilnem stroju lahko uporabljate vse standardne detergente za strojno pranje perila:
• pralne praške za vse vrste tkanin,
• pralne praške za občutljive tkanine (do 60°C) in volno,
• tekoče detergente za pranje pri nižjih temperaturah (do 60°C) za vse vrste tkanin ali tekoče detergente za pranje volne.
Detergent in druge dodatke pred začetkom izbranega programa pranja odmerite v ustrezen predelek v predalu za pralna sredstva.
Če uporabljate koncentrirane pralne praške ali tekoče detergente, izberite program brez predpranja.
Pralno-sušilni stroj ima poseben sistem kroženja vode, ki omogoča optimalno izrabo koncentriranega pralnega praška.
Tekoči detergent vlijete v predelek z oznako tik pred začetkom programa.
Mehčalec ali dodatke za škrobljenje perila odmerite v predelek z oznako
pred začetkom programa pranja.
Pri odmerjanju količine upoštevajte navodila proizvajalca posameznega
sredstva in ne prekoračite oznake «MAX» v predalu za pralna sredstva.
Količina detergenta
Vrsta in količina detergenta je odvisna od vrste tkanine, količine perila, stopnje umazanosti perila in trdote vode.
Trdoto vode razvrščamo po t.i. “stopnjah” trdote. Podatke o trdoti vode lahko dobite pri vašem vodovodnem podjetju ali na ustreznem občinskem uradu.
Za potrebne količine upoštevajte navodila proizvajalcev.
Manj detergenta uporabite, če:
• perete manjšo količino perila,
• je perilo manj umazano,
• se detergent med pranjem zelo peni.
Stopnje trdote vode
Stopnje
Stopnja
Lastnost
nemške
°dH
francoske
°T.H.
1 0-7 0-15mehka 2 8-14 16-25srednja 3 15-21 26-37trda 4 > 21 > 37zelo trda
Page 70
70 electrolux Mednarodni simbol za pranje
Page 71
Programi pranja
Programi pranja electrolux 71
Program/
temperatura
Bombaž
90°-
+ Bombaž+predpranje 90°-
Sintetika
60°-
Občutljivo perilo 40°-
Lahko
likanje 60°-
Najv. količina perila 1 kg
Oblačila za dojenčke 40°-
Šport -
intenzivno 40°-
Vrsta perila Funkcije Opis programa
Bel
in barvni
bombaž:npr. rjuhe,
prti, posteljnina, srajce, bluze, spodnje perilo
Močno umazano bombažno perilo
rjuhe, prti, posteljnina, srajce, spodnje perilo
Sintetika ali mešano perilo, spodnje perilo,
barvna oblačila, srajce, ki se ne krčijo, bluze.
.
:
npr.
Poč. ožemanje
Poč. ožemanje
.
Poč. ožemanje
Glavno pranje od 90 °C do (mrzla) 3 izpiranja dolgo ožemanje
Glavno pranje od 90 °C do (mrzla) 3 izpiranja dolgo ožemanje
Glavni program pranja od 60 °C do
(mrzla) 3 izpiranja kratko ožemanje
Glavni program pranja
Občutljivo perilo, npr. zavese.
Poč. ožemanje
od 40° do (mrzla) 3 izpiranja kratko ožemanje
Glavno pranje od
Sintetika ali mešano perilo za likanje
Poč. ožemanje
60 °C do 4 izpiranja kratko ožemanje pri 900 vrt./min
Posebni program za oblačila za dojenčke.
Poč. ožemanje
Glavni program pranja od 40° do (mrzla) 3 izpiranja kratko ožemanje
Predpranje pri 30°
Poseben program za močno umazana športna oblačila
Poč. ožemanje
glavno pranje od 40°C do 3 izpiranja kratko ožemanje
30°
5 srajc
Program pranja za manj umazane srajce
Poč. ožemanje
Glavno pranje pri 30° 2 izpiranji kratko ožemanje
Page 72
72 electrolux Programi pranja
Programi pranja
Program/
temperatura
Ožemanje
Črpanje
Izpiranje
Fino perilo 30°,
Najv. količina perila 1 kg
Svila 30°-
Najv. količina perila 1 kg
Vrsta perila Funkcije Opis programa
Ločeno ožemanje za bombažna oblačila.
Poč. ožemanje
Črpanje in dolgo ožemanje
Za črpanje vode po zadnjem izpiranju pri programih s funkcijo
Črpanje vode
Zadržano izpiranje, Nočni program.
Ločen program izpiranja za bombažno perilo za
Poč. ožemanje
3 izpiranja dolgo ožemanje
ročno pranje.
Poseben program za izredno občutljivo perilo za ročno pranje.
Poč. ožemanje
Glavno pranje pri 30° 3 izpiranja kratko ožemanje
Glavno pranje pri 30°
Svila se nežno opere in narahlo ožame.
Poč. ožemanje
-
2 izpiranji
kratko ožemanje
Ročno pranje 40°-
Volna
40°-
Jeans 60°-
Najv. količina perila 3 kg
Poseben program za perilo za ročno pranje.
