-
PEMBASUH-PENGERING
RISALAH ARAHAN
Pelanggan yang dihormati,
Sila baca petunjuk operasi ini dengan cermat dan beri perhatian khusus kepada catatan keselamatan yang dinyatakan di beberapa halaman yang pertama. Kami syorkan supaya anda menyimpan buku petunjuk ini supaya dapat menjadi rujukan pada lain masa, dan serahkan kepada pemilik yang baru jika mesin ini bertukar tangan nanti.
Kerosakan dalam pengangkutan
Apabila mesin dikeluarkan daripada bungkusannya, harap periksa dan pastikan tidak ada kerosakan. Jika berasa ragu, jangan gunakannya dan hubungilah Pusat Servis.
Lambang-lambang yang anda lihat dalam buku petunjuk ini bermaksud seperti berikut:
Segi tiga amaran dan/atau kata kunci (Amaran!, Awas!) menegaskan maklumat yang khusus penting bagi keselamatan anda atau bagi penggunaan alat ini yang betul.
Maklumat yang ditandakan dengan lambang ini memberi petunjuk tambahan dan petua praktikal tentang cara menggunakan mesin.
Lambang ini menandakan petua dan maklumat tentang penggunaan mesin yang hemat dan serasi dengan ekologi.
Sumbangan kami kepada perlindungan alam sekitar: kami menggunakan kertas serasi alam sekitar.
58
Kandungan
Amaran |
60-61 |
Jujukan operasi |
|
|
|
Program membasuh |
|
Pelupusan |
61 |
Pengeringan berjangka |
|
Petua bagi perlindungan alam |
|
Lambang kod basuh antarabangsa |
|
|
|
||
sekitar |
61 |
Penyenggeraan |
|
Spesifikasi teknikal |
62 |
Kedap pintu |
|
Badan Mesin |
|||
|
|
||
Pemasangan |
63 |
Laci dispenser detergen |
|
Pam saliran |
|||
Mengeluarkan mesin dari bungkusan |
63 |
||
Turas saluran air masuk |
|||
Penempatan |
63 |
||
Penyaliran air darurat |
|||
Saluran air masuk |
63 |
||
Mengelakkan sejuk-beku |
|||
Penyaliran air |
64 |
||
|
|||
Sambungan elektrik |
64 |
Jika ada masalah? |
|
|
|
||
Mesin basuh-pengering |
|
|
|
baru anda |
65 |
|
|
Perihalan mesin |
65 |
|
|
Laci dispenser detergen |
65 |
|
|
Penggunaan |
66 |
|
|
Panel kawalan |
66 |
|
|
Kawalan |
69 |
|
|
Maklumat program |
70 |
|
|
Petua membasuh |
71 |
|
|
Mengisih pakaian |
71 |
|
|
Suhu |
71 |
|
|
Sebelum memasukkan pakaian |
71 |
|
|
Beban maksimum |
71 |
|
|
Berat pakaian |
71 |
|
|
Menghapus tanda kotor |
71 |
|
|
Detergen dan perapi tambahan |
72 |
|
|
Petua pengeringan |
73 |
|
|
Beban |
73 |
|
|
Pakaian yang tidak sesuai dikeringkan |
73 |
|
|
Simbol pengeringan pada label pakaian |
73 |
|
|
Jangka masa kitaran pengeringan |
73 |
|
|
Sisa serabut |
73 |
|
|
Pengeringan tambahan |
73 |
|
74-77
78-79
80
81
82
82 |
|
|
82 |
|
|
82 |
|
|
82-83 |
BAHASA MELAYU |
|
83 |
||
|
||
83 |
|
83
84-85
59
Amaran
Amaran berikut diberi demi menjaga keselamatan umumnya. Anda mesti membacanya dengan teliti sebelum memasang atau menggunakan mesin.
Pemasangan
•Semua bahan penyendal dalaman mesti dikeluarkan sebelum menggunakan mesin. Mesin atau perabot di sebelah-menyebelahnya boleh rosak teruk jika alat-alat pelindung pengangkutan ini tidak dikeluarkan atau tidak dikeluarkan semuanya. Sila rujuk perenggan yang berkenaan dalam buku petunjuk ini.
•Apa-apa kerja elektrik atau memasang mesin ini harus dilakukan oleh juruelektrik bertauliah.
•Apa-apa kerja perpaipan atau memasang mesin ini harus dilakukan oleh jurupaip bertauliah.
•Setelah mesin dipasang, pastikan kabel bekalan elektrik tidak ditindih olehnya.
•Gunakan bahan pelembut kain mengikut sukatan yang disarankan sahaja. Jika berlebihan, boleh merosakkan pakaian yang dicuci.
•Biarkan pintu mesin renggang sedikit apabila perkakas ini tidak digunakan. Cara ini dapat memelihara kedap pintu dan mencegah terbentuknya bau hapak.
•Sentiasa pastikan air telah disalirkan keluar sebelum membuka pintunya. Jika belum, salirkan air seperti yang ditunjukkan di dalam buku petunjuk ini.
•Cabut plag dan tutup pili air setiap kali selesai menggunakan mesin.
•Jika mesin diletakkan di atas lantai permaidani, pastikan udara dapat beredar bebas antara kakinya dengan lantai.
Penggunaan
•Mesin ini direka untuk kegunaan di rumah sahaja. Jangan gunakan untuk tujuan lain daripada yang dimaksudkan.
•Gunakan untuk membasuh dan mengeringkan hanya kain yang direka untuk dibasuh dan dikeringkan dengan mesin. Petunjuk di label pakaian hendaklah dipatuhi.
•Jangan masukkan pakaian melebihi beban yang dibenarkan bagi mesin. Patuhi petunjuk yang terkandung dalam buku petunjuk ini.
•Pastikan semua saku kosong. Benda-benda seperti wang logam, pin keselamatan, jarum dan skru boleh menyebabkan kerosakan besar.
•Jangan basuh mesin pakaian yang telah dibasahi petroleum, spirit bermetil, trikloretilena, dsb.
•Isikan dengan bahan kecil seperti stoking, tali pinggang, dsb dalam kantung kain atau sarung bantal supaya tidak tersepit antara dram dengan tab.
•Jika anda menggunakan detergen cair di dalam bekas yang harus dimasukkan terus ke dalam dram, jangan lupa mengeluarkan bekas itu sebelum melakukan pengeringan.
Keselamatan umum
•Kerja baik pulih mesin mesti dilakukan oleh kakitangan yang bertauliah sahaja. Kerja baik pulih jika dilakukan oleh orang yang tidak berpengalaman boleh menyebabkan bahaya berat. Harap hubungi Pusat Servis setempat.
•Jangan sekali-kali tarik kabel bekalan elektrik untuk mencabut palam dari soketnya; sentiasa pegang dan cabut palam itu sendiri.
•Semasa program bersuhu tinggi dan semasa kitaran, kaca pintu boleh menjadi panas. Jangan sentuh!
60
Keselamatan kanak-kanak
•Kanak-kanak sering kali tidak sedar betapa bahayanya alat-alat elektrik. Semasa mesin sedang bekerja, kanak-kanak harus diperhatikan baik-baik dan tidak dibiarkan bermain dengan mesin.
•Komponen pembungkusan (misalnya lapik plastik, polistirena) boleh membahayakan kanak-kanak - bahaya kelemasan! Jauhkan daripada capaian kanak-kanak.
•Simpan semua detergen di tempat yang selamat jauh daripada capaian kanak-kanak.
•Pastikan kanak-kanak atau haiwan peliharaan tidak memanjat masuk ke dalam dram. Satu ciri khusus telah digabungkan pada mesin untuk mengelakkan hal ini. Untuk mengaktifkan peranti, putar butang (tanpa menekan) di dalam pintu ke arah jam sehingga ia selari dengan alurnya. Jika
perlu, gunakan duit syiling.
Untuk menyahaktifkan peranti ini dan membolehkan semula kemungkinan pintu ditutup, putar butang ke arah lawan jam sehingga alurnya menegak.