Poseben program za volneno perilo z oznako “Čista runska volna, se ne krči, primerna za strojno pranje”.
Poseben program za jeans, hlače, majice in jopiče.
Poč. ožemanje
Poč. ožemanje
Poč. ožemanje
Glavni program pranja od 40° do (mrzla) 3 izpiranja kratko ožemanje
Glavni program pranja od 40° do (mrzla) 3 izpiranja kratko ožemanje
Glavno pranje pri 60°
­5 izpiranj dolgo ožemanje
Page 73
Programi pranja
Programi pranja electrolux 73
Program/
temperatura
Bombaž
Eko
90°-40°
Bombaž
+
Eko + predpranje 90°-40°
O
Vrsta perila Funkcije Opis programa
Varčni program za belo in barvno bombažno perilo,
malo - običajno umazano perilo, srajce, bluze, spodnje perilo.
Varčni program za belo in barvno bombažno perilo,
malo - običajno umazano perilo, srajce, bluze, spodnje perilo.
Poč. ožemanje
Poč. ožemanje
Glavno pranje od 90 °C do 40 °C 2 izpiranji dolgo ožemanje
Glavno pranje od 90 °C do 40 °C 2 izpiranji dolgo ožemanje
Za preklic trenutnega programa pranja in za izklop stroja.
Najv. količina perila:
Bombaž ........................................7.0 kg
Sintetika/občutljivo perilo..............3,5 kg
Lahko likanje ................................1.0 kg
Volna in ročno pranje....................2.0 kg
Fino perilo/svila ............................1.0 kg
Jeans ............................................3.0 kg
Oblačila za dojenčke ....................2.0 kg
5 srajc............................................1.0 kg
Page 74
74 electrolux Programi sušenja
Programi sušenja
Stopnja sušenja
Zelo suho
Idealno za perilo iz frotirja
Suho za v omaro (*)
Primerno za perilo, ki se ne lika
Suho za likanje
Primerno za likanje
Vrsta perila
Bombaž in platno (kopalni plašči, brisače itd.)
Bombaž in platno (kopalni plašči, brisače itd.)
Sintetika in mešano perilo (jopice, bluze, spodnje perilo, posteljnina)
Bombaž in platno (rjuhe, prti, srajce itd.)
Največja
količina perila
3,5 kg
1,5 kg
3,5 kg
1,5 kg
2 kg
1 kg
3,5 kg
1,5 kg
Število vrtljajev
centrifuge
1600 vrt./min
1600 vrt./min
1600 vrt./min
1600 vrt./min
900 vrt/min
900 vrt/min
1600 vrt./min
1600 vrt./min
Čas sušenja
v min.
95-105
45-55
85-95
35-45
70-80
35-45
65-75
30-40
(*) Program sušenja Suho za v
omaro za «bombaž» je refer­enčni program za podatke na energijski nalepki, izpolnjene v skladu z direktivo ES 92/75.
Page 75
Informacije o programih
Z izbiro tega programa se perilo nežno opere in narahlo
Lahko likanje
ožame, kar zmanjša mečkanje. Likanje je tako lažje. Stroj poleg tega izvede dodatna izpiranja. Program se lahko uporablja samo za bombažno in sintetično perilo.
Informacije o programih electrolux 75
Oblačila za dojenčke
Šport -
intenzivno
Fino perilo
Svila
Ročno pranje
Volna
Poseben občutljiv program za oblačila za dojenčke. Temperatura pranja je 40 °C. Najvišje število vrtljajev centrifuge je 700 vrt./min.
Program je primeren za pranje močno umazanih športnih oblačil. Pred glavnim pranjem se izvede samodejna faza predpomivanja, ki odstrani blatne madeže. Temperatura pranja je 40 °C. Najvišje število vrtljajev centrifuge je 900 vrt./min.
Program je primeren za zelo občutljivo perilo, fino perilo, modrčke, spodnje perilo itd. Najvišja temperatura pranja je 30 °C. Najvišje število vrtljajev centrifuge se samodejno zniža na 900 vrt./min.
Nežen program pranja, primeren za oblačila iz svile in mešanice sintetike. Temperatura pranja je 30 °C. Najvišje število vrtljajev centrifuge se samodejno zniža na 700 vrt./min.
Izbira tega programa omogoča izredno nežno pranje, primerno za oblačila, ki imajo na nalepkah oznako za obvezno ročno pranje .
Program za volno, ki je primerna za strojno pranje, ter za volneno in občutljivo perilo, ki je označeno s simbolom za “ročno pranje” .
Jeans
Ta program omogoča pranje oblačil za prosti čas, npr. hlač, srajc ali jopičev iz jeansa in tudi iz jerseya in hi-tech materialov. Temperatura pranja je 40 °C. Z izbiro tega programa se na prikazovalniku prikaže ikona za “Dodatno izpiranje”, ki označuje, da se bo izvedlo nekaj dodatnih izpiranj. Te funkcije ni možno izklopiti.