P1131 |
•Apabila perkakas ini hendak disingkirkan, potong kabel bekalan elektrik dan musnahkan palam bersama baki kabel. Rosakkan kancing pintu supaya kanak-kanak tidak akan terperangkap di dalam semasa bermain.
Pelupusan
Bahan pembungkusan
Bahan yang ditandakan dengan lambang l boleh dikitar semula.
>PE<=polietilena
>PS<=polistirena
>PP<=polipropilena
Hal ini bererti bahan tersebut boleh dikitar semula dengan melupuskannya dengan cara yang betul di dalam bekas pemungutan yang sesuai.
Mesin
Gunakan tapak pelupusan yang disahkan bagi perkakas lama. Bersama-sama kita menjaga kebersihan negara!
Lambang pada produk atau pada pembungkusannya menandakan bahawa produk ini tidak boleh diperlakukan sebagai bahan buangan rumah. Sebaliknya, ia hendaklah dihantar ke pusat pemungutan yang sesuai untuk mengitar semula perkakasan elektrik dan elektronik. Dengan memastikan produk ini dilupuskan dengan betul, anda akan membantu menghindarkan berlakunya kemungkinan akibat buruk terhadap alam sekitar dan kesihatan manusia, jika sekiranya bahan buangan produk tidak dikendalikan dengan sewajarnya. Untuk maklumat lanjut mengenai pengitaran semula produk ini, sila hubungi pejabat bandar tempatan, atau khidmat pembuangan bahan buangan rumah anda atau kedai tempat anda membeli produk ini.
Petua bagi perlindungan alam sekitar
Demi menjimatkan air dan tenaga serta membantu melindungi alam sekitar, kami menyarankan agar petua berikut dipatuhi:
•Pakaian yang biasa kotornya boleh dibasuh tanpa prabasuh untuk menjimatkan detergen, air dan masa (dan melindungi alam sekitar juga!).
•Mesin ini lebih menjimatkan jika diisikan beban penuh (baik untuk kitaran basuh mahupun kitaran pengeringan).
•Mesin ini kurang menggunakan tenaga jika pakaian diputar secukupnya sebelum dikeringkan.
•Jika dibersihkan secukupnya sebelum dibasuh, tanda dan kotoran yang sedikit boleh dihapuskan; seterusnya pakaian dapat dibasuh pada suhu lebih rendah.
•Sukat detergen menurut takat kesadahan air, takat kekotoran dan jumlah pakaian yang hendak dicuci.
BAHASA MELAYU
61
Spesifikasi teknikal
DIMENSI |
Tinggi |
85 cm |
|
|
|
Lebar |
60 cm |
|
|
|
Panjang ke Dalam |
63 cm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MEMBASUH |
MENGERING |
|
BEBAN MAKSIMUM |
Kapas |
7 |
kg |
3.5 kg |
|
Sintetik |
3 |
kg |
2 kg |
|
Bahan halus |
3 |
kg |
- |
|
Kain kapas/Dibasuh tangan |
2 |
kg |
- |
|
|
|
||
KELAJUAN PUTARAN |
|
1200 rpm maks. |
||
|
|
|||
VOLTAN/FREKUENSI BEKALAN KUASA |
230-240 V/50 Hz |
|||
JUMLAH KUASA TERSERAP |
|
2050 W |
|
|
PERLINDUNGAN FIUS MINIMUM |
|
10 A |
|
|
|
|
|
|
|
TEKANAN AIR |
Minimum |
0.05 |
MPa |
|
|
Maksimum |
0.8 |
MPa |
Perkakas ini mematuhi Arahan EEC berikut: 73/23/EEC bertarikh 19/02/73 tentang voltan rendah
89/336/EEC bertarikh 03/05/89 tentang keserasian elektromagnet.
62
Pemasangan
Mengeluarkan mesin dari bungkusan
Semua bolt pengangkutan dan bahan pembungkusan mesti dikeluarkan sebelum menggunakan mesin.
Anda dinasihatkan supaya menyimpan semua alat pengangkutan supaya dapat dipasang semula jika mesin perlu diangkut lagi nanti.
1.Dengan menggunakan sepana, longgarkan dan tanggalkan dua skru di belakang sebelah bawah. Luncur keluarkan dua pin plastik.
P1129 |
P0001 |
2.Baringkan mesin di atas bahagian belakangnya, dan pastikan hos tidak tertindih. Hal ini dapat dielakkan dengan mengalaskan satu bongkah penyendal sudut di antara mesin dan lantai.
3.Keluarkan bungkah polistirena dari bawah mesin. Longgarkan dan tanggalkan empat kaki mesin. Lepaskan dua kantung plastik.
4.Dengan berhati-hati, luncur keluarkan kantung kiri politena, keluarkan ke arah kanan dan ke bawah.
1 |
P1123 |
5.Dengan berhati-hati, luncur keluarkan kantung kanan politena, keluarkan ke arah kiri dan kemudian ke atas.
6.Angkat keluar penutup bahagian bawah yang terletak di dalam dram mesin, letak cangkuknya seperti yang ditunjukkan oleh anak panah «A» dan tolak bahagian atas penutup untuk menutupnya.
Penting!
Anda boleh mendapatkan arahan lanjut mengenai pemasangan penutup bahagian bawah di dalam kantungnya sendiri.
5 |
4 |
P1204 |
A |
P1205 |
63 |
7.Tegakkan mesin dan tanggalkan baki skru di belakang. Luncur keluarkan pin berkenaan.
8.Sumbat kesemua lubang dengan penyumbat yang disediakan di dalam sampul yang mengandungi manual petunjuk.
P1128 |
P0002 |
Penempatan |
|
Pasangkan mesin di atas lantai yang keras dan datar.
Pastikan peredaran udara di sekeliling mesin tidak ganggu oleh permaidani dan sebagainya. Pastikan mesin tidak menyentuh dinding atau perkakas dapur yang lain.
Ratakan kedudukan mesin dengan berhati-hati memutar skru kakinya naik atau turun. Jangan alaskan dengan kadbod, kepingan kayu atau bahan lain di bawah mesin untuk meratakannya.
P1051 |
Saluran air masuk
Sambungkan hos air masuk ke pili air yang mempunyai ulir 3/4”.
Jangan menggunakan ini hos lama yang telah terpakai.
Bahagian hujung lain hos air masuk yang bersambung dengan mesin boleh diputarkan ke arah mana pun. Longgarkan saja pemasangan, putarkan hos, kemudian ketatkan semula sambil memastikan tiada kebocoran air.
P1088 |
P0021 |
BAHASA MELAYU
Jangan panjangkan hos air masuk. Jika terlalu pendek dan anda tidak mahu mengalihkan pili air, anda perlu membeli hos baru yang lebih panjang dan khusus dibuat untuk kegunaan seperti ini.
Penyaliran air
Hujung hos saliran dapat diletakkan dengan tiga cara:
Disangkutkan pada pinggir besen cuci menggunakan pandu hos plastik yang disediakan bersama mesin. Dalam hal ini, pastikan hujung hos itu tidak dapat terlepas apabila mesin menyalirkan air.
Ini dapat dilakukan dengan mengikatnya pada pili dengan tali ataupun menyematkannya pada dinding.
P0022 |
Dalam satu cabang paip besen cuci. Cabang ini mesti berada di atas perangkap kotoran paip dan keloknya mesti berada sekurang-kurangnya 60 cm di atas lantai.
Langsung terus ke dalam paip saliran pada paras sekurang-kurangnya 60 cm dan tidak lebih daripada 90 cm.
Hujung hos saliran mesti sentiasa diudarakan, ertinya garis pusat di dalam paip saliran mesti lebih besar daripada garis pusat di luar hos saliran. Jangan biarkan hos saliran terpiuh. Lalukan di atas lantai; bahagian yang hampir dengan punca saliran sahaja yang perlu ditinggikan.