Page 76
76 electrolux Informacije o programih
Informacije o programih
Program lahko izberete za zelo umazano ali običajno
Eko
Izpiranje
Črpanje
Ožemanje
umazano bombažno in sintetično perilo. Temperatura se zniža in čas pranja podaljša. Tako dosežete dobro učinkovitost pranja in prihranite energijo.
Program omogoča izpiranje in ožemanje ročno opranega bombažnega perila. Stroj izvede 3 izpiranja s končnim ožemanjem pri najvišji hitrosti. Število vrtljajev centrifuge lahko znižate s pritiskom na tipko .
Za črpanje vode od zadnjega izpiranja v programih Zadrževanje izpiranja in Nočni program . zavrtite gumb za izbiro programa v položaj O, nato izberite program Črpanje in pritisnite tipko za
Ločeno ožemanje za ročno oprano perilo ter po zaključenih programih z dodatnima funkcijama Zadržano izpiranje in Nočni program . Pred izbiro tega programa mora biti gumb za izbiro programa v položaju O. Z ustrezno tipko lahko izberete hitrost za prilagoditev perilu, ki ga stroj ožema.
vklop/prekinitev.
O = Preklic /izklop
Za ponastavitev programa in izklop stroja zavrtite gumb za izbiro programa v položaj O. Zdaj lahko izberete nov program.
Page 77
Vzdrževanje in čiščenje electrolux 77
C0067
C0066
Vzdrževanje in čiščenje
Pred vzdrževanjem ali čiščenjem IZKLOPITE stroj iz električnega omrežja.
Odstranjevanje vodnega kamna
Voda, ki jo uporabljamo, običajno vsebuje vodni kamen. Priporočamo, da v stroj redno dodajate sredstvo za mehčanje vode. Sredstvo dodajajte, ko v stroju ni perila. Upoštevajte navodila proizvajalca sredstev za mehčanje vode. Na ta način preprečite nastanek oblog iz vodnega kamna.
Po vsakem pranju
Vrata pustite nekaj časa odprta. S tem preprečite nastanek plesni in neprijetnih vonjav v stroju. Če pustite vrata odprta še nekaj časa po zaključenem pranju, se podaljša življenjska doba tesnila na vratih.
Vzdrževalno pranje
Pri pranju pri nizkih temperaturah lahko v notranjosti bobna nastajajo usedline. Priporočamo redno uporabo vzdrževalnega pranja.
Potek vzdrževalnega pranja:
• V bobnu ne sme biti perila.
• Izberite program pranja za bombaž z
najvišjo temperaturo.
• Uporabite običajno količino biološko
razgradljivega pralnega praška.
Čiščenje zunanjih površin
Zunanji del stroja očistite samo z milom in vodo ter ga obrišite do suhega.
Čiščenje predala za pralna sredstva
Predal za pralna sredstva in dodatke je potrebno redno čistiti. Predal odstranite tako, da pritisnite navzdol in ga izvlečete. Predal operite pod tekočo vodo in odstranite ostanke praška.
Za lažje čiščenje lahko odstranite zgornji del predala za dodatke.
Čiščenje odprtine za predal
Po odstranitvi predala z majhno krtačo očistite odprtino. Odstranite vse ostanke pralnega praška iz zgornjega in spodnjega dela odprtine. Predal vstavite na svoje mesto in zaženite program izpiranja brez perila v bobnu.
Page 78
1
2
P1222
P0038
1
2
P1225
P1224
P1223
78 electrolux Vzdrževanje in čiščenje
Čiščenje črpalke
Črpalko preverite v naslednjih primerih:
• če stroj ne izčrpa vode in/ali ne
ožame
• če se med izčrpavanjem vode sliši
nenavaden zvok zaradi različnih predmetov, ki ovirajo črpalko, npr. varnostnih zaponk, kovancev itd.
Postopek:
• Stroj izklopite iz omrežne napetosti.
• Če je potrebno, počakajte, da se
voda ohladi.
• Odprite vrata črpalke - utor
nastavite s kovancem ali ustreznim orodjem, ki je na voljo v vrečki poleg navodil za uporabo (oz. v ustrezni odprtini na zadnji strani predala za pralna sredstva - odvisno od modela).
• Na tla v bližino črpalke postavite
posodo z nizkim robom za prestrezanje vode.
• Iz pokrova filtra izvlecite čep za zasilni izpust vode. Uporabite klešče.
• Ko voda preneha iztekati, s kleščami odvijte pokrov črpalke in odstranite filter.
Pri roki imejte krpo, da lahko takoj obrišete vodo, ki izteče ob odstranjevanju pokrova.
• Zavrtite črpalko in odstranite iz nje morebitne tujke.
Page 79
• Filter vstavite nazaj v črpalko. Pazite
P1229
P1228
P1227
P1226
P1230
na pravilno namestitev. Zatem ga močno privijte
Vzdrževanje in čiščenje electrolux 79
• Zaprite vrata črpalke.