P0023 |
Sambungan elektrik
Mesin ini direka bentuk untuk menggunakan bekalan kuasa 230-240 V, fasa tunggal, 50 Hz.
Periksa sama ada bekalan elektrik rumah anda dapat menerima beban maksimum yang diperlukan (2.05 kW), dengan mengambil kira perkakas elektrik lain yang digunakan.
AMARAN: PERKAKAS INI MESTI
DIBUMIKAN.
Pengilang menolak sebarang tanggungjawab sekiranya langkah keselamatan ini tidak dipatuhi. Sekiranya kabel bekalan kuasa perlu
diganti, ia hendaklah dilakukan oleh pihak Pusat Servis kami.
Mesin ini dibekalkan dengan palam 13amp siap dipasang.
Jika fius di dalam palam yang dibekalkan perlu diganti, gunakan fius 13amp yang diluluskan ASTA (BS1363/A).
Jika palam perlu diganti atas apa-apa sebab pun, lakukan seperti yang dihuraikan di bawah. Wayar di dalam salur bekalan kuasa diwarnakan mengikut kod berikut:
Hijau dan Kuning |
- Bumi |
||
Biru |
|
|
- Neutral |
Perang |
|
- Hidup |
|
|
GREEN & YELLOW |
|
|
|
E |
|
|
|
|
13 A |
|
|
N |
L |
|
|
|
|
|
|
|
BROWN |
|
|
BLUE |
|
|
P1041 |
|
CORD CLAMP |
|
|
|
|
Wayar hijau dan kuning mesti disambungkan dengan terminal bertanda dengan huruf «E» atau berlambang bumi atau berwarna hijau dan kuning.
Wayar biru mesti disambungkan dengan terminal «N» atau berwarna hitam.
Wayar perang mesti disambungkan dengan terminal «L» atau berwarna merah.
Setelah siap, jangan sampai ada wayar terpotong atau helaian wayar yang terlepas dan kapit kabel mesti kemas mengikat sarung luar kabel.
AMARAN:
Palam yang terpotong menimbulkan bahaya keselamatan (kejutan elektrik) yang serius jika ditusukkan pada soket 13 amp. Pastikan palam yang terpotong dibuang dengan cara yang selamat.
Penting !
Kabel bekalan kuasa mesti mudah dicapai setelah mesin dipasang.
64
Mesin basuh-pengering baru anda
Mesin basuh baru ini yang dilengkapi sistem New Jet*, memenuhi semua keperluan moden bagi mencuci pakaian secara berkesan, dengan penggunaan air, tenaga dan detergen yang rendah.
Penjimatan lanjut dapat dicapai dengan membasuh beban pakaian yang kecil, kerana penggunaan air dan elektrik berpadanan dengan jumlah dan jenis pakaian yang dibasuh.
•Kebolehan memilih suhu, kelajuan putaran dan semua pilihan yang ditawarkan oleh mesin ini benar-benar memberikan cara membasuh yang sesuai mengikut keperluan.
•Pilihan DELAY START (MULA TUNDA)membolehkan anda melengahkan bermulanya program membasuh hingga ke waktu yang diinginkan.
•Fungsi RINSE HOLD (TAHAN BILAS)(berhenti dengan air di dalam dram) boleh dipilih buat semua kain: pakaian dibiarkan terendam di dalam air bilasan terakhir untuk mengelak daripada renyuk.
•Paparan kemajuan program menunjukkan langkah program yang dipilih dan fasa program yang sedang berlangsung.
•Program khas wul dengan sistem basuh lembut yang baru membasuh pakaian wul dengan cukup cermat.
•Program pengeringan membuatkan pakaian anda terasa lembut dan selesa tidak kira apa jua keadaan cuaca.
•Laci 3-petak buat detergen dan pelembut kain.
•Peranti kawalan imbangan memastikan mesin sentiasa mantap semasa putaran.