OPOZORILO!
Ko se stroj uporablja je, odvisno od izbranega programa, v črpalki lahko prisotna vroča voda.
Pokrova črpalke nikoli ne odstranjujte med potekom programa pranja ­vedno počakajte, da se program zaključi in je stroj prazen. Pri nameščanju pokrova zagotovite zanesljivo pritrditev, ki zaustavi puščanje in prepreči otrokom, da bi ga odstranili.
• Čep namestite nazaj na pokrov filtra in ga čvrsto pritrdite
Čiščenje filtra na dovodni cevi
Če je vaša voda zelo trda oz. so vidne sledi vodnega kamna, se filter na dovodni cevi lahko zamaši.
Zato priporočamo občasno čiščenje filtra.
Zaprite pipo. Odvijte cev s pipe. Filter očistite s trdo ščetko. Cev privijte nazaj na pipo.
Page 80
80 electrolux Vzdrževanje in čiščenje
P1090
Nevarnost zmrzali
Če je stroj postavljen v prostoru s temperaturami pod 0°C, izvedite ustrezne ukrepe:
• Vtič izvlecite iz omrežne vtičnice;
• Zaprite pipo.
• S pipe odvijte cev.
• Na tla v bližino črpalke postavite posodo z nizkim robom za prestrezanje vode iz cevi za zasilni izpust. Konec cevi za dovod vode napeljite v posodo na tleh in počakajte, da izteče vsa voda.
• Cev za dovod vode privijte nazaj na pipo ter čep za zasilni izpust ponovno namestite na pokrov filtra.
• Pri ponovnem zagonu stroja mora biti temperatura v prostoru višja od 0 °C.
Zasilno praznjenje stroja
Postopek za praznjenje stroja v primerih, ko voda ne izteče:
• Vtič izvlecite iz omrežne vtičnice;
• Zaprite pipo;
• Če je potrebno, počakajte, da se voda ohladi;
• Z ustreznim orodjem odprite vrata črpalke;
• Na tla v bližino črpalke postavite posodo z nizkim robom za prestrezanje vode. Iz pokrova filtra izvlecite čep za zasilni izpust vode. Voda steče v posodo. Ko je posoda polna, čep ponovno namestite na pokrov filtra. Izpraznite posodo. Postopek ponavljajte, dokler iz stroja ne izteče vsa voda;
• Po potrebi očistite črpalko po predhodno opisanem postopku;
• Filter ponovno namestite na črpalko in ga močno privijte po predhodno opisanem postopku;
• Čep namestite nazaj na pokrov filtra ter ga čvrsto pritrdite in zaprite vrata črpalke.
Page 81
stroj ne deluje pravilno electrolux 81
Stroj ne deluje pravilno
Nekatere težave nastanejo zaradi slabega vzdrževanja ali napak, ki jih lahko odpravite sami, brez pomoči strokovnjakov pooblaščenega servisa. Preden pokličete servisno službo preverite navodila iz naslednje razpredelnice.
Med delovanjem stroja je možno, da rdeča kontrolna lučka za vklop/prekinitev prične utripati, na prikazovalniku se izpiše ena izmed naslednjih opozorilnih kod (ob istočasnem zvočnem signalu - vsakih 20 sekund) in s tem prikazuje, da stroj ne deluje:
E10: motnja pri dotoku vode
E20: motnja pri izčrpavanju vode
E40: vrata so odprta.
Po odpravi napake pritisnite tipko za vklop/prekinitev za ponovni zagon programa. Če tudi po vseh predlaganih ukrepih ne odpravite napake, pokličite servisno službo.
Okvara Možen vzrok Rešitev
Pralno-sušilni stroj ne začne delovati:
Vrata niso zaprta. E40
Vtič ni pravilno priključen v
omrežno vtičnico.
V vtičnici ni električne
napetosti.
Pregorela je glavna
varovalka ali varovalka v vtičnici.
Gumb za izbiro programa
ni v pravilnem položaju, tipka «vklop/prekinitev» ni bila pritisnjena.
Izbran je bil «Zamik».
Izbrana je bila funkcija
«Varovalo za otroke» .
Dobro zaprite vrata.
Vtič priključite v omrežno
vtičnico.
Preverite električno
napeljavo v stanovanju.
Zamenjajte varovalko.
Zavrtite gumb za izbiro
programa in ponovno pritisnite tipko «vklop/prekinitev».
Če želite, da pralni stroj
takoj začne s pranjem, prekličite zamik vklopa.
Izključite funkcijo «Varovalo
za otroke» .
Stroj se napolni z vodo in se takoj nato izprazni:
Stroj se ne napolni z vodo:
Konec cevi za odtok vode
je prenizko.
Pipa je zaprta. E10
Cev za dovod vode je
prepognjena ali stisnjena.
Filter na dovodni cevi je
zamašen.
Vrata niso pravilno zaprta.
E10
E10
E40
Oglejte si ustrezen
odstavek v poglavju “Izčrpavanje vode”.
Odprite pipo.
Preverite priključitev cevi za
dovod vode.
Očistite filter na dovodni
cevi.
Dobro zaprite vrata.
Page 82
82 electrolux stroj ne deluje pravilno
Okvara Možen vzrok
Stroj ne izčrpava vode in/ali ne ožema:
Cev za odtok vode je
prepognjena ali stisnjena.
E20
Filter na odtoku je
zamašen.
Izbrana je bila funkcija .
Izbrana je bila funkcija
Izbrana je bila funkcija .
Perilo v bobnu ni
enakomerno razporejeno.
Vrata se ne odprejo: Program še ni zaključen.
Vrata so še vedno
blokirana.
V bobnu je voda.
V bobnu ni videti vode Stroji, ki so izdelani na
osnovi sodobne tehnologije, delujejo zelo ekonomično in porabijo izredno malo vode brez poslabšanja učinkovitosti.
E20
Rešitev
Preverite priključek cevi za
odtok vode.
Očistite filter na odtoku.
Izberite program ali .
Izberite program ali .
Izberite program ali
Ponovno porazdelite perilo.
Počakajte do zaključka
pranja.
Počakajte nekaj minut, da
se sprosti zapora vrat.
Za črpanje vode izberite
program črpanje oz. ožemanje.
.
Na tleh je voda: Uporabljena je bila
prevelika količina detergenta oz. neustrezen detergent (premočno penjenje).
Preverite dobro tesnjenje
cevi in priključkov. Težko je opaziti, kje pušča cev. Preverite, če je cev vlažna.
Cev za odtok vode je
poškodovana.
Po čiščenju črpalke ni bil
ponovno nameščen čep na cevi za zasilni izpust vode.
Zmanjšajte količino
detergenta oz. zamenjajte detergent.
Preverite priključitev cevi za
dovod vode.
Cev zamenjajte z novo.
Čep ponovno namestite na
cev za zasilni izpust in cev namestite na svoje mesto.
Page 83
stroj ne deluje pravilno electrolux 83
Okvara Možen vzrok Rešitev
Perilo ni dobro oprano: Uporabili ste premalo
detergenta oz. neustrezen detergent.
Pred pranjem niste
odstranili trdovratnih madežev.
Izbrana je bila napačna
temperatura.
V stroju je preveč perila.
Stroj vibrira oz. povzroča preveč hrupa:
Preverite, če ste odstranili
vse transportne vijake in embalažo.
Noge niso bile nastavljene.
Perilo v bobnu ni
enakomerno razporejeno.
Morda je v bobnu zelo
majhna količina perila.
Stroj povzroča neobičajen hrup
Stroj ima vgrajen poseben
motor, ki povzroča neobičajen zvok v primerjavi z drugimi tradicionalnimi motorji. Nov motor zagotavlja mehkejši zagon in bolj enakomerno porazdelitev perila v bobnu med ožemanjem ter večjo stabilnost stroja.
Povečajte količino
detergenta oz. zamenjajte detergent.
Uporabite običajna
sredstva za odstranjevanje trdovratnih madežev.
Preverite pravilno
nastavljeno temperaturo.
V boben naložite manj
perila.
Preverite pravilno
namestitev stroja.
Preverite pravilen vodoravni
položaj stroja.
Ponovno porazdelite perilo.
Vstavite več perila.
Stroj ne suši oz. ne suši pravilno
Niste izbrali časa oz.
stopnje sušenja
Pipa ni odprta ( E10
Filter na odtoku je
zamašen (
V stroju je prevelika
E20
))
))
količina perila.
Neprimernost izbranega
programa, časa oz. stopnje sušenja za vstavljeno perilo
Izberite drug čas ali stopnjo
sušenja.
Odprite pipo.
Očistite filter na odtoku.
V boben naložite manj
perila.
Izberite program, čas oz.
stopnjo sušenja, primerno za vstavljeno perilo.
Page 84
84 electrolux Stroj ne deluje pravilno
Mod. ..........
Prod. No. ...........
Ser. No. .........
M
od. ..........
Prod. No. ...........
Ser. N
o. .........
P0042 BD
Okvara Možen vzrok Rešitev
Zapoznelo ožemanje oz. centrifuga se ne vključi:
Zaradi neenakomerne
porazdelitve perila v bobnu se je vklopila naprava za elektronsko zaznavanje neuravnoteženosti. Stroj poskuša porazdeliti perilo z vrtenjem bobna v nasprotno smer. Postopek se lahko večkrat ponovi, dokler perilo ni pravilno porazdeljeno; vključi se centrifuga. Če perilo še po 10 minutah ni enakomerno porazdeljeno v bobnu, se centrifuga ne vklopi. V tem primeru ročno porazdelite perilo v bobnu in izberite program ožemanja.
Če ne morete sami določiti oz. rešiti problema, se posvetujte z našo servisno službo. Pred klicanjem pripravite podatke o modelu, serijski številki in datumu nakupa vašega stroja: Servisna služba potrebuje te podatke.