BAHASA MELAYU
Perihalan mesin
1 Laci dispenser detergen
2 Panel kawalan
3 Pemegang pintu
4 Pam saliran
5 Kaki boleh laras
Laci dispenser detergen
Prabasuh
Basuh utama
Pelembut kain, kanji
1 |
2 |
|
3 |
|
4 |
|
5 |
C0063 |
65
Penggunaan
Panel kawalan
Gentle Spin
Spin
Drain
Rinses
Mini 30
Wool
Handwash
Off |
Whites |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prewash/Wash |
|
|
Coloureds |
|
95° |
1200 |
Extra Dry |
|
|
||
|
|
60° |
900 |
Store Dry |
|
|
Rinses |
||
|
|
|
|
|
|||||
|
Cottons Eco |
|
40° |
700 |
Iron Dry |
|
|
Spinning |
|
|
|
|
|
|
|||||
|
Cottons Dry |
30° |
500 |
|
|
|
|
Drain |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Drying |
|
Synthetic |
|
Spin Speed Prewash |
Extra |
Auto Dry |
Drying |
Delay |
Start/ |
|
|
Temp. |
Rinse |
|
Time |
Start |
Pause |
|||
|
|
|
|||||||
|
Synthetic Eco |
|
|
|
|
|
|
|
|
Delicate |
Synthetic Dry |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 2 3 4 5 6 7 8 91011
1 Cakera pemilih program
Cakera pemilihan program dibahagikan kepada bahagian yang berikut:
•Kapas,
•Sintetik,
•Bahan halus,
•Kapasl dan Dibilas tangan ,
•Program khas daripada “Mini 30” hingga ke “Gentle Spin” (Putar Lembut)
•Tetapkan semula program/Menghidupkan mesin (Off)
2 Butang “Temp.” (Suhu)
Tekan butang ini berulang kali untuk meningkatkan atau mengurangkan suhu, jika ingin pakaian dicuci pada suhu yang lain daripada yang diusulkan oleh mesin. Lampu yang berkenaan akan menyala.
Suhu maksimum ialah 95°C untuk kain kapas putih, 60°C untuk kain kapas berwarna, Eko Kapas dan kain sintetik, 40°C untuk kain halus, wul dan dibasuh tangan, 30°C untuk Mini 30.
Penempatan selaras dengan COLD WASH (BASUH SEJUK). Opsyen ini boleh digunakan untuk kain basuhan yang sangat halus, seperti langsir.
Gentle Spin |
Off |
Whites |
|
||
Spin |
|
Coloureds |
Drain |
|
Cottons Eco |
Rinses |
|
Cottons Dry |
Mini 30 |
|
Synthetic |
Wool |
|
Synthetic Eco |
Handwash |
Delicate |
Synthetic Dry |
|
|
Cakera pemilih boleh diputar sama ada mengikut arah jam atau lawan jam untuk memilih program basuh dan mengering yang dikehendaki.
Kedudukan “Cottons Eco” (Eko Kapas) dan “Synthetic Eco” (Eko Sintetik) selaras dengan program JIMAT TENAGA dan hingga basuh sejuk.
Sebelum menetapkan cakera pada mana-mana kedudukan, pastikan mesin dimatikan.
Penting!
Di akhir program, cakera pemilih hendaklah diputar ke kedudukan Off untuk mematikan mesin.
3 Butang kelajuan putaran
Tekan butang ini berulang kali untuk mengubah kelajuan putaran, jika ingin pakaian diputar pada kelajuan yang lain daripada yang diusulkan oleh mesin basuh. Lampu yang berkenaan akan menyala. Kelajuan maksimum ialah:
•untuk kain kapas: 1200 rpm;
•bagi kain sintetik, wul, dan kain yang harus dibasuh tangan: 900 rpm;
•untuk kain halus dan program “Mini 30”: 700 rpm.
Kedudukan RINSE HOLD (TAHAN BILAS) : apabila opsyen ini dipilih, air bilasan terakhir tidak disalirkan supaya pakaian tidak renyuk.
Pada akhir kitaran itu, lampu butang “Start/Pause” (Mula / Jeda) akan berkelip, lampu pandu kekal menyala, pintu disekat dan sifar berkelip akan muncul pada paparan untuk menandakan air mesti disalirkan.
66