Ponovno porazdelite perilo.
Page 85
Tehnični podatki electrolux 85
Tehnični podatki
Dimenzije Širina 60 cm
Višina Globina
85 cm 63 cm
Električna priključna napetost - Skupna moč ­Varovalka
Tlak vode Najmanjši 0,05 MPa
Največja količina perila 7 kg
Največja količina sušenja 3,5 kg
Število vrtljajev centrifuge 1600 vrt./min
Podatki o električni priključitvi so zapisani na napisni tablici na notranjem robu vrat pralnega stroja
0,8 MPaNajvečji
Bombaž Sintetika Občutljivo perilo Volna in perilo za ročno pranje Svila in fino perilo Jeans Oblačila za dojenčke 5 srajc Lahko likanje
Bombaž Sintetika
Največ
3,5 kg 3,5 kg 2 kg 1kg 3kg 2kg 1kg 1kg
2 kg
Page 86
86 electrolux Vrednost porabe
Vrednosti porabe
Program Poraba
Poraba vode
(v litrih)
Bombaž 90° 2,162
Bombaž + predpranje 60° 2,374
Sintetika 60° 0,954
Občutljivo perilo 40°
Lahko likanje 60°
Oblačila za dojenčke 40° 0,560
Šport - intenzivno 40°
30° 0,1836
5 srajc
Ožemanje --
Črpanje --
Izpiranje 0,146
Fino perilo 3 0,3555
Svila 30° 0,2550
energije
(v kWh)
0,5563
0,4563
0,6570
Trajanje
programa
(v minutah)
upravljalni plošči.
Ročno pranje 40° 0,462
Volna 40° 0,462
Jeans 40° 0,555
Bombaž Eko + predpranje
Bombaž Eko 60° (*)
Podatki o porabi v razpredelnici so samo orientacijske vrednosti; dejanska poraba je odvisna od količine in vrste perila, temperature pritekajoče vode in temperature v prostoru. Podatki veljajo za najvišjo temperaturo za posamezni program.
1,464
Za trajanje programov glejte podatke na prikazovalniku na
1,1952
(*) Program “Bombaž Eko ” s 7 kg
perila pri 60°C je referenčni program za podatke na energijski nalepki, izpolnjene v skladu s standardom 92/75/EGS.
Page 87
Namestitev
HEC0001
HEC0008
C
C
HEC0023
E
HEC0011S
D
HEC0003S
C
C
B
B
A
HEC00022
Odstranitev embalaže
Pred uporabo stroja odstranite vse transportne vijake in embalažo.
Priporočamo, da shranite vso transportno embalažo, ki jo boste lahko uporabili v primeru ponovnega transporta.
1. Po odstranitvi celotne embalaže previdno položite stroj na hrbtno stran in iz spodnjega dela odstranite podstavek iz polistirena (stiropor).
Namestitev electrolux 87
4. Odvijte in odstranite dva velika
vijaka B na zadnji strani in šest manjših vijakov C.
5. Odstranite nosilec D in privijte šest majhnih vijakov C. Izvlecite ustrezen plastičen distančnik E.
2. Električni napajalni kabel in cev za odtok vode odpnite iz držal na zadnji strani stroja.
3. Z ustreznim ključem odvijte in odstranite srednji vijak na zadnji strani A.
Page 88
88 electrolux Namestitev
HEC0005
HEC0010
HEC0006
HEC007S
6. Odprite vrata stroja, iz bobna izvlecite cev za dovod vode in odstranite blok iz polistirena (kos stiropora), ki je s samolepilnim trakom pritrjen na tesnilo na vratih.
7. Manjšo zgornjo odprtino in dve večji odprtini zaprite z ustreznimi plastičnimi čepi, ki so dobavljeni v vrečki poleg navodil za uporabo.
Natančna namestitev v vodoraven položaj preprečuje vibracije, hrup in premikanje med delovanjem. Za izravnavo morebitne neravnosti tal pod strojem nikoli ne uporabljajte kartona, lesenih delov ali podobnih materialov.
Dovod vode
Cev za dovod vode je priložena. Najdete jo v bobnu. Za priključitev na vodovodno napeljavo ne uporabite cevi predhodnega stroja.
1. Odprite vrata stroja in izvlecite cev za dovod vode.
2. Cev s kotnim priključkom priključite na pralni stroj.
Namestitev
Stroj namestite na ravno trdo podlago. Zračnega pretoka okoli stroja ne smejo ovirati preproge, odeje itd. Stroj se ne sme dotikati stene ali drugih delov v prostoru. Pralni stroj namestite v vodoravni položaj z dviganjem ali spuščanjem nog. Noge je nekoliko težje nastavljati, ker imajo samozaporno matico, vendar MORA biti stroj nameščen stabilno v vodoravnem položaju. Po potrebi preverite namestitev z vodno tehtnico. Za morebitno prilagoditev uporabite ustrezen ključ.
Cevi za dovod vode ne obrnite navzdol. Cev obrnite v levo ali desno stran, odvisno od položaja pipe.
Page 89
A
P0352
P0351
P1118
P0022
Namestitev electrolux 89
3. Popustite matico in pravilno namestite cev.
Po namestitvi cevi za dovod vode ponovno pritrdite matico, da ne pride do puščanja.
4. Cev za dovod vode priključite na pipo z navojem 3/4”.Vedno uporabite cev, ki je priložena stroju.
Cevi za dovod vode ni dovoljeno podaljšati. Če je cev prekratka in ne želite premikati pipe, kupite novo daljšo cev, primerno za tovrstno uporabo.
Na cevi za dovod vode je vgrajen sistem za zaporo vode, ki varuje pred škodo v primeru puščanja vode, do katerega lahko pride zaradi naravnega staranja cevi.To napako označuje rdeče področje v okencu “A”.V primeru te napake zaprite pipo in se obrnite na servisno službo za zamenjavo cevi.
Izčrpavanje vode
Konec cevi za odtok vode lahko namestite na tri načine:
Obesite jo čez rob umivalnika s pomočjo priloženega plastičnega vodila, ki ga nataknete na cev. V
tem primeru pazite, da se cev zaradi pritiska pri odtekanju vode ne bi premaknila. Lahko jo privežete z vrvico na pipo ali zid.
V ustrezen sifon. V tem primeru mora biti nastavek za priključitev odvodne cevi v taki višini, da bo zavoj cevi vsaj 60 cm nad tlemi.
Neposredno v odtočno cev na zidu v višini med 60 cm in 90 cm.
Zagotovljeno mora biti odzračevanje konca odvodne cevi, to je notranji premer odvodne cevi mora biti večji od zunanjega premera gibljive cevi.
Cev za odtok vode ne sme biti prepognjena.
Cev za odtok vode se lahko podaljša do največ 4 metrov. Dodatna cev za odtok vode in spojni del sta na voljo v servisni službi.
Page 90
90 electrolux Namestitev
820
600
600
600
595
820
P1240
P1241
Priključitev na električno omrežje
Stroj je izdelan za priključitev na enofazno električno napetost 220-230 V, frekvence 50 Hz.
Preverite, če električna napeljava na mestu priključitve stroja dovoljuje največjo obremenitev (2,2 kW). Upoštevajte tudi druge naprave in porabnike v prostoru.
Stroj priključite v ozemljeno vtičnico.
Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za škodo ali poškodbo, ki nastane ob neupoštevanju zgoraj opisanega varnostnega navodila. Če je napajalni kabel potrebno zamenjati, naj to izvede pooblaščena servisna služba.
Stroj namestite tako, da je možen enostaven dostop do priključnega kabla
Vgradnja pod pult
Pred začetkom izvajanja del na stroju izvlecite vtič iz električnega omrežja.
Pomembno! Iz varnostnih razlogov je nevarna vgradnja pod pult brez jeklene plošče, ki jo lahko naročite v najbližjem servisnem centru.
Postopek za pritrditev zgornjega dela v omaro: Odvijte vijake iz zadnje stranice stroja. Zgornjo ploščo potisnite nazaj, jo dvignite in odstranite. (glejte spodnjo sliko).
Page 91
Skrb za varstvo okolja electrolux 91
Skrb za varstvo okolja
Embalažni material
Material, ki je označen s simbolom , se lahko reciklira.
>PE<=polietilen >PS<=polistiren >PP<=polipropilen To pomeni, da se lahko reciklira - z
ustreznim odlaganjem v za to namenjene zbiralnike.
Izrabljen stroj
Star (izrabljen) stroj odpeljite na ustrezno zbirno mesto. Skrbite za čisto okolje!
Simbol na izdelku ali na njegovi embalaži označuje, da z izdelkom ne smete ravnati kot z običajnimi gospodinjskimi odpadki. Oddati ga morate na ustrezno zbirno mesto za reciklažo električne in elektronske opreme. S pravilnim odstranjevanjem stroja boste pomagali preprečiti morebitne negativne posledice in vplive na okolje in zdravje ljudi, ki bi se lahko pojavile v primeru nepravilnega odstranjevanja izdelka. Za podrobnejše informacije o odstranjevanju in predelavi izdelka se obrnite na pristojni občinski urad za odstranjevanje odpadkov, komunalno službo ali trgovino, v kateri ste izdelek kupili.
Ekološki nasveti
Za varčevanje z vodo, energijo in pomoč pri zaščiti okolja priporočamo, da upoštevate naslednje nasvete:
• Običajno umazano perilo lahko perete brez predpranja in tako prihranite detergent, vodo in čas (s tem varujete tudi okolje!).
• Delovanje stroja je najbolj ekonomično pri polni količini perila.
• Z ustreznimi predhodnimi postopki lahko odstranite madeže in posamezne dele umazanije; perilo lahko za tem perete pri nižji temperaturi.
• Detergent odmerite glede na trdoto vode, stopnjo umazanosti in količino perila.
Page 92
92 electrolux Garancijski pogoji
Evropska garancija
Podjetje Electrolux nudi garancijo za napravo v vseh, na zadnji strani priročnika naštetih državah v obdobju, ki je določeno v garancijskih pogojih naprave ali na drug zakonit način. Če se preselite iz ene izmed teh držav v drugo izmed spodaj naštetih držav, garancijske pogoje zadržite v primeru izpolnjevanja naslednjih pogojev:-
Garancijsko jamstvo za napravo začne teči z dnevom nakupa, ki je zapisan na veljavno izpolnjenem dokumentu o nakupu izdelka, ki ga je izdal prodajalec naprave.
Garancijsko jamstvo za napravo je določeno za enako obdobje in do enake mere za popravilo in sestavne dele, kot velja za posamezen model ali serijo naprav v vaši novi državi stalnega prebivališča.
Garancijsko jamstvo za napravo velja samo za prvotnega kupca izdelka in ga ni možno prenesti na drugega uporabnika.
Naprava se lahko vgradi in uporablja v skladu s priloženimi navodili podjetja Electrolux ter je namenjena samo za domačo uporabo in ne v komercialne namene.
Napravo je potrebno vgraditi v
skladu z vsemi veljavnimi predpisi v vaši novi državi stalnega prebivališča.
Ti predpisi Evropske garancije ne vplivajo na pravice, ki vam pripadajo v skladu z zakonom.
Page 93
Garancija/servisna služba
Izdajatelj garancijskega lista prevzame obveznost, da bo izdelek v garancijskem roku brezhibno deloval. V garancijskem roku bomo odstranili vse pomanjkljivosti in okvare na izdelku, ki bi nastale pri nor­malni rabi izdelka, pod pogojem, da v izdelek niso posegale osebe, ki nimajo pooblastila izdajatelja garancijskega lista in, da so bili uporabljeni originalni rezervni deli.
Če izdelek ne bo popravljen v 45. dneh, ga bomo zamenjali. Garancija velja, če je datum prodaje na garancijskem listu potrjen z žigom in podpisom prodajalca ali s predložitvijo originalnega računa o nakupu.
V garancijskem roku poravnamo vse stroške v zvezi z odstranitvijo poman­jkljivosti ali okvar ter stroške prevoza, oziroma prenosa, do najbližje pooblaščene servisne delavnice, po tar­ifi, ki velja v javnem prometu za trans­port izdelka. Garancijski rok bo podaljšan toliko dni, kolikor dni je trajalo popravilo izdelka.
Aparati so namenjeni za uporabo v gospodinjstvu.
Garancijski pogoji electrolux 93
Electrolux Ljubljana d.o.o. Gospodinjski aparati Tržaška c. 132, p.p. 72 SI-1111 Ljubljana Telefon: 01 2425 730, 2425 732, fax: 01
2425 735 Spletna stran: www.electrolux.si Elektronska pošta: electrolux@siol.net
Page 94
94 electrolux Servisni centri za pomoč strankam
Servisni centri za pomoè strankam
Za dodatno pomoè se obrnite na najbli jo servisno slu bo
www.electrolux.com
Albania Belgique/België/Belgien Česká republika Danmark Deutschland Eesti España France Great Britain Hellas Hrvatska Ireland Italia Latvija Lituania Luxembourg Magyarország Nederland Norge Österreich Polska Portugal Romania Schweiz-Suisse-Svizzera Slovenija Slovensko Suomi Sverige Türkiye
Россия
+35 5 4 261 450 +32 2 363 04 44 +420 2 61 12 61 12 +45 70 11 74 00 +49 180 32 26 622 +37 2 66 50 030 +34 902 11 63 88
www.electrolux.fr +44 8705 929 929 +30 23 10 56 19 70 +38 51 63 23 338 +353 1 40 90 753 +39 (0) 434 558500 +37 17 84 59 34 +370 5 27 80 609 +35 2 42 43 13 01 +36 1 252 1773 +31 17 24 68 300 +47 81 5 30 222 +43 18 66 400 +48 22 43 47 300 +35 12 14 40 39 39 +40 21 451 20 30 +41 62 88 99 111 +38 61 24 25 731 +421 2 43 33 43 22 www.electrolux.fi +46 (0)771 76 76 76 +90 21 22 93 10 25 +7 095 937 7837
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Budějovická 3, Praha 4, 140 21 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Longmile Road Dublin 12 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Verkiu,2 9, 09108 Vilnius, Lithuania Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Herziggasse 9, 1230 Wien ul. Kolejowa 5/7, Warsaw Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q35 -2774-518 Paço de Arcos Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil Tr aška 132, 1000 Ljubljana Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm Tarlabași caddesi no : 35 Taksim Istanbul
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ “Олимпик”
Page 95
Page 96
www.electrolux.hu www.electrolux.si
Številka ANC: 132 971 581-00-272007
Loading...